631391
56
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/83
Pagina verder
48
CONTENTS
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
MAINTENANCE
INDEX
1
3
2
4
1
3
24
PUSH
PUSH
PUSH
A
E
CDB
Para coser ojales
(Solo XL5030 y XL5020)
XL5030 XL5020
Número de puntada
Largo de puntada Ancho de puntada
Prensatelas
1 1 Ojal
-1,5 Fija 5
Prensatelas
para ojales
NOTA:
1. Le recomendamos hacer una prueba de costura de ojales en un
pedazo de tela antes de empezar a hacerla en el tejido del traba-
jo.
2. Para hacer ojales en materiales finos, coloque un material esta-
bilizador debajo del tejido.
La función de costura de ojales es un proceso simple que ofre-
ce increíbles resultados.
Cosido del ojal
1. Con jaboncillo, marque la posición del ojal en el tejido.
2. Instale el prensatelas para ojales y ponga el selector de punta-
das en ”.
3. Baje el prensatelas para alinear las marcas de la pata con las
marcas del tejido, tal como se indica en la fig. A. (Se va a coser
primero el remate de la parte delantera del ojal).
4. Abra la placa para botones e instale el botón. (Ver fig. B.)
5. Baje la palanca de la pata para ojales y vuelva a empujarla sua-
vemente tal como se muestra en la fig. C.
6. Sujete ligeramente el hilo superior y empiece a coser.
7. El cosido de ojal se hace en el orden que se muestra en la fig. D.
8. Pare la máquina cuando todos los remates estén terminados.
1 Alinee las marcas en el prensatelas con las del tejido
2 Marca de inicio en el tejido
3 Marcas en el prensatelas
4 Placa para botones
Cosido de ojales en tejidos elásticos (fig. E)
Cuando cosa ojales en tejidos elásticos, coloque un hilo de galón
debajo de la puntada del ojal.
1. Marque la posición del ojal en el tejido con un jaboncillo, instale
el prensatelas y ponga el selector de puntada en ”.
2. Enganche el hilo de galón en la parte trasera del prensatelas,
luego lleve las dos terminaciones del hilo de galón a la parte
frontal del prensatelas, instálelos en las hendiduras y átelos tem-
poralmente.
3. Baje el prensatelas y empiece a coser.
* Establezca el ancho de puntada de forma que coincida con el
diámetro del hilo de galón.
4. Una vez que se haya finalizado la costura, empuje suavemente
el hilo de galón para retirar cualquier parte suelta y luego recorte
los salientes.
Esecuzione di asole
(solo mod. XL5030 e XL5020)
XL5030 XL5020
Punto Lunghezza Ampiezza Piedino
1 1 Asola
-1,5 Fissa 5
Piedino
per asole
NOTA:
1. Si consiglia esercitarsi nella cucitura delle asole su un campione di stof-
fa prima di realizzarle sull’indumento vero e proprio.
2. Quando si eseguono asole su tessuti sottili, applicare una tela di rinfor-
zo sotto il tessuto.
Il procedimento per eseguire asole è semplice e garantisce ottimi risul-
tati.
Esecuzione di un’asola
1. Marcare con un gessetto per sarti la posizione dell’asola sul tessuto.
2. Applicare il piedino per asole e disporre il selettore dei punti su “ ”.
3. Abbassare il piedino premistoffa allineando le guide del piedino con i
segni tracciati sul tessuto, come mostrato in fig. A. (La macchina ese-
guirà per prima la barretta frontale.)
4. Aprire la placca per bottoni ed inserire il bottone. (Vedi fig. B.)
5. Abbassare la levetta dell’asola e spingerla leggermente indietro come in
fig. C.
6. Tenendo delicatamente il filo superiore, avviare la macchina.
7. L’ordine di cucitura dei componenti dell’asola è mostrato in fig. D.
8. Al termine della cucitura dell’asola arrestare la macchina.
1 Allineare le guide del piedino con i segni sul tessuto
2 Segno di inizio sul tessuto
3 Guide del piedino
4 Placca per bottoni
Esecuzione di un’asola su tessuti elastici (fig. E)
Quando si eseguono asole su tessuti elastici, applicare un cordoncino sotto
la cucitura dell’asola.
1. Marcare la posizione dell’asola sul tessuto con un gessetto per sarti,
applicare il piedino per asole e disporre il selettore dei punti su “ ”.
2. Agganciare il cordoncino all’estremità posteriore del piedino per asole,
portare davanti al piedino le due estremità del cordoncino, inserirle nel-
le scanalature e legarle temporaneamente in quella posizione.
3. Abbassare il piedino premistoffa e iniziare a cucire.
* Impostare l’ampiezza del punto in base al diametro del cordoncino.
4. Completata la cucitura, tirare delicatamente il cordoncino per rimuove-
re eventuali tratti allentati e tagliare la parte in eccesso.
56

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother XL-5021 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother XL-5021 in de taal/talen: Engels, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info