17Buscar hacia abajoSintonizar hacia abajoCarpeta/pista abajoAvance rápidoAnteriorAvance rápidoSiguiente
18Buscar hacia arribaSintonizar hacia arribaCarpeta/pista arribaRetroceso rápidoSiguienteRetroceso rápidoAnterior
19
20
21
22
23Abrir/cerrarAbrir/cerrar
24
25
Nota! No opere con la unidad o mire a la pantalla mientras conduce.
Rechazar llamada entrantePulse el botón BAND si no quiere contestar la llamada, esto volverá al modo normal de reproducción.
TransferenciaPara transferir el audio de la unidad al teléfono móvil. Pulse prolongadamente el botón Transferencia (AS/PS) para transferir el audio de vuelta a su teléfono móvil para mantener una conversación privada. LCD mostrará "CALL
TRANSFER" (transferencia de llamada).
ConexiónActive el Bluetooth en su teléfono móvil y busque los dispositivos disponibles. Seleccione “LJ3889", contraseña "8888". Si tiene éxito, se mostrará "Conectado".
ReconexiónLa unidad se auto-reconectará normalmente. Si se responde una llamada cuando el móvil está fuera de alcance (>2 metros) la unidad no se auto-reconectará.
Reconéctela manualmente pulsando el botón PTY/LOC (2).
Reset (detrás del panel)Utilice un objeto puntiagudo que no sea de metal para presionar durante 5 segundos el botón de reset. La unidad restablecerá los ajustes predeterminados de fábrica.
BLUETOOTH
Entrada de tarjeta USBRetire el panel frontal para insertar la tarjeta USB. Cuando inserte la tarjeta USB el sistema cambiará al modo SD. (Máximo tarjeta de 2GB, máximo 1000 pistas).
Entrada de tarjeta SD Desmonte el panel frontal para insertar una tarjeta SD. La ranura SD en la carcasa principal es para archivos de música, archivos JPEG, etc. Al insertar una tarjeta SD aquí, la unidad entrará en modo SD (Máx. tarjeta de 2GB, máximo
1000 pistas).
Búsqueda arriba/abajoPulse corto para ir a la siguiente/anterior estación automáticamente.
Jack entrada Aux 3,5mmPara conectar a un sistema externo de audio/video (cámara digital/consola de videojuegos).
Arriba/Abajo carpeta/pistaEn modo MP3 pulse este botón para desplazarse arriba y abajo por las carpetas.
Avance/retroceso rápidoPulse prolongadamente para avance/retroceso rápido en el CD, DVD, USB o SD.
RepetirRepetir reproducirá la canción o el álbum seleccionados continuamente. Disponible en modo CD, USB y SD.
AleatorioPulse de manera continuada para avanzar rápidamente en CD, DVD, USB o SD.
Pause/reproducciónEste botón le permite reproducir o pausar la música en CD, DVD, USB o SD.
Escáner INTScan reproducirá 10 segundos de cada pista del CD, DVD, USB y SD. Cuando suene la pista deseada, pulse otra vez para escucharla entera.
Volumen giratorioEste botón le permite ajustar el volumen del nivel mínimo al máximo. NOTA: niveles de sonido demasiado altos pueden dañar su sistema auditivo.
M1-M6Esta son las emisoras preestablecidas donde puede guardar sus emisoras de radio favoritas si se encuentra en el modo sintonizador.
ASAS significa guardado automático; en el sintonizador guardará automáticamente las 6 emisoras más utilizadas (M1-M6). Nota: todas las emisoras almacenadas previamente se perderán.
PSPS significa emisoras preestablecidas lo que significa que cuando pulse este botón en el modo sintonizador, automáticamente se sintonizará la primera emisora predeterminada (M1), si lo pulsa de nuevo sintonizará la siguiente y así
sucesivamente.
MenúPulse repetidamente para visualizar los elementos del menú.
ModoEl botón modo le permite ir de una fuente (por ejemplo el CD) a otra fuente (por ejemplo el sintonizador) pulsando el botón tantas veces como sea necesario.
PTYLa función PTY le permite buscar emisoras con un tipo de programa específico como grupo NOTICIAS o grupo POP, ambos grupos divididos en distintos temas. PTY "POP", pop/rock, fácil/ligero, clásicos/otros, jazz/country,
Tune up/downPulse de manera prolongada para cambiar el dial hacia arriba y hacia abajo punto por punto.
AFAF significa Frecuencias Alternativas; el sintonizador volverá a frecuencias alternativas cuando la recepción de la señal esté empeorando.
TATA significa Información de tráfico lo que quiere decir que recibirá información sobre el tráfico (si esta está siendo emitida) independientemente del modo en el que se encuentre (CD, USB, etc.) interrumpirá automáticamente el CD, le
dará la información y después volverá también automáticamente al modo previamente seleccionado.
EncendidoFunción de encendido para activar y desactivar la unidad. Para desactivar mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.
Banda de frecuenciaLa selección de banda le permite seleccionar distintas bandas de frecuencia, por ejemplo FM1, FM2, FM3 o AM.
Bajar el panel frontalPresione este botón para bajar automáticamente el panel frontal.
Abrir/cerrarPulse este botón para deslizar el panel frontal hacia abajo y así poder acceder al CD y expulsarlo de la unidad.
Ranura para discos
Indicador LED anti-robo
RESET botón
Descripción de funciones
Gire el panel frontal hacia abajo (para acceder el lector de tarjetas SD y la ranura para discos)
Para ligar um sistema de audio/video externo (câmara digital/consola de jogos).
Função para ligar ou desligar o aparelho. Para desligar prima e segure o botão de energia durante 3 segundos.
Abrir/fechar
Abrir o painel
O scan toca 10 segundos de cada faixa do CD, DVD, USB ou SD. Se a sua faixa preferida está a tocar, volte a premir para voltar a tocar essa musica.
Repetir
Busca ant./seg.
Prima este botão para o painel deslizar para fora a fim de ejectar o CD.
Carregue neste botão para abrir automaticamente o painel frontal.
Energia
Visor TFT a cores de 3 polegadas
Painel frontal de abrir (para aceder ao leitor de cartões SD e à entrada de discos)
Entrada USB
Entrada cartão SD/MMS
Jack AUX 3,5mm (Audio/Video)
Entrada de discos
Indicador LED anti-roubo
REINICIAR chave
Pressão longa para mover o número da rádio frequência para cima/baixo passo a passo.Sintonizar acima/abaixo
BandaA selecção de banda permite seleccionar diferentes bandas de recepção, como FM1, FM2, FM3 e AM.
AT significa Anúncio de Tráfego, o que quer dizer que receberá informações sobre o tráfego (se for transmitido) independentemente do modo em que estiver (CD, USB, etc.); interrompe
automaticamente o CD e dá a informação, após o que liga automaticamente de volta ao modo seleccionado.
A função PTY permite procurar estações com um tipo de programa específico como grupo de NEWS ou grupo de POP e esses grupos estão divididos por diferentes assuntos. PTY
Nota! Não mexa no aparelho nem olhe para o visor enquanto vai a conduzir.
Rejeitar chamada a entrar
Activar o Bluetooth no seu telemóvel e procurar dispositivos disponíveis. Seleccionar "LJ3889", password "8888". Se funcionar, é exibida a palavra "Connected".
O aparelho normalmente volta a ligar-se automaticamente. Se atender uma chamada quando o telemóvel estiver sem rede (> 2metros) a headunit não volta a ligar-se automaticamente.
Volte a ligar manualmente pressionando o botão PTY/LOC (2).
Pressione o botão BAND se não quiser atender a chamada e volta ao modo de reprodução normal.
Unir
Religar
TransferirPara transferir o audio do aparelho para o telemóvel. Pressão longa no botão Transferir (AS/PS) para transferir o audio para o telemóvel para ter uma conversa privada. O LCD mostra
“CALL TRANSFER”.
DVDBLUETOOTH
CHAVE
AF
SINTONIZADORCD/MP3/WMASISTEMA
AF significa Frequências Alternativas; o sintonizador volta às frequências alternativas sempre que a recepção de sinal piora.
Descrição das funções
Sensor de infravermelhos de controlo remoto
Pressão curta para mudar automaticamente para a estação seguinte/anterior.
Pressão longa para o avanço/retrocesso rápido do CD, DVD, USB ou SD.Avançar/recuar rápido
AT
M1-M6
PS
Volume Rotativo
PTY
Modo
AS
MenuPressione repetidamente para ver os itens do menu.
Pausa/Tocar
Localizar/ficheiro baixo/acima
Shuffle
INT Scan
O Shuffle toca todas as músicas aleatoriamente. Disponível em modo CD, USB e SD.
O modo repetir toca a música ou álbum seleccionados continuamente. Disponível em modo CD, USB e SD.
O botão de modo permite-lhe passar de uma fonte (p.ex.CD) para outra (p.ex.Sintonizador) premindo o botão as vezes que forem necessárias.
AS significa Auto Guardar; em modo sintonizador irá guardar automaticamente as 6 estações mais fortes (M1-M6). Nota: perdem-se todas as estações guardadas anteriormente.
Entrada USB Quando inserir um cabo USB o aparelho muda para modo USB. (Max. 1000 faixas).
Reiniciar (por trás do painel)
Retire o painel frontal para inserir um cartão SD. A ranhura do cartão SD no corpo principal é para ficheiros de musica, JPEG, etc. Qo inserir aqui um cartão SD o aparelho muda para
modo SD. (Max cartão de 2GB, max 1000 faixas).
Este botão permite-lhe ajustar o volume do nível mínimo ao máximo. NOTA: elevados níveis de som podem causar danos auditivos.
PS significa Estações Predefinidas. Significa que quando prime este botão em modo sintonizador ele liga automaticamente a primeira predefinida (M1), se voltar a premir muda para a
seguinte, e por diante.
BLUETOOTH
Estas são as estações predefinidas onde pode guardar as suas estações de rádio favoritas quando em modo sintonizador.
Este botão permite tocar em modo CD, USB, DVD ou SD ou fazer pausa na música.
Em modo MP3 prima este botão para procurar os ficheiros um a um.
Use um objecto pontiagudo não metálico para carregar por 5 segundos no botão de reiniciar. O aparelho volta à configuração de fábrica.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Caliber mcd 782 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Caliber mcd 782 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.
De handleiding is 2,83 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.