764885
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
www.canadianspacompany.com
Canadian Spa Company
Bedienungsanleitung
(Version: Europa)
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Sicherheitsinformationen – Europa (50Hz)
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme und dem Gebrauch dieses elektrischen Gerätes sollten stets
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:
1. Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, erlauben Sie Kindern nicht die
Benutzung dieses Gerätes, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewährleistet werden
kann.
2. Gefahr: Risiko des Ertrinkens. Um unbefugten Zutritt von Kindern zu verhindern,
muss mit äußerster Vorsicht vorgegangen werden. Vermeiden Sie Unfälle und stellen Sie
sicher, dass Kinder den Whirlpool nicht benutzen können, sofern sie nicht zu
jederzeit beaufsichtigt werden können.
3. Gefahr: Verletzungsrisiko. Die Ansaugstutzen sind spezifisch für die
Durchflussmenge des von der Pumpe zugeführten Wassers konzipiert. Falls sich die
Notwendigkeit ergibt, die Ansaugstutzen oder die Pumpe ersetzen zu müssen, stellen
Sie sicher, dass die Durchflussmenge darauf abgestimmt ist. Benutzen Sie den
Whirlpool niemals, wenn die Ansaugstutzen defekt sind oder gänzlich fehlen. Beim
Austausch eines Ansaugstutzens ist darauf zu achten, dass dieser für die auf dem
Original-Ansaugstutzen angegebene Durchflussmenge konzipiert ist.
4. Gefahr: Stromschlagrisiko. Die Installierung des Whirlpools erfordert einen
Mindestabstand von 1.5m zu allen metallischen Oberflächen. Alternativ dazu kann der
Whirlpool innerhalb des Mindestabstandes von 1.5m zu Metalloberflächen installiert
werden, jedoch nur wenn jede Metalloberfläche, die den Mindestabstand nicht einhält,
an einer Masseleitung festgeschaltet ist.
5. Gefahr: Stromschlagrisiko. Wenn nicht vom Hersteller aus am Whirlpool vorgefertigt,
installieren Sie keine elektrischen Geräte wie zB. Licht, Telefon, Radio, Fernseher etc. in
einem Abstand von 1.5m zu Ihrem Whirlpool.
6. Stromversorgung: Um die nationalen Normen bezüglich elektrischer Geräte zu
erfüllen, muss der Stromkreis dieses Produktes einen passenden Leistungsschutzschal-
ter (Stromkreisunterbrecher) mit einbinden, um alle nicht geerdeten Stromleiter öffnen
zu können. Dieser Trennschalter muss für den Whirlpoolbenutzer leicht zugänglich und
sichtbar, jedoch mit einem Mindestabstand von 1.5m zum Whirlpool angebracht sein.
7. Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren:
a) Die Wassertemperatur Ihres Whirlpools sollte niemals eine Temperatur von 40°C
überschreiten. Wassertemperaturen zwischen 38°C und 40°C werden für Erwachsene
als sicher und gesund betrachtet. Für Kleinkinder werden niedrigere Wassertem-
peraturen empfohlen, oder allgemein, wenn die Nutzungsdauer eine Zeit von 10 min.
überschreitet.
b) Da überhöhte Wassertemperaturen ein hohes Schädigungsrisiko für den Foetus in
den ersten Monaten der Schwangerschaft bergen, sollten schwangere Frauen die
Wassertemperatur des Whirlpools auf maximal 38°C reglementieren.
c) Bevor Sie den Whirlpool betreten, sollten Sie die Wassertemperatur mit einem
Thermometer überprüfen, da Wassertemperatur- Messgeräte je nach Modell variieren.
d) Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss während oder vor der Benutzung des
Whirlpools kann zu Bewusstseinsverlust und der damit verbundenen Möglichkeit des
Ertrinkens führen.
e) Korpulente Menschen und Menschen mit Herzproblemen, niedrigem oder hohem
Blutdruck, Kreislaufproblemen oder Diabetes sollten erst einen Arzt aufsuchen bevor Sie
das Whirlpool benutzen.
f) Personen die Medikamente nehmen, sollten vor Benutzung des Whirlpools einen Arzt
konsultieren, da manche Medikamente zu Schläfrigkeit führen oder das Herz-/
Kreislaufsystem und den Blutdruck beeinflussen.
8. Warnungen bezüglich Audio/Video Geräte (optionale Ausrüstung basierend auf
Modell) Vorsicht: Stromschlaggefahr. Lassen Sie die Schaltfeldtür nicht geöffnet.
9. Vorsicht: Stromschlaggefahr. Ersetzen Sie Einzelteile nur mit identischen
Komponenten.
10. Achtung: Schützen Sie sich vor Stromschlägen. Schließen Sie keine Zusatzkom-
ponenten (wie zB. Kabel, zusätzliche Lautsprecher, Kopfhörer, zusätzliche Audio/Video
Komponenten) an das System an.
11. Vorsicht: Stromschlaggefahr. Warten Sie das Produkt nicht selbst, da Sie sich mit
dem Öffnen oder Entfernen der Lautsprecherabdeckung gefährlichen Spannungen oder
anderen Verletzungsgefahren aussetzen können. Alle Wartungsarbeiten sollten vom
Kundendienst durchgeführt werden.
12. Vorsicht: Stromschlaggefahr. Wenn der Stromversorgungsanschluss oder die
Netzkabel beschädigt sind; wenn Wasser in die Audio/Video Anlagen oder in sonstige,
elektrisch funktionierende Gerätschaften eindringt; wenn die Schutzabdeckungen
Zeichen von starker Abnutzung und Verschlechterung aufweisen; oder wenn andere
Zeichen möglicher Beschädigungen der Instrumente deutlich werden, schalten Sie die
Instrumente ab und wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
13. Um die einwandfreie Funktionsfähigkeit gewährleisten zu können, sollte dieses
Element regelmäßigen Routinewartungen unterliegen (z.B. alle 3 Monate).
14. Vorsicht: Betätigen Sie kein Audio/Video Steuergerät während Sie sich im Whirl-
pool befinden.
15. Vermeiden Sie die Errichtung des Whirlpools außerhalb des Wohnanwesens, da es
sonst zu einem Erlöschen der Garantie durch den Hersteller führt.
16. Führen Sie keine Objekte in den Whirlpool ein, die das Gehäuse beschädigen
könnten.
17. Stecken Sie niemals Objekte jeglicher Art in jedwede Öffnung.
18. Achtung: Setzen Sie sich nicht auf die Whirlpool-Abdeckung und stellen Sie keine
Gegenstände darauf ab.
19. Entfernen Sie mögliche Ansammlungen von Wasser- und Schmutzablagerungen
von der Whirlpoolabdeckung.
20. Achtung: Benutzen Sie den Whirlpool nicht unmittelbar nach körperlichen Anstre-
ngungen.
21. Im Falle auftretender Schmerzen oder Schwindelanfälle während der Benutzung
des Whirlpools, brechen Sie den Whirlpoolaufenthalt unverzüglich ab und kontaktieren
Sie einen Arzt.
22. Achtung: Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, ist es besonders wichtig, dass
Personen mit einer bereits bestehenden Krankheitshistorie oder Problemen wie Korpu-
lenz, Herzkrankheiten, hoher oder niedriger Blutdruck, Kreislaufprobleme, Schwanger-
schaft oder Diabetes einen Arzt aufsuchen, bevor Sie einen Whirlpool benutzen.
23. Achtung: Beachten Sie die angemessenen zeitlichen Begrenzungen, wenn Sie
den Whirlpool benutzen. Lange Whirlpoolaufenthalte bei hohen Temperaturen können
zu hohen Körpertemperaturen führen. Symptome dafür können Schwindelgefühle,
Übelkeit, Ohnmacht, Benommenheit und eingeschränktes Bewusstsein darstellen.
Diese Auswirkungen könnten möglicherweise zum Ertrinken führen.
24. Achtung: Die Düsen des Whirlpools erzeugen einen Wasserlauf mit einer relativ
hohen Strömung. Bei längerfristiger Einwirkung der Massagedüsen in einer statischen
Position kann es an den jeweiligen Körperstellen zu blauen Flecken kommen.
25. Wichtig: Das enthaltene Warnetikett muss für alle Benutzer des Whirlpools sichtbar
und lesbar angebracht werden.
26. Achtung: Um das Risiko des Ertrinkens zu vermeiden. Die Abdeckhaube sollte bei
Nichtbenutzung des Whirlpools angebracht werden, wobei sorgfältig auf das Einrasten
zu achten ist.
27. Wichtig: Lesen und verstehen Sie die auf der Abdeckhaube angebrachten Warn-
hinweise.
28. Die richtige Wasserchemie ist notwendig, um die Wasserqualität aufrechtzuerh-
alten und um mögliche Schäden an Whirlpoolkomponenten vorzubeugen. Nutzen Sie
ausschließlich Whirlpoolpflegeprodukte und achten Sie auf die Entkalkung. Hieraus
resultiernde Schäden sind nicht von der Garantie/ Gewährleistung gedeckt.
Verringern Sie die Gefahr eines Stromschlages
1. Stellen Sie niemals ein Elektrogerät im Umkreis von 1.5m zum Whirlpool ab.
Beugen Sie der Gefahr des Ertrinkens kleiner Kinder vor
1. Beaufsichtigen Sie Kinder zu jedem Zeitpunkt.
2. Abdeckung und Verschluss der Haube ist nach jeder Benutzung festzustellen.
Vermindern Sie die Überhitzungsgefahr
1. Im Falle einer Schwangerschaft, Diabetes, schwacher Gesundheit oder generell einer medizinischen
Behandlung sollte vor Benutzung des Whirlpools ein Arzt zu Rate gezogen werden.
2. Bei Unwohlsein, Schwindel oder Schläfrigkeit ist das Whirlpool unverzüglich zu verlassen. Die Hitze des
Wassers kann zu Hyperthermie und Bewusstlosigkeit führen.
3. Die Hitze des Wassers kann in Verbindung mit Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu Bewusstlosigkeit führen.
Im Falle der Schwangerschaft; heiße Wasserbäder über einen langen Zeitraum können dem Fötus
Schaden zufügen. Die Messung der Wassertemperatur ist vor Benutzung erforderlich.
1. Betreten Sie das Wasserbad nicht wenn es eine Temperatur von 38°C übersteigt.
2. Halten Sie sich nicht länger als 10 Minuten im Whirlpool auf.
ACHTUNG
2
Bedienungsanleitung
Einführung in Ihre Whirlpool-Anlage
Whirlpool Schale: Die Oberfläche des Whirlpools welche das Wasser
sammelt, gefertigt aus Acryl und Glasfaser.
Whirlpool Unterteil: Einfassungsmaterial, das den Unterboden der Whirlpool-
Schale und die Steuerungseinheit verdeckt. Auch Whirlpoolverkleidung,
Verschalung oder Blenden genannt.
Zugangsbereich: Die abtrennbaren Teilstücke des Whirlpool- Unterteiles
befinden sich auf der Bedienerseite des Whirlpools. Die Steuerungseinheit
inklusive Pumpen liegt hinter dem Zugangsbereich.
Whirlpool Computersteuerung: Einheit, die Whirlpoolaktivitäten steuert und
kontrolliert, enthält elektronische Steuerungsplatinen, Heizgerät und alle
Anschlüsse für Pumpen, Lichter und Ozonerzeugungseinheit und
Oberseiten-Bedienungsfeld. Auch als Steuergerät bezeichnet.
Umwälzpumpe/Zirkulationspumpe: Kleine und energie-effiziente Pumpe
zum Filtern und Erwärmen des Whirlpoolwassers.
Massagepumpe: Elektromechanische Vorrichtung zur Bewegung des
Wassers, bestehend aus einer Nasspartie und einem Motor.
Luftgebläse: Luftpumpe, die dem Wasserlauf zusätzliche Luftblasen verleiht.
Die Luftpumpe ist mit dem Steuergerät elektrotechnisch verbunden und wird
von der Whirlpool-Computersteuerung reguliert.
Ozongenerator: Ozon erzeugendes Bauelement zur Aufrechterhaltung der
Wasserqualität. Ozon trägt zum Beseitigen von biologischen Substanzen wie
Pflegeöle, verbrauchte Hautzellen und Haaren bei.
Heizapparat: Die elektrische Widerstands-Baugruppe befindet sich auf dem
Steuergerät und beinhaltet das Heizelement und 2 Temperatursensoren. Der
Wasserlauf durch den Heizapparat sorgt für das Aufwärmen des
Whirlpoolwassers. Heizelemente sind in verschiedenen Wattleistungen
verfügbar.
Konsolen-Oberseite: Das Bedienungspult und die Temperaturanzeige
befinden sich auf der Oberseite des Whirlpools und steuern von hier aus die
verschiedenen Befehle, Kontrollsequenzen und Whirlpool-Benutzeroptionen.
Der Benutzer kann die Temperatureinstellung und den Filtrationsrhythmus am
Bedienungsfeld einprogrammieren. Ein Bedienungspult kann verschiedene
Formen und Tastenkonfigurationen haben und wird auch ‚Konsole‘ genannt.
Luft-Einspritzdüse: Eine kleine Düse, die Luft vom Luftgebläse in die
Whirlpooldüsen leitet.
Düse: Bauelement, aus dem Wasser austritt und es im Whirlpool zum
sprudeln bringt.
Dufttherapie: Die Behandlung wird erreicht, indem man dem Wasser die
Duftnoten direkt hinzufügt oder durch Hinzufügen von Duftnoten in den
Behälter des Luftsteuerungssystems.
Entwässerungsventil: Das Ventil befindet sich auf der Außenseite der
Whirlpoolschale und dient zum Ablassen des Wassers aus dem Whirlpool. Ein
Gartenschlauch kann am Ablassventil angebracht werden.
Steuerungseinheit: Befindet sich unter der Whirlpoolschale und wird von
den Zugangsklappen, hinter denen sich das Steuergerät und die Pumpen
befinden, verdeckt.
Filtergehäuse: Baugruppe, das den Filtereinsatz enthält (kann je nach Modell
abweichende Konfigurationen haben).
Schwimmskimmer: Eine wasserabschöpfende Teleskopeinrichtung des
Filtrationssystems sondert schwimmende Partikel aus.
Fußraumbereich: Am untersten Teil des Whirlpools befinden sich die
Ansaugstutzen.
Überzug: Ein Aufkleber auf der Oberseite des Bedienungspultes bildet die
Tastenpositionen der verschiedenen Whirlpoolanwendungen ab.
Ansaugstutzen: Befinden sich auf dem Grund des Whirlpools und befördern
das Wasser zurück in das Filter- und Pumpensystem. Alle Pumpen erfordern
zwei Ansaugstutzen.
Luftsteuerung: Regelt die An- und Abschaltung der Luftzufuhr durch die
Düsen und befindet sich auf der Oberseite des Whirlpools. Ein Ventil kann bis
zu 20 Düsen betreiben.
Wasserverteiler: Die Vorrichtung befindet sich auf der Oberseite des
Whirlpools und ist für Richtungsänderungen des Wasserlaufes verantwortlich.
An/Aus Ventil: Liegt auf dem oberen Rahmen des Whirlpools und dient zur
An- und Abschaltung von Funktionen wie Wasserfälle und Fontänen.
Ventilscheibe: Ein 2-Positionen Schieberventil (geöffnet oder geschlossen)
das die Wasserzufuhr stoppt, so dass die Pumpen und das Steuergerät
ausgetauscht oder gewartet werden können. Ventilscheiben Anwendung:
hinauf um das Ventil zu öffnen, hinunter (in Richtung des Ventilschaftes) um
es zu schließen.
Whirlpool Abdeckung: Die mit Hartschaumdämmung gefüllte Kunststoff-
Abdeckung entspricht dem Marine-Standard und dient zum Abdecken des
Whirlpools. Die Whirlpool-Abdeckung ist der wichtigste Gegenstand, um eine
Beständigkeit der Wassertemperatur und der chemischen Zusammensetzung
des Wassers zu gewährleisten. Sie ist ein Verschleißteil und bedarf
regelmäßiger Pflege, um das Material elastisch zu halten und die
Lebensdauer zu erhöhen. Keine scheuernden, ätzenden Pflegemittel oder
Hochdruckreinieger verwenden.
Wasserpflege: Bitte verwenden Sie ausschließlich Whirlpoolpflegeprodukte,
Sie gefährden Garantie- und Gewährleistungsansprüche. Achten Sie auf
Entkalkung des Wassers. Schäden durch Kalk oder min. Ablagerungen sind
nicht von der Garantie/ Gewährleistung gedeckt.
3
Bedienungsanleitung
4
Wie Ihr Whirlpool funktioniert
Grundlegendes: Über die Filtersysteme und Einlässe im Fussraum gelangt das Wasser in die Leitungen. Es wird durch einen Filter über den Wassererwärmer
in die Ozon-Reaktionskammer gepumpt und kehrt zurück zu den Düsen. Das Wasser, das nun in den Whirlpool fließt, ist gefiltert, erhitzt und mit Luft gemischt
und somit bereit für die Benutzung. Anmerkung: Ein Sensor am Heizgerät stellt den Wasserfluss über dem Erwärmer fest, bevor er sich automatisch
einschaltet.
Düsen: Alle regulären Düsen können durch Drehung der Düsen-Oberseite der Strahlstärke nach beliebig eingestellt werden. Bei Drehung der Düsen im
Uhrzeigersinn werden stufenweise zuerst die Luftzufuhr und dann die Wasserzufuhr reduziert. Bei Drehung der Düsen gegen den Uhrzeigersinn, werden zuerst
der Wasserzufluss und dann das Wasser-Luftgemisch erhöht.
Filter: Auf dem Abschäumer befindet sich eine Reuse. Diese sorgt für das Filtern von Ölen und Schmutzpartikeln die auf der Wasseroberfläche gleiten. (Wenn
möglich, sollte die Reuse der Öffnung des Abschäumers zugewendet sein.)
Luftsteuerungen: Luftsteuerungen spritzen mit dem Venturi-System Luft in die Düsen ein. Bei Drehung des linken oder rechten Reglers von Min. zu Max.
aktiviert die Luftsteuerung.
Anmerkung: Das System funktioniert nur dann, wenn die Düsen mit voller Leistungskraft arbeiten.
Anmerkung: Bei Whirlpools mit einer ‚Turbo‘ Option können eine oder mehrere Luftsteuerungen keine Wirkung mehr erzielen, da sie überflüssig gemacht
worden sind.
Druckentlastung/overflow: Sind zu viele Düsen zu, steigt der Wasserpegel in der Vorrohrung. Um Schäden zu verhindern, geben Dichtungen an Luftreglern
nach; zu erkennen an feuchten Stellen um den Pool. Gewährleisten Sie ausreichenden Wasserdurchfluss.
Innenansicht (Modell Toronto)
Pumpe
2” Hauptrohr Wasserverteiler
2,6” Pumpen
anschluss
2” Pumpen
ausgang Filteranlage
Steuer-
einheit
Ozon
5” Jet- Körper 2” Jet- Körper
Heizungsanschluss
LED Pop up Lautsprecher
1” Luftschlauch
Absperrventile LED Pop up Lautsprecher Spezielle Schaumisolation
3” Jet- Körper
Frontseite Spa Rückansicht Spa
Ablassventil
Filtert
Schmutzpartikel
und Keime
Ozon-
Mischkammer
Heizelement
T-VentilT-Ventil
PUMPE
Filter
Ozonschleife
MAZZI INJECTOR
O3 Kartusche
Rückschlagventil
Funktionsweise des Spa - Filtrationskreislauf
Bedienungsanleitung
5
Spa - Funktionen / Steuerung
Luftregler
Controler auf dem Wannenrand für die
Regulation der Massageintensität durch
Schließen und Öffnen von Luftventilen.
Luftdüse (pepper pot)
Ein Jet verwendet in Verbindung mit einem
Heizgebläse für eine belebende Massage.
Kappe des Aromatherapie- Systems
Nach dem Öffnen können hier Aromaperlen
eingefüllt werden.
Circ Jet
Düse für den Ozon- und Wasserkreislauf
2” Twin Roto- Jet
Vielfältig verstellbare, in sich drehende
Düsen für eine pulsierende Massage.
Austauschbar.
3” Direktional- Jet
Vielfältig einstellbar für einen zielgerichteten
Wasserstrahl.
Austauschbar.
3” Massage- Jet
Eine flexibel verstellbare Düse mit 3-
Loch- Cover für eine wohltuende Massage.
Austauschbar
2” Direktional- Jet
Vielfältig einstellbar für einen zielgerichteten
Wasserstrahl. Die Düse kann ausgetaus-
cht werden durch Drehung entgegen des
Uhrzeigersinnes. Zum Einsetzen der neuen
Düsen drücken Sie diese hinein und drehen im
Uhrzeigersinn bis diese einrastet.
5” Jumbo Direktional- Jet
Vielfältig einstellbar für einen zielgerichteten
Wasserstrahl.
Austauschbar.
Großer Wasserdruckverteiler
Platziert auf dem Wannenrand verteilt er
den Wasserdruck in verschiedene Sektionen
Ihres Spa.
5” Massage- Jet
Vielfältig verstellbare Düsen mit rotierendem
Wasserdurchlass für eine sanfte Massage.
Austauschbar.
2” Druckpunkt- Jet
Standard- Düsen für eine permanent
kräftige Massage.
Austauschbar.
Wasserfallregler
Reguliert die Wassermenge für den Betrieb
des Wasserfalls.
Platziert auf dem Wannenrand.
Wie Jets funktionieren:
Luft wird durch Betätigen der Luftregler dem Wasser beigemengt und kreiert eine Massagewirkung von leicht bis kraftvoll. Der Wasserdurchfluss
kann am äusseren Ring der meisten Düsen eingestellt werden. Unsere Spas haben einen Mix aus pulsierenden, rotierenden und direktional
verstellbaren Düsen.
4 HP 2 Geschwindigkeitspumpe
Unser 4 HP Pumpe mit seinen 2,6
Aufnahme liefert 25% mehr Wasser-
volumen dann Standardpumpen mit
2-Zoll- Einlass
5 HP Big Red 2
Geschwindigkeit Pumpe
Unsere 5 HP Pumpe ist die mächtigste
spa Pumpe in derMarkt mit unseren
Oversize- Zufuhr
Pumpen:
Bedienungsanleitung
6
Den Standort Ihres Whirlpools bestimmen
Auswahl des Standortes
Dieser Whirlpool ist für die Innen- oder Außenbenutzung konzipiert. Bei der
Standortwahl Ihres Whirlpools sind folgende Faktoren zu berücksichtigen:
Gewicht des Whirlpools, im Gebäude/außerhalb des Gebäudes und
Entwässerungsleitungen. Der folgende Abschnitt gibt Richtlinien vor, an die
Sie sich halten müssen. Die ordnungsgemäße Installierung des Whirlpools
obliegt der alleinigen Verantwortung des Besitzers.
Wichtig: Die Beschaffenheit des Bodens, auf dem der Whirlpool aufgebaut
wird, muss glatt, flach, eben und imstande sein, das gemeinsame Gewicht
des Whirlpools, des Wassers und der Benutzer gleichbleibend zu tragen,
ohne dass es sich verschiebt oder absetzt. Dies gilt für die gesamte Dauer,
in der sich der Whirlpool an dieser bestimmten Örtlichkeit befindet. Wenn
der Whirlpool auf einer Oberfläche positioniert wird, der o.g. Anforderungen
nicht entspricht, kann die Whirlpoolschale und/oder das Whirlpoolunterteil
beschädigt werden. Unsachgemäße Abstützungsschäden fallen nicht in die
Garantie des Herstellers. Die ständige Sicherstellung der Unversehrtheit der
Abstützungsstruktur liegt im Verantwortungsbereich des Whirlpoolbesitzers.
Das Fundament des Whirlpools: Wir empfehlen eine gegossene
Stahlbetonplatte mit einer Mindesthöhe von 10 cm. Ein Holzboden ist dann
zulässig, wenn die Konstruktion den o.g. strukturellen Voraussetzungen
entspricht. Der Whirlpool-Standort muss eine Entwässerung ermöglichen,
die das Wasser vom Whirlpool wegführt. Wird der Pool in einer Senke
platziert ohne Rücksicht auf eine ordnungsgemäße Entwässerung, so kann
Regenwasser, geschmolzener Schnee, überlaufendes Wasser und anderes
beiläufiges Wasser in die Steuerungseinheit gelangen und eine Feuchtigkeit
erzeugen, die den Whirlpool beschädigen kann. Im Boden eingelassene
Whirlpools müssen für die Wartung den Zugang zu den Revisionsklappen
entweder von oben oder von unten gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass der
Zugang zu den Revisionsklappen und den Düsen Komponenten, im
Besonderen seitlich der Revisionsklappen, frei von Hindernissen ist
(normalerweise auf der Seite des oberen Bedienteils).
Gewichtsberechnungen:
Siehe Technische Daten des Whirlpools für genaue Gewichtsangaben. In der
Regel bewegt sich das Trockengewicht eines Whirlpools zwischen 220 kg –
455 kg. Das Fassungsvermögen des Whirlpools kann von 1135 Liter – 1515
Liter reichen. Nehmen Sie das Durchschnittsgewicht des Wassers (2.1 kg/
Liter), um das Gesamtgewicht des Whirlpools ohne Benutzer zu ermitteln.
Outdoor-Platzierung des Whirlpools
Wichtige Gesichtspunkte bei der Wahl eines Outdoor-Platzes für Ihren
Whirlpool:
• Nähe zur Stromquelle (lange Kabel können teuer sein).
• Örtliches Gebäude und Richtlinien von Eigenheimverbänden betreffend
der Installation eines portierfähigen Pools.
• Bauen Sie den Whirlpool mindestens 3m entfernt von jeder
Starkstromleitung auf. Stellen Sie sicher, dass Ihr Spa so
positioniert ist, dass es den Zugang zum Technikschacht und den
Seitenblenden nicht blockiert. Stellen Sie weiterhin sicher, dass die
Installation des Whirlpools alle relevanten örtlichen und staatlichen
Gesundheitsrichtlinien und Anforderungen erfüllt.
• Ihre beabsichtigte Benutzungsart wird Ihnen bei der Platzwahl helfen.
Wenn Sie Ihren Whirlpool hauptsächlich für Familienerholungs-
maßnahmen benutzen, räumen Sie in unmittelbarer Nähe des Pools
genügend Platz für Aktivitäten ein. Wenn der Gebrauch für
Entspannung und Therapie angedacht ist, so möchten Sie im Umkreis des
Pools wahrscheinlich ein bestimmtes Ambiente schaffen.
• Wenn Sie in einer kalten oder verregneten Gegend wohnen, empfehlen wir
den Whirlpool in der Nähe des Hauseingangs aufzubauen.
• In einem Kalt-Wetter Klima bieten kahle Bäume wenig Privatsphäre.
Betrachten Sie die Umgebung Ihres Whirlpools aus dem Blickwinkel jeder
Jahreszeit, um die höchstmögliche Vertraulichkeit gewährleisten zu
können. Prüfen Sie das Sichtfeld Ihrer Nachbarn, bevor Sie den Ort Ihres
Whirlpools bestimmen.
• Vermeiden Sie, dass Schmutz und Verunreinigungssubstanzen in
Ihren Whirlpool gelangen, indem Sie eine Fußmatte vor den Eingang legen,
damit sich Badende die Füße säubern können, bevor sie das Bad betreten.
Sie können auch in Betracht ziehen ein kleines Wasserbecken in der
Nähe aufzustellen, damit sich Badende vor dem Betreten des Pools die
Füße abspülen können.
• Ausreichend Platz für Zugänglichkeit des Kundendienstes (es wird
ein Abstand von 1m im Umkreis des Whirlpools empfohlen, um die
Wartung der Baueinheit zu ermöglichen.)
• Ein bautechnisch ordnungsgemäßer Untergrund ist entscheidend.
Lassen Sie sich von einem zugelassenen Bauingenieur beraten, um zu
erwägen ob das Fundament den Whirlpool adäquat stützen wird solange
es sich an Ort und Stelle befindet. Im Besonderen dann, wenn der
Whirlpool auf einer Terrasse, einem Balkon, einem Dach oder auf einer
anderen Plattform, die nicht ausdrücklich über die strukturelle Stützung
verfügt, aufgebaut werden soll.
• Entwässerungssystem: Der Platz, an dem Ihr Whirlpool aufgestellt wird,
muss über angemessene Entwässerungsmöglichkeiten verfügen, um
den gesamten Wassergehalt Ihres Whirlpools bewältigen zu können. Im
Falle, dass Wasser ausläuft, kann die Umgebung rund um den
Whirlpool nass und feucht werden; deswegen sollten alle Bodenbeläge,
Möbel, Wände und angrenzende Strukturen Wasser und Feuchtigkeit
standhalten oder abweisend wirken.
• Der Weg zum Whirlpool und vom Whirlpool weg sollte frei von
Verunreinigungen, Schmutz und Laub sein, um die Verschmutzung
des Pools zu vermeiden.
• Die Nähe zu Bäumen und Gesträuch (Blätter und Vögel verursachen einen
zusätzlichen Reinigungsaufwand).
• Geschütztes Umfeld (je weniger Sie Ihren Whirlpool den
Witterungsverhältnissen aussetzen, desto geringer sind die anfallenden
Instandhaltungskosten).
• Die Nähe zu einem anderen Ort und zum Schutz (besonders bei
kaltem Wetter).
• Umweltfaktoren wie Regen, Wind, Schnee und Sonnenlicht (her-
abfließendes Wasser aus einer überlaufenden Dachrinne verkürzt
die Haltbarkeit der Whirlpoolabdeckung).
• Zugänglichkeit für Kinder: Um unbefugtes Baden von Kindern zu verhin
dern, sollten Sie in der Lage sein, die Whirlpoolbenutzung von zu Hause
aus zu überwachen oder zu kontrollieren; es bietet sich an, den Whirlpool
zu umzäunen oder ein selbstschließendes Schnapptürensystem
anzubringen, um unbefugter Benutzung vorzubeugen.
• Spielraum des Abdeckungslifts (sollten Sie, als eine erweiterte
Funktionalität, eine mechanisch betriebene Abdeckung anbringen wollen,
empfiehlt es sich, rund um den Whirlpool einen Freiraum von 1m
einzuhalten).
Bedienungsanleitung
7
Den Standort Ihres Whirlpools bestimmen
Indoor Platzierung des Whirlpools:
Wichtige Gesichtspunkte bei der Wahl eines Indoor-Platzes für Ihren
Whirlpool:
Örtliche Baubestimmungen für den Einbau eines beweglichen
Indoor-Whirlpools
• Ausreichend Platz für Zugänglichkeit des Kundendienstes (es wird
ein Abstand von 1m im Umkreis des Whirlpools empfohlen um
die Wartung der Baueinheit zu ermöglichen.)
• Ein bautechnisch ordnungsgemäßer Untergrund ist entscheidend. Lassen
Sie sich von einem zugelassenen Bauingenieur beraten, um zu erwägen,
ob das Fundament den Whirlpool adäquat stützen wird, solange es sich an
Ort und Stelle befindet. Im Besonderen dann, wenn der Whirlpool auf
einer 2. Etage, einem Balkon, einem Dach oder auf einer anderen
Plattform, die nicht ausdrücklich über die strukturelle Stützung verfügt,
aufgebaut werden soll.
Einwandfreie Durchlüftungsgegebenheiten (ziehen Sie einen Ingenieur
oder Sachverständigen heran, der Sie zu den notwendigen
Bestimmungen des Lüftens bei feuchten Räumen, von heißer Luft
versetzte Räume oder bei Räumen mit künstlichen Düften durchtränkte
Luft, berät). Wenn der Whirlpool in Benutzung ist, entsteht ein
beträchtlicher Teil an Feuchtigkeit der Schimmel und Moder verursachen
und gewissen Oberflächen und Umgebungen Schaden zufügen kann.
Richtiges Positionieren Ihres Whirlpools:
Bei der Auswahl des richtigen Platzes für Ihren Whirlpool muss folgendes
beachtet werden:
A) Örtliche Bestimmungsrichtlinien:
Es könnten gewisse Einschränkungen und/oder Richtlinien vorherrschen, die
auf Ihren Standort zutreffen. Im Zweifelsfall sollten Sie es mit Ihrer örtlichen
Behörde abstimmen.
B) Anlieferungsdurchgang:
Ihr Spa wird als eine Einheit geliefert und kann nicht demontiert werden. Im
Idealfall wird der Whirlpool auf einen Rollwagen gestellt, entweder auf die
Seite gestellt oder gerade platziert. Die Baueinheit wird anschließend auf
Rollen an den gewünschten Standort geschoben, wobei Gras, Schotter und
kleine Bodenunebenheiten kein Hindernis darstellen. Für eine sichere und
eingriffsfreie Installation benötigen wir einen Durchgang, der nicht geringer
ist als die Breite Ihres Whirlpools (fragen Sie Ihren Händler nach den
aktuellen Maßen), plus mindestens 40 cm in der Höhe für den Rollwagen und
mindestens 5 cm Freiraum auf jeder Seite des Whirlpools, um
angemessenen Zugang zu ermöglichen. Sollte Ihr Zugangsbereich diese
genannten Bedingungen nicht erfüllen, oder im Falle anderer Hindernisse
(Stufen, Zäune, Wände, steile Hügel etc.), kontaktieren Sie bitte die Canadian
Spa Company und fragen Sie nach Rat.
C) Standort & Unterbau:
Eine geschützte Umgebung kann in niedrigeren Benutzungs- und
Instandhaltungskosten resultieren. Halten Sie für Wartungsarbeiten einen
Abstand von 1m zu der Revisionsöffnung des Whirlpools ein.
• Der Ort, den Sie für Ihren Whirlpool wählen, MUSS eine flache
und fortlaufend ebene Oberfläche haben, damit der Boden des
Whirlpools nahtlos aufliegen kann.
• Ihr neuer Whirlpool wiegt zwischen 300-450kg im trockenen
Zustand und zwischen 900-2300kg bei erreichtem
Fassungsvermögen. Deswegen ist ein solider Grund unerlässlich,
wenn Ihr Spa auf einer Terrasse oder einem terrassenähnlchen
Boden auf Erdgeschoßebene montiert wird. Wir empfehlen
Ihnen, Ihren Whirlpool auf Erdgeschoßebene anzubringen. Das
erleichtert den Zugang zu den Gerätschaften.
• Eine 10 – 15 cm starke Betonplatte ist ideal, aber nicht
unverzichtbar. In der Regel kann man Ihr Spa auf sorgfältig
konstruierten Terrassen oder Verandas anbringen.
• Der Grund sollte mindestens die Stärke des Whirlpoolbodens
aufweisen (fragen Sie Ihren Händler nach den aktuellen Größen).
• Das Wasser sollte immer weg vom Whirlpool abfließen.
Positionieren Sie Ihren Whirlpool nirgendwo, wo das Wasser schlecht
abzulaufen droht, damit geschmolzener Schnee oder Regen nicht den
Platz überfluten und den Pumpen und Gerätschaften Schaden zufügen
kann.
• Stellen Sie Ihren Whirlpool nicht in der Nähe oder unter Freileitungen auf
und halten Sie Elektrogeräte fern.
Bedienungsanleitung
8
Installation und Inbetriebnahme
Aufbau vor der Anlieferung
Ein Standard-Whirlpool der Canadian Spa Company wird bis an Ihre Bordsteinkante geliefert, seitlich aufgerichtet und geschützt auf eine Palette geschnallt
(die Swim Spa Modelle werden von einem Tieflader angeliefert). Stellen Sie sicher, dass Sie die nötigen Vorkehrungen getroffen haben, um den Whirlpool an
seinen gewünschten Platz zu stellen (Rollwagen, Gabelstapler, Kran etc.). Der Whirlpool kann nicht demontiert werden und wird daher ausreichend Spielraum
benötigen, um ihn bewegen zu können (siehe unten angeführte Tabelle für Whirlpoolabmessungen).
Eine geschützte Umgebung (wie z.B. ein Pavillon) kann die Lebensdauer Ihres Whirlpools verlängern und die Betriebskosten reduzieren. Halten Sie sich
folgende Ratschläge vor Augen, wenn Sie den Aufstellplatz Ihres Whirlpools planen:
• Das Wasser sollte immer weg vom Whirlpool abfließen. Positionieren Sie Ihren Whirlpool nirgendwo, wo das Wasser schlecht abzulaufen droht, damit
geschmolzener Schnee oder Regen nicht den Platz überfluten und den Pumpen und Gerätschaften Schaden zufügen kann.
• Halten Sie für evtl. anfallende Wartungsarbeiten einen Abstand von 1m rings um den Boden des Whirlpools ein.
• Stellen Sie Ihren Whirlpool nicht unterhalb irgendwelcher herabhängender Kabel auf und halten Sie den Pool fern von Elektrogeräten.
• Versuchen Sie den Spa nicht in unmittelbarer Nähe von Bäumen aufzustellen, da sich Verschmutzungen (wie z.B. Piniennadeln) innerhalb der Düsen
ablagern und den Gerätschaften Schaden zufügen können.
• Stellen Sie vor Anlieferung sicher, dass ein passender Untergrund geschaffen wurde. Der Pool muss auf einer flachen und ebenen Oberfläche, die
mindestens 10 cm dick ist, aufgestellt werden und jeder Teil des Whirlpool-Unterbodens muss nahtlos auf der Oberfläche aufliegen. Terrassensteine,
Betonplatten und gut gestützte Verandas sollten eine ausreichende Stütze für Ihren Whirlpool darstellen.
• Für Swim Spa Besitzer: Ihr Spa wird als eine einzige Baueinheit von einem Tieflader angeliefert und benötigt einen Kran oder ein ähnliches mechanisches
Verfahren, um den Pool abzuladen und ihn an den gewünschten Ort zu stellen. Wir empfehlen Ihnen, eine professionelle Firma damit zu beauftragen,
die Lage zu beurteilen und sich um diesen Teil des Transports zu kümmern. Die Canadian Spa Company wird keine Verantwortung für das Bewegen des
Whirlpools übernehmen und die Garantie greift nicht bei Schäden, die vom Abladen des Pools resultieren. Wir empfehlen Ihnen eine 15 cm dicke
Betonunterlage als passenden Untergrund für Ihren Swim Spa. Wenn Ihr Spa nicht wie beschrieben, ordnungsgemäß aufgestellt wird, erlöschen die
Garantieansprüche. Kontaktieren Sie daher Ihren örtlichen Canadian Spa Company Händler für weitere Fragen.
SPA Modell Größe Trockengewicht Füllgewicht
Yukon Plug & Play 79” x 40” x 30” 310lb 1,310lb
200cm x 100cm x 74cm 140kg 595kg
Quebec Plug & Play 79” x 59” x 32” 550lb 1,970lb
200cm x 150cm x 80cm 250kg 890kg
Winnipeg, Ontario, Hamilton 79” x 79” x 32” 690lb 2,650lb
Plug & Play 200cm x 200cm x 80cm 310kg 1,200kg
Toronto, Ottawa 84” x 84” x 33” 840lb 3,000lb
213cm x 213cm x 82cm 380kg 1,360kg
Thunder Bay, Victoria 87” x 87” x 34” 880lb 3,475lb
220cm x 220cm x 85cm 400kg 1,575kg
Niagara, Kingston 90” x 90” x 39” 1,015lb 4,235lb
228cm x 228cm x 99cm 460kg 1,920kg
Vancouver 90” x 90” x 35” 1,015lb 4,235lb
228cm x 228cm x 87cm 460kg 1,920kg
Alberta 83” x 83” x 34” 815lb 3,350lb
211cm x 211cm x 85cm 370kg 1,520kg
Halifax 84” x 64” x 34” 660lb 2,490lb
213cm x 160cm x 85cm 300kg 1,130kg
Montreal 84” x 64” x 34” 660lb 2,335lb
213cm x 160cm x 85cm 300kg 1,060kg
St Lawrence 13’ Sport Pool 154” x 90” x 54” 2,200 lb 15,000lb
390cm x 230cm x 140cm 998 kg 6,804 kg
St Lawrence 16’ Swim Spa 197” x 90” x 54” 2,515lb 16,975lb
500cm x 230cm x 140cm 1,140kg 7,700kg
St Lawrence 20’ Swim Spa 288” x 90” x 54” 2,915lb 19,975lb
600cm x 230cm x 140cm 1,340kg 9,060kg
Bedienungsanleitung
9
Die Canadian Spa Company setzt voraus, dass die Elektroinstallation Ihres
Whirlpools von einem Elektro-Fachmann übernommen wird und die örtlichen
elektrotechnischen und baurechtlichen Bestimmungen eingehalten werden.
Der Zugang zu den elektrischen Verbindungen erschließt sich durch
Abnehmen der Verkleidungspaneele unterhalb des Bedienelementes.
Anschließen des Whirlpools an den Fehlerstromschutzschalter (RCD =
Residual Current Device / FI) und an die Bedienungstafel:
Alle Whirlpools müssen mit angemessenen Kabellängen ausgestattet sein.
Nicht einhalten dieser Bestimmung kann die Gerätschaften beschädigen
und wird daher nicht über die Gewährleistung abgedeckt.
Alle Whirlpools müssen durch einen passenden, auf der Bedie-nungstafel
vorzufindenden, Fehlerstromschutzschalter (RCD/FI) geschützt werden.
Lassen Sie sich das von einem Elektriker bestätigen.
Zusätzlich benötigte Elemente als Hilfestellung für die Fertigstellung der
elektrischen Verbindung:
1. RCD /FI-Schutzschalter, 2. Elektrische Kabel (überprüfen Sie die Länge und
Breite der Kabel wegen der Stromstärke und den Abständen),
3. Leitungseinführungen, 4. Kabelklemmen. 5. C-Automat
Wichtig: Die elektrische Verkabelung des Whirlpools muss den geltenden
örtlichen Vorschriften und Verordnungen entsprechen. Der elektrische
Stromkreis muss durch einen Elektro-Fachmann erschlossen und von der
lokalen Baubehörde geprüft und genehmigt werden.
1. Dieser Whirlpool muss dauerhaft an einer Stromversorgung
angeschlossen sein (fest verdrahtet). In Verbindung mit der Spa-
Benutzung dürfen keine weiteren Steckverbindungen oder
Verlängerungskabel benutzt werden. An den Whirlpool angeschlossene
Stromquellen und Leitungen die eine Instruktionswidrigkeit darstellen,
führen sowohl zum Anspruchsverlust auf eine unabhängige
Prüforganisation als auch zum Erlöschen der Herstellergarantie.
2. Die Stromversorgung für diesen Whirlpool muss dem alleinigen Zwecke
dieses Stromkreises Folge leisten und darf andere Geräte und Leuchten
NICHT mitversorgen.
3. Um die angemessenen Kabelgrößen zu bestimmen, schauen Sie in dem
Abschnitt ‚Leistungsbedarf‘ nach.
a) Kabelgrößen müssen den örtlichen Leitlinien entsprechen.
b) Die gesamte Verkabelung muss aus Kupfer sein, um eine
einwandfreie Verbindung zu gewährleisten. Nehmen Sie keine
Aluminium Kabel. Der Einsatz von Aluminium Kabel führt zum Erlöschen
der Herstellergarantie.
4. Obwohl es das nicht vorschreibt, empfiehlt es sich trotzdem, einen als
geeignet bewerteten Trennschalter für einen vereinfachten Stroman-
schluss und die Zugänglichkeit installieren zu lassen.
5. Der elektrische Stromkreis des Whirlpools muss einen passenden
Fehlerstromschutzschalter (RCD/FI , C-Automat) enthalten, der
Bemessungsbetriebsströme von 30 mA nicht übersteigt.
Wichtig: Für Versorgungsanschlüsse sind Leiter basierend auf Ihrer
Stromstärke zu nehmen, jedoch ausgelegt für 75°C.
6. Eine FI- Schutzschaltung muss für die reibungslose Funktion
stüchtigkeit des Whirlpools vorhanden sein.
7. Um Zugang zur Netzspannung des Whirlpools zu erhalten, entfernen
Sie die Schrauben des Revisionsdeckels unter dem Bedienungsfeld
der Wannenoberseite. Entfernen Sie die Abdeckung des Whirlpool-
Steuergerätes.
8. Führen Sie das Netzkabel durch die Seite des Whirlpools oder
unterhalb des Bauelementes hindurch. Achten Sie auf die entsprech
ende Kabeldurchführung für eine sichere Stromversorgung.
9. Schließen Sie die Kabel an, Farbe zu Farbe in der Klemmleiste. Sicher
und fest anziehen (alle Kabel müssen sicher und fest
miteinander verbunden werden, damit kein Schaden entsteht).
10. Nachdem Sie die Elektrik angeschlossen haben, schließen Sie den
Schaltkasten des Whirlpools wieder und legen die Revisionsklappe
wieder an.
Schalttafel /
Sicherungskasten
Fi- Schutzschalter
Steuereinheit Whirlpool
3. Steuereinheit
Whirlpool
1. Sicherungen/C-Automat
(abgesichert durch FI-
Schutzschalter)
2. isolierter
Aussenschalter
Installation: Elektrische Anforderungen
Elektriche Installation 50 Hz (U.K. / Europe)
C- Sicherungsautomaten verwenden!
Spa Modell Voltage Mind. Absicherung*
Yukon, Quebec Plug & Play 230V 13A
Hamilton, Ontario Plug & Play 230V 13A
Winnipeg 220V 20A
Toronto, Ottawa 230V 20A
Thunder Bay, Victoria 230V 25A
Niagara, Kingston 230V 32A
Vancouver, Victoria 230V 32A
Alberta 230V 32A
Montreal, Halifax 230V 25A
St Lawrence 13’ Sport Pool 230V 42A
St Lawrence 16’ Swim Spa 230V 48A
St Lawrence 20’ Swim Spa 230V 2x 42A
* lediglich empfohlene Minimum- Anforderungen/ Ampere
- bitte konsultieren Sie Ihren Elektriker
Bedienungsanleitung
Elektrische Installation und Vorbereitung
A.) Einphasiger Anschluß 3 Kabel ( Phase, Neutral, Erde )
230 V, 50/60Hz* 1þ, 32A, (Sicherung max. 40 A, C- Automat )
Für einphasigen Anschluß ( 1 x 32A )
1. Kippschalter A2 auf On und Kippschalter A5 auf OFF
Stromanschluß
Single Phase (A) Ein einphasiger Anschluß (A) ist die normale Anschlußkonfiguration für die in den meisten Haushalten vorhandenen
elektrischen Installationen. ( 3 Kabel: Phase, Neutral und Erde). Haben Sie nicht ausreichend Ampere zur Verfügung, müssen Sie einen anderen
Anschluß wählen ( siehe unten ). Die 2 - phasige Verbindung (B) wird unter Vorraussetzungen verwendet, in welchen die Stromversorgung
limitiert ist und mehr Ampere benötigt werden. 3-Phasen (C) werden in einigen Regionen Europas verwendet, sofern diese verfügbar und
abgesichert sind. Achtung: Die Canadian Spa Company setzt vorraus, das der elektrische Anschluß Ihres Aussenwhirlpools von einem
zertifizierten Elektriker vorgenommen wird und alle örtlichen Begebenheiten berücksichtigt werden.
NBP6013H Circuit Board (NBP603H Platine)
Template 56377 10-05-12 56751_97_B 07-07-15
5
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. © Copyright 2014 Balboa Water Group.
Wiring Diagram
Hardware Setup
F4 3A SLO-BLOW
J31
J30
115V 115V
230V
F3 0.125A SLO-BLOW
J25=HTR1
J26=HTR2
J27=HTR3
J30=TEST
J31=CE
HTR
SEL
F7 10A 250VAC
F2 10A 250VAC
TB1
J15
ON
10
S1
K5
K1
K3
T1
K2
K4
K8
LIGHT
GND
J33 J21 J32
J9
1
2
3
4
Print Offsets:
+10 Top
+0020 Left
PART A
4
3
2
1
J45
J110
J79
J54
J72
J42
J3
J37
J4
J1
J61J47
J77
J75
J78
J36
J60
J46
J38
J39
J111
J53 J58
J11
J41
J6
J7
J19
J13
J12
J88
J62
F6 30A
F8 30A
J56
J57
J55
J59
J51
J52
J98
J10
J81
J20
J18
J43
CIRC PUMP
OZONE
A/V HOT
PUMP 1
J14
K9
J5
AUX
J35
MAIN
J34
MAIN
J22
J23
SERIAL
J28
AUX
FRZ
J17 J16
J101
J24
J107
K7
TP (MAIN) PANELS
J34 OR J35
07-07-15
NBP6013H – PN 56751
PART A
J29
VAC HTR
DISBL
L1
3 X 16A
230VAC
32A
N (BL)L1 (BRN) L2 (BRN) L3 (BRN)
N
BROWN
BRAUN
BRUN
BLUE
BLAU
BLEU
AUX J5 (A1-A4)
GRN
BLU
BRN
230V
1x32A
SENSOR B
SENSOR A
3.0 kW HEATER
HEIZELEMENT
RADIATEUR
3
2F5 10A 250V EXPANDER
X-B
J3
BLOWER
K1
J6
J2
W12
LOCATION DEVICE VOLTS AMPS FROM TO FROM TO
J6 ON BLOWER 230V 4A W12 ON GROUP 2 J3 ON F8 GROUP
EXPANDER MAX EXPANDER J1 EXPANDER J10
VENTILATEUR SPRUDELGEBLASE
PUMP 2
WIFI
TRANSCEIVER
J34 OR J35
J48J49
Template 56377 10-05-12 56751_97_B 07-07-15
1
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. © Copyright 2014 Balboa Water Group.
NBP6013H Tech Sheet
Customer: NanTong
Part Number: 56751 800 Incoloy 3kW
56771 800 Incoloy 2kW
Custom Box Overlay
Box Overlay Part Number N/A
CE System Model for 2kW: BP21-NBP6013H-RCA2.0K
CE System Model for 3kW: BP21-NBP6013H-RCA3.0K
Software Version ID: M100_226 V27.0
Software Version: 27.0
File Name: BP6013_27.0_NBP6013H_2REM.hex
Configuration Signature: 27824C62
Eng. Project Number: 4546
Control Panels:
TP800 Version 3.1* and later (Version 3.13 or later required for bba™)
TP600CE Version 2.7* and later - TP600 (non-CE) should not be used
TP400T Version 2.7* and later
TP400W Version 2.7* and later
* TP600/TP400T/TP400W version 2.14 or later required for new reminders to display correctly.
TP800 version 4.2 or later (or spaTouch™ version 2.2 or later) required for new reminders to
display correctly.
Bezeichnungen:
E= 1x Erdungsschraube
S =6x Standardschraube
SA= Sensor A Steckplatz
SB= Sensor B Steckplatz
J35= Steckplatz Hauptbedienele-
ment; J34= Steckplatz
Haupbedienelement2;
J11 + J10= Erdungsverbindung
Zusatzplatine
10
Bedienungsanleitung
Elektrische Installation und Vorbereitung
Wichtig: Anschluß muss einen Neutralleiter beinhalten mit einer Verbindung von 230 V. *BP Systeme erkennen automatisch 50 oder 60 Hz.
Gilt nicht für Plug& Play Modelle.
B.) 2 - phasiger Anschluß ( Phase 1, Neutral 1, Phase 2, Neutral,
Erde )
230V, 50/60Hz, 2þ, 16A,( Sicherung 20A max. je Phase,
C- Automaten).
Bei 2 x 16A Anschluß:
Pumpe 2 ( falls vorhanden ), Gebläse ( falls vorhanden ) und die
Heizung laufen auf einer Phase. Alles andere auf der Anderen.
Für 2-kabeligen Anschluß:
1. Entfernen Sie Brücke J51 / J88.
2. Entfernen Sie Brücke J52 / J62.
3. Erstellen Sie eine Verbindung zwischen J60 und J36.
4. Erstellen Sie eine Verbindung zwischen J41 und J12.
5. Erstellen Sie eine Verbindung zwischen J46 und J75.
6. Erstellen Sie eine Verbindung zwischen J20 und J77.
7. Erstellen Sie eine Verbindung zwischen J38 und J54.
8. Kippschalter A2,A3 und A5 auf ON.
C.) 3-Phasen 5 Adern (Phase 1, Phase2, Phase 3, Neutral, Erde )
400V, 50/60Hz, 3þ, 16A, (Sicherung max 20 A je Phase, C- Automaten)
Bei 3 x 16A Anschluß:
Pumpe 2 ( falls vorhanden) und Gebläse ( falls vorhanden ) laufen auf
einer Phase.
Die Heizung auf einer Anderen.
Alle Weitere auf der dritten Phase.
Für 3-phasigen Anschluß:
1. Entfernen Sie Brücke J51/J88
2. Entfernen Sie Brücke J52/J62.
3. Erstellen Sie eine Verbindung zwischen J60 und J45.
4. Erstellen Sie eine Verbindung zwischen J41 und J79.
5. Kippschalter A2 und A3 auf ON und Kippschalter A5 auf OFF.
11
Internationales Kabel-Farbsystem
Zum Zweck der Vereinheitlichung technischer Bedingungen haben sich die CENELEC-Staaten (Österreich, Belgien, Tschechische Republik,
Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Portugal,
Slowakei, Spanien, Schweden, Schweiz, Vereinigtes Königreich) auf folgendes Farbsystem geeinigt.
Systeme
1-phasiges System
3-phasiges System
Phase
Braun
Neutral
Blau
Blau
L1
Braun
L2
Schwarz
L3
Grau
Erde
Grün / Gelb
Grün / Gelb
Bedienungsanleitung
12
Installation: Elektrische Anforderungen
Elektrische Verkabelungs-Anleitung
Beauftragen Sie einen Elektriker mit dem Anschluss des Whirlpools an die
erforderlichen 230-Volt starken Stromleitungen. Diese Stromleitung muss
dauerhaft an der Netzstromversorgung angeschlossen sein (fest verdrahtet).
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Steckeranschlüsse. Beachten
Sie, dass and dem Aufstellungsort des Whirlpools eine Kabellänge von 5 m
eingehalten wird und sichern Sie diese mit den entsprechenden
Kabelverschraubungen ab. Die Stromleitung zu einem Whirlpool muss von
einem qualifizierten Elektriker gelegt werden und den Anforderungen der
örtlichen bau- elektrotechnischen Richtlinien entsprechen. Ein vom Elektriker
geprüftes Testverfahren sollte Ihnen bestätigt werden.
Bitte beachten Sie: Nichtbeachtung der empfohlenen Leistungsversorgung
führt zu einem Erlöschen der Garantie durch den Hersteller. Die
Stromleitungen aller Whirlpools müssen speziell rot geschützt sein – siehe
vorherige Seite für Leistungsbewertung. Um den Whirlpool anzuschließen,
beachten Sie bitte folgende Anweisungen: Vergewissern Sie sich, dass die
Stromzufuhr abgeschaltet ist, bevor Sie Ihr Spa anschließen. Die Durch-
führung ist nur von qualifizierten Fachkräften vorzunehmen:
1) Entfernen Sie die Revisionsklappe von der Vorderseite der
Whirlpoolverkleidung.
2) Nehmen Sie Abdeckung des Schaltkastens ab, um Zugang zur
Leistungsklemmleiste zu erhalten.
3) Ziehen Sie nun die Hauptleitung durch eine der
herausnehmbaren Kabeleinführungen in den Schaltkasten.
Montieren Sie die Kabelverschraubung (nicht im Lieferumfang
enthalten) und schließen Sie sie sicher an der Schalttafel an.
4) Schließen Sie die Kabel an der Klemmleiste an. Alle Kabel
müssen angeschlossen und fest angezogen werden, damit kein
Schaden entsteht.
5) Setzen Sie die Abdeckung des Schaltkastens wieder auf. Die
elektrische Verbindung ist nun vollständig.
6) Eine grün gefärbte Klemme oder ein als Klemme
gekennzeichneter Boden befindet sich im Anschlußklemmkas
ten oder an der Seite des Kastens. Diese Klemme muss mit
dem Erdungsstecker verbunden sein, der durch die Stromnetz
Serviceschalttafel bereitgestellt ist. Diese sind mit einer
durchgängigen Kupferleitung ausgestattet, entsprechend der
Größe der Stromkreisleiter, die die Anlage mit Strom versorgen,
um das Risiko von Stromschlägen zu reduzieren.
7) Befestigungsösen sind auf der äußeren Oberfläche des
Anschlußklemmkastens vorzufinden. Alle auf diesem Feld und
innerhalb von 3m Abstand zum Whirlpool montierten
Metallkomponenten wie Schienen, Leitern, Abflussleitungen oder
andere ähnliche Geräte, müssen an den Befestigungsösen mit
einer durchgängigen Kupferleitung, entsprechend der Größe der
Stromkreisleiter verbunden sein.
Bedienungsanleitung
13
Installation: Elektrische Anforderungen
Elektrische Anforderungen für Swim-Spa Modelle (Für Europa)
Ihr Swim-Spa wird mit 230Volt 50Hz einphasig betrieben. Es gibt zwei
mögliche Konfigurationen mit denen Ihr Schwimm-Spa betrieben werden
kann.
Der Mindest-Versorgungsstrom beträgt 50 Amp, wobei sich bei dieser
Konfiguration der Heizapparat auskoppelt, wenn alle 4 Pumpen angeschaltet
sind.
Die zweite Möglichkeit besteht darin, den Erhitzer in Betriebsmodus zu
stellen,selbst wenn Ihr Spa mit voller Geschwindigkeit läuft; in sehr kalten
Klimazonen könnte es Wünschenswert sein. Im Besonderen dann, wenn
Sie Ihren Whirlpool im Winter kontinuierlich im Freien benutzen. Bei dieser
Gestaltung wird eine 60 Ampere starke Stromversorgung benötigt.
Die Größe des erforderlichen Kabels hängt vom Abstand zur Stromversorgung
und von den Abschirmungsmethoden ab; Ihr Elektriker wird in Lage sein,
bezüglich der erforderlichen Beschaltung in Ihrer konkreten Situation, Sie
fachgerecht zu beraten.
Einstieg
Ihr Schwimm-Spa wird fertig montiert, als eine einzige Baueinheit auf einer
Palette angeliefert. Es wird in etwa 1 Tonne wiegen und kann nicht
demontiert werden. Aus diesem Grund, sollten Sie einen Kran oder ein
anderes mechanisches Verfahren zur Verfügung haben, um den Whirlpool zu
entladen und ihn auf seinen gewünschten Platz zu stellen.
Es ist zu empfehlen, eine auf Be- und Entladen von LKWs spezialisierte Firma
zu engagieren, die nicht nur die Situation und die Art der
Entladungsmethode beurteilt, sondern auch versichert ist im Falle von
Unfallschäden am Whirlpool oder am Grundbesitz. Die Whirlpoolgarantie
erstreckt sich nicht auf Aufstellungs- und Montageschäden. Es liegt in der
Verantwortung des Kunden oder der entsprechend beauftragten Kran- oder
Entladungsfirma, die Greif- und Hebeart genauestens zu prüfen und alle
Aspekte des Bewegens des Whirlpools zu steuern. Die Canadian Spa
Company wird für jegliches Bewegen des Whirlpools keine Verantwortung
übernehmen und kann bezüglich der üblichen Entladungsmethoden keinen
Rat erteilen.
Unterbau
Das Fundament für Ihren Whirlpool muss eine glatte und ebene Oberfläche
aufweisen, damit der gesamte Boden des Whirlpools an jedem Punkt
aufliegen kann. Zu empfehlen ist eine 15 cm starke Betonplatte, es genügt
aber jegliche horizontale Aufstellfläche die stabil ist und sich nicht verschiebt.
Wenn Ihr Whirlpool ebenerdig im Boden eingelassen werden soll, müssen
Sie auf eine angemessene Entwässerung achten, damit sich im Erdloch
kein Wasser sammeln kann, da es sonst die Elektronik und die elektrischen
Komponenten beschädigen wird. Es ist 1m Abstand zur gesamten Frontseite
des Whirlpoolfilters einzuhalten, um den Zugang zu den Bauelementen zu
gewährleisten. Sie sind dafür verantwortlich einen adäquaten Zugang zu
ermöglichen, damit im Falle auftretender Störungen, der Whirlpool repariert
werden kann.
Kennzeichnungen der Platine:
E = 1x Erdungsschraube
S = 7x Standardschraube
H1 = 1 Verbindung Heizung
H2 = 2 Verbindung Heizung
SA = Sensor Steckplatz A
SB = Sensor Steckplatz B
T-Pad 1/2/3 = Bedienelement 1, 2 & 3
Molex Stecker
Brücken:
J8 = Brücke auf einem Pin bei 2 KW
Heizung, auf 2 Pins bei 3 KW Heizung
J91 = Brücke auf einem Pin ermöglicht
Echtzeitfunktion der Uhr (ML900);
Brücke auf 2 Pins deaktiviert diese.
1-Spd P2
Blank
Mp3
2-Spd P1
Not Used Ozone
Light
T-pad 1 T-pad 2T-pad 3
H1
H2
30
E
S
S
SS
S
S
S
3a Light Fuse
30a Pump 1 Fuse
2a Mp3 Fuse
10a Blower Fuse
30a Pump 2 Fuse
SA SB
J91
J8
J59
J36
J58
55596 c/board
NanswGL2km³ Circuit Board oder NBP6013H Seiten 10 und 11 (Swim Spa Modelle: St Lawrence 13’ und 16’ Swim Spa)
Zusatzplatine - 55026: für 3. und 4.
Pumpe (Split- Stecker)
Pump 3 & 4
30 A Pump fuse
Bedienungsanleitung
14
Inbetriebnahme Ihres Whirlpools
Das Auffüllen Ihres Whirlpools
Wichtig: Bevor Sie den Spa mit Wasser füllen, ist es unerlässlich, das Kapitel
über die Wasserchemie in dieser Bedienungsanleitung durchzulesen und zu
verstehen. Fahren Sie erst fort, nachdem das Kapitel über die Wasserchemie
verstanden und das Quellwasser getestet worden ist.
Überprüfen Sie, ob Ihr Whirlpool auf dem gewünschten, endgültigen Platz
steht. Greifen Sie zurück auf das Kapitel‚ “Auswahl eines Standortes” – denn
einmal aufgefüllt, kann der Whirlpool nicht mehr bewegt werden ohne ihn
vorher zu entwässern.
Folgen Sie der Anleitung des Füllvorganges, um Schäden an den Pumpen des
Whirlpools zu vermeiden:
1. Lassen Sie sie Stromversorgung zum Spa abgeschaltet, bis Ihr
Whirlpool vollständig mit Wasser aufgefüllt ist.
2. Setzen Sie einen ungefüllten Whirlpool niemals dem direkten
Sonnenlicht aus, ohne die Whirlpoolabdeckung montiert zu
haben. Daraus resultierende Schäden, wie Bläschen und Falten
in der Whirlpoolschale und Verblassen der Düsenvorderseite,
werden nicht von der Garantie des Herstellers abgedeckt.
3. Betreiben Sie die Pumpen niemals ohne Wasser (nie “trocken“
laufen lassen), da die Pumpen und der Heizapparat einen
dauerhaften Schaden nehmen könnten und die Herstellergarantie
nicht greift.
4. Entfernen Sie alle Warnhinweisschilder vom Whirlpool-Gehäuse.
5. Auf Wunsche können Sie eine Acryl Oberflächenschutzlösung anwenden,
um Ihre Spa Schale - insbesondere entlang der Wasserlinie - zu
behandeln.
6. Entfernen Sie den Luftfilterdeckel, den Filterkorb und den Filtereinsatz.
7. Prüfen Sie alle Düsen (durch das Verschiffen des Whirlpools
kann es zur Lockerung oder Loslösung der Düsen kommen).
Prüfen Sie nach, ob das schwarze Abflussventil geschlossen ist
(es befindet sich auf der linken oder rechten Seite der vorderen
Revisionsöffnung) und ob alle Trommelverbindungen fest sitzen.
Die Scheibenventile sollten geöffnet sein (das Ventil ist offen,
wenn der Henkel hochgezogen ist; und geschlossen, wenn der
Henkel eingedrückt ist).
Wichtig: Beachten Sie die folgenden Schritte genauestens, um
Schäden an den Pumpen des Whirlpools vorzubeugen.
8. Legen Sie einen Gartenschlauch oder eine andere Klarwasserquelle
direkt in das Filtergehäuse. Führen Sie den Gartenschlauch bis zum
Anschlag in das Filtergehäuse ein. Füllen Sie den Spa bis zur Unterseite
der Whirlpoolkissen auf. Stellen Sie den Gartenschlauch fest und drehen
Sie das Wasser an. Ihr Spa kann mit lauwarmem Wasser gefüllt
werden. Wenn Sie warmes Wasser nehmen, steht Ihnen der Whirlpool in
einer kürzeren Zeitspanne zum Gebrauch zur Verfügung.
9. Das Auffüllen des Whirlpools mit Wasser durch das Filtergehäuse
vermeidet einen Lufteinschluss in den Whirlpoolpumpen, die als
Luftblasen den Wasserfluss durch die Pumpen verhindern. Ständige
Schäden, die durch Betreiben der Pumpen mit eingeschlossener Luft
entstehen (oder Pumpenbetrieb ohne Wasser, siehe Punkt 3), werden
nicht von der Garantie durch den Hersteller abgedeckt.
10. Kontrollieren Sie, ob alle Leitungen dicht sind. Obwohl alle Whirlpools in
der Fertigungsanlage gründlich geprüft werden, können durch
die Verschiffung und durch den Versand undichte Stellen entstehen.
11. Bevor Sie den Strom anschließen, machen Sie sich mit der
Betriebsüberwachung des Whirlpools vertraut.
12. Das Verwenden einer Skalierungssteuerung während des Auffüll
prozesses der Wanne verringert Kalkablagerungen. Folgen Sie
der Packungsanweisung.
13. Füllen Sie den Whirlpool soweit, bis das Wasser 25mm über der
Wasserlinie der Whirlpoolschale ist, oder bis 25mm über
der Mitte des Filtergehäuses. Überfüllen Sie den Whirlpool nicht.
Wenn nötig, kann mehr Wasser aufgefüllt werden, wenn die
Stromzufuhr angeschaltet ist und die Leitungen gefüllt sind. Sehen
Sie im Kapitel „Einschalten der Whirlpools“ nach.
14. Stellen Sie nun das Wasser ab und nehmen Sie den Schlauch heraus.
15. Legen Sie den Filtereinsatz, den Filterkorb und den Filterdeckel
wieder an ihren Platz.
16. Geben Sie die chemischen Stoffe der Erst-Inbetriebnahme in das Wasser,
nachdem der Strom angeschaltet wurde. Schlagen Sie dazu im Kapitel
„Einschalten des Whirlpools“ nach.
Entwässerung Ihres Whirlpools unter Einsatz des Abflussventils
1. Beginnen Sie durch Aktivieren (abschalten) des Trennschalters,
der mit Ihrem Spa verbunden ist.
2. Öffnen Sie das Entwässerungsventil, das sich an der Seite Ihres
Whirlpools befindet und lassen Sie das Wasser abfließen. Dieses
Ventil verfügt über einen unkomplizierten Schließmechanismus,
der das Wasser nicht abfließen lässt während man den
Gartenschlauch an der Ventilkappe anbringt. Hier werden die
Schritte aufgeführt, wie man das Ventil bedient:
3. Schrauben Sie, bei herausgezogenem Ventil, die Ventilkappe aus
der Mitte des Ventils ab.
4. Schrauben Sie den Stecker des Gartenschlauches an das Ventil an und
führen Sie den Schlauch in den gewünschten Abfluss. Wenn Sie fertig
sind, drücken Sie das Ventil wieder ein und drehen es um den
Whirlpool zu entwässern.
5. Wenn das Wasser aufgehört hat, aus dem Abflussventil zu fließen,
machen Sie Gebrauch vom nass/trocken Sauger um das
zurückgebliebene Wasser aus jedem Düsenkopf abzusaugen
(Beachten Sie: Wenn Ihr Spa mit einem Sprudelgebläse ausgestattet ist,
schalten Sie kurzzeitig den Strom zum Whirlpool wieder ein und lassen
Sie das Gebläse für 10 Sekunden laufen, um das überschüssige Wasser
zu entfernen. Stellen Sie den Strom wieder ab, wenn der Vorgang
beendet ist).
6. Drehen Sie das Ventil und ziehen es wieder heraus, um es zu schließen.
Bedienungsanleitung
15
Inbetriebnahme Ihres Whirlpools
Einschalten des Whirlpools
Sobald Ihr Spa ordnungsgemäß verkabelt und mit Wasser gefüllt ist, kann die
Stromversorgung eingeschaltet und die Chemikalien der Erst-Inbetriebnahme
hinzugefügt werden.
1. Schalten Sie den Fehlerstromschutzschalter (RCD/FI) ein.
Wenn die Schutzschaltung unmittelbar ausgelöst wird, überprüfen
Sie Neutralleiter und Masseleiter. Beim erstmaligen Einschalten
leuchten 4 Zahlensätze auf dem LED Display des oberen
Bedienungsfeldes auf. Die letzte Ziffer in der Abfolge ist die
eingehende Leistungsmessung, die als Anhaltspunkt dafür dienen
kann, dass Ihr Spa richtig angeschlossen und verkabelt ist.
2. Ihr Spa startet ein automatisches Grundprogramm (Spülprogramm) das 6
Minuten lang dauert („Pr“ wird auf dem LED Display angezeigt).
3. Das Grundprogramm wird automatisch jede Whirlpoolpumpe
betriebsfertig machen. Wenn „Pr“ auf dem Display aufleuchtet,
drücken Sie auf einen beliebigen Pumpenknopf, um diese Pumpe
betriebsfertig zu machen, oder warten Sie darauf, dass das
Grundprogramm die Pumpen eigenständig aktiviert. Wichtig:
Um Pumpenschäden zu vermeiden, lassen Sie die Pumpen
keinesfalls länger als 1 Minute trocken (ohne dass es Wasser
fördert) laufen. Wenn sich das Wasser nicht bewegt, schalten Sie
die Stromzufuhr ab und aktivieren Sie das Lufteinschlussverfahren.
4. Wenn das Display des oberen Bedienungsfeldes „100F“ anzeigt,
drücken Sie ungefähr 2 Minuten lang „--F“ um die Wassertemperatur
des Wassers zu bestimmen, das durch den Heizapparat fließt.
5. Die vordefinierte Einstellung der Temperatur beträgt 36.5°C. Die
zuletzt gemessene Temperatur erscheint dauerhaft auf der LCD Anzeige.
Diese Temperatur ist nur dann gegeben, wenn die Pumpen mindestens 2
Minuten lang gelaufen sind. Setzen Sie die gewünschte Temperatur
zwischen 26°C-40°C durch Drücken des „temp“-Schalters fest. Wenn
die Wassertemperatur unter der festgelegten Temperatur liegt, wird die
Wärmeanzeige des Heizgerätes aufleuchten. Alle Funktionen des oberen
Bedienungspultes wird man abrufen können. Ihr Spa erhitzt sich alle 30
Minuten um etwa 1°C.
6. Überprüfen Sie die Leitungen auf Undichtigkeit. Obwohl alle Whirlpools in
der Fertigungsanlage gründlich geprüft werden, können durch die
Verschiffung und durch den Versand undichte Stellen entstehen. Denken
Sie daran, besonders auf die Trommelverbindungen, die am Heizapparat
angrenzen, zu achten. Kontaktieren Sie direkt Ihren örtlichen
Whirlpoolhändler, wenn ein Problem auftritt.
Wenn Ihre neue Whirlpoolpumpe bei der Erst-Inbetriebnahme das
Grundprogramm nicht durchläuft (Pumpe fördert kein Wasser), kann es
möglicherweise am Lufteinschluss liegen.
Das gewöhnliche Auftreten von Störungen solcher Art kann dadurch leicht
behoben werden, dass man entweder die Leitungsverbindung an der
Ansaugseite der Düse oder die Zirkulationspumpe lockert, bis Wasser in die
Pumpe fließt und die gesamte Luft ausgestoßen ist.
Drücken Sie die Schaltknöpfe langsam bei der Erst-Inbetriebnahme.
Sobald „PR“ (Grundprogramm) abgeschlossen ist, stellen Sie die gewünschte
Temperatur des Whirlpoolwassers ein (siehe Kapitel „Whirlpool Bedienung“ für
unterschiedliche Whirlpool-Oberseiten).
Das obige Foto bezieht sich auf Plug & Play -Modelle
WI-FI bereit fragen Sie nach Details
Bedienungsanleitung
16
Installation: Montage Ihrer Whirlpool-Abdeckung
Befestigung der Spa-Abdeckung
Die Spa-Abdeckung ist ein wichtiges Zubehörteil, das dazu beiträgt, die Was-
sertemperatur Ihres Whirlpools konstant zu halten. Die Abdeckung dient auch
als eine Sicherheitsvorrichtung gegen unbefugtes Betreten Ihres Whirlpools.
Die sorgfältige Montage der Spa-Abdeckung ist eine wichtige Ergänzung der
gesamten Whirlpoolinstallation.
1. Nehmen Sie die Spa-Abdeckung aus der Verpackung.
2. Legen Sie die Abdeckung auf den Whirlpool, um einen einfachen Zugang
zum oberen Bedienungsfeld zu haben, wenn Sie die Spa Haube öffnen.
3. Richten Sie die Befestigungslaschen aus und verbinden sie sicher mit dem
Montagematerial.
4. Machen Sie von der Verriegelungsvorrichtung Gebrauch, um die Spa-
Abdeckung an ihrem Platz abzuschließen.
Wichtig:
Schließen Sie die Spa-Abdeckung immer ab, wenn der Whirlpool
nicht in Gebrauch ist.
Gehen und setzen Sie sich nicht auf die Spa-Abdeckung.
Entfernen Sie angehäuften Schnee von der Haube, damit der
Schaumstoff im Innenteil der Abdeckung nicht bricht.
Schleifen Sie die Spa-Abdeckung nicht über grobe und spröde
Oberflächen umher.
Wie bei jedem Luxusartikel – ob bei einem Boot, einem Auto oder auch
einem Wohnmobil, sind Pflege und Instandhaltung auch entscheidend für die
dauerhafte Qualität und Freude an Ihrem Spa. Der Whirlpool wurde speziell
dafür konzipiert, um viele Jahre Gesundheits- und Enstspannungsfördernde
Wirkungen zu bieten. Die in diesem Abschnitt beschriebene Sorgfalts- und
Instandhaltungspflicht ist notwendig, um die Langlebigkeit des Whirlpools zu
gewährleisten. Schäden, die durch Nichtbefolgung der in diesem Kapitel bes-
chriebenen Sorgfalts- und Instandhaltungsrichtlinien verursacht werden, sind
von der Garantie durch den Hersteller ausgeschlossen.
CRS 1 – Unterteil Befestigung – Aufklappen
der Hot Tub Abdeckung
Vollständig kompatibel mit Spas der Canadian Spa Company; dieser
Abdeckungsheber ist die optimale Wahl Ihren Whirlpool zu vervollständigen,
da das Entfernen und Wiederanbringen der Abdeckung eine schnelle und
einhändige Bedienung ermöglicht und gleichzeitig den Verschleiß Ihrer Hot Tub
Abdeckung verringert.
Wird direkt auf dem Whirlpool befestigt.
Kann auch mit optionalen Whirlpool-Unterteil Halterungen befestigt
werden, ohne dass es notwendig wäre Löcher in das Whirlpool-
Unterteil bohren zu müssen.
Hergestellt aus Schwarzpulver-beschichtetem Aluminium.
Erfordert am hinteren Ende einen Abstand zwischen 31cm – 60cm.
CRS 2 – Oberseiten Montage – Aufklappen der Hot Tub Abdeckung
Vollständig kompatibel mit all unseren Canadian Spa Whirlpools, aber auch
mit den meisten anderen Herstellern; dieser Abdeckungsheber ist die optimale
Wahl Ihren Whirlpool zu vervollständigen, da das Entfernen und
Wiederanbringen der Abdeckung eine schnelle und einhändige Bedienung
ermöglicht und gleichzeitig den Verschleiß Ihrer Hot Tub Abdeckung verringert.
Niedrige/flache Konstruktion.
Es ist praktisch kein Abstand hinter dem Whirlpool erforderlich und
macht es auf engem Raum besonders begehrt (im Besonderen
dann, wenn Ihr Spa in einem Pavillon steht).
Wird direkt am Whirlpool befestigt.
Passend für Whirlpools bis zu 2.4m Größe.
Hergestellt aus Aluminium.
CRS 3 – Gehäuse Befestigung – Canadian Spa Hebevorrichtung
Vollständig kompatibel mit Whirlpools der Canadian Spa Company; dieser
Abdeckungsheber ist die optimale Wahl Ihren Whirlpool zu
vervollständigen, da das Entfernen und Wiederanbringen der
Abdeckung eine schnelle und einhändige Bedienung ermöglicht und
gleichzeitig den Verschleiß Ihrer Hot Tub Abdeckung verringert.
Wird direkt am Whirlpool Gehäuse befestigt.
Hergestellt aus Schwarzpulver-beschichtetem Aluminium.
Passend für Whirlpools bis zu 2.4m Größe (einschließlich Swim-
Spas).
Erfordert am hinteren Ende einen Abstand zwischen 30.48cm –
45.72cm.
Dieses ergänzende Produkt ist nicht nur für unser Whirlpool-Sortiment das
Richtige, sondern passt auf die meisten, gleichmäßig geformten Hot Tubs bis zu
einer Größe von 2.4m.
Anmerkung: Dieses Produkt erfordert einige Werkzeuge, um es
zusammen- und einzubauen, einschließlich: einen Schraubenschlüssel und
eine kabellose Bohrmaschine.
Bedienungsanleitung
Für die Modelle:
Yukon • Quebec • Winnipeg • Toronto • Hamilton • Ottawa • Ontario
Für die Modelle:
Thunder Bay • Victoria • Halifax • Montreal
Temp Up
Erhöht die Wunschtemperatur
Temp Down
Verringert Wunschtemperatur
Light
Schaltet das Licht ein/aus &
Bestätigt Eingaben
Invert
Dreht die Anzeige des Displays
um 180°
Jets 1
Jets 2/Blower
Aktiviert Jet 2/Gebläse
Aktiviert Jet 1
Invert
Dreht die Anzeige des Displays
um 180°
Temp up
Erhöht die Wunschtemperatur
Temp Down
Verringert Wunschtemperatur
Light
Schaltet das Licht ein/aus &
Bestätigt Eingaben
Jets 1
Aktiviert Jet 1
Bedienelemente
17
Version 1
Version 2
Bedienungsanleitung
Temp Up
Erhöht die Wunschtemperatur
Temp Down
Verringert Wunschtemperatur
Light
Schaltet das Licht ein/aus &
Bestätigt Eingaben
Jets3/Gebläse
Aktiviert Jet 3/Gebläse
Jets 1
Aktiviert Jet 1
Jets 2
Aktiviert Jet 2
Für die Modelle:
Alberta Niagara Vancouver • St. Lawrence 13’ • St. Lawrence 20’
Konfiguration: Bedienelement
DISPLAY DREHEN
Drücken Sie den “invert” Knopf
Ermöglicht es die digitale Anzeige um 180° zu drehen
TASTENBELEGUNG/ FUNKTION
TEMPERATUR EINSTELLEN
Wenn Sie die Taste “Temperature Up” oder “Temperature Down”
drücken wird die die Temperaturanzeige im Display aufblinken. Durch
erneutes Drücken der Tasten können Sie Ihre Wunschtemperatur
nach oben oder unten einstellen (Temperaturen zwischen 15° und
40° einstellbar). Sobald die Anzeige nicht mehr blinkt ist Ihre Wun-
schtemperatur eingestellt und der Spa wird auf diese Temperatur,
wenn nötig, aufgeheizt.
GEDRÜCKTHALTEN
Wenn Sie einen der Temperatur Knöpfe gedrückt halten, während die
Anzeige blinkt, wird die Temperatur solange steigen/sinken bis die
Taste wieder losgelassen wird.
TEMPERATUR RAUF
TEMPERATUR RUNTER
DRÜCKEN, UM DIE LICHTEINSTELLUNGEN ZU ÄNDERN
LICHT (LIGHT)
Drücken Sie die “Light”-Taste, um das Licht an-und auszuschalten.
Wird das Licht angelassen, schaltet es sich nach 4 Stunden
automatisch ab. Drücken Sie die Taste erneut, um die verschiedenen
Lichteffekte durchzuschalten.
DÜSEN (JETS)
Durch einmaliges Drücken der “Jets1”-Taste wird die Pumpe 1
mit langsamer Geschwindigkeit aktiviert, nach erneutem Drücken
mit höherer Geschwindigkeit. Durch ein weiteres mal drücken der
“Jets1”-Taste wird die Pumpe wieder ausgeschaltet. Wenn die Pumpe
eingeschaltet bleibt schaltet Sie sich automatisch nach einer
festgelegten Zeit ab. Die erste Stufe schaltet nach einer Zeit von 30
Minuten ab. Die Zweite bereits nach 15 Minuten.
Je nach Modus kann man die Pumpe auch für mindestens 1 Minute
in einem Turnus von 30 Minuten aktivieren, um die Wassertemperatur
zu ermitteln und dann ggf. wieder auf die eingestellte Temperatur zu
erhitzen. Der Filterzyklus bewirkt automatisch eine langsame
Pumgeschwindigkeit und kann per Tastendruck auf dem
Steuerungsfeld nicht abgeschaltet werden; die schnelle
Pumpgeschwindigkeit kann jedoch gestartet werden.
JETS 1, JETS 2, JETS 3
18
Version 3
Bedienungsanleitung
19
PRIMING MODUS
Dieser Modus wird 4-5 Minuten dauern, Sie können ihn aber auch manuell beenden, nachdem die Pumpen angesaugt haben.
Unabhängig davon, Unabhängig davon ob Sie den Priming Modus manuell beenden oder nicht, wird das System nach dem Priming Modus
automatisch zum normalen Heizungs-Filtermodus zurückkehren. Während des Priming Modus ist die Heizung ausgechaltet, um den Priming
durchzuführen ohne das Risiko, dass die Heizung mit nur geringem oder garkeinem Wasser versorgt wird. Die Pumpen können über das
Drücken der “Jet”-Taste aktiviert werden.
INBETRIEBNAHME DER PUMPE(N)
Sobald die obere Anzeige im Display angezeigt wird, drücken Sie die Taste “Jet” einmal, um die Pumpe 1 auf Stufe eins zu starten. Drücken Sie
die Taste erneut, um Stufe 2 zu starten. Wenn in Ihrem Spa eine zweite Pumpe verbaut ist, aktivieren Sie auch diese durch Drücken der Taste
“Jet2”. Die im “high speed” Modus laufenden Pumpen sollten nach einiger Zeit Wasser fördern. Wenn nach 2 Minuten noch kein Wasser von den
Pumpen gefördert wird, also das Wasser nicht aus den Düsen sprudelt, schalten Sie die Pumpen umgehend aus. Wiederholen Sie den Prozess.
BEACHTE: Den Vorgang nicht mehr als fünfmal wiederholen. Wenn die Pumpen nach fünfmaliger Wiederholung kein Wasser fördern, nehmen Sie
den Spa vom Strom und rufen Sie unseren Kundenservice an.
VERLASSEN DES PRIMING MODUS
Sie können den Priming Modus manuell beenden, indem Sie die “Temp”-Taste (hoch oder runter) betätigen. Falls der Priming Modus dadurch
nicht beendet werden sollte, stoppt er automatisch nach 4-5 Minuten. Gehen Sie sicher, dass die Pumpen in dieser Zeit Wasser fördern. Wurde
der Priming Modus einmal verlassen, wird das Display kurzzeitig die eingestellte Temperatur anzeigen und danach auf unten abgebildete An-
zeige umschalten. Bis die momentane Wassertemperatur angezeigt wird, benötigt das System einen etwa 1 minütig andauernden Wasserfluss
durch das Heizelement. Danach wird die aktuelle Wassertemperatur im Display angezeigt.
MODI - READY AND REST
In dem READY Modus wird das Wasser alle halbe Stunde zirkulieren - die Pumpe 1 wird auf der ersten Stufe laufen - die Wassertemperatur
wird überprüft, wenn nötig wird geheizt und die Displayanzeige wird aktualisiert. Die Wassertemperatur kann so konstant gehalten werden.
Dieser Vorgang wird auch polling genannt.
Bei eingestelltem Rest Modus wird nur während der eingestellten Filterzyklen geheizt. Der Betrieb in diesem Modus kann dazu führen, dass
nicht die aktuelle Temperatur im Display angezeigt wird und die Temperatur nicht konstant gehalten wird. Erst nach etwa einminütigem Be-
trieb der Heizung wird die Anzeige im Display wieder aktualisiert.
Konfiguration: Bedienelement
BEDIENUNG
Zeigt blinkende oder ändernde Segmente
Zeigt wechselnde oder weiterführende Nachrichten- jede 1/2 Sekunde
Temperaturtaste, zur Auswahl verwenden
Licht- oder Wahltaste
Wartezeit zum Speichern der letzten Einstellung
Wartezeit (menüabhängig) zum Rücksetzen auf Ursprungseinstellung
Legende
Während die Temperaturblinkt,
drücken Sie “Light”, bis Mode
im Display erscheint
Startbildschirm
Zum
Speichern
In wenigen
Sekunden
zurück auf
Startbildschirm
Zur nächsten
Einstellung, wenn
nicht verändert
Hauptbildschirm
Wechselt zwischen READY und REST Modus
Durch drücken der “Light” Taste springt die Anzeige wieder auf den Hauptbildschirm
Im READY Modus wird der Spa die Temperatur konstant halten. Das Display wird die aktuelle Wassertemperatur anzeigen.
Im REST Modus wird der Spa nur während der Filterzyklen heizen. Die im Display angezeigte Temperatur ist nicht immer aktuell.
Wenn die Filtrationspumpe im REST Modus über einen Zeitraum von 1 Stunde nicht aktiv war, wird das Display die Abfolge RUN PUMP FOR TEMP
anzeigen. Während der Filterzyklen oder bei laufendem Betrieb wird das Display die Temperatur normal anzeigen.
Wenn die Filtrationspumpe über eine Stunde ausgeschaltet ist, kann die Pumpe durch drücken jeder Taste, ausgenommen der “Light” Taste, in
Betrieb genommen werden. Die Temperatur wird gemessen und im Display angezeigt
Hauptbildschirm
Bedienungsanleitung
EINSTELLEN DER FILTRATIONSZYKLEN
Die Filterzyklen werden nach Dauer eingestellt. Die Dauer der Filterzyklen kann in 1-Stunden Schritten eingestellt werden. Filterzyklus 1 und 2
sind auf die gleiche Dauer eingestellt..
Wenn der Filterzyklus 2 eingestellt ist, wird das Display Filter12 anzeigen. Wenn die Filtration deaktiviert ist, wird Filter1 angezeigt.
SÄUBERUNGSZYKLEN
Um die Hygiene im Spa zu bewahren, werden zu Beginn der Filterzyklen Pumpen und Gebläse kurz gereinigt.
ERINNERUNGSANZEIGE ZURÜCKSETZEN (Z.B. CHECK PH)
Bitte drücken Sie auf eine Temp- Taste
Konfiguration: Bedienelement
ÜBERHITZUNG (OHS)
Wenn die Sensoren eine Temperatur von über 43,3°C messen, werden alle Spa funktionen deaktiviert. Sobald eine Temperatur von 42,2°C erreicht
ist, wird der Spa automatisch den Betrieb wieder aufnehmen. Prüfen Sie, dass die Pumpen nicht übermäßig lange arbeiten und die
Umgebungstemperatur nicht zu hoch ist, um eine Überhitzung zu vermeiden.
FILTRATION UND OZON
Während der Filtration werden die erste Pumpe auf Stufe eins und der Ozonator aktiviert sein. Zwei Filterzyklen sind von Werk ab
einprogrammiert, wovon der erste 10 Minuten nach Inbetriebnahme anläuft. Die Laufzeit der Filterzyklen kann verändert werden. Zu Beginn
eines jeden Filterzyklus werden evtl. vorhandene weitere Pumpen und Gebläse kurz gereinigt, um eine bessere Wasserqualität zu wahren.
REINIGUNSZYKLUS
Wenn eine Pumpe oder das Gebläse durch Tastendruck aktiviert wurde, wird sich ein Reinigunszyklus 30 Minuten nach abschalten der Geräte
einstellen. Die Pumpe und der Ozonator werden abhängig vom System etwa 30 Minuten laufen. Dieser Zyklus dient dazu das Wasser nach der
Nutzung zu reinigen.
FROSTSCHUTZ
In dem Fall, dass eien zu niedrigere Temperatur gemessen wird, werden sich Pumpe(n) und Gebläse automatisch einschalten, um ein
einfrieren des Spas vorzubeugen. Die Komponenten werden je nach Einstellung durchgehend oder periodisch laufen.
READY-IN-REST MODUS
Wenn sich der Spa im Rest Modus befindet und die Jet1-Taste betätigt wird, zeigt das Display Ready/Rest an. Das System wird nun den
Heizvorgang starten, in der Annahme, dass die kurzfristige Nutzung des Spas gewünscht ist. Die zweite Stufe der Pumpe1 kann während-
dessen an- und ausgeschaltet werden. Die erste Stufe von Pumpe 1 wird solange laufen bis die eingestelle Temperatur erreicht ist aber nicht
länger als eine Stunde. Nach einer Stunde wird das System automatisch in den Rest Modus zurückspringen. Der Modus kann über das
Bedienelement auch wieder umgeschaltet werden.
20
Während die Temperatur blinkt,
drücken Sie “Light”, bis FLTR im
Display erscheint
Die Dauer der Filterzyklen kann eingestellt
werden (in 1-Stunden Schritten)
zum Speichern
In wenigen Sekunden
zurück auf
Startbildschirm
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
Bedienungsanleitung
21
SPA – Bedienungsanleitung – ML 551 Steuerungsfeld
(UK/Europa/Nordamerika)
Erstmaliges Einschalten
Beim erstmaligen Einschalten läuft der Whirlpool im Spülmodus und ist durch die
Anzeige „PR“ gekennzeichnet. Der Spülmodus wird weniger als 5 Minuten dauern
(drücken Sie „Warm“ um den Spülmodus zu überspringen), anschließend wird Ihr
Whirlpool das Wasser aufheizen und die Wassertemperatur im Standardmodus halten.
Temperatureinstellung (26°C – 40°C)
Die Temperatur ist beim erstmaligen Einschalten auf 37°C gestellt. Die zuletzt
gemessene Temperatur wird konstant auf dem LCD Display angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass die zuletzt gemessene Wassertemperatur nur dann genau
angezeigt wird, wenn die Pumpe mindestens 2 Minuten lang gelaufen ist.
Drücken Sie die „Warm“- oder die „Cool“-Taste um die Temperaturanzeige zu
erhalten und die Solltemperatur einzustellen. Nach 3 Sekunden wird das LCD-Dis-
play die aktuelle Wassertemperatur anzeigen.
Düsen 1 (Jets)
Durch einmaliges Drücken der „Jets 1“-Taste wird Pumpe 1 mit langsamer
Geschwindigkeit aktiviert, nach erneutem Drücken mit höherer Geschwindigkeit.
Drücken Sie die „Jets 1“-Taste ein weiteres Mal, so schaltet sich Pump 1 ab.
Wenn die Pumpe eingeschaltet bleibt, schaltet sich die langsame Pumpgeschwin-
digkeit nach 4 Stunden automatisch aus, die schnelle Pumpgeschwindigkeit
nach 15 Minuten. Je nach Modus, kann man die Pumpe auch für mindestens 2
Minuten in einem Turnus von 30 Minuten aktivieren, um die Wassertemperatur zu
ermitteln und dann ggf. wieder auf die eingestellte Temperatur zu erhitzen. Der
Filterzyklus bewirkt automatisch eine langsame Pumpgeschwindigkeit und kann
per Tastendruck auf dem Steuerungsfeld nicht abgeschaltet werden; die schnelle
Pumpgeschwindigkeit kann jedoch gestartet werden. Hinweis: Der Filterzyklus
aktiviert sich alle 12 Stunden ab dem Zeitpunkt des erstmaligen Einschaltens des
Whirlpools. Hinweis: In einigen Spa Modellen kann man auch Zirkulationspumpen
installieren, die den Heizapparat und den Filterzyklus betreiben. Die Zirkulation-
spumpe kann nicht vom oberen Bedienungsfeld gesteuert werden und läuft für die
Dauer des Aufheizens oder des Filterzyklus.
Düsen 2 (Jets 2)
Drücken Sie die „Jets 2“-Taste einmal, um sie anzuschalten und noch einmal um
sie abzuschalten. Wenn sie eingeschaltet bleibt, stellt sich die Pumpe2 nach 15
Minuten automatisch ab. Anmerkung: Mit dem Beginn eines jeden Filterzyklus
aktiviert „Jets2“ einen 5 minütigen Spülvorgang.
Düsen 3 (Jets 3)
Drücken Sie einmal die „Jets3“-Taste, um Pumpe 3 in Betrieb zu setzen und noch
einmal, um sie abzuschalten. Wenn es eingeschaltet bleibt, stellt sich Jets 3 nach
15 Minuten automatisch ab. Anmerkung: Mit dem Beginn eines jeden Filterzyklus
aktiviert „Jets3“ einen 5 minütigen Spülvorgang.
Sprudelgebläse/Düsen 4 (Blower/Jets 4)
Drücken Sie einmal die „Blower/Jets4“-Taste, um Pumpe 4 in Betrieb zu setzen
und noch einmal um sie abzuschalten. Wenn es eingeschaltet bleibt, stellt sich
„Blower/Jets4“ nach 15 Minuten automatisch ab. Anmerkung: Mit dem Beginn
eines jeden Filterzyklus aktiviert „Jets4“ einen 5 minütigen Spülvorgang.
Licht (Light)
Drücken Sie die „Light“-Taste um das Licht an- und auszuschalten. Wird das Licht
angelassen, schaltet es sich nach 4 Stunden automatisch aus. Um die Abfolge
der Lichteffekte zu verändern: Schalten Sie die „Light“-Taste an und wieder aus,
drücken Sie dann die Taste erneut (innerhalb von 5 Sekunden) um einen anderen
Lichteffekt auszusuchen (Blinklicht, schnelles Blinklicht, abnehmendes Licht).
Wiederholen Sie diese Abfolge bis der gewünschte Lichteffekt erzielt ist.
Modus
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Standardmodus, Sparmodus und
Schlafmodus zu wählen.
Standardmodus („Std“) ist vorprogrammiert, um die gewünschte
Wassertemperatur beizubehalten. Bitte beachten Sie, dass die zuletzt
gemessene Wassertemperatur nur dann genau angezeigt wird, wenn die
Pumpe mindestens 2 Minuten lang gelaufen ist. Beim Umschalten auf
Standardmodus leuchtet kurz „Std“ auf. (Der Whirlpool startet erneut einen
Heizvorgang, wenn die Wassertemperatur 0.5°C unter den Sollwert fällt).
Sparmodus („Ecn“ für Economy) heizt das Wasser lediglich während der
Filterzyklen auf die Solltemperatur auf (Filterzeit = max. Heizzeit). „Ecn“ wird
konstant angezeigt, wenn die Temperatur noch nicht aktuell ist. Nach
dem Erreichen der aktuellen Temperatur wird dieses Symbol abwechselnd mit
der Temperatur angezeigt. (Spa heizt nur während der Filterzyklen).
Schlafmodus („SLP“ für Sleep) heizt das Wasser nur während der Filterzyklen
auf mind. 10°C unterhalb der Solltemperatur. „SLP“ wird konstant angezeigt,
wenn die Temperatur noch nicht aktuell ist. Nach dem Erreichen der
aktuellen Temperatur wird dieses Symbol abwechselnd mit der Temperatur
angezeigt. (Spa heizt nur während der Filterzyklen).
Um den Modus zu wechseln, drücken Sie die „Mode“-Taste, anschließend die
„Cool“-Taste bis der gewünschte Modus angezeigt wird und drücken dann erneut
die „Mode“-Taste um den verlangten Modus zu bestätigen.
Voreingestellte Filterzyklen
Der erste Filterzyklus beginnt 6 Minuten nach dem Einschalten des Systems. Der
zweite Filterzyklus beginnt 12 Stunden später. Die Filterdauer ist auf 1 – 12 Stund-
en programmierbar (angezeigt durch „F1“, „F2“, „F3“ bis „F12“).
- Die vorgegebene Filterzeit ist „F2“.
- Zum programmieren des Filterzyklus, drücken Sie die „Warm“-Taste und dann
die „Jet1“-Taste.
- Mit Drücken der „Cool“-Taste verändern Sie den Zyklus auf die gewünschte Dauer.
- Zum Auswählen und Verlassen des Programmiermodus drücken Sie bitte die
„Jets1“-Taste. Auf Ihrem Display wird nun „DN“, „D“ oder „N“ angezeigt.
„DN“ steht für Tag und Nach Filtrierung (Day & Night)
„D“ steht für Filtrierung während des Tages (Day)
„N“ steht für nächtliche Filtrierung (Night)
(Bitte beachten Sie, dass empfohlen wird 2 Filterzyklen täglich durchzuführen.)
- Um den Modus auszuwählen, drücken Sie bitte die „Cool“-Taste bis die
gewünschte Einstellung angezeigt wird.
- Drücken Sie die „Jets1“-Taste zum Auswählen und Verlassen des
Programmiermodus
Frostschutz – ICE
Wenn die Sensoren im Heizelement einen Temperaturabfall auf unter 6.7°C erfas-
sen, schaltet sich automatisch das Sprudelgebläse und die Pumpe ein und sorgt
für Frostschutz. Wenn die Sensoren eine Wassertemperatur von 7.2°C oder höher
messen, bleibt das System noch 4 Minuten lang eingeschaltet. In kälteren Klima-
zonen kann wahlweise ein zusätzlicher Frostschutzsensor eingesetzt werden, der
über die Empfindlichkeit der Standardsensoren hinausgeht. Der Zusatzfrostschutz
funktioniert ähnlich, außer das die Temperaturgrenze vom Regler bestimmt wird
und keine vier-minütige Ausschaltverzögerung erfolgt. Kontaktieren Sie Ihren
örtlichen Händler für Details.
ML551 (8 Tasten) GL2KM3 St Lawrence 13 & 16’ Swim Spa (UK/Europe)
ML551 (8 Tasten) EL2000 St Lawrence 13 & 16’ Swim Spa (North America)
Molex Type
ML/ GL Verbindung
Bedienungsanleitung
22
Erste Inbetriebnahme
Füllen Sie den Whirlpool mit frischem Wasser durch den Filterkorb. Benutzen Sie kein enthärtetes
Wasser. Bevor Sie Chemikalien in das Wasser geben, ist es wichtig die Wasserkapazität (in Liter) Ihres
Whirlpools in Erfahrung zu bringen. (siehe unten). Bitte Whirlpoolpflegeprodukte verwenden.
1. Geben Sie 60 ml Kesselsteinentferner (Control/Stain + Scale Inhibitor) auf 1000 Liter Wasser.
2. Sobald der Wasserstand ausreichend ist für die Zirkulation ist, schalten Sie den Strom an.
3. Geben Sie 30 ml Spa Clear auf 1000 Liter Wasser.
4. Unter Verwendung der Teststreifen (test strips), stellen Sie den pH-Wert auf 7.2 -7.6 und die
Alkalität auf 80 – 150 ppm ein.
5. Legen Sie eine Chlortablette in den Filterkorb oder fügen Sie Chlorgranulat direkt dem Wasser hinzu.
Tägliche Pflege
1. Der Whirlpool muss permanent an den Strom angeschlossen sein.
2. Bewahren Sie die idealen pH-, Alkalität- und Chlorwerte, indem Sie die Wasserwerte alle 1-2 Tage
mit den Teststreifen messen.
Wöchentliche Pflege
1. Geben Sie während der Zirkulationsphase 30 ml Kesselsteinentferner (Control/`Stain + Scale
Inhibitor) auf 1000 Liter Wasser.
2. Geben Sie 30 ml Spa Clear auf 1000 Liter Wasser.
3. Bewahren Sie die idealen pH-,Alkalität- und Chlorwerte, indem Sie die Wasserwerte mit den
Teststreifen messen.
Periodische Pflege
1. Kalk und organischer Abfall kann sich an den Filtern absetzen. Um die Nutzungsdauer der Filter zu
verlängern, ist es empfehlenswert die Filter jeden Monat mit Filter Clean zu reinigen.
2. Sollte sich Schaum auf dem Wasser bilden, spritzen Sie eine kleine Menge Entschäumer
(Defoamer) auf die entsprechende Stelle.
3. Um eine Reinhaltung des Wassers sicherzustellen, empfiehlt es sich, das Whirlpoolwasser alle 3
Monate zu wechseln.
Wichtiger Hinweis: In Gegenden mit hartem Wasser sollten Sie die zwei- bis dreifache Menge der
empfohlenen Menge Kesselsteinentferner (Control/Stain + Scale Inhibitor) verwenden.
PROBLEM MÖGL. URSACHE LÖSUNG
Trübes Wasser Treibende Partikel Spa Clear dazugeben
Hoher pH-Wert (Test) Ph- dazugeben
Schlechte Filtration Filter mit Filter Clean säubern
Hoch gelöste Feststoffe Whirlpoolwasser austauschen
Gefärbtes Wasser Gelöste Metalle Stain+Scale Control dazugeben
Schaumbildung Duftstoffe Duftstoffmenge reduzieren
Hohe Konzentration an Ölen, Entschäumer dazugeben und vor dem Baden duschen
Seifen und organischen Komponenten
Ablagerungen Hoher Kalzium-, pH- und Alkalität-Wert Kesselsteinentferner (Stain & Scale Inhibitor)
dazugeben
Geruch Starke organische Verschmutzung Chlorgehalt erhöhen
Ozonanlage prüfen
Reizung der Haut/Augen Geringer pH-Wert und/oder Alkalität Fügen Sie pH-Stabilisator zum
Erhöhen der Alkalität dem
Wasser hinzu
Chlor dazugeben
Ozonanlage prüfen
Chemische Wartung/Pflege
Whirlpool Kapazität in Liter
Spa - Model Fassungsvermögen
Yukon 455
Quebec 645
Montreal 795
Halifax 835
Winnipeg 895
Hamilton 895
Ontario 895
Toronto 980
Ottawa 980
Alberta 1150
Thunder Bay 1273
Victoria 1230
Vancouver 1260
Niagara, Kingston 1465
Swim Spa
Spa - Model Fassungsvermögen
St Lawrence 13’ 5250
St Lawrence 16’ 6475
St Lawrence 20’ 7200
Bedienungsanleitung
23
Diagnosemeldungen
Meldung
--
HH/OHH
OH/OHH
SA/SnA
Sb/Snb
Sn/SnS
HL/HFL
LF
dr
dry
IC/ICE
EC/ECN
SL/SLP
Bedeutung
Keine Meldung auf dem Display. Die
Stromversorgung zum Whirlpool wurde
unterbrochen.
Unbekannter Thermometerstand
„Überhitzt“ – Der Whirlpool hat sich abgestellt. Einer
der Sensoren hat eine Wassertemperatur von 43.3°C
oder höher gemessen.
„Überhitzt“ – Der Whirlpool hat sich abgestellt. Einer
der Sensoren hat eine Wassertemperatur von 43.3°C
oder höher gemessen.
Der Whirlpool hat sich abgestellt. Der Sensor in
Stecker „A“ arbeitet nicht.
Der Whirlpool hat sich abgestellt. Der Sensor in
Stecker „B“ arbeitet nicht.
Die Sensoren sind nicht im Gleichgewicht. Falls diese
Meldung abwechselnd mit der Wassertemperatur
angezeigt wird, handelt es sich möglicherweise um
einen vorübergehenden Zustand. Wenn diese Meldung
allein blinkt, ist der Whirlpool ausgeschaltet.
Zwischen den Temperatursensoren besteht eine
erhebliche Diskrepanz, was möglicherweise auf ein
Durchflussproblem hinweist.
Anhaltende Probleme mit zu schwacher Strömung.
(Wird angezeigt, wenn die Meldung „HL/HFL“
innerhalb von 24 Stunden fünfmal erscheint.) Die
Heizung ist ausgeschaltet, doch die anderen Whirlpool
Funktionen laufen normal weiter.
Im Heizelement wurden nicht genügend Wasser,
schwacher Durchfluss oder Luftblasen gemessen
Unzureichender Wasserstand im Heizelement
gemessen. (Wird angezeigt, wenn die Meldung „dr“
zum dritten Mal erscheint.) Der Whirlpool ist
ausgeschaltet.
„Eis“ – mögliche Frostgefahr.
Whirlpool ist auf Sparmodus gestellt.
Whirlpool ist auf Schlafmodus gestellt.
Maßnahme
Das Steuerungsfeld bleibt solange deaktiviert, bis die Stromvesorgung
wieder steht. Erneute Stromzufuhr setzt die Whirlpool Steuerungs –
Konfiguration zurück auf die Werkseinstellung.
Wenn die Pumpe 2 Minuten lang gelaufen ist, wird die aktuelle
Temperatur angezeigt.
NICHT INS WASSER STEIGEN! Entfernen Sie die Abdeckung und lassen
Sie das Wasser abkühlen. Wenn sich der Heizapparat abgekühlt hat,
drücken Sie eine Taste um das System zurückzustellen. Stellt sich Ihr
Spa nicht wieder an, schalten Sie den Strom ab und kontaktieren Sie
Ihren örtlichen Händler.
NICHT INS WASSER STEIGEN! Entfernen Sie die Abdeckung und lassen
Sie das Wasser abkühlen. Bei einer Temperatur von 41°C sollte sich
der Whirlpool automatisch wieder einschalten. Stellt sich Ihr Spa nicht
wieder an, schalten Sie den Strom ab und
kontaktieren Sie Ihren örtlichen Händler.
Wenn das Problem weiter besteht, den Händler oder Kundendienst
verständigen. (Erscheint ggf. vorübergehend bei Überhitzung und
verschwindet wieder, nachdem sich das Heizelement abgekühlt hat.)
Wenn das Problem weiter besteht, den Händler oder Kundendienst
verständigen. (Erscheint ggf. vorübergehend bei Überhitzung und
verschwindet wieder, nachdem sich das Heizelement abgekühlt hat.)
Wenn das Problem andauert, den Händler oder Kundendienst
verständigen.
Den Wasserstand im Whirlpool prüfen und bei Bedarf nachfüllen.
Wenn genügend Wasser vorhanden ist, sicherstellen, dass die Pumpen
durchgespült wurden. Wenn das Problem weiter andauert, den Händler
oder Kundendienst verständigen.
Gleiches Vorgehen wie bei Meldung „HL/HFL“. Whirlpool aus-und
wieder einschalten um die Heizfunktion erneut zu aktivieren.
Den Wasserstand im Whirlpool prüfen und bei Bedarf nachfüllen.
Wenn genügend Wasser vorhanden ist, sicherstellen, dass die Pumpen
durchgespült wurden. Diese Fehlermeldung wird innerhalb von 15
Minuten zurückgesetzt. Wenn das Problem weiter andauert, den
Händler oder Kundendienst verständigen.
Gleiches Vorgehen wie bei „dr“ Meldung. Der Whirlpool stellt sich nicht
automatisch zurück; zum Zurückstellen eine beliebige Taste drücken.
Keine Reaktion erforderlich. Pumpe und Gebläse schalten sich
automatisch, gleich welcher Modus eingestellt ist, um Frost zu
verhindern.
Siehe Abschnitt Whirlpool-Modi
Siehe Abschnitt Whirlpool-Modi
Bedienungsanleitung
24
Deluxe Chemikalien- Set Chemikalien- Set
Fehlersuche/Problembehandlung
Problem
Trübes Wasser
Grünlich getrübtes Wasser
Wassergeruch
Chlorgeruch
Stechender Brom-Geruch, Gelbes Wasser
Muffiger/Modriger Geruch
Schaumbildung
Algenwachstum
Augenreizung
Hautreizung/Hautausschlag
Flecken/Verfärbungen
Kalkablagerung
Unregelmäßige pH-Test Werte
Ungewöhnliche pH-Test Farbe
Keine Stromzufuhr
Auslösen des Fehlerstromschutzschalters
(RCD)
Mögliche Ursache
Unangemessene Filtration/ Schmutziger
Filter.
Übermäßiger Einsatz von Ölen/
organische Stoffe.
Schwebeteilchen im Wasser.
Hoher Anteil an gelösten Feststoffen.
Niedriger Chlorgehalt.
Desinfektionsmittelgehalt des Wassers ist
zu gering.
Überhöhte organische Inhaltsstoffe.
Unsachgemäße Sanitisierung (reduzieren
der Keimzahl).
Zu niedriger pH-Wert.
Überhöhter Chloramin-Gehalt.
Niedriger pH-Wert.
Niedriger pH-Wert.
Bakterienbildung oder Algenwachstum
Ansammlung von Körperölen, Körperlo-
tionen und anderen Chemikalien die aus
Waschmitteln und Seifen resultieren.
Hoher pH-Wert.
Desinfektionsmittelgehalt des Wassers ist
zu gering.
Überhöhter Chloramin-Gehalt.
Desinfektionsmittelgehalt des Wassers ist
zu gering.
pH-Wert oder Säurekapazität nicht im
Gleichgewicht.
Unhygienisches Wasser.
Chlorgehalt über 5 ppm.
Die Haut wurde zu lange im Wasser
„eingeweicht“.
Alkalität oder pH-Wert zu niedrig.
Hoher Eisen- oder Kupfer-Gehalt.
Überhöhter Kalziumgehalt.
Zu hohe Alkalität und/oder pH-Wert des
Spa-Wassers.
Niedriger Desinfektionsmittel-Gehalt.
Veraltete pH- Indikatorfärbung.
Trennschalter oder Fehlerstrom-
schutzschalter ausgeschaltet.
Wackelkontakt.
Fehlanschluss.
Bauteilausfall.
Lösung
Bei häufigerem Gebrauch, die Dauer und Häufigkeit des
Filterzyklus dementsprechend anpassen.
Wasserbehandlung mit Sterilisator/Desinfektionsmittel.
Düsen in Betrieb setzen und Filter reinigen; Klärmittel wird
empfohlen.
Je nach Ausmaß, Spa-Wasser zur Hälfte ablassen und erneut
auffüllen, oder vollständig austauschen.
Dem Wasser Chlor beimischen.
Verwenden Sie „SPA SHOCK“ und korrigieren Sie die
Säuberungswerte.
Unter Verwendung von „SPA SHOCK“ die Säuberungswerte
korrigieren.
S.o., „SPA SHOCK“ nehmen und Säuberungswerte korrigieren.
Erhöhen Sie den pH-Wert mit „SPA UP“. Wenn zu viele Metalle
vorhanden sind, benutzen Sie Metallchelat.
Mit „SPA SHOCK“ die Säuberungswerte korrigieren.
Erhöhen mit „PH UP“.
Erhöhen mit „PH UP“.
Wasserbehandlung mit Sterilisator/Desinfektionsmittel, bei
Nichtwirksamkeit Wasser ablassen, Spa säubern und erneut
auffüllen.
Entfernen Sie den Schaum mit einem sauberen Handtuch.
Benutzen Sie ein Schaumfreies Produkt.
Korrigieren Sie den pH-Wert.
Säuberungswerte anpassen und pH-Wert korrigieren.
Säuberungswerte prüfen und anpassen, pH-Wert korrigieren.
Säuberungswerte anpassen und pH-Wert korrigieren.
pH-Wert prüfen und korrigieren.
Unter Verwendung von „SPA SHOCK“ die Säuberungswerte
korrigieren.
Senken Sie den Chlorgehalt unter 5 ppm.
Es wird empfohlen, das Baden auf max. 15 Minuten zu
beschränken.
Korrigieren Sie die Alkalität und/oder pH-Wert des Wassers mit
„PH UP“.
Benutzen Sie Metallchelat (zB. „Metal Gone“ zum Entfernen
von Metallen aus dem Spa-Wasser.
Korrigieren Sie Alkalität und/ oder pH-Wert des Wassers.
Beimischen von Kesselstein-entferner (Scale Control) oder
vollständiges Austauschen des Wassers erforderlich.
Prüfen Sie den pH-Wert, wenn Desinfektionsmittel-Gehalt
unter 5 ppm ist.
Austauschen der Teststreifen erforderlich.
Prüfen Sie, ob der Fehlerstromschutzschalter aktiviert ist.
Prüfen Sie die Kabelverbindungen.
Verbindungskabel gemäß Abbildungen prüfen, im Besonderen
den Nullleiter.
Ausscheidungstest durchführen um das defekte Bauteil zu
ermitteln. Siehe Abschnitt - Ausscheidungsverfahren
Bedienungsanleitung
25
Fehlersuche/Problembehandlung
Problem
Heizelement arbeitet nicht oder der Whirlpool
heizt nicht
Pumpe arbeitet nicht oder schaltet sich nach
kurzer Zeit ab
Pumpe schließt kurz
Licht schaltet sich nicht an
Sprudelgebläse arbeitet nicht oder schaltet
sich nach kurzer Zeit ab
Ozonerzeugungsgerät arbeitet nicht
Düsen arbeiten nicht (kein
Wasserdurchfluss)
Düse springt aus der Fassung
Düse erzeugt keine Luftströmung
Zu laute Pumpe oder Motor
Whirlpool Überhitzung
Whirlpool lässt sich nicht abschalten
Regelwidriges Wasser
Unsauberes Wasser
Mögliche Ursache
Unvorschriftsmäßige Stromspannung der
Heizung.
In ECON oder SLP Modus gestellt.
Temperatur zu niedrig eingestellt.
Zu niedriger Wasserstand.
Durchgebrannte Sicherung.
Bauteilausfall.
Lufteinschluss.
Pumpe hat unzureichende
Stromspannung.
Unterbrechung.
Bauteilausfall.
Thermische Überlastung.
Niedriger Wasserstand.
Durchgebrannte Glühbirne.
Glühbirne ist herausgefallen.
Durchgebrannte Sicherung.
Thermische Überlastung.
Bauteilausfall.
Durchgebrannte Sicherung.
Durchgebrannte UV-Glühbirne.
Bauteilausfall.
Lufteinschluss.
Verstellbare Düsen haben sich abgestellt.
Defekte Pumpe oder Motor.
Schieberventil hat sich geschlossen.
Verstopfter Filter.
Düsen-Vorderseite sitzt nicht richtig.
Kaputte Düse.
Verstellbare Düsen haben sich abgestellt.
Luftsteuerventil ist geschlossen.
Kaputte Düse.
Düse sitzt nicht korrekt.
Lufteinschluss.
Niedriger Wasserstand.
Verstopfter Filter.
Beschädigte oder alarmierende Motoren-
lager.
Hohe Umgebungstemperatur.
Filtrationsdauer.
Der Whirlpool ist dabei das Wasser
aufzuheizen.
Spa durchläuft zu hohe Filter-Zyklen.
Spa befindet sich im Standard-Modus.
Übermäßige Verdunstung.
Übermäßiges Spritzen.
Verschmutzter oder verstopfter Filter.
Schlechte Wasserchemie.
Unzureichende Dauer der Filterzyklen.
Hoher Feststoffanteil.
Lösung
Überprüfen Sie bei Inbetriebnahme die Stromspannung der
Heizung durch Beobachten der angezeigten Kennziffern auf
dem oberen Bedienungsfeld: ‚10‘ für 110-120 Volt SPAs oder
‚24‘ für 230-240 Volt SPAs.
Zurückstellen auf STD.
Stellen Sie die Temperatur über der aktuellen
Wassertemperatur ein.
Füllen Sie die Wanne bis 25mm über der Wasserlinie auf.
Prüfen Sie am Bedienungspult, ob eine 30 Ampere Sicherung
vorhanden ist.
Händler verständigen.
Siehe Behebung von Lufteinschluss.
Verständigen Sie Ihren Händler oder einen Elektriker.
Als Sicherheitsvorkehrung, schaltet die Whirlpool-Steuerung
die Pumpen immer nach 15 Minuten ab.
Verständigen Sie Ihren Händler oder einen Elektriker.
Bei extrem hohen Außen-Temperaturen kann der
Pumpenmotor überlastet werden. Warten Sie, bis sich der
Motor abgekühlt hat und starten Sie erneut. Kontaktieren
Sie bei anhaltender Überlastung Ihren Händler oder einen
Elektriker.
Füllen Sie die Wanne bis 25 mm über der Wasserlinie auf.
Wechseln Sie die Glühbirne.
Schrauben Sie das Gehäuse auf und setzen Sie die Glühbirne
wieder ein.
Kontrollieren Sie die Sicherung des Luftgebläses.
Extrem hohe Außentemperaturen führen zur Überlastung
des Motors des Luftgebläses. Warten Sie bis sich der Motor
abgekühlt hat und versuchen Sie es erneut. Verständigen Sie
bei anhaltender Überlastung Ihren Händler.
Kontaktieren Sie Ihren Händler oder einen Elektriker.
Prüfen Sie die Sicherung des Ozongerätes.
Ersetzen Sie das Element.
Verständigen Sie Ihren Händler.
Siehe Behebung von Lufteinschluss.
Schalten Sie die Düsen wieder ein.
Kontaktieren Sie Ihren Händler.
Öffnen Sie das Schieberventil.
Säubern oder wechseln Sie den Filter.
Fügen Sie die Düse wieder ein und drehen sie im Uhrzei-
gersinn bis sie merken, dass sie in der Fassung eingerastet ist.
Verständigen Sie Ihren Händler.
Schalten Sie die Düsen wieder ein.
Öffnen Sie das Ventil.
Verständigen Sie Ihren Händler.
Fügen Sie die Düse ein und drehen sie im Uhrzeigersinn, bis
sie in der Fassung einrastet.
Siehe Behebung von Lufteinschluss.
Füllen Sie die Wanne bis 25 mm über der Wasserlinie mit
Wasser auf.
Säubern oder wechseln Sie den Filter.
Kontaktieren Sie Ihren Händler.
Bei hohen Umgebungstemperaturen kann sich der Whirlpool
durch innere Reibung im Sanitärbereich überhitzen. Reduzie-
ren Sie die Solltemperatur oder entfernen sie die Abdeckung,
damit sich das Wasser abkühlt.
Reduzieren Sie die Dauer des Filterzyklus auf kleinstmögliche
Einstellung.
Prüfen Sie die Solltemperatur oder ob die Heizleuchte auf dem
oberen Bedienpult leuchtet.
Prüfen Sie die Filterzyklen und stellen Sie den Modus auf 2-4.
Siehe Abschnitt Whirlpool-Modi.
Prüfen und Justieren Sie die Whirlpool Abdeckung wenn nötig.
Überwachen Sie den Wasserstand nach jedem Bad.
Reinigen Sie oder tauschen Sie den Filter aus.
Siehe Abschnitt „Allgemeine Wasserprobleme“.
Je nach Whirlpool-Benutzung die Dauer der Filterzyklen
anpassen.
Siehe Abschnitt „Allgemeine Wasserprobleme“.
Bedienungsanleitung
26
Anleitung zum Wechsel des Filters bei Filteranlagen mit
Schwimmer
Wichtig: Trennen Sie den Whirlpool von der Stromversorgung. Bei Fragen
dazu wenden Sie sich an uns oder einen qualifizierten Elektriker.
Schritt 1. Der Filterkorb kann sowohl
bei befülltem oder leerem Pool
entfernt werden. Ist der Pool voll
Wasser, ist es sinnvoll, einne Lappen
o.ä. zur Hand zu haben, um den evtl.
austretenden Schmutz aufzufangen,
bevor er ins Wasser gelangt.
Schritt 2. Um den Korb herauszuhe-
ben, drehen Sie die Vorrichtung
gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ihn
herausnehmen können.
Schritt 3. Entfernen Sie den Korb
Schritt 4. Entfernen Sie den alten
Filter
Schritt 5. Setzen Sie den neuen
Filter ein
Schritt 1: Entfernen Sie die
Abdeckung, indem Sie diese nach
oben herausziehen
Schritt 2. Ziehen Sie das Schmutz-
Auffangtablett heraus
Schritt 3. Schrauben Sie die Filter
heraus
Schritt 4. Entnehmen Sie die Filter
Schritt 5. Setzen Sie die neuen
Filter ein und schrauben Sie diese
wieder fest. Diese Anleitung gilt auf
für Filteranlagen mit Frontklappe und
einem Filter. Notiz für Swim Spas
Wechseln Sie die aufeinander
gesteckten Filter, in dem Sie den
unteren los schrauben. Der obere
Filter ist nur aufgesetzt.
Anleitung zum Wechseln der filter bei Gitter-Filteranlagen von Canadian Spa Co. Outdoorpools
Schritt 1. Entfernen Sie die beiden
Kappen
Schritt 2. Lösen Sie die beiden
Schrauben, um den Deckel zu
entfernen.
Schritt 3. Öffnen Sie den Deckel.
Schritt 4. Schrauben Sie die beiden
Filter los und ersetzen Sie mit 2
neuen filtern.
Tip: Filterreinigung
Es ist empfehlenswert, alle 2 bis 3 Wochen eine Reinigung Ihrer
Filter vorzunehmen.
Nehmen Sie den Outdoorwhirlpool von der Stromversorgung
Nehmen Sie den Filter aus dem Whirlpool und spülen Sie ihn
mit einem Gartenschlauch oder unter dem Wasserhahn aus,
bis der grobe Schmutz komplett abgewaschen ist.
Lassen Sie den Filter mindestens eine Stunde ( besser über
Nacht ) in einem sauberen, ausreichend großen Eimer mit dem
Mittel Filter Free von Canadian Spa
Spülen Sie den Filter danach nochmal gründlich mit Wasser
aus.
Lassen Sie die Filter trocknen, bevor Sie sie wieder in den Pool
geben. Dies verlängert die Lebensdauer und Leistung
Betreiben Sie Ihren Whirlpool nie ohne Filter
Für Ihre Filterbestellung rufen Sie uns an unter 0221-94655344
oder besuchen Sie unseren Shop www.canadian-whirlpools.de
Anleitung zum Wechseln der Filter bei einer Frontklappen-
Filteranlage
Bedienungsanleitung
27
1. Schritt: Schrauben Sie die Seiten-
wände ab, um Zugriff auf die Pumpe
(auf dem Armaturenbrett mit Abluft
stutzen) und das MP3-Player Gehäuse
zu haben.
2. Schritt: Entfernen Sie die Wand-
streifen und Seitenwände (auf der
Touchpad Seite).
3. Schritt: Koppeln Sie den An/
Aus-Schalter zum MP3-Player ab, um
die Seitenwand des Whirlpools
abnehmen zu können und an die
Pumpe herankommen zu können.
4. Schritt: Schließen Sie beide
Scheibenventile, um Sie vom Wasser
abzuschirmen.
5. Schritt: Schrauben Sie die
Abdeckung des Steuerungskastens
mit dem Phillips Schraubenzieher ab.
6. Schritt: Entfernen Sie die Kabelk-
lemme – ziehen Sie den Pumpenstecker
von der Leiterplatte heraus. (Versichern
Sie sich, dass die Kabelbinder von den
Leitungen entfernt wurden.)
7. Schritt: Schrauben Sie die
Masseleitung von der Pumpe ab (sorgen
Sie dafür, dass die Leitung gefahrlos aus
dem Umkreis der Pumpe entfernt wird).
8. Schritt: Lösen Sie alle 4 Schrauben-
muttern vom Sockel der Pumpe mit
einem 13 mm Schraubenschlüssel.
9. Schritt: Öffnen Sie die Pumpverbind-
ungsstellen mit einer Öl-Filter-
Greifzange, die in großen Baumärkten
erhältlich ist.
10. Schritt: Heben Sie die Pumpe über
den 4-Schrauben-Pumpensockel an und
nehmen Sie die Pumpe heraus. Achten
Sie beim Aufsetzen der neuen Pumpe
darauf, dass die Pumpenlöcher exakt
über die Schraubköpfe geführt werden.
11. Schritt: Kehren Sie nun die oben
beschriebene Abfolge um, um das
Bauelement wieder
zusammenzusetzen.
AUSWECHSELN EINER CANADIAN SPA WHIRLPOOLPUMPE
Erforderliches Werkzeug: Phillips CH3 Schraubenzieher, 13 mm Schraubenschlüssel, Öl Filter-Greifzange (verfügbar in großen Baumärkten), Kabelschneider.
WICHTIG: Schalten Sie zuerst die Stromversorgung ab, indem Sie entweder den Stecker aus der Steckdose ziehen, oder den Trennschalter betätigen. Wenn
Sie Unterstützung benötigen, bitten wir Sie einen Elektriker damit zu beauftragen oder uns direkt bei CANADIAN SPA zu kontaktieren.
Bedienungsanleitung
28
WINTERFESTMACHEN IHRES WHIRLPOOLS
Wenn Ihr Whirlpool für einen längeren Zeitraum nicht in Gebrauch ist und in
Ihrer Gegend die Wahrscheinlichkeit besteht, dass es zu Temperaturen unter 0°
C kommen kann, müssen folgende Vorbereitungen für Ihren Whirlpool getroffen
werden:
1. Schalten Sie die Stromzufuhr ab.
2. Entleeren Sie alles Wasser aus dem Whirlpool.
3. Falls Ihr Whirlpool mit einem Gebläse ausgestattet ist, schalten Sie die
Stromzufuhr an und lassen Sie das Gebläse für 10 Sekunden laufen, um
die Luftwege von Wasser zu trocknen.
4. Schalten Sie die Stromzufuhr ab.
5. Entfernen Sie Wasserrückstände mit einem Schwamm.
6. Trennen Sie die Einlass- und Auslasseinheit zu dem Versatz und kippen
Sie den Versatz, damit das verbleibende Wasser auslaufen kann. Saugen
Sie mit einem Nasstrockenstaubsauger oder vergleichbarem Gerät
zusätzliches Wasser aus den losgelösten Leitungen, Versätzen und
Pumpenköpfen.
7. Entfernen Sie Motoren, Pumpen, Elektrogeräte und Lüfter und lagern Sie
diese an einem warmen und trockenen Ort, um Feuchtigkeit, die die
Einheiten schädigen kann, zu verhindern. (Lassen sie die Steuerung der
Oberseite am Platz und versiegeln Sie die Kabelenden in einer Plastiktüte).
8. Saugen Sie mit einem Nasstrockenstaubsauger entweder Wasser von
jeder Düse auf und öffnen die Leitung oder blasen Sie das Wasser
von jeder Düse.
9. Stellen Sie sicher, dass der Schlauchnippel (Ablauf) geöffnet ist.
10. Bedecken Sie alle offenen Leitungen von Motoren und
Steuerungssystemen mit einem Abschirmungsnetz, um zu verhindern,
dass Fremdkörper in das System eindringen.
11. Bedecken Sie den Whirlpool mit einer schweren Abdeckung (für einen
zusätzlichen Schutz, decken Sie den Whirlpool mit Tarpaulin oder Canadian
Spa Winterabdeckung ab).
Anmerkung: Schaden, der durch Feuchtigkeit entsteht, Kondensation oder
andere Probleme, die sich aus dem Winterfestmachen Ihres Whirlpools
ergeben, werden nicht von der Garantie gedeckt.
Für einen Service vor Ort besuchen Sie uns auf www.canadian-whirlpools.de
Verbindung vom Ein- und Auslass zur Steuereinheit trennen.
Ausbau der elektronischen Teile, Pumpen etc.; Trocken und
warm lagern
den Aussenabfluss offen lassen (versenkt)
Ummanteln des Spas mit einer Canadian Spa Schutz- oder
Winterhülle
Bedienungsanleitung
29
Garantie, Konditionen, Bedingungen & Beschränkungen
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Canadian Spa Co. Manufacturing erweitert die folgenden
Garantien auf den Ersterwerber ihrer tragbaren Whirlpools:
Garantie für die Bauweise: Canadian Spa Co. garantiert für
einen Zeitraum von 25 Jahren ab Kaufdatum des
Ersteigentümers dafür, dass durch die Bauweise der Wanne
des Whirlpools kein Wasserverlust entsteht, der auf baulichen
Mängeln beruht. Falls sich die Struktur nach Meinung von
Canadian Spa Co. als mit Mängeln behaftet erweist, wird
Canadian Spa Co. die mit Mängeln behaftete Struktur
reparieren oder nach Wahl, dem Kunden kostenfrei ersetzen.
Oberflächengarantie: Canadian Spa Co. garantiert für einen
Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Ersteigentümers
dafür, dass das Acryl frei von Material- und Verarbeitungss-
chäden und insbesondere frei von einem Abplatzen der Glasur,
Rissen oder Ablösung ist. Falls sich die Struktur nach Meinung
von Canadian Spa Co. als mit Mängeln behaftet erweist, wird
Canadian Spa Co. die mit Mängeln behaftete Whirlpool-Wanne
reparieren oder nach Wahl, dem Kunden kostenfrei ersetzen.
Installationsgarantie: Canadian Spa Co. garantiert für einen
Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Ersterwer-
bers, dass die Installation der Wanne frei von undichten Stellen
bleiben wird.
Ausstattungsgarantie: Canadian Spa Co. garantiert für einen
Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Ersterwerbers,
dass die Ausstattung (Pumpe, Lüfter, Heizung, und
Regelungssystem) frei von Funktionsstörungen und Mängeln im
Material und in der Verarbeitung ist.
Garantie der Verkleidung: Canadian Spa Co. garantiert, dass
die Randleiste aus Holz oder Ähnlichem, die den Whirlpool
umgibt, beim Kauf frei von Mängeln im Material und in der
Verarbeitung ist. Da es sich bei Holz um ein Naturprodukt
handelt, das der Witterung ausgesetzt ist, werden das
Verblassen, Risse, der Bruch oder die Krümmung der
Holzverkleidung nicht gedeckt.
Garantieumfang: Diese beschränkte Garantie findet Anwendung
auf alle tragbaren Whirlpools, die nach dem 1. Januar 2013
hergestellt und von autorisierten Händlern der Canadian Spa Co.
an Privatkunden verkauft wurden. Diese beschränkte Garantie
besteht lediglich für den ersten Einzelhandelskäufer und endet
mit der Übertragung des Eigentums. Es besteht keine Garantie
für Glühbirnen, Sonnenblenden, Filter, oder Zubehör, das ein
Händler eingebaut hat. Die Kosten für die Installation, Entfer-
nung und/oder den Transport des Whirlpools werden von dieser
eingeschränkten Garantie nicht gedeckt. Für den Fall, dass es
Canadian Spa Co. für notwendig erachtet, den Whirlpool zu einer
Reparaturwerkstatt zu bringen, oder den Whirlpool zu
ersetzen, fallen alle Kosten der Entfernung und des Ersatzes des
Whirlpools, Landschaftsgestaltung, Aufschiebung, Umzäunung,
und/oder andere bauliche Entfernungen, Veränderungen und/
oder Ersatz oder andere Kosten, die entstehen, um Zugang
zu dem Whirlpool zu erhalten, dem Käufer zu. Diese Garantie
findet lediglich auf Whirlpools bei Installationen für Privatkunden
Anwendung. Diese eingeschränkte Garantie wird ungültig, wenn
der Whirlpool kommerziell genutzt wird.
Garantie der Isolationsabdeckung: Canadian Spa Co.
garantiert, dass die Isolationsabdeckung zum Zeitpunkt des
Ersterwerbs frei vom Fehlern in Material und Verarbeitung ist.
Die Abdeckung ist zumeist starken äußeren Einflüssen wie
zum Beispiel extremen Wetterverhältnissen ausgesetzt; eine
regelmäßige Pflege und Schutz ist unerlässlich. Canadian Spa
Co. garantiert unter Berücksichtigung des Pflegehinweis eine
Haltbarkeit von 2 Jahren. Schäden, die durch unsachgemäße
Handhabung, mangelnde Pflege oder fehlenden Schutz zu-
rückzuführen sind, werden nicht von der Garantie gedeckt.
BEDINGUNGEN, KONDITIONEN UND BESCHRÄNKUNGEN
Jeder Mangel oder Schaden, der durch die Installation,
Veränderung oder Reparatur durch jemanden entsteht, der kein
Angestellter von Canadian Spa Co. oder ein autorisierter Monteur
ist, wird von dieser Garantie nicht gedeckt. Diese Garantie wird
ungültig, wenn der Whirlpool falschem Gebrauch, Missbrauch,
Veränderung oder versuchter Veränderung, Reparaturen der
versuchte Reparaturen, die durch jemand anderen, als einem
autorisierten Monteur von Canadian Spa Co., unsachgemäßer
Installation, falscher Wasserzusammensetzung, unsachgemäßer
Wartung, Naturereignissen ausgesetzt worden ist, oder durch
einen Schaden verursacht wurde, der außerhalb der Kontrolle
von Canadian Spa Co. liegt. Unter falschem Gebrauch und
Missbrauch ist jede Inbetriebnahme des Whirlpools zu verstehen,
die die Anweisungen der Bedienungsanleitung der Canadian Spa
Co. nicht befolgt.
Beispiele von falschem Gebrauch oder Missbrauch beinhalten
ohne Einschränkung:
Schaden an der Oberfläche des Whirlpools, der dadurch
verursacht wurde, dass der ungefüllte Whirlpool unbedeckt
gelassen wurde oder aufgrund der Bedeckung mit eine
Kunststofffolie.
Schaden an der Oberfläche des Whirlpools, der durch
den Kontakt mit ungeeigneten Reinigern und
Lösungsmitteln entstanden ist.
Schaden, der durch die Inbetriebnahme des Whirlpools bei
Wassertemperaturen außerhalb des Bereichs von 1 – 40
Grad Celsius verursacht worden ist.
Schaden, der durch ungeeignete Desinfektionsmittel, wie
Kalziumhypochlorit, Chlor vom Typ Trichlor, oder
Desinfektionsmitteln, die unaufgelöst auf der Oberfläche
des Whirlpools verbleiben.
Schaden, der durch das Unterlassen einer ausreichenden
Pflege des Whirlpools entstanden ist. Zum Beispiel
Verwendung falscher Pflegemittel oder nicht ausreichende
Entkalkung. Der Käufer muss den ausgefüllten Garantieschein
innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Installation an
Canadian Spa Co. senden.
Garantieausführung: Für den Fall eines Mangels, der von den
Bedingungen dieser beschränkten Garantie gedeckt wird, teilen
Sie diesen Ihrem autorisierten Händler von Canadian Spa Co.
mit. Ein autorisierter Monteur von Canadian Spa Co. wird den
Whirlpool entsprechend den Bedingungen un Konditionen dieser
beschränkten Garantie reparieren. Treffen Sie alle geeigneten
Maßnahmen, um den Whirlpool von weiteren Schäden zu schüt-
zen. Angemessene Anfahrtskosten können von Canadian Spa Co.
oder ihrem autorisierten Monteur erhoben werden, wenn sich
der Whirlpool an einem Ort außerhalb des Kundendienstbereich-
es des nächsten autorisierten Monteurs befindet.
Haftungsausschluss: Canadian Spa Co. oder ihre
autorisierten Monteure sind nicht haftbar für Verletzungen,
Unannehmlichkeiten, Nutzungsverzicht, Chemie- oder Wasser-
schaden, Transportkosten, Haftungsverhältnisse, oder andere
Neben- oder Folgekosten, Ausgaben oder Schaden, der das
Ergebnis eines Mangels oder behaupteten Mangels an dem
Whirlpool ist. Canadian Spa Co. ist auf keinen Fall, aus irgen-
deinem Grund über den für das Produkt bezahlten Betrag
hinaus haftbar. Es gelten keine anderen, ausdrücklichen oder
stillschweigenden Garantien. Kein Vertreter, Händler, Vertreiber,
Dienstleistungsunternehmen oder andere Partei ist berechtigt,
die Bedingungen dieser beschränkten Garantie in irgendeiner
Weise zu verändern, abzuwandeln oder zu erweitern.
Bedienungsanleitung
00
Our vision is to continue being a caring viable, community-driven company.
We improve our customers quality of life by delivering a unique
product and outstanding customer care.
Our pride of reputation ensures peace of mind and
continuous commitment to our customers.
Notre objectif est de demeurer une societe quiassocie bien etre, viabilite et
esprit communautaire.
Nous ameliorons la qualite de vie de nos clients en leur offrant a la
fois des produits uniques ainsi qu’un service client de premier ordre
Le renom de notre reputation garantit a nos clients tranquilite
d’esprit et engagement perpetuel.
Unsere Unternehmensphilosophie ist es, ein zuverlässiger Partner mit hohen
Anforderungen an Qualität und Ausstattung zu sein und zu bleiben.
Wir möchten Ihre Lebensqualität verbessern, indem wir einzigartige Produkte
und herrausragenden Service liefern und Sie mit unseren Aussenwhirlpools
Entspannung und Erholung in Ihrer eigenen Wellnessoase finden.
Dafür steht die Canadian Spa Company seit mehr als 20 Jahren.
30
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Canadian Spa Company Vancouver bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Canadian Spa Company Vancouver in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 13,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Canadian Spa Company Vancouver

Canadian Spa Company Vancouver Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info