687385
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS:
Botão da campainha: BY37
Energia: 1 x CR2032 3V DC (Incluídas)
Resistência às intempéries: IP44
Carrilhão de porta: BY216FE
Energia: 230-240V~50HZ, 80mA
Alcance: 125 m
Apenas para utilização no interior
Frequência: 433.92MHz
Transmissor de potência RF : 10dBm
TEKNISKA SPECIFIKATIONER:
Tryckknapp för klocka: BY37
Ström: 1 x CR2032 3V DC
(Inkluderat)
Vädertålig: IP44
Dörrklocka: BY216FE
Ström: 230-240V~50HZ, 80mA
Räckvidd: 125 m
Endast för inomhusanvändning
Frekvens: 433.92MHz
RF-effektsändare : 10dBm
Uppfyller alla relevanta europeiska direktiv.
Em conformidade com todas as Diretivas Europeias relevantes.
TEKNIK ÖZELLIKLER:
Zil Düğmesi: BY37
Güç: 1 x CR2032 3V DC
(Ürünle birlikte verilir)
Hava Koşullarına Sayanıklı: IP44
Kapı Çalma: BY216FE
Güç: 230-240V~50HZ, 80mA)
Aralık: max. 125 m
Yalnızca iç mekân kullanımı
Frekans: 433.92MHz
İletilen RF gücü:: 10dBm
İlgili tüm Avrupa Direktiflerine uygundur.
Smartwares Safety & Lighting, [BY216FE] modelinin 2014/53/EU sayılı RE
direktifinin esas şartlarına uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanına
isterseniz şu adresten ulaşabilirsiniz:
SPECYFIKACJA TECHNICZNA:
Przycisk dzwonkowy: BY37
Moc: 1x CR2032 3V DC
(W zestawie)
Odporność na warunki pogodowe: IP44
Brzmienie dzwonka: BY216FE
Moc: 230-240V~50HZ, 80mA)
Zasięg: 125 m
Tylko do użytku w pomieszczeniach
Częstotliwość: 433.92MHz
Moc nadajnika RF:10dBm
Jest zgodny z wszystkimi stosownymi dyrektywami europejskimi.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Tlačítko zvonku: BY37
Výkon: 1 x CR2032 3V DC (včetně)
Odolné proti povětrnostním vlivům: IP44
Dveřní zvonek: BY216FE
Výkon: 230-240V~50HZ, 80mA
Rozsah: 125 m
Pouze pro domácí použití
Frekvence: 433.92MHz
RF výkon vysílače :10dBm
V souladu se všemi příslušnými evropskými směrnicemi.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE:
Tlačidlo zvončeka: BY37
Energia: 1x CR2032 3V DC
(Zahrnutá)
Vodeodolné: IP44
Dverový zvonček: BY216FE
Energia: 230-240V~50HZ, 80mA)
Rozsah: 125 m
Len pre používanie v interiéry
Frekvencia: 433.92MHz
RF výkon vysielača :10dBm
Je v súlade so všetkými príslušnými európskymi smernicami.
Denna symbol kallas den ”överkorsade soptunnan”. När denna symbol finns på en
produkt eller ett batteri innebär det att de inte ska kastas med hushållssoporna.
Vissa kemikalier som finns i elektriska/elektroniska produkter eller batterier kan
vara skadliga för människors hälsa och miljön. Kassera alltid elektrisk/elektronisk
utrustning och batterier på separata insamlingsplatser, där materialen de innehåller
samlas in och återvinns. Din insats är avgörande för att denna återvinning lyckas
och miljön skyddas.
Este símbolo é designado por "contentor de lixo com uma cruz". Quando este símbolo
estiver aplicado a um produto ou bateria, isso significa que não deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico normal. Alguns produtos químicos contidos nos
produtos elétricos/eletrónicos ou nas pilhas/baterias podem ser prejudiciais para a
saúde e o meio ambiente. Elimine sempre os produtos elétricos/eletrónicos ou as
pilhas/baterias através de esquemas de recolha seletiva, que fazem a recuperação e
reciclagem dos materiais neles contidos. A sua cooperação é vital para garantir o êxito
destes esquemas e para a proteção do meio ambiente.
Bu sembol, ' Üzerin Çarpı ile İşaretli Çöp Kutusu Sembolü' olarak bilinir.
Bu sembolle bir ürün veya pil işaretlendiğinde, genel ev atıklarıyla birlikte
atılmaması gerektiği anlamına gelir. Elektrikli/elektronik ürünlerin veya
pillerin içerdiği bazı kimyasallar, sağlığa ve çevreye zararlı olabilir.
Yalnızca elektrik/elektronik/pil öğelerini, içinde bulunan malzemelerin geri
kazanılması ve geri dönüştürülmesini sağlayan ayrı toplama yerlerine atın.
İşbirliğiniz bu planların başarılmasını sağlamak ve çevrenin korunması için
hayati önem taşımaktadır.
Symbol ten jest znany jako „symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach".
Kiedy jest ten symbol umieszczony na produkcie lub baterii, oznacza to, że nie należy
go wyrzucać wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Niektóre związki
chemiczne zawarte w produktach elektrycznych/elektronicznych lub bateriach mogą
być szkodliwe dla zdrowia i środowiska. Urządzenia elektryczne/elektroniczne/batery-
jne należy usuwać w systemach selektywnej zbiórki, które przygotowują je do odzysku
i recyklingu materiałów w nich zawartych. Twoja współpraca jest kluczowa dla
zapewnienia sukcesu tych systemów oraz dla ochrony środowiska.
Tento symbol je znám jako "symbol přeškrtnuté popelnice".Je-li tento
symbol umístěn na výrobku nebo baterii, znamená to, že nesmí být
likvidován spolu s běžným komunálním odpadem.Některé chemické
látky obsažené v elektrických/elektronických výrobcích nebo bateriích
mohou být škodlivé pro zdraví a životní prostředí.Likvidujte
elektrické/elektronické/bateriové předměty pouze ve sběrnách, které
obstarávají obnovu a recyklaci materiálů obsažených uvnitř
předmětů.Vaše spolupráce je nezbytná pro zajištění úspěchu těchto
způsobů likvidace a pro ochranu životního prostředí.
Tento symbol je známy ako "Symbol preškrtnutého odpadkového koša s
kolieskami". Keď je tento symbol označený na výrobku alebo batérii, znamená
to, že by sa nemal likvidovať s vaším všeobecným domovým odpadom.
Niektoré chemikálie obsiahnuté v elektrických/elektronických výrobkoch alebo
batériách môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prostredie.
Elektrické/elektronické/batériové výrobky likvidujte na separovaných zberných
miestach, ktoré sa postarajú o obnovu a recykláciu materiálov, ktoré sú v nich
obsiahnuté. Vaša spolupráca je podstatná pre zabezpečenie úspechu týchto
plánov a pre ochranu životného prostredia.
SV
Säkerhet
Ventilationen får inte blockeras genom att
ventilationsöppningarna täcks över med föremål
som tidningar, bordsdukar, gardiner, m.m.
Låt INTE denna produkt komma i direkt kontakt
med en värmekälla eller öppen låga.
Produktens normala funktion kan störas av starka
elektromagnetiska störningar.
Denna utrustning är endast avsedd för
hemmabruk.
Utrustningen får inte utsättas för regn eller stänk.
Placera inte föremål som innehåller vätska, såsom
blomvaser, på produkten.
Lämna minst 10 cm fritt område runt produkten,
för att säkerställa tillräcklig ventilation.
Se till att ringklockan inte monteras på en plats
där den kan bli övertäckt med vatten/regn.
LÅT INTE barn leka med utrustningen.
Använd apparaten i måttlig klimatmiljö.
Denna produkt tillhör mottagarkategori 3, vilket
är icke kritisk.
Varning För att förhindra skador måste apparaten
vara ordenligt fäst i golvet/på väggen i enlighet
med installationsinstruktionerna.
Batterivarningar
Endast vuxna personer får sätta i och byta
batterier.
Ta bort urladdade batterier från produkten.
Kasta INTE batterier i en eld, de kan explodera
eller läcka.
Kortslut INTE batteripolerna.
Blanda INTE använda och nya batterier.
Blanda INTE standard alkaliska (kol-zink), litium
och laddningsbara batterier.
Använd INTE laddningsbara batterier i denna
produkt.
Ladda INTE ej laddningsbara batterier.
Låt INTE någon del komma i kontakt med en
värmekälla eller öppen låga.
Låt INTE vatten komma i kontakt med batterier
eller kablar.
Var noggrann vid installationen för att förhindra
skador på batterierna.
När du sätter i batterier i batterifacket, se till att
placera dem i enlighet med märkningen (+)(–).
Använd endast de batterier som rekommenderas.
Ta bort batterierna från produkten om den inte
används under en längre tid.
Håll produkten utom räckhåll för små barn.
Förvara oanvända batterier i originalförpacknin-
gen.
Kassera använda batterier på ett ansvarsfullt sätt.
PT
Segurança
A ventilação não deve ser impedida cobrindo as
aberturas de ventilação com itens como jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc.
NÃO deixe que este produto entre em contacto
com fontes de calor ou chamas desprotegidas.
O funcionamento normal do produto pode ser
perturbado por interferências eletromagnéticas
fortes.
Este equipamento destina-se apenas a uma
utilização doméstica.
Este aparelho não pode ser exposto a pingos ou
salpicos de água.
Não devem ser colocados sobre o aparelho
recipientes cheios de água, como vasos de flores.
Mantenha uma distância livre mínima de 10 cm em
redor do aparelho para permitir uma ventilação
suficiente.
Certifique-se de que o botão de campainha não é
instalado num local onde possas ficar mergulhado
em água ou exposto à chuva.
NÃO permita que crianças brinquem com o
aparelho.
Este aparelho destina-se a uma utilização em climas
moderados.
Este produto está incluído na categoria de recetores
3 que não é crítica.
Aviso Para evitar ferimentos, este aparelho deve ser
firmemente fixo ao pavimento/parede em
conformidade com as instruções instalação.
Avisos para as pilhas:
A instalação e substituição das pilhas deve ser feita
por um adulto.
Retire as pilhas descarregadas do produto.
NÃO elimine as pilhas no fogo pois podem explodir
ou verter o eletrólito.
NÃO provoque curto-circuitos nos terminais das
pilhas.
NÃO misture pilhas velhas com novas.
NÃO misture pilhas alcalinas, pilhas normais
(carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis (níquel-cád-
mio).
NÃO use baterias recarregáveis neste produto.
NÃO carregue pilhas não recarregáveis.
NÃO deixe que qualquer parte deste produto entre
em contacto com fontes de calor ou chamas
desprotegidas.
NÃO deixe que as pilhas ou os circuitos elétricos
entrem em contacto com água.
Faça a instalação com cuidado para evitar danificar
as pilhas.
Ao instalar as pilhas no compartimento das pilhas,
certifique-se que as instala com a polaridade
correta (+)(-) como indicado.
Apenas devem ser usadas pilhas dos tipos
recomendados.
Remova as pilhas do produto quando este não vai
ser utilizado durante um período prolongado.
Mantenha esse produto longe do alcance das
crianças.
Guarde as pilhas novas na sua embalagem original.
Elimine as pilhas descarregadas de forma correta.
TR
Güvenlik
Havalandırma delikleri gazete, masa örtüsü,
perde vb. eşyalarla kapatılarak havalandırma
engellenmemelidir...
Bu ürünün doğrudan ısıya veya açık aleve maruz
kalmasına izin VERMEYİN.
Ürünün normal çalışması, güçlü elektromanyetik
parazitlerden etkilenebilir.
Bu ekipman sadece evsel kullanım içindir.
Cihaz damlamaya veya sıçramaya maruz
kalmamalıdır.
Vazolar gibi sıvılarla doldurulan hiçbir nesne
cisimlerin üzerine konmayacaktır.
Yeterli havalandırma için ürünün çevresinde en
az 10 cm mesafe bırakın.
Zil düğmesinin suya/yağmura maruz kalabileceği
yere monte edilmediğinden emin olun.
Çocukların bu cihazla oynamasına izin
VERMEYİN.
Cihazı orta dereceli iklimlerde kullanın.
Bu ürün kritik olmayan alıcı kategori 3'e aittir.
Uyarı Bu cihaz, yaralanmayı önlemek için montaj
talimatlarına uygun olarak zemine/duvara sıkıca
sabitlenmiş olmalıdır.
Pil Uyarıları
Pilin yetişkin bir kişi tarafından değiştirilmesi ve
takılması gerekir.
Bitmiş pilleri bu üründen çıkarın.
Pilleri ateşe ATMAYIN, piller patlayabilir veya
sızdırma yapabilir.
Pil terminallerini kısa devre YAPMAYIN.
Kullanılmış ve yeni pilleri KARIŞTIRMAYIN.
Alkalin standardı (karbon çinko), lityum veya şarj
edilebilir pilleri KARIŞTIRMAYIN.
Bu üründe şarj edilebilir piller KULLANMAYIN.
Şarj edilmeyen pilleri şarj ETMEYİN.
Herhangi bir parçanın sıcak veya doğrudan
alevle temas etmesine izin VERMEYİN.
Piller veya kablolarla suyun temas etmesine izin
VERMEYİN.
Pillerin hasar görmesini önlemek için dikkatlice
takın
Pil bölmelerine pil takarken, pillerin işaretli (+) (-)
olarak doğru yerleştirildiğinden emin olun.
Yalnızca önerilen piller kullanılmalıdır.
Uzun süre kullanılmadığında pilleri üründen
çıkarın.
Bu ürünü küçük çocukların erişiminden uzak
tutun.
Kullanılmayan pilleri orijinal ambalajında
saklayın.
Kullanılmış pilleri sorumlu bir şekilde imha edin.
PL
Bezpieczeństwo
Nie utrudniać wentylacji poprzez zasłanianie otworów
wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonkami itp..
NIE WOLNO dopuszczać do bezpośredniego kontaktu
produktu ze źródłem ciepła czy z otwartym ogniem.
Normalne działanie produktu może zostać zaburzone
przez silne zakłócenia elektromagnetyczne.
To urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu
czy rozbryzgi wody.
Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych przedmiotów
napełnionych cieczami, np. wazonów.
Zachować minimalną odległość 10 cm wokół produktu
dla zapewnienia dostatecznej wentylacji.
Upewnić się, że przycisk dzwona nie jest zamontowany
w miejscu, gdzie mógłby zostać zalany przez
wodę/deszcz.
NIE POZWALAĆ dzieciom bawić się tym urządzeniem.
Urządzenie należy użytkować w klimatach umiarkow-
anych.
Ten produkt należy do kategorii 3, która nie jest
najistotniejsza.
Ostrzeżenie Aby uniknąć obrażeń, urządzenie to musi
być mocno przymocowane do podłogi lub ściany,
zgodnie z instrukcjami montażu.
Ostrzeż
enia dotyczące baterii
Wymianę baterii oraz montaż może wykonywać jedynie
osoba dorosła.
Wyjąć wyczerpane baterie z tego produktu.
NIE WRZUCAĆ baterii do ognia, baterie mogą
eksplodować lub wyciekać.
NIE ZWIERAĆ biegunów baterii.
NIE MIESZAĆ baterii używanych z nowymi.
NIE MIESZAĆ alkalicznych baterii standardowych
(węglowo-cynkowych) z litowymi lub wielokrotnego
ładowania.
NIE UŻYWAĆ w tym produkcie baterii wielokrotnego
ładowania.
NIE DOŁADOWYWAĆ baterii jednorazowego użytku.
NIE DOPUSZCZAĆ do bezpośredniego kontaktu
produktu ze źródłem ciepła czy z otwartym ogniem.
NIE DOPUSZCZAĆ do kontaktu wody z bateriami czy z
oprzewodowaniem.
Instalować ostrożnie, aby uniknąć uszkodzenia baterii.
Podczas montażu baterii w przegródce na baterie
sprawdzić, czy baterie są włożone zgodnie z oznaczenia-
mi (+)(-).
Należy stosować tylko zalecane baterie.
Wyjąć baterie z urządzenia, jeśli nie będzie użytkowane
przez dłuższy czas.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
Nieużywane baterie przechowywać w ich oryginalnym
opakowaniu.
Zużyte baterie należy utylizować w sposób zgodny z
przepisami. de forma correta.
CZ
BEZPEČNOST
Ventilace nesmí být zastavena zakrytím větracích
otvorů předměty, jako např. novinami, ubrusy,
záclonami, aj.
NEDOVOLTE, aby tento výrobek přišel do přímého
kontaktu s teplem nebo otevřeným ohněm.
Dochází-li k silným elektromagnetickým rušením,
může docházet k problémům s fungováním
zařízení.
Zařízení je určeno výhradně pro domácí použití.
Zařízení nesmí být vystavováno dešti.
Na spotřebič nesmí být umisťovány žádné
předměty naplněné kapalinami, jako jsou vázy.
Ponechejte dostatečnou vzdálenost kolem
zařízení pro dostatečnou ventilaci – alespoň 10
cm.
/Zajistěte, aby tlačítko zvonku nebylo instalováno
tam, kde by se mohlo ponořit do vody / nebo
bylo zasaženo deštěm.
NENECHÁVEJTE děti, aby si se zařízením hrály.
Zařízení je určeno k použití za mírných
klimatických podmínek..
Zařízení patří mezi přijímače kategorie 3 –
nekritické.
Varování Pro zamezení možným zraněním musí
být zařízení připevněno k podlaze/stěně v
souladu s pokyny v montážním návodu.
Upozornění týkající se baterií
Vložení a výměny baterií mohou provádět pouze
dospělé osoby.
Vybité baterie ze zařízení vyjměte.
Baterie NEVYHAZUJTE do ohně, může dojít k
explozi nebo jejich vytečení.
Nikdy NEZKRATUJTE kontakty baterie.
NEKOMBINUJTE nové a použité baterie.
NEKOMBINUJTE standardní alkalické
(karbon-zinkové), lithiové a dobíjecí baterie.
NEPOUŽÍVEJTE v tomto výrobku nabíjecí baterie.
Nepokoušejte se DOBÍJET nedobíjecí baterie.
NEDOVOLTE, aby byla kterákoli část zařízení
vystavena horku nebo otevřenému plameni.
NEDOVOLTE, aby baterie či vodiče zařízení přišly
do kontaktu s vodou.
Baterie vkládejte opatrně, aby nedošlo k jejich
poškození
Při vkládání baterií se ujistěte, že jsou umístěny ve
správné poloze dle značení (+)(-).
Používejte pouze doporučený typ baterií.
Nebude-li zařízení po delší dobu používáno,
vyjměte z něj baterie.
Udržujte zařízení mimo dosah malých dětí.
Nepoužité baterie uchovávejte v originálním
obalu.
Likvidaci použitých baterií provádějte zodpověd-
ně, šetrně k životnímu prostředí.e as pilhas
descarregadas de forma correta.
SK
Bezpečnosť
Vetraniu by sa nemalo zamedziť zakrytím
vetračných otvorov s vecami, ako sú noviny, obrusy,
záclony atď
NEDOVOĽTE, aby tento výrobok prišiel do priameho
kontaktu s teplom alebo priamym plameňom.
Normálnu prevádzku výrobku môže rušiť silná
elektromagnetická interferencia.
Toto zariadenie je určené len na domáce
používanie.
Zariadenie by sa nemalo vystavovať kvapkaniua lebo
špliechaniu.
Na zariadenie sa nemajú umiestňovať žiadne
predmety naplnené tekutinami, ako sú vázy.
Pre dostatočné vetranie udržujte okolo výrobku
minimálnu vzdialenosť 10 cm pre dostatoč
vetranie.
Zabezpečte, aby tlačidlo zvončeka nebolo
namontované tam, kde hoo môže zasiahnuť
voda/dážď.
NEDOVOĽTE deťom, aby sa s týmto zariadením
hrali.
Prístroj používajte v miernych podnebiach.
Tento výrobok patrí do kategórie prijímačov 3, ktorá
nie je kritická.
Výstraha Pre zamedzenie poraneniu sa toto
zariadenie musí bezpečne pripojiť k podlahe/stene v
súlade s inštalačnými pokynmi.
Výstrahy ohľadom batérií
Výmenu a inštaláciu batérií musí vykonávať dospelá
osoba.
Vybité batérie z tohto výrobku odstráňte.
Batérie NELIKVIDUJTE v ohni, mohli by explodovať
alebo presakovať.
NESKRATUJTE svorky batérií.
NEMIEŠAJTE použité a nové batérie.
NEMIEŠAJTE alkalické štandardné (uhlík-zinok),
lítiové alebo dobíjateľné batérie.
NEPOUŽÍVAJTE v tomto výrobku dobíjateľné batérie.
NEDOBÍJAJTE batérie, ktoré nie sú dobíjateľné.
NEDOVOĽTE, aby akákoľvek časť prišla do kontaktu
s teplom alebo priamym plameňom.
NEDOVOĽTE, aby prišla do kontaktu s batériami
alebo káblami voda.
Inštalujte opatrne, aby ste zamedzili akémukoľvek
poškodeniu batérií
Pri inštalovaní batérií do priehradok pre batérie
zabezpečte, aby boli umiestnené podľa označenia
(+)(-).
Mali by sa používať len odporúčané batérie.
Keď sa výrobok dlhšiu dobu nepoužíva, batérie z
neho vyberte.
Tento výrobok udržujte mimo dosahu malých detí.
Nepoužité batérie skladujte v ich pôvodnom balení.
Použité batérie likvidujte zodpovedne.
Härmed deklarerar [Smartwares] att radioutrustningen av typ [BY216FE] uppfyller
Direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på
följande internetadress:
Por este meio, [Smartwares] declara que o tipo de equipamento de rádio [BY216FE] está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço de Internet:
Niniejszym, [Smartwares] oświadcza, że urządzenie radiowe typu [BY216FE] jest
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
Tímto, [Smartwares] prohlašuje, že typ rádiového zařízení BY216FE] je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese:
Týmto [Smartwares] vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia [BY216FE] je v súlade so
Smernicou 2014/53/EÚ.
Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
Technical
BY216FE Wirefree Plug-in Doorchime Kit
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Byron-BY216FE

Zoeken resetten

  • Bij vervangen van de batterijen deurbel en drukknopje Byron type BY206FE geeft de deurbel geen geluid en flits meer terwijl wel de juiste batterijen zijn.
    Graag wacht ik op jullie antwoord.
    Vrg MW Geers mwgeers@home.nl
    Gesteld op 21-9-2022 om 21:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De deurbel deed niets meer. Batterijtje in de drukknop vervangen, en já, hij doet het weer. Het flitslicht niet! De handlediing zegt bij punt 6, dat ik de bovenkant van de knop aan de zijkant moet indrukken. Dan zie ik twee flitsen. Maar hij reageert NIET op de drukknop! Ik hoor alleen de gong: so-mi-do, maar ik zie geen flits! En nu? Gesteld op 21-3-2020 om 13:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Byron BY216FE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Byron BY216FE in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info