fig.1 fig.2 fig.3
fig.4 fig.5 fig.6
fig.7 fig.8 fig.9
fig.10 fig.11 fig.12
fig.13
fig.14 fig.15
fig.16 fig.17
1
2
3
5
4
6
16
7
8
9
1800111994 - 06/2008
11
10
12
13
14
15
®
P our v otr e sécurité
P our votre sécurité, cet appareil est conf orme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse T ension, C ompatibilité Electromagnétique, Environnement …).
• Merci de lire atten tivement ce mode d’emploi et de le conserv er.
• C et appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enf ants) dont les capacités physiques, sensorielles ou ment ales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéf icier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enf ants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas av ec l’appareil.
• Atten tion ! la tension de votr e installation électrique doit correspondr e à celle du
fe r (220-240V). T oute erreur de br anchement peut causer un dommage irr év ersible
au fer et annule la g arantie.
• C e f er doit être obligatoirement branché sur une prise de cour ant avec t erre. Si vous
utilisez une rallonge, v érif iez qu’elle est de type bipolaire (16A) av ec conducteur de
terre.
• Si le câble d’aliment ation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé
par un Centre Service Agréé, af in d’éviter un danger.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents,
s’il f uit ou présente des anomalies de f onctionnement. Ne démontez jamais votre
appareil : f aites-le examiner dans un Centre Service Agréé, af in d’éviter un danger.
• Ne plongez jamais le f er dans l’eau !
• Ne débr anchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débr anchez toujours votre
appareil : avant de le remplir
- fig. 3 ou de rincer le réserv oir, avant de le nettoyer,
après chaque utilisation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est r accordé à l’alimentation
électrique ; t ant qu’il n’a pas ref roidi environ 1 heure.
• La semelle du f er peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours
ref roidir votre f er avant de le r anger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut
occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de v otre
table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
• V otre f er doit être utilisé et posé sur une surf ace stable. L orsque vous posez v otre f er
sur son repose-f er, assurez-vous que la surf ace sur laquelle vous le posez est st able.
•
Ce produit a ét é conçu pour un usage domestique uniquement. P our tout usage
inapproprié ou contraire aux instructions, la mar que décline toute responsabilité et la
garantie n’est plus valable.
Description
1 Spray
2 T ableau de bord thermost at
3 Préhension tige anti-calcaire
4 Commande Sec / V apeur
5 T ouche Spr ay
6 T ouche Superpressing
7 V oy ant Auto-Stop (selon modèle)
8 P oignée conf ort gel (selon modèle)
9 Cordon d’aliment ation
10 T alon extr a large avec coussin
anti-dérapant
11 Ouverture du réserv oir
12 Syst ème anti-calcaire intégré
13 V oyant de thermost at
14 Thermostat Autosteam C ontrol
15 Semelle Autoclean Cat alys
®
16 Orif ice de remplissage du réservoir
A van t la pr emièr e utilisation
Attention ! A vant la pr emière utilisation de v otre f er en position
vapeur, nous v ous recommandons de le f aire f onctionner
quelques instants en position horizont ale et en dehors de votr e
linge. Dans les mêmes conditions, actionner plusieurs fois la
commande Superpressing.
Durant les pr emières utilisations, il peut se produir e un
dégagement de fumée et une odeur sans nocivité.
Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation dispar aîtra
rapidement.
Quelle eau utiliser ?
V otre appareil a été conçu pour f onctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant
nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de
vaporisation, af in d’éliminer le calcaire accumulé. Si v otre eau est très calcaire (ceci
est vérif iable auprès de votre mairie ou du service des eaux), il est possible de
mélanger l’eau du robinet avec de l’eau déminér alisée du commerce dans les
proportions suivantes :
- 50% d’eau du robinet, - 50% d’eau déminéralisée.
Quelles eaux éviter ?
La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau, lors de l’é vaporation. L es
eaux ci-dessous contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui
peuvent prov oquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement
prématuré de votre appareil : eau déminér alisée du commerce pure, eau des sèche-
linges, eaux parf umées, eau adoucie, eau des réf rigérat eurs, eau des batteries, eau des
climatiseurs, eau distillée, eau de pluie. Nous vous demandons donc de ne pas utiliser
de telles eaux.
Utilisation
R epasser à la vapeur
1. R emplissez le réservoir
- Débranchez v otre fer a vant de le remplir.
- Placez la commande vapeur sur SEC
- fig. 1.
- Prenez le f er d’une main, inclinez-le légèrement, semelle vers le bas
- fig. 3.
- P our ouvrir la trappe du réserv oir appuyez sur le bouton
- fig. 2.
- R emplissez le réserv oir
- fig. 3 jusqu’au repère «MAX». L e repère MAX correspond à
une capacité de 350 cc.
- R ef ermez la trappe du réserv oir jusqu’à entendre le clic
- fig. 4.
- V ous pouvez br ancher v otre f er.
2. Choisissez v otre programme de r epassage
- V otre f er dispose de la f onction Autosteam Control qui
préconise 8 programmes de repassage :
• En f onction du type de textile sélectionné, votre f er détermine
automatiquement et avec précision les niv eaux de température
et de débit vapeur adaptés, pour gar antir le meilleur résultat.
• P our sélectionner le progr amme de repassage approprié,
actionnez le thermostat situé sous la poignée
- fig. 5.
- R otation côt é gauche : vous accédez aux progr ammes
nécessitant
des niveaux de tempér ature et de vapeur bas.
- R otation côt é droit : vous accédez aux progr ammes
nécessitant des niv eaux de tempér ature et de vapeur élevés.
- L e programme sélectionné s’aff iche automatiquement sur le
tableau de bord situé à l’a vant du f er
- fig. 6.
- Placez la commande vapeur sur V APEUR
- fig. 1.
- Lorsque v otre f er atteint la tempér ature requise, le vo yant du
thermostat s’éteint
- fig. 7. V ous pouvez repasser.
3. Humidifiez le linge (spr ay)
- Quand vous repassez, appuy ez plusieurs fois de suite sur le
bouton Spray pour humidif ier le linge
- fig. 8 et enlev er les plis
résistants.
4. Obtenir plus de v apeur (Superpressing)
- Appuyez de t emps en temps sur la touche Superpressing
- fig. 9.
- R espectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.
5. Défr oisser verticalement
- Idéal pour éliminer les plis sur les costumes, les vest es, les jupes,
les rideaux,…
- Suspendez le vêtement à un cintre et t endez le tissu d’une main.
La vapeur ét ant très chaude, ne déf roissez jamais un vêtement
sur une personne mais toujours sur un cintre.
- R églez votre thermost at sur MAX
- fig. 10.
- Appuyez sur la touche Superpressing ( ) par impulsions - fig. 9
et eff ectuez un mouvement de haut en bas - fig. 11 .
- Maintenez le f er à quelques centimètres du tissu pour ne pas
brûler les textiles délicats.
6. S ystème Anti-C alc Plus
- V otre fer vapeur est équipé d’un s ystème anti-calcaire intégré
-
fig. 12
.
Attention !
Retir ez les
even tuelles
étiquettes de
semelle avant de
fair e chauff er le
fe r (selon modèle).
- Ce s ystème permet :
• une meilleure qualité de repassage : débit vapeur const ant
pendant toute la durée du repassage.
• de prolonger la durée de vie de votre f er.
7. F onction Anti-goutte
- L’Autosteam C ontrol, c’est-à-dire le principe de sélection
automatique de la vapeur en f onction du tissu sélectionné,
permet de réduire le débit vapeur à basse tempér ature et
d’éviter que v otre f er ne goutte sur le linge.
8. Sécurité Auto-Stop (selon modèle)
- P our votre sécurit é, le syst ème électronique coupe
l'alimentation
et le vo yan t de l'auto-stop clignote
- fig. 13
lorsque :
• Le f er reste plus de 8 minutes immobile sur le t alon
• Le f er reste plus de 30 secondes posé à plat ou sur le coté.
- P our remettre le f er en marche, il suffit de l’agiter légèrement
jusqu’à ce que le vo yant ne clignote plus.
9. Semelle Autoclean C atalys
®
-
V otre f er est équipé d’une semelle autonettoyante - fig. 14 f onctionnant
par catalyse.
- Son revêt ement exclusif permet d'éliminer en continu toutes les impuretés générées
par un usage normal. Il est recommandé de toujours poser votre f er sur son talon
pour préserver son rev êtement autonettoyant.
R epasser à sec
- Choisissez votre progr amme de repassage.
- Placez la commande vapeur sur SEC
- fig. 1.
- V ous pouvez repasser lorsque le v oyant s’éteint.
Entr etenir votr e fer
A TTENTION ! Débranchez et laissez r efr oidir votr e fer a vant de le netto yer.
Nettoy ez la tige anti-calc aire
(une f ois par mois)
- Débranchez v otre fer et videz le réserv oir.
- P our retirer la tige anti-calc aire, réglez v otre thermostat sur la position MAX
-
fig. 10
, placez la commande vapeur sur V APEUR , la tige de votr e f er peut
alors être extr aite
- fig. 15.
Ne jamais toucher l’extrémit é de la tige
- Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un v erre de vinaigre d’alcool blanc ou
bien du jus de citron nature
- fig. 16.
- Rincez la tige sous l’eau du robinet.
- R emettez la tige anti-calcaire en place.
Le f er ne f onctionne pas
sans la tige anti-c alcair e
1. F aites un auto-nettoy age
P our prolonger la durée de vie de v otre fer, f aites un auto-
nettoy age une fois par mois.
- Placez la commande vapeur sur SEC .
- Placez le f er sur son talon, réserv oir plein et réglez le thermostat
sur la position MAX
- fig. 10.
- L orsque le vo yant s’éteint, débr anchez le f er et placez-le au-dessus
d’un évier.
- Enlevez la tige anti-calc aire.
- Secouez le f er légèrement et horizontalement, au-dessus d’un
évier, jusqu’à ce qu’une partie de l’eau (av ec les impuretés) se
soit écoulées par la semelle.
- A la f in de l’opération, replacez la tige anti-calc aire.
- R ebranchez v otre f er 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle.
- Débranchez v otre f er et lorsque la semelle est tiède, essuyez-la
avec un chiff on doux.
2. Netto yez la semelle
V otre f er est équipé d’une semelle autonettoyante f onctionnant
par catalyse.
Son revêtement actif exclusif lui permet d'éliminer en continu
toutes les impuretés qui peuv ent être générées au quotidien dans
des conditions normales d’utilisation.
Un repassage avec un progr amme inadapté peut néanmoins
laisser des traces nécessit ant un nettoy age manuel. Dans ce cas, il
est conseillé d’utilisez un chiff on doux et humide sur la semelle
encore tiède af in de ne pas endommager le revêtement.
Ranger v otre f er
- Débranchez-le et att endez que la semelle ref roidisse.
- Videz le réservoir et placez la commande v apeur sur SEC . Un peu d’eau peut rester
dans le réservoir.
- Enroulez le cordon autour de l’arceau arrière du f er.
- Rangez le f er sur son talon.
Envir onnement
Participons à la pr otection de l’envir onnement !
V otre appareil contient de nombreux mat ériaux valorisables ou recyclables.
Conf iez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit eff ectué.
Un pr oblème av ec v otr e fer ?
Notre conseil :
Tissus et
températur e de
repassage :
• V otre f er chauffe
vite : commencez
d’abord par les
tissus qui se
repassent à basse
températur e, puis
terminez par ceux
qui demandent
une températur e
plus élevée ;
• Si vous passez à
un progr amme
nécessitant des
températur es
moins élevées,
attendez que le
vo yant de
thermostat se
rallume a vant de
repasser à
nouveau.
• Si vous r epassez
un tissu fa it de
fibres
mélangées :
réglez la
températur e de
repassage sur la
fibre la plus
fr agile.
Quand la sécurité
auto-stop est
activée, il est
normal que le
vo yant de
thermostat reste
éteint.
Notre conseil :
L’auto-nettoy age
permet de
retard er
l’entartr age de
votr e fer.
la tige anticalc aire
de votr e fer.
Attention !
l’utilisation d’un
tampon abr asif
endommage le
revêteme nt
autonettoy ant
de votr e semelle
- Fig. 17
Problèmes Causes possibles Solutions
• L’eau coule par les
trous de la semelle.
• V ous utilisez la commande Superpressing
trop souvent.
• V ous avez rangé le f er à plat, sans le vider
et sans placer la commande sur SEC.
• Attendez quelques secondes
entre chaque utilisation.
• C onsultez le chapitre «R anger
votre f er».
• Des coulures brunes
sortent de la
semelle et tachent
le linge.
• V ous utilisez des produits détartrants
chimiques.
• V ous utilisez une des eaux déconseillées.
• N’ajoutez aucun produit
détartr ant à l’eau du réservoir.
• C onsultez le chapitre «Quelles
eaux éviter ?».
• La semelle est sale
ou brune et peut
tacher le linge.
• V ous avez repassé av ec un programme
inadapté (tempér ature trop élevée).
• V otre linge n’est pas suffisamment rincé
ou bien vous utilisez de l’amidon.
•
Choisissez le programme
adéquate. R eportez v ous au
chapitre « Nettoyez la semelle ».
• Pulv érisez l’amidon à l’envers
de la f ace à repasser.
• V otre fer produit
peu ou pas de
vapeur.
• Le réserv oir est vide.
• La tige anti-calcaire est sale.
• V otre f er est entartré.
• V otre fer a ét é utilisé trop longtemps à sec.
• R emplissez-le.
• Nettoy ez la tige anti-calcaire.
• Nettoy ez la tige anti-calcaire
et f aites un auto-nettoyage.
• F aites un auto-nettoyage.
• La semelle est r ayée
ou abîmée.
• V ous avez posé votre f er à plat sur un
repose-f er métallique.
• V ous avez nettoyé v otre semelle avec un
tampon abr asif ou métallique.
• P osez toujours votre f er sur
son talon.
• R eportez vous au chapitre
« Nettoyez la semelle ».
• L’eau s’écoule par
la trappe du
réservoir.
• V ous avez mal ref ermé la trappe du
réservoir.
• V érifiez que la tr appe du
réservoir est bien f ermée
(jusqu’au clic).
• L e f er vaporise en
f in de remplissage
du réservoir.
• L e curseur de commande vapeur n’est
pas sur la position SEC .
• V érifiez que la commande
vapeur est sur la position SEC
.
• L e spray et/ou le
superpressing ne
f onctionnent pas.
• Le réserv oir est vide. • R emplissez le réservoir.
• De l’eau coule à
l’avant du f er.
• V ous avez dépassé le niveau MAX lors du
remplissage du réservoir.
• Videz le surplus par le
réservoir.
P our tout autre problème, adr essez-vous à un cen tre
service agréé pour f aire vérifier v otre f er.
F
Attention !
La position vapeur
doit obligatoirement
être sur V APEUR
pour pouvoir
retirer ou r emettre
F ür Ihre Sicherheit
Lesen Sie die Anw eisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
griffbereit auf.
• Die Sicherheit dieses Ger äts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen
(elektromagnetische V erträglichkeit, Niederspannung, Umw eltverträglichk eit).
• Bitte lesen Sie diese Gebr auchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie sie auf.
• Dieses Ger ät darf nicht von P ersonen (inbegriff en Kindern) mit eingeschränkten k örperlichen,
sensorischen oder geistigen F ähigkeiten benutzt w erden. Das Gleiche gilt f ür P ersonen, die keine
Erf ahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht ausk ennen, außer wenn sie v on einer f ür ihre
Sicherheit ver antwortlichen P erson beaufsichtigt werden oder v on dieser mit dem Gebrauch des Ger äts
vertr aut gemacht wurden. Kinder müssen beauf sichtigt werden, damit sie nicht mit dem Ger ät spielen.
• Achtung ! Die Spannung Ihrer Elektr oinstallation muss der Spannung des Bügelautomaten
(220 - 240 V) entsprechen. Der Bügelautomat muss unbedingt an einer geer deten Steck dose
angeschlossen wer den.
• F alls Sie ein V erlängerungskabel verw enden, vergewissern Sie sich, dass es über einen bipolaren 16 A-
Steck er mit Erdleiter verf ügt. Es muss so liegen, dass sich keine Stolperf alle bildet. Ein f ehlerhafter
Anschluss kann zu irrepar ablen Schäden am Bügelautomaten führen und setzt die Gar antie außer Kraft.
• F alls das Anschlusskabel beschädigt ist, lassen Sie es aus Sicherheitsgründen sof ort von einer
zugelassenen Kundendienstst elle ersetzen.
• Das Ger ät darf nicht benutzt werden, w enn es heruntergef allen ist und sichtbare Schäden
dav ongetragen hat, ausläuft oder Betriebsstörungen aufw eist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen R einigung und W artung durch den Kunden, muss durch
eine zugelassene Kundendienstst elle erf olgen.
• Nehmen Sie das Ger ät nicht selbst auseinander, sondern bringen Sie es zu Ihrer eigenen Sicherheit stets
zu einer zugelassenen Kundendienstst elle.
• Den Bügelautomaten, die Z uleitung oder den Steck er nie in W asser oder eine andere Flüssigkeit t auchen!
• Ziehen Sie nie den Steck er am Netzkabel aus der Steckdose. Schalt en Sie das Gerät v or dem Auff üllen
und Entleeren des W asserbehälters, der Reinigung und nach jeder Benutzung st ets aus (Steck er aus der
Steckdose ziehen).
• Lassen Sie das Ger ät nie unbeaufsichtigt, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht
abgekühlt ist (etwa eine Stunde).
• Zuleitung nicht mit heißen T eilen des Ger ätes in Berührung k ommen lassen und nicht über scharf e
Kanten ziehen oder legen. Z uleitung nicht runterhängen lassen.
• Die Sohle des Bügelautomaten k ann sehr heiß werden: Die Sohle nie berühren und den
Bügelautomaten immer abkühlen lassen bev or Sie ihn wegräumen.
• Das Ger ät gibt Dampf ab, der zu V erbrennungen führen k ann, besonders, wenn Sie auf einer E cke des
Bügelbretts bügeln.
•
Richten Sie den Dampf strahl nie auf P ersonen oder Tiere . Bügeln Sie k eine am Körper bef indliche Kleidung.
• V erwenden Sie Ihr Bügeleisen nur auf einer st abilen Arbeitsfläche.
• Dieses P rodukt ist ausschließlich f ür den Haushaltsgebrauch in geschlossenen R äumen konzipiert.
• Bei unsachgemäßer oder der Gebr auchsanleitung zuwiderlauf ender Benutzung übernimmt der
Hersteller k eine Haftung und die Garantie erlischt.
Beschr eibung
1 Spray düse
2 Thermostat-Display
3 Anti-Kalk-St ab
4 Dampf regler
5 Sprayt aste
6 Dampfstoßt aste
7 Auto-Stop-Kontrollleucht e
(modellabhängig)
8 Ergonomischer Komf ort Griff
(je nach Modell)
9 Netzkabel
10 Extrabreit e Abstellfläche mit
rutschf ester Polst erung
11 V erriegelung des W assertanks
12 Integriertes Anti-K alk-System
13 T emper atur-kontrollleuchte
14 Autosteam C ontrol Thermostat
15 Autoclean Cat alys
®
Bügelsohle
16 Einf üllöffnung des W assertanks
V or der ersten Inbetriebnahme
Achtung! V or dem ersten Gebr auch Ihres Bügelautomaten
empf ehlen wir Ihnen, das Gerät einige Augenblick e fern von der
Bügelwäsche waager echt zu halten und die Dampfstoßt aste
mehrmals zu betätigen.
Anfänglich k ann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommen,
die unbedenklich ist und von selbst aufhört.
W elches W asser ist zu v erwenden ?
Ihr Gerät ist so k onzipiert, dass es mit Leitungswasser f unktioniert. Dennoch sollten
Sie die Dampfkammer regelmäßig reinigen (Selbstreinigung), um gelöst en Kalk
auszuspülen.
Ist Ihr W asser sehr kalkhaltig (dies können Sie bei Ihrer Gemeinde oder bei Ihrem
W asserwerk erf ragen), sollt e das Gerät mit einer Mischung aus 50% L eitungswasser
und 50% handelsüblichem entmineralisiert em W asser betrieben werden.
W elches W asser darf nicht v erwendet w erden ?
Durch die Hitze kommt es beim V erdampf en zur Ansammlung der im W asser
enthaltenen P artikel. R eines entmineralisiertes W asser aus dem Handel (ohne Zugabe
von L eitungswasser),W asser aus dem W äschetrockner, parfümiertes W asser,
enthärtetes W asser, Kühlschr ankwasser, Batteriewasser, Klimaanlagenwasser und
R egenwasser enthalten organische Substanzen oder Miner alstoff e, die zum stoßartigen
Herausspritzen des W assers, br aunen Ausfluss und vorzeitiger Alterung Ihres Ger ätes
f ühren können. Der artige W asserqualit äten dürf en deshalb nicht verwendet w erden.
Gebr auch
Dampfbügeln
1. F üllen des T anks
- V or dem Bef üllen des T anks den Netzst ecker des Bügelautomaten ziehen.
- Die Dampftaste auf TROCKEN
- fig. 1 stellen.
- Nehmen Sie das Bügeleisen mit einer Hand hoch und lassen Sie den vorderen T eil der
Bügelsohle leicht nach vorne kippen - fig. 3 .
- Drücken Sie zum Öffnen des W assert anks den Knopf
- fig. 2.
- F üllen Sie den W asserbehälter
- fig. 3 bis zur MAX Anzeige. Die MAX Anzeige
entspricht einer Kapazit ät von 350 ml.
- Schließen Sie die Klappe des W assertanks. Sie muss hörbar
einrast en
- fig. 4.
- Das Bügeleisen kann jetzt angeschlossen w erden.
2. W ählen Sie ein Bügelprogramm aus
- Ihr Bügeleisen ist mit der Autosteam C ontrol F unktion mit 8
Bügelprogrammen ausgerüst et:
• Je nach eingestellt er Stoff art stellt das Bügeleisen automatisch
und präzise die geeignet e T emper atur und Dampfmenge ein,
um ein optimales Ergebnis zu gewährleisten.
• Bedienen Sie sich zum Einstellen des geeigneten
Bügelprogramms des unt er dem Griff bef indlichen
Thermostaten
- fig. 5.
- Drehung nach links : Gibt Zugriff auf die P rogramme mit
niedriger T emper atur und wenig Dampf.
- Drehung nach rechts : Gibt Zugriff auf die P rogramme mit
hoher T emper atur und viel Dampf.
- Das eingestellte P rogramm wird automatisch auf dem
Bedienf eld am Vordert eil des Bügeleisens
- fig. 6 angezeigt.
- Stellen Sie den Dampf regler auf Dampf ausstoß
- fig. 1.
- Sobald das Bügeleisen heiß genug ist, geht das Lämpchen des
Thermostaten
- fig. 7 aus.
3. Anf euchten der Bügelwäsche (Spra ytaste)
- Drücken Sie beim Bügeln mehrmals hint ereinander auf den
Sprayknopf, um die W äsche
- fig. 8 zu bef euchten und hart-
näckige F alten zu entf ernen.
4. Mehr Damp f zum Glätten (Dampfstoßt aste)
- V on Zeit zu Zeit die Dampf stoßtaste
- fig. 9 drück en.
- Lassen Sie zwischen zw ei Dampfstößen einige Sek unden verstreichen.
5. V ertikales Aufdämpf en
- Ideal zum Entf ernen von F alten aus Anzügen, Blazern, R öcken,
V orhängen etc.
- Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel hängen und den Stoff
straff en. Da der Dampfstoß sehr heiß ist, dürf en die
Kleidungsstücke ausschließlich auf einem Kleiderbügel
auf gedämpft werden, niemals direkt auf einer P erson.
- Stellen Sie den Thermostat en auf MAX
- fig. 10.
- Mehrmals hintereinander die Dampf stoßtast e ( ) drücken -
fig. 9
und dabei den Bügelautomaten v on oben nach unten
über das Kleidungsstück f ühren
- fig. 11.
- Den Bügelautomaten einige Z entimeter v om Stoff entf ernt
halten, um empf indliche Gewebe nicht zu verbrennen.
6. Anti-Kalk Plus S ystem
- Ihr Bügelautomat ist mit einem integrierten Anti-K alk-Syst em
-
fig. 12
ausgerüstet.
- Die V orteile dieses S ystems sind :
• eine bessere Bügelqualität durch gleichmäßigen Dampf ausstoß
während des gesamten Bügelv organges.
• die Lebensdauer Ihres Bügeleisens zu v erlängern.
Achtung ! V or dem
Aufheizen des
Bügelautomaten
den Sohlenschutz
entf ernen (je nach
Modell).
Unsere Tipps:
Gewebe und
Bügeltemperatur:
• Ihr Bügelautomat
wird schnell heiß.
Bügeln Sie
deshalb zuerst die
Stoffe, die eine
niedrige
Bügeltemperatur
erfor dern und zum
Schluss
diejenigen, für die
eine höhere
T emper atur
benötigt wird.
• W enn Sie
anschließend ein
Pr ogramm mit
niedrigerer
T emper atur
einstellen wollen,
sollten Sie, bev or
Sie mit dem
Bügeln beginnen,
das Aufleuchten
des
Thermostatlämpchens
abwarten.
• Stellen Sie beim
Bügeln von
Mischgewebe die
Bügeltemperatur
auf die
empfindlichste
F aser ein.
D
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suiv ants du
Code Civil, due en tout ét at de cause sur des déf auts et vices cachés de
l’appareil, Calor assure une gar antie contractuelle de 1 an à partir de la
date d’achat, sauf législation spécif ique à votre pays.
Cett e garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chut e
et choc, les détérior ations provoquées par un emploi anormal, les erreurs
de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrit es
dans la notice d’emploi ou les réparations ou v érif ications eff ectuées par
des personnes non qualif iées par Calor. P our être valable, ce bon de
garantie doit être :
certif ié par le vendeur (date et cachet)
joint à l’appareil en cas de répar ation sous garantie.
1
2
FRANCE
BEL GIQUE /BELGIË
Calor gar antit cet appareil contre tous déf auts et vices cachés 1 an à par-
tir de la date d’achat sauf législation spécif ique à votre pays.Cett e garan-
tie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les
détérior ations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de br an-
chement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la
notice d’emploi ou les réparations ou v érif ications eff ectuées par des per-
sonnes non qualif iées par Calor.
Calor waarborgt dit appar aat tegen alle fout en en verborgen gebrek en
gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd e ventuelle speci-
f ieke w etgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door v al of
schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, v ergissingen bij
de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksv oorwaarden
voorgeschre ven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht
uitgev oerd door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit gar antiebewijs :
V oor waar verklaard worden door de verkoper (datum en st empel).
Bij het apparaat ge voegd worden in gev al van herstelling onder waar-
borg.
Die Garantie v on Calor gegen Schäden und versteckte Mängel f ür dieses
Gerät gilt, w enn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen
Bestimmungen existieren, 2 Jahre nach dem Kauf datum. Diese Garantie
(Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch
Herunterf allen und Stöße sowie f ür Schäden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch, f alschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der
Gebrauchsanw eisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch
nicht von C alor qualif izierten Personen ausgef ührte R eparaturen und
Überprüf ungen verursacht wurden.
Der Garantieschein ist nur gültig, w enn dieser:
vom V erk äuf er bestätigt ist (Kauf datum und Stempel)
bei R eparaturen auf Gar antie dem Gerät beigelegt wird.
CER TIFICA T DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
1
2
1
2