606050
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
38
GERAD- UND ZICKZACKSTICH
CUCITURA CON PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG
Stoff aus der Maschine nehmen
1. Stoppen Sie die Maschine.
2. Heben Sie die Nadel auf die höchste Position und
vergewissern Sie sich, daß der Gelenkfaden-
hebel sich ebenfalls auf höchster Position befin-
det (Modell STAR 110).
3. Heben Sie den Nähfuß und ziehen Sie den Stoff
vorsichtig nach links heraus.
4.
Schneiden Sie Ober- und Unterfaden mit dem Faden-
abschneider links hinten an der Maschine ab.
1 Fadenabschneider
5. Zur Vorbereitung der Maschine für die nächste
Naht ziehen Sie etwa 10 cm Faden durch den
Nähfuß nach hinten heraus.
Come estrarre il tessuto dalla macchina
1. Arrestare la macchina.
2. Sollevare l'ago nella posizione più alta e accertarsi
che anche la leva tenditrice del filo sia nella
posizione più alta (Modello PS-2200, STAR110).
3. Alzare il piedino premistoffa ed estrarre il tessuto
tirandolo delicatamente verso sinistra.
4. Tagliare i due fili con il tagliafilo incorporato situa-
to sul fianco sinistro della macchina.
1
Tagliafilo
5. Per predisporre la macchina alla cucitura succes-
siva, tirare circa 10 cm di filo attraverso la scana-
latura del piedino premistoffa verso la parte po-
steriore della macchina.
(Modell STAR140E)
1. Drücken Sie nochmals die Taste »START/STOP«.
Die Nadel stoppt auf niedrigster Stellung.
2. Ziehen Sie nach dem Nähen den Abschneide-
hebel nach unten, bis sich die Nadel bewegt.
Nachdem die Fäden abgeschnitten wurden, be-
wegt sich die Nadel nach oben und der Ab-
schneidehebel kehrt in die Grundstellung zurück.
ACHTUNG:
Betätigen Sie den Abschneidehebel nicht während
des Nähens, oder wenn kein Stoff unter der Nadel
liegt. Der Faden könnte sich verheddern, oder andere
Probleme können auftreten.
2 Stoff
1
2
(Modello PS-2500, STAR140E)
1. Premere di nuovo il pulsante "START/STOP".
L'ago si ferma nella posizione più bassa.
2. Quando si è terminato di cucire, tirare verso il
basso la leva del tagliafilo fino a quando l'ago non
si mette in movimento. Dopo aver tagliato i fili,
l'ago si sposta verso l'alto e la leva del tagliafilo si
rimette nella sua posizione originaria.
NOTA:
Non far funzionare la leva del tagliafilo durante la
cucitura o quando non c'è tessuto nella macchina. I
fili potrebbero attorcigliarsi o si potrebbero verificare
altri problemi.
2
Tessuto
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Brother-STAR-110

Zoeken resetten

  • mijn naaimachine naait enkel achteruit, of ik de achteruit naaiknop indruk of niet.Wat is hiervan de oorzaak? Gesteld op 3-5-2020 om 14:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ja dat heb ik ook. Soms gaat de transporter weer de goede kant op. De transporter gaat de verkeerde kant op. Ik weet ook de oplossing niet. Onderhoudsbeurt? Succes! Geantwoord op 26-8-2020 om 11:24

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Je zou de draad door het oog van de naald kunnen rijgen met het apparaat. Mij lukt dit niet. Heeft iemand een idee hoe dit moet? Gesteld op 3-1-2020 om 17:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Alles al geprobeerd heb de machine gekregen na het overlijden van mijn schoonmoeder maar er is geen gebruiksaanwijzing heeft u deze in het Nederlands Gesteld op 29-10-2019 om 12:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother STAR 110 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother STAR 110 in de taal/talen: Duits, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother STAR 110

Brother STAR 110 Gebruiksaanwijzing - English, Espanõl - 93 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info