Short pressLong pressShort pressLong pressShort pressLong pressShort pressLong press
1PowerPower off
2
3Menu (system)
4Panel release
5
6Eject
7
8
9ModeModeModeAnswer incoming call
Transfer phone
conversation back
to
m
ob
il
e
p
h
o
n
e
10Display#9
11Audio menu
12AMS (PS)AMS (AS)Pause/play#0
13BandENTER
Reject incoming call
/End call
14Seek downTune down
Track downFast backward
*
15Seek upTune upTrack upFast forward#
16PTY#8
17AFREG#7
18TA#1
19M1Memory 1Play/Pause#2
20M2Memory 2ScanFile/track upFast forward#3
21M3Memory 3RepeatFile/track downFast backward#4
22M4Memory 4Shuffle#5
23M5Memory 5down -10#6
24M6Memory 6up +10
25
Seek up/down
REG
M1-M6
AMS (PS)
Rotary volume
PTY
AMS (AS)
Menu (system)
Equalizer
Audio menu
Tune up/down
T
U
NER
C
D
/
MP
3/
WMA
S
Y
S
TEM
Loud
KEY
R
ota
r
y
v
o
l
u
m
e
Power
Eject
Panel release
Band
Mode
Reset
(
behind
p
anel
)
Repeat
SD card input
USB input
Fast forward/backward
Pause/Play
Track down/up
Shuffle
Scan
Short press to move to the next station automatically
BT A
ud
i
o
BL
U
ET
OO
TH
3,5
mm A
U
X in
Jac
k
Di
sc
s
l
ot
L
C
D Di
sp
l
ay
US
B
po
r
t
TA
AF
Descri
p
tion of the functions
Push this button to release the frontpanel
Push this button to eject the CD out of the unit
Power function to activate or deactivate the unit.
Band selection allows you to select different reception bands, f.i. FM1, FM2 and FM3
Long press to reinforce the bass output
AF stands for Alternative frequencies; the tuner will return to alternative frequencies whenever the reception signal is getting worse
TA stands for Traffic announcement which means that it will give you information about the traffic (if broadcasted) no matter what mode you are in (CD,USB, etc.) it will
automatically interrupt the cd and give the information, after that it automatically switches back to the selected mode
REG stands for Regional program operation. Long press REG will allow traffic announcement from strong stations to come through. Long press REG again will allow all
received traffic announcement to interupt CD pla
y
or radio listenin
g
The PTY function allows you to search for stations with a particular program type like NEWS group and POP group both of these groups are divided in different
subjects.Rotate the volume control to select different PTY as follows:
NEWS -> AFFAIRS -> INFO -> SPORT-> EDUCATE -> DRAMA -> CULTURE -> SCIENCE -> VARIED -> POP M -> ROCK M -> EASY M -> LIGHT M -> CLASSICS ->
OTHER M -> WEATHER -> FINANCE-> CHILDREN -> SOCIAL -> RELIGION -> PHONE IN -> TRAVEL -> LEISURE -> JAZZ -> COUNTRY -> NATION M -> OLDIES ->
FOLK M -> DOCUMENT -> TEST -> ALARM -> NEWS
Long press to move the radio frequency number up/down step by step.
Hold button for 2 seconds to open the menu. Press repeatedly to view menu items TA - PI - Retune - MASK - Beep
The Audio menu button gives you the possibility to adjust your sound system with the following options Bass, Treble, Balance and Fader. These options can be used to
fine tune your sound
The Equalizer button allows you to select your desired audio mode. Press repeatedly to view modes FLAT - CLASSICS - POP M - ROCK M - DSP OFF
The mode button allows you to go from one source (f.i. CD) to another source (f.i. Tuner) by pushing the button as many times as needed
AS stands for Autostore; in tuner mode it will automatically store the 6 strongest stations (M1-M6). Note: all previous stored stations are lost
PS stands for Preset stations this means that when you push this button in tuner mode it will automatically switches to the first preset (M1) if you push again it will go to
the next and so on
This knob allows you to adjust the volume from minimum to maximum level. NOTE high sound levels may cause damage to your ears
These are the preset stations where you can store your favorite radio stations if in tuner mode
This button allows you in CD, USB or SD mode to play or to pause the music
Scan will play 10 seconds of each song on the CD, USB or SD. If the preferred song is playing, push again and it will play that song
Repeat will play a selected song or album continuously. Available in CD, USB and SD mode
Shuffle will play all the songs random. Available in CD, USB and SD mode
In MP3 mode press this button to go up or down one track
Long press to fast forward to the CD, USB or SD
BLUETOOTHO
p
en Bluetooth menu b
y
p
ressin
g
and holdin
g
"Menu" button
To connect an external audio system
When inserting a USB stick the unit will switch to USB mode. (Max 1000 tracks)
Remove the frontpanel to insert SD card. When inserting a SD card the unit will switch to SD mode. (Max 2GB card, max 1000 trac
ks)
Use a non-metallic
p
ointed ob
j
ect to
p
ress and hold the reset button for 5 seconds. The unit will be set to factor
y
default
3,5mm AUX in Jack
Pairing
Activate BlueTooth on your mobile phone, and search for available devices. Select "Caliber-BT", password "0000". If succesfull "Connected" is displayed, if not "Pairing
Fail!" will be displayed for 3 seconds. The unit will go back to the previous mode.
Reconnect
The unit will normally auto-reconnect.
Transfer
To audio transfer from headunit back to the mobile
p
hone. Lon
g
p
ress the Transfer
(
MODE
)
button to transfer the audio back to
y
our mobile
Note! Do not o
p
erate the unit while drivin
g
.
Reject incoming callPress (BAND) button if you not wish to answer the call, and return to normal playing mode.
TransfertPour le transfert audio de l'appareil vers le téléphone portable. Appuyez longtemps sur le bouton Transfert (MODE) pour transférer l'audio vers votre téléphone portable, afin d'avoir une conversation
p
rivée. L'écran LCD affichera "CALL TRANSFER"
(
transfert d'a
pp
el
)
.
ReconnexionL'a
pp
areil se reconnecte automati
q
uement normalement.
BLUETOOTHOuvrez le menu Bluetooth en appuyant sur le bouton "Menu" et en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes.
Synchronisationactivez Bluetooth sur votre télépone portable, et recherchez les services disponibles. Sélectionnez "Caliber-BT", mot de passe "0000". En cas de synchronisation réussie le message "Connected"
s'affiche, sinon le messa
g
e "Pairin
g
Fail!" s'affichera pendant 3 secondes. L'appareil reviendra au mode précédent.
Mode
Réinitialisation (derrière le panneau)
Ré
p
étition
Entrée carte SD
Entrée USB
Pause/lecture
Recherche dossier/titre
Shuffle
Scan
Jack 3
,
5mm AUX in
Egaliseur
Menu audio
T
U
NER
C
D
/
MP
3/
WMA
S
Y
S
TEME
Haut-parleur
BOUTON
M
o
l
ette
de
v
o
l
u
m
e
La fonction PTY vous permet de chercher des plages radio avec un programme particulier comme NEWS ou POP qui eux-mêmes peuvent être divisés en sous-groupes:
NEWS -> AFFAIRS -> INFO -> SPORT-> EDUCATE -> DRAMA -> CULTURE -> SCIENCE -> VARIED -> POP M -> ROCK M -> EASY M -> LIGHT M -> CLASSICS -> OTHER M -> WEATHER ->
FINANCE-> CHILDREN -> SOCIAL -> RELIGION -> PHONE IN -> TRAVEL -> LEISURE -> JAZZ -> COUNTRY -> NATION M -> OLDIES -> FOLK M -> DOCUMENT -> TEST -> ALARM -> NEWS
B
outo
n
d
'
ou
v
e
r
tu
r
e
du
pa
nn
eau
Chercher
p
lus haut/bas
Avance/retour ra
p
ide
REG
M1-M6
AMS (PS)
Molette volume
PTY
AMS (AS)
Menu (système)
Alimentation
Ouverture/fermeture
Ouverture du
p
anneau
Pla
g
e suivante/
p
récédente
Bande
TA
AF
A
pp
u
y
ez sur ce bouton
p
our ouvrir le
p
anneau de devant.
A
pp
u
y
ez sur ce bouton
p
our faire
g
lisser le
p
anneau de devant
,
afin d'é
j
ecter le CD hors de l'a
pp
areil.
Fonction alimentation pour activer ou désactiver l'appareil. Pour désactiver appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
La sélection de bande vous
p
ermet de sélectionner les différentes bandes de réce
p
tion, ex. FM1, FM2, FM3 et AM.
Maintenez enfoncé pour accentuer les basses.
AF signifie Fréquences alternatives ; le tuner reviendra en fréquences alternatives quand la réception de signal se dégrade.
TA signifie Traffic Announcement (Informations Circulation) ; cela vous donnera des informations sur la circulation (si elles sont diffusées) quel que soit le mode dans lequel vous soyez (CD, USB,
etc.), en interrompant la lecture ; puis il reviendra automatiquement vers le mode précédent.
REG signifie Regional program operation. Maintenez la touche REG enfoncée pour activer la réception des annonces routières émises par de puissantes stations. Maintenez à nouveau la touche
REG enfoncée pour autoriser que toutes les annonces routières interrompent la lecture d'un CD ou de la radio.
A
pp
u
y
ez brièvement
p
our
p
asser à la station suivante automati
q
uement.
A
pp
u
y
ez lon
g
tem
p
s
p
our
p
asser à la fré
q
uence radio suivante une
p
ar une.
Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes pour ouvrir le menu. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour afficher les options du menu TA - PI - Reréglage - MASQUE - Bip. ==>
it all depends if the content of the user interface is in French or not, this is the solution should it be in French.
Le bouton du menu Audio permet de règler le son à l'aide des options suivantes : grave, aigu, balance, atténuateur, bip de tonalité on/off, subwoofer on/off. Ces options peuvent être utilisées pour
paramétrer le son comme vous le désirez.
La touche Equalizer vous permet de sélectionner le mode audio de votre choix. Appuyez sur cette touche de manière répétée pour afficher les modes NEUTRE - CLASSIQUE - POP M - ROCK M -
AFF DES.
Le bouton mode vous permet de passer d'une source (ex. CF) à une autre (ex. Tuner) en appuyant sur le bouton autant de fois que nécessaire.
AS signifie Autostore (Mémorisation automatique), en mode tuner cela mémorisera automatiquement les 6 plages les plus utilisées (M1-M6). Note : toutes les plages précédentes seront perdues.
PS signifie Preset stations (présélection des plages), quand vous appuyez sur ce bouton en mode tuner, cela passera automatiquement en mode première présélection (M1), si vous appuyez à
nouveau cela passera à la suivante et ainsi de suite.
Cette molette vous permet d'ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles.
Ce sont les
p
la
g
es
p
résélectionnées où vous
p
ouvez mémoriser vos
p
la
g
es radio favorites
q
uand vous êtes en mode tuner.
Ce bouton vous permet de passer en mode CD, USB ou SD pour lire ou arrêter la musique.
Scan lira 10 secondes de chaque titre sur le CD, USB ou SD. Si votre titre favori est lu, appuyez deux fois pour la lire en entier.
Pour le branchement à un s
y
stème audio externe.
Quand vous insérez une clé USB l'a
pp
areil
p
assera en mode USB.
(
Max 1000 titres
)
.
Démonter la face avant pour insérer une carte SD. Le port SD situé sur le boîtier principal est destiné aux fichiers musicaux, .JPEG, etc. Lors de l'insertion de la carte SD, l'appareil se mettra en mod
e
SD. (Max. 2 GB, max. 1 000 pistes)
Remarque : la carte SD comportant les données des cartes de navigation doit être insérée dans le port situé sur la face arrière. Ce port ne peut être utilisé que pour les données des cartes de
navi
g
ation et les mises à niveau s
y
stème !
Ré
p
étition lira un titre ou un album sélectionné de fa
ç
on continue. Dis
p
onible en modes CD, USB et SD.
Shuffle lira tous les titres aléatoirement. Disponible en modes CD, USB et SD.
En mode MP3
,
a
pp
u
y
ez sur cette touche
p
our sélectionner la
p
iste suivante/
p
récédente.
Utilisez un objet non métallique pointu pour appuyer sur le bouton réinitialisation et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. L'appareil sera réinitialisé aux réglages d'usine par défaut.
Drücken Sie die Taste Clear (BAND), wenn Sie den Anruf nicht entgegennehmen möchten, und kehren Sie in den normalen Wiedergabemodus zurück.
TransferZum Rücktransfer vom Gerät zum Mobiltelefon, drücken Sie lange die Taste für den Transfermodus (MODE). Der Ton wird wieder zu Ihrem Mobiltelefon übertragen und Sie
können ein privates Gespräch führen. Im LCD erscheint
"
CALL TRANSFER
"
(Anruf weiterleiten).
Wiederverbindun
g
Das Gerät stellt die Verbindun
g
normalerweise automatisch wieder her.
BLUETOOTHÖffnen Sie das Bluetooth-Menü
,
indem Sie die Taste "Menu" 3 Sekunden
g
edrückt halten.
PairingAktivieren Sie BlueTooth an Ihrem Mobiltelefon und suchen Sie nach den vorhandenen Geräten. Wählen Sie "Caliber-BT", Passwort "0000". Bei Erfolg wird "Connected"
angezeigt, bei Misserfolg, erscheint "Pairing Fail!" für 3 Sekunden. Das Gerät schaltet in den vorherigen Modus zurück.
Reset (hinter dem Bedienfeld)
3,5mm Steckdose
SD card slot
Benutzen Sie einen nichtmetallischen, spitzen Gegenstand, um die Taste zu drücken und 5 Sekunden zu halten. Das Gerät wird in die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
USB-Eingang
AF steht für Alternativ-Frequenzen; der Tuner schaltet auf Alternativfrequenzen, wenn das Empfangssignal schlecht wird.
Menü (System)
Lösen Bedienteil
Suche vor/zurück
AF
TA steht für "Traffic announcement" (Verkehrsmeldung), das heißt, dass das Gerät Verkehrsmeldungen wiedergibt (wenn diese gesendet werden), egal in welchem Modus
(USB, CD, usw.) sich das Gerät befindet. Die Wiedergabe der CD wird unterbrochen, die Verkehrsmeldung wiedergegeben und danach die CD fortgesetzt.
TA
REG steht für Regionale Programmfunktion. Durch langes Drücken von REG werden Verkehrsmeldungen von Sendern mit gutem Empfang ausgewählt. Durch erneutes lange
s
Drücken von REG wird die CD- oder Radiowiedergabe für die Verkehrsmeldungen unterbrochen.
Die PTY-Funktion ermöglicht es, nach bestimmten Programmtypen wie NEWS (Nachrichten) oder POP zu suchen. Beide Gruppen besitzen Untergruppen:
NEWS -> AFFAIRS -> INFO -> SPORT-> EDUCATE -> DRAMA -> CULTURE -> SCIENCE -> VARIED -> POP M -> ROCK M -> EASY M -> LIGHT M -> CLASSICS ->
OTHER M -> WEATHER -> FINANCE-> CHILDREN -> SOCIAL -> RELIGION -> PHONE IN -> TRAVEL -> LEISURE -> JAZZ -> COUNTRY -> NATION M -> OLDIES ->
Kürz drücken, um automatisch zum nächsten Radiosender zu gelangen.
PS steht für Preset stations (voreingestellte Sender), das heißt, dass der Tuner beim Drücken automatisch zu dem ersten gespeicherten Sender (M1) schaltet, beim nächsten
Drücken schaltet er zum nächsten und so weiter.
Modus
Lautstärke
M1-M6
AS steht für automatisches Speichern; im Tuner-Modus werden automatisch die 6 stärksten Sender gespeichert (M1-M6). Hinweis: Alle vorher gespeicherten Sender gehen
verloren.
Die Modus-Taste ermöglicht es von einer Quelle (z.B. CD) zu einer anderen Quelle (z.B. Tuner) zu wechseln, indem die Taste so oft wie nötig gedrückt wird.
Der Regler ermöglicht die Einstellung der Lautstärke vom Minimum zu Maximum. HINWEIS: Große Lautstärken können Ihre Ohren beschädigen.
Dies sind die Speicherplätze, wo Sie im Tuner-Modus Ihre Lieblingssender ablegen können.
TUNER
CD/MP3/WMA
SYSTEM
Laut
Öffnen/Schließen
Die Bandwahl ermöglicht Ihnen das Wählen verschiedener Empfangsbänder, z.B. FM1, FM2, FM3 und AM.
Lang Drücken zum Verstärken der Bassleistung.
Taste zum Lösen des Bedienfeldes
Lautstärke
Band
Schnell vor/zurück
REG
Pause/Wiedergabe
AMS (PS)
PTY
Wiederholung
AMS (AS)
Vorwärts/rückwärts tunen
Equalizer
Audiomenü
Datei/Titel vor/zurück
Zufallswiedergabe
Beschreibung der Funktionen
Drücken Sie die Taste, um das Bedienteil zu lösen.
Drücken Sie die Taste, um das Bedienteil nach unten zu klappen, so können Sie die CD aus dem Gerät entnehmen.
Funktion zu Ein- oder Ausschalten des Gerätes. Zum Ausschalten drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.Ein-/Ausschalten
Langes Drücken um die Radiofrequenznummer schrittweise nach oben oder unten zu stellen.
Drücken Sie den Knopf für 2 Sekunden zum Öffnen des Menüs. Drücken Sie wiederholt, um zwischen den Menü-Auswahlmöglichkeiten TA - PI - Retune - MASK - Beep zu
wählen.
Die Taste Audiomenü ermöglicht das Einstellen der Lautsprecher mit den Optionen Bass, Höhen, Balance, Fader, Piepton ein/aus, Subwoofer ein/aus. Stellen Sie mit diesen
Optionen den Ton ein.
Der Equalizer-Knopf ermöglicht Ihnen die Auswahl des gewünschten Audiomodus'. Drücken Sie wiederholt, um zwischen den Einstellungen FLAT - CLASSICS - POP M -
ROCK M - DSP OFF zu wählen.
Diese Taste ermöglicht es im CD-, USB- oder SD-Modus, die Musik abzuspielen oder anzuhalten.
Entfernen Sie das Bedienteil, um eine SD-Karte einzulegen. Der SD-Kartenslot am Gerät ist für Musikdateien, JPEG-Dateien usw. Wenn Sie eine SD-Karte einstecken, schalte
t
das Gerät auf den SD-Kartenmodus. (Max. 2GB Karten, max. 1000 Titel)
Hinweis! Verstauen Sie die SD-Karte mit den Navigationsdaten auf der Rückseite des Bedienteils. Verwenden Sie diese nur für Navigationsdaten und Systemupdates!
Die Wiederholfunktion spielt einen Titel oder ein Album wiederholt ab. Verfügbar im CD- USB- und SD-Modus.
Die Zufallsfunktion spielt alle Titel in zufälliger Reihenfolge ab. Verfügbar im CD- USB- und SD-Modus.
Drücken Sie diesen Knopf im MP3-Modus, um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen.
Hinweis! Bedienen Sie das Gerät nicht
,
wenn Sie das Fahrzeu
g
führen
,
und schauen Sie nicht auf den Bildschirm.
BT Audio
BLUETOOTH
3,5mm Steckdose
LCD
-
Display
USB
-
Eingang
CD
-
Einschub
Lange drücken zum schnellen Bewegen zu CD, USB oder SD.
Zum Anschluß eines externen Audiosystems.
Beim Anschluss eines USB-Steckers schaltet das Gerät in den USB-Modus. (Max 1000 Titel).
TrasferimentoPer trasferire l'audio dall'unità centrale al telefonino. Premete a lungo il tasto Transfer (MODE) per trasferire l'audio nuovamente al vostro telefonino, per avere una conversazione privata. Il display LCD
indicherà "CALL TRANSFER".
RiconnessioneL'unità normalmente si riconnette automaticamente.
BLUETOOTHA
p
rite il menu Bluetooth
p
remendo
p
er
p
iù di 3 secondi il tasto "Menu".
AccoppiamentoAttivate il BlueTooth sul vostro telefonino, e cercate i dispositivi disponibili. Selezionate "Caliber-BT", password "0000". Se la procedura ha funzionato il display indicherà "Connected", altrimenti indicher
à
"Pairin
g
Fail!"
p
er 3 secondi. L'unità ritornerà alla modalità
p
recedente.
REG significa Programma operativo regionale. Una pressione prolungata di REG permetterà di ricevere notizie sul traffico da stazioni con segnale forte. Una seconda pressione prolungata di REG
permetterà di ricevere tutte le notizie sul traffico interrompendo la riproduzione CD o l'ascolto della radio.
La funzione PTY vi permette di cercare stazioni con particolari programmi come il gruppo NEWS (notizie) e il gruppo POP, questi sono a loro volta divisi in diversi argomenti. PTY "POP", pop/rock,
eas
y
/le
gg
era, classici/altri,
j
azz/countr
y
, nazionali/ricordi. PTY "NEWS", news/info, s
p
ort/educazione, cultura/scienze, tem
p
o/finanza, sociale/reli
g
ione.
Pressione breve
p
er
p
assare automaticamente alla
p
rossima stazione.
Pressione
p
rolun
g
ata
p
er aumentare o diminuire
,
uno alla volta
,
i numeri della fre
q
uenza radio.
TA
AF
REG
Modalità
Reset (pannello posteriore)
Ri
p
eti
Entrata scheda SD
Entrata USB
Traccia precedente/
successiva
Presa AUX 3
,
5mm
Casuale
Avanti/indietro veloce
RADIO
CD/MP3/WMA
SISTEMA
Forte
Manopola volume
Banda
Descrizione delle funzioni
Tasto di apertura del pannello
Accensione
A
p
ertura/chiusura
PTY
AMS (AS)
Menu (sistema)
E
q
ualizzatore
Audio menu
Sintonizza in avanti/
Ricerca avanti/indietro
Pausa/Play
Scan
Il tasto del menu Audio permette di regolare il vostro sistema di amplificazione con le seguenti opzioni Bassi, Acuti, Bilanciamento dx/sx, Bilanciamento ant/post, Tono di avviso on/off, Subwoofer on/off.
Queste opzioni possono essere utilizzate per rifinire l'audio.
Il tasto dell'e
q
ualizzatore consente di selezionare la modalità Audio desiderata. Premere ri
p
etutamente
p
er visaulizzare le modalità FLAT - CLASSICS - POP M - ROCK M - DSP OFF.
Questo tasto permette di riprodurre o interrompere la musica quando siete in modalità CD, USB o SD.
M1-M6
AMS (PS)
Manopola volume
Il tasto Modalità permette di passare da una fonte (es. CD) ad un'altra fonte (es. Radio) premendo il tasto finché non è selezionata la fonte desiderata.
AS significa Autostore (auto-immagazzinamento); in modalità Radio registrerà automaticamente le 6 stazioni con segnale più forte (M1-M6). Nota: tutte le stazioni precedentemente registrate andranno
A
p
ertura
p
annelloPremere
q
uesto tasto
p
er a
p
rire il
p
annello anteriore.
Premere
q
uesto tasto
p
er far scorrere verso il basso il
p
annello frontale
,
così
p
otendo estrarre il CD dall'unità.
Per l'accensione o lo spegnimento dell'unità. Per spegnere premere e tenere premuto il tasto dell'accensione per 3 secondi.
La selezione Band
(
Banda
)
p
ermette di selezionare tra le differenti bande di ricezione, es. FM1, FM2, FM3 e AM.
Pressione prolungata per incrementare I bassi in uscita
AF significa frequenze alternative; la Radio ritornerà sulle frequenze alternative ogni volta che il segnale di ricezione peggiora.
TA significa Traffic announcement (informazioni sul traffico), fornirà cioè informazioni sul traffico (se trasmesse) indifferentemente da quale modalità voi stiate utilizzando (CD,USB, ecc.) interromperà
automaticamente il cd e darà informazioni, in se
g
uito, tornerà automaticamente alla modalità
p
recedente.
Tenere premuto il tasto per 2 secondi per aprire il menu. Premere ripetutamente per visualizzare gli elementi del menu TA - PI - Retune - MASK - Beep.
PS significa Stazioni Predefinite, questo vuol dire che quando viene premuto questo tasto in modalità Radio si sintonizzerà automaticamente sulla prima stazione predefinita (M1) premendolo
nuovamente passerà alla prossima e così via.
Questa manopola vi permette di regolare il volume dal livello massimo al minimo. NOTA livelli molto alti del volume possono danneggiare il vostro udito.
Queste sono le stazioni predefinite nelle quali impostare le vostre stazioni radio preferite quando il dispositivo è in modalità Radio.
Pressione
p
rolun
g
ata
p
er mandare avanti veloce il CD
,
USB o SD.
Per colle
g
are un sistema audio esterno.
Quando inserite una chiave di memoria USB l'unità
p
asserà alla modalità USB.
(
Max 1000 tracce
)
.
La ricerca riprodurrà 10 secondi di ogni canzone del CD. Quando sentite la canzone desiderata, premete nuovamente e inizierà la riproduzione di quella canzone.
La funzione Ri
p
eti ri
p
rodurrà continuamente la canzone o l'album selezionati. Dis
p
onibile in modalità CD, USB e SD.
La funzione Shuffle riprodurrà tutte le canzoni in modalità casuale. Disponibile nelle modalità CD, USB e SD.
Rimuovere il pannello frontale per inserire una scheda SD. La slot della scheda SD sul dispositivo è per i file musicali, JPEG ecc. Quando inserite una scheda SD in questa slot l'unità passerà
automaticamente alla modalità SD. (Max scheda da 2GB, max 1000 tracce)
Attenzione! La scheda SD con ma
pp
e
p
er il sistema di navi
g
azione deve essere
p
osizionata sul retro del
p
annello frontale. Deve essere utilizzata solo
p
er i dati delle Ma
pp
e e a
gg
iornamenti del sistema!
Utilizzare un oggetto appuntito non metallico per premere e tenere premuto il tasto Reset per 5 secondi. I valori predefiniti in fabbrica saranno ripristinati.
Attenzione! Non utilizzare l
'
unità e non guardare il monitor durante la guida.
BT Audio
BLUETOOTH
Slot del disco
Display LCD
Entrata USB
Presa AUX 3,5mm
In modalità MP3 premere questo tasto per scorrere le tracce precedenti e successive.
Para transferir el audio de la unidad al teléfono móvil. Pulse prolongadamente el botón Transferencia (MODO) para transferir el audio de vuelta a su teléfono móvil para mantener una conversación privada. LCD mostrará
"CALL TRANSFER" (transferencia de llamada).
ReconexiónLa unidad normalmente se reconectará automáticamente.
BLUETOOTH
DualizaciónActive el BlueTooth de su teléfono móvil, y busque los dispositivos disponibles. Seleccione "Caliber-BT", clave de acceso "0000". Si la acción se lleva acabo satisfactoriamente se mostrará "Connected", si no, se mostrará
"Pairing fail!" durante 3 segundos. La unidad volverá al modo anterior.
Abra el menú Bluetooth
p
ulsando el botón "Menú" durante más de 3 se
g
undos.
A
p
ertura del
p
anel Pulse este botón
p
ara abrir el
p
anel frontal.
BT Audio
BLUETOOTH
Botón
p
ara la a
p
ertura del
p
anel
SISTEMA
SINTONIZADOR
CD/MP3/WMA
Volumen
g
iratorio
Abrir/cerrar
Encendido
Pulse este botón
p
ara deslizar el
p
anel frontal hacia aba
j
o
y
así
p
oder acceder al CD
y
ex
p
ulsarlo de la unidad.
Función de encendido para activar y desactivar la unidad. Para desactivar mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.
Banda de frecuencia
Alto
La selección de banda le
p
ermite seleccionar distintas bandas de frecuencia,
p
or e
j
em
p
lo FM1, FM2, FM3 o AM.
Pulse prolongadamente para reforzar la salida de los bajos.
AF
TA
AF significa Frecuencias Alternativas; el sintonizador volverá a frecuencias alternativas cuando la recepción de la señal esté empeorando.
IT significa Información de tráfico lo que quiere decir que recibirá información sobre el tráfico (si esta está siendo emitida) independientemente del modo en el que se encuentre (CD, USB, etc.) interrumpirá
automáticamente el cd, le dará la información y después volverá también automáticamente al modo previamente seleccionado.
REG
PTY
REG significa funcionamiento de programa regional. Pulse REG prolongadamente para permitir la transmisión de comunicados de tráfico de emisoras de radio potentes. Pulsando REG otra vez permitirá que todos los
comunicados de tráfico recibidos interrum
p
an la re
p
roducción de CD o radio.
La función PTY le permite buscar emisoras con un tipo de programa específico como grupo NOTICIAS o grupo POP, ambos grupos divididos en distintos temas. PTY "POP", pop/rock, fácil/ligero, clásicos/otros,
j
azz/countr
y
, nacional/vie
j
os éxitos. PTY "NOTICIAS", noticias/información, de
p
ortes/educativo, cultura/ciencia, tiem
p
o/finanzas, sociedad/reli
g
ión.
Bús
q
ueda arriba/aba
j
o
Sintonizador arriba/aba
j
o
Pulse brevemente
p
ara
p
asar a la si
g
uiente emisora automáticamente.
Pulse de manera
p
rolon
g
ada
p
ara cambiar el dial hacia arriba
y
hacia aba
j
o
p
unto
p
or
p
unto.
Menú (sistema)
Menú Audio
Mantenga el botón pulsado durante 2 segundos para abrir el menú. Pulse repetidamente para visualizar las opciones TA – PT – Resintonizar – MASK – Pitido.
Pulse continuadamente para cambiar el idioma del audio de un DVD durante la reproducción.
Ecualizador
Modo
El botón del ecualizador le permite seleccionar su modo de audio deseado. Púlselo repetidamente para visualizar los modo FLAT – CLASSICS – POP M – ROCK M – DSP OFF.
El botón modo le
p
ermite ir de una fuente
(p
or e
j
em
p
lo el CD
)
a otra fuente
(p
or e
j
em
p
lo el sintonizador
)
p
ulsando el botón tantas veces como sea necesario.
AMS (AS)
AMS (PS)
AS significa guardado automático; en el sintonizador guardará automáticamente las 6 emisoras más utilizadas (M1-M6). Nota: todas las emisoras almacenadas previamente se perderán.
PS significa emisoras preestablecidas lo que significa que cuando pulse este botón en el modo sintonizador, automáticamente se sintonizará la primera emisora predeterminada (M1), si lo pulsa de nuevo sintonizará la
siguiente y así sucesivamente.
Volumen giratorioEste botón le permite ajustar el volumen del nivel mínimo al máximo. NOTA: niveles de sonido demasiado altos pueden dañar su sistema auditivo.
Pause/Reproducción
Scan
Este botón le permite reproducir o pausar la música en CD, USB o SD.
Scan reproducirá 10 segundos de cada pista del CD. Cuando suene la pista deseada, pulse otra vez para escucharla entera.
Re
p
etir
Aleatorio
Re
p
etir re
p
roducirá la canción o el álbum seleccionados continuamente. Dis
p
onible en modo CD, USB
y
SD.
El modo aleatorio reproducirá canciones sin un orden determinado. Disponible en modo CD, USB y SD.
Car
p
eta/
p
ista arribaEn modo MP3
,
p
ulse este botón
p
ara subir o ba
j
ar una
p
ista.
Desmonte el panel frontal para insertar una tarjeta SD. La ranura SD en la carcasa principal es para archivos de música, archivos JPEG, etc. Al insertar una tarjeta SD aquí, la unidad entrará en modo SD (Máx. tarjeta de
2GB, máximo 1000 pistas)
¡Nota! La tarjeta SD con datos de mapa de navegación tiene que insertarse en la parte posterior del panel frontal. ¡Solo se usa para datos de mapa y actualizaciones del sistema!
Utilice un objeto puntiagudo que no sea de metal para presionar durante 5 segundos el botón de reset. La unidad restablecerá los ajustes predeterminados de fábrica.
Avance/retroceso rá
p
ido
Jack entrada Aux 3
,
5mm
Pulse de manera continuada
p
ara avanzar rá
p
idamente en CD
,
USB o SD.
Para conectar un sistema de audio externo.
Nota! No opere con la unidad o mire a la pantalla mientras conduce.
TransferirPara transferir o audio do aparelho para o telemóvel. Pressão longa no botão Transferir (MODO) para transferir o audio para o telemóvel para ter uma conversa privada. O LCD
mostra “CALL TRANSFER”.
Re
j
eitar chamada a entrar Prima o botão
(
BANDA
)
se não
q
uiser atender a chamada
,
e volta ao modo normal de re
p
rodu
ç
ão.
UnirActive o Bluetooth no seu telemóvel, e procure os dispositivos disponíveis. Seleccione "Caliber-BT", password "0000". Funcionou se surgir “Connected”, se não surge “Pairing fail!”
por 3 se
g
undos. O aparelho voltará ao modo anterior.
Reli
g
arNormalmente o a
p
arelho reli
g
a automaticamente.
Descri
ç
ão das fun
ç
ões
Prima este botão
p
ara soltar o
p
ainel frontal.
BLUETOOTHPara abrir o menu de Bluetooth carre
g
ue
p
or mais de 3 se
g
undos no botão "Menu".
PS significa Estações Predefinidas. Significa que quando prime este botão em modo sintonizador ele liga automaticamente a primeira predefinida (M1), se voltar a premir muda
para a seguinte, e por diante.
Este botão permite-lhe ajustar o volume do nível mínimo ao máximo. NOTA: elevados níveis de som podem causar danos auditivos.
Estas são as esta
ç
ões
p
redefinidas onde
p
ode
g
uardar as suas esta
ç
ões de rádio favoritas
q
uando em modo sintonizador.
TA
O botão de modo permite-lhe passar de uma fonte (p.ex.CD) para outra (p.ex.Sintonizador) premindo o botão as vezes que forem necessárias.
AS significa Auto Guardar; em modo sintonizador irá guardar automaticamente as 6 estações mais fortes (M1-M6). Nota: perdem-se todas as estações guardadas anteriormente.
Pressão curta
p
ara mover automaticamente
p
ara a esta
ç
ão se
g
uinte.
Pressão lon
g
a
p
ara mover o número da rádio fre
q
uência
p
ara cima/baixo
p
asso a
p
asso.
Jack AUX 3
,
5mm
Avan
ç
ar/recuar rá
p
ido
Pausa/Tocar
Localizar/ficheiro baixo/aci
m
Misturar
Scan
Re
p
etir
Modo
Reiniciar (por trás do painel)
Quando inserir um cabo USB o a
p
arelho muda
p
ara modo USB.
(
Max. 1000 faixas
)
.
Retire o painel frontal para inserir um cartão SD. A ranhura do cartão SD no corpo principal é para ficheiros de musica, JPEG, etc. Qo inserir aqui um cartão SD o aparelho muda
para modo SD. (Max cartão de 2GB, max 1000 faixas)
Nota! O cartão-SD com dados de mapa de navegação tem de ser inserido por trás do painel frontal. Só para ser usado com dados de Mapa e actualizações do sistema!
Use um objecto pontiagudo não metálico para carregar por 5 segundos no botão de reiniciar. O aparelho volta à configuração de fábrica.
SD card slot
Entrada USB
S
INT
O
NIZAD
O
R
C
D
/
MP
3/
WMA
S
I
S
TEMA
Alto
V
o
l
u
m
e
r
otat
iv
o
B
otão
pa
r
a
so
l
ta
r
pa
in
e
l
Energia
Abrir/fechar
Soltar o
p
ainel
Banda
Prima o botão durante 2 segundos para abrir o menu. Prima repetidamente para ver os itens do menu TA - PI - Retune - MASK - Beep.
Com o botão do menu de audio pode ajustar o seu sistema de som com as seguintes opções, Baixos, Agudos, Balanço, Fader, Tom de Beep ligado/desligado, Subwoofer
ligado/desligado. Estas opções podem ser usadas para sintonizar o som.
O botão do Equalizador permite-lhe seleccionar o seu modo de áudio preferido. Prima repetidamente para ver os modos FLAT - CLASSICS - POP M - ROCK M - DSP OFF.
REG
M1-M6
AMS (PS)
Volume Rotativo
PTY
AMS (AS)
Menu (sistema)
Equalizador
Menu audio
Sintonizar acima/abaixo
Busca ant./se
g
.
AF
Prima este botão
p
ara o
p
ainel deslizar
p
ara fora a fim de e
j
ectar o CD.
Função para ligar ou desligar o aparelho. Para desligar prima e segure o botão de energia durante 3 segundos.
A selec
ç
ão de banda
p
ermite seleccionar diferentes bandas de rece
pç
ão, como FM1, FM2, FM3 e AM.
Pressão longa para reforçar a saída de baixos.
AF significa Frequências Alternativas; o sintonizador volta às frequências alternativas sempre que a recepção de sinal piora.
TA significa Anúncio de Tráfego, o que quer dizer que receberá informações sobre o tráfego (se for transmitido) independentemente do modo em que estiver (CD, USB, etc.);
interrompe automaticamente o CD e dá a informação, após o que liga automaticamente de volta ao modo seleccionado.
REG significa execução de programa Regional. Uma pressão longa em REG vai permitir a recepção de anúncios de tráfego das estações mais fortes. Mais uma pressão longa em
REG vai permitir que todos os anúncios de tráfego recebidos interrompam a reprodução do CD ou do rádio.
A função PTY permite procurar estações com um tipo de programa específico como grupo de NEWS ou grupo de POP e esses grupos estão divididos por diferentes assuntos. PTY
Press Rensa (BAND) knappen om ni inte önskar svara samtalet, och återgå till normal uppspelnings läge.
ÖverförAtt överföra l
j
udet från huvudenheten tillbaka till mobiltelefonen. Lån
g
tr
y
ck Överför
(
LÄGE
)
kna
pp
för att överför l
j
udet tillbaka till eran mobiltelefon,
ÅterkopplaEnheten kommer normalt auto-återkoppla.
BLUETOOTHÖppna Bluetooth meny genom att tryck och håll "Meny" knappen för mera än 3 sekunder.
MatchaAktivera BlueTooth på er mobiltelefon, och sök för möjliga enheter. Välj "Caliber-BT", lösenord "0000". Om framgångsrikt "Connected" vissas, om inte "Pairing Fail!" om inte
kommer visas i 3 sekunder. Enheten kommer gå tillbaka till förgående läge.
M1-M6
AMS (PS)
Volym knapp
TA
PTY
AMS
(
AS
)
Meny System
Utjämnare
Ljud meny
Läge
Tryck på denna knapp för att frigöra främre panel.
Tryck ner denna knapp för att glida ner frampanelen, så ni kan ta ut CD från denna enhet.
Ström funktionen sätter på eller stänger av enheter. För att stänga av tryck och håll ström knappen för 3 sekunder.
REG
Panel lösgörning
Snabbt framåt/bakåt
Paus/Spela
Fil/s
p
år ner/u
pp
Shuffle / Blandra
Scan
Re
p
etera
När sätter i en USB sticka enheten kommer att b
y
ta till USB lä
g
e.
(
Max 1000 låtar
)
.
Ta bort frampanelen för att sätta in ett SD kort. SD-kort läsaren på huvud kroppen är för musik filar, JPEG filar etc. När sätter in ett SD-kort här kommer enheten byta till SD
läge. (Max 2GB kort, max 1000 låtar)
U
pp
märksamhet! SD-kort med navi
g
ation karta data måste
p
laceras
p
å baksidan av fram
p
anelen. Används bara för kart data och s
y
stem u
ppg
raderin
g
!
Håll knappen för två sekunder för att öppna meny lage TA - PI- Återställa - MASK - PIP
Ljud meny knappen ger er möjligheten att anpassa er ljud system med följande alternative Bass, Diskant, Balans, Tynare, Pip ton På/av, Subwoofer på/av. Dessa alternative
kan användas för att fin inställa ljudet.
Utjämnaren knappen tillåter er att välja din önskade ljud läge. Tryck gång på gång för att se läge PLAT - Klassisk - POP M - ROCK M - DSP AV.
Läges knappen tillåter er gå från en källa (t.ex. CD) till en annan källa (t.ex. Radio) genom att trycka på knappen så många gånger som behövs.
AS står för Autos
p
arar; i radio lä
g
e det kommer automatiskt att la
g
ra 6 starkaste stationerna
(
M1-M6
)
. Antecknin
g
: alla för
g
ående la
g
rade stationer är förlorade.
PS står för Aktuella stationer det betyder att när ni trycker denna knapp i radio läge det kommer automatiskt ändra till den första aktuella (M1) om ni trycker igen den kommer
gå till den nästa och så vidare.
Denna knapp tillåter er att anpassa volymen från minimum till maximum nivå. ANTECKNING hög ljud nivå kan skada på era öron.
Dessa är dom aktuella stationerna där ni kan s
p
ara er favorit radio stationer om är i radio lä
g
e.
Återställ
(
bakom
p
anelen
)
SD card slot
USB inmatnin
g
3
,
5mm Aux in Utta
g
Seek up/down
RADI
O
C
D
/
MP
3/
WMA
S
Y
S
TEM
Högljudd
KEY
V
o
l
y
m kn
app
AF
Ström
Öppna/stäng
Tune up/down
BandBand val tillåter dig att välj olika mottagning band, t.ex. FM1, FM2, FM3 och AM.
Håll knappen nere för att förstärka bass effekten.
AF står för Alternativa frekvenser; radion kommer att återgå till alternative frekvenser när mottagna signalen blir sämre.
TA står för Trafik meddelande vilket betyder att det kommer ge er information om trafiken (om sänder) oberoende vilket läge ni är i (CD,USB, m,m.) kommer automatisk
avbryta cd och ge informationen, efter det kommer automatiskt byta tillbaka till valda läge.
REG står för region program val. Håll knappen nere REG kommer att tillåta traffik medelande frpn stark station komma igenom. Håll knappen nere REG igen och tillåter alla
traffik medelande att avbryta CD spelaren eller radio sändningen.
PTY funktionen tillåter er att söka stationer med en speciell program typ som Nyhet grupp och POP grupp båda av dessa grupperna är uppdelade in emellan ämne. PTY
"POP",
p
o
p
/rock, eas
y
/li
g
ht, classics/andra,
j
azz/countr
y
, nation/oldies. PTY "NEWS" n
y
heter/info, s
p
ort/utbildnin
g
, kultur/vetenska
p
, väder/finans, social/reli
g
ion.
Short press to move to the next station automatically.
Long press to move the radio frequency number up/down step by step.
I MP3 lä
g
e tr
y
ck denna kna
pp
för att
g
å u
pp
eller ner en låt.
Lån
g
tr
y
ck för att snabb s
p
ola framåt till CD
,
USB eller SD.
För att ko
pp
la till en extern l
j
udenhet.
Denna knapp tillåter er i CD, USB eller SD läge att spela eller pausa musiken.
Skumma kommer att spela 10 sekunder av varje låt på CD. Om den föredragna låten spelas, tryck igen och den låten kommer att spelas.
Re
p
etera kommer att s
p
ela u
pp
valld låt eller skiva kontinuerli
g
t.
Blanda alla låtarna spelas slumpmässigt. tillgänglig i CD, USB och SD läge.
Använd en icke-metallisk s
p
etsi
g
sak att tr
y
cka och hålla återställnin
g
s kna
pp
för 5 sekunder. Enheter kommer att bli inställd till fabriks inställnin
g
ar.
Anteckning! Använd inte enheten eller kolla på monitorn när ni kör bil.
Wejście to słuzy do podłączenia zewnętrznego urządzenia audio.
P
o
wł
o
ż
e
ni
u
pa
mi
ęc
i
US
B
,
u
rz
ąd
z
e
ni
e
auto
m
atyc
zni
e
p
rz
ejd
zi
e
do
t
r
ybu
US
B.
(
M
a
k
sy
m
a
lni
e
1
000
ut
w
o
r
ó
w
)
.
Użyj niemetalowego spiczastego przedmiotu, aby wcisnąć i przytrzymać przycisk Reset przez 5 sekund. Urządzenie powróci do ustawień fabrycznych.
Funkc
j
a ta odtwarza wsz
y
stkie
p
iosenki losowo. Jest ona dost
ęp
na w tr
y
bie CD
,
USB i SD.
Bedąc w trybie MP3 wciśnij ten przycisk, aby swobodnie poruszać się między utworami.
Przytrzymaj przycisk, aby przewinąć utwór. Funkcja ta dostępna jest w trybie CD, USB i SD.
Gd
y
j
esteś w tr
y
bie CD
,
USB lub SD
,
możesz za
p
omoc
ą
te
g
o
p
rz
y
cisku wstrz
y
m
y
wać i wznawiać odtwarzanie.
Funkcja ta odtworzy 10 sekund każdej piosenki w trybie CD, USB lub SD. Jeśli odtwarzana jest interesująca Ciebie piosenka, wówczas wciśnij przycisk Scan ponownie, aby odtworzyć
p
iosenk
ę
w całości.
Funkc
j
a ta b
ę
dzie wielokrotnie odtwarzać w
y
bran
ą
p
iosenk
ę
lub album. Funkc
j
a dost
ęp
na
j
est w tr
y
bie CD
,
USB i SD.
Zdejmij przedni panel, aby włożyć kartę SD. Po włożeniu karty SD, urządzenie automatycznie przejdzie do trybu SD. (Maksymalnie karta 2GB, maksymalnie 1000 utworów).
Jest to funkcja automatycznego zapamiętywania stacji. W trybie tunera zostanie automatycznie zapamiętanych sześć stacji o najsilniejszym sygnale (M1-M6). Uwaga: poprzednio zapisane
stacje zostaną utracone.
Jest to funkcja bieżącej stacji. Gdy wciśniesz ten przycisk będąc w trybie tunera, wówczas urządzenie przejdzie do pierwszej ustawionej stacji (M1). Ponowne naciśnięcie przycisku
s
p
owodu
j
e
p
rze
j
ście do kole
j
ne
j
stac
j
i i tak dale
j
.
Pokrętło głośności pozwala na ustawienie głośności od minimalnego do maksymalnego poziomu. UWAGA: wysoki poziom dźwięku może uszkodzić słuch.
S
ą
to bież
ą
ce stac
j
e
,
na któr
y
ch możesz za
p
isać swo
j
e ulubione stac
j
e radiowe
,
p
odczas obsłu
g
iwania urz
ą
dzenia w tr
y
bie tunera.
Skrót REG oznacza Obsługę programów regionalnych (Regional program operation). Długie przyciśnięcie pozwoli na wyświetlenie informacji o stanie ruchu drogowego przez stacje o
najsilniejszym zasięgu. Ponownie długie przyciśnięcie spowoduje przerwanie odtwarzania CD lub słuchania radia przez uzyskane informacje.
Funkcja PTY pozwala na odszukiwanie stacji, które nadają określone programy np. grupa NEWS i grupa POP. Obie te grupy są podzielone na różne dziedziny. PTY "POP": pop/rock,
Długie przyciśnięcie spowoduje stopniowe przesunięcie częstotliwości radia w górę lub w dół.
Przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby otworzyć menu. Naciskaj kilkakrotnie, aby zobaczyć poszczególne pozycje menu TA - PI - Retune - MASK - Beep.
Wciśnij ten przycisk, aby automatycznie przejść do następnej stacji.
TA
AF
OO
OO
pp
pp
ii
ii
ss
ss
ff
ff
uu
uu
nn
nn
kk
kk
cc
cc
jj
jj
ii
ii
Wciśni
j
ten
p
rz
y
cisk
,
ab
y
zwolnic
p
rzedni
p
anel.
Wciśni
j
ten
p
rz
y
cisk
,
ab
y
w
yją
ć
p
ł
y
t
ę
CD z urz
ą
dzenia.
Prz
y
cisk ten służ
y
do wł
ą
czania i w
y
ł
ą
czania urz
ą
dzenia. Ab
y
w
y
ł
ą
cz
y
ć urz
ą
dzenie
,
wciśni
j
i
p
rz
y
trz
y
ma
j
p
rz
y
cisk
p
rzez 3 sekund
y
.
Prz
y
cisk Band służ
y
do zmian
y
cz
ę
stotliwości na n
p
.: FM1
,
FM2
,
FM3 i AM.
Dłu
g
ie
p
rz
y
ciśni
ę
cie
p
owodu
j
e wzmocnienie basów.
AF oznacza cz
ę
stotliwości alternat
y
wne. Tuner ustawi si
ę
na cz
ę
stotliwości alternat
y
wne
,
g
d
y
odbieran
y
s
yg
nał zacznie słabn
ą
ć.
TA oznacza komunikat drogowy, który informuje o warunkach panujących na drodze (jeśli jest nadawany). Funkcja TA automatycznie wyłączy tryb w jakim obsługujesz urządzenie (CD,
USB, it
p
.) i
p
rzedstawi informac
j
e dro
g
owe,
p
ocz
y
m
p
rzeł
ą
cz
y
urz
ą
dzenie na
p
o
p
rzedni tr
y
b.
Pauza/Odtwarzanie
Utwór
p
o
p
rzedni/nast
ęp
n
y
W
y
bór losow
y
Scan
Mode
Szukanie w
g
ór
ę
/w dół
Przycisk Audio menu służy do ustawiania basów, niskich tonów, bilansu oraz regulatora między kanałem niskim a wysokim. Użyj tych opcji, aby ustawić brzmienie do swoich potrzeb.
Prz
y
cisk E
q
ualizer
p
ozwala na w
y
branie tr
y
bu audio. Naciska
j
kilkakrotnie
,
ab
y
zobacz
y
ć
p
oszcze
g
ólne tr
y
b
y
FLAT - CLASSICS - POP M - ROCK M - DSP OFF.
Przycisk Mode pozwala na przejście z jednego trybu na drugi, np. z CD na Tuner. W tym celu, wciśnij przycisk Mode tyle razy ile jest to wymagane.
Reset (z t
y
łu
p
anelu)
Powtarzanie
Karta SD
P
o
r
t
US
B
Sz
y
bkie
p
rzewi
j
anie w
p
rzód
/
We
j
ście AV t
yp
u Jack 3,5m
m
TT
TT
UU
UU
NN
NN
EE
EE
RR
RR
CC
CC
DD
DD
//
//
MM
MM
PP
PP
33
33
//
//
WW
WW
MM
MM
AA
AA
SS
SS
YY
YY
SS
SS
TT
TT
EE
EE
MM
MM
Głośno
NN
NN
UU
UU
MM
MM
EE
EE
RR
RR
Pokrętło głośności
Zasilanie
Ot
w
a
r
c
i
e/
z
a
mkni
ęc
i
e
Zw
a
lni
a
ni
e
pa
n
e
l
u
Band
REG
M1-M6
AMS (PS)
Pokrętło głośności
PTY
AMS (AS)
Menu (s
y
stem)
E
q
ualizer
Audio menu
Dostra
j
anie w
g
ór
ę
/w dół
P
o
n
o
wn
e
po
ł
ąc
z
e
ni
e
Urz
ą
dzenie zazw
y
cza
j
automat
y
cznie ustanawia
p
onowne
p
oł
ą
czenie.
BL
U
ET
OO
THW
c
i
ś
ni
j
i
p
rz
yt
rz
y
m
aj
p
rz
yc
i
s
k "M
e
n
u
"
p
rz
e
z
d
ł
u
ż
ej
niż
3
se
k
u
n
dy,
aby
ot
w
o
rz
yć
m
e
n
u
Bl
uetoot
h.
Synchronizacja
Aktywuj BlueTooth na swoim telefonie i odszukaj dostępne urządzenia. Wybierz "Caliber-BT" i wpisz hasło "0000". W przypadku akceptacji, wyświetli się komunikat "Connected". W
p
rz
yp
adku braku akce
p
tac
j
i
,
w
y
świetli si
ę
na 3 sekund
y
komunikat "Pairin
g
Fail!". Urz
ą
dzenie
p
owróci do
p
o
p
rzednie
g
o tr
y
bu.
Od
rz
uce
ni
e
po
ł
ąc
z
e
ni
a
W
c
i
ś
ni
j
p
rz
yc
i
s
k
(
BAND
),
gdy
ni
e
a
k
ceptujes
z
po
ł
ąc
z
e
ni
a
i
c
h
ces
z
po
wr
óc
i
ć
do
n
o
rm
a
ln
ego
t
r
ybu
.
Transfer
Funkcja ta służy do przesyłania danych z urządzenia na telefon komórkowy. Aby przesłać dane z urządzenia na telefon komórkowy, wciśnij i przytrzymaj przycisk Transfer (MODE). Na
Na presunutie zvuku z hlavného zariadenia späť na mobilný telefón. Pridržte tlačidlo Transfer (REŽIM) aby ste presunuli audio späť na váš mobil, v prípade ak máte súkromný hovor.
Odmietnutie prichádzajúceh
o
hovoru
Stlačte tlačidlo "PÁSMO" ak si neprajete prijať hovor a vrátiť sa do normálneho režimu prehrávania.
Párovanie
Aktivujte na svojom telefóne funkciu BlueTooth a vyhľadajte dostupné zariadenia. Zvoľte "Caliber-BT", heslo "0000". Ak bolo párovanie úspešné, zobrazí sa "Connected", ak nie, n
a
3 sekund
y
sa zobrazí "Pairin
g
Fail!"
(p
árovanie zl
y
halo!
)
. Zariadenie sa vráti do
p
redchádza
j
úceho režimu.
Opäto
vn
e
spoj
i
ť
Zariadenie sa za bežn
ý
ch okolností
p
okúsi o
p
ätovne s
p
o
j
iť.
Stlačte tlačidlo
,
ab
y
ste automatick
y
p
rešli na ďalšiu stanicu.
BLUETOOTH
Ot
v
o
r
te
m
e
n
u
Bl
uetoot
h
ta
k
,
ž
e
st
l
ač
í
te
a
pod
rží
te
t
l
ač
i
d
l
o
"M
e
n
u
"
po
dobu
vi
ac
n
e
ž
3
se
k
u
n
dy
.
Scan
M1-M6
AMS (PS)
AMS (AS)
Menu (systém)
Ekvalizér
CC
CC
DD
DD
//
//
MM
MM
PP
PP
33
33
//
//
WW
WW
MM
MM
AA
AA
SS
SS
YY
YY
SS
SS
TT
TT
EE
EE
MM
MM
Za
p
núť/v
yp
núť
Ladenie nahor/nadol
Pásmo
REG
V
y
hľadávanie nahor/nadol
KK
KK
LL
LL
ÁÁ
ÁÁ
VV
VV
EE
EE
SS
SS
Otočné ovládanie hlasitosti
RR
RR
ÁÁ
ÁÁ
DD
DD
II
II
OO
OO
Audio menu
O
p
akovanie
SD card slot
US
B v
stup
O súbor/
p
ieseň nižšie/v
y
š
š
Zamiešať
Priečinok nadol/nahor
Pretočenie do
p
redu/doza
d
Otočné ovládanie hlasitos
t
Funkcia PTY vám umožňuje vyhľadávať stanice s určitým typom programov, ako sú "NEWS" (SPRÁVY) a POP, obe z týchto skupín sú rozdelené do viacerých tém. PTY "POP",
Pre vloženie SD karty odoberte čelný panel. Štrbina na SD kartu hlavného telesa je pre hudobné súbory, súbory JPEG, atď. Po vložení SD karty sa jednotka prepne do režimu SD
(max. 2GB karta, max. 1000 skladieb)
Poznámka! SD kartu s dátami navi
g
ačne
j
ma
py
musíte uložiť na zadnú stranu čelného
p
anela. Používa
j
te
j
u lenna dáta ma
py
a aktualizácie s
y
stému!
Použite nekovov
ý
zahroten
ý
p
redmet
,
ab
y
ste stlačili a
p
održali tlačidlo v
y
nulovania na 5 sekúnd. Zariadenie sa nastaví na továrenské nastavenia.
Pozastaviť/
p
rehrať
Režim
PTY
TA
AF
Otvoriť/zatvoriť
Uvoľnenie
p
anelu
Hlasn
ý
Stlačte toto tlačidlo
,
ab
y
ste uvoľnili
p
redn
ý
p
anel.
Stlačte toto tlačidlo
,
ab
y
ste s
p
ustili
p
redn
ý
p
anel dolu
,
ab
y
ste mohli v
y
brať CD.
Aktivácia a deaktivácia zariadenia. Pre deaktiváciu stlačte tlačidlo a
p
održte ho 3 sekund
y
.
V
ý
ber
p
ásma vám umožňu
j
e zvoliť rôzne
p
ásma
p
rí
j
mu
,
na
p
r. FM1
,
FM2
,
FM3 a AM.
Ak chcete zv
ý
šiť basov
ý
v
ý
stu
p,
p
održte dlhšie stlačené.
AF znamená Alternatívne frekvencie
;
ladenie sa vráti k alternatívn
y
m frekvenciám ak sa zhorší si
g
nál
p
rí
j
mu.
TA znamená Dopravné správy, čo znamená, že budete dostávať informácie o doprave (ak sú vysielané) bez ohľadu na to, ktorý režim používate (CD, USB, atď) automaticky preruší
CD a
p
osk
y
tne vám informácie,
p
otom sa automatick
y
p
re
p
ne s
p
äť do zvoleného režimu.
REG znamená Vysielanie regionálnych programov. Ak podržíte REG dlhšie, budete môcť prijímať dopravné informácie zo staníc so silným signálom. Ak podržíte REG dlhšie znova,
p
rerušia do
p
ravné informácie
p
rehrávanie CD alebo
p
očúvanie rádia.
Stlačte toto tlačidlo dlhšie
,
ab
y
ste sa
p
oh
y
bovali
p
o frekvenciách rádií nahor/nadol krok za krokom.
Ak chcete vstúpiť do menu, podržte tlačidlo na 2 sekundy. Ak chcete vidieť položky menu TA - PI - Retune - MASK - Beep, stlačte znova.
Tlačidlo menu zvuku vám poskytuje možnosť nastaviť váš zvukový systém s nasledujúcimi možnosťami: basy, výšky, vyváženie, fader, vyp/zap pípania, vyp/zap subwoofera. Tieto
možnosti môžete
p
oužiť na doladenie zvuku.
Tlačidlo Ekvalizér umožňu
j
e v
y
brať si
p
ožadovan
ý
režim audio. Ak chcete vidieť režim
y
FLAT - CLASSICS - POP M - ROCK M - DSP OFF
,
stlačte znova.
Tlačidlo režimu vám umožňuje prejsť z jedného zdroja (napr. CD) na iný zdroj (napr. Rádio) stlačením tlačidla toľkokrát, koľko potrebujete.
AS znamená Automatické ukladanie (Autostore); v režime Rádio automaticky uloží 6 najsilnejších staníc (M1-M6). Poznámka: všetky predtým uložené stanice budú stratené.
PS znamená Predvolené stanice, to znamená že ak toto tlačidlo stlačíte v režime rádio, automaticky sa prepne na prvú predvoľbu (M1), ak ho stlačíte znova, prejde na ďalšiu a tak
ďale
j
.
Toto otočné tlačidlo vám umožňu
j
e nastaviť hlasitosť od minimálne
j
p
o maximálnu. POZNÁMKA: v
y
soká úroveň hlučnosti môže
p
oškodiť váš sluch.
V režime MP3 sa t
ý
mto tlačidlom
p
resúvate o
j
ednu sto
p
u do
p
redu alebo dozadu.
Pridržte toto tlačidlo ab
y
ste
p
retočili do
p
redu v režime CD
,
USB alebo SD.
Toto sú
p
redvolené stanice
,
kde si môžete uložiť svo
j
e obľúbené stanice
,
p
okiaľ ste v režime Rádio.
Toto tlačidlo vám umožňu
j
e v režime CD
,
USB alebo SD
p
rehrať alebo
p
ozastaviť hudbu.
Prehliadka prehrá 10 sekúnd z každej piesne na CD. Ak hrá požadovaná pieseň, stlačte toto tlačidlo opäť a prehrá sa táto pieseň
laatst schakelt de unit automatisch naar USB modus
(
Max 1000 tracks
)
Verwijder het frontpaneel om de SD kaart te plaatsen. Zodra een SD kaart geplaatst wordt schakelt de unit automatisch naar SD modus.
(
Max 1000 tracks
)
Scan speelt iedere track op de CD, USB of SD 10 seconden lang. Indien het gewenste nummer speelt drukt u nogmaals om dat nummer af te spelen.
Repeat speelt 1 track of album constant. Beschikbaar in CD, USB en SD modus.
Shuffle speelt alle tracks in willekeurige volgorde (random). Beschikbaar in CD, USB en SD modus.
Naar de vol
g
ende/vori
g
e track.
PS staat voor Preset station, hiermee schakelt de radio automatisch naar de eerste voorinstellin
g
(
M1
)
, druk no
g
maals om naar de vol
g
ende te
g
aan, etc.
Hiermee kunt u het volume aanpassen van minimaal tot maximaal geluidsniveau. Let op! Een hoog geluidsniveau kan schade aan uw oren veroorzaken.
Dit zi
j
n de voorin
g
estelde radiostations
,
slecteer hiermee de
g
ewenste o
pg
esla
g
en zender.
In CD, USB of SD afspeelmodus kunt u hiermee het afspelen pauzeren en afspelen hervatten.
De Audio menu toets bied u de mogelijkheid om uw audio systeem aan te passen met de volgende opties; Bass, Treble, Balance en Fader. Met deze instelling kunt u uw audio
systeem naar wens afstellen.
De Equalizer knop geeft u de kans om de gewenste audio modus te kiezen. Druk herhaaldelijk om de menu items te bekijken: FLAT - CLASSICS - POP M - ROCK M - DSP OFF
Hiermee wisselt u van bron, bijv. Van CD naar Radio. Druk hiervoor deze toets in tot de gewenste bron geselecteerd is.
AS staat voor AutoStore; in Radio modus worden automatisch de 6 sterkte stations opgeslagen (M1 - M6) Let op: alle vorige instellingen worden gewist.
REG staat voor Regional program operation. Houd de toets lang ingedrukt, de huidige modus wordt onderbroken door verkeersinformatie van sterke stations. Houd de toets voor een
tweede keer lan
g
in
g
edrukt, hierdoor komt verkeersinformatie door van alle stations.
Druk kort in om automatisch naar het vol
g
ende radiostation te
g
aan.
Houd de toets lan
g
in
g
edrukt om de fre
q
uentie sta
p
voor sta
p
te wi
j
zi
g
en.
Houd deze toets 2 seconden ingedrukt om het menu te openen. Druk herhaaldelijk om de menu items te bekijken; TA - PI - Retune - Mask Beep
Band selectie biedt u de mogelijkheid uit verschillende bands te kiezen, zoals FM1, FM2 en FM3
Houd deze toets 3 seconden ingedrukt om de bass uitgang te versterken
AF staat voor Alternatieve frequenties; Zodra de ontvangst slecht wordt zal de tuner een alternatieve frequentie voor dezelfde zender zoeken.
TA staat voor Traffic Announcement, in iedere modus zal de unit (indien beschikbaar) verkeersinformatie geven, automatisch wordt de huidige modus onderbroken (CD, USB etc). Na
de verkeersinformatie schakelt de unit automatisch teru
g
naar de laatste afspeelmodus.
3,5mm A/V in Jack
TA
AF
BLUETOOTH
Pause/Play
Track neer/o
p
Shuffle
Scan
Modus
R
eset
(ac
h
te
r
pa
n
ee
l
)
Druk o
p
de "band" toets om een o
p
roe
p
te wei
g
eren en teru
g
te keren naar de laatste modus.
Om het geluid weer over te brengen naar de mobiele telefoon houdt u de Transfer (Mode) toets lang ingedrukt.
Pairing (verbinden)
SD card input
Geb
r
u
ik
ee
n
(
ni
et
m
eta
l
e
n
)
pu
n
t
i
g
object
o
m in
te
d
r
u
kk
e
n
,
e
n h
oud
5
seco
n
de
n v
ast
. D
e
u
ni
t
k
ee
r
t
te
r
ug
n
aa
r
de
f
ab
ri
e
k
s
in
ste
llin
ge
n.
Het Bluetooth menu kan
g
eo
p
end worden door de Menu toets in
g
edrukt te houden
Activeer de Bluetooth functie van uw telefoon en zoek naar beschikbare apparaten. Selecteer "BT-Caliber" en toets het wachtwoord "0000" in.
Bi
j
succesvol verbinden verschi
j
nt "connected", mislukt het dan verschi
j
nt "
p
airin
g
failed" De unit
g
aat teru
g
naar de vori
g
e modus.
USB
p
oort
RADIO
Snel vooruit/achteruit
REG
M1-M6
AMS
(
PS
)
Volume draai knop
PTY
Met de PTY functie kunt u stations in een bepaalde categorie kiezen. Zoals Nieuws of Pop. Gebruik de volumeknop om de volgende PTY te selecteren:
NEWS -> AFFAIRS -> INFO -> SPORT-> EDUCATE -> DRAMA -> CULTURE -> SCIENCE -> VARIED -> POP M -> ROCK M -> EASY M -> LIGHT M -> CLASSICS -> OTHER M -
>
WEATHER -> FINANCE-> CHILDREN -> SOCIAL -> RELIGION -> PHONE IN -> TRAVEL -> LEISURE -> JAZZ -> COUNTRY -> NATION M -> OLDIES -> FOLK M -> DOCUMENT -
> TEST -> ALARM -> NEWS
CD/MP3/WMA
Repeat
Luid
Toets
Volume draaiknop
In/uitschakelen
Eject
Frontpaneel
ont
g
rendel kno
p
Door op deze toets te drukken ontgrendelt u het frontpaneel.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Caliber MCD264BT bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Caliber MCD264BT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.
De handleiding is 4,89 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.