B
ITTEVOR DER INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
A
UFBEWAHREN
S
ie haben eine Ölbadheizung erworben, die zum schnellen Heizen der verschiedenen
Z
immer des Hauses optimal geeignet ist. Sie ist ausgesprochen kompakt, lässt sich leicht
aufräumen und bequem von einem Zimmer in das andere transportieren.
1- HINWEISE
L
esen Sie diese Notiz unbedingt aufmerksam durch und halten Sie sich an folgende Empfehlungen:
•
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten,entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und
B
estimmungen (Bestimmungen über Niederspannung und elektromagnetischeVerträglichkeit).
• Überprüfen Sie vor der Benutzung denAllgemeinzustand des Geräts, der Steckdose und des Kabels.
•
Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder an dem Gerät,um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
•
Rollen Sie das Kabel vor jeder Benutzung vollständig ab.
•
Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose.
•
Stecken Sie nie Objekte (z.B.Nadeln…) in das Gerät.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
s
ensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.Das Gleiche gilt für Personen,die keine
E
rfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen,außer wenn sie von einer für
i
hre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des
G
erätes vertraut gemacht wurden.Kinder müssen beaufsichtigt werden,damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
•
Das Gerät darf nicht in staubigen oder feuergefährlichen Räumlichkeiten in Betrieb genommen werden.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.Es darf deshalb nicht für industrielle
Zwecke eingesetzt werden.
•
Die Garantie gilt nicht für durch unsachgemäße Handhabung verursachte Schäden.
•Wenn das Stromkabel beschädigt ist,darf es aus Sicherheitsgründen nur vom Hersteller,seinem
K
undendienst oder einer Person mit vergleichbarer Qualifizierung ausgewechselt werden.
• Hinzu kommt:Das Heizgerät ist mit einem Spezialöl gefüllt,dessen Menge genau auf seine
Abmessungen abgestimmt ist.Reparaturen, bei denen das Gehäuse des Heizgeräts geöffnet werden
m
uss,dürfen aus diesem Grunde nur vom Hersteller oder seinem Kundendienst vorgenommen
werden (Das gleiche gilt für den Fall,dass das Heizgerät Öl verliert).
•
Die Bestimmungen über die Entsorgung des Öls bei Stilllegung des Heizgeräts müsseneingehalten werden.
•
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
2- SEHRWICHTIG:
•
U
m Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt werden.
• Zwischen dem Gerät und allen Objekten (Mauern, Vorhängen, Aerosols)
m
uss ein Abstand von 50 cm eingehalten werden.
• DAS GERÄT DARF NICHT IN GENEIGTER ODER auf einer Seite
L
IEGENDER STELLUNG IN BETRIEB GESETZT WERDEN.
• Dieses Gerät darf nicht in feuchten Räumen betrieben werden.
•
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines
Waschbeckens oder eines Schwimmbads betrieben werden.
• ES DARF AUF KEINEN FALL WASSER IN DAS GERÄT GELANGEN.
• BERÜHREN SIE DAS GERÄT NICHT MIT FEUCHTEN HÄNDEN.
• Wenn Sie länger verreisen, sollten Sie die Schalter auf ihre ursprüngliche
Position stellen und das Gerät ausstecken.
3- SPANNUNG
•Versichern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung Ihrer elektrischen
Installation der unter dem Gerät angegebenen Spannung entspricht.
• Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.Es handelt sich um
ein Gerät der Klasse 1.
4- SICHERHEIT
Überhitzungsschutz
• Bei abnormalerAufheizung schaltet eine Sicherheitseinrichtung das Gerät aus und
schaltet es automatisch wieder an,sobald es abgekühlt ist.
5- BEFESTIGUNG DER ROLLEN
6- BETRIEB
Inbetriebnahme undWahl der Funktionsart:
•Wahl der Leistung:
M
od BU5510:
-
Ein Schalter ( - ) umgelegt und sein Lämpchen leuchtet: Leistung 600W.
- Ein Schalter ( = ) umgelegt und sein Lämpchen leuchtet:Leistung 900W.
-
Die beiden Schalter ( - + = ) umgelegt und die beiden Lämpchen leuchten:Leistung 1500W.
M
od BU5520:
-
Ein Schalter ( - ) umgelegt und sein Lämpchen leuchtet: Leistung 800W.
- Ein Schalter ( = ) umgelegt und sein Lämpchen leuchtet:Leistung 1200W.
-
Die beiden Schalter ( - + = ) umgelegt und die beiden Lämpchen leuchten:Leistung 2000W.
•
Thermostat:
Sie können dieTemperatur mit dem Knopf (B) wunschgerecht einstellen.
•
Frostschutz :
In dieser Stellung wird dieTemperatur in normal isolierten Räumen,derenVolumen der
Leistung Ihres Geräts entspricht,automatisch über 0° C gehalten.
S
chließen Sie Ihr Gerät ans Stromnetz an, drehen Sie den Knopf (B),bis die Markierung vor
d
em Symbol “ “ zu stehen kommt und legen Sie einen der beiden Einstellschalter um
(C, Lämpchen leuchtet).
7- INSTANDHALTUNG
• Ihr Gerät muss vor der Durchführung von Instandhaltungsmaßnahmen stets ausgesteckt
werden.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchtetenTuch.
•WICHTIG:Benutzen Sie keine Scheuermittel, sie könnten dasAussehen des Geräts
beschädigen.
8-AUFRÄUMEN
• Ihr Gerät ist mit einer Kabelaufwicklung unter dem Gerät auf der Seite des Bedienfelds
ausgestattet.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Aufwickeln des Kabels unbedingt gut abkühlen.
•Wird das Gerät nicht benutzt,so muss es in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum
aufbewahrt werden.
9- IM PROBLEMFALL
• Nehmen Sie das Gerät keinesfalls selbst auseinander.Ein unsachgemäß repariertes Gerät
kann ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer darstellen.
•Versichern Sie sich vor demAnruf bei einem Anerkannten Kundendienstzentrum dass sich
das Gerät in der normalen Betriebsposition befindet.
10- DENKEN SIEAN DEN SCHUTZ DER UMWELT !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
A
ANDACHTIG DOORLEZENVOOR IEDER GEBRUIK EN BEWAREN
U
heeft zojuist een olieradiator aangeschaft, die ideaal is voor het snel verwarmen van de
v
erschillende vertrekken in huis. Met zijn zeer compacte afmetingen is de radiator eenvoudig op
t
e bergen en van het ene naar het andere vertrek te verplaatsen, voor een beter comfort.
1-WAARSCHUWINGEN
H
etis belangrijk deze handleiding aandachtig door te lezen en de navolgendeaanbevelingen in acht te nemen:
•
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(
Richtlijnen Laagspanning en Elektromagnetische Compatibiliteit).
•
Controleer voor ieder gebruik de goede algemene staat van het apparaat,van de stekker en van het snoer.
• Niet aan het aansluitsnoer of het apparaat zelf trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen.
•
Rol voor ieder gebruik het snoer volledig uit.
•
Plaats het apparaat niet precies onder een stopcontact.
•
Steek nimmer voorwerpen in het apparaat (bijvoorbeeld:naalden...).
•
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen,indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit
a
pparaat op een veilige wijze te gebruiken,tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen
b
etreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn
o
p kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
•
Laat uw apparaat niet werken in een stoffige ruimte of een ruimte met brandgevaar.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.Het kan derhalve niet gebruikt
w
orden voor industriële doeleinden.
• De garantie is niet geldig in geval van schade die het gevolg is van een verkeerd gebruik
• Indien het aansluitsnoer beschadigd is,moet dit door de fabrikant,diens servicedienst of een
p
ersoon met een gelijkwaardige vakbekwaamheid vervangen worden,teneinde ieder gevaar te
voorkomen.
•
Bovendien:de radiator is gevuld met speciale olie, waarvan de hoeveelheid exact is aangepast aan
de afmetingen ervan.Aangezien voor reparaties moet de radiator geopend worden,mogen deze
uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of zijn Servicedienst (hetzelfde geldt wanneer de
r
adiator olie verloren heeft).
• De regelgeving betreffende het afvoeren van olie wanneer het verwarmingsapparaat weggeworpen
w
ordt,dient in acht genomen te worden.
•
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land gel-
dende normen.
2– ZEER BELANGRIJK:
• Het apparaat niet bedekken om oververhitting te voorkomen.
• Het apparaat op 50 cm van alle voorwerpen houden (muren, gordijnen,
spuitbussen).
•
DE RADIATOR NIMMER IN SCHUINE OF op een zijde LIGGENDE STAND
GEBRUIKEN.
• Dit apparaat mag niet in een vochtige ruimte gebruikt worden.
• Dit apparaat niet in de buurt van een badkuip, douche, wastafel of zwembad
gebruiken.
• NIMMER WATER IN HET APPARAAT DOEN.
• HET APPARAAT NIET MET VOCHTIGE HANDEN AANRAKEN.
• In geval van langdurige afwezigheid: zet de schakelaars in de oorspronkelijke
stand en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
3- SPANNING
• Controleer voor de eerste ingebruikname of de spanning van uw installatie overeenkomt met de
op het apparaat vermelde spanning.
• Uw apparaat moet functioneren met een geaard stopcontact.Dit is een apparaat van klasse 1.
4-VEILIGHEID
Thermische beveiliging
• In geval van abnormale verhitting onderbreekt een veiligheidsvoorziening de werking van
het apparaat en schakelt het automatisch na afkoeling weer in.
5- BEVESTIGINGVAN DEWIELTJES
6-WERKING
Inschakelen en keuze van de werking:
•
Keuze van het vermogen:
Mod BU5510:
-
Eén schakelaar ( - ) ingeschakeld en het controlelampje hiervan brandt: vermogen 600W.
- Eén schakelaar ( = ) ingeschakeld en het controlelampje hiervan brandt:vermogen 900W.
-
Beide schakelaars ( - + = ) ingeschakeld en beide controlelampjes branden: vermogen 1500W.
Mod BU5520:
-
Eén schakelaar ( - ) ingeschakeld en het controlelampje hiervan brandt: vermogen 800W.
- Eén schakelaar ( = ) ingeschakeld en het controlelampje hiervan brandt:vermogen 1200W.
-
Beide schakelaars ( - + = ) ingeschakeld en beide controlelampjes branden: vermogen 2000W.
•
Thermostaat:
U kunt de temperatuur afstellen op de door u gewenste warmte door
a
an de knop (B) te draaien.
•
Vorstvrije stand :
Met deze stand kunt u automatisch de temperatuur boven 0°C houden in een normaal
g
eïsoleerde ruimte, waarvan het volume overeenkomt met het vermogen van het apparaat.
Steek hiervoor de stekker van het apparaat in het stopcontact en draai aan de knop (B)
zodat het merkstreepje tegenover het symbool“ “ komt te staan en schakel één van de
t
wee keuzeknoppen voor het vermogen in (C; controlelampje brandt).
7 - ONDERHOUD
•Alvorens enige onderhoudswerkzaamheden uit te voeren,moet u de stekker uit het
stopcontact halen.
• U kunt het apparaat schoonmaken met een enigszins vochtige doek.
• BELANGRIJK: Nooit schuurmiddelen gebruiken,deze zouden het uiterlijk van het
apparaat kunnen aantasten.
8- OPBERGEN
• Uw apparaat heeft een snoerhaspel aan de onderzijde van het apparaat,aan de zijde van
het bedieningspaneel.
• Het apparaat moet goed afgekoeld zijn, alvorens het snoer op te rollen.
•Wanneer u het apparaat niet gebruikt,moet dit in een droge ruimte geplaatst worden.
9- IN GEVALVAN PROBLEMEN
• Nimmer het apparaat zelf demonteren.Een slecht gerepareerd apparaat kan gevaar voor
de gebruiker opleveren.
• Controleer,alvorens contact op te nemen met één van onze erkende Servicediensten of
het apparaat in de normale werkstand staat.
10-WEESVRIENDELIJKVOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in
bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
D NL
12
34
12
34
Platzieren Sie den Feststellbogen zwischen dem ersten
und dem zweiten Element.
Plaats de boog tussen het eerste en tweede
element.
5 6 5 6