800778
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
1
CR 1180
(LV) lietošanas instrukcija - 24 (EST) kasutusjuhend - 27
(HU) felhasználói kézikönyv - 36 (BS) upute za rad - 33
(RO) Instrucţiunea de deservire - 30 (CZ) návod k obsluze - 45
(RU) инструкция обслуживания - 48 (GR) οδηγίες χρήσεως - 39
(MK) упатство за корисникот - 42 (NL) handleiding - 51
(SL) navodila za uporabo - 55 (FI) manwal ng pagtuturo - 60
(PL) instrukcja obsługi - 86 (IT) istruzioni operative - 69
(HR) upute za uporabu - 58 (SV) instruktionsbok - 63
(DK) brugsanvisning - 75 (UA) інструкція з експлуатації - 78
(SR) Корисничко упутство - 72 (SK) Používateľská príručka - 66
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﻠﯾد - 81 (BG) Инструкция за употреба - 91
(AZ) İstifadəyə dair göstərişlər - 95
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 7
(FR) mode d'emploi - 11 (ES) manual de uso - 14
(PT) manual de serviço - 17 (LT) naudojimo instrukcija - 21
2
3
ENGLISH
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
4
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
A broadband connection in combination with a wired/wireless access point, router or similar network device.
● The network device needs to support WIFI (802.11b/g/n) wireless connection.
A PC or smart phone with a network ready. This network has to be the same one as the CR 1180 equipped with.
2. Getting stared
2.1 Get the network ready
. For wireless LAN(WLAN) network connection:
Check if WLAN LINK/ACT light of the wired/wireless access point or router is illuminated. Consult the user guide of that for any
questions.
Note: WiFi allows date transfer over short distances within up to 20 meters without the need of cabling between the devices, Any walls or
ceilings may reduce the strength of the WiFi connectivity.
Therefore try to locate the CR 1180 and/or the access point within the distance above, and avoid any obstacles between two devices.
. Connect the power adaptor to the back of the CR 1180 and plug into DC IN socket
. When it is first time running the device, the system will ask you to set Language and Network Configurations.
. Select Yes to establish connection to the network
- Configuration : Various system settings
- Local Radio: Access to radio stations in a particular region (e.g. only German stations)
- My media U : Access to an online media library. This menu item only appears if the function has already been enabled under
Configuration
Manage my media U.
. Press and hold the Power I Menu button to enter standby mode. The time, date and any active Alarm times display on the screen.
4.Preset 5.Left 6.Right
7.Navigate 8.Volume 9.DC IN
10.Earphone socket
1. Before Starting
1.1 Network Requirement
Before using the CR 1180,the following requirements are needed:
. If you have setup a network connection, and use CR 1180 again within the network, CR 1180 will automatically make the connection. In
case you desire to change the network, enter configuration to setup the corresponding connection.
. Select Yes(WPS)(Only for WPS routers).Then press the WPS button on your router.
If you answer 'Yes', the display goes to scanning for Wireless Network and shortly afterwards a list of available wireless networks will
appear.
The number of bars in the wireless symbol in front the network name(SSID) shows the relative signal strength of the network.
The key symbol indicates that the network is password-protected.
If the device does not find any wireless networks, No wireless Networks found appears on the display, Change your location, if necessary
and check your WLAN router. You can find the
SSID of your Access Point in the configuration of the Access Point(Router) .
Select your network and confirm with OK ,If your WLAN is password-protected, you will be prompted to enter your password.
Enter the password using the buttons on the device. Note the use of upper and lower case
when entering the password.
You can rotate reel to choose the code. if it is accidentally pressed 'right' to move a redundant entry, Pressed 'left' to correct.
15. Avoid getting the device wet.
16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids.
17. The device should be kept in a dry room.
Device description
1.LCD Display 2.Power I Menu 3.MUTE
The cursor indicates the current entry space.
buttons:
'Left' Go to previous entry space, entry can be overwritten
'Right' Go to next entry space, the last entry is saved
'UP / DOWN' Select number/letter
'Enter' Confirm entire entry
It may take a few seconds to establish the connection to the network.
Once the connection is established, the main menu appears with the main
menu items:
- Internet Radio : Access to worldwide radio stations
- Media Centre: Access to your UPnP devices via software with streaming capability.
5
3. Network
. Wireless Network Configuration
Enable / disable WiFi network. When you enable the WiFi network, the system will automatically.
Select you required router.
You may refer to the section 3, Getting Started for the network setting.
. Wireless Network (WPS PBC)
If you are using a router with WPS/QSS button, you may set up the network connection simple via WPS function. Enter it go to press
the WPS/QSS button on your router within 120seconds. The connection between the router and CR 1180 will then be configured
automatically.
. Manual Configuration
You can choose DHPC (which IP assigned automatically) or manually input IP address for wireless network connection.
When you select manual setting for wired connection, the following to be entered:
1. SSID (the name of Access Point);
2. IP Addresses;
. Rotate the UP/DOWN roll to input numbers/letters.
Once you are on the letter you want, press Right to move to the next entry.
When you are at the end the input, press Enter to confirm. You may press Left to move to previous entry.
Rotate the volume reel to adjust the volume.
3. Subnet Mask;
4. Default Gateway;
5. Preferred DNS Server;
6. Alternate DNS Server.
You may choose (Manage) specific network if you have setup more than one network connection within an area.
Check Network when Power On
Enable / disable WiFi network.
When you enable the WiFi network, the system will automatically search the available AP. Select you required AP.
Enter WEP or WPA code to connect the WIFI.
If the wireless network connection is not existed or failed, the icon at the top left corner will have a cross on it.
4. Date & Time
The date and time settings can only be made if the Internet radio is connected to a
wireless network.
Setup the date and time: The internet radio takes the date and time automatically
from a central server once a network connection has been established. However, you
will need to change the time manually to account for the change from winter time to
summer time.
Set time format display as 12 Hour or 24 Hour,
Set date format in the positions of YY (year), MM (month) and DD (day )-
YY/MM/DD, DD/MM/YY or MM/DD/YY.
Turn on/off the Daylight Saving Time (DST).
Confirm with OK or by pressing the reel.
With a wireless network connected ,GMT (+01:00) time is a time reference of time
setting . Add or deduce the hour according to your time zone when you set the time.
Alarm
There are three independent alarms – 2 alarms of absolute time setting (Alarm 1 and Alarm 2) and 1 alarm for relative time setting (NAP
Alarm ). Select Alarm in the menu.
The first two alarms are similar to the normal alarm, turn on then set the time and set it alarms Every day, Once or every specific day of
week.
Select Alarm time. Set the respective values using the UP/DOWN reel on the device and switch to the next entry field using the Right
Confirm by pressing the reel.
Choose Sound to set the sound to Beep, Melody or Internet Radio . An alarm symbol will appear on the top of the display next to the time.
Note that the alarm source is from the favorite internet radio stations if Alarm Sound is set to be Internet Radio. It Can only set one / same
station for alarm 1 and Alarm 2. When it reached the alarm time , if set the alarm source is internet Radio, the unit connects to the
internet if the set network is available, Therefore there may be some delay from the alarm to the radio play. If no network is connection
in one minute, the alarm will change to melody automatically.
After NAP Alarm is set, it alarms once in 5/10/20/30/60/90/120 minutes depending on which one you have set.
You may choose Alarm Volume to configure the volume of the alarms.
When the alarm(s) is /are set, there will be a clock icon at the bottom of the display. The clock icon with alarm time will also clearly display
on the standby mode screen.
During alarm, press Power I Menu button to stop the alarm, Press the Enter button to enter to snooze mode. It will alarm again in 5
minutes.
Language
Select the Operating System Designated language: English /German/ French /Hungarian/ Czech/ Slovakian /Polish /Turkish.
5. Weather
CR 1180 is able to display the current weather information under standby mode. Turn on Standby Display and set Temperature Unit( or
) to get the weather displayed at the standby mode.
6
When it is turned on, the current time and the current weather will display in alternative 10 seconds.
Internet Radio
After the connection of any station is succeeded, the bit rate and the format of the
station will display on the playing screen.
Technical Data:
Adaptor:
Input: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Output: 5V 1A
Device
Input: 5V 1A
Output power: 3W
For Full manual explaining all details of the device please follow the below Link:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Hereby, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warsaw, Poland declares that the radio equipment type
radio CR 1180 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
7
DEUTSCH
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE
VERWEISE BEWAHREN
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke
verwendet wird.
1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die
folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch
entstehen.
2.Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nicht
für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.
3.Die anwendbar Spannung 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht
angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
4.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kinder benutzen. Lassen Sie die Kinder nicht mit dem
Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht
ohne Aufsicht verwenden.
5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und diese
Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
6.Nachdem Sie das Produkt nicht mehr verwenden, denken Sie immer daran, den Stecker
vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen und die Steckdose mit der Hand zu halten. Niemals
am Netzkabel ziehen !!!
7. Stecken Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät ins Wasser.
Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direktem Sonnenlicht
oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten Bedingungen.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, sollte das Produkt an einen professionellen Servicestandort übergeben werden, um
gefährliche Situationen zu vermeiden.
9. Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es
heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig
funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Wenden Sie das beschädigte Gerät immer an einen
professionellen Kundendienst, um es zu reparieren. Alle Reparaturen können nur von
autorisierten Servicefachleuten durchgeführt werden. Die falsch durchgeführte Reparatur
kann für den Benutzer gefährliche Situationen verursachen.
10. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in der Nähe von heißen oder warmen
Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner auf.
11. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.
12. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen und berühren Sie keine
heißen Oberflächen.
13. Lassen Sie das Produkt niemals ohne Aufsicht an die Stromquelle angeschlossen. Auch
wenn die Verwendung für kurze Zeit unterbrochen wird, schalten Sie das Netzwerk aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
14. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, ein Reststromgerät (RCD) im
Stromkreis mit einer Reststromstärke von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Wenden Sie
8
Wenn das Gerät keine drahtlosen Netzwerke findet, wird auf dem Display keine gefundenen drahtlosen Netzwerke angezeigt. Ändern Sie
gegebenenfalls Ihren Standort und überprüfen Sie Ihren WLAN-Router . Die SSID Ihres Access Points finden Sie in der Konfiguration des
Access Points (Routers). Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und bestätigen Sie mit OK. Wenn Ihr WLAN passwortgeschützt ist, werden Sie
aufgefordert, Ihr Passwort einzugeben.
Geben Sie das Passwort über die Tasten am Gerät ein . Beachten Sie bei der Eingabe des Passworts die Verwendung von Groß- und
Kleinschreibung.
Sie können die Rolle drehen, um den Code auszuwählen. Wenn versehentlich 'rechts' gedrückt wird, um einen redundanten Eintrag zu
verschieben, wird 'links' gedrückt, um zu korrigieren.
Der Cursor zeigt den aktuellen Eingabebereich an.
Tasten:
'Links' Zum vorherigen Eingabebereich wechseln, der Eintrag kann überschrieben werden
'Rechts' Zum nächsten Eintragsfeld gehen, der letzte Eintrag wird gespeichert
'UP / DOWN' Nummer / Buchstabe auswählen
'Enter' Bestätigt die gesamte Eingabe
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Verbindung zum Netzwerk hergestellt ist.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das Hauptmenü mit dem Hauptmenü angezeigt
Menüpunkte:
- Internetradio: Zugang zu weltweiten Radiosendern
- Media Center: Zugriff auf Ihre UPnP-Geräte über Software mit Streaming-Funktion.
- Konfiguration: Verschiedene Systemeinstellungen
- Lokales Radio: Zugang zu Radiosendern in einer bestimmten Region (zB nur deutsche Sender)
- Meine Medien U: Zugriff auf eine Online-Medienbibliothek. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn die Funktion unter Konfiguration
bereits aktiviert wurde
Verwalten Sie meine Medien U.
. Halten Sie die Power I-Menütaste gedrückt, um in den Standby-Modus zu wechseln. Uhrzeit, Datum und alle aktiven Alarmzeiten werden
auf dem Bildschirm angezeigt.
. Wenn Sie eine Netzwerkverbindung eingerichtet haben und CR 1180 erneut im Netzwerk verwenden, stellt CR 1180 die Verbindung
automatisch her. Wenn Sie das Netzwerk ändern möchten, geben Sie die Konfiguration ein, um die entsprechende Verbindung
herzustellen.
2.1 Bereiten Sie das Netzwerk vor
. Für WLAN-Netzwerkverbindung:
Überprüfen Sie, ob die WLAN LINK / ACT-Anzeige des kabelgebundenen / kabellosen Zugangspunkts oder Routers leuchtet.
Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Hinweis: WiFi ermöglicht die Datumsübertragung über kurze Entfernungen innerhalb von bis zu 20 Metern, ohne dass eine Verkabelung
zwischen den Geräten erforderlich ist. Wände oder Decken können die Stärke der WiFi- Konnektivität verringern .
Versuchen Sie daher, den CR 1180 und / oder den Zugangspunkt in der oben genannten Entfernung zu platzieren, und vermeiden Sie
Hindernisse zwischen zwei Geräten.
. Schließen Sie das Netzteil an der Rückseite des CR 1180 an und stecken Sie es in die DC IN-Buchse
. Wenn das Gerät zum ersten Mal ausgeführt wird, werden Sie vom System aufgefordert, Sprach- und Netzwerkkonfigurationen
festzulegen.
. Wählen Sie Ja, um eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen
. Wählen Sie Ja (WPS) (nur für WPS-Router). Drücken Sie dann die WPS-Taste an Ihrem Router.
Wenn Sie mit "Ja" antworten, wird auf dem Display nach drahtlosen Netzwerken gesucht und kurz darauf wird eine Liste der verfügbaren
drahtlosen Netzwerke angezeigt.
Die Anzahl der Balken im Funksymbol vor dem Netzwerknamen ( SSID ) gibt die relative Signalstärke des Netzwerks an.
Das Schlüsselsymbol zeigt an, dass das Netzwerk kennwortgeschützt ist.
Gerätebeschreibung
1.LCD-Anzeige 2.Power I-Menü 3.MUTE
4.Voreinstellung 5.Links 6.Recht
7.Navigieren 8.Volumen 9.DC IN
10. Telefonbuchse
1. Vor dem Start
1.1 Netzwerkanforderungen
Vor der Verwendung des CR 1180 sind folgende Anforderungen erforderlich:
● Eine Breitbandverbindung in Kombination mit einem kabelgebundenen / kabellosen Zugangspunkt, einem Router oder einem ähnlichen
Netzwerkgerät.
● Das Netzwerkgerät muss eine drahtlose WIFI-Verbindung (802.11b / g / n) unterstützen.
● Ein PC oder Smartphone mit ist netzwerkfähig. Dieses Netzwerk muss das gleiche sein, mit dem der CR 1180 verbunden ist .
2. Starren
sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker.
15. Vermeiden Sie es, das Gerät nass zu machen.
16. Das Gerät darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein
Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten.
17. Das Gerät sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden.
9
3. Netzwerk
. Drahtlose Netzwerkkonfiguration
Aktivieren / Deaktivieren des WiFi- Netzwerks. Wenn Sie das WiFi- Netzwerk aktivieren , wird das System automatisch.
Wählen Sie den gewünschten Router aus.
Informationen zur Netzwerkeinstellung finden Sie in Abschnitt 3, Erste Schritte.
. Drahtloses Netzwerk (WPS PBC )
Wenn Sie einen Router mit WPS / QSS- Taste verwenden, können Sie die Netzwerkverbindung einfach über die WPS-Funktion
einrichten. Geben Sie es ein und drücken Sie innerhalb von 120 Sekunden die WPS / QSS- Taste auf Ihrem Router. Die Verbindung
zwischen Router und CR 1180 wird dann automatisch konfiguriert.
. Manuelle Konfiguration
Sie können DHPC (welche IP automatisch zugewiesen wird) auswählen oder die IP-Adresse für die drahtlose Netzwerkverbindung
manuell eingeben .
Wenn Sie die manuelle Einstellung für die Kabelverbindung auswählen, muss Folgendes eingegeben werden:
1. SSID (der Name des Access Points);
2. IP-Adressen;
3. Subnetzmaske;
4. Standard-Gateway;
5. Bevorzugter DNS-Server;
6. Alternativer DNS-Server.
Sie können ein bestimmtes Netzwerk auswählen (verwalten), wenn Sie mehr als eine Netzwerkverbindung in einem Bereich eingerichtet
haben.
Überprüfen Sie das Netzwerk beim Einschalten
Aktivieren / Deaktivieren des WiFi- Netzwerks.
Wenn Sie das WiFi- Netzwerk aktivieren , durchsucht das System automatisch den verfügbaren AP. Wählen Sie den gewünschten AP aus.
Geben Sie den WEP- oder WPA- Code ein, um das WIFI zu verbinden .
Wenn die drahtlose Netzwerkverbindung nicht besteht oder fehlgeschlagen ist, wird auf dem Symbol in der oberen linken Ecke ein
Kreuz angezeigt.
4. Datum und Uhrzeit
Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit können nur vorgenommen werden, wenn das Internetradio an a angeschlossen ist
drahtloses Netzwerk.
. Drehen Sie die UP / DOWN-Rolle, um Zahlen / Buchstaben einzugeben.
Wenn Sie den gewünschten Buchstaben gefunden haben, drücken Sie Rechts, um zum nächsten Eintrag zu gelangen.
Wenn Sie am Ende der Eingabe sind, drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. Sie können Links drücken, um zum vorherigen
Eintrag zu gelangen.
Drehen Sie die Lautstärkespule, um die Lautstärke anzupassen.
Datum und Uhrzeit einstellen: Das Internetradio nimmt Datum und Uhrzeit automatisch auf
von einem zentralen Server, sobald eine Netzwerkverbindung hergestellt wurde. Aber du
muss die Zeit manuell ändern, um die Änderung von Winterzeit auf zu berücksichtigen
Sommerzeit.
Stellen Sie die Zeitformatanzeige auf 12 Stunden oder 24 Stunden ein.
Stellen Sie das Datumsformat in den Positionen JJ (Jahr), MM (Monat) und TT (Tag) ein.
JJ / MM / TT, TT / MM / JJ oder MM / TT / JJ .
Ein- und Ausschalten der Sommerzeit (DST).
Bestätigen Sie mit OK oder durch Drücken der Rolle.
Wenn ein drahtloses Netzwerk verbunden ist, ist die GMT-Zeit (+01: 00) eine Zeitreferenz der Zeit
Einstellung. Fügen Sie die Stunde entsprechend Ihrer Zeitzone hinzu oder leiten Sie sie ab, wenn Sie die Zeit einstellen.
Alarm
Es gibt drei unabhängige Alarme - 2 Alarme für die absolute Zeiteinstellung (Alarm 1 und Alarm 2) und 1 Alarm für die relative
Zeiteinstellung (NAP-Alarm). Wählen Sie im Menü Alarm.
Die ersten beiden Alarme ähneln dem normalen Alarm. Schalten Sie ein, stellen Sie die Uhrzeit ein und stellen Sie die Alarme ein. Jeden
Tag, einmal oder an jedem bestimmten Wochentag.
Wählen Sie Alarmzeit. Stellen Sie die entsprechenden Werte mit der UP / DOWN-Rolle am Gerät ein und wechseln Sie mit der rechten
Bestätigung durch Drücken der Rolle zum nächsten Eingabefeld.
Wählen Sie Sound, um den Sound auf Beep, Melody oder Internet Radio einzustellen. Oben auf dem Display wird neben der Uhrzeit ein
Alarmsymbol angezeigt.
Beachten Sie, dass die Alarmquelle von den bevorzugten Internetradiosendern stammt, wenn Alarmton auf Internetradio eingestellt ist. Es
kann nur ein / dieselbe Station für Alarm 1 und Alarm 2 eingestellt werden. Wenn die Alarmzeit erreicht ist und die Alarmquelle Internetradio
ist, stellt das Gerät eine Verbindung zum Internet her, wenn das eingestellte Netzwerk verfügbar ist. Daher kann es zu Verzögerungen
kommen vom Alarm bis zum Hörspiel. Wenn innerhalb einer Minute keine Netzwerkverbindung besteht, wechselt der Alarm automatisch
zur Melodie.
Nachdem der NAP-Alarm eingestellt wurde, wird er alle 5/10/20/30/60/90/120 Minuten einmal alarmiert, je nachdem, welchen Sie
eingestellt haben.
Sie können Alarmlautstärke auswählen, um die Lautstärke der Alarme zu konfigurieren.
Wenn die Alarme eingestellt sind, wird am unteren Rand des Displays ein Uhrensymbol angezeigt. Das Uhrensymbol mit Weckzeit wird
auch auf dem Standby-Modus-Bildschirm deutlich angezeigt.
Drücken Sie während des Alarms die Menütaste Power I, um den Alarm zu stoppen. Drücken Sie die Eingabetaste, um in den
Schlummermodus zu wechseln. In 5 Minuten wird erneut ein Alarm ausgelöst.
Sprache
Wählen Sie die vom Betriebssystem festgelegte Sprache: Englisch / Deutsch / Französisch / Ungarisch / Tschechisch / Slowakisch /
Polnisch / Türkisch.
11
FRANÇAIS
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions
suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation.
2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins
incompatibles avec son application.
3. La tension est applicable 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas
approprié de connecter plusieurs appareils à une seule prise de courant.
4. veuillez être prudent lors de l'utilisation autour des enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit. Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas
l'appareil l'utiliser sans surveillance.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre de
l'appareil et sont conscients des dangers associés à son fonctionnement. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont effectuées
sous surveillance.
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche
de la prise de courant en tenant la prise avec la main. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation !!!
7.Ne jamais mettre le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau.
N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du
soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.
8.Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est
endommagé, le produit doit être tourné vers un centre de service professionnel pour être
remplacé afin d'éviter des situations dangereuses.
9.Ne jamais utiliser le produit avec un câble d'alimentation endommagé ou s'il est tombé ou
endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas
de réparer le produit défectueux vous-même, car cela peut entraîner un choc électrique.
Tournez toujours l'appareil endommagé vers un centre de service professionnel afin de le
réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des professionnels de
service autorisés. Une réparation incorrecte peut entraîner des situations dangereuses pour
l'utilisateur.
10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou
d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
11.Ne jamais utiliser le produit à proximité de combustibles.
12.Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord du comptoir ni toucher les surfaces chaudes.
13.Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même
lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, éteignez-la du réseau,
débranchez l'alimentation.
14.Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) dans le circuit de puissance, avec un courant résiduel ne
dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet.
15. Évitez de mouiller l'appareil.
16. L'appareil ne doit être essuyé qu'avec un chiffon sec. N'utilisez ni eau ni liquide de
nettoyage.
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
13
Alarme
Il existe trois alarmes indépendantes - 2 alarmes de réglage de l'heure absolue (alarme 1 et alarme 2) et 1 alarme pour le réglage de
l'heure relative (alarme NAP). Sélectionnez Alarme dans le menu.
Les deux premières alarmes sont similaires à l'alarme normale, allumez-la puis réglez l'heure et réglez-la sur chaque jour, une fois ou
chaque jour de la semaine.
Sélectionnez Heure de l'alarme. Réglez les valeurs respectives à l'aide de la bobine UP / DOWN sur l'appareil et passez au champ de
saisie suivant à l'aide de la confirmation de droite en appuyant sur la bobine.
Choisissez Son pour régler le son sur Bip, Mélodie ou Radio Internet. Un symbole d'alarme apparaîtra en haut de l'écran à côté de l'heure.
Notez que la source d'alarme provient des stations de radio Internet préférées si Alarm Sound est réglé sur Internet Radio. Il ne peut régler
qu'une seule / même station pour l'alarme 1 et l'alarme 2. Lorsqu'il a atteint l'heure de l'alarme, s'il est défini, la source d'alarme est la radio
Internet, l'unité se connecte à Internet si le réseau défini est disponible, il peut donc y avoir un certain retard de l'alarme à la radio. Si aucun
réseau n'est connecté en une minute, l'alarme passera automatiquement à la mélodie.
Une fois l'alarme NAP définie, elle déclenche une alarme toutes les 5/10/20/30/60/90/120 minutes selon celle que vous avez définie.
Vous pouvez choisir le volume d'alarme pour configurer le volume des alarmes.
Lorsque la ou les alarmes sont réglées, une icône d'horloge s'affiche au bas de l'écran. L'icône de l'horloge avec l'heure de l'alarme
s'affiche également clairement sur l'écran du mode veille.
Pendant l'alarme, appuyez sur le bouton Power I Menu pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton Enter pour passer en mode répétition.
Il sonnera à nouveau dans 5 minutes.
Langue
Sélectionnez la langue du système d'exploitation désignée: anglais / allemand / français / hongrois / tchèque / slovaque / polonais / turc.
5. Météo
Le CR 1180 est capable d'afficher les informations météorologiques actuelles en mode veille. Allumez l'écran de veille et réglez l'unité de
température ( ou ) pour afficher la météo en mode veille.
Lorsqu'il est allumé, l'heure actuelle et la météo actuelle s'affichent en 10 secondes alternatives.
Radio Internet
Une fois la connexion de n'importe quelle station établie, le débit binaire et le format du
la station s'affichera sur l'écran de lecture.
Données techniques:
Adaptateur:
Entrée: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Sortie: 5V 1A
Dispositif
Entrée: 5V 1A
Puissance de sortie: 3W
Vous pouvez choisir DHPC (quelle IP est attribuée automatiquement) ou saisir manuellement l'adresse IP pour la connexion au réseau
sans fil.
Lorsque vous sélectionnez un réglage manuel pour une connexion filaire, les éléments suivants doivent être entrés:
1. SSID (le nom du point d'accès);
2. Adresses IP;
3. Masque de sous-réseau;
4. Passerelle par défaut;
5. Serveur DNS préféré;
6. Serveur DNS alternatif.
Vous pouvez choisir (Gérer) un réseau spécifique si vous avez configuré plusieurs connexions réseau dans une zone.
Vérifier le réseau à la mise sous tension
Activez / désactivez le réseau WiFi .
Lorsque vous activez le réseau WiFi , le système recherche automatiquement l'AP disponible. Sélectionnez votre AP requis.
Entrez le code WEP ou WPA pour connecter le WIFI .
Si la connexion au réseau sans fil n'existe pas ou a échoué, l'icône dans le coin supérieur gauche comportera une croix.
4. Date et heure
Les réglages de la date et de l'heure ne peuvent être effectués que si la radio Internet est connectée à un
réseau sans fil.
Configurer la date et l'heure: la radio Internet prend automatiquement la date et l'heure
à partir d'un serveur central une fois la connexion réseau établie. Cependant, vous
devra modifier l'heure manuellement pour tenir compte du changement de l'heure d'hiver à
heure d'été.
Réglez l'affichage du format de l'heure sur 12 heures ou 24 heures,
Réglez le format de la date dans les positions AA (année), MM (mois) et JJ (jour) -
AA / MM / JJ, JJ / MM / AA ou MM / JJ / AA .
Activez / désactivez l'heure d'été (DST).
Confirmez avec OK ou en appuyant sur la bobine.
Avec un réseau sans fil connecté, l'heure GMT (+01: 00) est une référence de temps
réglage . Ajoutez ou déduisez l'heure en fonction de votre fuseau horaire lorsque vous réglez l'heure.
Pour un manuel complet expliquant tous les détails de l'appareil, veuillez suivre le lien ci-dessous:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Entrez-le pour appuyer sur le bouton WPS / QSS de votre routeur dans les 120 secondes. La connexion entre le routeur et le CR 1180 sera
alors configurée automatiquement.
. Configuration manuelle
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être
nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si
l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets
Par la présente, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsovie, Pologne
déclare que le type d'équipement radio
La radio CR 1180 est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte
intégral de la déclaration de l'UE
la conformité est disponible à l'adresse Internet suivante:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
14
ESPAÑOL
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA
Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
1. Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes
instrucciones. El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso.
2. El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito
que no sea compatible con su aplicación.
3.El voltaje aplicable es de 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Por razones de seguridad, no es
apropiado conectar varios dispositivos a una toma de corriente.
4. Tenga cuidado cuando lo use cerca de niños. No permita que los niños jueguen con el
producto. No permita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo usen sin
supervisión.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son
conscientes de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben jugar con
el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por
niños, a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo
supervisión.
6. Cuando haya terminado de usar el producto, recuerde siempre quitar suavemente el
enchufe de la toma de corriente que sostiene la toma con la mano. ¡Nunca tire del cable de
alimentación!
7.Nunca ponga el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca
exponga el producto a condiciones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc.
Nunca use el producto en condiciones húmedas.
8. Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, el producto debe girarse a un lugar de servicio profesional para
ser reemplazado a fin de evitar situaciones peligrosas.
9.Nunca use el producto con un cable de alimentación dañado o si se cayó o se dañó de
alguna otra manera o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto
defectuoso usted mismo, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Siempre coloque el
dispositivo dañado en una ubicación de servicio profesional para repararlo. Todas las
reparaciones solo pueden ser realizadas por profesionales de servicio autorizados. La
reparación que se realizó incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el
usuario.
10.Nunca coloque el producto sobre o cerca de las superficies calientes o calientes o los
electrodomésticos de la cocina como el horno eléctrico o el quemador de gas.
11.Nunca use el producto cerca de combustibles.
12. No permita que el cable cuelgue del borde del mostrador ni toque superficies calientes.
13. Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión. Incluso
cuando el uso se interrumpe por un corto tiempo, apáguelo de la red, desconecte la
alimentación.
14.Para proporcionar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente
residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una corriente residual residual de no más
de 30 mA. Póngase en contacto con un electricista profesional en este asunto.
15. Evite mojar el dispositivo.
16. El dispositivo solo se puede limpiar con un paño seco. No use agua ni líquidos de
limpieza.
17. El dispositivo debe mantenerse en una habitación seca.
15
El símbolo de la tecla indica que la red está protegida con contraseña.
Si el dispositivo no encuentra ninguna red inalámbrica, en la pantalla aparecerá No se encontraron redes inalámbricas. Cambie su
ubicación, si es necesario y verifique su enrutador WLAN . Puede encontrar el SSID de su punto de acceso en la configuración del punto
de acceso (enrutador). Seleccione su red y confirme con OK. Si su WLAN está protegida con contraseña, se le pedirá que ingrese su
contraseña.
Ingrese la contraseña con los botones del dispositivo . Tenga en cuenta el uso de mayúsculas y minúsculas al ingresar la contraseña.
Puede girar el carrete para elegir el código. Si se presiona accidentalmente 'derecha' para mover una entrada redundante, se presiona
'izquierda' para corregir.
El cursor indica el espacio de entrada actual.
botones:
'Izquierda' Ir al espacio de entrada anterior, la entrada se puede sobrescribir
'Derecha' Ir al siguiente espacio de entrada, se guarda la última entrada
'ARRIBA / ABAJO' Seleccione número / letra
'Entrar' Confirmar entrada completa
Puede tomar unos segundos establecer la conexión a la red.
Una vez establecida la conexión, aparece el menú principal con el menú principal.
elementos de menú:
- Radio por Internet: acceso a estaciones de radio mundiales
- Centro de medios: acceso a sus dispositivos UPnP a través de software con capacidad de transmisión.
- Configuración: varias configuraciones del sistema
- Radio local: acceso a estaciones de radio en una región particular (por ejemplo, solo estaciones alemanas)
- My media U: acceso a una biblioteca de medios en línea. Este elemento del menú solo aparece si la función ya se ha habilitado en
Configuración
Administrar mis medios U.
. Presione y mantenga presionado el botón de menú Power I para ingresar al modo de espera. La hora, la fecha y las horas de alarma
activas se muestran en la pantalla.
. Si ha configurado una conexión de red y utiliza CR 1180 nuevamente dentro de la red, CR 1180 realizará la conexión automáticamente.
En caso de que desee cambiar la red, ingrese la configuración para configurar la conexión correspondiente.
. Gire el rollo ARRIBA / ABAJO para ingresar números / letras.
Una vez que esté en la letra que desea, presione Derecha para pasar a la siguiente entrada.
Cuando esté al final de la entrada, presione Entrar para confirmar. Puede presionar Izquierda para moverse a la entrada anterior.
Gire el carrete de volumen para ajustar el volumen.
3. Red
. Configuración de red inalámbrica
Activar / desactivar la red WiFi . Cuando habilita la red WiFi , el sistema lo hará automáticamente.
Seleccione su enrutador requerido.
Puede consultar la sección 3, Introducción para la configuración de red.
. Red inalámbrica (WPS PBC )
Si está utilizando un enrutador con el botón WPS / QSS , puede configurar la conexión de red simple a través de la función WPS.
Descripción del aparato
1.Pantalla LCD 2.Power I Menú 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Right
7.Navegar 8.Volumen 9.DC IN
10 toma de auriculares
1. Antes de comenzar
1.1 Requisito de red
Antes de usar el CR 1180, se necesitan los siguientes requisitos:
● Una conexión de banda ancha en combinación con un punto de acceso alámbrico / inalámbrico, enrutador o dispositivo de red similar.
● El dispositivo de red debe ser compatible con la conexión inalámbrica WIFI (802.11b / g / n).
● Una PC o teléfono inteligente con red está lista. Esta red tiene que ser la misma con la que está conectada la CR 1180 .
2. Que te miren
2.1 Prepare la red
. Para conexión de red LAN inalámbrica (WLAN):
Compruebe si la luz WLAN LINK / ACT del punto de acceso cableado / inalámbrico o enrutador está iluminada. Consulte la guía del
usuario de eso para cualquier pregunta.
Nota: WiFi permite la transferencia de fechas en distancias cortas de hasta 20 metros sin la necesidad de cableado entre los dispositivos.
Cualquier pared o techo puede reducir la fuerza de la conectividad WiFi .
Por lo tanto, intente ubicar el CR 1180 y / o el punto de acceso dentro de la distancia anterior, y evite cualquier obstáculo entre dos
dispositivos.
. Conecte el adaptador de corriente a la parte posterior del CR 1180 y conéctelo a la toma DC IN
. Cuando es la primera vez que ejecuta el dispositivo, el sistema le pedirá que configure las configuraciones de idioma y red.
. Seleccione Sí para establecer la conexión a la red.
. Seleccione Sí (WPS) (solo para enrutadores WPS). Luego presione el botón WPS en su enrutador.
Si responde "Sí", la pantalla muestra la búsqueda de red inalámbrica y poco después aparecerá una lista de redes inalámbricas
disponibles.
El número de barras en el símbolo inalámbrico delante del nombre de la red ( SSID ) muestra la intensidad de la señal relativa de la red.
16
Configure la fecha y la hora: la radio por Internet toma la fecha y la hora automáticamente
desde un servidor central una vez que se ha establecido una conexión de red. Sin embargo, tu
deberá cambiar la hora manualmente para tener en cuenta el cambio de horario de invierno a
Hora de verano.
Establecer la visualización del formato de hora como 12 horas o 24 horas,
Establezca el formato de fecha en las posiciones AA (año), MM (mes) y DD (día) -
AA / MM / DD, DD / MM / AA o MM / DD / AA .
Active / desactive el horario de verano (DST).
Confirme con OK o presionando el carrete.
Con una red inalámbrica conectada, el tiempo GMT (+01: 00) es una referencia de tiempo
ajuste . Agregue o deduzca la hora según su zona horaria cuando configure la hora.
Alarma
Hay tres alarmas independientes: 2 alarmas de ajuste de tiempo absoluto (Alarma 1 y Alarma 2) y 1 alarma para ajuste de tiempo relativo
(Alarma NAP). Seleccione Alarma en el menú.
Las dos primeras alarmas son similares a las alarmas normales, enciéndalas, configure la hora y configure las alarmas Todos los días, Una
vez o cada día específico de la semana.
Seleccione Hora de alarma. Establezca los valores respectivos con el carrete ARRIBA / ABAJO en el dispositivo y cambie al siguiente
campo de entrada con la Confirmación derecha presionando el carrete.
Elija Sonido para configurar el sonido en Bip, Melodía o Radio por Internet. Aparecerá un símbolo de alarma en la parte superior de la
pantalla junto a la hora.
Tenga en cuenta que la fuente de alarma es de las estaciones de radio favoritas de Internet si el sonido de alarma está configurado para
ser Radio de Internet. Solo puede configurar una / misma estación para la alarma 1 y la Alarma 2. Cuando alcanza la hora de la alarma, si
la fuente de la alarma es la Radio por Internet, la unidad se conecta a Internet si la red establecida está disponible, por lo tanto, puede
haber algún retraso desde la alarma hasta la reproducción de radio. Si no hay conexión de red en un minuto, la alarma cambiará a melodía
automáticamente.
Después de configurar la alarma NAP, se activa una vez cada 5/10/20/30/60/90/120 minutos, dependiendo de cuál haya configurado.
Puede elegir Volumen de alarma para configurar el volumen de las alarmas.
Cuando la (s) alarma (s) está (n) configurada (s), habrá un icono de reloj en la parte inferior de la pantalla. El icono del reloj con hora de
alarma también se mostrará claramente en la pantalla del modo de espera.
Durante la alarma, presione el botón Power I Menu para detener la alarma, presione el botón Enter para ingresar al modo de repetición.
Alarmará nuevamente en 5 minutos.
Idioma
Seleccione el idioma designado del sistema operativo: inglés / alemán / francés / húngaro / checo / eslovaco / polaco / turco.
5. Clima
CR 1180 puede mostrar la información meteorológica actual en modo de espera. Encienda la pantalla de espera y configure la unidad de
temperatura ( o ) para que se muestre el clima en el modo de espera.
Cuando está activado, la hora actual y el clima actual se mostrarán en 10 segundos alternativos.
Radio Internet
Después de que la conexión de cualquier estación se realiza correctamente, la velocidad de bits y el formato de la
La estación se mostrará en la pantalla de reproducción.
Datos técnicos:
Adaptador:
Entrada: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Salida: 5V 1A
Dispositivo
Entrada: 5V 1A
Potencia de salida: 3W
Para obtener el manual completo que explica todos los detalles del dispositivo, siga el siguiente enlace:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Ingrese y presione el botón WPS / QSS en su enrutador dentro de los 120 segundos. La conexión entre el enrutador y CR 1180 se
configurará automáticamente.
. Configuración manual
Puede elegir DHPC (qué IP se asigna automáticamente) o ingresar manualmente la dirección IP para la conexión de red inalámbrica.
Cuando selecciona la configuración manual para la conexión por cable, se debe ingresar lo siguiente:
1. SSID (el nombre del punto de acceso);
2. Direcciones IP;
3. Máscara de subred;
4. Puerta de enlace predeterminada;
5. Servidor DNS preferido;
6. Servidor DNS alternativo.
Puede elegir (Administrar) una red específica si ha configurado más de una conexión de red dentro de un área.
Verifique la red cuando se enciende
Activar / desactivar la red WiFi .
Cuando habilita la red WiFi , el sistema buscará automáticamente el AP disponible. Seleccione su AP requerido.
Ingrese el código WEP o WPA para conectar el WIFI .
Si la conexión de red inalámbrica no existe o falla, el icono en la esquina superior izquierda tendrá una cruz.
4. Fecha y hora
La configuración de fecha y hora solo se puede realizar si la radio por Internet está conectada a un
red inalámbrica.
17
PORTUGUÊS
8.Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, o produto deve ser colocado em um local de serviço profissional para ser
substituído, a fim de evitar situações perigosas.
9.Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele caiu ou foi
danificado de outra forma ou se não funciona corretamente. Não tente reparar o produto
defeituoso, pois pode causar choque elétrico. Sempre coloque o dispositivo danificado em
um local de serviço profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas
por profissionais de serviço autorizados. O reparo que foi feito incorretamente pode causar
situações perigosas para o usuário.
10. Nunca coloque o produto em superfícies quentes ou quentes ou nos utensílios de
cozinha, como o forno elétrico ou o queimador de gás.
11.Nunca use o produto próximo a combustíveis.
12.Não deixe o cabo pendurado na borda do balcão ou toque em superfícies quentes.
13.Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo
quando o uso for interrompido por um curto período de tempo, desligue-o da rede e
desconecte a energia.
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE
USO LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA
As condições da garantia são diferentes se o dispositivo for usado para fins comerciais.
1. Antes de usar o produto, leia com atenção e sempre siga as instruções a seguir. O
fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por mau uso.
2.O produto deve ser usado apenas dentro de casa. Não use o produto para qualquer
finalidade que não seja compatível com a sua aplicação.
3.A tensão aplicável é de 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Por razões de segurança, não é
apropriado conectar vários dispositivos a uma tomada.
4.Por favor, seja cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem
com o produto. Não permita que crianças ou pessoas que não conhecem o dispositivo o
usem sem supervisão.
5.ADVERTÊNCIA: Este dispositivo pode ser usado por crianças acima de 8 anos de idade e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem
experiência ou conhecimento do dispositivo, somente sob a supervisão de uma pessoa
responsável por sua segurança, ou se eles foram instruídos sobre o uso seguro do
dispositivo e estão cientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem
brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas
por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e essas atividades sejam
realizadas sob supervisão.
6.Depois de terminar de usar o produto, lembre-se sempre de remover com cuidado o
plugue da tomada que segura a tomada com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentação !!!
7.Nunca coloque o cabo de alimentação, o plugue ou todo o dispositivo na água. Nunca
exponha o produto a condições atmosféricas, como luz direta do sol ou chuva, etc. Nunca
use o produto em condições úmidas.
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
Por la presente, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsovia, Polonia declara que el tipo de equipo
de radio
radio CR 1180 cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de la UE de
La conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
19
Quando o (s) alarme (s) está (s) definido (s), haverá um ícone de relógio na parte inferior do visor. O ícone do relógio com hora do alarme
também será exibido claramente na tela do modo de espera.
Durante o alarme, pressione o botão Power I Menu para interromper o alarme. Pressione o botão Enter para entrar no modo de soneca.
Alarme novamente em 5 minutos.
Língua
Selecione o idioma designado do sistema operacional: inglês / alemão / francês / húngaro / tcheco / eslovaco / polonês / turco.
5. Clima
O CR 1180 pode exibir as informações meteorológicas atuais no modo de espera. Ligue a tela de espera e defina a unidade de
temperatura ( ou ) para exibir o clima no modo de espera.
Quando ligado, a hora atual e o clima atual serão exibidos em 10 segundos alternativos.
Rádio na Internet
Após a conexão de qualquer estação, a taxa de bits e o formato do
estação será exibida na tela de reprodução.
Dados técnicos:
Gire o rolo de volume para ajustar o volume.
3. Rede
. Configuração de rede sem fio
Ativar / desativar a rede WiFi . Quando você ativa a rede Wi - Fi , o sistema automaticamente.
Selecione o roteador necessário.
Você pode consultar a seção 3, Introdução, para a configuração de rede.
. Rede sem fio (WPS PBC )
Se você estiver usando um roteador com o botão WPS / QSS , poderá configurar a conexão de rede simples através da função WPS.
Digite-o e pressione o botão WPS / QSS no seu roteador dentro de 120 segundos. A conexão entre o roteador e o CR 1180 será
configurada automaticamente.
. Configuração manual
Você pode escolher DHPC (cujo IP é atribuído automaticamente) ou inserir manualmente o endereço IP para a conexão de rede sem
fio.
Quando você seleciona a configuração manual para conexão com fio, é necessário inserir o seguinte:
1. SSID (o nome do ponto de acesso);
2. endereços IP;
3. Máscara de sub-rede;
4. Gateway Padrão;
5. Servidor DNS preferido;
6. Servidor DNS alternativo.
Você pode escolher (Gerenciar) rede específica se tiver configurado mais de uma conexão de rede em uma área.
Verifique a rede ao ligar
Ativar / desativar a rede WiFi .
Quando você ativa a rede WiFi , o sistema pesquisará automaticamente o AP disponível. Selecione o ponto de acesso necessário.
Digite o código WEP ou WPA para conectar o WIFI .
Se a conexão de rede sem fio não existir ou falhar, o ícone no canto superior esquerdo terá uma cruz.
4. Data e Hora
As configurações de data e hora somente podem ser feitas se o rádio da Internet estiver conectado a um
rede sem fio.
Configurar a data e a hora: o rádio da Internet pega a data e a hora automaticamente
de um servidor central assim que uma conexão de rede for estabelecida. No entanto, você
precisará alterar a hora manualmente para levar em conta a mudança do inverno para
horário de verão.
Defina o formato do horário como 12 horas ou 24 horas,
Defina o formato da data nas posições AA (ano), MM (mês) e DD (dia) -
AA / MM / DD, DD / MM / AA ou MM / DD / AA .
Ligue / desligue o horário de verão (DST).
Confirme com OK ou pressionando o rolo.
Com uma rede sem fio conectada, a hora GMT (+01: 00) é uma referência de hora
configuração . Adicione ou deduza a hora de acordo com o seu fuso horário ao definir a hora.
Alarme
Existem três alarmes independentes - 2 alarmes de configuração de tempo absoluto (Alarme 1 e Alarme 2) e 1 alarme para configuração
de tempo relativo (alarme NAP). Selecione Alarme no menu.
Os dois primeiros alarmes são semelhantes ao alarme normal, ligue, defina a hora e defina alarmes Todos os dias, Uma vez ou todos os
dias específicos da semana.
Selecione hora do alarme. Defina os respectivos valores usando a bobina ACIMA / ABAIXO no dispositivo e alterne para o próximo campo
de entrada usando a Confirmação Direita pressionando a bobina.
Escolha Som para definir o som para Beep, Melody ou Internet Radio. Um símbolo de alarme aparecerá na parte superior da tela ao lado
da hora.
Observe que a fonte de alarme é das estações de rádio da Internet favoritas se o Som do alarme estiver definido como Rádio da Internet.
Só pode definir uma / mesma estação para o alarme 1 e o alarme 2. Quando atingir a hora do alarme, se a fonte de alarme for definida
como rádio via internet, a unidade se conectará à internet se a rede definida estiver disponível; portanto, pode haver algum atraso. do
alarme para a reprodução do rádio. Se nenhuma rede estiver conectada em um minuto, o alarme mudará para melodia automaticamente.
Depois que o Alarme NAP é definido, ele dispara uma vez em 5/10/20/30/60/90/120 minutos, dependendo de qual você definiu.
Você pode escolher Volume do alarme para configurar o volume dos alarmes.
20
Adaptador:
Entrada: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Saída: 5V 1A
Dispositivo
Entrada: 5V 1A
Potência de saída: 3W
Para o manual completo explicando todos os detalhes do dispositivo, siga o link abaixo:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se
colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os
componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de
modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
Por meio deste, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsóvia, Polônia declara que o tipo de
equipamento de rádio
o rádio CR 1180 está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completo da
declaração da UE de
conformidade está disponível no seguinte endereço de internet:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
21
LIETUVIŲ
SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSAKYKITE
ATSARGIAI IR ATSILIEPKITE ATEITIES NUORODAI
Jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais, garantinės sąlygos skiriasi.
1. Prieš naudodamiesi gaminiu, atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės šių nurodymų.
Gamintojas neatsako už žalą, patirtą dėl netinkamo naudojimo.
2.Produktas skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiems kitiems tikslams,
kurie nesuderinami su jo taikymu.
3.The taikoma įtampa 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Saugos sumetimais nėra tikslinga prie vieno
maitinimo lizdo prijungti kelis įrenginius.
4. Prašome būti atsargiems, kai naudojatės aplink vaikus. Neleisk vaikams žaisti su
produktu. Neleiskite vaikams ar žmonėms, kurie nežino prietaiso, jo naudoti be priežiūros.
5. ĮSPĖJIMAS: šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir žmonės su ribotomis
fizinėmis, jutimo ar psichinėmis galimybėmis arba asmenys, neturintys patirties ar žinių apie
šį prietaisą, tik prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens, arba jei jiems būtų nurodyta
saugiai naudoti prietaisą ir jie žinotų apie pavojus, susijusius su jo naudojimu. Vaikai neturėtų
žaisti su šiuo prietaisu. Prietaiso valyti ir prižiūrėti neturėtų vaikai, išskyrus atvejus, kai jie yra
vyresni nei 8 metų ir šios veiklos atliekamos prižiūrint.
6.Baigę naudoti gaminį, visada atsiminkite, kad ranka atsargiai ištraukite kištuką iš maitinimo
lizdo. Niekada netraukite maitinimo laido !!!
7. Niekada nemeskite maitinimo laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį. Niekada nelaikykite
gaminio atmosferos sąlygose, tokiose kaip tiesioginiai saulės spinduliai, lietus ir pan.
Niekada nenaudokite gaminio drėgnomis sąlygomis.
8. Periodiškai tikrinkite maitinimo laido būklę. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, gaminys turi
būti nukreiptas į profesionalią techninės priežiūros vietą, kad būtų pakeista, kad būtų
išvengta pavojingų situacijų.
9. Niekada nenaudokite gaminio su pažeistu maitinimo kabeliu, jei jis buvo numestas ar
kitaip sugadintas, arba jei jis netinkamai veikia. Nemėginkite patys taisyti sugedusio
produkto, nes tai gali sukelti elektros šoką. Visada sugadinkite sugadintą prietaisą
profesionalioje techninės priežiūros vietoje, kad galėtumėte jį pataisyti. Visus remontus gali
atlikti tik įgalioti techninės priežiūros specialistai. Neteisingai atliktas remontas vartotojui gali
sukelti pavojingų situacijų.
10. Niekada nedėkite gaminio ant karštų ar šiltų paviršių ar šalia jų ar tokių virtuvės prietaisų
kaip elektrinė orkaitė ar dujų degiklis.
11. Niekada nenaudokite gaminio arti degiųjų medžiagų.
12. Neleiskite laidui kabėti virš prekystalio krašto ir neliesti karštų paviršių.
13. Niekada nepalikite gaminio prijungto prie maitinimo šaltinio be priežiūros. Net trumpam
nutraukus naudojimą, išjunkite jį iš tinklo, atjunkite maitinimą.
14. Norint suteikti papildomą apsaugą, maitinimo grandinėje rekomenduojama įmontuoti
likutinės srovės įtaisą (RCD), kurio likutinė srovė neviršytų 30 mA. Šiuo klausimu susisiekite
su profesionaliu elektriku.
15. Venkite prietaiso sušlapinti.
16. Prietaisą galima nušluostyti tik sausa šluoste. Nenaudokite vandens ar valymo skysčių.
17. Prietaisą reikia laikyti sausoje patalpoje.
Įrenginio aprašymas
23
2. IP adresai;
3. potinklio kaukė;
4. Numatytasis vartai;
5. Pageidaujamas DNS serveris;
6. Alternatyvus DNS serveris.
Galite pasirinkti (Tvarkyti) konkretų tinklą, jei tam tikroje srityje esate nustatę daugiau nei vieną tinklo ryšį.
Patikrinkite tinklą, kai įjungtas maitinimas
Įgalinti / išjungti „ WiFi“ tinklą.
Įjungus „ Wi-Fi“ tinklą, sistema automatiškai ieškos turimo AP. Pasirinkite reikiamą AP.
Įveskite WEP arba WPA kodą, kad prisijungtumėte prie WIFI .
Jei belaidžio tinklo ryšio nėra arba jis nepavyko, viršutiniame kairiajame kampe esanti piktograma bus pažymėta kryželiu.
4. Data ir laikas
Datos ir laiko parametrus galima nustatyti tik tuo atveju, jei interneto radijas yra prijungtas prie
bevielis tinklas.
Nustatykite datą ir laiką: interneto radijas datą ir laiką nustato automatiškai
iš centrinio serverio, kai bus užmegztas tinklo ryšys. Tačiau jūs
reikės pakeisti laiką rankiniu būdu, kad būtų galima atsižvelgti į žiemos laiko pasikeitimą į
vasaros laikas.
Laiko formato rodymą nustatykite kaip 12 arba 24 valandų,
Nustatykite datos formatą YY (metai), MM (mėnuo) ir DD (diena) pozicijose -
YY / MM / DD, DD / MM / YY arba MM / DD / YY .
Įjungti / išjungti vasaros laiką (DST).
Patvirtinkite spausdami OK arba paspausdami ritę.
Prijungus belaidį tinklą, GMT (+01: 00) laikas yra laiko nuoroda
nustatymas. Pridėkite arba atimkite valandą pagal savo laiko juostą, kai nustatote laiką.
Signalizacijos
Yra trys nepriklausomi aliarmai - 2 absoliutaus laiko nustatymo aliarmai (1 pavojaus signalas ir 2 pavojaus signalas) ir 1 pavojaus signalas
santykiniam laiko nustatymui (NAP aliarmas). Meniu pasirinkite Signalizacija.
Pirmieji du aliarmai yra panašūs į įprastą žadintuvą, įjunkite, tada nustatykite laiką ir nustatykite aliarmus kiekvieną dieną, kartą ar kiekvieną
konkrečią savaitės dieną.
Pasirinkite Signalizacijos laikas. Nustatykite atitinkamas vertes, naudodamiesi įrenginio rodykle AUKŠTYN / ŽEMYN ir, paspausdami ritę,
perjunkite į kitą įrašo lauką naudodami dešinįjį patvirtinimo mygtuką.
Pasirinkite Garsas, jei norite garsą nustatyti pyptelėjimu, melodija arba interneto radiju. Aliarmo simbolis pasirodys ekrano viršuje šalia
laiko.
Atminkite, kad žadintuvo šaltinis yra iš mėgstamų interneto radijo stočių, jei „Alarm Sound“ yra nustatytas kaip Internet Radio. Jis gali
nustatyti tik vieną / tą pačią stotį 1 ir 2 žadintuvams. Pasiekus žadinimo laiką, jei žadintuvo šaltinis yra interneto radijas, įrenginys prisijungia
prie interneto, jei yra nustatytas tinklas, todėl gali būti šiek tiek vėluojama. nuo žadintuvo iki radijo grojimo. Jei per vieną minutę nėra tinklo,
žadintuvas automatiškai pasikeis į melodiją.
Nustačius NAP aliarmą, jis perspėja kartą per 5/10/20/30/60/90/120 minutes, priklausomai nuo to, kurį nustatėte.
Galite konfigūruoti aliarmo garsumą, kad sukonfigūruotumėte aliarmų garsumą.
Kai žadintuvas (-ai) yra / yra nustatyti, ekrano apačioje bus laikrodžio piktograma. Laikrodžio piktograma su žadintuvo laiku taip pat aiškiai
pasirodys laukimo režimo ekrane.
Signalizacijos metu paspauskite maitinimo I meniu mygtuką, kad sustabdytumėte žadintuvą, paspauskite mygtuką „Enter“, kad pereitumėte
į snaudimo režimą. Po 5 minučių vėl įsijungs žadintuvas.
Kalba
Pasirinkite operacinę sistemą Paskirtoji kalba: anglų / vokiečių / prancūzų / vengrų / čekų / slovakų / lenkų / turkų.
5. Orai
„CR 1180“ gali parodyti dabartinę orų informaciją laukimo režime. Įjunkite budėjimo ekraną ir nustatykite temperatūros vienetą ( arba
), kad orai būtų rodomi budėjimo režime.
Kai jis bus įjungtas, dabartinis laikas ir esamas oras bus rodomi per 10 sekundžių.
Interneto radijas
Kai bet kurią stotį pavyksta sujungti, bitų perdavimo sparta ir formatas
stotis pasirodys ekrane.
Techniniai duomenys:
Adapteris:
Įvestis: 220–240 V 50/60 Hz 0,3A
Išėjimas: 5V 1A
Įrenginys
Įvestis: 5 V 1A
Išėjimo galia: 3W
Norėdami gauti išsamų vadovą, kuriame paaiškinama visa prietaiso informacija, spustelėkite žemiau esančią nuorodą:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį.
Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę
aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos,
būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą. Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varšuva, Lenkija deklaruoja, kad radijo įrangos
tipas
radijas CR 1180 atitinka Direktyvą 2014/53 / ES. Visas ES deklaracijos tekstas
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
24
LATVIEŠU
DROŠĪBAS NOSACĪJUMI SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU LŪDZU,
LŪDZI RŪPĪGI LASĪT, UN UZTURĒT NĀKAMAJĀM ATSAUCĒM
Garantijas nosacījumi ir atšķirīgi, ja ierīci izmanto komerciāliem mērķiem.
1.Pirms izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet un vienmēr ievērojiet šos norādījumus.
Izgatavotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies nepareizas izmantošanas dēļ.
2.Produkts ir paredzēts izmantot tikai telpās. Nelietojiet izstrādājumu mērķiem, kas nav
saderīgi ar tā pielietojumu.
3.The piemērojami spriegums ir 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Drošības apsvērumu dēļ nav
lietderīgi savienot vairākas ierīces vienā kontaktligzdā.
4. Lūdzu, esiet piesardzīgs, lietojot bērnus. Neļaujiet bērniem spēlēties ar izstrādājumu.
Neļaujiet bērniem vai cilvēkiem, kuri nezina ierīci, to lietot bez uzraudzības.
5. BRĪDINĀJUMS: šo ierīci bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar ierobežotām
fiziskām, maņu vai garīgajām spējām, kā arī personas bez pieredzes vai zināšanām par
ierīci var izmantot tikai tādas personas uzraudzībā, kas ir atbildīga par viņu drošību, vai ja
viņiem ir dots norādījums par ierīces drošu lietošanu un viņi zina par briesmām, kas saistītas
ar tās darbību. Bērni nedrīkst spēlēt ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni,
ja vien viņi ir vecāki par 8 gadiem un šīs darbības tiek veiktas uzraudzībā.
6.Pēc tam, kad esat pabeidzis izstrādājuma lietošanu, vienmēr atcerieties maigi noņemt
kontaktdakšu no strāvas kontaktligzdas, ar kuru rokā tur kontaktligzdu. Nekad nevelciet
strāvas kabeli !!!
7. Nekad nelieciet ūdenī strāvas kabeli, kontaktdakšu vai visu ierīci. Nekad nepakļaujiet
produktu atmosfēras apstākļiem, piemēram, tiešai saules gaismai, lietum utt. Nekad
nelietojiet produktu mitros apstākļos.
8.Periodiski pārbaudiet strāvas kabeļa stāvokli. Ja strāvas kabelis ir bojāts, izstrādājums
jāpagriež profesionālās apkopes vietā, kas jāmaina, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
9. Nekad nelietojiet izstrādājumu ar bojātu strāvas kabeli, ja tas ir nokritis vai citādi bojāts,
vai ja tas nedarbojas pareizi. Nemēģiniet pats labot bojāto izstrādājumu, jo tas var izraisīt
elektriskās strāvas triecienu. Lai salabotu, bojāto ierīci vienmēr pagrieziet profesionālajā
servisa vietā. Visus remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvaroti servisa speciālisti. Nepareizi
veikts remonts var izraisīt lietotājam bīstamas situācijas.
10. Nekad nelieciet izstrādājumu uz karstām vai siltām virsmām vai tām tuvu, kā arī virtuves
ierīcēm, piemēram, elektriskajai krāsnij vai gāzes degli.
11. Nekad nelietojiet produktu viegli uzliesmojošu vielu tuvumā.
12. Neļaujiet vadam karāties virs letes malas un nepieskarieties karstām virsmām.
13. Nekad neatstājiet produktu pieslēgtu strāvas avotam bez uzraudzības. Pat ja lietošana
uz īsu brīdi tiek pārtraukta, izslēdziet to no tīkla, atvienojiet strāvu.
14.Lai nodrošinātu papildu aizsardzību, strāvas ķēdē ieteicams uzstādīt atlikuma strāvas
ierīci (RCD), kuras atlikušās strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA. Šajā jautājumā sazinieties
ar profesionālu elektriķi.
15. Izvairieties no ierīces mitrināšanas.
16. Ierīci drīkst noslaucīt tikai ar sausu drānu. Nelietojiet ūdeni vai tīrīšanas līdzekļus.
17. Ierīce jāuzglabā sausā telpā.
Ierīces apraksts
1.LCD displejs 2.Power I izvēlne 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Pareizi
7.Navigate 8.Atdalīt 9.DC IN
10.Austiņu kontaktligzda
1. Pirms darba sākšanas
1.1 Tīkla prasības
Pirms CR 1180 lietošanas ir vajadzīgas šādas prasības:
25
● platjoslas savienojums kombinācijā ar vadu / bezvadu piekļuves punktu, maršrutētāju vai līdzīgu tīkla ierīci.
● Tīkla ierīcei ir jāatbalsta WIFI (802.11b / g / n) bezvadu savienojums.
● Dators vai viedais tālrunis ir gatavs tīklam. Šim tīklam jābūt tādam pašam, ar kuru ir savienots CR 1180 .
2. Skatīšanās
2.1 Sagatavojiet tīklu
. Bezvadu LAN (WLAN) tīkla savienojumam:
Pārbaudiet, vai deg vadu / bezvadu piekļuves punkta vai maršrutētāja WLAN LINK / ACT indikators. Lai uzzinātu visus jautājumus,
izlasiet šī lietotāja rokasgrāmatu.
Piezīme: WiFi ļauj pārsūtīt datumu nelielos attālumos līdz 20 metriem, neizveidojot kabeļus starp ierīcēm. Jebkuras sienas vai griesti var
samazināt WiFi savienojuma stiprumu .
Tāpēc mēģiniet atrast CR 1180 un / vai piekļuves punktu iepriekšminētajā attālumā un izvairieties no šķēršļiem starp divām ierīcēm.
. Pievienojiet strāvas adapteri CR 1180 aizmugurē un iespraudiet DC IN ligzdā
. Pirmoreiz palaižot ierīci, sistēma lūgs iestatīt valodu un tīkla konfigurācijas.
. Izvēlieties Jā, lai izveidotu savienojumu ar tīklu
. Atlasiet Jā (WPS) (tikai WPS maršrutētājiem). Pēc tam maršrutētājā nospiediet WPS pogu.
Ja atbildat “Jā”, displejā tiek meklēts bezvadu tīkls, un neilgi pēc tam parādīsies pieejamo bezvadu tīklu saraksts.
Joslu skaits bezvadu tīkla simbolā tīkla nosaukuma priekšā ( SSID ) parāda tīkla relatīvo signāla stiprumu.
Taustiņa simbols norāda, ka tīkls ir aizsargāts ar paroli.
Ja ierīce neatrod nevienu bezvadu tīklu, displejā nav atrasts neviens bezvadu tīkls, Ja nepieciešams, mainiet atrašanās vietu un pārbaudiet
WLAN maršrutētāju . Piekļuves punkta SSID varat atrast piekļuves punkta (maršrutētāja) konfigurācijā. Atlasiet savu tīklu un apstipriniet ar
taustiņu OK. Ja WLAN ir aizsargāts ar paroli, jums tiks piedāvāts ievadīt paroli.
Ievadiet paroli, izmantojot ierīces pogas . Ievadot paroli, ņemiet vērā lielo un mazo burtu lietojumu.
Jūs varat pagriezt spoli, lai izvēlētos kodu. ja nejauši tiek nospiests “labais”, lai pārvietotu lieku ierakstu, “labo” nospiediet uz “kreisi”.
Kursors norāda pašreizējo ievades vietu.
pogas:
'Kreisais' Iet uz iepriekšējo ierakstu vietu, ierakstu var pārrakstīt
'Labais' Pāriet uz nākamo ierakstu vietu, pēdējais ieraksts tiek saglabāts
'UP / DOWN' izvēlēties ciparu / burtu
'Enter' Apstipriniet visu ierakstu
Var paiet dažas sekundes, lai izveidotu savienojumu ar tīklu.
Kad savienojums ir izveidots, parādās galvenā izvēlne ar galveno
izvēlnes vienumi:
- Interneta radio: piekļuve pasaules radiostacijām
- Media Center: piekļuve jūsu UPnP ierīcēm, izmantojot programmatūru ar straumēšanas iespējām.
- Konfigurācija: dažādi sistēmas iestatījumi
- Vietējais radio: pieeja radiostacijām noteiktā reģionā (piemēram, tikai vācu stacijas)
- My media U: piekļuve tiešsaistes multivides bibliotēkai. Šis izvēlnes vienums parādās tikai tad, ja funkcija jau ir iespējota sadaļā
Konfigurācija
Pārvaldīt manu multividi U.
. Nospiediet un turiet Power I Menu pogu, lai pārietu uz gaidīšanas režīmu. Laiks, datums un visi aktīvie trauksmes laiki tiek parādīti
ekrānā.
. Ja esat iestatījis tīkla savienojumu un tīklā atkal izmantojat CR 1180, CR 1180 automātiski izveidos savienojumu. Ja vēlaties mainīt tīklu,
ievadiet konfigurāciju, lai iestatītu atbilstošo savienojumu.
. Lai ievadītu ciparus / burtus, pagrieziet augšup / lejup vērsto rullīti.
Kad esat atradis vajadzīgo burtu, nospiediet labo taustiņu, lai pārietu uz nākamo ierakstu.
Kad esat beidzis ievadi, nospiediet Enter, lai apstiprinātu. Lai pārietu uz iepriekšējo ierakstu, varat nospiest kreiso taustiņu.
Lai regulētu skaļumu, pagrieziet skaļuma ruļļu.
3. Tīkls
. Bezvadu tīkla konfigurēšana
Iespējot / atspējot WiFi tīklu. Iespējojot WiFi tīklu, sistēma automātiski to aktivizēs.
Atlasiet vajadzīgo maršrutētāju.
Tīkla iestatījumus, iespējams, skatiet 3. sadaļā “Darba sākšana”.
. Bezvadu tīkls (WPS PBC )
Ja jūs izmantojat maršrutētāju ar pogu WPS / QSS , tīkla savienojumu var iestatīt vienkārši, izmantojot WPS funkciju. Ievadiet to, lai
nospiestu maršrutētāja WPS / QSS pogu 120 sekunžu laikā. Pēc tam savienojums starp maršrutētāju un CR 1180 tiks automātiski
konfigurēts.
. Manuālā konfigurācija
Jūs varat izvēlēties DHPC (kuru IP piešķir automātiski) vai manuāli ievadīt IP adresi bezvadu tīkla savienojumam.
Izvēloties manuālu vadu savienojuma iestatījumu, jāievada šādi dati:
1. SSID (piekļuves punkta nosaukums);
2. IP adreses;
3. apakštīkla maska;
4. Noklusējuma vārteja;
5. Vēlamais DNS serveris;
6. Alternatīvs DNS serveris.
Jūs varat izvēlēties (Pārvaldīt) konkrētu tīklu, ja apgabalā ir iestatīti vairāki tīkla savienojumi.
Pārbaudiet tīklu, kad ieslēgts
Iespējot / atspējot WiFi tīklu.
Iespējojot WiFi tīklu, sistēma automātiski meklēs pieejamo piekļuves punktu. Atlasiet nepieciešamo AP.
27
EESTI
OHUTUSTINGIMUSED TÄHTISED KASUTUSJUHISTE JUHISED LUGEGE ETTEVAATUST
LOE HOOLIKULT JA JÄTKAKE TULEVIKU JÄRGI
Garantiitingimused on erinevad, kui seadet kasutatakse ärilisel otstarbel.
1.Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige alati järgmisi juhiseid. Tootja ei
vastuta väärkasutusest põhjustatud kahjude eest.
2.Toote saab kasutada ainult siseruumides. Ärge kasutage toodet muul eesmärgil, mis ei
ühildu selle rakendusega.
3.Poliitika- kohaldatava pinge on 220-240 V, -50 / 60 Hz. Ohutuse huvides ei ole asjakohane
ühendada mitu seadet ühte pistikupessa.
4.Olge laste ümber kasutamisel ettevaatlik. Ärge laske lastel tootega mängida. Ärge lubage
lastel ega inimestel, kes seadet ei tunne, seda ilma järelevalveta kasutada.
5. HOIATUS: Üle 8-aastased lapsed ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega isikud või inimesed, kellel pole seadme kasutamise kogemust ega teadmisi,
võivad olla ainult nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui neid juhendatakse
seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on teadlikud selle tööga seotud ohtudest. Lapsed ei
tohiks seadmega mängida. Seadme puhastamist ja hooldamist tohivad teha ainult lapsed,
välja arvatud juhul, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja neid toiminguid teostatakse
järelevalve all.
6.Pärast toote kasutamist olete alati unustanud, et eemaldage pistik pistikupesast õrnalt
käega hoides. Ärge kunagi tõmmake toitekaablit !!!
7. Ärge kunagi pange toitekaablit, pistikut ega kogu seadet vette. Ärge kunagi jätke toodet
atmosfääriolude (nt otsese päikesevalguse või vihma jne) kätte. Ärge kunagi kasutage toodet
niisketes tingimustes.
8.Perioodiliselt kontrollige toitekaabli seisukorda. Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb ohtlike
olukordade vältimiseks pöörduda toote vahetamiseks professionaalse hoolduskoha poole.
9. Ärge kunagi kasutage toodet kahjustatud toitekaabli korral, kui see oli maha kukkunud või
muul viisil kahjustatud või kui see ei tööta korralikult. Ärge proovige viga saanud toodet ise
parandada, kuna see võib põhjustada elektrilöögi. Pöörake kahjustatud seadet selle
parandamiseks alati professionaalsesse hoolduskohta. Kõiki remonditöid tohivad teha ainult
volitatud hooldustöötajad. Valesti tehtud remont võib kasutajale ohtlikke olukordi põhjustada.
10. Ärge kunagi pange toodet kuumadele või soojadele pindadele ega nende lähedusse ega
selliste köögiseadmete külge nagu elektriahi või gaasipõleti.
11.Ärge kunagi kasutage toodet tuleohtlike ainete läheduses.
12. Ärge laske juhtmel rippuda üle leti ääre ega puudutage kuuma pinda.
13.Ärge kunagi jätke toodet toiteallikaga ühendatud järelevalveta. Isegi kui kasutamine on
lühikeseks ajaks katkestatud, lülitage see võrgust välja, eemaldage toide.
14.Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav vooluahelasse paigaldada jääkvoolu seade
(RCD), mille jääkvoolu nimiväärtus ei ületa 30 mA. Selles küsimuses pöörduge
professionaalse elektriku poole.
15. Vältige seadme märjaks saamist.
16. Seadet võib pühkida ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage vett ega puhastusvedelikke.
17. Seadet tuleks hoida kuivas ruumis.
Seadme kirjeldus
1.LCD-ekraan 2.Pinge I menüü 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Right
7.Navigate 8.Volume 9.DC IN
10.Kõlarite pesa
1. Enne alustamist
1.1 Nõuded võrgule
Enne CR 1180 kasutamist on vaja järgmisi nõudeid:
● Lairibaühendus koos juhtmega / traadita pääsupunkti, ruuteri või muu sarnase võrguseadmega.
● Võrguseade peab toetama WIFI (802.11b / g / n) traadita ühendust.
28
Valige soovitud ruuter.
Võrguseadete osas võite vaadata jaotist 3, Alustamine.
. Traadita võrk (WPS PBC )
Kui kasutate ruuterit, millel on nupp WPS / QSS , võite võrguühenduse seadistada WPS-funktsiooni abil lihtsaks. Sisestage see, et
vajutada ruuteri WPS / QSS nuppu 120 sekundi jooksul. Seejärel konfigureeritakse ruuteri ja CR 1180 vaheline ühendus automaatselt.
. Käsitsi seadistamine
Võite valida DHPC (IP määratakse automaatselt) või sisestada traadita võrguühenduse jaoks käsitsi IP-aadress.
Kui valite juhtmega ühenduse käsitsi seadistamise, sisestatakse järgmine teave:
1. SSID (pääsupunkti nimi);
2. IP-aadressid;
3. alamvõrgu mask;
4. vaikevärav;
5. Eelistatud DNS-server;
6. Alternatiivne DNS-server.
Võite valida (hallata) kindla võrgu, kui teil on piirkonnas rohkem kui üks võrguühendus.
Kui võrk on sisse lülitatud, kontrollige võrku
WiFi- võrgu lubamine / keelamine .
Kui lubate WiFi- võrgu, otsib süsteem automaatselt saadaolevat AP-d. Valige vajalik AP.
WIFI ühendamiseks sisestage WEP või WPA kood .
Kui traadita võrguühendust ei eksisteeri või see ei õnnestu, on vasakus ülanurgas olev ikoon sellel rist.
4. Kuupäev ja kellaaeg
Kuupäeva ja kellaaja seadeid saab teha ainult siis, kui Interneti-raadio on ühendatud a-ga
traadita võrk.
Arvuti või nutitelefon on võrguga valmis. See võrk peab olema sama, millega CR 1180 on ühendatud .
2. Vaatlemine
2.1 Lülitage võrk valmis
. Traadita kohtvõrgu (WLAN) võrguühenduse jaoks:
Kontrollige, kas traadiga / traadita pääsupunkti või ruuteri WLAN LINK / ACT tuli põleb. Küsimuste korral lugege selle kasutusjuhendit.
Märkus. WiFi võimaldab kuupäeva ülekandmist väikestel vahemaadel kuni 20 meetrit, ilma et oleks vaja seadmeid omavahel ühendada.
Seinad või laed võivad WiFi- ühenduse tugevust vähendada .
Seetõttu proovige leida CR 1180 ja / või pääsupunkt ülaltoodud vahemaast ning vältige takistusi kahe seadme vahel.
. Ühendage toiteadapter CR 1180 tagaosaga ja ühendage DC IN pistikupessa
. Seadme esmakordsel käivitamisel palub süsteem teil määrata keele ja võrgu konfiguratsioonid.
. Võrguga ühenduse loomiseks valige Jah
. Valige Jah (WPS) (ainult WPS-ruuterite puhul). Seejärel vajutage ruuteril WPS-nuppu.
Kui vastate jaatavalt, otsitakse ekraanil traadita võrku ja varsti pärast seda kuvatakse saadaolevate traadita võrkude loend.
Võrgunime ( SSID ) ees oleva traadita ühenduse sümboli ribade arv näitab võrgu suhtelist signaali tugevust.
Võtmesümbol näitab, et võrk on parooliga kaitstud.
Kui seade ei leia traadita võrke, kuvatakse ekraanil raadiovõrke ei leitud, vajadusel muutke oma asukohta ja kontrollige oma WLAN-ruuterit
. Pöörduspunkti SSID leiate pääsupunkti (ruuteri) konfiguratsioonist. Valige oma võrk ja kinnitage klahviga OK. Kui teie WLAN on
parooliga kaitstud, palutakse teil sisestada oma parool.
Sisestage parool seadme nuppude abil . Parooli sisestamisel pidage meeles suurtähtede kasutamist.
Koodi valimiseks võite rulli pöörata. Kui üleliigse kirje teisaldamiseks vajutatakse kogemata „paremale“, siis parandamiseks vajutage
„vasakule“.
Kursor näitab praegust sisestusruumi.
nupud:
'Vasak' Mine eelmisele sisestusruumile, sisestuse saab üle kirjutada
'Parempoolne' Liigub järgmisele sisestusruumile, viimane kirje salvestatakse
'ÜLES / ALLA' Valige number / täht
'Sisesta' Kinnitage kogu sisestus
Võrguühenduse loomine võib võtta mõni sekund.
Kui ühendus on loodud, kuvatakse peamenüü koos põhimenüüga
menüü üksused:
- Internetiraadio: juurdepääs ülemaailmsetele raadiojaamadele
- Media Center: juurdepääs teie UPnP-seadmetele voogesituse võimalusega tarkvara kaudu.
- Konfiguratsioon: mitmesugused süsteemi sätted
- Kohalik raadio: juurdepääs konkreetse piirkonna raadiojaamadele (nt ainult Saksamaa jaamad)
- My media U: juurdepääs veebimeediumikogule. See menüüelement ilmub ainult siis, kui funktsioon on juba konfigureerimise alt lubatud
Halda minu meediat U.
. Ooterežiimi sisenemiseks hoidke all nuppu Power I Menu. Ekraanil kuvatakse kellaaeg, kuupäev ja kõik aktiivsed äratuse ajad.
. Kui olete võrguühenduse seadistanud ja kasutate võrgus uuesti CR 1180, loob CR 1180 selle ühenduse automaatselt. Kui soovite võrku
muuta, sisestage vastava ühenduse seadistamiseks konfiguratsioon.
. Numbrite / tähtede sisestamiseks pöörake ÜLES / ALLA rulli.
Kui olete soovitud tähe peal, vajutage paremale, et liikuda järgmisele kirjele.
Kui olete sisendi lõpus, vajutage kinnitamiseks sisestusklahvi. Eelmisele kirjele liikumiseks võite vajutada vasakule.
Helitugevuse reguleerimiseks pöörake helitugevuse rulli.
3. Võrgustik
. Traadita võrgu konfigureerimine
WiFi- võrgu lubamine / keelamine . Kui lubate WiFi- võrgu, siis süsteem automaatselt.
29
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine: Interneti-raadio võtab kuupäeva ja kellaaja automaatselt
pärast võrguühenduse loomist keskserverist. Teie siiski
talveajalt muule arvestamiseks tuleb kellaaega käsitsi muuta
suveaeg.
Määrake ajavormingu kuvamiseks 12 või 24 tundi,
Seadistage kuupäevavorming positsioonides YY (aasta), MM (kuu) ja PP (päev) -
AAA / KK / PP, PP / KK / AAA või KK / PP / AAA .
Suveaja sisse- / väljalülitamine.
Kinnitage nuppu OK või rulli vajutades.
Kui traadita võrk on ühendatud, on GMT (+01: 00) aeg aja võrdlus
seade. Lisage või tuletage tund vastavalt ajavööndile kellaaja määramisel.
Äratus
Seal on kolm sõltumatut alarmi - 2 absoluutse kellaaja seadmise häiret (häire 1 ja alarm 2) ja 1 häire suhtelise aja seadistamise häire (NAP
alarm). Valige menüüst Alarm.
Kaks esimest alarmi on sarnased tavalise äratusega, lülitage sisse ja seadke kellaaeg ning seadke see äratused iga päev, üks kord või iga
konkreetne nädalapäev.
Valige Alarmi aeg. Seadke vastavad väärtused seadme ÜLES / ALLA rulli abil ja lülitage rulli vajutades parempoolse kinnituse abil
järgmisele sisestusväljale.
Valige Heli, et heli oleks seatud piiksule, meloodiale või Interneti-raadiole. Alarmi sümbol ilmub displei ülaossa kellaaja kõrval.
Pange tähele, et häireallikaks on lemmik Interneti-raadiojaamad, kui Alarm Sound on seatud Interneti-raadioks. See saab seada ainult ühe
jaama 1. ja 2. häireks. Kui äratuse aeg on kätte jõudnud, kui häireallikaks on Interneti-raadio, loob seade Interneti-ühenduse, kui seatud
võrk on saadaval. Seetõttu võib viivitus esineda äratusest raadioesituseni. Kui ühe minuti jooksul pole võrku ühendatud, muutub äratus
automaatselt meloodiaks.
Pärast NAP-äratuse seadistamist äratus üks kord 5/10/20/30/60/90/120 minutiga, sõltuvalt sellest, mille olete määranud.
Alarmi helitugevuse seadistamiseks võite valida Alarmi helitugevuse.
Kui äratus on seatud, kuvatakse ekraani allosas kellaikoon. Äratuse kellaajaga kellaikoon kuvatakse selgelt ka ooterežiimi ekraanil.
Alarmi ajal vajutage häire peatamiseks toitenuppu I Menüünuppu, edasilükkamisrežiimi sisenemiseks vajutage sisestusnuppu. See annab 5
minuti pärast uuesti märku.
Keel
Valige operatsioonisüsteem Määratud keel: inglise / saksa / prantsuse / ungari / tšehhi / slovaki / poola / türgi.
5. Ilm
CR 1180 suudab ooterežiimis kuvada praegust ilmateavet. Lülitage ooterežiim sisse ja seadke temperatuuriüksus ( või ), et ilm ilm
ooterežiimis kuvataks.
Kui see sisse lülitatakse, kuvatakse praegune kellaaeg ja praegune ilm 10 sekundi jooksul.
Internetiraadio
Pärast suvalise jaama ühendamist õnnestub bitikiirus ja jaama vorming
jaam kuvatakse esitusekraanil.
Tehnilised andmed:
Adapter:
Sisend: 220–240 V 50/60 Hz 0,3A
Väljund: 5V 1A
Seade
Sisend: 5 V 1A
Väljundvõimsus: 3W
Seadme üksikasjade täieliku juhendi saamiseks lugege palun allolevat linki:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Seade on valmistatud II ohutusklassis ja ei vaja maandamist.
Seade on vastavuses direktiivide nõudmistega:
Madalpinge elektriseade (LVD)
Elektromagneetiline ühilduvus (EMC)
Toode on märgistatud andmeplaadil CE märgiga
Hoolitse keskkonnakaitse eest. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud
seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed
tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti. Seadet ei
tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
Käesolevaga on Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varssavi, Poola deklareerib, et raadioseadmete
tüüp
raadio CR 1180 on kooskõlas direktiiviga 2014/53 / EL. Aasta ELi deklaratsiooni täistekst
vastavus on saadaval järgmisel Interneti-aadressil:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
30
ROMÂNĂ
CONDIȚII DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA DE
UTILIZARE VĂ RUGĂM CITIȚI ÎNCETARE ȘI Păstrați-o pentru referință viitoare
Condițiile de garanție sunt diferite, dacă dispozitivul este utilizat în scop comercial.
1. Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție și respectați întotdeauna următoarele
instrucțiuni. Producătorul nu este răspunzător pentru daune cauzate de o utilizare greșită.
2.Produsul trebuie utilizat doar în interior. Nu folosiți produsul în alte scopuri care nu sunt
compatibile cu aplicația sa.
3.Tensiunea aplicabilă este de 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Din motive de siguranță nu este
indicat să conectați mai multe dispozitive la o priză.
4. Vă rugăm să fiți precaut atunci când folosiți în jurul copiilor. Nu lăsați copiii să se joace cu
produsul. Nu lăsați copiii sau persoanele care nu cunosc dispozitivul să-l folosească fără
supraveghere.
5. AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8 ani și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane fără
experiență sau cunoștințe ale dispozitivului, numai sub supravegherea unei persoane
responsabile de siguranța lor sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a
dispozitivului și sunt conștienți de pericolele asociate cu funcționarea acestuia. Copiii nu ar
trebui să se joace cu dispozitivul. Curățarea și întreținerea dispozitivului nu trebuie efectuată
de către copii, cu excepția cazului în care aceștia au peste 8 ani și aceste activități sunt
desfășurate sub supraveghere.
6. După ce ați terminat de utilizat produsul, amintiți-vă întotdeauna să scoateți ușor mufa de
la priza de alimentare care ține priza cu mâna. Nu trageți niciodată cablul de alimentare !!!
7.Nu pune niciodată cablul de alimentare, mufa sau întregul dispozitiv în apă. Nu expuneți
produsul în condiții atmosferice, cum ar fi lumina directă a soarelui sau ploaie, etc. Nu folosiți
niciodată produsul în condiții umede.
8. Verificați starea cablului de alimentare. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, produsul
trebuie să fie îndreptat către un loc de service profesional care să fie înlocuit pentru a evita
situațiile periculoase.
9. Nu folosiți produsul cu un cablu de alimentare deteriorat sau dacă a fost aruncat sau
deteriorat în alt mod sau dacă nu funcționează corect. Nu încercați să reparați singur
produsul defect, deoarece poate duce la șocuri electrice. Întoarceți întotdeauna dispozitivul
deteriorat într-un loc de service profesional pentru a-l repara. Toate reparațiile se pot face
numai de către specialiști autorizați. Reparația efectuată incorect poate provoca situații
periculoase pentru utilizator.
10. Niciodată nu puneți produsul pe suprafața caldă sau caldă sau aparatele de bucătărie,
cum ar fi cuptorul electric sau arzătorul cu gaz.
11. Nu folosiți produsul aproape de combustibili.
12. Nu lăsați cablul să atârne pe marginea blatului sau să atingeți suprafețele fierbinți
13. Nu lăsați produsul conectat la sursa de alimentare fără supraveghere. Chiar și atunci
când utilizarea este întreruptă pentru o perioadă scurtă de timp, opriți-o din rețea,
deconectați-o.
14. Pentru a oferi o protecție suplimentară, se recomandă instalarea dispozitivului de curent
rezidual (RCD) în circuitul de alimentare, cu un curent rezidual de maximum 30 mA.
Contactați electricianul profesionist în această problemă.
15. Evitați să vă udați dispozitivul.
16. Dispozitivul poate fi șters doar cu o cârpă uscată. Nu folosiți apă sau lichide de curățare.
17. Dispozitivul trebuie păstrat într-o cameră uscată.
Descrierea dispozitivului
Display 1.LCD Meniu 2.Power I 3.MUTE
31
4.Presetare 5.Left 6.Right
7.Navigate 8.Volume 9.DC ÎN
10. Priză pentru telefon
1. Înainte de a începe
1.1 Cerințe de rețea
Înainte de a utiliza CR 1180, sunt necesare următoarele cerințe:
● O conexiune în bandă largă în combinație cu un punct de acces cu fir / wireless, un router sau un dispozitiv de rețea similar.
● Dispozitivul de rețea trebuie să accepte conexiunea wireless WIFI (802.11b / g / n).
● Un computer sau un telefon inteligent cu rețeaua este gata. Această rețea trebuie să fie aceeași cu care este conectat CR 1180 .
2. Obținerea privirii
2.1 Pregătiți rețeaua
. Pentru conexiune de rețea LAN (WLAN) fără fir:
Verificați dacă lumina WLAN LINK / ACT a punctului de acces cu fir / wireless sau a routerului este luminată. Consultați ghidul
utilizatorului pentru orice întrebări.
Notă: WiFi permite transferul de date pe distanțe scurte pe o distanță de până la 20 de metri, fără a fi nevoie de cablare între dispozitive,
Orice pereți sau tavane pot reduce rezistența conectivității WiFi .
Prin urmare, încercați să localizați CR 1180 și / sau punctul de acces la distanța de mai sus și evitați orice obstacole între două
dispozitive.
. Conectați adaptorul de alimentare la partea din spate a CR 1180 și conectați-l la priza DC IN
. Când prima dată rulează dispozitivul, sistemul vă va solicita să setați Configurații de limbă și rețea.
. Selectați Da pentru a stabili conexiunea la rețea
. Selectați Da (WPS) (numai pentru routere WPS). Apoi apăsați butonul WPS de pe router.
Dacă răspundeți „Da”, afișajul merge la scanarea rețelei wireless și la scurt timp după aceasta va apărea o listă de rețele wireless
disponibile.
Numărul de bare din simbolul wireless din fața numelui rețelei ( SSID ) arată puterea semnalului relativ al rețelei.
Simbolul cheie indică faptul că rețeaua este protejată prin parolă.
Dacă dispozitivul nu găsește rețele wireless, pe ecran nu apare nicio rețea wireless, schimbați-vă locația, dacă este necesar și verificați
routerul WLAN . Puteți găsi SSID -ul Punctului de Acces în configurația Punctului de Acces (Router). Selectați rețeaua dvs. și confirmați cu
OK, Dacă WLAN este protejat de parolă, vi se va solicita să introduceți parola.
Introduceți parola folosind butoanele de pe dispozitiv . Rețineți utilizarea literelor mari și minuscule atunci când introduceți parola.
Puteți roti tamburul pentru a alege codul. dacă se apasă accidental „dreapta” pentru a muta o intrare redundantă, se apasă „stânga” pentru
a corecta.
Cursorul indică spațiul de intrare curent.
butoane:
„Stânga” Accesați spațiul anterior de intrare, intrarea poate fi rescrisă
'Dreapta' Accesați spațiul de intrare următor, ultima intrare este salvată
„UP / DOWN” Selectați numărul / litera
'Enter' Confirmă intrarea completă
Poate dura câteva secunde pentru a stabili conexiunea la rețea.
Odată stabilită conexiunea, apare meniul principal cu principalul
elemente din meniu:
- Internet Radio: Acces la posturile de radio din întreaga lume
- Media Center: acces la dispozitivele dvs. UPnP prin software cu capacitate de streaming.
- Configurare: diverse setări de sistem
- Radio local: acces la stațiile de radio dintr-o anumită regiune (de exemplu, numai stații germane)
- Media mea U: Acces la o bibliotecă media online. Acest element de meniu apare numai dacă funcția a fost deja activată sub Configurare
Gestionați-mi media U.
. Apăsați și mențineți apăsat butonul Power I Menu pentru a intra în modul standby. Ora, data și orice ore de alarmă active sunt afișate pe
ecran.
. Dacă ați configurat o conexiune de rețea și utilizați din nou CR 1180 în rețea, CR 1180 va face conexiunea automat. În cazul în care doriți
să schimbați rețeaua, introduceți configurația pentru a configura conexiunea corespunzătoare.
. Rotiți rolul SUS / JOS către numere / litere de intrare.
După ce vă aflați pe litera dorită, apăsați dreapta pentru a trece la următoarea intrare.
Când sunteți la final de intrare, apăsați Enter pentru a confirma. Puteți apăsa stânga pentru a trece la intrarea anterioară.
Rotiți bobina de volum pentru a regla volumul.
3. Rețea
. Configurare rețea wireless
Activați / dezactivați rețeaua WiFi . Când activați rețeaua WiFi , sistemul va fi automat.
Selectați routerul necesar.
Vă puteți referi la secțiunea 3, Noțiuni introductive pentru setarea rețelei.
. Rețea wireless (WPS PBC )
Dacă utilizați un router cu butonul WPS / QSS , puteți configura conexiunea de rețea simplă prin funcția WPS. Introduceți-l, apăsați
butonul WPS / QSS de pe routerul dvs. în 120 de secunde. Conexiunea dintre router și CR 1180 va fi configurată automat.
. Configurare manuală
Puteți alege DHPC (care se atribuie automat IP) sau introduceți manual adresa IP pentru conexiunea la rețea wireless.
Când selectați setarea manuală pentru conexiunea cu fir, trebuie introduse următoarele:
1. SSID (numele punctului de acces);
2. Adrese IP;
3. Masca de subrețea;
32
Configurarea datei și orei: Radio-ul internet ia data și ora automat
de la un server central odată ce a fost stabilită o conexiune de rețea. Cu toate acestea, tu
va trebui să schimbe timpul manual pentru a contabiliza schimbarea de la ora de iarnă la
ora de vară.
Setați afișarea formatului de timp ca 12 ore sau 24 ore,
Setați formatul datei în pozițiile YY (an), MM (lună) și DD (zi) -
AA / LL / ZZ, ZZ / LL / AA sau LL / ZZ / AA .
Activați / opriți ora de vară a orei de vară (DST).
Confirmați cu OK sau apăsând tamburul.
Cu o rețea wireless conectată, timpul GMT (+01: 00) este o referință a timpului
setare. Adăugați sau deduceți ora în funcție de fusul dvs. orar atunci când setați ora.
Alarma
Există trei alarme independente - 2 alarme de reglare absolută a timpului (Alarma 1 și Alarma 2) și 1 alarmă pentru setarea timpului relativ
(Alarma NAP). Selectați Alarma din meniu.
Primele două alarme sunt similare cu alarma normală, porniți apoi setați ora și setați alarmele în fiecare zi, o dată sau în fiecare zi specifică
din săptămână.
Selectați Ora de alarmă. Setați valorile respective folosind bobina sus / jos de pe dispozitiv și treceți la câmpul de intrare următor, utilizând
confirmarea din dreapta apăsând tamburul.
Alegeți Sunet pentru a seta sunetul la Beep, Melody sau Internet Radio. Un simbol de alarmă va apărea în partea de sus a afișajului lângă
ora.
Rețineți că sursa de alarmă provine de la posturile de radio preferate de pe Internet, dacă sunetul de alarmă este setat pe Internet Radio.
Se poate seta doar una / aceeași stație pentru alarma 1 și Alarmă 2. Când a atins ora de alarmă, dacă este setată sursa de alarmă este
Internet Radio, unitatea se conectează la internet dacă rețeaua setată este disponibilă, prin urmare, poate exista o anumită întârziere. de la
alarmă la redarea radio. Dacă nu se conectează rețea într-un minut, alarma se va transforma automat în melodie.
După ce alarma NAP este setată, alarma o dată la 5/10/20/30/60/90/120 minute în funcție de cea setată.
Puteți alege Volumul Alarmei pentru a configura volumul alarmelor.
Când alarma (alarmele) este / sunt setate, în partea de jos a afișajului va apărea o pictogramă cu ceas. Pictograma ceasului cu ora de
alarmă va fi, de asemenea, afișată clar pe ecranul modului de așteptare.
În timpul alarmei, apăsați butonul Power I Menu pentru a opri alarma, Apăsați butonul Enter pentru a intra în modul de amânare. Va alarma
din nou în 5 minute.
Limba
Selectați sistemul de operare Limba desemnată: engleză / germană / franceză / maghiară / cehă / slovacă / poloneză / turcă.
5. Vremea
CR 1180 este capabil să afișeze informațiile meteo curente în regim de așteptare. Porniți afișajul standby și setați unitatea de temperatură (
sau ) pentru a obține vremea afișată în modul standby.
Când este pornit, ora curentă și vremea curentă vor fi afișate în 10 secunde alternative.
Radio Internet
După conectarea oricărei stații este reușită, rata de biți și formatul
postul va fi afișat pe ecranul de redare.
Date tehnice:
Adaptor:
Intrare: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Ieșire: 5V 1A
Dispozitiv
Intrare: 5V 1A
Putere de ieșire: 3W
Pentru manualul complet care explică toate detaliile dispozitivului, vă rugăm să urmați linkul de mai jos:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
4. Gateway implicit;
5. Server DNS preferat;
6. Server DNS alternativ.
Puteți alege (Gestiona) rețeaua specifică dacă ați configurat mai multe conexiuni de rețea într-o zonă.
Verificați rețeaua când este pornită
Activați / dezactivați rețeaua WiFi .
Când activați rețeaua WiFi , sistemul va căuta automat AP-ul disponibil. Selectați că aveți nevoie de AP.
Introduceți codul WEP sau WPA pentru a conecta WIFI .
Dacă conexiunea la rețea wireless nu există sau nu a reușit, pictograma din colțul din stânga sus va avea o cruce pe ea.
4. Data și ora
Setările pentru data și ora pot fi făcute numai dacă radio-ul Internet este conectat la o
retea fara fir.
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.Sacii din polietilenă (PE) trebuie
aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece
componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în
aşa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către punctul de
depozitare a acestora, separat.
Prin prezenta, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varșovia, Polonia declară că tipul de echipament radio
radio CR 1180 este în conformitate cu Directiva 2014/53 / UE. Textul integral al declarației UE de
conformitatea este disponibilă la următoarea adresă de internet:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
34
● Mrežni uređaj treba da podržava WIFI (802.11b / g / n) bežičnu vezu.
● PC ili smart telefon sa je spreman mreže. Ova mreža mora biti ista s kojom je povezan CR 1180 .
2. Pogled u oči
2.1 Pripremite mrežu
. Za mrežnu vezu za bežičnu LAN (WLAN) mrežu:
Provjerite da li svijetli WLAN LINK / ACT svjetlo ožičene / bežične pristupne točke ili usmjerivača. Za sva pitanja potražite korisnički
vodič za njega.
Napomena: WiFi omogućava prijenos datuma na kratkim udaljenostima do 20 metara bez potrebe za povezivanjem kabela između uređaja,
bilo koji zidovi ili stropovi mogu umanjiti čvrstoću WiFi veze.
Zato pokušajte locirati CR 1180 i / ili pristupnu točku unutar gornje udaljenosti i izbjegavati prepreke između dva uređaja.
. Priključite ispravljač na stražnju stranu CR 1180 i uključite u DC IN utičnicu
. Kada prvi put pokreće uređaj, sistem će tražiti da postavite Jezične i mrežne konfiguracije.
. Odaberite Da da biste uspostavili vezu s mrežom
. Odaberite Da (WPS) (Samo za WPS usmjerivače). Zatim pritisnite tipku WPS na usmjerivaču.
Ako odgovorite sa „Da“, ekran će preći na skeniranje bežične mreže i ubrzo će se pojaviti lista dostupnih bežičnih mreža.
Broj traka u bežičnom simbolu ispred naziva mreže ( SSID ) pokazuje relativnu snagu signala mreže.
Simbol tipke označava da je mreža zaštićena lozinkom.
Ako uređaj ne pronađe nijednu bežičnu mrežu, na zaslonu se ne prikazuje nijedna bežična mreža, ako je potrebno, promijenite lokaciju i
provjerite svoj WLAN usmjerivač . SSID pristupne točke možete pronaći u konfiguraciji Pristupne točke (usmjerivača). Odaberite mrežu i
potvrdite s OK. Ako je vaša WLAN mreža zaštićena lozinkom, od vas će se tražiti da unesete lozinku.
Unesite lozinku pomoću gumba na uređaju . Pri unosu lozinke imajte na umu upotrebu velikih i malih slova.
Možete okretati kolut da biste odabrali kod. ako je slučajno pritisnut 'desno' za pomicanje suvišnog unosa, pritisnite "lijevo" za ispravljanje.
Kursor označava trenutni prostor za unos.
dugmadi:
'Lijevo' Prijeđite na prethodni ulazni prostor, unos se može prebrisati
'Desno' Idite na sljedeći ulazni prostor, zadnji unos je spremljen
'GORE / DOLJE' Izaberite broj / slovo
'Enter' Potvrdi cijeli unos
Možda će biti potrebno nekoliko sekundi da se uspostavi veza s mrežom.
Nakon uspostavljanja veze pojavljuje se glavni izbornik s glavnim
stavke menija:
- Internet Radio: Pristup svjetskim radio stanicama
- Informativni centar: Pristup vremenskim, finansijskim i sistemskim informacijama
- Konfiguracija: razne sistemske postavke
- Lokalni radio: Pristup radio stanicama u određenoj regiji (npr. Samo njemačke stanice)
- Moj medij U: Pristup mrežnoj biblioteci medija. Ova stavka izbornika pojavljuje se samo ako je funkcija već omogućena u odjeljku
Konfiguracija
Upravljajte mojim medijima U.
. Pritisnite i držite taster Meni za napajanje I da biste ušli u režim pripravnosti. Vrijeme, datum i svi aktivni alarmi prikazuju se na ekranu.
. Ako ste postavili mrežnu vezu i ponovo upotrebili CR 1180 unutar mreže, CR 1180 će automatski uspostaviti vezu. U slučaju da želite
promijeniti mrežu, unesite konfiguraciju za postavljanje odgovarajuće veze.
. Zakrenite kotačić GORE / DOLJE za unos brojeva / slova.
Jednom kada stignete pismo koje želite, pritisnite Desno za prijelaz na sljedeći unos.
Kad ste na kraju unosa, pritisnite Enter za potvrdu. Možete pritisnuti Levo za prelazak na prethodni unos.
Zakrenite kolut za jačinu zvuka da biste podesili jačinu zvuka.
3. Mreža
. Konfiguracija bežične mreže
Omogući / onemogući WiFi mrežu. Kada omogućite WiFi mrežu, sistem će se automatski.
Odaberite potreban usmjerivač.
Možete pogledati odjeljak 3, Prvi koraci za mrežne postavke.
. Bežična mreža (WPS PBC )
Ako koristite usmjerivač s WPS / QSS tipkom, mrežnu vezu možete jednostavno postaviti putem WPS funkcije. Unesite ga da biste
pritisnuli WPS / QSS tipku na vašem usmjerivaču u roku od 120 sekundi. Veza između usmjerivača i CR 1180 tada će se automatski
konfigurirati.
. Ručna konfiguracija
Možete odabrati DHPC (koji IP dodijeljen automatski) ili ručno unijeti IP adresu za bežičnu mrežnu vezu.
Kada odaberete ručno podešavanje za žičnu vezu, unesite sljedeće:
1. SSID (naziv pristupne tačke);
2. IP adrese;
3. Maska podmreže;
4. Default Gateway;
5. Preferirani DNS server;
6. Alternativni DNS server.
Možete odabrati (Upravljanje) određenom mrežom ako imate postavljeno više mrežnih veza u nekom području.
Proverite mrežu kada je napajanje uključeno
Omogući / onemogući WiFi mrežu.
Kada omogućite WiFi mrežu, sistem će automatski pretražiti dostupnu AP. Odaberite potrebnu AP.
Unesite WEP ili WPA kôd da biste povezali WIFI .
Ako veza s bežičnom mrežom ne postoji ili ne postoji, ikona u gornjem lijevom uglu ima križ na sebi.
4. Datum i vrijeme
36
BIZTONSÁGI FELTÉTELEK A FELHASZNÁLÁS BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEI A
FELHASZNÁLÁS SZOLGÁLTATÁSÁHOZ FELTÜNTETTEN FIGYELMESEN
VIGYÁZATKOZZA A JÖVŐBELI REFERENCIÁT
A jótállási feltételek eltérőek, ha az eszközt kereskedelmi célra használják.
1.A termék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen, és mindig tartsa be az alábbi
utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a visszaélés miatti károkért.
2.A terméket csak beltérben szabad használni. Ne használja a terméket olyan célra, amely
nem kompatibilis az alkalmazásával.
3.A alkalmazási feszültség 220-240 V, körülbelül 50 /60 Hz. Biztonsági okokból nem
helyénvaló több eszközt csatlakoztatni egy konnektorhoz.
4. Kérjük, legyen óvatos, amikor gyermekeket használ. Ne hagyja, hogy a gyerekek
játszanak a termékkel. Ne engedje, hogy gyermekek vagy emberek, akik nem ismerik a
készüléket, felügyelet nélkül használják.
5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai,
szenzoros vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, vagy a készülékkel
kapcsolatos tapasztalatok vagy ismeretek nélküli személyek csak a biztonságukért felelős
személy felügyelete alatt használhatják, vagy ha utasítást kaptak a készülék biztonságos
használatáról, és tisztában vannak annak működésével kapcsolatos veszélyekkel. A
gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Az eszköz tisztítását és karbantartását csak
gyermekek végezhetik, kivéve ha 8 évesnél idősebbek, és ezeket a tevékenységeket
felügyelet alatt végzik el.
6. Miután befejezte a termék használatát, mindig ügyeljen arra, hogy óvatosan húzza ki a
dugaszt az elektromos aljzatból, a kezét tartva. Soha ne húzza a tápkábelt !!!
7. Soha ne tegye a vízbe a tápkábelt, a csatlakozót vagy az egész készüléket. Soha ne
tegye ki a terméket atmoszférikus feltételeknek, például közvetlen napfénynek vagy esőnek.
Soha ne használja a terméket nedves környezetben.
8. Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel állapotát. Ha a tápkábel sérült, a veszélyes
helyzetek elkerülése érdekében a terméket fordítsa professzionális szervizhelyzetbe.
9. Soha ne használja a terméket sérült hálózati kábellel, ha leesett vagy más módon sérült,
vagy nem működik megfelelően. Ne próbálja meg saját maga megjavítani a hibás terméket,
mert áramütést okozhat. A sérült készüléket mindig javítás céljából fordítsa professzionális
szervizhelyre. Az összes javítást csak hivatalos szerviz szakemberek végezhetik. A
helytelenül elvégzett javítás veszélyes helyzeteket okozhat a felhasználó számára.
10. Soha ne tegye a terméket a forró vagy meleg felületekre vagy azok közelében, vagy a
konyhai eszközökre, például az elektromos sütőre vagy a gázégőre.
11. Soha ne használja a terméket éghető anyagok közelében.
12. Ne hagyja, hogy a kábel lógjon a pult felett, és ne érintse meg a forró felületeket.
13. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket az áramforráshoz csatlakoztatva. Még
akkor is, ha a használat rövid ideig megszakad, kapcsolja ki a hálózatból, húzza ki a
tápkábelt.
14.A további védelem biztosítása érdekében ajánlatos beépíteni az áramkörbe a
maradékáram-eszközt (RCD), legfeljebb 30 mA maradékárammal. Vegye fel a kapcsolatot a
szakemberrel.
15. Kerülje az eszköz nedvesítését.
16. A készüléket csak száraz ruhával törölje le. Ne használjon vizet vagy tisztítószereket.
17. Az eszközt száraz helyiségben kell tartani.
Készülék leírása
1.LCD kijelző 2. Power I menü 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Jog
7.Navigate 8.Volume 9.DC IN
(HU) MAGYAR
37
A hálózati beállításokat a 3. fejezet, Az első lépések című szakaszban találhatja.
. Vezeték nélküli hálózat (WPS PBC )
Ha WPS / QSS gombbal rendelkező útválasztót használ , akkor a WPS funkcióval egyszerűen beállíthatja a hálózati kapcsolatot. Írja be
azt, hogy 120 másodpercen belül nyomja meg a router WPS / QSS gombját. Ezután a router és a CR 1180 közötti kapcsolat automatikusan
konfigurálódik.
. Kézi konfigurálás
Választhat a DHPC-hez (melyik IP-t automatikusan hozzárendelte), vagy manuálisan megadhatja az IP-címet a vezeték nélküli hálózati
kapcsolathoz.
1. Indítás előtt
1.1 Hálózati követelmények
A CR 1180 használata előtt a következő követelményekre van szükség:
● Szélessávú kapcsolat vezetékes / vezeték nélküli hozzáférési ponttal, útválasztóval vagy hasonló hálózati eszközzel kombinálva.
A hálózati eszköznek támogatnia kell a WIFI (802.11b / g / n) vezeték nélküli kapcsolatot.
A PC-vel vagy okostelefonnal készen áll a hálózatra. Ennek a hálózatnak meg kell egyeznie azzal, amellyel a CR 1180 csatlakozik .
2. Bámulni
2.1 Készítse elő a hálózatot
. Vezeték nélküli LAN (WLAN) hálózati kapcsolathoz:
Ellenőrizze, hogy a vezetékes / vezeték nélküli hozzáférési pont vagy az útválasztó WLAN LINK / ACT jelzőfénye nem világít-e.
Bármilyen kérdése van a használati útmutatóban.
Megjegyzés: A WiFi lehetővé teszi a dátumátvitelt rövid távolságokon, akár 20 méteren belül, anélkül, hogy kábelezni kellene az eszközök
között. Bármilyen fal vagy mennyezet csökkentheti a WiFi- kapcsolat erősségét .
Ezért próbálja meg megtalálni a CR 1180-at és / vagy a hozzáférési pontot a fenti távolságon belül, és kerülje el az akadályokat a két
eszköz között.
. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a CR 1180 hátoldalához, és dugja be a DC IN aljzatba
. A készülék első használatakor a rendszer kéri, hogy állítsa be a nyelv és a hálózati konfigurációt.
. Válassza az Igen lehetőséget a hálózathoz való kapcsolat létrehozására
. Válassza az Igen (WPS) opciót (csak a WPS útválasztóknál). Ezután nyomja meg a router WPS gombját.
Ha az „Igen” választ válaszolja, a kijelzőn a vezeték nélküli hálózat keresésére kerül sor, és röviddel ezután megjelenik az elérhető vezeték
nélküli hálózatok listája.
A hálózati név ( SSID ) elõtt a vezeték nélküli szimbólumban lévõ sávok száma a hálózat relatív jelerõsségét mutatja.
A kulcs szimbólum azt jelzi, hogy a hálózat jelszóval védett.
Ha az eszköz nem talál vezeték nélküli hálózatot, nem jelenik meg a vezeték nélküli hálózat a képernyőn. Ha szükséges, módosítsa a
helyét, és ellenőrizze a WLAN útválasztót . Az Access Point SSID-jét az Access Point (Router) konfigurációjában találja meg. Válassza ki
a hálózatát, és erősítse meg az OK gombbal. Ha a WLAN jelszóval védett, akkor a rendszer felszólítja a jelszó megadására.
Írja be a jelszót a készülék gombjaival . Vegye figyelembe a kis- és nagybetűk használatát a jelszó beírásakor.
A tárcsa elforgatásával kiválaszthatja a kódot. Ha véletlenül megnyomja a „jobb” gombot a redundáns bejegyzés áthelyezéséhez, a „balra”
gomb megnyomásával javíthatja ki.
A kurzor jelzi az aktuális beviteli helyet.
gombok:
'Bal' Ugrás az előző beviteli helyre, a bejegyzés felülírható
'Jobb' Ugrás a következő beviteli helyre, az utolsó bejegyzés mentésre kerül
'FEL / LE' Válassza ki a számot / betűt
'Enter' A teljes bejegyzés megerősítése
Néhány másodpercig is eltarthat a hálózathoz való kapcsolat létrehozása.
Miután a kapcsolat létrejött, megjelenik a főmenü a fővel
menüelemek:
- Internet Radio: Hozzáférés a világméretű rádióállomásokhoz
- Media Center: Hozzáférés az UPnP-eszközökhöz streaming-képességgel rendelkező szoftveren keresztül.
- Konfiguráció: Különféle rendszerbeállítások
- Helyi rádió: Hozzáférés egy adott régió rádióállomásaihoz (pl. Csak a német állomásokhoz)
- Saját média U: Hozzáférés egy online médiakönyvtárhoz. Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha a funkció már engedélyezve lett a
Konfiguráció alatt
Kezelje a médiámat U.
. A készenléti üzemmódba való belépéshez tartsa lenyomva a Power I Menu gombot. Az idő, a dátum és az aktív riasztási idők
megjelennek a képernyőn.
. Ha beállított egy hálózati kapcsolatot, és újra használja az CR 1180-et a hálózaton belül, akkor a CR 1180 automatikusan létrehozza a
kapcsolatot. Ha meg akarja változtatni a hálózatot, írja be a konfigurációt a megfelelő kapcsolat beállításához.
. A számok / betűk beviteléhez forgassa a FEL / LE görgetést.
Miután a kívánt betűre kattint, nyomja meg a Jobbra gombot a következő bejegyzéshez lépéshez.
Ha befejezte a bemenetet, nyomja meg az Entert a megerősítéshez. A Balra gomb megnyomásával léphet az előző bejegyzéshez.
A hangerő beállításához forgassa el a hangerőt.
3. Hálózat
. Vezeték nélküli hálózat konfigurálása
A WiFi hálózat engedélyezése / letiltása . Amikor engedélyezi a WiFi hálózatot, a rendszer automatikusan bekapcsol.
Válassza ki a kívánt útválasztót.
10.Fülhallgató-csatlakozó
39
(GR) ΕΛΛΑΔΑ
6. Αφού τελειώσετε τη χρήση του προϊόντος, θυμηθείτε να αφαιρείτε απαλά το φις από την
πρίζα κρατώντας την πρίζα με το χέρι σας. Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας !!!
7. Ποτέ μην τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσίας, το βύσμα ή ολόκληρη τη συσκευή στο
νερό. Ποτέ μην εκθέτετε το προϊόν στις ατμοσφαιρικές συνθήκες, όπως άμεσο φως του
ήλιου ή βροχή κ.λπ. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρές συνθήκες.
8. Ελέγχετε περιοδικά την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν πρέπει να στραφεί σε επαγγελματική τοποθεσία
για αντικατάσταση, προκειμένου να αποφευχθούν επικίνδυνες καταστάσεις.
9. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας ή εάν έχει
πέσει ή καταστραφεί με οποιονδήποτε άλλο τρόπο ή εάν δεν λειτουργεί σωστά. Μην
προσπαθήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας το ελαττωματικό προϊόν γιατί μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Πάντα να μετατρέπετε τη κατεστραμμένη συσκευή σε
επαγγελματική τοποθεσία για να την επισκευάσετε. Όλες οι επισκευές μπορούν να γίνουν
μόνο από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες σέρβις. Η επισκευή που έγινε εσφαλμένα
μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις για τον χρήστη.
10. Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω ή κοντά στις ζεστές ή θερμές επιφάνειες ή στις
συσκευές κουζίνας όπως ο ηλεκτρικός φούρνος ή ο καυστήρας αερίου.
11. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καύσιμα.
12. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από την άκρη του μετρητή ή να αγγίζετε
ζεστές επιφάνειες.
13. Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν συνδεδεμένο στην πηγή τροφοδοσίας χωρίς επίβλεψη.
Ακόμα και όταν η χρήση διακόπτεται για μικρό χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε την
από το δίκτυο, αποσυνδέστε το ρεύμα.
14. Προκειμένου να παρέχεται πρόσθετη προστασία, συνιστάται η εγκατάσταση συσκευής
ρεύματος υπολειμμάτων (RCD) στο κύκλωμα ισχύος, με ονομαστική ένταση υπολειπόμενου
ρεύματος όχι μεγαλύτερη από 30 mA. Επικοινωνήστε με τον επαγγελματία ηλεκτρολόγο σε
αυτό το θέμα.
ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ ΑΝΑΦΟΡΑ
Οι όροι εγγύησης είναι διαφορετικοί, εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για εμπορικούς
σκοπούς.
1. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε πάντα τις
ακόλουθες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές λόγω κακής
χρήσης.
2. Το προϊόν χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν
για οποιονδήποτε σκοπό που δεν είναι συμβατό με την εφαρμογή του.
3. Η ισχύουσα τάση είναι 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Για λόγους ασφαλείας, δεν είναι σκόπιμο
να συνδέσετε πολλές συσκευές σε μία πρίζα.
4. Προσέξτε όταν χρησιμοποιείτε παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το προϊόν.
Μην αφήνετε παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν τη συσκευή να τη χρησιμοποιούν χωρίς
επίβλεψη.
5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8
ετών και άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή ή διανοητική ικανότητα, ή άτομα χωρίς
εμπειρία ή γνώση της συσκευής, μόνο υπό την επίβλεψη ενός ατόμου που είναι υπεύθυνο
για την ασφάλειά του, ή εάν ενημερώθηκαν για την ασφαλή χρήση της συσκευής και
γνωρίζουν τους κινδύνους που συνδέονται με τη λειτουργία της. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και οι δραστηριότητες
αυτές πραγματοποιούνται υπό την επίβλεψη.
40
15. Αποφύγετε να βραχεί η συσκευή.
16. Η συσκευή μπορεί να σκουπιστεί μόνο με στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε νερό ή υγρά
καθαρισμού.
17. Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό δωμάτιο.
Περιγραφή συσκευής
1. Οθόνη LCD 2. Μενού Power I 3. MUTE
4.Preset 5.LEFT 6.Right
7. Πλοήγηση 8. Όγκος 9.DC IN
10. Υποδοχή ακουστικών
1. Πριν ξεκινήσετε
1.1 Απαιτήσεις δικτύου
Πριν χρησιμοποιήσετε το CR 1180, απαιτούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:
● Ευρυζωνική σύνδεση σε συνδυασμό με ενσύρματο / ασύρματο σημείο πρόσβασης, δρομολογητή ή παρόμοια συσκευή δικτύου.
● Η συσκευή δικτύου πρέπει να υποστηρίζει ασύρματη σύνδεση WIFI (802.11b / g / n).
● Ένας υπολογιστής ή ένα έξυπνο τηλέφωνο με δίκτυο είναι έτοιμο. Αυτό το δίκτυο πρέπει να είναι το ίδιο με το οποίο συνδέεται το CR
1180 .
2. Κοιτάξτε
2.1 Ετοιμάστε το δίκτυο
. Για σύνδεση δικτύου ασύρματου LAN (WLAN):
Ελέγξτε εάν ανάβει η λυχνία WLAN LINK / ACT του ενσύρματου / ασύρματου σημείου πρόσβασης ή του δρομολογητή.
Συμβουλευτείτε τον οδηγό χρήσης αυτού για οποιεσδήποτε ερωτήσεις.
Σημείωση: Το WiFi επιτρέπει τη μεταφορά ημερομηνίας σε μικρές αποστάσεις έως και 20 μέτρα χωρίς την ανάγκη καλωδίωσης μεταξύ των
συσκευών. Οποιοσδήποτε τοίχος ή οροφή μπορεί να μειώσει την ισχύ της σύνδεσης WiFi .
Επομένως, προσπαθήστε να εντοπίσετε το CR 1180 ή / και το σημείο πρόσβασης εντός της παραπάνω απόστασης και να
αποφύγετε τυχόν εμπόδια μεταξύ δύο συσκευών.
. Συνδέστε το τροφοδοτικό στο πίσω μέρος του CR 1180 και συνδέστε την στην υποδοχή DC IN
. Όταν εκτελείται για πρώτη φορά η συσκευή, το σύστημα θα σας ζητήσει να ορίσετε ρυθμίσεις γλώσσας και δικτύου.
. Επιλέξτε Ναι για να πραγματοποιήσετε σύνδεση στο δίκτυο
. Επιλέξτε Ναι (WPS) (Μόνο για δρομολογητές WPS). Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί WPS στο δρομολογητή σας.
Εάν απαντήσετε «Ναι», η οθόνη μεταβαίνει στη σάρωση για ασύρματο δίκτυο και λίγο αργότερα θα εμφανιστεί μια λίστα διαθέσιμων
ασύρματων δικτύων.
Ο αριθμός των γραμμών στο ασύρματο σύμβολο μπροστά από το όνομα δικτύου ( SSID ) δείχνει τη σχετική ισχύ του σήματος του
δικτύου.
Το σύμβολο κλειδιού δείχνει ότι το δίκτυο προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης.
Εάν η συσκευή δεν εντοπίσει ασύρματα δίκτυα, στην οθόνη δεν εμφανίζεται κανένα ασύρματο δίκτυο, αλλάξτε τη θέση σας, εάν είναι
απαραίτητο και ελέγξτε το δρομολογητή σας WLAN . Μπορείτε να βρείτε το SSID του Access Point σας στη διαμόρφωση του Access
Point (Router). Επιλέξτε το δίκτυό σας και επιβεβαιώστε με OK, Εάν το WLAN σας προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης, θα σας ζητηθεί
να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης χρησιμοποιώντας τα κουμπιά στη συσκευή . Σημειώστε τη χρήση κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων
κατά την εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης.
Μπορείτε να περιστρέψετε τον κύλινδρο για να επιλέξετε τον κωδικό. εάν πατηθεί κατά λάθος «δεξιά» για να μετακινήσετε μια περιττή
καταχώριση, πατήστε «αριστερά» για διόρθωση.
Ο δρομέας υποδεικνύει τον τρέχοντα χώρο εισόδου.
κουμπιά:
«Αριστερά» Μεταβείτε στον προηγούμενο χώρο εισόδου, η καταχώρηση μπορεί να αντικατασταθεί
«Δεξιά» Μεταβείτε στον επόμενο χώρο εισόδου, αποθηκεύεται η τελευταία καταχώρηση
'UP / DOWN' Επιλέξτε αριθμό / γράμμα
'Enter' Επιβεβαιώστε ολόκληρη την καταχώριση
Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα δευτερόλεπτα για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση στο δίκτυο.
Μόλις πραγματοποιηθεί η σύνδεση, το κύριο μενού εμφανίζεται με το κύριο
στοιχεία μενού:
- Ραδιόφωνο Διαδικτύου: Πρόσβαση σε παγκόσμιους ραδιοφωνικούς σταθμούς
- Media Center: Πρόσβαση στις συσκευές UPnP μέσω λογισμικού με δυνατότητα ροής.
- Διαμόρφωση: Διάφορες ρυθμίσεις συστήματος
- Τοπικό ραδιόφωνο: Πρόσβαση σε ραδιοφωνικούς σταθμούς σε μια συγκεκριμένη περιοχή (π.χ. μόνο γερμανικοί σταθμοί)
- U πολυμέσων μου: Πρόσβαση σε ηλεκτρονική βιβλιοθήκη πολυμέσων. Αυτό το στοιχείο μενού εμφανίζεται μόνο εάν η λειτουργία έχει
ήδη ενεργοποιηθεί στην ενότητα Διαμόρφωση
Διαχείριση των μέσων μου U.
. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Power I Menu για είσοδο σε κατάσταση αναμονής. Η ώρα, η ημερομηνία και τυχόν ενεργές
ώρες συναγερμού εμφανίζονται στην οθόνη.
. Εάν έχετε ρυθμίσει μια σύνδεση δικτύου και χρησιμοποιήσετε ξανά το CR 1180 μέσα στο δίκτυο, το CR 1180 θα πραγματοποιήσει
αυτόματα τη σύνδεση. Σε περίπτωση που θέλετε να αλλάξετε το δίκτυο, εισαγάγετε τη διαμόρφωση για να ρυθμίσετε την αντίστοιχη
σύνδεση.
. Περιστρέψτε τον κύκλο ΠΑΝΩ / ΚΑΤΩ για να εισαγάγετε αριθμούς / γράμματα.
Μόλις φτάσετε στο γράμμα που θέλετε, πατήστε Δεξιά για να μεταβείτε στην επόμενη καταχώριση.
Όταν βρίσκεστε στο τέλος της εισόδου, πατήστε Enter για επιβεβαίωση. Μπορείτε να πατήσετε αριστερά για να μεταβείτε στην
προηγούμενη καταχώριση.
Περιστρέψτε τον κύλινδρο έντασης για να ρυθμίσετε την ένταση.
41
3. Δίκτυο
. Διαμόρφωση ασύρματου δικτύου
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση δικτύου WiFi . Όταν ενεργοποιήσετε το δίκτυο WiFi , το σύστημα αυτόματα.
Επιλέξτε τον απαιτούμενο δρομολογητή.
Μπορείτε να ανατρέξετε στην ενότητα 3, Ξεκινώντας για τη ρύθμιση δικτύου.
. Ασύρματο δίκτυο (WPS PBC )
Εάν χρησιμοποιείτε δρομολογητή με κουμπί WPS / QSS , μπορείτε να ρυθμίσετε τη σύνδεση δικτύου απλώς μέσω της λειτουργίας
WPS. Πληκτρολογήστε το για να πατήσετε το κουμπί WPS / QSS στο δρομολογητή σας εντός 120 δευτερολέπτων. Η σύνδεση μεταξύ του
δρομολογητή και του CR 1180 θα ρυθμιστεί αυτόματα.
. Μη αυτόματη διαμόρφωση
Μπορείτε να επιλέξετε DHPC (το οποίο εκχωρείται αυτόματα IP) ή να εισάγετε χειροκίνητα διεύθυνση IP για σύνδεση ασύρματου
δικτύου.
Όταν επιλέγετε χειροκίνητη ρύθμιση για ενσύρματη σύνδεση, πρέπει να εισαγάγετε τα ακόλουθα:
1. SSID (το όνομα του σημείου πρόσβασης) ·
2. Διευθύνσεις IP ·
3. Μάσκα υποδικτύου.
4. Προεπιλεγμένη πύλη.
5. Προτιμώμενος διακομιστής DNS.
6. Εναλλακτικός διακομιστής DNS.
Μπορείτε να επιλέξετε (Διαχείριση) συγκεκριμένου δικτύου εάν έχετε ρυθμίσει περισσότερες από μία συνδέσεις δικτύου σε μια περιοχή.
Ελέγξτε το δίκτυο κατά την ενεργοποίηση
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση δικτύου WiFi .
Όταν ενεργοποιήσετε το δίκτυο WiFi , το σύστημα θα αναζητήσει αυτόματα το διαθέσιμο AP. Επιλέξτε το απαιτούμενο AP.
Εισαγάγετε τον κωδικό WEP ή WPA για να συνδέσετε το WIFI .
Εάν δεν υπάρχει ή αποτύχει η σύνδεση ασύρματου δικτύου, το εικονίδιο στην επάνω αριστερή γωνία θα έχει σταυρό πάνω του.
4. Ημερομηνία & ώρα
Οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας μπορούν να γίνουν μόνο εάν το ραδιόφωνο Internet είναι συνδεδεμένο σε ένα
ασύρματο δίκτυο.
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας: Το ραδιόφωνο Διαδικτύου λαμβάνει αυτόματα την ημερομηνία και την ώρα
από έναν κεντρικό διακομιστή μόλις δημιουργηθεί σύνδεση δικτύου. Ωστόσο, εσύ
θα χρειαστεί να αλλάξετε την ώρα χειροκίνητα για να λάβετε υπόψη την αλλαγή από χειμώνα σε
ΘΕΡΙΝΗ ΩΡΑ.
Ορίστε την εμφάνιση μορφής ώρας ως 12 ώρες ή 24 ώρες,
Ορίστε τη μορφή ημερομηνίας στις θέσεις YY (έτος), MM (μήνα) και DD (ημέρα) -
YY / MM / DD, DD / MM / YY ή MM / DD / YY .
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της θερινής ώρας (DST).
Επιβεβαιώστε με ΟΚ ή πατώντας τον κύλινδρο.
Με ένα ασύρματο δίκτυο συνδεδεμένο, η ώρα GMT (+01: 00) είναι μια χρονική αναφορά του χρόνου
ρύθμιση. Προσθέστε ή αφαιρέστε την ώρα σύμφωνα με τη ζώνη ώρας όταν ορίζετε την ώρα.
Τρομάζω
Υπάρχουν τρεις ανεξάρτητοι συναγερμοί - 2 συναγερμοί απόλυτης ρύθμισης χρόνου (Συναγερμός 1 και Συναγερμός 2) και 1 συναγερμός
για σχετική ρύθμιση χρόνου (Συναγερμός NAP). Επιλέξτε Ξυπνητήρι στο μενού.
Οι δύο πρώτοι συναγερμοί είναι παρόμοιοι με τον κανονικό συναγερμό, ενεργοποιήστε έπειτα ορίστε την ώρα και ρυθμίστε τους
ξυπνητήρι Κάθε μέρα, Μία ή κάθε συγκεκριμένη ημέρα της εβδομάδας.
Επιλέξτε ώρα ξυπνητηριού. Ρυθμίστε τις αντίστοιχες τιμές χρησιμοποιώντας τον κύλινδρο UP / DOWN στη συσκευή και μεταβείτε στο
επόμενο πεδίο εισαγωγής χρησιμοποιώντας το Right Confirm πατώντας το κύλινδρο.
Επιλέξτε Ήχος για να ορίσετε τον ήχο σε Beep, Melody ή Internet Radio. Ένα σύμβολο συναγερμού θα εμφανιστεί στο πάνω μέρος της
οθόνης δίπλα στην ώρα.
Σημειώστε ότι η πηγή συναγερμού προέρχεται από τους αγαπημένους ραδιοφωνικούς σταθμούς Διαδικτύου εάν ο Ήχος συναγερμού έχει
οριστεί ως Ραδιόφωνο Internet. Μπορεί να ρυθμίσει μόνο έναν / ίδιο σταθμό για το συναγερμό 1 και το συναγερμό 2. Όταν έφτασε στην
ώρα αφύπνισης, εάν ορίστηκε η πηγή αφύπνισης είναι ραδιόφωνο Διαδικτύου, η μονάδα συνδέεται στο Διαδίκτυο εάν το ρυθμισμένο
δίκτυο είναι διαθέσιμο, επομένως μπορεί να υπάρξει κάποια καθυστέρηση από το ξυπνητήρι στο ραδιόφωνο. Εάν δεν υπάρχει δίκτυο σε
ένα λεπτό, ο συναγερμός θα αλλάξει αυτόματα στη μελωδία.
Μετά τη ρύθμιση του συναγερμού NAP, ειδοποιεί μία φορά σε 5/10/20/30/60/90/120 λεπτά, ανάλογα με το ποιο έχετε ρυθμίσει.
Μπορείτε να επιλέξετε Ένταση συναγερμού για να διαμορφώσετε την ένταση των συναγερμών.
Όταν οι συναγερμοί είναι ρυθμισμένοι, θα υπάρχει ένα εικονίδιο ρολογιού στο κάτω μέρος της οθόνης. Το εικονίδιο ρολογιού με ώρα
αφύπνισης θα εμφανιστεί επίσης στην οθόνη αναμονής.
Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, πατήστε το κουμπί Power I Menu για να σταματήσετε το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί Enter για να
μπείτε στη λειτουργία αναβολής. Θα ξυπνήσει ξανά σε 5 λεπτά.
Γλώσσα
Επιλέξτε την καθορισμένη γλώσσα του λειτουργικού συστήματος: Αγγλικά / Γερμανικά / Γαλλικά / Ουγγρικά / Τσεχικά / Σλοβακικά /
Πολωνικά / Τουρκικά.
5. Καιρός
Το CR 1180 μπορεί να εμφανίσει τις τρέχουσες πληροφορίες καιρού σε κατάσταση αναμονής. Ενεργοποιήστε την οθόνη αναμονής και
ρυθμίστε τη μονάδα θερμοκρασίας ( ή ) για να εμφανιστεί ο καιρός στην κατάσταση αναμονής.
Όταν είναι ενεργοποιημένο, η τρέχουσα ώρα και ο τρέχων καιρός θα εμφανιστούν σε εναλλακτικά 10 δευτερόλεπτα.
Ραδιόφωνο Διαδικτύου
Αφού επιτευχθεί η σύνδεση οποιουδήποτε σταθμού, ο ρυθμός bit και η μορφή του
Ο σταθμός θα εμφανιστεί στην οθόνη αναπαραγωγής.
Τεχνικά δεδομένα:
Προσαρμογέας:
Είσοδος: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
42
Έξοδος: 5V 1A
Συσκευή
Είσοδος: 5V 1A
Ισχύς εξόδου: 3W
Για πλήρες εγχειρίδιο που εξηγεί όλες τις λεπτομέρειες της συσκευής, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον. Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης
απορριμμάτων χαρτιού. Τις σακούλες από πολυαιθυλένιο (ΡΕ), απορρίψτε τις στον κάδο ανακύκλωσης πλαστικών. Η
φθαρμένη συσκευή πρέπει να απορρίπτεται στο κατάλληλο σημείο, εξαιτίας των επικίνδυνων στοιχείων που περιέχει και τα
οποία μπορεί να αποτελέσουν απειλή για το περιβάλλον. Η ηλεκτρική συσκευή πρέπει να απορρίπτεται με τέτοιο τρόπο ώστε
να περιοριστεί η επαναχρησιμοποίηση της. Εάν στη συσκευή βρίσκονται μπαταρίες, αυτές πρέπει να αφαιρεθούν και να
πεταχτούν σε ξεχωριστό κάδο.
(MK) Mакедонски
УСЛОВИ ЗА БЕЗБЕДНОС ВАНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА УПОТРЕБА ЗА
УПОТРЕБА, Ве молиме ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАНИЕ И ЧУВАЕ ЗА ИДНИНА
РЕФЕРЕНЦИЈА
Условите за гаранција се различни, доколку уредот се користи за комерцијални цели.
1.Пред употреба на производот, ве молиме прочитајте внимателно и секогаш во
согласност со следниве упатства. Производителот не е одговорен за било каква штета
поради каква било злоупотреба.
2.Производот треба да се користи само во затворени простории. Не користете го
производот за какви било цели што не се компатибилни со неговата примена.
3. применува напон 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Од безбедносни причини не е соодветно да
се поврзат повеќе уреди на еден штекер.
4. Ве молиме бидете претпазливи кога користите околу деца. Не дозволувајте децата
да си играат со производот. Не дозволувајте децата или луѓето што не го знаат уредот
да го користат без надзор.
5.WARNING: Овој уред може да се користи од страна на деца над 8 години и лица со
намалени физички, сензорни или ментални способности, или лица без искуство и
знаење на уредот, само под надзор на лице кое е одговорно за нивната безбедност,
или ако им било укажано на безбедно користење на уредот и се свесни за опасностите
поврзани со неговото работење. Децата не треба да си играат со уредот. Чистењето и
одржувањето на уредот не треба да го вршат деца, освен ако не се над 8 години и
овие активности се вршат под надзор.
6.Откако ќе завршите со употреба на производот, секогаш запомнете нежно да го
отстраните приклучокот од штекерот за напојување што го држи штекерот со својата
рака. Никогаш не го повлекувајте кабелот за напојување !!!
7. Никогаш не ставајте го кабелот за напојување, приклучокот или целиот уред во
вода. Никогаш не изложувајте го производот во атмосферски услови, како што е
директна сончева светлина или дожд, итн.. Никогаш не користете го производот во
влажни услови.
8.Приодично проверете ја состојбата на кабелот за напојување. Доколку е оштетен
кабелот за напојување, производот треба да се сврти на професионална локација за
сервисирање што треба да се замени за да се избегнат опасни ситуации.
9. Никогаш не користете го производот со оштетен кабел за напојување или ако тој бил
испуштен или оштетен на кој било друг начин или ако не работи правилно. Не
обидувајте се сами да го поправите оштетениот производ бидејќи може да доведе до
електричен удар. Секогаш исклучувајте го оштетен уред за професионални локација
на услуги со цел да го исправиме. Сите поправки можат да ги вршат само овластени
професионалци за услуги. Поправката што е направена неправилно може да
предизвика опасни ситуации за корисникот.
10. Никогаш не го ставајте производот на или блиску до топлите или топлите површини
Με το παρόν, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Βαρσοβία, Πολωνία δηλώνει ότι ο
τύπος ραδιοεξοπλισμού
Το ραδιόφωνο CR 1180 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53 / ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης ΕΕ της Η συμμόρφωση είναι διαθέσιμη στην ακόλουθη
διεύθυνση Διαδικτύου: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
43
или кујнските уреди како електричната печка или горилникот на гас.
11.Never користи производот во близина на горива.
12.Не дозволувајте кабелот да виси над работ на бројачот или да допирајте топли
површини.
13. Никогаш не оставајте го производот поврзан со изворот на напојување без надзор.
Дури и кога употребата е прекината за кратко време, исклучете ја од мрежата,
исклучете ја струјата.
14. Со цел да се обезбеди дополнителна заштита, се препорачува да се инсталира
уред за струја на остатоци (RCD) во колото за напојување, со рејтинг на преостаната
струја не повеќе од 30 mA. Контактирајте професионален електричар во ова прашање.
15. Избегнувајте да се навлажни уредот.
16. Уредот може да се избрише само со сува крпа. Не користете вода или течности за
чистење.
17. Уредот треба да се чува во сува просторија.
Опис на уредот
1.LCD Покажи 2.Power јас Мени 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Right
7.Покажете 8.Volume 9.DC IN
10.Сокет за слушалки
1. Пред да започнете
1.1 Потребна мрежа
Пред употреба на CR 1180, потребни се следниве услови:
● Широкопојасна врска во комбинација со жичен / безжичен пристапен момент, рутер или сличен мрежен уред.
● мрежниот уред треба да поддржува безжична врска WIFI (802.11b / g / n).
● А компјутер или паметен телефон со е мрежна спремни. Оваа мрежа треба да биде иста со што е поврзано CR 1180 .
2. Станување зјапано
2.1 Подгответе ја мрежата
. За мрежна врска со безжична LAN (WLAN):
Проверете дали е осветлена WLAN LINK / ACT светло на жичената / безжичната точка за пристап или рутерот. Консултирајте се
со упатството за корисникот за тоа за какви било прашања.
Белешка: WiFi ви овозможува пренесување датум на кратки растојанија до 20 метри без потреба од каблирање помеѓу уредите, Било
какви wallsидови или тавани може да ја намалат јачината на WiFi- поврзувањето.
Затоа, обидете се да ги лоцирате CR 1180 и / или точката за пристап во горното растојание и да избегнете какви било пречки
помеѓу два уреди.
. Поврзете го адаптерот за напојување во задниот дел на CR 1180 и приклучете го на DC IN штекерот
. Кога за прв пат се работи на уредот, системот ќе побара од вас да поставите Конфигурации на јазик и мрежна мрежа.
. Изберете Да за да воспоставите врска со мрежата
. Изберете Да (WPS) (Само за рутери за WPS). Потоа, притиснете го копчето WPS на вашиот рутер.
Ако одговорите „Да“, дисплејот оди на скенирање за Безжична мрежа и набргу потоа ќе се појави список на достапни безжични мрежи.
Бројот на шипки во симболот за безжична мрежа пред името на мрежата ( SSID ) ја покажува релативната јачина на сигналот на
мрежата.
Симболот на клучот означува дека мрежата е заштитена со лозинка.
Ако уредот не најде безжични мрежи, Не се пронајдени безжични мрежи на екранот, Променете ја вашата локација, доколку е
потребно и проверете го вашиот WLAN рутер . Можете да ја пронајдете SSID на вашата пристапна точка во конфигурацијата на
Access Point (рутерот). Изберете ја вашата мрежа и потврдете со Добро, Ако вашиот WLAN е заштитен со лозинка, од вас ќе биде
побарано да ја внесете вашата лозинка.
Внесете ја лозинката користејќи ги копчињата на уредот . Забележете ја употребата на големи и мали букви кога ја внесувате
лозинката.
Можете да ротирате ролна за да го изберете кодот. ако случајно е притиснето „десно“ за да преместите непотребни записи,
Притиснете „лево“ за да се поправи.
Курсорот го означува тековниот простор за влез.
копчиња:
„Лево“ Одете во претходниот влезен простор, влезот може да биде препишан
„Право“ Одете на следниот влезен простор, последниот запис е зачуван
'UP / DOWN' Изберете број / буква
„Внесете“ Потврдете го целиот влез
Може да потрае неколку секунди за да се воспостави врската со мрежата.
Откако ќе се воспостави врската, главното мени се појавува со главниот
ставки од менито:
- Интернет радио: Пристап до радио станици ширум светот
- Медиа центар: Пристап до вашите UPnP уреди преку софтвер со можност за стриминг.
- Конфигурација: Разни поставки на системот
- Локално радио: Пристап до радиостаници во одреден регион (на пр. Само германски станици)
- Мои медиуми У: Пристап до библиотека за мрежни медиуми. Оваа ставка од менито се појавува само ако функцијата е веќе
овозможена под Конфигурација
Управувајте со моите медиуми У.
. Притиснете и задржете го копчето Мени за напојување јас за да влезете во режимот на подготвеност. Времето, датумот и активното
време на алармот се прикажуваат на екранот.
. Ако поставите мрежна врска и повторно го користите CR 1180 во рамките на мрежата, CR 1180 автоматски ќе ја направи врската. Во
случај да сакате да ја промените мрежата, внесете конфигурација за да ја поставите соодветната врска.
44
Кога ја активирате WiFi мрежата, системот автоматски ќе ја пребарува достапната АП. Изберете ја потребната АП.
Внесете WEP или WPA код за да го поврзете WIFI .
Ако безжичната мрежна врска не постои или не успеа, иконата на горниот лев агол ќе има крст на неа.
4. Датум и време
Поставките за датум и време може да се направат само ако Интернет-радио е поврзано со а
Безжична мрежа.
Поставете датум и време: Интернет-радио автоматски ги зема датумот и времето
од централен сервер откако ќе се воспостави мрежна врска. Сепак, вие
ќе треба да го смените времето рачно за да се земе предвид промената од зимско време на
летно време.
Поставете приказ на формат на време како 12 часа или 24 часа,
Поставете формат на датум во позициите YY (година), MM (месец) и DD (ден) -
YY / MM / DD, DD / MM / YY или MM / DD / YY .
Вклучете / исклучете го времето за заштеда на светлината (DST).
Потврдете со OK или со притискање на ролна.
Со поврзана безжична мрежа, времето за GMT (01: 00) е временска референца за времето
поставување. Додадете или спуштете го часот според вашата временска зона кога ќе го поставите времето.
Аларм
Постојат три независни аларми - 2 аларми на апсолутно поставување на времето (Аларм 1 и аларм 2) и 1 аларм за релативно
поставување на времето (NAP аларм). Изберете Аларм во менито.
Првите два аларми се слични на нормалниот аларм, вклучете го, потоа поставете го времето и поставете го аларми Секој ден, еднаш
или секој специфичен ден во неделата.
Изберете време на алармот. Поставете ги соодветните вредности со помош на ролна UP / DOWN на уредот и префрлете се на
следното поле за влез користејќи ја Десната Потврда со притискање на ролна.
Изберете Sound за да го поставите звукот на Beep, Melody или Internet Radio. Симболот за тревога ќе се појави на горниот дел од
екранот до времето.
Забележете дека изворот на алармот е од омилените интернет радио станици ако алармот звук е поставено на Интернет радио.
Може да постави само една иста станица за аларм 1 и аларм 2. Кога го достигна времето на алармот, ако е поставено изворот на
алармот да е Интернет радио, единицата се приклучува на Интернет ако е достапна поставената мрежа, Затоа може да има
одложување од алармот до радио плејот. Ако не се поврзе мрежа за една минута, алармот автоматски се менува во мелодија.
Откако ќе се постави NAP алармот, тој алармира еднаш во 5/10/20/30/60/90/120 минути во зависност од тоа што сте го поставиле.
Може да изберете Аларм волумен за да ја конфигурирате јачината на звукот на алармите.
Кога алармот (а) е поставен / ќе се постави, на дното на дисплејот ќе има икона за часовник. Иконата за часовникот со време на
алармот, исто така, јасно ќе се прикаже на екранот во режимот на подготвеност.
За време на алармот, притиснете го копчето Power I Menu за да го запрете алармот, Притиснете го копчето Enter за да влезете во
режимот на одложување. Повторно ќе вознемири за 5 минути.
Јазик
Изберете јазик назначен со оперативниот систем: Англиски / Германски / Француски / Унгарски / Чешки / Словачки / Полски / Турски.
5. Времето
CR 1180 е во состојба да ги прикаже тековните информации за времето во режим на подготвеност. Вклучете го екранот во мирување
и поставете ја единицата за температура ( или ) за времето да се прикаже во режимот на подготвеност.
Кога е вклучено, сегашното време и тековното време ќе се прикажат за алтернативни 10 секунди.
Интернет радио
После успешно поврзување на која било станица, стапката на бит и форматот на
станицата ќе се прикаже на екранот за репродукција.
Технички податоци:
Адаптер:
Влез: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Излез: 5V 1A
Уред
Влез: 5V 1А
Излезна моќност: 3W
. Ротирајте го текстот UP / DOWN на влезните броеви / букви.
Откако сте на буквата што ја сакате, притиснете Десно за да преминете на следниот влез.
Кога сте на крајот на влезот, притиснете Enter за да потврдите. Може да притиснете Лево за да преминете на претходниот
запис.
Ротирајте ја ролната на јачината на звукот за да ја прилагодите јачината на звукот.
3. Мрежа
. Конфигурација на безжична мрежа
Овозможи / оневозможи WiFi мрежа. Кога ја активирате WiFi мрежата, системот автоматски ќе се појави.
Изберете го потребниот рутер.
Може да се повикате на делот 3, Започнување за мрежната поставка.
. Безжична мрежа (WPS PBC )
Ако користите рутер со копче WPS / QSS , можете да ја поставите мрежната врска едноставна преку функцијата WPS. Внесете го
одете за да го притиснете копчето WPS / QSS на вашиот рутер во рок од 120 секунди. Врската помеѓу рутерот и CR 1180 ќе се
конфигурира автоматски.
. Рачна конфигурација
Можете да изберете DHPC (која IP ја додели автоматски) или рачно да внесувате IP адреса за безжична мрежна врска.
Кога ќе изберете рачна поставка за жична врска, треба да се внесат следниве работи:
1. SSID (име на пристапна точка);
2. IP адреси;
3. Маска за подмрежа;
4. Стандардна порта;
5. Префериран сервер DNS;
6. Алтернативен сервер DNS.
Можете да изберете (Управувате) специфична мрежа ако имате поставено повеќе од една мрежна врска во некоја област.
Проверете ја мрежата кога е вклучено напојувањето
Овозможи / оневозможи WiFi мрежа.
Со ова, Адлер Сп. z o.o., Ордона 2а, 01-237 Варшава, Полска
изјавува дека типот на радио опрема радиото АД1187 е во
согласност со Директивата 2014/53 / ЕУ. Целосниот текст на
декларацијата на ЕУ на сообразноста е достапна на следната
интернет-адреса:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
45
(CZ) ČESKY
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE SI A Uchovávejte BUDOUCÍ REFERENCE
Záruční podmínky jsou odlišné, pokud je zařízení používáno pro komerční účely.
1. Před použitím produktu si prosím pozorně přečtěte a vždy dodržujte následující pokyny.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím.
2. Výrobek se smí používat pouze uvnitř. Nepoužívejte produkt pro žádný účel, který není
kompatibilní s jeho aplikací.
3.V použitelné napětí 220 až 240 V, ~ 50 /60 Hz. Z bezpečnostních důvodů není vhodné
připojovat více zařízení do jedné zásuvky.
4.Při používání u dětí buďte opatrní. Nedovolte dětem hrát si s výrobkem. Nedovolte dětem
nebo osobám, které neznají zařízení, aby jej používaly bez dohledu.
5. VAROVÁNÍ: Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby, které nemají zkušenost nebo znalosti
o zařízení, pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud byli
poučeni o bezpečném používání zařízení a jsou si vědomi nebezpečí spojeného s jeho
provozem. Děti by se zařízením neměly hrát. Čištění a údržbu zařízení by neměly provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a tyto činnosti jsou prováděny pod dohledem.
6.Po dokončení používání vždy nezapomeňte jemně vytáhnout zástrčku ze zásuvky, přičemž
ji držte rukou. Nikdy netahejte za napájecí kabel !!!
7. Napájecí kabel, zástrčku ani celé zařízení nikdy nevkládejte do vody. Výrobek nikdy
nevystavujte povětrnostním vlivům, jako je přímé sluneční světlo nebo déšť atd. Nikdy jej
nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
8.Periodicky zkontrolujte stav napájecího kabelu. Pokud je napájecí kabel poškozen, měl by
se produkt obrátit na profesionální servisní místo, které má být vyměněno, aby nedošlo k
nebezpečným situacím.
9. Nikdy nepoužívejte produkt s poškozeným napájecím kabelem nebo pokud spadl nebo byl
poškozen jiným způsobem nebo pokud nefunguje správně. Nepokoušejte se opravit vadný
produkt sami, protože to může vést k úrazu elektrickým proudem. Poškozené zařízení vždy
za účelem opravy opravte. Veškeré opravy smí provádět pouze autorizovaný servis. Oprava,
která byla provedena nesprávně, může pro uživatele způsobit nebezpečné situace.
10. Nikdy nedávejte produkt na horké nebo teplé povrchy nebo kuchyňské spotřebiče, jako je
elektrická trouba nebo plynový hořák, ani do jejich blízkosti.
11. Nikdy nepoužívejte produkt v blízkosti hořlavin.
12. Nenechávejte kabel viset přes okraj pultu nebo se dotýkat horkých povrchů.
13. Nikdy nenechávejte produkt připojený ke zdroji napájení bez dozoru. I když je používání
na krátkou dobu přerušeno, vypněte jej ze sítě a odpojte napájení.
14.V zájmu zajištění dodatečné ochrany se doporučuje nainstalovat do výkonového obvodu
zařízení se zbytkovým proudem (RCD), přičemž jmenovitý proud nesmí překročit 30 mA.
Kontaktujte odborníka v této oblasti.
15. Vyvarujte se navlhčení zařízení.
16. Zařízení lze otírat pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte vodu ani čisticí kapaliny.
17. Zařízení by mělo být uloženo v suché místnosti.
Popis zařízení
1.LCD Displej 2.Power I Menu 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Right
7.Navigate 8.Volume 9.DC IN
10. Zásuvka pro telefon
1. Před spuštěním
1.1 Požadavek na síť
Před použitím modelu CR 1180 jsou nutné následující požadavky:
46
● Širokopásmové připojení v kombinaci s kabelovým / bezdrátovým přístupovým bodem, routerem nebo podobným síťovým zařízením.
● Síťové zařízení musí podporovat bezdrátové připojení WIFI (802.11b / g / n).
● Počítač nebo chytrý telefon s je připraven k síti. Tato síť musí být stejné jako v ČR 1180 je spojen s.
2. Zíral
2.1 Připravte síť
. Pro připojení k bezdrátové síti LAN (WLAN):
Zkontrolujte, zda svítí kontrolka WLAN LINK / ACT kabelového / bezdrátového přístupového bodu nebo routeru. Případné dotazy
naleznete v uživatelské příručce.
Poznámka: WiFi umožňuje přenos dat na krátké vzdálenosti do 20 metrů bez nutnosti kabeláže mezi zařízeními. Jakékoli stěny nebo
stropy mohou snížit sílu připojení WiFi .
Proto se pokuste najít CR 1180 a / nebo přístupový bod ve vzdálenosti nad a vyhnout se jakýmkoli překážkám mezi dvěma
zařízeními.
. Připojte napájecí adaptér k zadní části CR 1180 a zapojte jej do zásuvky DC IN
. Při prvním spuštění zařízení vás systém požádá o nastavení jazykových a síťových konfigurací.
. Zvolte Ano pro navázání připojení k síti
. Vyberte Ano (WPS) (Pouze pro směrovače WPS). Poté stiskněte tlačítko WPS na směrovači.
Pokud odpovíte „Ano“, displej přejde na vyhledání bezdrátové sítě a krátce poté se zobrazí seznam dostupných bezdrátových sítí.
Počet pruhů v bezdrátovém symbolu před názvem sítě ( SSID ) ukazuje relativní sílu signálu sítě.
Symbol klíče označuje, že síť je chráněna heslem.
Pokud zařízení nenalezne žádné bezdrátové sítě, na displeji se zobrazí Nebyly nalezeny žádné bezdrátové sítě, v případě potřeby změňte
umístění a zkontrolujte router WLAN . Můžete najít SSID vašeho přístupového bodu v nastavení přístupového bodu (router). Vyberte síť a
potvrďte OK. Pokud je vaše WLAN chráněna heslem, budete vyzváni k zadání hesla.
Zadejte heslo pomocí tlačítek na zařízení . Při zadávání hesla používejte velká a malá písmena.
Kód můžete otáčet otočením. pokud je omylem stisknuto 'right' pro přesunutí redundantního záznamu, stiskněte 'left' pro opravu.
Kurzor označuje aktuální vstupní prostor.
tlačítka:
'Vlevo' Přejít na předchozí vstupní prostor, záznam může být přepsán
„Vpravo“ Přejít na další vstupní prostor, poslední položka je uložena
'NAHORU / DOLŮ' Vyberte číslo / písmeno
'Enter' Potvrďte celý záznam
Vytvoření připojení k síti může trvat několik sekund.
Po navázání spojení se zobrazí hlavní nabídka s hlavní
položky nabídky:
- Internetové rádio: Přístup k celosvětovým rozhlasovým stanicím
- Media Center: Přístup k zařízením UPnP pomocí softwaru se schopností streamování.
- Konfigurace: Různá nastavení systému
- Local Radio: Přístup k rozhlasovým stanicím v určitém regionu (např. Pouze německé stanice)
- Moje média U: Přístup k online knihovně médií. Tato položka nabídky se zobrazí, pouze pokud již byla funkce povolena v sekci
Konfigurace
Správa mých médií U.
. Stisknutím a podržením tlačítka Napájení I Menu přejdete do pohotovostního režimu. Na obrazovce se zobrazí čas, datum a všechny
aktivní časy budíku.
. Pokud jste nastavili síťové připojení a v síti znovu používáte CR 1180, CR 1180 se automaticky připojí. V případě, že si přejete změnit síť,
zadejte konfiguraci a nastavte odpovídající připojení.
. Otočte kolečkem NAHORU / DOLŮ na vstupní čísla / písmena.
Jakmile se dostanete na požadované písmeno, stisknutím tlačítka Vpravo přejděte na další položku.
Když jste na konci vstupu, stiskněte Enter pro potvrzení. Stisknutím tlačítka Vlevo se přesunete na předchozí položku.
Otáčením cívky hlasitosti upravte hlasitost.
3. Síť
. Konfigurace bezdrátové sítě
Povolit / zakázat síť WiFi . Když povolíte síť WiFi , systém se automaticky spustí.
Vyberte požadovaný směrovač.
Můžete se podívat do části 3, Začínáme, kde najdete informace o nastavení sítě.
. Bezdrátová síť (WPS PBC )
Pokud používáte router s tlačítkem WPS / QSS , můžete nastavit připojení k síti pomocí funkce WPS. Zadejte jej a stiskněte tlačítko
WPS / QSS na routeru do 120 sekund. Spojení mezi routerem a CR 1180 bude poté nakonfigurováno automaticky.
. Ruční konfigurace
Pro bezdrátové připojení k síti můžete zvolit DHPC (která IP přidělená automaticky) nebo ručně zadat IP adresu.
Když vyberete ruční nastavení pro kabelové připojení, je třeba zadat následující:
1. SSID (název přístupového bodu);
2. IP adresy;
3. Maska podsítě;
4. Výchozí brána;
5. Preferovaný server DNS;
6. Alternativní server DNS.
47
Pokud máte v oblasti nastaveno více než jedno síťové připojení, můžete vybrat (Spravovat) konkrétní síť.
Při zapnutí zkontrolujte síť
Povolit / zakázat síť WiFi .
Když povolíte síť WiFi , systém automaticky vyhledá dostupný přístupový bod. Vyberte požadovaný přístupový bod.
Pro připojení WIFI zadejte kód WEP nebo WPA .
Pokud připojení k bezdrátové síti neexistuje nebo selhalo, bude mít ikona v levém horním rohu kříž.
4. Datum a čas
Nastavení data a času lze provést pouze v případě, že je internetové rádio připojeno k a
bezdrátová síť.
Nastavení data a času: Internetové rádio bere datum a čas automaticky
z centrálního serveru, jakmile je navázáno síťové připojení. Nicméně, ty
bude muset ručně změnit čas, aby se zohlednil přechod ze zimního na
letní čas.
Nastavit zobrazení formátu času na 12 hodin nebo 24 hodin,
Nastavte formát data na pozicích YY (rok), MM (měsíc) a DD (den) -
RR / MM / DD, DD / MM / RR nebo MM / DD / RR .
Zapíná / vypíná letní čas (DST).
Potvrďte tlačítkem OK nebo stisknutím cívky.
Po připojení bezdrátové sítě je čas GMT (+01: 00) časovým referenčním údajem času
nastavení. Když nastavíte čas, přidejte nebo odečtěte hodinu podle svého časového pásma.
Poplach
Existují tři nezávislé alarmy - 2 alarmy absolutního nastavení času (Alarm 1 a Alarm 2) a 1 alarm pro nastavení relativního času (Alarm
NAP). V nabídce vyberte možnost Alarm.
První dva poplachy jsou podobné normálnímu poplachu, zapněte a poté nastavte čas a nastavte je poplachy Každý den, jednou nebo
každý konkrétní den v týdnu.
Vyberte Čas budíku. Nastavte příslušné hodnoty pomocí navijáku NAHORU / DOLŮ na zařízení a přepněte na další vstupní pole pomocí
pravého potvrzení stisknutím navijáku.
Zvolte Zvuk pro nastavení zvuku na Beep, Melody nebo Internet Radio. Vedle času se v horní části displeje zobrazí symbol alarmu.
Upozorňujeme, že zdroj poplachu pochází z oblíbených internetových rozhlasových stanic, je-li Alarm Sound nastaven na Internet Radio.
Může nastavit pouze jednu / stejnou stanici pro alarm 1 a Alarm 2. Když dosáhne času alarmu, pokud je nastaven zdroj alarmu internetový
rádio, jednotka se připojí k internetu, pokud je nastavená síť k dispozici, proto může dojít k určitému zpoždění od budíku po rádio. Pokud se
během jedné minuty nepřipojí žádná síť, alarm se automaticky změní na melodii.
Po nastavení alarmu NAP se spustí alarm jednou za 5/10/20/30/60/90/20/120 minut v závislosti na tom, který jste nastavili.
Můžete zvolit Hlasitost alarmu pro konfiguraci hlasitosti alarmů.
Pokud jsou nastaveny budíky, v dolní části displeje se zobrazí ikona hodin. Ikona hodin s časem budíku se také zřetelně zobrazí na
obrazovce pohotovostního režimu.
Během alarmu stisknutím tlačítka Napájení I Menu zastavíte budík. Stisknutím tlačítka Enter přejdete do režimu odložení. Budí to znovu za
5 minut.
Jazyk
Vyberte jazyk určený pro operační systém: angličtina / němčina / francouzština / maďarština / čeština / slovenština / polština / turečtina.
5. Počasí
CR 1180 je schopen zobrazit aktuální informace o počasí v pohotovostním režimu. Zapněte pohotovostní displej a nastavte jednotku teploty
( nebo ), aby se v pohotovostním režimu zobrazovalo počasí.
Po zapnutí se aktuální čas a aktuální počasí zobrazí za 10 sekund.
Internetové rádio
Po úspěšném připojení libovolné stanice je bitová rychlost a formát
Na obrazovce přehrávání se zobrazí stanice.
Technická data:
Adaptér:
Vstup: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Výstup: 5V 1A
přístroj
Vstup: 5V 1A
Výstupní výkon: 3W
Úplný návod vysvětlující všechny podrobnosti o zařízení naleznete níže v odkazu:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vysloužilý přístroj
odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prostředí nebezpečí. Elektrický přístroj
odevzdejte tak, aby se omezilo jeho opětovné používání. Pokud jsou v přístroji baterie, vyjměte je a odevzdejte do příslušného sběrného místa
zvlášť. Přístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na směsný odpad!!
Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varšava, Polsko prohlašuje, že typ rádiového
zařízení rádio CR 1180 odpovídá směrnici 2014/53 / EU. Úplné znění EU prohlášení z
shoda je k dispozici na následující internetové adrese:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
48
(RU) РУССКИЙ(RU) РУССКИЙ
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ БУДУЩУЮ ССЫЛКУ
Условия гарантии отличаются, если устройство используется в коммерческих целях.
1. Перед использованием продукта, пожалуйста, внимательно прочитайте и всегда соблюдайте следующие инструкции.
Производитель не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием.
2. Продукт предназначен только для использования в помещении. Не используйте продукт для каких-либо целей, которые не
совместимы с его применением.
3. применимо напряжение 220-240 В, ~ 50 /60 Гц. В целях безопасности нецелесообразно подключать несколько устройств к одной
розетке.
4. Пожалуйста, будьте осторожны при использовании вокруг детей. Не позволяйте детям играть с продуктом. Не позволяйте детям
или людям, которые не знают устройство, использовать его без присмотра.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта или знаний об устройстве, только под
наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или если они были проинструктированы о безопасном использовании
устройства и знают об опасностях, связанных с его эксплуатацией. Дети не должны играть с устройством. Чистка и техническое
обслуживание устройства не должны выполняться детьми, за исключением случаев, когда им исполнилось 8 лет, и эти действия
выполняются под наблюдением.
6.После того, как вы закончили использовать продукт, всегда не забывайте аккуратно вынимать вилку из розетки, удерживая
розетку рукой. Никогда не тяните за кабель питания!
7. Никогда не кладите кабель питания, вилку или все устройство в воду. Никогда не подвергайте изделие воздействию
атмосферных условий, таких как прямой солнечный свет, дождь и т. Д. Никогда не используйте изделие во влажных условиях.
8. Периодически проверяйте состояние кабеля питания. Если кабель питания поврежден, изделие следует заменить в месте
профессионального обслуживания для замены во избежание опасных ситуаций.
9. Никогда не используйте изделие с поврежденным кабелем питания, или если оно упало или повреждено каким-либо иным
способом, или если оно не работает должным образом. Не пытайтесь ремонтировать неисправное изделие самостоятельно, так
как это может привести к поражению электрическим током. Всегда обращайте поврежденное устройство в место
профессионального обслуживания, чтобы отремонтировать его. Все ремонтные работы могут быть выполнены только
авторизованными специалистами по обслуживанию. Неправильный ремонт может привести к опасным ситуациям для
пользователя.
10. Никогда не кладите изделие на горячие или теплые поверхности или кухонные приборы, такие как электрическая духовка или
газовая горелка, или рядом с ними.
11. Никогда не используйте продукт, близкий к горючим.
12.Не допускайте, чтобы шнур свисал с края стойки и не касался горячих поверхностей.
13. Никогда не оставляйте изделие подключенным к источнику питания без присмотра. Даже если использование на короткое
время прерывается, отключите его от сети, отключите питание.
14. Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется устанавливать в цепи питания устройство защитного отключения
(УЗО) с номинальным током не более 30 мА. Свяжитесь с профессиональным электриком по этому вопросу.
15. Избегайте намокания устройства.
16. Устройство можно протирать только сухой тканью. Не используйте воду или чистящие жидкости.
17. Устройство следует хранить в сухом помещении.
Описание устройства
1. ЖК-дисплей 2.Power I Меню 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Right
7. Навигация 8. Объем 9.DC IN
10. Разъем для наушников
1. Перед началом
1.1 Требования к сети
Перед использованием CR 1180 необходимо выполнить следующие требования:
● Широкополосное соединение в сочетании с проводной / беспроводной точкой доступа, маршрутизатором или аналогичным
сетевым устройством.
● Сетевое устройство должно поддерживать беспроводное соединение WIFI (802.11b / g / n).
● ПК или смартфон с является сеть готова. Эта сеть должна быть такой же, с которой соединен CR 1180 .
2. Начало смотреть
2.1 Подготовьте сеть
, Для подключения к беспроводной локальной сети (WLAN):
Проверьте, горит ли индикатор WLAN LINK / ACT проводной / беспроводной точки доступа или маршрутизатора. Обратитесь
к руководству пользователя по любым вопросам
Примечание. Wi-Fi позволяет передавать данные на короткие расстояния в пределах до 20 метров без необходимости прокладки
кабелей между устройствами. Любые стены или потолки могут снизить прочность соединения WiFi .
Поэтому попытайтесь найти CR 1180 и / или точку доступа на расстоянии, указанном выше, и избегайте любых препятствий
между двумя устройствами.
, Подключите адаптер питания к задней панели CR 1180 и подключите к разъему DC IN.
, Когда устройство запускается впервые, система попросит вас настроить язык и настройки сети.
, Выберите Да, чтобы установить соединение с сетью
, Выберите Да (WPS) (только для маршрутизаторов WPS). Затем нажмите кнопку WPS на маршрутизаторе.
Если вы ответите «Да», дисплей перейдет к поиску беспроводной сети, и вскоре после этого появится список доступных
беспроводных сетей.
Количество столбцов в символе беспроводной связи перед именем сети ( SSID ) показывает относительный уровень сигнала сети.
Символ ключа означает, что сеть защищена паролем.
Если устройство не находит беспроводные сети, на дисплее не отображаются беспроводные сети. При необходимости измените
49
местоположение и проверьте маршрутизатор WLAN . Вы можете найти SSID вашей точки доступа в конфигурации точки доступа
(маршрутизатора). Выберите свою сеть и подтвердите, нажав OK. Если ваша WLAN защищена паролем, вам будет предложено
ввести пароль.
Введите пароль с помощью кнопок на устройстве . Обратите внимание на использование прописных и строчных букв при вводе
пароля.
Вы можете вращать барабан, чтобы выбрать код. если он случайно нажал «вправо», чтобы переместить избыточную запись,
нажмите «влево», чтобы исправить.
Курсор указывает текущее пространство ввода.
кнопки:
«Влево» Перейти к предыдущему месту ввода, запись может быть перезаписана
«Вправо» Перейти к следующей записи, последняя запись сохранена
«ВВЕРХ / ВНИЗ» Выбрать цифру / букву
«Enter» Подтвердить всю запись
Для установления соединения с сетью может потребоваться несколько секунд.
Как только соединение установлено, появляется главное меню с основным
Пункты меню:
- Интернет-радио: доступ к всемирным радиостанциям
- Media Center: доступ к устройствам UPnP через программное обеспечение с возможностью потоковой передачи.
- Конфигурация: различные системные настройки
- Местное радио: доступ к радиостанциям в определенном регионе (например, только немецкие станции)
- My media U: доступ к онлайн-библиотеке мультимедиа. Этот пункт меню появляется только в том случае, если функция уже
включена в разделе «Конфигурация».
> Управление моих СМИ U.
, Нажмите и удерживайте кнопку меню Power I, чтобы перейти в режим ожидания. Время, дата и любое активное время
будильника отображаются на экране.
, Если вы настроили сетевое соединение и снова используете CR 1180 в сети, CR 1180 автоматически установит соединение.
Если вы хотите изменить сеть, введите конфигурацию для настройки соответствующего соединения.
, Вращайте ролик UP / DOWN для ввода цифр / букв.
Как только вы наберете нужную букву, нажмите вправо, чтобы перейти к следующей записи.
Когда вы закончите ввод, нажмите Enter для подтверждения. Вы можете нажать Влево, чтобы перейти к предыдущей
записи.
Вращайте барабан регулировки громкости, чтобы отрегулировать громкость.
3. Сеть
, Конфигурация беспроводной сети
Включить / отключить сеть WiFi . Когда вы включите сеть WiFi , система будет автоматически.
Выберите нужный вам маршрутизатор.
Вы можете обратиться к разделу 3, Начало работы для настройки сети.
, Беспроводная сеть (WPS PBC )
Если вы используете маршрутизатор с кнопкой WPS / QSS , вы можете настроить сетевое соединение просто через функцию
WPS. Введите его и нажмите кнопку WPS / QSS на маршрутизаторе в течение 120 секунд. Соединение между маршрутизатором и
CR 1180 будет настроено автоматически.
, Ручная настройка
Вы можете выбрать DHPC (какой IP-адрес назначен автоматически) или вручную ввести IP-адрес для подключения к
беспроводной сети.
При выборе ручной настройки для проводного соединения необходимо ввести следующее:
1. SSID (название точки доступа);
2. IP-адреса;
3. Маска подсети;
4. Шлюз по умолчанию;
5. Предпочитаемый DNS-сервер;
6. Альтернативный DNS-сервер.
Вы можете выбрать (управлять) определенной сетью, если вы настроили более одного сетевого подключения в пределах
области.
Проверьте сеть при включении
Включить / отключить сеть WiFi .
Когда вы включите сеть WiFi , система автоматически выполнит поиск доступной точки доступа. Выберите нужный вам AP.
Введите код WEP или WPA для подключения WIFI .
Если беспроводное сетевое соединение не существует или не удалось, значок в левом верхнем углу будет иметь крестик на
нем.
4. Дата и время
Настройки даты и времени могут быть выполнены, только если интернет-радио подключено к
беспроводная сеть.
Установка даты и времени: интернет-радио принимает дату и время автоматически
с центрального сервера после установления сетевого подключения. Тем не менее, вы
50
нужно будет изменить время вручную, чтобы учесть изменение с зимнего времени на
летнее время
Установите отображение формата времени как 12-часовой или 24-часовой,
Установите формат даты в положениях YY (год), MM (месяц) и DD (день) -
ГГ / ММ / ДД, ДД / ММ / ГГ или ММ / ДД / ГГ .
Включить / выключить переход на летнее время (DST).
Подтвердите с помощью OK или нажатием барабана.
При подключенной беспроводной сети время по Гринвичу (+01: 00) является временной привязкой ко времени
установка. Добавьте или выведите час в соответствии с вашим часовым поясом, когда вы устанавливаете время.
Аварийная сигнализация
Существует три независимых сигнала тревоги - 2 сигнала настройки абсолютного времени (Alarm 1 и Alarm 2) и 1 сигнал тревоги
для относительного времени (NAP Alarm). Выберите Alarm в меню.
Первые два сигнала аналогичны обычному сигналу тревоги, включите, затем установите время и установите сигналы тревоги
каждый день, один раз или каждый конкретный день недели.
Выберите время будильника. Установите соответствующие значения, используя катушку UP / DOWN на устройстве, и
переключитесь на следующее поле ввода, используя Подтверждение справа, нажав на катушку.
Выберите «Звук», чтобы установить звуковой сигнал, мелодию или интернет-радио. Символ будильника появится в верхней части
дисплея рядом со временем.
Обратите внимание, что источником будильника являются избранные интернет-радиостанции, если для параметра «Звук
будильника» выбрано значение «Интернет-радио». Он может установить только одну / ту же станцию для будильника 1 и
будильника 2. По достижении времени будильника, если установлен источник будильника - интернет-радио, устройство
подключается к интернету, если настроенная сеть доступна, поэтому может быть некоторая задержка от будильника до радио
игры. Если в течение одной минуты сеть не будет подключена, будильник автоматически сменит мелодию.
После установки NAP Alarm, он включается один раз в 5/10/20/30/60/90/120 минут в зависимости от того, какой из них вы
установили.
Вы можете выбрать Alarm Volume, чтобы настроить громкость сигналов тревоги.
Когда будильник установлен (ы), в нижней части дисплея появится значок часов. Значок часов с будильником также четко
отображается на экране режима ожидания.
Во время будильника нажмите кнопку «Power I Menu», чтобы выключить будильник, нажмите кнопку «Enter», чтобы войти в режим
повтора. Через 5 минут снова будет сигнал тревоги.
язык
Выберите операционную систему Назначенный язык: английский / немецкий / французский / венгерский / чешский / словацкий /
польский / турецкий.
5. Погода
CR 1180 может отображать текущую информацию о погоде в режиме ожидания. Включите дисплей режима ожидания и установите
единицы измерения температуры ( или ), чтобы отображать погоду в режиме ожидания.
Когда он включен, текущее время и текущая погода будут отображаться через 10 секунд.
Интернет радио
После успешного подключения любой станции скорость передачи и формат
Станция будет отображаться на экране воспроизведения.
Технические данные:
адаптер:
Вход: 220-240В 50/60 Гц 0,3А
Выход: 5В 1А
устройство
Вход: 5V 1A
Выходная мощность: 3 Вт
Для полного руководства, объясняющего все детали устройства, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в
резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким
образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и
передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
Настоящим Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Варшава, Польша заявляет, что тип
радиооборудования
радио CR 1180 соответствует Директиве 2014/53 / ЕС. Полный текст декларации ЕС
Соответствие доступно по следующему адресу в Интернете:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
51
(RU) РУССКИЙ(NL) NEDERLANDS
VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VEILIGHEID VAN
GEBRUIK LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE
De garantievoorwaarden zijn anders als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt
gebruikt.
1. Lees, voordat u het product gebruikt, aandachtig en volg altijd de volgende instructies. De
fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade als gevolg van misbruik.
2.Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Gebruik het product niet voor
doeleinden die niet compatibel zijn met de toepassing ervan.
3.Het toepasselijke spanning 220-240 V, -50 / 60 Hz. Om veiligheidsredenen is het niet
geschikt om meerdere apparaten op één stopcontact aan te sluiten.
4. wees voorzichtig bij het gebruik rond kinderen. Laat de kinderen niet met het product
spelen. Laat kinderen of mensen die het apparaat niet kennen het zonder toezicht gebruiken.
WAARSCHUWING: Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar
en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen
zonder ervaring of kennis van het apparaat, onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik
van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren die aan de werking ervan verbonden
zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het
apparaat mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
deze activiteiten worden uitgevoerd onder toezicht.
6.Nadat u klaar bent met het gebruik van het product, vergeet dan niet om voorzichtig de
stekker uit het stopcontact te halen terwijl u het stopcontact met uw hand vasthoudt. Trek
nooit aan de stroomkabel !!!
7. Steek de stroomkabel, de stekker of het hele apparaat nooit in het water. Stel het product
nooit bloot aan atmosferische omstandigheden zoals direct zonlicht of regen enz. Gebruik
het product nooit in vochtige omstandigheden.
8. Controleer periodiek de toestand van de stroomkabel. Als de voedingskabel beschadigd
is, moet het product naar een professionele servicelocatie worden gebracht die moet worden
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
9. Gebruik het product nooit met een beschadigde stroomkabel of als het is gevallen of op
een andere manier is beschadigd of als het niet goed werkt. Probeer het defecte product niet
zelf te repareren, omdat dit tot elektrische schokken kan leiden. Breng het beschadigde
apparaat altijd naar een professionele servicelocatie om het te repareren. Alle reparaties
kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde serviceprofessionals. Een verkeerd
uitgevoerde reparatie kan gevaarlijke situaties voor de gebruiker veroorzaken.
10. Plaats het product nooit op of in de buurt van hete of warme oppervlakken of
keukenapparatuur zoals de elektrische oven of gasbrander.
11. Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen.
12.Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht hangen of hete oppervlakken
aanraken.
13.Laat het product nooit zonder toezicht aangesloten op de stroombron. Zelfs als het
gebruik korte tijd wordt onderbroken, schakel het dan uit van het netwerk en haal de stekker
uit het stopcontact.
14.Om extra bescherming te bieden, wordt aanbevolen om een reststroomapparaat (RCD)
in het stroomcircuit te installeren, met een reststroomwaarde van niet meer dan 30 mA.
Neem hiervoor contact op met een professionele elektricien.
15. Zorg ervoor dat het apparaat niet nat wordt.
16. Het apparaat mag alleen met een droge doek worden afgeveegd. Gebruik geen water of
reinigingsvloeistoffen.
53
. Draai de OMHOOG / OMLAAG-rol om cijfers / letters in te voeren.
Als u eenmaal op de gewenste letter bent, drukt u op Rechts om naar het volgende item te gaan.
Wanneer u aan het einde van de invoer bent, drukt u op Enter om te bevestigen. U kunt op Links drukken om naar het vorige item te
gaan.
Draai de volumespoel om het volume aan te passen
3. Netwerk
. Draadloze netwerkconfiguratie
Schakel wifi- netwerk in / uit . Wanneer u het WiFi- netwerk inschakelt , wordt het systeem automatisch ingeschakeld .
Selecteer de gewenste router.
Voor de netwerkinstelling kunt u verwijzen naar sectie 3, Aan de slag.
. Draadloos netwerk (WPS PBC )
Als u een router met WPS / QSS- knop gebruikt, kunt u de netwerkverbinding eenvoudig instellen via de WPS-functie. Voer het in en
druk binnen 120 seconden op de WPS / QSS- knop op uw router. De verbinding tussen de router en de CR 1180 wordt dan automatisch
geconfigureerd.
. Handmatige configuratie
U kunt DHPC kiezen (welk IP automatisch wordt toegewezen) of handmatig een IP-adres invoeren voor een draadloze
netwerkverbinding.
Als u handmatige instelling voor een bekabelde verbinding selecteert, moet het volgende worden ingevoerd:
1. SSID (de naam van het toegangspunt);
2. IP-adressen;
3. Subnetmasker;
4. Standaardgateway;
5. Voorkeurs DNS-server;
6. Alternatieve DNS-server.
U kunt een specifiek netwerk kiezen (beheren) als u binnen een gebied meer dan één netwerkverbinding hebt ingesteld.
Controleer Netwerk bij inschakelen
Schakel wifi- netwerk in / uit .
Wanneer u het WiFi- netwerk inschakelt , zoekt het systeem automatisch naar het beschikbare AP. Selecteer de gewenste AP.
Voer de WEP- of WPA- code in om verbinding te maken met de WIFI .
Als de draadloze netwerkverbinding niet bestaat of is mislukt, staat er een kruisje op het pictogram in de linkerbovenhoek.
4. Datum en tijd
De instellingen voor datum en tijd kunnen alleen worden gemaakt als de internetradio is aangesloten op een
draadloos netwerk.
Stel de datum en tijd in: De internetradio neemt de datum en tijd automatisch op
vanaf een centrale server zodra er een netwerkverbinding tot stand is gebracht. Maar jij
moet de tijd handmatig wijzigen om rekening te houden met de verandering van wintertijd naar
zomertijd.
Stel tijdweergave in als 12 uur of 24 uur,
Stel datumnotatie in op de posities van JJ (jaar), MM (maand) en DD (dag) -
JJ / MM / DD, DD / MM / JJ of MM / DD / JJ .
Schakel de zomertijd in / uit.
Bevestig met OK of door op de rol te drukken.
Als er een draadloos netwerk is aangesloten, is GMT (+01: 00) tijd een tijdsreferentie
instelling. Voeg het uur toe of trek het af volgens uw tijdzone wanneer u de tijd instelt.
Alarm
Er zijn drie onafhankelijke alarmen - 2 alarmen met absolute tijdinstelling (Alarm 1 en Alarm 2) en 1 alarm voor relatieve tijdsinstelling (NAP-
alarm. Selecteer Alarm in het menu.
De eerste twee alarmen zijn vergelijkbaar met het normale alarm, zet ze aan, stel de tijd in en stel ze in Elke dag, Een keer of elke
specifieke dag van de week.
Selecteer Alarmtijd. Stel de respectievelijke waarden in met de UP / DOWN-spoel op het apparaat en schakel naar het volgende invoerveld
met de rechter bevestiging door op de spoel te drukken.
Kies Geluid om het geluid in te stellen op Beep, Melody of Internetradio. Naast de tijd verschijnt een alarmsymbool bovenaan het display.
Merk op dat de alarmbron afkomstig is van de favoriete internetradiozenders als Alarmgeluid is ingesteld op Internetradio. Het kan slechts
één / hetzelfde station instellen voor alarm 1 en alarm 2. Als het de alarmtijd heeft bereikt, als de alarmbron is ingesteld op internetradio,
maakt het apparaat verbinding met internet als het ingestelde netwerk beschikbaar is. Daarom kan er enige vertraging optreden. van het
alarm tot het hoorspel. Als er binnen één minuut geen netwerk is verbonden, verandert het alarm automatisch in melodie.
Nadat het NAP-alarm is ingesteld, klinkt het eenmaal per 5/10/20/30/60/90/120 minuten, afhankelijk van het alarm dat u hebt ingesteld.
U kunt Alarmvolume kiezen om het volume van de alarmen te configureren.
Wanneer het alarm / de alarmen is / zijn ingesteld, staat er een klokpictogram onderaan het scherm. Het klokpictogram met alarmtijd wordt
ook duidelijk weergegeven op het standby-scherm.
Druk tijdens een alarm op de Power I Menu-knop om het alarm te stoppen, druk op de Enter-knop om naar de sluimerstand te gaan. Het
zal binnen 5 minuten opnieuw alarmeren.
Taal
56
Pred uporabo CR 1180 so potrebne naslednje zahteve:
● Širokopasovna povezava v kombinaciji z žično / brezžično dostopno točko, usmerjevalnikom ali podobno omrežno napravo.
● Omrežna naprava mora podpirati WIFI (802.11b / g / n) brezžično povezavo.
● PC ali pametni telefon z je omrežje, pripravljeno. To omrežje mora biti enako omrežju, s katerim je povezan CR 1180 .
2. Gledanje
2.1 Pripravite omrežje
. Za omrežno povezavo z brezžičnim LAN (WLAN):
Preverite, ali je osvetljena lučka WLAN LINK / ACT žične / brezžične dostopne točke ali usmerjevalnika. Za vsa vprašanja se obrnite
na uporabniški priročnik.
Opomba: WiFi omogoča prenos datumov na kratkih razdaljah do 20 metrov, brez potrebe po kablu med napravami. Morebitne stene ali
stropi lahko zmanjšajo moč povezave WiFi .
Zato poskusite poiskati CR 1180 in / ali dostopno točko v zgornji razdalji in se izogibajte oviram med dvema napravama.
. Napajalnik priključite na zadnji del CR 1180 in priključite v DC IN vtičnico
. Ko prvič zaženete napravo, vas sistem zahteva, da nastavite jezikovne in omrežne konfiguracije.
. Izberite Da, da vzpostavite povezavo z omrežjem
. Izberite Da (WPS) (samo za usmerjevalnike WPS). Nato pritisnite gumb WPS na usmerjevalniku.
Če odgovorite z »Da«, se prikaže zaslon za iskanje brezžičnega omrežja in kmalu zatem se prikaže seznam razpoložljivih brezžičnih
omrežij.
Število vrstic v brezžičnem simbolu pred omrežnim imenom ( SSID ) prikazuje relativno moč signala v omrežju.
Simbol tipke pomeni, da je omrežje zaščiteno z geslom.
Če naprava ne najde nobenega brezžičnega omrežja, se na zaslonu ne prikaže nobeno brezžično omrežje, po potrebi spremenite svojo
lokacijo in preverite usmerjevalnik WLAN . SSID dostopne točke najdete v konfiguraciji dostopne točke (usmerjevalnika). Izberite svoje
omrežje in potrdite z OK. Če je vaša WLAN zaščitena z geslom, boste pozvani, da vnesete geslo.
Vnesite geslo s pomočjo gumbov na napravi . Pri vnosu gesla upoštevajte uporabo velikih in malih črk.
Če želite izbrati kodo, lahko zasukate kolut. če je pomotoma pritisnjen 'desno', da premaknete odvečni vnos, pritisnite "levo", da popravite.
Kazalec označuje trenutni vhodni prostor.
gumbi:
'Levo' Pojdite na prejšnji vhodni prostor, vnos je mogoče prepisati
'Desno' Pojdite na naslednji vhodni prostor, zadnji vnos je shranjen
'GOR / DOL' Izberite številko / črko
'Enter' Potrdite celoten vnos
Vzpostavitev povezave z omrežjem lahko traja nekaj sekund.
Ko je povezava vzpostavljena, se prikaže glavni meni z glavnim
postavke menija:
- Internet Radio: dostop do svetovnih radijskih postaj
- Media Center: Dostop do naprav UPnP prek programske opreme z možnostjo pretakanja.
- Konfiguracija: različne sistemske nastavitve
- Lokalni radio: dostop do radijskih postaj v določeni regiji (npr. Samo nemške postaje)
- Moj medij U: Dostop do spletne medijske knjižnice. Ta točka menija se prikaže samo, če je funkcija že bila omogočena v nastavitvi
Upravljajte moj medij U.
. Za vstop v stanje pripravljenosti pridržite tipko Power I Menu. Na zaslonu se prikažejo čas, datum in vsi aktivni alarmi.
. Če imate vzpostavljeno omrežno povezavo in ponovno uporabite CR 1180 znotraj omrežja, bo CR 1180 samodejno vzpostavil povezavo.
Če želite spremeniti omrežje, vnesite konfiguracijo in nastavite ustrezno povezavo.
. Zavrtite gumb GOR / DOL, da vnesete številke / črke.
Ko ste na črki, ki jo želite, pritisnite desno, da se premaknete na naslednji vnos.
Ko ste na koncu vnosa, za potrditev pritisnite Enter. Če se želite pomakniti na prejšnji vnos, lahko pritisnete Levo.
Za prilagoditev glasnosti zasukajte kolut za glasnost.
3. Omrežje
. Konfiguracija brezžičnega omrežja
Omogoči / onemogoči WiFi omrežje. Ko omogočite omrežje WiFi , bo sistem samodejno.
Izberite potreben usmerjevalnik.
Za omrežno nastavitev se lahko obrnete na razdelek 3, Uvod.
. Brezžično omrežje (WPS PBC )
Če uporabljate usmerjevalnik s tipko WPS / QSS , lahko omrežno povezavo nastavite preprosto prek funkcije WPS. Vnesite ga in v 120
sekundah pritisnite gumb WPS / QSS na usmerjevalniku. Povezava med usmerjevalnikom in CR 1180 bo nato nastavljena samodejno.
. Ročna konfiguracija
Izberete lahko DHPC (kateri IP je dodeljen samodejno) ali ročno vnesite IP naslov za brezžično omrežno povezavo.
Ko izberete ročno nastavitev za ožičeno povezavo, morate vnesti naslednje:
1. SSID (ime dostopne točke);
2. naslovi IP;
3. Maska podomrežja;
4. Privzeti prehod;
5. Prednostni strežnik DNS;
6. Nadomestni strežnik DNS.
Če imate vzpostavljeno več omrežnih povezav znotraj območja, lahko izberete (Upravljate) določeno omrežje.
Preverite, če je omrežje vklopljeno
Omogoči / onemogoči WiFi omrežje.
Ko omogočite omrežje WiFi , sistem samodejno poišče dostopno AP. Izberite zahtevani AP.
Vnesite kodo WEP ali WPA, če želite povezati WIFI .
Če brezžična omrežna povezava ni ali ni uspela, bo na ikoni v zgornjem levem kotu križ.
58
(HR) HRVATSKI
SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI KORIŠTENJA MOLIMO VASNO
PROČITAJTE I POTPUNO DALJIH SMJERA
Uvjeti jamstva različiti su ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe.
1. Prije uporabe proizvoda, pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete zbog bilo kakve zlouporabe.
2. Proizvod se smije koristiti samo u zatvorenom prostoru. Ne koristite proizvod u bilo koju
svrhu koja nije kompatibilna s njegovom primjenom.
3.Napon napona je 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Iz sigurnosnih razloga nije prikladno priključiti
više uređaja na jednu utičnicu.
4. Budite oprezni pri uporabi djece. Ne dopustite djeci da se igraju s proizvodom. Ne
dopustite djeci ili osobama koje ne poznaju uređaj da ga koriste bez nadzora.
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe bez iskustva ili znanja o uređaju,
samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili ako su dobili upute o sigurnoj
upotrebi uređaja i svjesni su opasnosti povezane s njegovim radom. Djeca se ne bi trebala
igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju provoditi djeca, osim ako su starija
od 8 godina i te se aktivnosti izvode pod nadzorom.
6. Nakon što završite s proizvodom, uvijek ne zaboravite pažljivo izvaditi utikač iz utičnice
koja rukom drži utičnicu. Nikada ne povlačite kabl za napajanje !!!
7.Niko kabel za napajanje, utikač ili cijeli uređaj ne stavljajte u vodu. Nikada ne izlažite
proizvod atmosferskim uvjetima, kao što su izravna sunčeva svjetlost ili kiša, itd. Nikada ne
koristite proizvod u vlažnim uvjetima.
8. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel napajanja oštećen,
proizvod treba okrenuti na mjesto profesionalnog servisa koje treba zamijeniti kako bi se
izbjegle opasne situacije.
9.Nikad ne upotrebljavajte proizvod s oštećenim strujnim kabelom ili ako je ispao ili oštećen
na bilo koji drugi način ili ako ne radi ispravno. Ne pokušavajte sami popraviti oštećeni
proizvod jer to može dovesti do strujnog udara. Uvijek okrenite oštećeni uređaj na mjestu
profesionalnog servisa kako biste ga popravili. Sve popravke mogu izvršiti samo ovlašteni
servisni stručnjaci. Popravak koji je izvršen pogrešno može uzrokovati opasne situacije za
korisnika.
10. Nikada ne stavljajte proizvod na ili vruće ili tople površine ili kuhinjske uređaje poput
električne pećnice ili plinskog plamenika.
11.Nikad ne upotrebljavajte proizvod u blizini zapaljivih materijala.
12.Ne dopustite da kabel visi preko ruba pulta ili da dodiruje vruće površine.
13.Nikad ne ostavljajte proizvod spojen na izvor napajanja bez nadzora. Čak i kad je
upotreba nakratko prekinuta, isključite je iz mreže, isključite struju.
14.Za dodatnu zaštitu preporučuje se instaliranje zaostalih strujnih uređaja (RCD) u strujni
krug, s nazivno zaostalom strujom ne većom od 30 mA. O tom pitanju se obratite
profesionalnom električaru.
15. Izbjegavajte navlaženje uređaja.
16. Uređaj se smije brisati samo suhom krpom. Ne koristite vodu ili tekućine za čišćenje.
17. Uređaj treba čuvati u suhoj sobi.
Opis uređaja
1.LCD zaslon 2.Pogon I Izbornik 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Right
7.Navigate 8.Volume 9.DC IN
10. utičnica za telefon
1. Prije početka
1.1 Mrežni zahtjev
Prije upotrebe CR 1180 potrebni su sljedeći zahtjevi:
61
5.VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on
heikentyneet fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteesta, vain heidän turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa, tai jos
heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ovat tietoisia sen toimintaan
liittyvistä vaaroista. Lasten ei tulisi leikkiä laitteen kanssa. Laitteen puhdistamista ja ylläpitoa
ei tule suorittaa lapsille, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja nämä toimet suoritetaan valvonnassa.
6. Kun olet lopettanut tuotteen käytön, muista aina irrottaa pistoke varovasti pistorasiasta
pitämällä pistorasiaa kädelläsi. Älä koskaan vedä virtajohtoa !!!
7.Älä koskaan laita virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen. Älä koskaan altista tuotetta
ilmasto-olosuhteille, kuten suoralle auringonvalolle tai sateelle jne. Älä koskaan käytä
tuotetta kosteissa olosuhteissa.
8.Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Jos virtajohto on vaurioitunut, tuote on
käännettävä vaihdettavaan ammattimaiseen huoltopaikkaan vaarallisten tilanteiden
välttämiseksi.
9.Älä koskaan käytä tuotetta vaurioituneen virtajohdon kanssa tai jos se on pudonnut tai
vaurioitunut jollain muulla tavalla tai jos se ei toimi oikein. Älä yritä korjata viallista tuotetta
itse, koska se voi johtaa sähköiskuun. Käännä aina vaurioitunut laite ammattitaitoiseen
palveluun korjaamiseksi. Kaikki korjaukset saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike.
Virheellisesti tehty korjaus voi aiheuttaa käyttäjälle vaarallisia tilanteita.
10. Älä koskaan laita tuotetta kuumille tai lämpimille pinnoille tai niiden läheisyyteen tai
keittiövälineille, kuten sähköuunille tai kaasupolttimelle.
11.Älä koskaan käytä tuotetta lähellä palavia aineita.
12.Älä anna johdon roikkua tiskin reunan yli tai kosketa kuumia pintoja.
13.Älä koskaan jätä tuotetta kytkettynä virtalähteeseen ilman valvontaa. Sammuta se myös
verkosta, kun käyttö keskeytetään hetkeksi, irrota virta.
14.Jos lisäsuojausta varten on suositeltavaa asentaa jännitevirtalaite (RCD) virtapiiriin, jonka
jäännösvirran nimellisarvo on enintään 30 mA. Ota yhteyttä sähköasentajaan tässä asiassa.
15. Vältä kastelemasta laitetta.
16. Laite voidaan pyyhkiä vain kuivalla liinalla. Älä käytä vettä tai puhdistusaineita.
17. Laitetta tulee pitää kuivassa tilassa.
Laitekuvaus
1.LCD-näyttö 2.Power I -valikko 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Oikea
7.Navigate 8.Tulosta 9.DC IN
10.Kuulokkeet
1. Ennen aloittamista
1.1 Verkkovaatimus
Ennen CR 1180: n käyttöä tarvitaan seuraavat vaatimukset:
● Laajakaistayhteys yhdessä langallisen / langattoman tukiaseman, reitittimen tai vastaavan verkkolaitteen kanssa.
● Verkkolaitteen on tuettava langatonta WIFI (802.11b / g / n) -yhteyttä.
● Tietokone tai älypuhelin, jossa on verkko, on valmis. Tämän verkon on oltava sama verkko, johon CR 1180 on kytketty .
2. Tuijottaminen
2.1 Hanki verkko valmis
. Langaton LAN (WLAN) -verkkoyhteys:
Tarkista, palaako langallisen / langattoman tukiaseman tai reitittimen WLAN LINK / ACT-valo. Katso kysymykset käyttöoppaasta.
Huomaa: WiFi mahdollistaa päivämäärän siirron lyhyillä etäisyyksillä, jopa 20 metrissä, ilman kaapelointia laitteiden välillä. Kaikki seinät tai
katot voivat heikentää WiFi- yhteyden vahvuutta .
Siksi yritä löytää CR 1180 ja / tai tukiasema yllä olevan etäisyyden päässä ja välttää esteitä kahden laitteen välillä.
. Kytke verkkolaite CR 1180: n takaosaan ja kytke DC IN -liitäntään
. Kun laite käynnistetään ensimmäistä kertaa, järjestelmä pyytää sinua asettamaan kieli- ja verkkoasetukset.
. Valitse Kyllä, kun haluat muodostaa yhteyden verkkoon
. Valitse Kyllä (WPS) (vain WPS-reitittimille) .Paina sitten reitittimen WPS-painiketta.
Jos vastaat ”Kyllä”, näyttö etsii langatonta verkkoa ja pian sen jälkeen ilmestyy luettelo käytettävissä olevista langattomista verkoista.
Verkon nimen ( SSID ) edessä olevan langattoman symbolin palkkien lukumäärä ilmaisee verkon suhteellisen signaalin voimakkuuden.
Avainsymboli osoittaa, että verkko on suojattu salasanalla.
Jos laite ei löydä langattomia verkkoja, näyttöön ei löydy langattomia verkkoja, muuta tarvittaessa sijaintiasi ja tarkista WLAN-reititin .
Löydät tukiaseman SSID-tunnuksen tukiaseman (reititin) määrityksistä. Valitse verkko ja vahvista OK-painikkeella. Jos WLAN-verkko on
suojattu salasanalla, sinua pyydetään antamaan salasanasi.
Kirjoita salasana laitteen painikkeilla . Huomaa isojen ja pienten kirjainten käyttö salasanan kirjoittamisessa.
62
Voit kiertää rullaa valitaksesi koodin. Jos tarpeettomasti painetaan 'oikeaa' siirtääksesi tarpeetonta merkintää, paina 'vasenta' korjataksesi.
Kohdistin osoittaa nykyisen syöttöalueen.
painikkeet:
'Vasen' Siirry edelliseen merkintätilaan, merkintä voidaan korvata
'Oikea' Siirry seuraavaan merkintätilaan, viimeinen merkintä tallennetaan
'YLÖS / ALAS' Valitse numero / kirjain
'Enter' Vahvista koko merkintä
Verkkoyhteyden muodostaminen voi viedä muutaman sekunnin.
Kun yhteys on muodostettu, päävalikko tulee näkyviin päävalikon kanssa
valikkokohteet:
- Internet Radio: pääsy maailmanlaajuisiin radioasemiin
- Tietokeskus: pääsy sää-, talous- ja järjestelmätietoihin
- Kokoonpano: Eri järjestelmäasetukset
- Paikallinen radio: Pääsy tietyn alueen radioasemille (esim. Vain saksalaiset asemat)
- Oma media U: pääsy online-mediakirjastoon. Tämä valikkokohta tulee näkyviin vain, jos toiminto on jo otettu käyttöön kohdassa
Konfigurointi
Hallitse mediaani U.
. Pidä Power I -valikkopainiketta painettuna siirtyäksesi valmiustilaan. Aika, päivämäärä ja aktiiviset hälytysajat näkyvät näytöllä.
. Jos olet määrittänyt verkkoyhteyden ja käytät CR 1180: tä uudelleen verkossa, CR 1180 muodostaa yhteyden automaattisesti. Jos haluat
muuttaa verkkoa, kirjoita kokoonpano määrittääksesi vastaavan yhteyden.
. Syötä numeroita / kirjaimia kääntämällä YLÖS / ALAS-telaa.
Kun olet haluamallasi kirjaimella, paina Oikea siirtyäksesi seuraavaan merkintään.
Kun olet syötteen lopussa, paina Enter vahvistaaksesi. Voit siirtyä edelliseen kohtaan painamalla Vasemmalle.
Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuuskelaa.
3. Verkko
. Langattoman verkon kokoonpano
Ota WiFi- verkko käyttöön tai poista se käytöstä . Kun otat WiFi- verkon käyttöön, järjestelmä aktivoituu automaattisesti.
Valitse haluamasi reititin.
Voit tarkastella verkkoasetuksia osiossa 3, Aloittaminen.
. Langaton verkko (WPS PBC )
Jos käytät reititintä, jossa on WPS / QSS- painike, voit määrittää verkkoyhteyden yksinkertaiseksi WPS-toiminnon kautta. Kirjoita se
mennäksesi paina WPS / QSS- painiketta reitittimessäsi 120 sekunnin sisällä. Reitittimen ja CR 1180: n välinen yhteys määritetään sitten
automaattisesti.
. Manuaalinen määritys
Voit valita DHPC (mikä IP määritetään automaattisesti) tai syöttää manuaalisesti IP-osoitteen langattomaan verkkoyhteyteen.
Kun valitset langallisen yhteyden manuaalisen asetuksen, annettava seuraavat tiedot:
1. SSID (tukiaseman nimi);
2. IP-osoitteet;
3. Aliverkon peite;
4. Oletusyhdyskäytävä;
5. Ensisijainen DNS-palvelin;
6. Vaihtoehtoinen DNS-palvelin.
Voit valita (hallita) tietyn verkon, jos alueella on määritetty useampi kuin yksi verkkoyhteys.
Tarkista verkko, kun virta on päällä
Ota WiFi- verkko käyttöön tai poista se käytöstä .
Kun otat Wi-Fi- verkon käyttöön, järjestelmä etsii automaattisesti käytettävissä olevaa liittymää. Valitse tarvittava AP.
Syötä WEP- tai WPA- koodi yhdistääksesi WIFI .
Jos langatonta verkkoyhteyttä ei ole olemassa tai epäonnistunut, vasemmassa yläkulmassa olevassa kuvakkeessa on risti.
4. Päivämäärä ja aika
Päivämäärä- ja aika-asetukset voidaan tehdä vain, jos Internet-radio on kytketty
langaton verkko.
Aseta päivämäärä ja aika: Internet-radio ottaa päivämäärän ja kellonajan automaattisesti
keskuspalvelimelta, kun verkkoyhteys on muodostettu. Kuitenkin sinä
täytyy muuttaa aikaa manuaalisesti ottaaksesi huomioon muutoksen talviajasta
kesäaika.
Aseta ajan esitysmuotoksi 12 tai 24 tuntia,
Aseta päivämäärämuoto asemissa VVV (vuosi), KK (kuukausi) ja PP (päivä) -
VVV / KK / PP, PP / KK / VV tai KK / PP / VV .
Kytke kesäaika / kesäaika päälle / pois päältä.
Vahvista valitsemalla OK tai painamalla kelaa.
Kun langaton verkko on kytkettynä, GMT (+01: 00) aika on aikareferenssi
asetus. Lisää tai päätä tunti aikavyöhykkeesi mukaan, kun asetat ajan.
Hälytys
On olemassa kolme erillistä hälytystä - 2 absoluuttisen aika-asetuksen hälytystä (hälytys 1 ja hälytys 2) ja 1 hälytys suhteellisen ajan
asettamiseksi (NAP-hälytys). Valitse hälytys valikosta.
Kaksi ensimmäistä hälytystä ovat samanlaisia kuin normaali hälytys, kytke virta päälle ja aseta sitten aika ja aseta hälytykset joka päivä,
kerran tai jokaisena viikonpäivänä.
Valitse Hälytysaika. Aseta vastaavat arvot laitteen YLÖS / ALAS-kelalla ja siirry seuraavaan merkintäkenttään käyttämällä oikeaa
vahvistusta painamalla kelaa.
Valitse Ääni, jos haluat asettaa äänen äänimerkin, melodian tai Internet-radion. Hälytyssymboli ilmestyy näytön yläosaan kellonajan
viereen.
Huomaa, että hälytyslähde on suosikki Internet-radiokanavia, jos Alarm Sound -asetukseksi on asetettu Internet Radio. Se voi asettaa vain
yhden / saman aseman hälytykselle 1 ja hälytykselle 2. Kun hälytysaika on saavutettu, jos asetettu hälytyslähde on Internet Radio, laite
muodostaa yhteyden Internetiin, jos asetettu verkko on käytettävissä. Siksi saattaa olla viivettä hälytyksestä radion toistoon. Jos verkkoa ei
ole yhteydessä minuutissa, hälytys muuttuu melodiseksi automaattisesti.
Kun NAP-hälytys on asetettu, se hälyttää kerran 5/10/20/30/60/90/120 minuutissa valitsemasi hälytyksen perusteella.
Voit valita hälytysäänenvoimakkuuden määrittääksesi hälytysten voimakkuuden.
Kun hälytys / asetukset on asetettu, näytön alareunassa on kellokuvake. Kellokuvake hälytysajan kanssa näkyy selvästi myös
63
valmiustilanäytössä.
Hälytyksen aikana paina virta I -valikkopainiketta pysäyttääksesi hälytyksen. Paina Enter-painiketta siirtyäksesi torkkutilaan. Se hälyttää
jälleen 5 minuutissa.
Kieli
Valitse käyttöjärjestelmä Määrätty kieli: englanti / saksa / ranska / unkari / tšekki / slovakki / puola / turkki.
5. Sää
CR 1180 pystyy näyttämään nykyiset säätiedot valmiustilassa. Kytke valmiustilanäyttö päälle ja aseta lämpötilayksikkö ( tai )
saadaksesi sää näkyviin valmiustilassa.
Kun se kytketään päälle, nykyinen aika ja sää näkyvät vaihtoehtoisesti 10 sekunnissa.
Internet-radio
Kun minkä tahansa aseman yhdistäminen onnistui, taajuusmuuttajan bittinopeus ja muoto
asema ilmestyy toistokuvaruutuun.
Tekniset tiedot:
adapteri: Sisääntulo: 220 - 240 V 50/60 Hz 0,3A Lähtö: 5 V 1A
Laite: Tulo: 5 V 1A Lähtöteho: 3W
Seuraa alla olevaa linkkiä saadaksesi täydellisen käsikirjan, jossa selitetään kaikki laitteen yksityiskohdat:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen. Polyeteenipussit (PE) tulee
laittaa muovien kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen
sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia. Sähkölaite tulee toimittaa siten, että sen uudelleenkäyttö on
estetty. Jos laitteessa on paristo, paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen.
SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET FÖR ANVÄNDNING
VÄNLIGEN LÄS NU OCH HÅLL FÖR FRAMTIDSREFERENS
Garantivillkoren är olika om enheten används för kommersiellt syfte.
1. Innan du använder produkten, läs noggrant och följ alltid följande instruktioner. Tillverkaren
ansvarar inte för skador på grund av missbruk.
2.Produkten ska endast användas inomhus. Använd inte produkten för något syfte som inte
är kompatibelt med dess tillämpning.
3. Den tillämpliga spänningen är 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Av säkerhetsskäl är det inte lämpligt
att ansluta flera enheter till ett eluttag.
4. Var försiktig när du använder barn runt. Låt inte barnen leka med produkten. Låt inte barn
eller personer som inte känner till enheten använda den utan övervakning.
5. VARNING: Denna enhet får användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet eller kunskap om enheten,
endast under övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet, eller om de
instruerades om säker användning av enheten och är medvetna om farorna i samband med
dess användning. Barn ska inte leka med enheten. Rengöring och underhåll av enheten bör
inte utföras av barn, såvida de inte är över åtta år och dessa aktiviteter utförs under
övervakning.
6.När du är klar med att använda produkten, kom alltid ihåg att ta försiktigt ut kontakten från
eluttaget och håll uttaget med handen. Dra aldrig i strömkabeln !!!
7. Lägg aldrig strömkabeln, kontakten eller hela enheten i vattnet. Utsätt aldrig produkten för
atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn osv. Använd aldrig produkten under
fuktiga förhållanden.
8. Kontrollera strömkabelns tillstånd periodiskt. Om strömkabeln är skadad bör produkten
vridas till en professionell servicestation som ska bytas ut för att undvika farliga situationer.
9. Använd aldrig produkten med en skadad strömkabel eller om den tappades eller skadades
på något annat sätt eller om den inte fungerar korrekt. Försök inte reparera den defekta
produkten själv eftersom det kan leda till elektriska stötar. Vänd alltid den skadade enheten
till en professionell servicelokal för att reparera den. Alla reparationer kan endast utföras av
auktoriserade servicepersonal. Reparationen som gjorts felaktigt kan orsaka farliga
situationer för användaren.
(SV) SVENSKA
Täten Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsova, Puola ilmoittaa, että radiolaitetyyppi
radio CR 1180 on direktiivin 2014/53 / EU mukainen. 2005 annetun EU: n julistuksen koko teksti
vaatimustenmukaisuus on saatavana seuraavasta Internet-osoitteesta:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
65
2. IP-adresser;
3. Subnet Mask;
4. Standard Gateway;
5. Föredragen DNS-server;
6. Alternativ DNS-server.
Du kan välja (Hantera) specifikt nätverk om du har installerat mer än en nätverksanslutning inom ett område.
Kontrollera nätverket när den är påslagen
Aktivera / inaktivera WiFi- nätverk.
När du aktiverar WiFi- nätverket söker systemet automatiskt i tillgängliga AP. Välj önskad AP.
Ange WEP- eller WPA- kod för att ansluta WIFI .
Om den trådlösa nätverksanslutningen inte existerar eller misslyckas kommer ikonen i det övre vänstra hörnet att ha ett kors på den.
4. Datum och tid
Datum- och tidsinställningarna kan endast göras om internetradio är ansluten till en
trådlöst nätverk.
Ställ in datum och tid: Internetradio tar datum och tid automatiskt
från en central server när en nätverksanslutning har upprättats. Men du
måste ändra tiden manuellt för att redovisa förändringen från vintertid till
sommartid.
Ställ in tidsformatvisning som 12 timmar eller 24 timmar,
Ställ in datumformat i positionerna för YY (år), MM (månad) och DD (dag) -
YY / MM / DD, DD / MM / YY eller MM / DD / YY .
Slå på / av sommartid (DST).
Bekräfta med OK eller genom att trycka på rullen.
Med ett trådlöst nätverk anslutet är GMT (+01: 00) tid en tidsreferens för tid
inställning. Lägg till eller dra av timmen enligt din tidszon när du ställer in tid.
Larm
Det finns tre oberoende larm - 2 larm med absolut tidsinställning (Alarm 1 och Alarm 2) och 1 larm för relativ tidsinställning (NAP Alarm).
Välj Alarm i menyn.
De två första larmen liknar det normala larmet, slå på, ställ sedan in tiden och ställ in larmen Varje dag, en gång eller varje specifik dag i
veckan.
Välj alarmtid. Ställ in respektive värden med hjälp av UP / DOWN-rullen på enheten och växla till nästa inmatningsfält med höger
bekräftelse genom att trycka på rullen.
Välj Ljud för att ställa in ljudet till Pip, Melodi eller Internetradio. En larmsymbol visas längst upp på skärmen bredvid tiden.
Observera att larmkällan kommer från favoritradiostationerna om larmljudet är inställt som Internetradio. Den kan bara ställa in en / samma
station för larm 1 och larm 2. När den nådde larmtiden, om inställd larmkälla är internetradio, ansluter enheten till internet om det inställda
nätverket är tillgängligt, därför kan det vara viss försening från larm till radiouppspelning. Om inget nätverk är anslutet på en minut kommer
larmet automatiskt att ändras till melodi.
När NAP Alarm har ställts in, larms det en gång på 5/10/20/30/60/90/120 minuter beroende på vilken du har ställt in.
Du kan välja Larmvolym för att konfigurera volymen för larmen.
När larmet / larmen är inställda kommer det att finnas en klockikon längst ner på displayen. Klockikonen med larmtid visas också tydligt på
standby-skärmen.
Under larmet trycker du på Power I-menyknappen för att stoppa larmet. Tryck på Enter-knappen för att gå till snooze-läge. Det larmar igen
om 5 minuter.
Språk
Välj operativsystem Utformat språk: engelska / tyska / franska / ungerska / tjeckiska / slovakiska / polska / turkiska.
5. Väder
CR 1180 kan visa aktuell väderinformation i vänteläge. Slå på vänteläge och ställ in temperaturenheten ( eller ) för att få vädret visas i
vänteläge.
När den är på visas den aktuella tiden och det aktuella vädret på alternativt 10 sekunder.
Internetradio
Efter att anslutningen av någon station har lyckats, bithastigheten och formatet för
station kommer att visas på uppspelningsskärmen.
Teknisk data:
Adapter: Ingång: 220-240V 50/60 Hz 0,3A Utgång: 5V 1A
Enhet: Ingång: 5V 1A Uteffekt: 3W
För fullständig manual för att förklara alla detaljer om enheten, följ följande länk:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
När du är på det brev du vill trycka på höger för att gå till nästa post.
När du är i slutet av ingången, tryck på Enter för att bekräfta. Du kan trycka på Vänster för att gå till föregående post.
Vrid volymrullen för att justera volymen.
3. Nätverk
. Trådlöst nätverkskonfiguration
Aktivera / inaktivera WiFi- nätverk. När du aktiverar WiFi- nätverket kommer systemet att automatiskt.
Välj önskad router.
Du kan hänvisa till avsnitt 3, Komma igång för nätverksinställning.
. Trådlöst nätverk (WPS PBC )
Om du använder en router med WPS / QSS- knapp kan du ställa in nätverksanslutningen enkelt via WPS-funktion. Ange den och tryck
på WPS / QSS- knappen på din router inom 120 sekunder. Anslutningen mellan routern och CR 1180 konfigureras sedan automatiskt.
. Manuell konfiguration
Du kan välja DHPC (vilken IP tilldelas automatiskt) eller manuellt mata in IP-adress för trådlös nätverksanslutning.
När du väljer manuell inställning för kabelanslutning ska följande anges:
1. SSID (namnet på Access Point);
67
16. Prístroj možno utierať iba suchou handričkou. Nepoužívajte vodu ani čistiace kvapaliny.
17. Zariadenie by sa malo uchovávať v suchej miestnosti.
Popis zariadenia
1.LCD Displej 2.Power I Menu 3.MUTE
4.Preset 5. Ľavý 6.Právo
7.Navigate 8.Volume 9.DC IN
10. Zásuvka na telefón
1. Pred začiatkom
1.1 Požiadavka na sieť
Pred použitím CR 1180 sú potrebné tieto požiadavky:
● Širokopásmové pripojenie v kombinácii s káblovým / bezdrôtovým prístupovým bodom, smerovačom alebo podobným sieťovým
zariadením.
● Sieťové zariadenie musí podporovať bezdrôtové pripojenie WIFI (802.11b / g / n).
● PC alebo chytrý telefón s je sieť pripravená. Táto sieť musí byť rovnaké ako v SR 1180 je spojený s.
2. Zízať
2.1 Pripravte sieť
, Pre bezdrôtové pripojenie k sieti LAN (WLAN):
Skontrolujte, či nesvieti svetlo WLAN LINK / ACT káblového / bezdrôtového prístupového bodu alebo smerovača. V prípade
akýchkoľvek otázok si pozrite používateľskú príručku.
Poznámka: Wi-Fi umožňuje prenos dát na krátke vzdialenosti do 20 metrov bez potreby kabeláže medzi zariadeniami. Akékoľvek steny
alebo stropy môžu znížiť silu pripojenia WiFi .
Preto sa pokúste umiestniť CR 1180 a / alebo prístupový bod do vzdialenosti nad a vyhnúť sa akýmkoľvek prekážkam medzi dvoma
zariadeniami.
, Pripojte napájací adaptér k zadnej časti CR 1180 a zapojte ho do zásuvky DC IN
, Pri prvom spustení zariadenia vás systém požiada o nastavenie jazykových a sieťových konfigurácií.
, Vyberte Áno, ak chcete nadviazať spojenie so sieťou
, Vyberte možnosť Áno (WPS) (Iba pre smerovače WPS). Potom stlačte tlačidlo WPS na smerovači.
Ak odpoviete „Áno“, displej prejde na vyhľadávanie bezdrôtovej siete a krátko potom sa zobrazí zoznam dostupných bezdrôtových sietí.
Počet pruhov v symbole bezdrôtovej siete pred názvom siete ( SSID ) zobrazuje relatívnu silu signálu siete.
Symbol kľúča označuje, že sieť je chránená heslom.
Ak zariadenie nenájde žiadne bezdrôtové siete, na displeji sa zobrazí hlásenie Nenašli sa žiadne bezdrôtové siete, v prípade potreby
zmeňte svoju polohu a skontrolujte smerovač siete WLAN . Môžete nájsť SSID vášho prístupového bodu v nastavení prístupového bodu
(router). Vyberte sieť a potvrďte tlačidlom OK. Ak je vaša sieť WLAN chránená heslom, zobrazí sa výzva na zadanie hesla.
Pomocou tlačidiel na zariadení zadajte heslo . Pri zadávaní hesla si všimnite použitie veľkých a malých písmen.
Kód môžete otáčať otáčaním cievky. ak je omylom stlačené „doprava“, aby ste presunuli redundantný záznam, stlačením „doľava“ opravíte.
Kurzor označuje aktuálny vstupný priestor.
tlačidlá:
„Vľavo“ Prechod na predchádzajúci vstupný priestor, záznam možno prepísať
„Vpravo“ Prechod na ďalší vstupný priestor, posledný záznam sa uloží
'NAHOR / NADOL' Vyberte číslo / písmeno
'Enter' Potvrdenie celého záznamu
Vytvorenie pripojenia k sieti môže trvať niekoľko sekúnd.
Po nadviazaní spojenia sa zobrazí hlavné menu s hlavným menu
položky ponuky:
- Internetové rádio: prístup k celosvetovým rozhlasovým staniciam
- Media Center: Prístup k vašim UPnP zariadeniam pomocou softvéru s možnosťou streamovania.
- Konfigurácia: Rôzne systémové nastavenia
- Local Radio: Prístup k rozhlasovým staniciam v konkrétnom regióne (napr. Iba nemecké stanice)
- Moje médiá U: Prístup k online mediálnej knižnici. Táto položka ponuky sa zobrazí, iba ak už bola funkcia povolená v časti Konfigurácia
Spravovať moje médiá U.
, Stlačením a podržaním tlačidla Power I Menu vstúpite do pohotovostného režimu. Na obrazovke sa zobrazí čas, dátum a všetky aktívne
časy budíka.
, Ak máte nastavené sieťové pripojenie a v sieti znova použijete CR 1180, CR 1180 automaticky vytvorí spojenie. V prípade, že chcete
zmeniť sieť, zadajte konfiguráciu a nastavte príslušné pripojenie.
, Otočte kolieskom NAHOR / NADOL na vstupné čísla / písmená.
Keď sa nachádzate na požadovanom liste, stlačením tlačidla Doprava prejdite na ďalšiu položku.
Keď ste na konci vstupu, stlačte kláves Enter na potvrdenie. Stlačením tlačidla Doľava sa dostanete na predchádzajúci záznam.
Otáčaním ovládača hlasitosti nastavíte hlasitosť.
3. Sieť
, Konfigurácia bezdrôtovej siete
Povoliť alebo zakázať sieť WiFi . Keď povolíte sieť WiFi , systém sa automaticky zapne .
Vyberte požadovaný smerovač.
68
Informácie o nastavení siete nájdete v časti 3 Začíname.
, Bezdrôtová sieť (WPS PBC )
Ak používate smerovač s tlačidlom WPS / QSS , môžete sieťové pripojenie nastaviť jednoducho pomocou funkcie WPS. Zadajte ju a
stlačte tlačidlo WPS / QSS na smerovači do 120 sekúnd. Spojenie medzi routerom a CR 1180 sa potom nakonfiguruje automaticky.
, Manuálna konfigurácia
Môžete zvoliť DHPC (ktorá IP sa pridelila automaticky) alebo manuálne zadať IP adresu pre bezdrôtové sieťové pripojenie.
Ak vyberiete manuálne nastavenie pre káblové pripojenie, je potrebné zadať nasledujúce:
1. SSID (názov prístupového bodu);
2. IP adresy;
3. maska podsiete;
4. Predvolená brána;
5. Preferovaný server DNS;
6. Alternatívny server DNS.
Ak máte v oblasti nastavenú viac ako jedno sieťové pripojenie, môžete zvoliť (Spravovať) špecifickú sieť.
Skontrolujte sieť pri zapnutí
Povoliť alebo zakázať sieť WiFi .
Keď povolíte sieť WiFi , systém automaticky vyhľadá dostupný prístupový bod. Vyberte požadovaný prístupový bod.
Ak chcete pripojiť WIFI, zadajte kód WEP alebo WPA .
Ak bezdrôtové sieťové pripojenie neexistuje alebo zlyhalo, ikona v ľavom hornom rohu bude mať krížik.
4. Dátum a čas
Nastavenia dátumu a času je možné vykonať, iba ak je internetové rádio pripojené k a
bezdrôtová sieť.
Nastavenie dátumu a času: Internetové rádio vezme dátum a čas automaticky
po vytvorení sieťového pripojenia z centrálneho servera. Avšak, vy
bude musieť manuálne zmeniť čas, aby sa zohľadnil prechod zo zimného na
letný čas.
Nastaviť zobrazenie formátu času na 12 hodín alebo 24 hodín,
Nastaviť formát dátumu na pozíciách YY (rok), MM (mesiac) a DD (deň) -
RR / MM / DD, DD / MM / RR alebo MM / DD / RR .
Zapnutie / vypnutie letného času (DST).
Potvrďte tlačidlom OK alebo stlačením cievky.
Po pripojení bezdrôtovej siete je čas GMT (+01: 00) časovým údajom času
nastavenie. Keď nastavíte čas, pridajte alebo odpočítajte hodinu podľa svojho časového pásma.
poplach
Existujú tri nezávislé alarmy - 2 alarmy absolútneho nastavenia času (Alarm 1 a Alarm 2) a 1 alarm pre nastavenie relatívneho času (Alarm
NAP). V ponuke vyberte položku Budík.
Prvé dva budíky sú podobné bežným budíkom, zapnite ich, potom nastavte čas a nastavte budíky Každý deň, Raz alebo každý konkrétny
deň v týždni.
Vyberte Čas budenia. Nastavte príslušné hodnoty pomocou cievky NAHOR / NADOL na prístroji a pomocou pravého potvrdenia stlačením
kotúča prepnite na nasledujúce vstupné pole.
Vyberte Zvuk, ak chcete nastaviť zvuk na Beep, Melody alebo Internet Radio. Vedľa času sa vedľa horného okraja displeja zobrazí
výstražný symbol.
Upozorňujeme, že zdroj budíka pochádza z obľúbených internetových rozhlasových staníc, ak je položka Alarm Sound nastavená na
hodnotu Internet Radio. Môže nastaviť iba jednu alebo tú istú stanicu pre budík 1 a budík 2. Ak je nastavený zdroj budíka, keď je nastavený
zdroj budenia, je internetová rádio, jednotka sa pripojí k internetu, ak je nastavená sieť k dispozícii. Preto môže dôjsť k oneskoreniu od
budíka po rádio. Ak sa do jednej minúty nepripojí k sieti, alarm sa automaticky zmení na melódiu.
Po nastavení výstrahy NAP sa spustí výstraha raz za 5/10/20/30/60/90/120 minút v závislosti od toho, ktorý ste nastavili.
Na nastavenie hlasitosti alarmov môžete zvoliť Hlasitosť alarmu.
Keď je nastavený budík, v dolnej časti displeja sa zobrazí ikona hodín. Ikona hodín s časom budíka sa tiež zreteľne zobrazí na obrazovke
pohotovostného režimu.
Počas budíka stlačením tlačidla Napájanie I Menu zastavíte budík. Stlačením tlačidla Enter vstúpite do režimu odloženia. Zaznie to znova o
5 minút.
Jazyk
Vyberte jazyk určený pre operačný systém: angličtina / nemčina / francúzština / maďarčina / čeština / slovenčina / poľština / turečtina.
5. Počasie
CR 1180 dokáže v pohotovostnom režime zobraziť aktuálne informácie o počasí. Zapnite pohotovostný displej a nastavte jednotku teploty (
 alebo  ), aby sa počasie zobrazilo v pohotovostnom režime.
Po zapnutí sa za 10 sekúnd zobrazí aktuálny čas a aktuálne počasie.
Internetové rádio
Po úspešnom pripojení ktorejkoľvek stanice sa uskutoční bitová rýchlosť a formát
Na obrazovke prehrávania sa zobrazí stanica.
Technické dáta:
adaptér:
Vstup: 220 - 240 V 50/60 Hz 0,3 A
Výstup: 5V 1A
Zariadenie
Vstup: 5V 1A
Výstupný výkon: 3W
Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové
vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný
dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie.
Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči
nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebič
Týmto spoločnosť Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poľsko vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia
rádio CR 1180 je v súlade so smernicou 2014/53 / EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ z
zhoda je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
69
(IT) ITALIANO
CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE IL FUTURO RIFERIMENTO
Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato a fini commerciali.
1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e attenersi sempre alle seguenti
istruzioni. Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati da uso improprio.
2.Il prodotto deve essere utilizzato solo in ambienti chiusi. Non utilizzare il prodotto per scopi
non compatibili con la sua applicazione.
3.the tensione applicabile è 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Per motivi di sicurezza non è
appropriato collegare più dispositivi a una presa di corrente.
4.Si prega di essere cauti quando si utilizza intorno ai bambini. Non permettere ai bambini di
giocare con il prodotto. Non consentire a bambini o persone che non conoscono il dispositivo
di utilizzarlo senza supervisione.
5.AVVERTENZA: questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8
anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o persone senza esperienza
o conoscenza del dispositivo, solo sotto la supervisione di una persona responsabile della
loro sicurezza, oppure se sono stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli
dei pericoli associati al suo funzionamento. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere eseguite da bambini, a meno
che non abbiano più di 8 anni e queste attività siano svolte sotto controllo.
6.Dopo aver finito di utilizzare il prodotto, ricordarsi sempre di rimuovere delicatamente la
spina dalla presa di corrente che tiene la presa con la mano. Non tirare mai il cavo di
alimentazione !!!
7.Non immergere mai il cavo di alimentazione, la spina o l'intero dispositivo nell'acqua. Non
esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche come luce solare diretta o pioggia, ecc.
Non utilizzare mai il prodotto in condizioni umide.
8. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, il prodotto deve essere spostato in un luogo di assistenza
professionale per essere sostituito al fine di evitare situazioni pericolose.
9.Non utilizzare mai il prodotto con un cavo di alimentazione danneggiato o se è stato fatto
cadere o danneggiato in altro modo o se non funziona correttamente. Non tentare di riparare
da soli il prodotto difettoso perché può causare scosse elettriche. Girare sempre il dispositivo
danneggiato in un luogo di assistenza professionale per ripararlo. Tutte le riparazioni
possono essere eseguite solo da personale di assistenza autorizzato. La riparazione
eseguita in modo errato può causare situazioni pericolose per l'utente.
10. Non collocare mai il prodotto sopra o vicino a superfici calde o calde o elettrodomestici
come il forno elettrico o il bruciatore a gas.
11. Non utilizzare mai il prodotto vicino a combustibili.
12.Non lasciare che il cavo penda dal bordo del bancone o tocchi superfici calde.
13.Non lasciare mai il prodotto collegato alla fonte di alimentazione senza supervisione.
Anche quando l'uso viene interrotto per un breve periodo, spegnerlo dalla rete, scollegare
l'alimentazione.
14. Al fine di fornire una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo di
corrente residua (RCD) nel circuito di potenza, con corrente residua non superiore a 30 mA.
Contatta elettricista professionista in questa materia.
15. Evitare di bagnare il dispositivo.
16. Il dispositivo può essere pulito solo con un panno asciutto. Non utilizzare acqua o liquidi
detergenti.
17. Il dispositivo deve essere conservato in una stanza asciutta.
Descrizione del dispositivo
1. Display LCD 2. Menu Power I 3. MUTE
70
4. Preset 5. Sinistra 6.Destra
7.Navigate 8.Volume 9.DC IN
10.Presa auricolare
1. Prima di iniziare
1.1 Requisiti di rete
Prima di utilizzare CR 1180, sono necessari i seguenti requisiti:
● Una connessione a banda larga in combinazione con un punto di accesso cablato / wireless, un router o un dispositivo di rete simile.
● Il dispositivo di rete deve supportare la connessione wireless WIFI (802.11b / g / n).
● Un PC o uno smartphone con è pronto per la rete. Questa rete deve essere la stessa a cui è collegato il CR 1180 .
2. Essere fissati
2.1 Preparare la rete
. Per la connessione di rete LAN wireless (WLAN):
Verificare che la spia WLAN LINK / ACT del punto di accesso cablato / wireless o del router sia accesa. Consultare la guida
dell'utente di questo per qualsiasi domanda.
Nota: il WiFi consente il trasferimento della data su brevi distanze fino a 20 metri senza la necessità di un cablaggio tra i dispositivi.
Qualsiasi parete o soffitto può ridurre la potenza della connettività WiFi .
Quindi cerca di localizzare il CR 1180 e / o il punto di accesso entro la distanza sopra, ed evita qualsiasi ostacolo tra due dispositivi.
. Collegare l'alimentatore al retro del CR 1180 e inserirlo nella presa DC IN
. Alla prima esecuzione del dispositivo, il sistema ti chiederà di impostare le configurazioni di lingua e rete.
. Selezionare Sì per stabilire la connessione alla rete
. Selezionare Sì (WPS) (Solo per router WPS). Quindi premere il pulsante WPS sul router.
Se si risponde "Sì", il display passa alla ricerca della rete wireless e poco dopo verrà visualizzato un elenco delle reti wireless disponibili.
Il numero di barre nel simbolo wireless davanti al nome della rete ( SSID ) mostra la potenza del segnale relativa della rete.
Il simbolo della chiave indica che la rete è protetta da password.
Se il dispositivo non rileva alcuna rete wireless, sul display viene visualizzato Nessun network wireless, Modificare la posizione, se
necessario, e controllare il router WLAN . È possibile trovare il SSID del punto di accesso nella configurazione del punto di accesso
(router). Seleziona la tua rete e conferma con OK, se la tua WLAN è protetta da password, ti verrà richiesto di inserire la password.
Immettere la password utilizzando i pulsanti sul dispositivo . Si noti l'uso di lettere maiuscole e minuscole quando si immette la password.
È possibile ruotare la bobina per scegliere il codice. se viene accidentalmente premuto 'destra' per spostare una voce ridondante, premuto
'sinistra' per correggere.
Il cursore indica lo spazio di immissione corrente.
pulsanti:
'Sinistra' Vai allo spazio di immissione precedente, l'immissione può essere sovrascritta
'Giusto' Vai allo spazio di immissione successivo, l'ultima voce viene salvata
'SU / GIÙ' Seleziona il numero / la lettera
'Enter' Conferma l'inserimento completo
Potrebbero essere necessari alcuni secondi per stabilire la connessione alla rete.
Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato il menu principale con quello principale
voci del menu:
- Internet Radio: accesso alle stazioni radio di tutto il mondo
- Media Center: accesso ai dispositivi UPnP tramite software con funzionalità di streaming.
- Configurazione: varie impostazioni di sistema
- Radio locale: accesso alle stazioni radio in una particolare regione (ad es. Solo stazioni tedesche)
- My media U: accesso a una libreria multimediale online. Questa voce di menu appare solo se la funzione è già stata abilitata in
Configurazione
Gestisci i miei media U.
. Tenere premuto il pulsante Menu I per accedere alla modalità standby. Sullo schermo vengono visualizzati l'ora, la data e gli eventuali
orari di allarme attivi.
. Se è stata impostata una connessione di rete e si utilizza nuovamente CR 1180 all'interno della rete, CR 1180 effettuerà automaticamente
la connessione. Nel caso in cui si desideri modificare la rete, immettere la configurazione per impostare la connessione corrispondente.
. Ruota il rotolo SU / GIÙ per inserire numeri / lettere.
Una volta che sei sulla lettera che desideri, premi il pulsante destro per passare alla voce successiva.
Quando hai terminato l'inserimento, premi Invio per confermare. È possibile premere Sinistra per passare alla voce precedente.
Ruotare la bobina del volume per regolare il volume.
3. Rete
. Configurazione della rete wireless
Abilita / disabilita la rete WiFi . Quando si abilita la rete WiFi , il sistema lo farà automaticamente.
Seleziona il router richiesto.
È possibile fare riferimento alla sezione 3, Guida introduttiva per le impostazioni di rete.
. Rete wireless (WPS PBC )
Se si utilizza un router con pulsante WPS / QSS , è possibile impostare la connessione di rete semplicemente tramite la funzione WPS.
Inseriscilo per premere il pulsante WPS / QSS sul router entro 120 secondi. La connessione tra il router e CR 1180 verrà quindi configurata
automaticamente.
. Configurazione manuale
È possibile scegliere DHPC (quale IP assegnato automaticamente) o inserire manualmente l'indirizzo IP per la connessione di rete
wireless.
Quando si seleziona l'impostazione manuale per la connessione cablata, inserire quanto segue:
1. SSID (il nome del punto di accesso);
2. indirizzi IP;
71
3. Maschera di sottorete;
4. Gateway predefinito;
5. Server DNS preferito;
6. Server DNS alternativo.
Puoi scegliere (Gestire) una rete specifica se hai configurato più di una connessione di rete all'interno di un'area.
Controlla rete all'accensione
Abilita / disabilita la rete WiFi .
Quando si abilita la rete WiFi , il sistema cercherà automaticamente l'AP disponibile. Seleziona l'AP richiesto.
Immettere il codice WEP o WPA per connettere il WIFI .
Se la connessione di rete wireless non esiste o è fallita, l'icona nell'angolo in alto a sinistra avrà una croce su di essa.
4. Data e ora
Le impostazioni di data e ora possono essere effettuate solo se la radio Internet è connessa a
rete senza fili.
Imposta la data e l'ora: la radio su Internet prende automaticamente la data e l'ora
da un server centrale dopo aver stabilito una connessione di rete. Comunque tu
sarà necessario modificare l'ora manualmente per tenere conto della modifica dall'orario invernale a
estate.
Imposta la visualizzazione del formato dell'ora su 12 ore o 24 ore,
Imposta il formato della data nelle posizioni di AA (anno), MM (mese) e GG (giorno) -
AA / MM / GG, GG / MM / AA o MM / GG / AA .
Attiva / disattiva l'ora legale (DST).
Confermare con OK o premendo la bobina.
Con una rete wireless connessa, l'ora GMT (+01: 00) è un riferimento temporale dell'ora
ambientazione . Aggiungi o deduci l'ora in base al tuo fuso orario quando imposti l'ora.
Allarme
Esistono tre allarmi indipendenti: 2 allarmi di impostazione dell'ora assoluta (Allarme 1 e Allarme 2) e 1 allarme per l'impostazione dell'ora
relativa (Allarme NAP). Seleziona Allarme nel menu.
I primi due allarmi sono simili all'allarme normale, si accendono quindi impostano l'ora e impostano gli allarmi ogni giorno, una volta o ogni
giorno specifico della settimana.
Seleziona Ora sveglia. Impostare i rispettivi valori utilizzando la bobina SU / GIÙ sul dispositivo e passare al campo di immissione
successivo utilizzando la Conferma destra premendo la bobina.
Scegli Audio per impostare l'audio su Beep, Melody o Internet Radio. Un simbolo di allarme apparirà nella parte superiore del display
accanto all'ora.
Si noti che la fonte di allarme proviene dalle stazioni radio Internet preferite se Alarm Sound è impostato su Internet Radio. Può impostare
solo una / stessa stazione per l'allarme 1 e l'allarme 2. Quando ha raggiunto l'ora della sveglia, se la sorgente di allarme è impostata su
Internet Radio, l'unità si connette a Internet se la rete impostata è disponibile, pertanto potrebbero esserci dei ritardi dalla sveglia alla radio.
Se nessuna rete è connessa entro un minuto, l'allarme passerà automaticamente alla melodia.
Dopo aver impostato l'allarme NAP, si attiva una volta ogni 5/10/20/30/60/90/120 minuti a seconda di quale è stato impostato.
È possibile selezionare Volume allarme per configurare il volume degli allarmi.
Quando la (e) sveglia (e) è / sono impostate, ci sarà un'icona dell'orologio nella parte inferiore del display. L'icona dell'orologio con l'ora
della sveglia verrà inoltre visualizzata chiaramente sulla schermata della modalità di attesa.
Durante la sveglia, premere il pulsante Menu I Power per interrompere la sveglia, premere il pulsante Enter per accedere alla modalità
snooze. Si allarmerà di nuovo tra 5 minuti.
linguaggio
Seleziona la lingua designata dal sistema operativo: inglese / tedesco / francese / ungherese / ceco / slovacco / polacco / turco.
5. Meteo
CR 1180 è in grado di visualizzare le informazioni meteorologiche correnti in modalità standby. Attivare il display di standby e impostare
l'unità di temperatura ( o ) per visualizzare il tempo in modalità standby.
Quando è acceso, l'ora corrente e il tempo corrente verranno visualizzati in alternativa 10 secondi.
Internet Radio
Dopo aver eseguito correttamente la connessione di qualsiasi stazione, la velocità in bit e il formato di
la stazione verrà visualizzata sulla schermata di riproduzione.
Dati tecnici:
Adattatore:
Ingresso: 220-240 V 50/60 Hz 0,3A
Uscita: 5 V 1A
Dispositivo
Ingresso: 5V 1A
Potenza di uscita: 3 W.
Per il manuale completo che spiega tutti i dettagli del dispositivo, seguire il collegamento seguente:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Prendersi cura dell'ambiente
Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la
plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che
potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo
contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta.
Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani!
Con la presente, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsavia, Polonia dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio
radio CR 1180 è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della
dichiarazione UE del
la conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1180.pdf
73
1.ЛЦД дисплеј 2.Погон И Мени 3.МУТЕ
4.Подешавање 5.Лево 6.Ред
7.Навигате 8.Волуме 9.ДЦ ИН
10.Утичница за телефон
1. Пре стартовања
1.1 Мрежни захтев
Пре употребе ЦР 1180 потребни су следећи захтеви:
● Широкопојасна веза у комбинацији са жичном / бежичном приступном тачком, рутером или сличним мрежним уређајем.
● Мрежни уређај треба да подржава ВИФИ (802.11б / г / н) бежичну везу.
● Рачунар или паметни телефон са којим је мрежа спремна. Ова мрежа мора бити иста са којом је повезан ЦР 1180 .
2. Поглед у очи
2.1 Припремите мрежу
. За мрежну везу за бежичну ЛАН (ВЛАН) мрежу:
Проверите да ли светли ВЛАН ЛИНК / АЦТ жична / бежична приступна тачка или рутер. За сва питања потражите упутство за
употребу корисника.
Напомена: ВиФи омогућава пренос датума на кратким удаљеностима до 20 метара без потребе за кабловима између уређаја,
Било који зидови или плафони могу умањити чврстоћу ВиФи везе.
Стога покушајте лоцирати ЦР 1180 и / или приступну тачку на горњој удаљености и избјегавати препреке између два уређаја.
. Прикључите исправљач на стражњу страну ЦР 1180 и укључите у ДЦ ИН утичницу
. Када први пут покренете уређај, систем ће од вас тражити да поставите језичке и мрежне конфигурације.
. Изаберите Да да бисте успоставили везу са мрежом
. Изаберите Да (ВПС) (само за ВПС рутере). Затим притисните дугме ВПС на вашем усмјеривачу.
Ако одговорите са „Да“, екран ће прећи на скенирање бежичне мреже и убрзо ће се појавити листа доступних бежичних мрежа.
Број трака у бежичном симболу испред назива мреже ( ССИД ) показује релативну снагу сигнала мреже.
Симбол тастера означава да је мрежа заштићена лозинком.
Ако уређај не нађе ниједну бежичну мрежу, на екрану се не појављује ниједна бежична мрежа, ако је потребно, промените
локацију и проверите ваш ВЛАН рутер . ССИД приступне тачке можете пронаћи у конфигурацији Приступне тачке (рутера).
Изаберите мрежу и потврдите са ОК. Ако је ваша ВЛАН мрежа заштићена лозинком, од вас ће се затражити да унесете лозинку.
Унесите лозинку помоћу тастера на уређају . При уносу лозинке имајте на уму употребу великих и малих слова.
Можете да ротирате колут да бисте изабрали код. ако се случајно притисне „десно“ за помицање сувишног уноса, притисните
„лијево“ да бисте је исправили.
Курсор означава тренутни простор за унос.
дугмади:
'Лево' Идите на претходни улазни простор, унос се може пребрисати
'Десно' Идите на следећи улазни простор, последњи унос је сачуван
'ГОРЕ / ДОЉЕ' Изаберите број / слово
'Ентер' Потврди цео унос
Могуће је неколико секунди да се успостави веза с мрежом.
Након успостављања везе, појављује се главни мени са главним
ставке менија:
- Интернет Радио: Приступ светским радио станицама
- Медиа Центер: Приступите својим УПнП уређајима путем софтвера који имају могућност стриминга.
- Конфигурација: разне системске поставке
- Локални радио: Приступ радио станицама у одређеној регији (нпр. Само немачке станице)
- Мој медиј У: Приступ мрежној библиотеци медија. Ова ставка менија се појављује само ако је функција већ омогућена у оквиру
Конфигурација
> Манаге ми медије У.С.
. Притисните и држите тастер Мени за напајање И да бисте ушли у режим приправности. Вријеме, датум и сви активни аларми
приказују се на екрану.
. Ако сте поставили мрежну везу и поново употребили РФА021 унутар мреже, ЦР 1180 ће аутоматски успоставити везу. У случају
да желите променити мрежу, унесите конфигурацију да бисте поставили одговарајућу везу.
. Закрените роло ГОРЕ / ДОЉЕ да бисте унели бројеве / слова.
Једном када нађете писмо које желите, притисните Десно за прелазак на следећи унос.
Кад сте на крају уноса, притисните Ентер за потврду. Можете да притиснете Лево да бисте прешли на претходни унос.
Закрените колут за јачину звука да бисте подесили јачину звука.
3. Мрежа
. Конфигурација бежичне мреже
Омогући / онемогући ВиФи мрежу. Када омогућите ВиФи мрежу, систем ће се аутоматски аутоматски активирати .
Одаберите потребан рутер.
Можете погледати одељак 3, Први кораци за мрежне поставке.
. Бежична мрежа (ВПС ПБЦ )
Ако користите рутер са ВПС / КСС типком, мрежну везу можете једноставно поставити путем ВПС функције. Унесите га да
бисте притиснули ВПС / КСС дугме на вашем рутеру у року од 120 секунди. Веза између рутера и ЦР 1180 тада ће се аутоматски
конфигурирати.
. Ручна конфигурација
Можете да изаберете ДХПЦ (који ИП додељује аутоматски) или да ручно унесете ИП адресу за бежичну мрежну везу.
Када одаберете ручно подешавање за жичну везу, унесите следеће:
1. ССИД (назив приступне тачке);
2. ИП адресе;
74
5. Преферирани ДНС сервер;
6. Алтернативни ДНС сервер.
Можете одабрати (Управљање) одређеном мрежом ако имате постављено више мрежних веза у неком подручју.
Проверите мрежу када је напајање укључено
Омогући / онемогући ВиФи мрежу.
Када омогућите ВиФи мрежу, систем ће аутоматски претражити доступну АП. Изаберите потребну АП.
Унесите ВЕП или ВПА код да бисте повезали ВИФИ .
Ако бежична мрежна веза не постоји или није успела, икона у горњем левом углу ће имати крст на себи.
4. Датум и време
Подешавања датума и времена могу се извршити само ако је Интернет радио повезан на
бежична мрежа.
Подешавање датума и времена: Интернет радио аутоматски узима датум и време
са централног сервера након успостављања мрежне везе. Међутим, ти
мораће да ручно промени време да би се урачунала промена из зимског у
летње време.
Подесите приказ формата времена на 12 сати или 24 сата,
Подесите формат датума у позицијама ИИ (година), ММ (месец) и ДД (дан) -
ГГ / ММ / ДД, ДД / ММ / ГГ или ММ / ДД / ГГ .
Укључите / искључите летње време (ДСТ).
Потврдите са ОК или притиском на колут.
Када је повезана бежична мрежа, ГМТ (+01: 00) време је временско референце времена
подешавање . Додајте или одузмите сат према временској зони када подесите време.
Алармни
Постоје три независна аларма - 2 аларма апсолутног подешавања времена (Аларм 1 и Аларм 2) и 1 аларм за релативно
временско подешавање (НАП Аларм). Изаберите Аларм у менију.
Прва два аларма су слична уобичајеном аларму, укључите, а затим подесите време и подесите га сваког дана, једном или сваког
одређеног дана у недељи.
Изаберите Време аларма. Подесите одговарајуће вредности користећи ГОР / ДОЉЕ колут на уређају и пређите на следеће поље
помоћу десне потврде притиском на колут.
Одаберите Звук да бисте подесили звук на звучни сигнал, мелодију или Интернет радио. Симбол аларма ће се појавити на врху
екрана поред времена.
Имајте на уму да је извор аларма са омиљених интернет радио станица ако је Аларм Соунд постављен на Интернет Радио. Може
поставити само једну / исту станицу за аларм 1 и аларм 2. Када је достигао време аларма, ако је извор аларма Интернет радио,
јединица се повезује на интернет ако је постављена мрежа доступна, па може доћи до одређеног кашњења од аларма до радијске
репродукције. Ако ниједна мрежа није везана за једну минуту, аларм ће се аутоматски пребацити у мелодију.
Након што је постављен НАП Аларм, он се алармира једном у 5/10/20/30/60/90/120 минута, овисно о томе који сте поставили.
Можете да изаберете Јачина аларма да конфигуришете јачину аларма.
Када су аларми подешени / постављени, на дну екрана налазиће се икона сата. Икона сата са временом аларма такође ће се
јасно приказати на екрану у режиму приправности.
За време аларма притисните тастер за мени Повер И да зауставите аларм, притисните тастер Ентер да бисте ушли у режим
одлагања. Поново ће се огласити за 5 минута.
Језик
Изаберите означени језик оперативног система: енглески / немачки / француски / мађарски / чешки / словачки / пољски / турски.
5. Време
ЦР 1180 може да приказује тренутне временске информације у стању приправности. Укључите приказ стања приправности и
подесите јединицу температуре ( или ) да бисте приказали временске прилике у режиму приправности.
Када је укључен, биће приказано тренутно време и тренутно време за алтернативних 10 секунди.
Интернет Радио
Након што је веза било које станице успела, брзина преноса и формат
станица ће се приказати на екрану за репродукцију.
Технички подаци:
Адаптер:
Улаз: 220-240В 50/60 Хз 0,3А
Излаз: 5В 1А
Уређај
Улаз: 5В 1А
Излазна снага: 3В
За потпуни приручник који објашњава све детаље уређаја, следите доњу везу:
хттп://ввв.адлер.цом.пл/дане/мануалс/цр_1180Ф.пдф
3. Маска подмреже;
4. Дефаулт Гатеваи;
За заштиту животне средине: молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и
одложите их у одговарајуће канте за смеће. Коришћени уређај треба да буде испоручен на
наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти, што може утицати на животну средину.
Немојте одлагати овај уређај у заједничку корпу за отпатке.
Овим путем, Адлер Сп. з о.о., Ордона 2а, 01-237 Варшава, Пољска изјављује да
је тип радио опреме
радио АД1187 је у складу са Директивом 2014/53 / ЕУ. Пуни текст ЕУ
декларације од
усаглашеност је доступна на следећој интернет адреси:
хттпс://адлер.цом.пл/дане/ЦЕ/ад_1187.пдф
76
1.1 Netværkskrav
Før du bruger CR 1180, er følgende krav nødvendige:
● En bredbåndsforbindelse i kombination med et kablet / trådløst adgangspunkt, router eller lignende netværksenhed.
● Netværksenheden skal understøtte WIFI (802.11b / g / n) trådløs forbindelse.
● En pc eller smarttelefon med er netværksklar. Dette netværk skal være det samme som CR 1180 er forbundet med.
2. At blive stirret
2.1 Få netværket klar
. For trådløs LAN (WLAN) netværksforbindelse:
Kontroller, om WLAN LINK / ACT-lys på det kablede / trådløse adgangspunkt eller router er oplyst. Se brugervejledningen til denne for
eventuelle spørgsmål.
Bemærk: WiFi tillader datooverførsel over korte afstande inden for op til 20 meter uden behov for kabling mellem enhederne. Eventuelle
vægge eller lofter kan reducere styrken af WiFi- forbindelsen.
Forsøg derfor at lokalisere CR 1180 og / eller adgangspunktet inden for afstanden ovenfor, og undgå forhindringer mellem to enheder.
. Tilslut strømadapteren på bagsiden af CR 1180 og sæt stikket i DC IN-stikket
. Når det første gang kører enheden, beder systemet dig om at indstille sprog- og netværkskonfigurationer.
. Vælg Ja for at oprette forbindelse til netværket
. Vælg Ja (WPS) (kun for WPS-routere). Tryk derefter på WPS-knappen på din router.
Hvis du svarer 'Ja', går skærmen til scanning efter Trådløst netværk, og kort derefter vises en liste over tilgængelige trådløse netværk.
Antallet af søjler i det trådløse symbol foran netværksnavnet ( SSID ) viser netværkets relative signalstyrke.
Tastesymbolet angiver, at netværket er adgangskodebeskyttet.
Hvis enheden ikke finder nogen trådløse netværk, vises der ingen trådløse netværk på displayet. Skift eventuelt din placering, om
nødvendigt, og kontroller din WLAN-router . Du kan finde SSID for dit adgangspunkt i konfigurationen af adgangspunktet (router). Vælg
dit netværk, og bekræft med OK. Hvis dit WLAN er adgangskodebeskyttet, bliver du bedt om at indtaste din adgangskode.
Indtast adgangskoden ved hjælp af knapperne på enheden . Bemærk brugen af store og små bogstaver, når du indtaster adgangskoden.
Du kan dreje hjul for at vælge koden. hvis det ved et uheld er trykket på 'højre' for at flytte en overflødig post, trykkes 'venstre' for at rette.
Markøren angiver det aktuelle indgangsplads.
knapper:
'Venstre' Gå til forrige indtastningsrum, indtastningen kan overskrives
'Højre' Gå til næste indgangsplads, den sidste indgang gemmes
'OP / NED' Vælg nummer / bogstav
'Enter' Bekræft hele indtastningen
Det kan tage et par sekunder at etablere forbindelsen til netværket.
Når forbindelsen er etableret, vises hovedmenuen med hovedmenuen
menupunkter:
- Internetradio: Adgang til verdensomspændende radiostationer
- Media Center: Adgang til dine UPnP-enheder via software med streamingfunktion.
- Konfiguration: Forskellige systemindstillinger
- Lokal radio: Adgang til radiostationer i en bestemt region (f.eks. Kun tyske stationer)
- Mine medier U: Adgang til et online mediebibliotek. Dette menupunkt vises kun, hvis funktionen allerede er aktiveret under Konfiguration
Administrer mine medier U.
. Tryk på Power I Menu-knappen og hold den nede for at gå i standbytilstand. Tid, dato og eventuelle aktive alarmtider vises på skærmen.
. Hvis du har konfigureret en netværksforbindelse og bruger CR 1180 igen i netværket, opretter CR 1180 automatisk forbindelsen. Hvis du
ønsker at ændre netværket, skal du indtaste konfiguration for at konfigurere den tilsvarende forbindelse.
. Drej OP / NED rullen for at indtaste tal / bogstaver.
Når du er på det ønskede brev, skal du trykke på Højre for at gå til den næste post.
Når du er ved slutningen af input, skal du trykke på Enter for at bekræfte. Du kan trykke på Venstre for at gå til forrige indgang.
Drej lydstyrkehjulet for at justere lydstyrken.
3. Netværk
. Trådløs netværkskonfiguration
Aktivér / deaktiver WiFi- netværk. Når du aktiverer WiFi- netværket, vil systemet automatisk.
Vælg den nødvendige router.
Du kan se afsnittet 3, Kom godt i gang for netværksindstillingen.
. Trådløst netværk (WPS PBC )
Hvis du bruger en router med WPS / QSS- knap, kan du muligvis oprette netværksforbindelsen enkelt via WPS-funktion. Indtast det gå
for at trykke på WPS / QSS- knappen på din router inden for 120 sekunder. Forbindelsen mellem routeren og CR 1180 konfigureres
derefter automatisk.
. Manuel konfiguration
Du kan vælge DHPC (hvilken IP tildeles automatisk) eller manuelt indtaste IP-adresse til trådløs netværksforbindelse.
Når du vælger manuel indstilling for kabelforbindelse, skal følgende indtastes:
1. SSID (navnet på Access Point);
2. IP-adresser;
3. Subnetmaske;
4. Standard gateway;
5. Foretrukken DNS-server;
6. Alternativ DNS-server.
Du kan vælge (Administrer) specifikt netværk, hvis du har opsat mere end en netværksforbindelse inden for et område.
Kontroller netværket, når der tændes
Aktivér / deaktiver WiFi- netværk.
Når du aktiverer WiFi- netværket, søger systemet automatisk i den tilgængelige AP. Vælg det ønskede AP.
77
Indtast WEP- eller WPA- kode for at forbinde WIFI .
Hvis den trådløse netværksforbindelse ikke findes eller mislykkedes, vil ikonet i øverste venstre hjørne have et kryds på det.
4. Dato og tid
Indstillingerne for dato og klokkeslæt kan kun foretages, hvis internetradioen er tilsluttet en
trådløst netværk.
Indstil dato og klokkeslæt: Internetradioen tager automatisk dato og klokkeslæt
fra en central server, når en netværksforbindelse er etableret. Dog dig
bliver nødt til at ændre tiden manuelt for at redegøre for ændringen fra vintertid til
sommertid.
Indstil tidsformatvisning som 12 eller 24 timer,
Indstil datoformat i positionerne for YY (år), MM (måned) og DD (dag) -
ÅÅ / MM / DD, DD / MM / ÅÅ eller MM / DD / ÅÅ .
Tænd / sluk sommertid (DST).
Bekræft med OK eller ved at trykke på rullen.
Med et trådløst netværk tilsluttet er GMT (+01: 00) tid en tidsreference for tid
indstilling. Tilføj eller deducer timen i henhold til din tidszone, når du indstiller klokkeslættet.
Alarm
Der er tre uafhængige alarmer - 2 alarmer med absolut tidsindstilling (Alarm 1 og Alarm 2) og 1 alarm for relativ tidsindstilling (NAP Alarm).
Vælg Alarm i menuen.
De første to alarmer ligner den normale alarm, tænd, indstil derefter klokkeslættet og indstil det alarmer Hver dag, En gang eller hver
bestemt dag i ugen.
Vælg Alarmtid. Indstil de respektive værdier vha. OP / NED-rullen på enheden og skift til det næste indtastningsfelt ved hjælp af højre
bekræftelse ved at trykke på rullen.
Vælg Lyd for at indstille lyden til Bip, Melody eller Internet Radio. Et alarmsymbol vises øverst på displayet ved siden af tiden.
Bemærk, at alarmkilden kommer fra de foretrukne internetradiostationer, hvis alarmlyden er indstillet til at være internetradio. Det kan kun
indstille en / samme station til alarm 1 og Alarm 2. Når den nåede alarmtiden, hvis indstillet alarmkilden er internet Radio, forbindes
enheden til internettet, hvis det indstillede netværk er tilgængeligt, derfor kan der være en vis forsinkelse fra alarmen til radioafspilningen.
Hvis der ikke er forbindelse til et netværk på et minut, skifter alarmen til melodi automatisk.
Når NAP Alarm er indstillet, alarmer den en gang i 5/10/20/30/60/90/120 minutter afhængigt af hvilken du har indstillet.
Du kan vælge Alarmvolumen for at konfigurere alarmenes lydstyrke.
Når alarmen (er) er / er indstillet, vil der være et urikon i bunden af displayet. Urikonet med alarmtid vises også tydeligt på standby-
skærmbilledet.
Under alarm skal du trykke på Power I Menu-knappen for at stoppe alarmen. Tryk på Enter-knappen for at gå ind i snooze-tilstand. Det vil
alarm igen om 5 minutter.
Sprog
Vælg operativsystemets angivne sprog: Engelsk / Tysk / Fransk / Ungarsk / Tjekkisk / Slovakisk / Polsk / Tyrkisk.
5. Vejr
CR 1180 er i stand til at vise de aktuelle vejrinformation i standbytilstand. Tænd for Standby Display, og indstil temperaturenhed ( eller
) for at få vejret vist i standbytilstand.
Når det er tændt, vises det aktuelle klokkeslæt og det aktuelle vejr i alternative 10 sekunder.
Internetradio
Efter tilslutning af en station er lykkedes, er bithastigheden og formatet for
station vises på afspilningsskærmen.
Teknisk data:
Adapter:
Indgang: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Output: 5V 1A
Apparat
Input: 5V 1A
Udgangseffekt: 3W
For fuld manual, der forklarer alle detaljer om enheden, skal du følge nedenstående link:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Af hensyn til miljøet . Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt
enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel
for miljøet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er
batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat.
Hermed adler sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warszawa, Polen erklærer, at
radioudstyrstypen
radio CR 1180 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53 / EU. Den fulde ordlyd
af EU - erklæringen af
overensstemmelse er tilgængelig på følgende internetadresse:
https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1180.pdf
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Camry CR 1180 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Camry CR 1180 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 4.6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info