631391
68
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/83
Pagina verder
60
CONTENTS
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
MAINTENANCE
INDEX
Monogramming and Embroidering
XL5030 XL5020 XL5010
Pattern Stitch Length Stitch Width Foot
4 4 2 Zigzag Stitch Fixed 1.7
5 5 3 Zigzag Stitch -2 Fixed 3.5 None
6 6 4 Zigzag Stitch Fixed 5
Preparing for Monogramming and Embroidering
1. Place the darning plate on the needle plate.
(When the machine is equipped with a drop feed lever, lower the
feed dogs by setting the drop feed lever to the up position.)
2. Set the pattern selection dial to the appropriate Zigzag Stitch.
3. Draw the lettering (for monogramming) or design (for embroider-
ing) on the surface of the fabric.
4. Stretch the fabric between embroidery hoops as firmly as possible
with the reverse side of the fabric under the inside hoop.
5. Place the work under the needle and lower the presser bar with the
presser foot holder assembly removed.
6. Pull the lower thread up through the work at the starting position
by turning the balance wheel and make a few holding stitches.
7. Hold the hoop with the thumbs and forefingers of both hands while
pressing the fabric with the middle and third fingers and supporting
the outside of the hoop with your small fingers.
NOTE:
After sewing without feeding, prepare for the next seam by returning
the drop feed lever to the down position so that the feed dogs are
raised.
CAUTION:
Keep fingers away from moving parts, especially needles.
Monogramas y bordados
XL5030 XL5020 XL5010
Número de puntada
Largo de puntada Ancho de puntada
Prensatelas
442
Puntada zigzag
Fija 1,7
Quitarlo, sin
553
Puntada zigzag
-2 Fija 3,5
664
Puntada zigzag
Fija 5
prensatelas
Preparación para monogramas y bordados
1. Coloque la placa de zurcido en la placa de la aguja.
(Cuando la máquina está equipada con una palanca de alimen-
tación de bajada, baje los ganchos de alimentación colocando la
palanca de alimentación de bajada en la posición hacia arriba).
2. Ponga el selector de puntadas en la puntada zigzag apropiada.
3. Dibuje las letras (para monogramas) o el diseño (para bordados)
en el derecho del tejido.
4. Estire el tejido en bastidor tanto como pueda y si es posible con
el revés abajo del circulo interior.
5. Coloque la tela debajo de la aguja y baje la barra del prensatelas
con su soporte.
6. Girando la ruedecilla, pase el hilo inferior por el trabajo y cosa
unas cuantas puntadas para asegurarlo.
7. Sujete el bastidor con el pulgar e índice de cada mano, presione
el tejido con los dedos medios y anulares y sostenga los exterio-
res del bastidor con los meñiques.
NOTA:
Después de haber cosido sin la alimentación, prepárese para la si-
guiente costura bajando la palanca para que se levanten los
alimentadores.
ATENCIÓN:
Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles, especial-
mente de las agujas.
Monogrammi e ricami
XL5030 XL5020 XL5010
Punto Lunghezza Ampiezza Piedino
4 4 2 Punto zigzag Fissa 1,7
5 5 3 Punto zigzag -2 Fissa 3,5 Nessuno
6 6 4 Punto zigzag Fissa 5
Preparazione per la cucitura di monogrammi e ricami
1. Posizionare la placca da rammendo sulla placca dell’ago (se la macchi-
na è equipaggiata con la leva abbassa-trasportatore, abbassare il tra-
sportatore spostando la leva verso l’alto).
2. Ruotare il selettore dei punti sul punto zigzag appropriato.
3. Disegnare le lettere che comporranno il monogramma o il motivo orna-
mentale da rammendare sul diritto del tessuto.
4. Mettere il tessuto in un cerchietto da ricamo tenendolo ben teso, con il
rovescio del tessuto sotto al cerchietto interno.
5. Disporre il lavoro sotto l’ago e abbassare la barra di pressione a cui sarà
stato tolto in precedenza il supporto del piedino premistoffa.
6. Girando il volantino, tirare su il filo inferiore facendolo passare attra-
verso il lavoro nella posizione di inizio e cucire alcuni punti di fissag-
gio.
7. Usando entrambe le mani, tenere il cerchietto fra il pollice e l’indice e
nello stesso tempo premere il tessuto con il medio e l’anulare reggendo
con i mignoli il bordo esterno del cerchietto.
NOTA:
Dopo aver cucito senza trasporto, preparare la cucitura successiva riportan-
do la leva abbassa-trasportatore in posizione abbassata per alzare il traspor-
tatore.
ATTENZIONE:
Tenere le dita lontano dalle parti in movimento, in particolare dall’ago.
68

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother XL-5021 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother XL-5021 in de taal/talen: Engels, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info