fig 13
fig 14
1
2
3
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
4
fig 5
fig 3
fig 6
fig 4
fig 7 fig 8
fig 9
fig 10
fig 11 fig 12
a
fig 15
fig 2 fig 1
1 • Description
1. Spray
2. T rappe de remplissage du
réservoir
3. Commande vapeur
4. Tige anti-calcaire
5. Bouton Self Clean
6. T ouche Spr ay
7. T ouche Superpressing
(selon modèle)
8. Syst ème Easy C ord (guide-
f il)
9. Cordon d’aliment ation
10. Bouton d’extension du
syst ème Easy C ord
11. V oyant de thermost at
12. Bouton du thermostat
13. R epère maxi du réservoir
14. Semelle
2 • P our v otr e sécurité
• Pour v otre sécurité, cet appareil est conf orme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse T ension, C ompatibilit é Electromagnétique, Environnement
…).
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enf ants ou autres personnes sans
assistance ou surveillance si leur aptitude ph ysique, sensorielle ou mentale ne leur
permet un usage en toute sécurité. L es enf ants doivent être surveillés af in de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Attention! la tension de v otre installation électrique doit correspondre à celle du f er
(220-240V). T out e erreur de branchement peut causer un dommage irrév ersible au f er
et annule la garantie.
• Ce f er doit être obligatoirement br anché sur une prise de courant av ec terre. Si vous
utilisez une rallonge, v érifiez qu’elle est de type bipolaire (10A) av ec conducteur de
terre.
• Si le câble d’aliment ation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un
Centre Service Agréé, af in d’éviter un danger.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il
f uit ou présente des anomalies de f onctionnement. Ne démontez jamais votre appareil
: f aites-le examiner dans un C entre Service Agréé, afin d’évit er un danger.
• Ne plongez jamais le f er dans l’eau!
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débr anchez toujours votre
appareil : avant de le remplir ou de rincer le réserv oir, avant de le nettoyer, après
chaque utilisation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est r accordé à l’alimentation
électrique ; tant qu’il n’a pas ref roidi environ 1 heure.
• La semelle du f er peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours
ref roidir votre f er avant de le r anger. V otre appareil émet de la vapeur qui peut
occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de v otre
table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
• Votre f er doit être posé sur une surf ace st able. Lorsque v ous posez votre f er sur son
repose-f er, assurez-vous que la surf ace sur laquelle v ous le posez est stable.
• Ce produit a ét é conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage
inapproprié ou contraire aux instructions, la mar que décline toute responsabilité et la
garantie n’est plus valable.
3 • A van t la premièr e utilisation
4 • P répar ation
Lisez attentiv ement le mode d’emploi.
Retir ez les éventuelles étiquett es de semelle av ant de fair e chauffer le f er.
• Avant la première utilisation de v otre f er en position vapeur, nous vous recommandons de le
f aire f onctionner quelques instants en position horizont ale et en dehors de votre linge.
• Dans les mêmes conditions, actionnez plusieurs f ois la commande Superpressing (selon
modèle).
• Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de f umée et une odeur
sans nocivité. C e phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra r apidement.
Quelle eau utiliser ?
• V otre appareil a été conçu pour f onctionner av ec l’eau du robinet. Il est
nécessaire de procéder 1 f ois par mois à l’auto-nettoyage de l’appareil.
Si votr e eau est très calcair e, mélangez l’eau du robinet avec de l’eau
déminéralisée du commerce dans les pr oportions suivantes :
50% d’eau du robinet / 50% d’eau déminér alisée.
Obtenez plus de vapeur (selon modèle)
• Appuyez de t emps en temps sur la touche Superpressing pour éliminer les plis
tenaces (
fig 8).
Respectez un in tervalle de quelques secondes entre deux appuis.
Humidifiez le linge
• Quand v ous repassez à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs f ois de suite sur la
touche Spray pour humidif ier le linge (
fig 9) et enlever les plis résistants.
Défr oissez vertic alement (selon modèle)
Idéal pour éliminer les plis sur les costumes, les vestes, les jupes, les rideaux…:
• Suspendez le vêtement sur un cintre et t endez le tissu d’une main.
• Placez le bouton du thermostat sur MAX (
fig 10).
• Appuyez sur la touche Superpressing par impulsions (
fig 8) et eff ectuez un
mouvement de haut en bas (
fig 11).
• Maintenez le f er à quelques centimètres du tissu pour ne pas brûler les t extiles
délicats.
T out es les 5 impulsions, remettez le f er en position horizontale.
La vapeur étan t très chaude, ne défroissez jamais un v êtement sur une personne mais
toujours sur un cintre.
Rangez votr e f er
• Placez la commande vapeur sur et débranchez le f er.
• Attendez que la semelle ref roidisse et videz le réserv oir. Un peu d’eau peut rester
dans le réservoir.
• P our enrouler le cordon autour du talon du f er, prenez l’extrémité du s ystème Eas y
Cord et appuy ez pour rentrer la partie flexible dans la base (
fig 12). Calez le
syst ème Easy C ord dans l’encoche (
fig 13). Enroulez le cordon.
• R angez le f er f roid sur son talon (
fig 14).
Nettoy ez la tige anti-calc aire (une f ois par mois)
• Débr anchez votre f er et videz le réserv oir.
• Appuyez sur le bouton d’éjection
self clean ( fig 15a) et ôtez la tige anti-calcaire
(
fig 15b).
• Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un v erre de vinaigre blanc ou bien du
jus de citron nature.
• Rincez la tige sous l’eau du robinet puis remettez-la tige en place.
Débranchez et laissez r efroidir v otre fer a vant de le nettoy er.
Le fer ne f onctionne pas sans la tige anti-calc aire. Ne touchez jamais l’extremité de la
tige !
F ait es fonctionner l’auto-netto yage (une f ois par mois)
• Débr anchez votre f er, placez la commande vapeur sur et remplissez le
réservoir d’eau jusqu’au niv eau
MAX.
• P osez votre f er sur son t alon, placez le bouton du thermostat sur
MAX, branchez
votre f er et att endez que le voyant s’ét eigne.
• Débr anchez le f er et placez-le au dessus d’un évier à l’horizontale.
• Appuyez sur le bouton d’éjection
self clean ( fig 15a) et ôtez la tige anti-calcaire
(
fig 15b).
• Secouez légèrement le f er au-dessus de l’évier, jusqu’à ce qu’une partie de l’eau
(avec les impuret és) se soit écoulée par la semelle.
• A la f in de l’opération, remett ez la tige anti-calcaire en position puis rebranchez votre
f er 2 minutes sur son t alon pour sécher la semelle.
P our retarder l’en tartrage et prolonger la dur ée de vie de votre f er, fait es un auto-
nettoy age une fois par mois.
Nettoy ez la semelle
• L orsque la semelle est tiède, nettoyez-la en la f rottant a vec une éponge humide.
N’utilisez jamais de produits agressifs ou abr asifs.
• N’utilisez jamais les eaux ci-dessous qui contiennent des déchets organiques ou
des éléments minéraux et peuv ent provoquer des crachements, des coulures
brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil : eau déminér alisée du
commerce pure, eau des sèche-linges, eau parf umée, eau adoucie, eau des
réf rigérateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie,
eau bouillie, f iltrée, eau en bouteilles…
• L e système anti-calcaire int égré (selon modèle) permet une meilleure qualité de
repassage : débit vapeur constant pendant toute la durée du repassage et une
perf ormance durable de v otre appareil.
R emplissez le réservoir
• Débr anchez votre f er av ant de le remplir et placez la commande V apeur sur
(
fig 1 ).
• Ouvrir la tr appe de remplissage du réservoir (
fig 2), posez le f er à plat et
remplissez-le (
fig 3) .
• R ef ermez la trappe de remplissage du réserv oir.
Ne dépassez pas le repère MAX du r éservoir.
Déploy ez le système Easy C ord
• V otre f er est équipé du s ystème Easy C ord pour éviter que le cordon ne tr aîne sur
le linge et ne le ref roisse pendant le repassage.
• Appuyez sur le bouton situé sur la base (
fig 4) et le système Eas y Cord se déploie
automatiquement. V ous pouvez désormais brancher v otre f er et repasser.
Utilisez toujours le système Easy Cor d pour un meilleur confort d’utilisation.
5 • Utilisation
R églez la températur e et la vapeur
• R églez le bouton du thermostat (fig 5 ), en vous report ant au tableau ci-dessous.
• Le v oyant s’allume (
fig 6). Il s’éteindra quand la semelle sera suff isamment
chaude.
• Mettez la commande vapeur (
fig 7) sur la position souhaitée, en vous reportant
au tableau ci-dessous.
• V otre f er chauff e vit e : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse
tempér ature, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élev ée.
• P our obtenir un surplus de vapeur, maintenir le curseur en position (selon
modèle). Lorsque v ous relâchez le curseur, il se positionne automatiquement
sur .
Il est normal que le vo yant s’allume et s’éteigne pendant le r epassage.
Afin de ne pas risquer de goutter sur le linge :
- coupez la vapeur pour repasser la soie ou les syn thétiques,
- réglez-la au niv eau mini pour la laine.
Si vous baissez le thermost at, attendez que le voy ant se rallume a vant de repasser
à nouveau. Si v ous repassez un tissu f ait de fibres mélangées : réglez la
températur e de repassage sur la fibre la plus f ragile. P our les textiles délicats, nous
vous r ecommandons de tester une zone cachée du vêt ement (ex : ourlet).
Si vous désir ez repasser à sec, placez la commande V apeur sur .
T
ISSUS
P
OSITION BOUT ON
THERMOST A T
P
OSITION COMMANDE
V APEUR
LIN MAX
C
OTON
•••
L
AINE
••
SOIE
•
S
YNTHÉTIQUES
(Poly ester, Acétate, Acrylique,
Poly amide)
6 • Entr etien et netto yage
8 • P rotection de l’en vironnemen t !
V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conf iez celui-ci dans un point de collecte ou à déf aut dans un centre
service agréé pour que son trait ement soit eff ectué.
7 • Un pr oblème av ec v otre f er
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’eau coule par les
trous de la semelle.
La tempér ature choisie ne
permet pas de f aire de la vapeur.
V ous utilisez la vapeur alors que
le f er n’est pas assez chaud.
V ous utilisez la commande
Superpressing trop souvent.
Le débit vapeur est trop
important.
V ous avez r angé le f er à plat,
sans le vider et sans placer la
commande vapeur sur .
Placez le thermostat sur la zone vapeur
(de •• à
MAX).
Attendez que le vo yant s’éteigne.
Attendez quelques secondes entre chaque
utilisation.
R éduisez le débit.
Consultez le chapitre "R angez votre f er".
Des coulures brunes
sortent de la semelle
et tachent le linge.
V ous utilisez des produits
détartr ants chimiques.
V ous n’utilisez pas le bon type
d’eau.
Des f ibres de linge se sont
accumulées dans les trous de la
semelle et se carbonisent.
V otre linge n’a pas été rincé
suff isamment ou vous avez
repassé un nouveau vêt ement
avant de le lav er.
N’ajoutez aucun produit détartr ant à l’eau
du réservoir.
F aites un auto-nettoy age et consultez le
chapitre "Quelle eau utiliser?".
F aites un auto-nettoy age et nettoyez la
semelle avec une éponge humide. Aspirez
de temps en temps les trous de la semelle.
Assurez vous que le linge est suff isamment
rincé pour supprimer les éventuels dépôts
de sav on ou produits chimiques sur les
nouveaux vêt ements.
La semelle est sale ou
brune et peut tacher le
linge.
V ous utilisez une température
trop élevée.
V ous utilisez de l’amidon.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus
haut. Consultez le t ableau des
températures pour régler le thermost at.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus
haut. Pulvérisez l’amidon à l’env ers de la
f ace à repasser.
V otre f er produit peu
ou pas de vapeur.
Le réserv oir est vide.
La tige anti-calcaire est sale.
V otre f er est entartré.
V otre f er a été utilisé trop
longtemps à sec.
R emplissez-le.
Nettoyez la tige anti-calcaire.
Nettoyez la tige anti-calcaire et f ait es un
auto-nettoyage.
F aites un auto-nettoy age.
La semelle est r ayée
ou abîmée.
V ous avez posé v otre f er à plat
sur un repose-f er métallique.
Posez toujours v otre f er sur son talon.
Le f er vaporise en f in
de remplissage du
réservoir.
Le curseur de commande
vapeur n’est pas sur .
Le réserv oir est trop rempli.
V érif iez que la commande vapeur est sur
.
Ne dépassez pas le niveau
MAX de
remplissage.
Le spr ay ne pulvérise
pas d’eau.
Le réserv oir n’est pas assez
rempli.
Rajout ez de l’eau dans le réservoir.
P our tout autre problème, adr essez-vous à un Centr e Service
Agréé pour f aire v érifier votre f er.
1 • P roduktbeschr eibung
1. Spray düse
2. Einf üllöffnung des
W asserbehälters
3. Einstellknopf Dampfbügeln
4. Anti-Kalk-Stifts
5. Self Clean T aste
6. Sprayt aste
7. Dampfstoßt aste (je nach
Modell)
8. Eas y Cord (Kabelf ührung)
Syst em
9. Netzkabel
10. T aste zur Erweit erung des Easy
Cord S ystems (je nach Modell)
11. T emperatur-k ontrollleuchte
12. Thermostat-T aste
13. Höchststandanzeige des
W asserbehälters
14. Bügelsohle
2 • F ür Ihre Sicherheit
• Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen
(elektromagnetische V erträglichk eit, Niederspannung, Umweltvertr äglichkeit).
• Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Kinder oder P ersonen k onzipiert, deren körperliche,
sensorische oder mentale F ähigk eiten sie nicht zur gef ahrlosen Anwendung ohne Auf sicht
bef ähigen. Kinder müssen beauf sichtigt werden, um zu verhindern, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Achtung ! Die Spannung Ihrer Elektroinstallation muss der Spannung des Bügel-automaten
(220 – 240 V) entsprechen. Ein f ehlerhafter Anschluss kann zu irrepar ablen Schäden am
Bügelautomaten f ühren und setzt die Garantie außer Kr aft.
• Der Bügelautomat muss unbedingt an einer geerdeten Steckdose angeschlossen w erden.
F alls Sie ein V erlängerungskabel v erwenden, vergewissern Sie sich, dass es übereinen bipolaren
10 A-Stecker mit Erdleit er verfügt.
• F alls das Anschlusskabel beschädigt ist, lassen Sie es aus Sicherheitsgründen sof ort v on einer
zugelassenen Kundendienstst elle ersetzen.
• Das Gerät darf nicht benutzt w erden, wenn es herunter gef allen ist und sichtbare Schäden
dav ongetragen hat, ausläuft oder Betriebsstörungen aufweist. Nehmen Sie das Ger ät nicht
selbst auseinander, sondern bringen Sie es zu Ihrer eigenen Sicherheit stets zu einem
zugelassenen Servicezentrum.
• Den Bügelautomaten nie in W asser tauchen!
• Stecken Sie das Ger ät nicht durch Ziehen am Netzkabel aus. Steck en Sie das Gerät v or dem
Auff üllen und Auswaschen des W asserbehälters, der Reinigung und nach jeder Benutzung
stets aus.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeauf sichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist und so
lange es nicht abgekühlt ist (etwa eine Stunde).
• Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß w erden : die Sohle nie berühren und den
Bügelautomaten immer abkühlen lassen bev or Sie ihn wegr äumen. Das Gerät gibt Dampf ab,
der zu V erbrennungen f ühren kann, besonders, wenn Sie auf einer E cke des Bügelbretts
bügeln. Richten Sie den Dampf strahl nie auf P ersonen oder Tiere.
• Stellen Sie Ihr Bügeleisen auf eine stabile F läche. V ersichern Sie sich, wenn Sie das Bügeleisen
auf den Bügeleisenständer stellen, dass die F läche, auf die Sie ihn stellen, stabil ist.
• Dieses Produkt ist ausschließlich f ür den Haushaltsgebrauch k onzipiert. Bei unsachgemäßer
oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlauf ender Benutzung übernimmt der Hersteller k eine
Haftung und die Garantie erlischt.
3 • V or der ersten Inbetriebnahme
Lesen Sie die Gebrauchsanw eisung aufmerksam durch.
V or dem Aufheizen des Bügelautomaten den Sohlenschutz entf ernen
• V or dem ersten Gebr auch Ihres Bügelautomaten empf ehlen wir Ihnen, das Gerät
einige Augenblicke f ern v on der Bügelwäsche waagerecht zu halten und die
Dampfstoßt aste mehrmals zu betätigen (je nach Modell).
• Anf änglich k ann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung k ommen, die unbedenklich
ist und von selbst aufhört.
W elches W asser ist zu v erwenden ?
• Ihr Ger ät ist so konzipiert, dass es mit L eitungswasser funktioniert. Einmal pro
Monat muss die Selbstreinigung des Geräts durchgef ührt werden.
W enn Ihr Wasser sehr k alkhaltig ist, muss das Leitungswasser in folgendem
V erhältnis mit handelsüblichem destilliertem W asser gemischt werden:
- 50% Leitungswasser,
- 50% destilliertes W asser.
• Benutzen Sie nie die nachstehend auf gef ührten W asser. Sie enthalt en
organische Substanzen oder Miner alstoff e, die zum stoßartigen
Herausspritzen des W assers, br aunem Ausfluss und vorzeitiger Alt erung
Ihres Geräts f ühren können: reines destilliert es W asser aus dem Handel,
W asser aus dem W äschetrockner, parf ümiertes W asser, entk alktes W asser,
Kühlschr ankwasser, Batteriewasser, Klimaanlagenwasser, destilliertes
W asser, R egenwasser, abgekochtes W asser, gef iltertes W asser, in F laschen
abgef ülltes W asser…
• Das integrierte Anti-Kalk-S ystem (je nach Modell) ermöglicht eine verbesserte
Bügelqualität : gleichmäßiger Dampf ausstoß während des gesamt en
Bügelvorganges und lang währende L eistungsf ähigkeit des Ger äts.
F
D
4 • V orber eitung
F üllen des T anks
• V or dem Bef üllen des T anks den Netzstecker des Bügelautomaten ziehen
und die Dampftaste auf stellen (
Abb 1).
• Machen Sie die Einf üllöffnung des W asserbehälters auf (
Abb 2), stellen Sie
das Bügeleisen flach hin und bef üllen Sie es (
Abb 3).
• Machen Sie die Einf üllöffnung des W asserbehälters wieder zu.
Den W assertank bis zur Markierung „MAX” auffüllen.
Öffnen Sie das Easy Cor d Syst em
• Das Bügeleisen ist mit dem Eas y Cord S ystem ausgestatt et, das verhindert,
dass das Kabel das Bügelgut berührt und während des Bügelns verknitt ert.
• Drück en Sie die T aste auf dem Sockel (
Abb. 4) und das Eas y Cord Syst em
platziert sich automatisch. Jetzt können Sie das Bügeleisen anschließen und
mit dem Bügeln beginnen.
Benutzen Sie das Easy Cor d System stets, um den Bedienungsk omfort zu
erhöhen.
5 • Benutzung
Stellen Sie die T emper atur und den Dampf ausstoß ein
• Stellen Sie die Thermost at-T aste (Abb 5 ) ein. Beachten Sie dabei die unten
auf gef ührte T abelle.
• Die K ontrollleuchte (
Abb 6) leuchtet auf. Sie geht aus, sobald die Sohle die
gewünschte T emperatur erreicht hat.
• Stellen Sie die Dampf-T aste (
Abb 7) auf die gewünschte P osition. Beachten
Sie dabei die unten auf gef ührte T abelle.
• Ihr Bügelautomat wird schnell heiß. Bügeln Sie deshalb zuerst die Stoff e,
die eine niedrige Bügeltemper atur erfordern und zum Schluss diejenigen,
f ür die eine höhere T emper atur benötigt wird.
• W enn Sie den Dampf ausstoß erhöhen wollen, belassen Sie den
Schieberegler auf seinem Platz (je nach Modell). W enn Sie den
Schieberegler wieder lösen, springt er automatisch auf .
Um W asserflecken zu vermeiden, sollt en Sie: die Dampffunktion beim Bügeln
von W olle, Seide oder Syn thetikstoffen durch Betätigen des T r ocken-/
Dampf reglers ausschalten.
W enn Sie den T emper aturregler niedriger stellen, warten Sie mit dem Bügeln
bis die Kon trollleuchte aufleuchtet. Stellen Sie beim Bügeln v on Mischgewebe
die Bügeltemperatur auf die emp findlichste F aser ein. W enn Sie das
Thermostat k älter einstellen, warten Sie vor dem W eiterbügeln, bis die
Anzeige erneut aufleuchtet. Bei empfindlichen Stoff en sollte zuerst ein T est
an einer versteckt en Stelle (z. B. am Saum) vorgenommen w erden.
W enn Sie ohne Dampf bügeln wollen, stellen Sie die Dampf-T aste auf .
G
EWEBEART
E
INSTELLUNG DES
TEMPERA TURREGLERS
E
INSTELLUNG DES
DAMPF
-
SCHAL TERS
LEINEN MAX
B
AUMWOLLZ
•••
W
OLLE
••
SEIDE
•
S
YNTHETIK
(Poly ester, Acetat, Acryl,
Poly amid)
042491 - 01/06
UL TRAGLISS
EASYCORD
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du C ode Civil, due
en tout état de cause sur des déf auts et vices cachés de l’appareil, C alor assure une
garantie contr actuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécif ique à
votre pays.
Cett e garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les
détériorations prov oquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-
respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations
ou vérif ications eff ectuées par des personnes non qualifiées par C alor. Pour être valable,
ce bon de garantie doit être :
certif ié par le vendeur (date et cachet)
joint à l’appareil en cas de réparation sous gar antie
1
2
FRANCE
BELGIQUE /
BEL GIË
Calor gar antit cet appareil contre tous déf auts et vices cachés 1 an à partir de la date
d’achat sauf législation spécif ique à votre pays.Cett e garantie (pièces et main d’œuvre)
ne couvre pas les bris par chute et choc, les détérior ations provoquées par un emploi
anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation
prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou v érifications eff ectuées par des
personnes non qualif iées par Calor.
Calor waarborgt dit appar aat tegen alle f outen en verborgen gebrek en gedurende 1
jaar na datum van aankoop, uit gezonderd ev entuelle specifiek e wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok,
beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische
aansluitingen, het
niet-naleven van de gebruiksv oorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en
de herstellingen of het nazicht uitge voerd door andere personen dan deze erkend door
Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
V oor waar verklaard worden door de verk oper (datum en stempel).
Bij het apparaat gev oegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie v on Calor gegen Schäden und versteckt e Mängel für dieses Ger ät gilt,
wenn in Ihrem Land k eine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1
Jahr nach dem Kauf datum. Diese Gar antie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei
Beschädigungen durch Herunterf allen und Stöße sowie f ür Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch, f alschen Anschluss oder die Nicht einhaltung der in der
Gebrauchsanw eisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor
qualif izierten P ersonen ausgeführte R eparaturen und Überprüf ungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, w enn er:
vom V erk äuf er bestätigt ist (Kauf datum und Stempel)
bei R eparaturen unter Gar antie dem Gerät beigelegt wird.
CER TIFICA T DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
1
2
1
2