GARANTÍA
(Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley
7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”)
CONDICIONES:
A) La garana del presente arculo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En
Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la cha aue se adjunta este
debidamente cumplimentada y sellada.
B) La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación del arculo que tenga
alguna deciencia de carácter técnico o de fabricación.
C) Todas las reparaciones que se efectuén bajo la presente garana deberán realizarse por un
establecimiento debidamente autorizado por ECOGEST TRADE S.L..
D) La garana no será válida en aquellos casos derivados de un mal uso, mala aplicación o manipu-
lación indebida del producto.
Validez de la garana por 2 años a parr de la fecha de entrega.
Modelo:
Fecha de entrega: Sello del establecimiento:
GARANTIE
CONDITIONS:
A) La garane du présent arcle sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto
14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) chaque fois que la che jointe sera dûment remplie
et signée et
envoyée à ECOGEST TRADE S.L..
B) La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparaon de l’arcle qui présenterait
quelconque décience de type technique ou de fabricaon.
C) Toutes les réparaons qui s’eectuent sous la présente garane devront être eectuées par un
établissement dûment autorisé par ECOGEST TRADE S.L..
D) La garane ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage, applicaon et manipulaon non
correctes du produit.
Validité de la garane pour 2 années à parr de la date de livraison.
Modèle.
Date de livraison: Cachet de l’établissement:
GUARANTEE
CONDITIONS:
A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly
completed and the aached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L.
B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia
(Spain) it is limited to the repair of the arcles that has some deciency of technical character or of
manufacture.
C) All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an esta-
blishment which is duly authorized by ECOGEST TRADE S.L.
D) This guarantee will not be considered valid in those cases which result from the misuse.
Incorrect applicaon or manipulaon of the product.
Validity of guarantee for 2 years from the delivery date.
Model:
Delivery date: Stamp of the company:
GARANTIA
CONDIÇÕES:
A) A garana deste argo será reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14,
46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) sempre que o documento em anexo esteja devidamente
preenchida e carimbada.
B) A responsabilidade da ECOGEST TRADE S.L., está limitada à reparação do argo que tenha algu-
ma deciência de carácter técnico ou de fabricação.
C) Todas as reparações que se efectuem sob a presente garana, deverão ser realizadas por um
estabelecimento devidamente autorizado pela ECOGEST TRADE S.L..
D) A garana não será válida em danos derivados de mau uso, aplicação ou manipulação indevida
do producto.
Esta garana tem validade de 2 años a parr da data de entrega.
Modelo:
Data de entrega: Carimbo de estabelecimiento:
28
29