686743
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder


Cuando tenga problemas al encender el sistema de gas, cierre el suministro de gas y abra la tapa para
el mantenimiento, situada en la parte posterior del dispositivo.
Utilice un cepillo pequeño para limpiar la boquilla de gas y eliminar todo el residuo del termopar y del
mecanismo de encendido. Para ver las instrucciones en vídeo, visite http://service.tristar.eu y busque
KB-7146.
Abra la válvula de la bombona de gas. Presione el mando de regulación y manténgalo en esta
posición, y a continuación gire el mando hacia la izquierda hasta Máx.
Si el aparato no se ha usado durante un periodo prolongado, o si se ha cambiado la bombona de gas,
puede que haya algo de aire en la manguera, y puede ser que falle al tratar de encenderlo. Es necesario
verificar que el piloto esté encendido mirando por el orificio superior del aparato. Si el aparato falla al
encenderlo, inténtelo de nuevo pasados aproximadamente 10 segundos.
Cuando la temperatura exterior sea baja, ponga el dispositivo regulador en MIN después de un periodo
suficiente de enfriamiento en posición MAX.

Apague la bombona de gas en el regulador de presión. Gire el mando a la posición APAGADO.

Los líquidos guardados en el refrigerador deben colocarse en recipientes cerrados.
No debe obstruirse la circulación interior de aire del equipo.
 !
"# $
%&'%()*%+&)%&,-&%,()+%&+,&
El refrigerador debe descongelarse regularmente, para poder garantizar que funcione correctamente.
Para descongelar el refrigerador, desconéctelo y saque toda la comida. Si es necesario, use un trapo con
agua caliente. Después de descongelar saque el agua con un trapo. Si el aparato va a permanecer sin uso
por un periodo de tiempo largo, desconéctelo y saque toda la comida. Después de descongelar, límpielo
y séquelo por dentro. Para evitar malos olores, deje la tapa del refrigerador ligeramente abierta.

Si el aparato no se enfría y la parte posterior no se calienta, coloque el refrigerador boca abajo una noche entera
sin conectar el enchufe. Pasado este tiempo, coloque el aparato correctamente y espere 10 minutos para
encenderlo.
%++%
Limpie el equipo regularmente con agua caliente, con detergente si es necesario.
No use nunca productos abrasivos. Seque las superficies con un trapo suave.
Use solamente agua limpia para limpiar el cierre de la cubierta, y ponga polvos de talco en el cierre
hermético.
Todas las reparaciones, particularmente las de la unidad de enfriamiento o el sistema de quemador de
gas, es obligatorio que sean realizadas por un técnico cualificado.
&%).+'+
Si ocurre problema, verifique lo siguiente:
¿Esta el equipo en posición horizontal?
¿Hay suficiente ventilación?
Para funcionamiento con corriente, verifique que la fuente de alimentación sea correcta. ¿Está
correctamente montado el termostato?
Para funcionamiento con batería, verifique la batería y la conexión.
Para funcionamiento con gas, ¿está encendido el quemador?
¿Se ha colocado el mando de seguridad de encendido (regulación) en MÁX.?
¿Está la válvula de la bombona y/o el regulador de presión abierto?
¿Hay una cantidad suficiente de gas en la bombona? La bombona está vacía si no se escucha líquido
al agitarla.
¿Ha seleccionado dos modos de alimentación (gas y electricidad) simultáneamente?
¿Ha puesto demasiados alimentos dentro del refrigerador simultáneamente? Coloque la comida para
que el aire circule dentro del refrigerador.
No use trozos de cartón o de plástico como separador. Mantenga los recipientes con liquidos
cerrados.
&//0!
0/##123
4 
)5
Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a
una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la
directiva europea 1944/44CE.
Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la
garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados.
Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso
incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario
para este aparato.
Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada.
Este aparato no puede ser modificado.
Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto
por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de
su “punto de compra”
Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo).
Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al
representante comercial, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En
tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de
plástico siempre tendrá cargo.
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o
sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por
el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
)&%)%''+6%(%+7+%%
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad,
sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos.
Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El
los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos,
usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para
obtener información acerca del punto de recogida.
%
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.

Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a
prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana.
%'
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de
la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC
“Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
)%','+%&+)%&
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas,
sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y conocimientos
pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o instrucciones relativas
al uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros que
implica. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser hechos
por niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados.
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado.
Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación
competente cualificado (*).
Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal
de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al
menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos
electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las
instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro
según la evidencia científica disponible en la actualidad.
El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede
provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no
se enrolle.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas
de mantenimiento.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier
manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado
(*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el
aparato.
No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando.
Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables.
Deben tomarse precauciones para cumplir con las normas nacionales
sobre el uso de aparatos de gas cuando el vehículo esté en movimiento.
Consejos importantes para un uso adecuado:En relación con la política
energética, esta nevera está pensada para utilizarla principalmente con
gas.
* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del
fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente
para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso
deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
+)%
Lea las instrucciones de operación cuidadosamente para familiarizarse con el
equipo antes de ponerlo en funcionamiento.
Conserve las instrucciones para futura referencia.
+&('+6%()
Instale el aparato sobre una superficie firme y horizontal. Para equilibrar el equipo, use un nivelador
de liquido o un recipiente con agua si es necesario.
Evite instalar el aparato a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
La distancia entre la parte posterior del aparato y la pared no debe ser inferior a 10 cm, y el espacio
mínimo de ventilación a los lados del aparato no debe ser inferior a 5 cm.
En todos los casos, la ubicación debe estar protegida de lluvia y de salpicaduras.
Para garantizar un nivel adecuado de circulación de aire, no obstruya las ranuras de ventilación de la
parte superior, inferior o posterior del aparato.
Cumplir con lo anterior garantizará una refrigeración eficaz y económica.
Antes de usar su aparato por primera vez, limpie el interior y la cubierta con agua caliente, añadiendo
detergente si es necesario. No use nunca productos abrasivos.
8,'++%''))+%%299:;9<:.4
Nunca use otra fuente de energía simultáneamente (batería, gas).
Compruebe que la tensión de corriente coincida con la tensión operativa especificada en la etiqueta (
en la parte posterior del aparato).
Si las especificaciones eléctricas son correctas, introduzca la clavija de seguridad eléctrica en una
toma de corriente con salida de tierra cableada de acuerdo con las especificaciones.
++'+
Gire el mando del termostato hacia la derecha hasta la posición MAX. El efecto del proceso de
enfriamiento (escarcha en el evaporador) solo se hace visible después de aproximadamente una hora.
El termostato permite ajustar la temperatura del refrigerador (“0”= proceso de refrigeración parado).
Después de un tiempo suficiente de enfriado (aproximadamente 5 horas), el termostato puede
colocarse en posición intermedia. La temperatura seleccionada la regula automáticamente el
termostato.

Gire el mando del termostato en dirección contraria hasta la posición “0”.
Remueva el enchufe de la toma de la pared.
8,'++%'7%)52=9.4
No use otra fuente de energía simultáneamente (corriente alterna, gas).
Debe instalarse un fusible de seguridad se ser instalado en la línea de alimentación entre la batería y
el refrigerador. Para 12 V, el valor nominal máximo del fusible es de 6,25 A.
Sección del cable Longitud máxima de cable
2.5 mm
2
2.5 m
4.0 mm
2
4.0 m
6.0 mm
2
6.0 m
No es necesario verificar la polaridad cuando encienda el aparato.
Verifique que el voltaje de la batería corresponda al voltaje de funcionamiento de la refrigeradora,
como se indica en la etiqueta correspondiente.
Cuando la batería usada sea una batería de coche, encienda el refrigerador solamente cuando
el coche esté en movimiento. Si el refrigerador se deja funcionando con el coche parado, puede
descargar la batería e imposibilite encender el motor.
Cuando el aparato está funcionando con batería, la temperatura no puede regularse con el termostato.
)
Pre-enfríe el refrigerador con corriente alterna, antes de comenzar el viaje.
%
Conecte el enchufe suplido con la refrigeradora en la toma del encendedor del vehículo.

Desconecte el conector de la toma del encendedor.
8,'++%'&
No use nunca otra fuente de energía simultáneamente (corriente alterna, batería).
Se prohíbe el funcionamento con gas en vehículos de carretera y embarcaciones. Se prohíbe el
funcionamiento con gas en lugares cerrados.
Este equipo debe estar al aire libre cuando funcione con gas.
Funcionar al aire libtre significa que el aparato puede instalarse en una tienda de campaña, con
suficiente ventilación, o en una terraza en un jardín plano y liso.
La etiqueta en la parte posterior del aparato indica las presiones de gas recomendadas expresadas en
mbar. El aparato no puede usarse con una presión distinta a la indicada en la etiqueta.

Guarde la bombona de gas en un lugar fresco, seco y ventilado, protegido de la luz solar directa y que no
esté expuesto a temperaturas superiores a 50°C.
'%>+6%()%8)+%))(77%&%%)6(%(+?,+8+'2=4
)%','+6@ 
 '7AA

El tubo de conexión de gas en la parte posterior del aparato esta diseñado para una manguera flexible
de butano / propano estándar NF XPD 36110 . Es esencial seguir las instrucciones de montaje y de
conexión para conectar el equipo. Debe evitarse un exceso de retorcimientos y giros. Los giros de la
manguera deben tener un radio de más de 40mm. La longitud de la manguera no debe exceder 1,50 m.
Si desea comprobar la existencia de fugas, use agua con jabón, no use una llama.
Es prohibido comprobar fugas con una llama.
No fume: peligro de explosión y quemaduras.
Cuando cambie la bombona de gas y/o desconecte la manguera, es obligatorio cerrar la válvula de la
bombona de gas.
Reemplace la manguera si está dañada o se ha vuelto porosa, y en cualquier caso antes de la fecha de
caducidad impresa en el lateral.
B%%(.C(.,(%&
Este montaje consiste en ajustar el dispositivo con un piloto de seguridad incorporado, un quemador
con un encendedor eléctrico.
El dispositivo de regulación puede ponerse en 3 posiciones:
MAX Máximo enfriamiento
MIN Mínimo enfriamiento
0 apagado Posición de encendido/ quemador de alimentación de gas cerrado
El piloto de seguridad mantiene automáticamente la alimentación de gas al quemador, mientras se
mantenga encendido. Se apaga automáticamente si la llama se apaga.
%'%+%(?,%)%&
&.%+(;%
Diese Montage besteht aus einer verstellbaren Vorrichtung mit einer integrierten Zündsicherung,
einem Brenner mit einem elektrischen Zünder.
Die verstellbare Vorrichtung kann auf 3 unterschiedliche Positionen gestellt werden:
Max Maximale Kühlung
MIN Minimale Kühlung
0 Aus Zündposition / Brenner Gasversorgung geschlossen
Die Zündsicherung hält automatisch die Gasversorgung zum Brenner aufrecht, solange er brennt. Die
Versorgung wird automatisch abgeschaltet, wenn die Flamme erlischt.
DE,%&&7)%%)&
F+G%+&
Wenn beim Entzünden des Systems mit Gas Probleme auftreen, schalten Sie die Gaszufuhr aus und
öffnen die Serviceklappe auf der Rückseite des Gerätes.
Verwenden Sie eine kleine Bürste zur Reinigung der Gasdüse und entfernen Sie alle Rückstände vom
Thermoelement und dem Zündstift. Ein Anweisungsvideo finden Sie unter http://service.tristar.eu,
suchen Sie nach KB-7146.
Öffnen Sie das Ventil an der Gasflasche. Drücken Sie den verstellbaren Drehknopf und halten ihn in
dieser Position, dann drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn auf Max.
Wenn das Gerät lange Zeit nicht gezündet oder die Gasflasche gewechselt wurde, könnte sich etwas
Luft in der Leitung befinden und deshalb könnte die Zündung fehlschlagen. Sie müssen durch
einen Blick durch die Öffnung an Oberseite des Geräts überprüfen, ob die Zündflamme brennt.
Wenn das Gerät nicht zündet, versuchen Sie es nach ungefähr 10 Sekunden noch einmal. Wenn die
Außentemperatur niedrig ist, stellen Sie die verstellbare Vorrichtung auf MIN, nach genügend langer
Kühlzeit auf die MAX-Position.
HIJ0DK
Schließen Sie die Gasflasche oder den Druckregler. Drehen Sie den Drehknopf in die AUS-Position.
(0(
Aufzubewahrende Flüssigkeiten sollten sich in der Kühlbox immer in einem geschlossenen Behälter
befinden.
Die Luftzirkulation im Gerät darf nicht blockiert werden.
&&HL&IMI
7JH&IHH8KM"NKH$ 
%$H
7,%;&&F%7%+(O%)%)+'F7%,D,
Die Kühlbox muss regelmäßig abgetaut werden, damit ihre korrekte Funktion gewährleistet wird. Zum
Abtauen der Kühlbox schalten Sie sie
ab und nehmen alle Lebensmittel heraus. Benutzen Sie erforderlichenfalls ein mit heißem Wasser
getränktes Tuch. Nach dem Abtauen wischen Sie das Wasser mit einem trockenen, sauberen Tuch auf und
reinigen das Innere. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es ab und nehmen
alle Lebensmittel heraus. Nach dem Abtauen reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts. Um
unangenehme Gerüche zu verhindern, lassen Sie den Deckel der Kühlbox etwas geöffnet.
LH/JIIDHHJ
Falls das Gerät nicht kalt wird, aber sich die Rückseite erwärmt, ziehen Sie den Stecker ab und stellen die
Kühlbox über Nacht auf den Kopf. Drehen Sie die Kühlbox danach wieder um warten 10 Minuten, bevor
Sie sie in Betrieb nehmen.
G),
Reinigen Sie Sie das Gerät regelmäßig mit warmem Wasser, gegebenenfalls fügen Sie ein
Reinigungsmittel hinzu.
Benutzen Sie niemals Scheuermittel. Trocknen Sie die gesäuberten Oberflächen mit einem weichen
Tuch.
Benutzen Sie nur sauberes Wasser zum Reinigen der Dichtung der Abdeckung und dann bestreichen
Sie die Dichtung mit Talkum Puder.
Alle Reparaturen, insbesondere an der Kühleinheit oder dem Gasbrenner-System, dürfen laut
Vorschrift nur von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden.
&%).+'%
Falls ein Problem auftritt, führen Sie folgende Überprüfungen durch:
Ist das Gerät waagrecht aufgestellt?
Ist für eine ausreichende Belüftung gesorgt?
Bei Netzbetrieb prüfen Sie, ob die Netzstromversorgung korrekt ist. Und ist der Thermostat richtig
eingestellt?
Bei Batteriebetrieb prüfen Sie die Batterie und die Verbindung.
Bei Gasbetrieb, hat der Brenner gezündet?
Ist der (verstellbare) Zündsicherungsknopf auf MAX eingestellt?
Sind Gasflaschenventil und/oder der Druckregler geöffnet?
Ist noch genügend Gas in der Flasche? Die Flasche ist leer, wenn man keine Flüssigkeitsbewegung
beim Schütteln der Flasche hören kann.
Sind zwei Modi der Energieversorgung (Gas und Elektrizität) zur gleichen Zeit gewählt worden?
Wurden zu viele Lebensmittel auf einmal in die Kühlbox gelegt? Ordnen Sie die Nahrung so an, dass
die Luft in der Kühlbox frei zirkulieren kann.
Benutzen Sie keine Karton- oder Kunststoffteile zum Abtrennen. Halten Sie Behälter mit Flüssigkeiten
verschlossen.
8&EKH&0MMK/
H&8H/&#I&2
#H0M4
)+%
Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von:
o Herunterfallen des Geräts.
o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte.
o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts.
o Normalem Verschleiß des Geräts.
Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten
nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf
europäischem Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft.
Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie
einfordern.
Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu
einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur
Verantwortung gezogen werden.
Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für
dieses Gerät notwendig ist.
Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma
durchgeführt wird.
Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Werksgarantie
abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.
Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).
In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen.
Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der
Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des
gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder
Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig!
Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice
kostenpflichtig durchgeführt werden.
,G%(&'F,D)+'F(++%
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und
der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete
Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich
einer Sammelstelle.
.M
Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück.
M
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des
Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden.
%';NIMI
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie
„Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische
Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
Max Refroidissement maximum
MIN Refroidissement minimum
0 off Position d’allumage / alimentation de gaz du brûleur fermée.
Le pilote de sûreté maintient automatiquement l’alimentation de gaz au brûleur, aussi longtemps qu’il
reste allumé. Il s’éteint automatiquement quand la flamme s’éteint.
((,%,7)P(%,)%D
)%)?,%
Si vous rencontrez des problèmes en allumant le système au gaz, coupez l'alimentation de gaz et
ouvrez la trappe de service à l'arrière de l'appareil.
Utilisez une petite brosse pour nettoyer la buse à gaz et enlevez tous les résidus du thermocouple
et de la tige d'allumage. Pour regarder une vidéo d’instruction, visitez http://service.tristar.eu et
recherchez KB-7146.
Ouvrez la valve du cylindre de gaz. Pressez le bouton d’ajustement et gardez-le dans cette position,
puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre vers maximum.
Si l’appareil n’a pas été allumé pendant une longue période, ou si le cylindre de gaz a été changé, il
peut y avoir un peu d’air dans le conduit, ce qui peut bloquer l’allumage. Il est nécessaire de vérifier
que le pilote est allumé en regardant par l’orifice sur le haut de l’appareil. Si l’appareil ne s’allume pas,
recommencez après environ 10 secondes.
Quand la température extérieure est basse, réglez le dispositif de réglage sur la position minimum,
après une période de refroidissement suffisante sur la position maximum.
@H@Q
Eteignez le cylindre de gaz ou le régulateur de pression. Tournez le bouton sur la position éteindre.
'0
Les liquides qui doivent être conservés dans la glacière doivent être placés dans un récipient fermé.
La circulation de l’air à l’intérieur de l’appareil ne doit pas être obstruée.
QHQ
"R Q$
-+.)%*%&,)%&S)%)%()&?,%(Q)%+(Q%&&,+(+&-%,%
(,%-)+%
La glacière doit être dégivrée régulièrement, afin d’assurer un fonctionnement correct. Pour dégivrer
la glacière, déconnectez-la et enlevez tous les aliments. Si nécessaire, utilisez un tissu imprégné d’eau
chaude. Après le dégivrage, enlevez l’eau avec un tissu propre sec et lavez l’intérieur. Si l’appareil est
maintenu inutilisé pendant une période étendue, déconnectez le et enlevez les aliments. Après avoir
dégivré, lavez et séchez l’appareil. Afin de prévenir les odeurs désagréables, laissez le couvercle de la
glacière ouvert.
TR@Q
Si l’appareil ne refroidit pas et que l’arrière chauffe, placez la boîte de refroidissement à l’envers toute
la nuit sans brancher la prise. Ensuite, replacez l’appareil et attendez 10 minutes avant de remettre en
marche la boîte de refroidissement.
+%'%
Lavez l’appareil régulièrement avec de l’eau tiède, contenant un détergent si nécessaire.
N’utilisez jamais de produit abrasif. Séchez les surfaces propres avec un tissu sec.
N’utilisez que de l’eau pour laver le joint du capot, puis recouvrez le joint de talc.
Toutes les réparations, spécialement de l’unité de refroidissement ou du système de brûleur de gaz,
doivent être effectuées par un technicien qualifié.
&%).+'%
Si un problème arriverait, vérifiez les étapes suivantes:
L’appareil est-il en position horizontale?
La ventilation est-elle suffisante?
Pour une utilisation électrique, vérifiez que le réseau électrique est correct. Est-ce que le réglage du
thermostat est bon?
Pour l’utilisation de la batterie, vérifiez la batterie et sa connexion.
Pour l’allumage au gaz, le brûleur est-il allumé?
Est ce que le bouton d’allumage de sécurité (ajustement) est réglé sur maximum?
Est-ce que la valve du cylindre et/ou le régulateur son ouverts?
Y a-t-il encore assez de gaz dans le cylindre? Le cylindre est vide si vous n’entendez pas de liquide
quand vous le secouez.
Est-ce que deux modes d’énergie (gaz et électricité) ont été choisis en même temps?
Est-ce que trop de nourriture a été placé en même temps dans la glacière? Rangez la nourriture afin
que l’air puisse circuler librement dans la glacière.
N’utilisez pas de pièces en carton ou en plastique pour faire des séparations. Gardez les récipients
contenant des liquides fermés.
&/@0@/00@
0R0/@0RQ@/#Q@@2
@Q@4 
)+%
Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appareil
o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o En cas d’usure normale de l’appareil
L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne
donnera droit à une nouvelle garantie conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette
garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce
reçu.
Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation de la
garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la
mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet appareil.
Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée.
Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé.
En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont couverts par la garantie du
fabricant, il est possible de revenir chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformités.
Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu).
Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie.
Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre revendeur dans
l’emballage d’origine avec le reçu.
Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet sera remplacé
gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des
pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que le nettoyage, l’entretien
ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent
ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés.
+)%'+.%&,)()%'+%(Q%.+)%%
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit
être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce
symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous
contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités
locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage
%
L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.

Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement
recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités.
@@%'
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low
Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC
"Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
G+'F+%&+'F%)F%+&.)N%F),%
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die
Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem
Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren
Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten für Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht herunter hängt.
Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten
Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert
wird.
Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer
Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz.
Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein.
Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder
(EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in
dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im
Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen
wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch
erlöschen lassen.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf
irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen,
stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem
autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst.
Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden.
Dieses Gerät bitte außer Reichweite von brennbaren Materialien
aufbewahren.
Bitte beachten Sie die nationalen Sicherheitsvorschriften für die
Handhabung von Gasgeräten in einem sich bewegenden Fahrzeug.
Wichtiger Hinweis für den richtigen Umgang: Dieser Artikel ist im Sinne
der Energieeffizienz für hauptsächlichen Gas-Betrieb konstruiert.
* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des
Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und
kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren
zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum
zurückbringen.
G+'F+
Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut
zu machen.
Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
+&((+%&%)O&
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale Fläche. Zum Nivellieren des Geräts benutzen Sie eine
Wasserwaage oder gegebenenfalls einen mit Wasser gefüllten Behälter.
Stellen Sie das Gerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen auf.
Der Abstand zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand sollte nicht weniger als 10 cm betragen
und halten Sie für die Belüftung einen Abstand von mindestens 5 cm zu den Seiten des Geräts ein.
Der Aufstellort muss auf jeden Fall vor Regen und Spritzwasser geschützt sein.
Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, decken Sie die Lüftungsgitter oben, unten oder auf
der Rückseite des Geräts nicht ab.
Die Einhaltung der obigen Hinweise sorgt für eine leistungsfähige und sparsame Kühlung.
Reinigen Sie vor der Erstinbetriebnahme das Innere und die Abdeckung des Geräts mit warmem Wasser
und geben Sie gegebenenfalls ein Reinigungsmittel hinzu. Niemals Scheuermittel verwenden.
%D7%)+%7299:;9<:.4
Verwenden Sie niemals zwei Energiequellen gleichzeitig (Batterie, Gas).
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild (auf der Rückseite des Geräts)
angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt.
Wenn die elektrischen Spezifikationen richtig sind, stecken Sie den Schutzkontaktstecker in eine
geerdete Steckdose, die den Spezifikationen entsprechend verdrahtet ist.
+7%)+%7F%
Drehen Sie den Thermostat-Drehknopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung MAX. Die Folgen des
Kühlvorgangs (Eis auf dem Verdampfer) werden erst nach etwa einer Stunde sichtbar.
Der Thermostat ermöglicht die Temperatureinstellung der Kühlbox (“0”=Kühlen ist ausgeschaltet).
Nach einer ausreichenden Kühlzeit (ungefähr 5 Stunden), kann der Thermostat in mittlere Stellung
gedreht werden. Die vorgewählte Temperatur wird automatisch durch den Thermostat reguliert.
H
Drehen Sie den Thermostat-Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn in die “0” Stellung.
Ziehen Sie den Netzstecker.
%)7%)+%7%)+%72=9.4
Verwenden Sie niemals zwei Energiequellen gleichzeitig (Batterie, Gas).
Eine Sicherung muss zwischen Batterie und der Kühlbox in der Versorgungsleitung installiert werden.
Der maximale Stromwert der Sicherung beträgt 6,25 A für 12 V.
Kabelquerschnitt Max. Kabellänge
2.5 mm
2
2.5 m
4.0 mm
2
4.0 m
6.0 mm
2
6.0 m
Die Polarität muss beim Einschalten des Geräts nicht überprüft werden.
Überprüfen Sie, ob die Batteriespannung mit der auf dem Typenschild angegebenen
Betriebsspannung der Kühlbox übereinstimmt.
Wenn Sie eine Autobatterie verwenden, schalten Sie die Kühlbox nur während der Fahrt ein. Wenn
die Kühlbox weiterläuft und das Auto steht, könnte die Batterie entladen werden und ein erneutes
Anlassen des Motors ist eventuell nicht mehr möglich.
Wenn das Gerät über Batterie betrieben wird, findet keine thermostatgesteuerte Temperaturregelung
statt.
%H
Kühlen Sie die Kühlbox durch Netzbetrieb vor, bevor Sie die Reise beginnen.
+H
Stecken Sie den mit der Kühlbox mitgelieferten Stecker in den Zigarettenanzünder.
HI
Ziehen Sie den Stecker aus dem Zigarettenanzünder.
&7%)+%7
Verwenden Sie niemals zwei Energiequellen gleichzeitig (Netzstrom, Batterie).
Die Inbetriebnahme der Kühlbox mit Gas ist in Straßenfahrzeugen und auf Booten verboten. Die
Inbetriebnahme mit Gas ist in geschlossen Räumen verboten.
Dieses Gerät muss sich im Freien befinden, wenn es mit Gas betrieben wird.
Inbetriebnahme im Freien heißt, dass das Gerät bei ausreichender Belüftung auch unter dem Vordach
eines Zelts oder auf einer Terrasse in einem flachen und ebenen Garten betrieben werden kann.
Das Typenschild auf der Rückseite des Geräts gibt den empfohlenen Gasversorgungsdruck in mbar
an. Das Gerät funktioniert nur mit dem auf dem Typenschild angegebenen Druck.
JHH
Lagern Sie die Gasflasche an einem kühlen, trockenen und belüfteten Ort, geschützt vor
Sonneneinstrahlung und Temperaturen über 50 °C.
%)&'F(,&&%)NEF(7>%+%)&8(&'F%+)&2=4
.)&+'FF&.HHDK 
)H&H &HL&NEF(7>)HHA
MAI
Der Gas-Ansschlussschlauch auf der Rückseite des Geräts wurde für einen Standard NF XPD 36 110
flexiblen Schlauch für Butan/Propan konstruiert. Sie müssen die Montage- und Anschlussanleitung
für das anzuschließende Gerät befolgen. Vermeiden Sie übermäßiges Verdrehen und Verbiegen.
Biegungen im Gasschlauch müssen einen Radius von mehr als 40 mm haben. Die Länge des
Schlauchs darf 1,50 m nicht übersteigen.
Sollten Sie eine Dichtheitsprüfung durchführen möchten, benutzen Sie bitte Seifenlauge, keine offene
Flamme.
Die Durchführung einer Dichtheitsprüfung mit offener Flamme ist untersagt.
Nicht rauchen: Explosions- und Feuergefahr.
Wenn Sie die Gasflasche austauschen und/oder den Schlauch entfernen, müssen Sie das Ventil der
Gasflasche schließen.
Ersetzen Sie einen beschädigten oder porös werdenden Schlauch und in jedem Fall vor dem seitlich
aufgedruckten Ablaufdatum.
',+&+)%&
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o comprovativo de
compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças, exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos, certifique-
se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para isso, deve
seleccionar um local de armazenamento para o aparelho onde as crianças
não cheguem. Certifique-se de que o cabo não está pendurado para baixo.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
fins para os quais foi concebido.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação qualificado
e competente (*).
Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco.
Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de
sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de,
pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a
campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada e
de acordo com as instruções deste manual de instruções, o aparelho é
seguro com base em provas científicas disponíveis actualmente.
A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante
pode provocar ferimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que nunca
fica preso.
Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o
aparelho em água ou noutro líquido.
Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças
sobresselentes ou para manutenção.
Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o
aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. Para
evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificados são
substituídos por um técnico autorizado (*). Não repare o aparelho sozinho.
Não utilize este aparelho próximo de fontes de calor directas.
Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar.
* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou
do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente
para realizar este tipo de reparações para evitar perigos.
De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
+)%
Leia as instruções de operação cuidadosamente para conhecer melhor o seu
aparelho antes de o utilizar. Guarde as instruções para consultas futuras.
+&(UV)%(F
Instale o aparelho numa superfície horizontal e estável. Para equilibrar o aparelho, utilize um nível ou
um recipiente com água, se for necessário.
Evite instalar o aparelho sob luz solar directa ou nas proximidades de fontes de calor.
A distância entre a parte traseira do aparelho e outra superfície não deve ser inferior a 10 cm e o
espaço mínimo de ventilação nas partes laterais não deve ser menor do que 5 cm.
Em todos os casos, o aparelho deve ser colocado num local onde esteja protegido de chuva ou salpicos.
Para garantir um bom nível de circulação de ar, não obstrua as grelhas de ventilação situadas em
cima, em baixo e na parte traseira do aparelho.
Cumprir o ponto anterior garante refrigeração eficiente e poupança.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e a superfície externa com água morna,
adicionando detergente, se for necessário. Nunca utilize um producto abrasivo.
%)UV''))%%%(-')+'299:;9<:.4
Nunca utilize outra fonte de energia em simultâneo (bateria, gás).
Certifique-se de que a corrente eléctrica corresponde à tensão de operação especificada na etiqueta
(na parte de trás do aparelho).
Se as especificações eléctricas estiverem correctas, coloque a ficha eléctrica de segurança numa
tomada com ligação terra, ligada tal como descrito nas especificações.
))?,%)%(F
Rode o botão do termóstato na direcção dos ponteiros do relógio para a posição MÁX. Os efeitos de
refrigeração (gelo no evaporador) só começam a ser visíveis passado cerca de uma hora.
O termóstato permite ajustar a temperatura do frigorífico (“0”=Cancelar processo de refrigeração).
Após um período de tempo suficiente para refrigeração (aproximadamente 5 horas), o termóstato
pode ser ajustado para uma posição intermédia. A temperatura seleccionada é regulada
automaticamente pelo termóstato.

Rode o botão do termóstato na direcção contrária à dos ponteiros do relógio para a posição “0”.
Retire a ficha da tomada.
%)UV,+(+D,7%)+2=9.4
Não utilize outra fonte de energia ao mesmo tempo (electricidade, gás).
Deve ser instalado um fusível de segurança nos cabos da fonte de alimentação, entre a bateria e o
frigorífico. Para 12 V, a amperagem máxima do fusível deve ser de 6,25 A.
Secção cruzada do cabo Extensão máx. do cabo
2.5 mm
2
2.5 m
4.0 mm
2
4.0 m
6.0 mm
2
6.0 m
Não é necessário verificar a polaridade ao utilizar o aparelho pela primeira vez.
Certifique-se de que a tensão da bateria corresponde à tensão de operação do frigorífico, tal como
indicado na etiqueta respectiva.
Quando a bateria utilizada for uma bateria automóvel, ligue o frigorífico apenas quando o automóvel
estiver em andamento. Se o frigorífico estiver a trabalhar com o automóvel parado, isto pode
descarregar a bateria e não será possível ligar o motor.
Quando o aparelho estiver a ser utilizado com a bateria, não é possível regular a temperatura através
do termóstato.
)WX
Pré-refrigere o frigorífico utilizando a corrente eléctrica, antes de iniciar a viagem.
H
Ligue o adaptador fornecido com o frigorífico ao isqueiro do veículo.
H
Retire o adaptador do isqueiro.
%)UV,+(+DC&
Nunca utilize outra fonte de energia ao mesmo tempo (electricidade, bateria).
A operação do frigorífico utilizando gás é proibida em veículos rodoviários e embarcações. A
operação utilizando gás é proibida em áreas fechadas.
Este aparelho deve ser colocado ao ar livre ao utilizar gás.
Operação ao ar livre significa que o aparelho também pode ser instalado sob a lona de uma tenda,
suficientemente ventilada, numa varanda de um apartamento ou num jardim.
A etiqueta na parte traseira do aparelho recomenda utilizar fornecimento de gás cuja pressão seja
expressa em mbar. O aparelho não funciona com outra pressão que não a especificada na etiqueta.
3
Armazene a botija de gás em local fresco, seco e bem ventilado, protegido da luz solar e não exposta a
temperaturas superiores a 50 °C.
(+UV8)+)58+'S7+BC&%%)6(%(+?,%8%+2=4
%UVH;HWX X 
(!3AXAH
O tubo de ligação de gás na parte de trás do aparelho foi concebido para uma mangueira padrão
NF XPD 36 110 butano/propano. É essencial seguir as instruções de montagem e ligação para a
instalação correcta do aparelho. Enrolamentos e dobras excessivos devem ser evitados. As dobras na
mangueira devem ter um raio superior a 40 mm. O comprimento do tubo não deve exceder os 1,50 m.
Se pretender detectar fugas, utilize a espuma de água e sabão, não
use chamas.
É proibido verificar a existência de fugas com uma chama.
Não fume: perigo de explosões e queimaduras.
Quando substituir a botija de gás e/ou desligar a mangueira, é obrigatório fechar a válvula da botija
de gás.
Substitua a mangueira se esta estiver danificada ou se se tornar porosa e em qualquer caso antes do
final da data de validade impressa de lado.
%.C(.,(%C&
Esta montagem consiste de um dispositivo de ajuste com um pavio de segurança electrónico.
O dispositivo de ajustamento pode ser ajustado em 3 posições diferentes:
Máx. Refrigeração máxima
Mín. Refrigeração mínima
0 Off Posição de ignição/passagem do gás fechada
O pavio de segurança electrónico mantém o fornecimento de gás desde que se mantenha aceso.
Desliga automaticamente o fornecimento do gás se a chama de apagar.
++UV7+'C&

Quando tiver problemas a acionar o sistema a gás, desligue o fornecimento de gás e abra a escotilha
de serviço na parte posterior do dispositivo.
Use uma escova pequena para limpar o bocal de gás e remova todos os resíduos do termopar e pino
de ignição. Para obter um vídeo de instruções, visite http://service.tristar.eu and search for KB-7146.
%7 %&
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw CamPart Travel CB-8676 - Stockholm bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van CamPart Travel CB-8676 - Stockholm in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 8,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info