631387
48
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/82
Pagina verder
40
CONTENTS
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
MAINTENANCE
INDEX
A
B
C
D
Blind Hem Stitching
XL5030 XL5020 XL5010
Pattern Stitch Length Stitch Width
7 7 Blind Hem Stitch -2 Fixed 5
10 7 Stretch Blind Stitch
-1.5 Fixed 3.5
The Blind Hem Stitch is used to finish the edge of a project, like the
bottom of a pair of pants, so that the stitch does not show. Use the
Blind Hem Stitch when sewing on non-stretch fabrics, and the Stretch
Blind Stitch for stretch fabrics.
1. Both the upper (spool) and lower (bobbin) threads should be the
same color as the fabric.
2. Fold back the fabric to the desired location of the hem as shown in
fig. A. Then, fold the edge of the fabric as in fig. B. Leave a 6 mm
(1/4") overlap at the edge.
3. Set the pattern selection dial to either the Blind Hem Stitch or Stretch
Blind Stitch and set the stitch length.
4. Sew on the fold as in fig. C.
5. When the fabric is unfolded you will have a blind hem. (See fig.
D.)
NOTE:
The Stretch Blind Stitch is useful for stretch fabrics.
Puntadas invisibles
XL5030 XL5020 XL5010
Número de puntada
Largo de puntada
Ancho de puntada
7 7 Puntada invisible -2 Fija 5
10 7 Pespunto invisible
-1,5 Fija 3,5
La puntada invisible se usa para terminar la orilla de una confección,
tal como el borde inferior de unos pantalones, sin que se vean las
puntadas. Utilice la puntada invisible cuando vaya a coser un tejido
que no se estire y la pespunto invisible para los tejidos elásticos.
1. Ambas bobinas de hilo, superior e inferior, deben ser del mismo
color que el tejido.
2. Doble el tejido según la orilla que desee coser tal y como se
muestra en la fig. A. Luego, dé vuelta al tejido tal y como se
indica en la fig. B. Deje unos 6 mm(1/4") sin coser para cubrir la
costura.
3. Ponga el selector de puntadas en la puntada invisible o en la
pespunto invisible y ajuste el largo de puntada.
4. Cosa en el pliegue tal como se muestra en la fig. C.
5. Al desdoblar el tejido, tendrá un dobladillo con puntada invisible.
(Ver fig. D.)
NOTA:
La pespunto invisible se recomienda para tejidos elásticos.
Orli a punto invisibile
XL5030 XL5020 XL5010
Punto Lunghezza Ampiezza
7 7 Punto orlo invisibile -2 Fissa 5
10 7 Punto stretch invisibile
-1,5 Fissa 3,5
Il punto orlo invisibile permette di rifinire gli orli di indumenti, come ad
esempio il fondo di un paio di pantaloni, in modo che la cucitura non sia
visibile. Utilizzare il punto orlo invisibile per eseguire orli su tessuti non
elastici e il punto stretch invisibile su tessuti elastici.
1. Sia il filo superiore (rocchetto) che quello inferiore (spoletta) devono
essere dello stesso colore del tessuto.
2. Ripiegare in sotto il tessuto formando un orlo dell’altezza desiderata
come mostrato in fig. A. Quindi, piegare l’orlo come mostrato in fig. B,
formando una piega di 6 mm sull’orlo.
3. Disporre il selettore dei punti sul punto orlo invisibile od punto stretch
invisibile ed impostare la lunghezza del punto.
4. Cucire sulla piega come illustrato in fig. C.
5. Stendendo il tessuto si otterrà un orlo a punto invisibile. (Vedi fig. D.)
NOTA:
Il punto stretch invisibile è utile per cucire su tessuti elastici.
48

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother XL-5020 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother XL-5020 in de taal/talen: Engels, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother XL-5020

Brother XL-5020 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français - 85 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info