3.B. Temperatūros UP mygtukas 4. Laikmačio mygtukas
Instrukcijų vadovas
1. Prijunkite įrenginį į pageidaujamą 220-240 V maitinimo lizdą. 1 pav.
2. Paspauskite „ON / OFF“ jungiklį (1) įrenginio šone, kad įjungtumėte prietaisą. 2 pav.
3. Pasirinkite pageidaujamą ventiliatoriaus greitį paspausdami ventiliatoriaus greičio mygtuką (2), kad pasirinktumėte didelį (HH) arba žemą
(LL) skaitmeniniame ekrane. 3 pav.
4. Pasirinkite norimą temperatūrą paspausdami mygtuką „+“ (3.A.), norėdami pakelti temperatūrą, arba „-“ mygtuką (3.B.), norėdami
sumažinti temperatūrą tarp 15–32 laipsnių Celsijaus skaitmeniniame ekrane. 4 pav.
5. Baigę darbą, paspauskite „ON / OFF“ jungiklį (1) į padėtį „OFF“ ir išjunkite įrenginį nuo maitinimo lizdo. Laikyti vėsioje, sausoje vietoje iki
kito naudojimo. 5 pav.
Laikmačio nustatymas
Prietaisas turi integruotą laikmatį, kuris automatiškai išsijungs po tam tikro laiko.
1. Kai įrenginys prijungtas ir įjungtas, paspauskite laikmačio mygtuką (4), kad įjungtumėte laikmačio funkciją. 6 pav.
2. Paspauskite mygtuką Timer (laikmatis) (4), šalia nustatykite pageidaujamą valandų skaičių paspausdami mygtuką 3.B arba 3.A. Galite
pasirinkti nuo 1 iki 12 valandų.
3. Pasirinkus pageidaujamą valandų skaičių, sustabdykite mygtukus 3.B arba 3.A.
4. Norėdami atšaukti laikmačio nustatymus, išjunkite įrenginį.
PASTABA: ĮRENGINIS AUTOMATINIS 12 valandų trukmės trukmė.
PASTABA: Jeigu ĮRENGINIS NUSTATYTA DĖL PERDIRBIMO, PERSKAITYKITE ĮRENGINĮ IŠ maitinimo šaltinio. PABAIGAIS, PLOKŠTIS Į
ĮRENGINĮ NUO.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
1. Įsitikinkite, kad įrenginys nėra karštas.
2. Prieš valydami ištraukite kištuką iš lizdo.
3. Laikykite įleidimo ir išleidimo angas švarias. Neleiskite dulkėms nusėsti.
4. Valykite korpusą sausu arba šiek tiek drėgnu skudurėliu.
5. Nemerkite prietaiso į vandenį.
TECHNINIAI DUOMENYS
Įtampa: 220-240V 50 / 60Hz
Galia: 400W
Maksimali galia: 700W
Rūpinantis aplinka.Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą.Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą
atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti
tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo
vietą. Nemestiprietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
16
LIETUVIŲ
17
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI.
LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET
Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās.
1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās
norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai
citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst
instrukcijā norādītajiem.
3.Ierīci pieslēgt tikai 220-240 V ~ 50/60 Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas
drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut
bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu neiepazīstinātām
personām.
5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu,
personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes vai
zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas
uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma ekspluatāciju,
apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci.
Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav sasnieguši vismaz 8 gadu
vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā.
6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām,
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada.
7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita
veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī
nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi).
8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina pret
jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, lai izvairītos no nevēlamām sekām.
9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu
rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi, šāda darbība
draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā, lai pārbaudītu vai
remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota persona autorizētos
servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus lietotāja veselībai.
10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm,
tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml.
11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām.
13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības.
izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas, kas
var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu. Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet tās un
nododiet pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!
25. Täck inte maskinen under drift och placera inte några föremål ovanpå den. Använd inte
apparaten för att torka kläder.
26. Nätsladden kan inte placeras över värmaren, beröra eller ligga i närheten av heta ytor.
Placera inte värmefläkten under ett eluttag.
43
27. Värmeytorna kan värma upp till en temperatur högre än 60 °C. Värmefläkten ska vara på
en plats där barn och husdjur inte har tillgång.
28. Anordningen kan inte installeras eller användas i fordon.
29. I anordningen finns delar som kan vara varma eller orsaka gnistor. Slå inte på värmaren
på platser där material såsom bensin, färger eller andra lättantändliga ämnen används eller
förvaras.
Enhetsbeskrivning:
1. "ON / OFF" -brytare 2. Fläkthastighetsknapp 3.A. Temperatur DOWN-knapp
3.B. Temperatur UP-knapp 4. Timerknapp
Bruksanvisning
1. Anslut enheten till önskat 220-240V uttag. Bild 1.
2. Tryck på "ON / OFF" -knappen (1) på sidan av enheten till "ON" -läge för att slå på enheten. Bild 2.
3. Välj önskad fläkthastighet genom att trycka på fläkthastighetsknappen (2) till val mellan hög (HH) eller låg (LL) på digital display. Bild 3.
4. Välj önskad temperatur genom att trycka på "+" knappen (3.A.) för att höja temperaturen eller "-" knappen (3.B.) för att sänka
temperaturen mellan 15-32 grader Celsius på digital display. Bild 4.
5. När du är färdig, tryck på "ON / OFF" -knappen (1) till "OFF" och koppla ur enheten från vägguttaget. Förvara på en sval, torr plats tills
nästa användning. Bild 5.
Ställa in timer
Enheten har en inbyggd timer som automatiskt stänger av enheten efter en viss tid.
1. När enheten är inkopplad och påslagen, tryck på Timer-knappen (4) för att aktivera funktionen för timer. Bild 6.
2. Tryck på Timer-knappen (4), bredvid önskat antal timmar genom att trycka på knappen 3.B eller 3.A. Du kan välja mellan 1-12 timmar.
3. När önskat antal timmar har valts, sluta trycka på knapparna 3.B eller 3.A.
4. Stäng av enheten om du vill avbryta timerinställningarna.
OBS: MASKINEN HAR AUTOMATISK 12 TIMER SOM SKALL VARA.
OBS! OM ENHETEN STOPPAR ARBETE PÅ AV ÖVERVÄRDNING, BEHÖVER DETTA ENHET AV STRÖMFÖRSÄLJNINGEN FÖR
RESET. EFTER MOMENT, PLUGA I ENHETEN IGEN.
STÄDNING OCH UNDERHÅLL
1. Kontrollera att enheten inte är varm.
2. Ta ur kontakten ur uttaget innan du rengör.
3. Håll inlopps- och utloppsöppningarna rena. Låt inte damm sätta sig på dem.
4. Använd en torr eller lätt fuktig trasa för att rengöra höljet.
5. Doppa inte enheten i vatten.
TEKNISK DATA
Spänning: 220-240V 50 / 60Hz
Effekt: 400W
Max effekt: 700W
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en
gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas
för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
27
ITALIANO
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA D'USO
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER IL FUTURO RIFERIMENTO
1. Prima dell'uso, leggere le istruzioni e attenersi alle indicazioni ivi contenute. Il produttore
declina ogni responsabilità per danni causati dall'uso improprio o non previsto.
2. Il dispositivo è previsto soltanto all'uso domestico. Non utilizzarlo per scopi diversi, non
conformi all'uso previsto.
3. Collegare il dispositivo esclusivamente alla presa con messa a terra 220-240 V ~ 50/60
Hz.
Per aumentare la sicurezza d'uso, non collegare nello stesso tempo all'unico circuito di
corrente tanti dispositivi elettrici.
4. Mantenere la necessaria attenzione durante l'uso del dispositivo in presenza di bambini.
Non permettere che i bambini giochino con il dispositivo ne' che i bambini o le persone non
addestrate utilizzino il dispositivo.
5. AVVERTIMENTO: Il presente dispositivo può essere utilizzato da bambini che hanno
44
compiuto 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fisiche, sensorie o psichiche oppure
dalle persone inesperte o non familiari con il dispositivo a patto che l'attrezzatura venga
utilizzata sotto controllo di una persona responsabile della loro sicurezza o che siano state
istruite a riguardo dell'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli del pericolo risultante
dall'impiego. I bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo. La pulizia e la
manutenzione del dispositivo non dovrebbe essere eseguita dai bambini a meno che non
abbiano compiuto 8 anni e che le attività avvengano sotto controllo.
6. Ogni volta dopo aver finito di utilizzare il dispositivo, staccare la spina dalla presa di
alimentazione, sostenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo di alimentazione.
7. Non immergere il cavo, la presa ne' l'intero dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non
esporre il dispositivo all'azione di agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.) e non utilizzarlo in
condizioni di alta umidità (bagni, umidi case mobili).
8. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere sostituito dall'azienda specializzata per evitare il rischio.
9. Non utilizzare il dispositivo con il cavo danneggiato oppure se è caduto o è stato
danneggiato in qualsiasi altro modo oppure funziona in modo incorretto. Non riparare il
dispositivo da soli per evitare il pericolo di folgorazione. Lasciare il dispositivo danneggiato
presso l'idoneo centro d'assistenza per verifiche o riparazione. Qualsiasi riparazione può
essere fatta esclusivamente dagli autorizzati centri d'assistenza. L'incorretta riparazione può
causare grave pericolo all'utente.
10. Posizionare il dispositivo sulla piana e fredda superficie stabile, lontano da scaldanti
attrezzature da cucina come: fornello elettrico, bruciatore a gas, ecc.
11. Non utilizzare il dispositivo in prossimità di materiali infiammabili.
12. Il cavo di alimentazione non può trovarsi fuori al bordo del tavolo ne' toccare le superfici
calde.
13. Non lasciare il dispositivo acceso ne' l'alimentatore allacciato alla presa senza
sorveglianza.
14. Per assicurare l'addizionale protezione, si raccomanda di installare nel circuito elettrico il
dispositivo di protezione contro la corrente di guasto (RCD) da corrente differenziale
nominale che non supera 30 mA. A tal fine contattare elettricista specializzato.
15. Non utilizzare il dispositivo nei pressi d'acqua, ad es. sotto la doccia, nella vasca
da bagno o sopra il lavabo pieno d'acqua.
16. Quando il dispositivo viene utilizzato nel bagno, dopo l'uso scollegare la spina dalla
presa in quanto la prossimità d'acqua crea il pericolo anche quando il dispositivo è spento.
17. Non permettere che il dispositivo o l'alimentatore sia bagnato. Qualora il dispositivo si
trovi nell'acqua, immediatamente staccare la spina o l'alimentatore dalla presa di rete. Non
mettere le mani nell'acqua quando il dispositivo è collegato alla rete. Prima di riutilizzare il
dispositivo, consegnarlo alla verifica di un elettricista qualificato.
18. Non toccare il dispositivo ne' l'alimentatore con le mani bagnate.
19. Collocare il riscaldatore esclusivamente sulla superficie piatta e stabile
20. Prima di togliere la spina dalla presa, spegnere sempre il riscaldatore e ruotare la
manopola del termostato sulla posizione di minimo.
21. Non utilizzare il dispositivo nei locali ad alta umidità d'aria - bagni, docce, piscine, etc.
L'umidità può causare il cortocircuito e il danneggiamento del dispositivo.
22. Il riscaldatore in funzione deve essere sorvegliato e guardato per tutto il tempo. Quando
si esce da locale in cui funziona il riscaldatore, occorre spegnerlo. Se il riscaldatore non è in
funzione, staccare sempre la spina dalla presa di alimentazione.
23. Non collegare il riscaldatore al dispositivo automatico di spegnimento, ad es. dispositivo
di controllo termico o temporizzatore.
24. I materiali infiammabili, tipo mobili, biancheria, carta, indumenti, etc. devono essere
tenuti a distanza di almeno un metro dal riscaldatore.
25. Non coprire il dispositivo durante il funzionamento, ne' posare alcuni oggetti sopra il
45
riscaldatore. Non utilizzare il dispositivo per asciugare i vestiti.
26. Il cavo di alimentazione non può essere posato sopra il riscaldatore ne' toccare o trovarsi
vicino alle superfici calde. Non posizionare il termoventilatore sotto la presa elettrica.
27. Le superfici riscaldanti possono riscaldarsi fino alla temperatura superiore di 60 °C. Il
termoventilatore dovrebbe trovarsi in tale posto da prevenire l'accesso di bambini o animali.
28. Il dispositivo non può essere installato ne' utilizzato nei veicoli.
29. All'interno del dispositivo si trovano le parti che possono essere calde o generare le
scintille. Non accendere il riscaldatore nei posti dove sono utilizzati o stoccati i materiali tipo
benzina, vernici o altre sostanze infiammabili.
Descrizione del dispositivo:
1. Interruttore "ACCESO / SPENTO" 2. Tasto velocità ventola 3.A Tasto temperatura GIÙ
3.B. Pulsante temperatura su 4. Pulsante timer
Manuale di istruzioni
1. Collegare il dispositivo alla presa di corrente da 220-240 V desiderata. Immagine 1.
2. Premere l'interruttore "ON / OFF" (1) sul lato dell'unità in posizione "ON" per accendere il dispositivo. Immagine 2.
3. Selezionare la velocità della ventola desiderata premendo il pulsante della velocità della ventola (2) per scegliere tra alto (HH) o basso
(LL) sul display digitale. Immagine 3.
4. Selezionare la temperatura desiderata premendo il pulsante "+" (3.A.) per aumentare la temperatura o il pulsante "-" (3.B.) per
abbassare la temperatura tra 15-32 gradi Celsius sul display digitale. Immagine 4.
5. Al termine del lavoro, premere l'interruttore "ON / OFF" (1) su "OFF" e scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. Conservare in un
luogo fresco e asciutto fino al prossimo utilizzo. Immagine 5.
Impostazione del timer
Il dispositivo ha un timer incorporato che spegne automaticamente l'unità dopo un determinato periodo di tempo.
1. Mentre l'unità è collegata e accesa, premere il tasto Timer (4) per attivare la funzione del timer. Immagine 6.
2. Premere il pulsante Timer (4), accanto per impostare il numero di ore desiderato premendo il pulsante 3.B o 3.A. Puoi scegliere tra 1-12
ore.
3. Una volta scelto il numero di ore desiderato, interrompere la pressione dei pulsanti 3.B o 3.A.
4. Per annullare le impostazioni del timer, spegnere il dispositivo.
NOTA: IL DISPOSITIVO È AUTOMATICO DI 12 ORE FUNZIONE DI DEFAULT TIME.
NOTA: SE IL DISPOSITIVO HA FERMATO IL FUNZIONAMENTO A CAUSA DI SURRISCALDAMENTO, PER FAVORE, RIMUOVERE IL
DISPOSITIVO DALL'ALIMENTAZIONE. DOPO IL MOMENTO, SPIA NEL DISPOSITIVO.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Assicurarsi che il dispositivo non sia caldo.
2. Rimuovere la spina dalla presa prima di pulirla.
3. Mantenere pulite le aperture di ingresso e uscita. Non permettere che la polvere si depositi su di loro.
4. Utilizzare un panno asciutto o leggermente umido per pulire la custodia.
5. Non immergere il dispositivo in acqua.
DATI TECNICI
Tensione: 220-240V 50 / 60Hz
Potenza: 400W
Potenza massima: 700W
Prendiamoci cura dell'ambiente naturale. I contenitori in cartone dovrebbero essere portati all'apposito punto di raccolta. I sacchi in polietilene
(PE) vanno buttati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio fuori uso deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché
contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. Il dispositivo elettrico deve essere consegnato in modo da
limitare il suo riutilizzo. Se l'apparecchio contiene batterie, è necessario rimuoverle e smaltirle separatamente.
46
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana
jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi
gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii
paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą
bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres
gwarancji wynosi 12 miesięcy. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami
gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz
części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych
uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze),
sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki,
mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio
zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu
Centralnego przez Klienta.
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż
30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu
naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym
terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona
2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: .
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii
dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
serwis@adler.com.pl
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl
(data sprzedaży)
(pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)
adnotacje serwisu:
Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!!
W trosce o środowisko..
Opakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę.
Worki polietylenowe (PE) wrzucać do pojemnika na plastik
Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu
składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne
składniki mogą stanowić zagrożenie dla środowiska.
Urządzenie elektryczne należy oddać tak aby ograniczyć
jego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniu
znajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu
składowania osobno.
48
POLSKI
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby
odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat
bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego
z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawićsię sprzętem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a
czynności te są wykonywane pod nadzorem.
poprzez
przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować
według wskazówek w niej zawartych.
2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240V ~50/60
Hz.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy
równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.
4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w
pobliżu przebywają dzieci.
7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od
nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp...
11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących
powierzchni.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego
obsługą.
Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie
pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego
.
Nie
wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani
nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest
uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w
celu uniknięcia zagrożenia.
9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało
upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie
naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie
oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy.
Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
13. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie
różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty
elektryka.
15. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody np..: pod prysznicem, w wannie
ani nad umywalką z wodą.
49
16.Gdy urządzenie jest używana w łazience, po użyciu go wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż
bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.
17. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia ani zasilacza. W przypadku, gdy
urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę lub zasilacz z gniazdka
sieciowego. Nie wolno wkładać rąk do wody, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Przed
ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
18. Nie wolno chwytać urządzenia ani zasilacza mokrymi dłońmi.
20. Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć termo wentylator i pokrętło
termostatu przekręcić do pozycji minimalnej.
21. Pracujący termo wentylator przez cały czas musi pod nadzorem i w zasięgu wzroku.
Wychodząc z pomieszczenia gdzie pracuje termo wentylator zawsze należy go wyłączyć.
Jeśli termo wentylator nie pracuje zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
22. Nie należy podłączać termo wentylatora do automatycznego urządzenia
wyłączającego, np. urządzenia kontroli termicznej czy wyłącznika czasowego.
23. Materiały łatwopalne np. meble, pościel, papier, ubrania, zasłony itp. należy trzymać w
odległości co najmniej jednego metra od termo wentylatora.
24. Nie wolno przykrywać urządzenia w czasie pracy, ani też kłaść na nim żadnych
przedmiotów. Nie stosować urządzenia do suszenia ubrań.
25. Powierzchnie grzejne mogą nagrzewać się do temperatury wyższej niż 60 °C. Termo
wentylator powinien stać w takim miejscu by dzieci i zwierzęta nie miały do niego dostępu.
26. Urządzenia nie można instalować ani używać w pojazdach.
27. Wewnątrz urządzenia znajdują się części, które mogą być gorące, bądź też
powodować iskrzenie. Nie należy włączać termo wentylatora w miejscach, gdzie są
używane lub przechowywane takie materiały jak benzyna, farby lub inne substancje
łatwopalne.
Opis urządzenia:
1. Przełącznik "ON / OFF" 2. Przycisk prędkości wentylatora 3.A. Przycisk regulacji temperatury w dół
3.B. Przycisk regulacji temperatury w górę 4. Przycisk timera
Instrukcja obsługi
1. Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazda zasilania 220-240 V. Obrazek 1.
2. Naciśnij przełącznik "ON / OFF" (1) z boku urządzenia do pozycji "ON", aby włączyć urządzenie. Zdjęcie 2.
3. Wybierz żądaną prędkość wentylatora, naciskając przycisk prędkości wentylatora (2), aby wybrać pomiędzy wysokim (HH) lub niskim
(LL) na wyświetlaczu. Zdjęcie 3.
4. Wybierz żądaną temperaturę, naciskając przycisk "+" (3.A.), aby podwyższyć temperaturę, lub przycisk "-" (3.B.), aby obniżyć
temperaturę w zakresie 15-32 stopni Celsjusza na wyświetlaczu. Zdjęcie 4.
5. Po zakończeniu pracy naciśnij przełącznik "ON / OFF" (1) w pozycji "OFF" i odłącz urządzenie od gniazda elektrycznego Zdjęcie 5..
Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu do następnego użycia.
Ustawianie timera (czasomierza)
Urządzenie ma wbudowany zegar, który automatycznie wyłączy urządzenie po określonym czasie.
1. Gdy urządzenie jest podłączone do sieci i włączone, naciśnij przycisk Timer (4), aby aktywować funkcję timera. Zdjęcie 6.
2. Naciśnij przycisk Timer (4), następnie ustaw żądaną liczbę godzin, naciskając przycisk 3.B lub 3.A. Możesz wybrać od 1-12 godzin.
3. Po wybraniu pożądanej liczby godzin, przestań naciskać przyciski 3.B lub 3.A.
4. Aby anulować ustawienia timera, wyłącz urządzenie.
UWAGA: URZĄDZENIE MA AUTOMATYCZNĄ FUNKCJĘ Z DOMYŚLNYM USTAWIENIEM 12 GODZIN.
UWAGA: JEŚLI URZĄDZENIE ZATRZYMAŁO PRACĘ Z POWODU PRZEGRZANIA, PROSIMY ODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE OD
ZASILANIA W CELU RESETU. ODCZEKAJ CHWILĘ, POŁĄCZ PONOWNIE URZĄDZENIE.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Upewnij się, że urządzenie nie jest gorące.
2. Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gniazdka.
3. Utrzymuj otwory wlotowy i wylotowy w czystości. Nie dopuszczaj do osadzania się kurzu.
4. Do czyszczenia obudowy użyj suchej lub lekko wilgotnej szmatki.
5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
DANE TECHNICZNE
Napięcie: 220-240 V 50 / 60Hz
Moc: 400 W
Maksymalna moc: 700W
Urządzenie jest wykonane w II klasie izolacji
i nie wymaga uziemienia.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
(SR) СРПСКИ
УВЈЕТИ ЗА СИГУРНОСТ ВАЖНЕ УПУТЕ О СИГУРНОСТИ УПОТРЕБЕ МОЛИМО
ВАС ДА ПРОЧИТАЈТЕ И ПОГЛЕДАЈТЕ ЗА БУДУЋЕ РЕФЕРЕНЦЕ
Услови гаранције су различити, ако се уређај користи у комерцијалне сврхе. "
1. Пре употребе производа пажљиво прочитајте и увек се придржавајте следећих
упутстава. Произвођач није одговоран за било какву штету насталу због
злоупотребе.
2.Производ се користи само у затвореном простору. Немојте користити производ за
било коју сврху која није компатибилна са њеном примјеном.
3.Важећи напон је 220-240В, ~ 50 / 60Хз. Из сигурносних разлога није прикладно
повезати више уређаја на једну утичницу.
4. Будите опрезни када користите око деце. Не дозволите деци да се играју са
производом. Не дозволите деци или особама које не познају уређај да је користе без
надзора.
5.УПОЗОРЕЊЕ: Овај уређај могу користити дјеца старија од 8 година и особе са
смањеним физичким, осјетилним или менталним способностима, или особе без
искуства или знања о уређају, само под надзором особе одговорне за њихову
сигурност, или ако су добили инструкције о безбедном коришћењу уређаја и да су
свесни опасности које су повезане са његовим радом. Деца не би требало да се
играју са уређајем. Чишћење и одржавање уређаја не би требало да се врши од
стране деце, осим ако су старији од 8 година и ове активности се спроводе под
надзором.
6.Након што завршите са коришћењем производа, увек запамтите да пажљиво
извадите утикач из утичнице која држи утичницу руком. Никада не вуците кабл за
напајање !!!
7. Никада не стављајте кабл за напајање, утикач или читав уређај у воду. Никада не
излажите производ атмосферским условима као што су директна сунчева светлост
или киша итд. Никада не користите производ у влажним условима.
8.Периодично проверите стање кабла за напајање. Ако је кабл за напајање оштећен,
производ треба окренути на професионалну сервисну локацију која ће се заменити
како би се избегле опасне ситуације.
9.Никад не користите производ са оштећеним каблом за напајање или ако је
испуштен или оштећен на неки други начин или ако не ради исправно. Не
покушавајте сами поправити оштећени производ јер то може довести до електричног
удара. Оштећени уређај увек окрећите на професионалну сервисну локацију како
бисте га поправили. Све поправке могу обавити само овлашћени сервисери.
Неисправна поправка може проузроковати опасне ситуације за корисника.
10.Никад не стављајте производ у близину топлих или топлих површина или
кухињских уређаја као што су електрична пећница или плински пламеник.
11. Никада немојте користити производ близу запаљивих материја.
12.Не дозволите да кабл виси преко ивице бројача или додирује вруће површине.
50
Никада не остављајте производ прикључен на извор напајања без надзора. Чак и када
је употреба прекинута на кратко, искључите је из мреже, искључите напајање.
14. Да би се обезбиједила додатна заштита, препоручује се уградити уређај за
задржавање струје (РЦД) у струјни круг, са преосталом струјом не већом од 30 мА.
Обратите се професионалном електричару по овом питању.
15. Никада немојте користити овај уређај у близини воде, нпр .: Под тушем, у
кади, или изнад судопера напуњеног водом.
16. Ако користите уређај у купатилу након употребе, извуците утикач из утичнице, јер
близина воде представља ризик, чак и ако је уређај искључен.
17. Не дозволите да се уређај или исправљач смочи. Ако уређај падне у воду, одмах
извуците утикач или адаптер за напајање из утичнице. Ако се уређај напаја, не
стављајте руке у воду. Уређај мора проверити квалификовани електричар пре
поновног коришћења.
18. Не додирујте уређај или струјни адаптер мокрим рукама.
19.Увек искључите грејач вентилатора и подесите термостатски регулатор на минимум
пре уклањања
из утичнице.
20. Никада не користите грејач вентилатора у просторијама високе влажности -
купатило, туш кабину, купање
Влажност ваздуха може изазвати кратки спој и утицати на оштећење уређаја.
21. Радни гријач вентилатора мора бити под надзором и на видику цијело вријеме. ако
ти
ако напуштате просторију са грејачем вентилатора, увек искључите грејач
вентилатора. Ако је грејач вентилатора
не користи се, утикач мора бити уклоњен из утичнице.
22. Не повезујте грејање вентилатора на уређај за аутоматско пребацивање, на
пример
уређај за контролу температуре или временски прекидач.
23. Запаљиви материјали, на пример намештај, постељина, папир, одећа, завесе
најмање један метар од грејача вентилатора.
24. Не покривајте уређај и не стављајте никакве предмете на њега док ради. Немојте
користити
уређај за сушење одеће.
25. Грејне површине могу се загријати на температуру од 60 ° Ц или више. Грејач
вентилатора
треба да буду на месту на коме деца и животиње немају приступ.
26. Уређај није предвиђен за уградњу или употр.
27. Неки дијелови унутар уређаја могу бити врући или узроковати искрење. Немојте
користити грејач вентилатора
места где се користе или складиште бензини, боје или други запаљиви материјали.
51
Опис уређаја:
1. "ОН / ОФФ" прекидач 2. Типка за брзину вентилатора 3.А Типка температуре ДОВН
3.Б. Тастер за температуру УП 4. Дугме тајмера
Упутства за употребу
1. Прикључите уређај у жељену 220-240В утичницу. Слика 1.
2. Притисните “ОН / ОФФ” прекидач (1) на страни уређаја у положај “ОН” да бисте укључили уређај. Слика
2.
3. Изаберите жељену брзину вентилатора тако што ћете притиснути дугме брзине вентилатора (2) на избор
између високе (ХХ) или ниске (ЛЛ) на дигиталном дисплеју. Слика 3.
4. Изаберите жељену температуру притиском на дугме “+” (3.А.) да бисте подигли температуру или “-”
дугме (3.Б.) да бисте смањили температуру између 15-32 степени Целзијуса на дигиталном дисплеју. Слика
4.
5. Када завршите са радом, притисните „ОН / ОФФ“ прекидач (1) у положај „ОФФ“ и искључите уређај из
утичнице. Чувати на хладном и сувом месту до следеће употребе. Слика 5.
Подешавање тајмера
Уређај има уграђени тајмер који ће аутоматски искључити уређај након одређеног времена.
1. Док је јединица укључена и укључена, притисните тастер тајмера (4) да бисте активирали функцију
тајмера. Слика 6.
2. Притисните тастер тајмера (4), затим подесите жељени број сати притиском на дугме 3.Б или 3.А.
Можете бирати између 1-12 сати.
3. Када се изабере жељени број сати, зауставите притискање тастера 3.Б или 3.А.
4. Да бисте отказали подешавања тајмера, искључите уређај.
НАПОМЕНА: УРЕЂАЈ ИМА АУТОМАТСКУ ФУНКЦИЈУ ЗА ВРЕМЕНСКО ВРЕМЕ.
НАПОМЕНА: АКО ЈЕ УРЕЂАЈ ЗАУСТАВИО РАД ПРЕМА ПРЕКРИВАЊУ, МОЛИМО ДА ПРИСТУПИТЕ
УРЕЂАЈУ ИЗ НАПАЈАЊА ЗА РЕСЕТ. НАКОН МОМЕНТА, УКЉУЧИТЕ У УРЕЂАЈ.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
1. Уверите се да уређај није врућ.
2. Извуците утикач из утичнице пре чишћења.
3. Држите улазне и излазне отворе чисте. Не дозволити да се прашина на њима насути.
4. Користите суву или мало влажну крпу да очистите кућиште.
5. Не потапајте уређај у воду.
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Напон: 220-240В 50 / 60Хз
Снага: 400В
Максимална снага: 700В
За заштиту животне средине: молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и
одложите их у одговарајуће канте за смеће. Коришћени уређај треба да буде испоручен на
наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти, што може утицати на животну средину.
Немојте одлагати овај уређај у заједничку корпу за отпатке.
(UA) УКРАЇНСЬКА
Умови безпеки
Умови гарантії відрізняються, якщо пристрій використовується в комерційних цілях. "
1.Перед використанням продукту уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь
наступних інструкцій. Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки, спричинені
будь-яким неправильним використанням.
2.Продукт можна використовувати тільки в приміщенні. Не використовуйте виріб для
будь-яких цілей, які не сумісні з його застосуванням.
3.Використовується напруга 220-240В, ~ 50/60 Гц. З міркувань безпеки не варто
підключати кілька пристроїв до однієї розетки.
52
4.Будьте обережні під час використання дітей. Не дозволяйте дітям грати з продуктом.
Не дозволяйте дітям або людям, які не знають пристрій, використовувати його без
нагляду.
5.УВАГА: Цей пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами зі
зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами, які не
мають досвіду або знань про пристрій, тільки під наглядом особи, відповідальної за їх
безпеку, або якщо вони проінструктовані про безпечне використання пристрою і знають
про небезпеки, пов'язані з його експлуатацією. Діти не повинні грати з пристроєм.
Прибирання та технічне обслуговування пристрою не повинні здійснюватися дітьми,
якщо вони не досягли 8-річного віку, і ці заходи здійснюються під наглядом.
6.Після завершення використання виробу завжди пам'ятайте, що обережно вийміть
вилку з розетки, що тримає розетку рукою. Ніколи не тягніть силовий кабель !!!
7. Ніколи не кладіть кабель живлення, штепсель або весь пристрій у воду. Ніколи не
піддавайте виріб атмосферним умовам, таким як пряме сонячне світло або дощ, і т.д.
Ніколи не використовуйте виріб у вологих умовах.
8. Періодично перевірте стан кабелю живлення. Якщо кабель живлення пошкоджено,
виріб необхідно повернути у професійне місце для заміни, щоб уникнути небезпечних
ситуацій.
9.Не використовуйте виріб із пошкодженим кабелем живлення або якщо він випав або
пошкоджений іншим способом або якщо він не працює належним чином. Не
намагайтеся самостійно відремонтувати несправний виріб, оскільки це може призвести
до ураження електричним струмом. Завжди перевертайте пошкоджений пристрій у
професійне місце для обслуговування. Усі ремонтні роботи можуть виконувати лише
авторизовані спеціалісти служби технічного обслуговування. Неправильно виконаний
ремонт може спричинити небезпечні ситуації для користувача.
10. Ніколи не кладіть виріб на гарячу або теплу поверхню або поблизу нею, а також на
прилади кухні, такі як електрична піч або газовий пальник.
11. Ніколи не використовуйте продукт близький до горючих речовин.
12.Не дозволяйте шнуру повісити на край лічильника або торкнутися гарячих
поверхонь.
13.Не залишайте пристрій підключеним до джерела живлення без нагляду. Навіть у
випадку короткочасного використання, вимкніть його з мережі, відключіть живлення.
14. Щоб забезпечити додатковий захист, рекомендується встановити в силовому
контурі пристрій відключення струму (RCD) з залишковим струмом не більше 30 мА.
Зверніться до професійного електрика з цього питання.
15. Ніколи не використовуйте цей пристрій поблизу води, наприклад: Під душем, у
ванні або над раковиною, заповненою водою.
16. При використанні пристрою у ванній кімнаті після використання витягніть
штепсельну вилку з розетки, оскільки зближення з водою є небезпечним, навіть якщо
пристрій вимкнено.
17. Не допускайте намокання пристрою або адаптера живлення. Якщо пристрій
53
потрапляє у воду, негайно вийміть штепсель або адаптер живлення з розетки. Якщо
пристрій живиться, не кладіть руки у воду. Перед повторним використанням пристрою
перевірте кваліфікованого електрика.
18. Не торкайтеся пристрою або адаптера живлення мокрими руками.
19.Завжди вимикайте нагрівач вентилятора і встановіть регулятор термостата на
мінімальний рівень перед видаленням
від розетки.
20. Ніколи не використовуйте тепловентилятор у приміщеннях з високою вологістю -
ванна кімната, душова кімната, плавання
Вологість може призвести до короткого замикання та вплинути на пошкодження
пристрою.
21. Робочий нагрівач вентилятора повинен перебувати під наглядом і постійно
знаходитись у полі зору. Якщо ви
Виходячи з приміщення з тепловентилятором, завжди вимикайте нагрівач вентилятора.
Якщо нагрівач вентилятора
не використовується, штепсель необхідно вийняти з розетки.
22. Не підключайте, наприклад, тепловентилятор до пристрою автоматичного
перемикання
пристрої контролю температури або вимикача часу.
23. Займисті матеріали, наприклад меблі, постільна білизна, папір, одяг, штори
зберігати принаймні один метр від нагрівача вентилятора.
24. Не закривайте пристрій і не кладіть на нього об'єкти під час його роботи. Не
використовуйте
пристрій для сушіння одягу.
25. Нагрівальні поверхні можуть нагріватися до температури 60 ° C або вище.
Тепловентилятор
повинні бути в тому місці, де діти та тварини не мають доступу.
26. Пристрій не призначений для встановлення або використання в транспортних
засобах.
27. Деякі частини пристрою можуть бути гарячими або викликати іскру. Не
використовуйте нагрівач вентилятора
місця, де використовуються або зберігаються бензин, фарби або інші легкозаймисті
матеріали.
Опис пристрою:
1. Перемикач “ON / OFF” 2. Кнопка швидкості вентилятора 3.A
3.B. Кнопка "Температура" 4. Кнопка таймера
Посібник з експлуатації
1. Підключіть пристрій до потрібної розетки 220-240В. Малюнок 1.
2. Натисніть перемикач “ON / OFF” (1) на стороні пристрою в положення “ON”, щоб увімкнути пристрій. Рисунок 2.
3. Оберіть бажану швидкість вентилятора, натиснувши кнопку швидкості обертання вентилятора (2) на вибір між високим (HH) або
низьким (LL) на цифровому дисплеї. Малюнок 3.
4. Виберіть бажану температуру, натиснувши кнопку «+» (3.A.), щоб підняти температуру або кнопку «-» (3.В.), щоб знизити
температуру між 15-32 градусами Цельсія на цифровому дисплеї. Малюнок 4.
5. Завершивши роботу, натисніть перемикач “ON / OFF” (1) в положення “OFF” і від'єднайте пристрій від розетки. Зберігайте у
54
прохолодному, сухому місці до наступного використання. Рисунок 5.
Налаштування таймера
Пристрій має вбудований таймер, який автоматично вимикає пристрій через певний проміжок часу.
1. Під час підключення пристрою та його увімкнення натисніть кнопку таймера (4), щоб активувати функцію таймера. Рисунок 6.
2. Натисніть кнопку таймера (4), а потім встановіть потрібну кількість годин, натиснувши кнопку 3.B або 3.A. Ви можете вибрати від
1 до 12 годин.
3. Після вибору потрібної кількості годин припиніть натискання кнопок 3.B або 3.A.
4. Щоб скасувати настройки таймера, вимкніть пристрій.
ПРИМІТКА: ПРИСТРІЙ МАЄ АВТОМАТИЧНІ 12 ЧАСОВОЇ ЧАСУ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ.
ПРИМІТКА: Якщо прилад зупинився, працюючи через перегрівання, зверніться до пристрою з джерелом живлення для
перезавантаження. ПІСЛЯ МОМЕНТА, ЗНАЙТЕ ВНУТРІШНІЙ ПРИСТРІЙ.
ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Переконайтеся, що пристрій не гарячий.
2. Перед чищенням вийміть вилку з розетки.
3. Зберігайте вхідний і вихідний отвори чистими. Не допускайте потрапляння пилу на них.
4. Для чищення корпусу використовуйте суху або злегка вологу тканину.
5. Не занурюйте пристрій у воду.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Напруга: 220-240В 50 / 60Гц
Потужність: 400 Вт
Максимальна потужність: 700 Вт
У інтересах навколишнього середовища.
Будь ласка, віддайте картонну упаковку в місце збору мукулатури. Політиленові мішки (PE) викинути в смітник для
пластику. Відпрацьований пристрій повинен бути відправлений у відповідну точку зберігання, тому що в пристрої є
небезпечні інгредієнти, які можуть становити загрозу навколишньому середовищу. Електричний пристрій потрібно
повернути так, щоб обмежити його повторне використання. Якщо у пристрої є батерейки, то потрібно їх витягнути і
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Camry CR 7715 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Camry CR 7715 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 2,41 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.