1800134188
ww w .calor .fr
T ONDEUSE BIKINI
Lisez les instructions avan t d’utiliser l’ appareil
et éviter tout danger dû à une mauv aise utilisation.
DESCRIPTIF
C ONSEILS DE SECURITE
• Atten tion : Cet ap parei l p eut êt re u til isé pa r des
en fant s âg és de 8 an s et plu s et par des per sonn es
ayant des capacités ph ysiques , sensorielles ou mentales
réd uite s ou un manq ue d'exp éri enc e et de conn ais-
sanc es, s'il s ont re çu un enca dr emen t ou des inst ructio ns
concernant l'utilisa tion de l'appar eil en t oute sécurité et
com pren nent le s r isqu es en cour us. Le s e nfan ts ne
doivent pas jouer av ec l'appareil . L es enfants ne doivent
ni netto yer l’ appareil ni s'oc cuper de son entretien sans
sur v eillance.
• Maintenir l’appar eil au sec.
• Ne pas immerger ni passer sous l’ eau l’appareil ,
même pour le nettoyage .
• L 'a ppare il do it être al imen té u niq ueme nt a vec l a
te nsi on ind iquée su r le blo c d'a lim ent ation . N'u til ise z pas
d'autre bloc d'alimentation que le modèle fourni par le
constructeur .
• Dé bran che r l’app arei l dès qu’ il n’ es t plu s uti lisé,
avant nett oyage , en cas d ’ anomalie.
• Ne pa s d ébra nche r e n t ira nt s ur le cord on, ma is en
saisissant la prise.
• Ne pas utiliser de rallonge.
• Ne pas mettre l’ appareil au con tact des vêtements .
• Ne pas utiliser l'épilateur :
- sur le visage, sur les cils ou les chev eux.
- sur une peau blessée
- su r l es zon es à r isqu es (v ari ces, gra ins de be auté,
marques de naissance)
- si vou s s ouffre z d ’affec tio ns cu tané es (e czém a,
inflammations, acné).
En cas d' usa ge sur la zon e bik ini , cet app arei l est à
ut ilis er uniq uem ent pou r le co ntour e xte rne. N e pa s
utiliser sur les zones les plus intimes (lèvres pubiennes).
P our des raiso ns d ’hygiène, n ous v ous recomma ndons
de ne pa s p rêter vot re a ppare il mê me da ns votre
envir onnement proche .
• Pour votr e sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse T ension, Compatibilité Electromagnétique, En vironnement...).
• Att ention : Cet appareil n’ est pas prévu po ur être utilisé par des personnes ( y compris les enfa nts) dont
les capacités physiques , sensorie lles ou menta les sont ré duites , ou des personnes dénuées d’ expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur s écurité, d ’une sur veilla nce ou d’instru ction s préalabl es concern ant l’uti lisati on de l’appare il.
Il convien t de sur v eiller les enfants pour s’assurer qu’ ils ne jouent pas avec l’ appareil. Le netto yage et
l'entretien par l'usager ne doiven t pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne pas nettoyer av ec des produits abrasifs ou corr osifs.
• Ne pas utiliser par température inf érieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votr e appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation inc orrecte.
UT IL ISA T IO N
Mise en service
Votr e tondeuse bikini fonctionne avec un accumulateur rechar geable. Chargez la tondeuse à l’ aide du
bloc d’alimentation pendant au moins 8 heures. Insérez la petite fiche dans l'appareil (fig.1) et l'adap-
tateu r dans la p rise de cour ant. Le témoin de c harge s 'allum e et reste al lumé l ors d e la charge de
l'appareil . A près avoir débr anché le bloc d’alimen tation l ’ autonomie est de 30 minutes . Afin d'optimiser
les performances de votre appareil, nous vous conseillons, avant la première mise en service, une durée
de char ge de 20 heures , puis de 16 h pour les f ois su ivant es. Il est préf érable de décharger c omplètemen t
vos batteries avant de les r echarger , pour garantir un maximum d'autonomie.
Afin d’assurer une longévité impor tante de vos batteries vérifier que le temps de charge n’ excède pas
16 heures.
Prépara tion de la peau
• Avant d’utiliser v otre tondeuse, v érifiez que la peau est parfaitement propre et sèche. N’ appliquez ni,
crème ni lait hydr atant.
Important : lors d ’une première utilisation de ce type d’ appareil, prenez votre temps, ayez des
mouvements lents et c ontrôlés.
Pour couper et égaliser les poils sur la z one du maillot
Pour une première utilisation nous vous conseillons d'utiliser la graduation n°11 correspondant à une
haute de coupe maximum. Pour une meilleure ef ficacité , tendez la peau avec l'autre main pour faire
res sortir les poils . Vous o btie ndre z ains i un rasage préci s et peu i rrita nt. Votr e tondeuse bikini est équi pée
d'un peigne ajustable avec 5 positions (3, 5, 7, 9, 11 mm) (fig.2). L e peigne aide à relev er les poils longs
pour qu'ils puissent être coupés par la lame.
• Placez l’ interrupteur marche/arrêt en position arr êt.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’ environ 11 mm, utilisez la gr aduation n°11.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’ environ 9 mm, utilisez la gr aduation n°9.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’ environ 7 mm, utilisez la gr aduation n°7.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’ environ 5 mm, utilisez la gr aduation n°5.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d’ environ 3 mm, utilisez la gr aduation n°3.
• Mettez l’appareil en marche à l’ aide de l’ interrupteur marche /arrêt.
• T enez l’appareil légèrement incliné vers vous , de façon à voir la marque de v otre appareil, et déplacez-
le lentement à rebrousse-poil (fig.3) sans appuyer tr op fort.
Pour dessiner un con tour net de la zone du maillot
En cas d’ irritation vous pouvez appliquer un peu de talc après utilisation. Si vous souhaitez couper vos
poils au plus près de la peau vous utiliserez la t ondeuse bikini sans le peigne :
• Placez l’ interrupteur marche/arrêt en position arr êt.
• Débranchez la prise de l'appareil.
• Retirez le peigne (fig.4).
• Mettez ensuite l’appareil en mar che à l’aide de l’ interrupteur marche/arrêt .
• T enez l’appareil perpendiculairement et déplacez-le lent ement à rebrousse-poil (fig.5).
Utilisation de la tête de rasage (mod . TZ8010)
Pour l'utilisation de la têt e de rasage sur les z ones sensibles : Important : pr écoupez les poils trop longs
à l'aide de la tête de coupe (1), sans peigne. Vous pouv ez ensuite utiliser la tête de rasage, pour les fini-
tions sur les zones sensibles (aisselles, zone cont our du maillot).
Mode opératoire
- Placez l’ interrupteur marche/arrêt en position arr êt.
- Oter la tête de tondeuse en appuyant sur les boutons d’ éjection (6) de l’appareil.
- Emboîter la tête de rasage (9) sur l’appar eil jusqu’ au clic (fig.8).
- M ettez ensuite l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. V ous devez toujours voir
la lumière de votre appar eil pendant l’utilisation de votre tondeuse. Pour être bien sûr de tenir votre
appareil dans le bon sens : faites attention de t oujours voir la lumière et la marque de v otre appareil.
Entretien et netto yage
Nettoyage de la tête de t ondeuse.
Arrêtez et débranchez l'appareil. Appuyez sur les boutons d'éjections des têtes (6) et otez la tête de ton-
deuse. Enlevez le peigne (fig.4) et otez les poils de la tête de coupe à l'aide de la brossette . P assez la
tête de coupe sous l'eau froide du robinet pendant 5 à 10 s econdes. Secouez vivement la tête de coupe
puis séchez-la à l'aide d'une serviette.
Lubrification
Pour que votre appareil reste efficace, il est indispensable d’huiler régulièr ement les lames de coupe
(et particulièrement après le lavage sous l’ eau) av ec le lubrifiant fourni, ou à défaut, avec une huile type
machine à coudre.
• Arrêtez et débranchez l’appar eil.
• Commencez par nettoy er la tête de coupe à l’aide de la br ossette.
• Lubrifiez les lames : une seule goutte suffit.
• F aites fonctionner la tondeuse quelques secondes. Nett oyez les surplus d’huile à l’aide d’un chiffon.
• Remettez le peigne en place.
En cas de problème
• « Manque d’ efficacité de votre appareil !» :
• « Mon appareil ne coupe plus !» :
- Avez- vous pensé à tendre votr e peau pendant l’utilisation ?
- Avez v ous bien nettoyé la têt e de coupe à l’aide de la brossette ?
- Avez v ous mis de l’huile sur la lame ?
• « Difficulté de mise en route !» :
- Avez- vous bien rechargé votr e appareil ?
• « La tête de rasage de coupe pas !»
- Avez- vous pensé à précouper vos poils a vec la tête de coupe (1) sans le peig ne ?
Rangement
• Positionnez l'interrupt eur sur 0 avant de le ranger .
• Si l’appareil reste inutilisé un certain t emps, les batteries se vident, il est al ors néc essaire de les charger
à nouveau.
P ARTICIPONS À LA PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT!
Votr e appareil contient de nombr eux matériaux valorisables ou recyclables.
Confi ez celui -ci d ans un point de collec te ou à défaut dans u n centre servi ce agréé
pour que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre sit e
Internet ww w .calor .fr
FR
FR
NL
DE
SERVICE APRÈS- VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centr es-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vent e. Ils sont à votre disposition pour toute
intervention sur nos produits sous garantie et hors garan tie, la ven te de nos accessoires et pièces détachées . P our
connaître la liste de ces C entres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouv ez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.S
BP 15
69131 ECULL Y Cedex
Internet : www. calor . fr
BEL GIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CAL OR assurent notre service après-vente . Ils sont à votre disposition pour toute
intervention sur nos produits sous garantie et hors garan tie, la ven te de nos accessoires et pièces détachées . P our
connaître la liste de ces C entres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouv ez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-
centra die u een goede ser vice garanderen. Zij st aan t ot uw beschikk ing voor elke vorm van ser vice, zowel binnen
als buiten de garantieperiode van het apparaat. T evens kunt u bij deze service -centra terecht v oor accessoires en
onderdelen van onze producten. Om de lijst met service -adressen te ontvangen of voor elke andere informatie,
kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CAL OR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Repara-
turen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist
und vertrei ben unser e Z ubehör - und Ersatz teile . Die Liste dieser Servicezen tren sowie sonstige A uskünfte erha lten
Sie beim:
Verbraucher dienst:
SE RVIC E CONS OMM A TEU RS / CON SUM ENT ENSE RVI CE
BEL GIË - GROUPE SEB BEL GIUM
Avenue de l’Espérance
6220 Fleurus
T el: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
CERTIFICA T DE GARANTIE / GARANTIEBE WIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout éta t de cause sur
des défauts et vices cachés de l ’ appareil, C alor assure une garan tie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat,
sauf législation spécifique à votre pa ys.
Cette garantie (pièces et main d’ œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations prov oquées
par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation pr escrites dans la
notice d’ emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor .
Pour être v alable, ce bon de garan tie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l’appareil en cas de répar ation sous garantie
BEL GIQUE /BELGIË
Calor ga rantit cet appa reil contre tous dé fauts et vices c achés 1 an à par tir de la date d’acha t s auf législa tion
spéc ifique à votre pays. Cet te garant ie (pièce s et main d’ œuv re) ne couv re pas les bris pa r chute et choc, les
détériorat ions provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branc hement, le non-respect des cond itions
d’utilisation prescrites dans la notice d’ emploi ou les réparations ou vérifications effectuée s par des personnes
non qualifiées par Calor .
Calor waarborgt dit apparaat t egen alle fout en en verbor gen gebreken gedur ende 1 jaar na datum van aankoop,
uit gezonderd eventuelle specifieke w etgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok , beschadigingen veroorzaakt
doo r a bno rmaal gebru ik, ve rgis si nge n b ij de elek tr isc he aan sluit ingen , het nie t- nal ev en va n de gebru ik sv oo rwaa rd en
voorgeschrev en in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen
dan deze erkend door Calor .
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs:
1- V oor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2- Bij het apparaat gevoegd wor den in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Män gel f ür d ieses Gerät gilt, wenn in I hrem Lan d ke ine
anders lautenden gesetzlichen B estimmun gen ex istieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile
und Arb eit) greif t n icht bei Besc hädigun gen durch Heru nter fallen und Stö ße sowie für Sch äden, die du rch
unsa chgemäß en Gebrauc h, falsch en Anschlu ss oder die Ni chteinha ltung der i n der Gebrau chsanweis ung
beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten P ersonen ausgeführte Repara-
turen und Überprüfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er :
1- vom V erkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wir d.
NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb .com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
1. T ête de coupe avec lame céramique
2. Peigne ajustable 5 positions (3, 5, 7, 9, 11 mm)
3. Bouton de réglage de la hauteur de coupe
4. Fenêtr e indicatrice de la hauteur de coupe
5. Lumière
6. Boutons d'éjections des têtes
7. Interrupteur marche/arrêt
8. T émoin de charge
9. Brossette
10. Burette d'huile
11. Bloc d'alimentation
FR- *Selon modèle / NL- *Afhankelijk van het model / DE- *Afhængigt af model
1800134188_TZ5020C0_Mise en page 1 01/09/14 10:19 Page1