SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
15. Do not touch the device or power adaptor with wet hands.
16. Do not leave equipment switched on device or power adaptor into the socket without
supervision.
17. If the device utilizes a power adaptor, do not cover it, because this can cause a
dangerous temperature rise and can damage the device. Always connect the power
adaptor cable to the device, and then connect the power adaptor to the power socket.
18. The device may mistakenly fall into a man, a child or an animal. When using the device
be careful and supervise children and pets which are nearby.
ENGLISH
3
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
15. Il ne faut pas toucher l'appareil ou le chargeur avec les mains mouillées.
16. Il ne faut pas laisser l'appareil ou le chargeur branché à la prise murale sans
surveillance.
17. Si l'appareil utilise le chargeur, ne le couvrez pas parce que cela pourrait conduire à une
augmentation dangereuse de la température et des dommages de l'appareil. Toujours,
d'abord insérez la fiche dans la prise de courant sur l'appareil et puis à une prise de courant
murale.
18. Pendant l'utilisation de l'appareil il faut garder une prudence spéciale et surveiller des
enfants et des animaux résidant à sa proximité.
19. L'appareil est conçu pour une surface dure, plate et sèche. Il est interdit de descendre à
la skate électrique des pistes, d'effectuer des virages violent et la conduite sur la surface
inégale, glissante, mouillée, l'accélération et le freinage rapide.
20. Il ne faut pas modifier l'appareil vous-même, car cela pourrait provoquer un
fonctionnement incorrect qui par conséquence peut entaîner des blessures de corps et de la
santé de l'utilisateur et son environ.
21. Poids corporel de l'utilisateur doit être dans la gamme de 20-120kg. Inadaptation du
poids peut entraîner des dommages de l'appareil qui peut causer une menace pour la santé
de l'utilisateur et de son environ.
22. Il est interdit de transporter des objets sur l'appareil, même si le poids de l'utilisateur et
les choses transportées est dans la gamme acceptable.
22. Skate électrique ne peuvent pas être utilisés par les personnes souffrant d'une maladie
cardiaque, l'hypertension artérielle, les personnes âgées ayant une conscience limitée, des
personnes incapables de conduire des véhicules à moteur, les femmes enceintes, des
personnes qui prennent des médicaments solides, personnes sous l'influence de drogues
(p.ex. l'alcool, les drogues et autres).
23. L'utilisation de skate électrique nécessite de prendre des précautions telles qu'un
casque, des protège-poignets, les genoux, les coudes et les autres.
24. Si la batterie est faible, l'appareil donne un signal sonore et un voyant clignotant.
Dans ce cas il faut arrêter de conduire parce que l'appareil ne peut pas fonctionner
correctement, ce qui peut conduire à un arrêt soudain et l'effondrement.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Roues2. Platforme
3. Voyant LED4. Interrupteur
5. Prise de chargeur
CHARGEMENT ET REMPLACEMENT DE BATTERIE
Branchez le chargeur dans une prise murale, puis insérez la fiche plus petite dans la fente de chargement sur l'appareil. Charge devrait
durer environ 2 heures à pleine chargement de l'appareil. Le voyant LED sur le chargeur devient rouge pour le temps de charge, puis il
passe au vert. Chargement trop longue ou manque de chragement pendant plus que 3 mois cause la diminuation de vie de la batterie.
ATTENTION!
Ne laissez pas l'appareil sur charge sans surveillance.
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Allumez l'appareil par le bouton (4) se trouvant en arrière.
2. Mettez les pieds sur platforme (2). Les pieds correctement posés les seront signalés par des voyantes LED régulièrement bleues. Si les
voyants clignotent il faut améliorer la position des pieds.
3. Faites pancher vers l'avant et l'arrière, pour commencer la conduite comme le montre la Fig. 1 et 2
4. Revenez à la position verticale pour arrêter.
5. Descendre la planche à roulettes en enlevant soigneusement le premier, puis l'autre jambe.
Le système de sécurité sera averti par un bip ou voyant clignotant que l'appareil ne fonctionne pas correctement lorsque:
- un niveau de batterie est faible
-platforme est incliné de plus de 10 degré avant ou en arrière
-pendant la conduite on sent des saccadés
-utilisateur dépasse la vitesse maximale
balancement de planches à roulettes vont durer plus de 30 secondes
-le chargeur est branché
-la propulsion des roues sera bloquée plus de 2 secondes8
9
-Il y aura la consommation excessive de courant continue.
Conduire en mode d'urgence est interdit, car cela pourrait conduire à un arrêt brusque, l'effondrement ou de dommages de l'appareil.
NETTOYAGE ET CONSERVATION
1. Avant le nettoyage, éteignez la planche à roulettes et débranchez-la du chargeur.
2. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec, ne pas plonger dans l'eau.
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
Alimentation: 220-240V ~50Hz
Puissance motrice totale 700W
Temps de chargement: 1,5-2 godziny
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso
indebido del equipo o su manejo inadecuado.
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros
fines que los indicados.
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 230 V ~ 50 Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a
un mismo circuito.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a
su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y
conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad
y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los
peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y
el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
con la mano. NO tires del cable de alimentación.
7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los
uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o
dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin
ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de
reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las
reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados.
La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
Respect de l'environnement. Nousvousprionsdebienvouloirtrierlesemballagesencartonainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis aupointdecollecteprévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement.L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure.Si l'appareil contient despiles, ilfautlesretireretlesremettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a
cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo
somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira
incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário."
10.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de
cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc.
11.Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
12.O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes.
13.Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada.
14.Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é
recomendável perguntar um electricista.
15. Não se deve tocar no aparelho nem na sua fonte de alimentação com as mãos
molhadas.
16. É proibido deixar sem vigilância o aparelho ativado e a fonte de alimentação ligada à
tomada elétrica.
17. Se o aparelho funcionar com a fonte de alimentação, a mesma não pode estar coberta,
podendo tal ação levar ao aumento perigoso de temperatura e à danificação do aparelho.
Primeiro deve sempre pôr a ficha na porta da fonte de alimentação no aparelho e só depois
ligar a mesma à rede.
18. Durante a utilização do aparelho, manter cuidado e observar as crianças e os animais na
sua proximidade.
19. O aparelho destina-se a ser utilizado em superfícies duras, planas e secas. É proibido
usar o hoverboard para descer declives, fazer viragens abruptas ou andar em superfícies
irregulares, escorregadias e molhadas, bem como acelerar e desacelerar subitamente.
20. O presente dispositivo não pode ser modificado pelo próprio utilizador, podendo tal ação
implicar o funcionamento inadequado e levar a lesões corporais do utilizador e do seu
ambiente.
21. O peso corporal do utilizador deve caber no intervalo de 20-120 kg. A inadequação do
peso pode levar à danificação do aparelho implicando perigo para a saúde do utilizador e do
seu ambiente.
22. É proibido transportar qualquer objeto no aparelho, mesmo quando o peso total do
utilizador e de tal objeto caiba no intervalo suportado.
22. O hoverboard não pode ser utilizado por pessoas que sofram de doenças cardíacas,
hipertensão, idosos com consciência limitada, pessoas incapazes de conduzir veículos
motorizados, mulheres grávidas, pessoas que tomam medicamentos fortes, pessoas sob
influência de estupefacientes (por ex. álcool, drogas, etc.)
23. A utilização do hoverboard requer a utilização de proteções tais como capacete,
protetores de pulsos, joelheiras, cotoveleiras e outras.
24. Quando o nível de bateria está baixo ouve-se um sinal sonoro e vê-se o díodo a piscar.
Neste caso o andamento deve ser interrompido porque o dispositivo pode não funcionar de
modo adequado levando por ex. à paragem imediata e à queda do seu utilizador.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. Rodas2. Plataforma de apoio para os pés
3. Lâmpadas LED4. Botão de ligar/desligar
5. Porta para fonte de alimentação
CARREGAMENTO E SUBSTITUIÇÃO DA BATERIALigue o carregador à tomada elétrica e a seguir ponha a ficha pequena na porta de
carregamento do aparelho. O carregamento deve demorar cerca de 2 horas até ao carregamento total do aparelho. O díodo fixado no
carregador emitirá a luz vermelha durante todo o processo de carregamento e após a sua conclusão alterará a cor para vermelho. O
carregamento demasiado prolongado ou realizado uma vez por mais de 3 meses implica a redução da vida útil de bateria.
ATENÇÃO!
Não deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver a carregar-se.
UTILIZAÇÃO DO HOVERBOARD ELÉTRICO.
1. Ligue o aparelho com o botão (4) que se encontra na parte traseira.
2. Ponha os pés na plataforma de apoio (2). Se os seus pés estiverem colocados na plataforma de forma correta, os díodos emitirão a luz
azul. Se os díodos piscarem, deve ajustar a posição dos pés.
3. Incline-se para frente e para trás para começar a andar (conforme a fig. 1 e 2).
4. Voltando à posição vertical parará o aparelho.
- bus prijungtas kroviklis
- bus užblokuota ratų pavara ilgiau negu 2 sekundes
- bus nuolatinis elektros srovės perviršinis sunaudojimas
Aliarmo režime važiavimas yra draudžiamas, todėl kad gali privesti prie staigaus sustabdymo, puolimo ir įrengimo sugadinimo.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
1. Prieš pradedant valymą reikia išjungti riedlentę ir atjungti jį nuo kroviklio.
2. Korpusą reikia valyti sausu skudurėliu ir nenardyti vandenyje.
TECHNINIAI DUOMENYS
Maitinimas: 220-240V ~50Hz
Bendra variklių galia 700W
Krovimo laikas: 1,5-2 valandos
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMISVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI.
LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET
Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās.
1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās
norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas
vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst
instrukcijā norādītajiem.
3.Ierīci pieslēgt tikai 230 V ~ 50 Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas drošību,
nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut
bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu
neiepazīstinātām personām.
5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu,
personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes
vai zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas
uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma
ekspluatāciju, apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu
rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav sasnieguši
vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā.
6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām,
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada.
7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita
veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī
nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi).
8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina
pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, lai izvairītos no nevēlamām sekām.
9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu
rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi, šāda
darbība draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā, lai
pārbaudītu vai remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota
persona autorizētos servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus
lietotāja veselībai.
10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm,
tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml.
Rūpinantis aplinka.Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą.Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą
atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį,
kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą.
Nemestiprietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
LATVIEŠU
1. Pirms tīrīšanas, izslēdziet skrituļdēli un atvienojiet to no lādētāja.
2. Korpusu slaukiet ar sausu drānu, neiegremdējiet ūdenī.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Camry CR 1034 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Camry CR 1034 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.
De handleiding is 2.48 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.