26
F
E
FR
TOUCHE 1000/400
Dans les programme pour
tissus résistants, la machine à
laver effectue l’essorage
final avec une
augmentation graduelle de
la vitesse de 400 tours
jusqu’à la vitesse maximum
prévue.
La touche désactive la
haute vitesse en la réduisant
à 400 tours.
TOUCHE EXTRA RINÇAGE
Appuyer sur la touche
“EXTRA RINÇAGE” pour
éliminer le moindre résidu de
détersif sur les tissus.Cette
opération est importante
pour les personnes ayant la
peau délicate.
EN
BUTTON 1000/400
In the programmes for
resistant fabrics the machine
gradually increases the final
spin speed from 400 r.p.m. to
the maximum possible
speed.
The button reduces spin
speed to 400 r.p.m.
EXTRA RINSE BUTTON
By pressing the “EXTRA RINSE”
button,even the slightest
residue of detersive is
removed from fabrics.This is
particularly important for
people with delicate skins.
27
ES
BOTÓN 1000/400
En el programa para tejidos
resistentes la lavadora
efectua el centrifugado final
con incremento gradual de
velocidad desde 400
revoluciones hasta la
máxima velocidad prevista.
El botón excluye en la alta
velocidad reduciéndola a
400 r.p.m.
BOTÓN DE SUPERACLARADO
Pulsando el botón se
aumenta la carga de agua
en cada aclarado,ésto
resulta particularmente
importante para las
personas de piel delicada.
EL
HKTPO 1000/400
400
.
,
,
400
.
K
.
.
PT
TECLA 1000/400
Nos programas para tecidos
resistentes, a máquina de
lavar roupa aumenta
progressivamente a
velocidade de
centrifugação final das 400
rpm iniciais até à
velocidade máxima
prevista.
Esta tecla suprime a
centrifugação a alta
velocidade,limitando-a à
velocidade de 400 rpm.
TECLA DE
SUPER-ENXAGUAMENTO
Uma vez premida esta
tecla,é adicionada mais
água a cada
enxaguamento,o que é
particularmente importante
para as pessoas de peles
delicadas.
1000
400