632556
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Trailercycle Assembly:
1. Insert tow bar into frame coupling and align so
that detent engages in detent hole on frame
as shown. Progressively tighten clamp bolts,
alternating between bolts every 1-2 N·m until
both bolts are at 6-8 N·m (4-6 ft-lb).
2. Mount pedals (stamped R for right and L for
left) to the corresponding crank arm and
tighten. Left pedal uses left hand threads
( counter-clockwise to tighten).
3. Remove stem face plate, place handlebar into
clamp and replace face plate.
Center handlebar and tighten face plate bolts to
4-5 N·m (3-3.7 ft-lb).
4. Insert flag into flagholder (inside left dropout).
3
Montage du demi-tandem :
1. Insérez la barre de remorquage dans le couplage du
cadre et alignez-les de manière à ce que le cliquet
s’enclenche dans son trou sur le cadre, comme sur
l’illustration. Serrez progressivement les boulons
du collier, en alternant entre les boulons tous les
1-2 N-m jusqu’à ce qu’ils atteignent 6-8 N-m (4-6 ft-lb).
2. Montez les pédales (marquées R pour droite et L pour
gauche) sur le bras de manivelle correspondant et
serrez-les. La pédale de gauche utilise les filetages à
gauche (sens anti-horaire pour visser).
3. Retirez la bride plate de la tige, placez le guidon dans
le collier et replacez la bride plate.
Centrez le guidon et serrez les boulons de la bride
plate à 4-5 N-m (3-3,7 ft-lb).
4. Insérez le fanion dans le porte-fanion (à l’intérieur de
la patte de dérailleur gauche).
Montaje de la bicicleta remolcada:
1. Inserte la barra de remolque en el acoplamiento del
marco y alinéelo de modo que el trinquete se enganche
en el orificio del trinquete del marco tal como se
muestra. Apriete progresivamente los tornillos de las
abrazaderas, alternando entre los tornillos cada
1-2 Nm hasta que ambos tornillos estén a 6-8 Nm.
2. Monte los pedales (estampados con las letras R para el
derecho y L para el izquierdo) en el lado correspondiente
de la manivela y apriételos. La rosca del pedal izquierdo
está orientada hacia la izquierda (gire en el sentido
contrario a las agujas del reloj para apretar).
3. Retire la placa frontal del eje, coloque el manillar en la
abrazadera y vuelva a poner la placa frontal en su lugar.
Centre el manillar y apriete los tornillos de la placa
frontal a 4-5 Nm.
4. Inserte la bandera en el soporte de la bandera
(patilla interior izquierda).
Zusammenbau des Trailerbikes:
1. Die Zugstange in die Rahmenverbindung einführen
und so ausrichten, dass der Sicherungsknopf
in das Loch im Rahmen einrastet, wie in der
Abbildung dargestellt. Die Befestigungsschrauben
schrittweise festziehen, dabei alle 1-2 Nm zwischen
den Schrauben hin und her wechseln, bis beide
Schrauben mit 6-8 Nm festgezogen sind.
2. Pedale (aufgedrucktes R für rechts und L für links)
an die entsprechenden Kurbelarme anbringen und
festziehen. Beim linken Pedal wird ein Linksgewinde
verwendet (Festziehen entgegen dem Uhrzeigersinn).
3. Aheadkappe vom Vorbau abnehmen, Lenker
in die Klemmung einsetzen und Aheadkappe
wieder aufsetzen.
Lenker zentrieren und Schrauben der Aheadkappe
mit 4-5 Nm festziehen.
4. Sicherheitswimpel in die Wimpelhalterung einsetzen
(im linken Ausfallende).
1
Detent engaged
in frame hole
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Burley Kazoo 2010-2014 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Burley Kazoo 2010-2014 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info