632554
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL5
BURLEY.COM
Trailercycle Assembly:
1. Insert tow bar into frame coupling and align so that detent engages in detent hole
on frame as shown above. Progressively tighten clamp bolts, alternating between
bolts every 1-2 Nm until both bolts are at 6-8 Nm (4-6 ft-lb).
2. Mount pedals (stamped R for right and L for left) to the corresponding crank arm
and tighten.
Left pedal uses left hand threads (counter-clockwise to tighten).
3. Remove stem face plate, place handlebar into clamp and replace face plate.
Center handlebar and tighten face plate bolts to 4-5 Nm (3-3.7 ft-lb).
4. Insert flag into flagholder (inside left dropout).
Assemblage du semi-vélo :
1. Insérez la barre de remorquage dans le raccord du cadre et alignez l’ensemble
de sorte que le cran s’engage dans l’orifice du cadre, comme illustré ci-dessus.
Serrez alternativement les boulons de serrage par incréments de 1-2 Nm,
jusqu’à ce que vous atteigniez 6-8 Nm (4-6 pi-lb) pour l’ensemble.
2. Montez les pédales (la marque R indique la pédale droite et L la pédale gauche)
sur la manivelle correspondante, puis serrez l’ensemble.
La pédale gauche doit être filetée vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une
montre).
3. Ôtez la plaque frontale de la potence, placez le guidon dans le crochet et replacez
le capot.
Centrez le guidon et serrez les boulons de la plaque frontale à 4-5 Nm (3-3.7 pi-lb).
4. Insérez le drapeau dans le porte-drapeau (dans la patte gauche).
Montaje de la bicicleta remolque:
1. Inserte la barra de remolque en el acoplamiento del cuadro y alinee para que el
trinquete encaje en el agujero para trinquete del cuadro como se muestra más
arriba. De forma progresiva apriete los tornillos de abrazadera, alternando entre
tornillos cada 1-2 Nm hasta que ambos estén apretados a 6-8 Nm (4-6 ft-lb).
2. Monte los pedales (el derecho lleva marcado R y el izquierdo L) en la biela
correspondiente y apriete.
El pedal izquierdo utiliza una rosca a izquierdas (apriete en sentido contrario a las
agujas del reloj).
3. Retire la placa frontal del vástago, coloque el manillar en la abrazadera y vuelva a
colocar la placa frontal.
Centre el manillar y apriete los tornillos de la placa frontal a 4-5 Nm (3-3.7 ft-lb).
4. Inserte el banderín en el soporte (puntera izquierda interior).
TFahrradnachläufermontage:
1. Insert tow bar into frame coupling and align so that detent engages in detent hole
on frame as shown above. Progressively tighten clamp bolts, alternating between
bolts every 1-2 Nm until both bolts are at 6-8 Nm (4-6 ft-lb).
2. Mount pedals (stamped R for right and L for left) to the corresponding crank arm
and tighten.
Left pedal uses left hand threads (counter-clockwise to tighten).
3. Remove stem face plate, place handlebar into clamp and replace face plate.
Center handlebar and tighten face plate bolts to 4-5 Nm (3-3.7 ft-lb).
4. Insert flag into flagholder (inside left dropout).
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Burley Kazoo 2015 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Burley Kazoo 2015 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info