606050
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/93
Pagina verder
38
STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING
PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG
Removing the Material from the Machine
1. Stop the machine.
2. Raise the needle to its highest position and make
sure that the thread take-up lever is also in its
highest position (Model PS-2200, STAR110).
3. Lift the presser foot and pull the fabric out gently
to the left side.
4. Cut both threads with the thread cutter located on
the left side of the machine.
1 Thread cutter
5. To prepare the machine for the next seam, pull
about 10 cm (4") of thread through the toes of the
presser foot toward the back of the machine.
Para retirar el tejido de la máquina
1. Pare la máquina.
2. Levante al máximo la aguja y asegúrese de que
la palanca del tirahilos también está en su posición
más elevada (Modelos PS-2200 y STAR110).
3. Levante el prensatelas y saque suavemente el
tejido por la izquierda.
4. Corte ambos hilos con el cortador ubicado en la
parte izquierda de la máquina.
1
Cortador de hilos
5. Con el fin de dejar la máquina preparada para la
próxima costura, tire unos 10 cm (4") del hilo
inferior y páselo por los salientes del prensatelas
hacia la parte posterior de la máquina.
(Model PS-2500, STAR140E)
1. Press the “START/STOP” Button again. The nee-
dle stops in its lowest position.
2. When you are finished sewing, pull the Thread
Cutter Lever down until the needle starts to move.
After the threads are cut, the needle moves up
and the Thread Cutter Lever returns to its original
position.
NOTE:
Do not operate the Thread Cutter Lever while sewing
or when there is no fabric in the sewing machine.
Threads may become tangled or some other prob-
lem may be incurred.
2 Fabric
1
2
(Modelo PS-2500, STAR140E)
1. Presione de nuevo el pulsador de puesta en
marcha/parada. La aguja se detiene en su posición
más baja.
2. Cuando termine de coser, baje la palanca del
cortahilos hasta que la aguja empiece a moverse.
Una vez cortados los hilos, la aguja se desplaza
hacia arriba y la palanca del cortahilos vuelve a su
posición inicial.
NOTA:
No presione la palanca del cortahilos mientras cose
o si no hay tejido en la máquina de coser, ya que
podrían enredarse los hilos o podría surgir otro
problema.
2
Tejido
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Brother-STAR-110

Zoeken resetten

  • mijn naaimachine naait enkel achteruit, of ik de achteruit naaiknop indruk of niet.Wat is hiervan de oorzaak? Gesteld op 3-5-2020 om 14:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ja dat heb ik ook. Soms gaat de transporter weer de goede kant op. De transporter gaat de verkeerde kant op. Ik weet ook de oplossing niet. Onderhoudsbeurt? Succes! Geantwoord op 26-8-2020 om 11:24

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Je zou de draad door het oog van de naald kunnen rijgen met het apparaat. Mij lukt dit niet. Heeft iemand een idee hoe dit moet? Gesteld op 3-1-2020 om 17:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Alles al geprobeerd heb de machine gekregen na het overlijden van mijn schoonmoeder maar er is geen gebruiksaanwijzing heeft u deze in het Nederlands Gesteld op 29-10-2019 om 12:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother STAR 110 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother STAR 110 in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother STAR 110

Brother STAR 110 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, Italiano - 92 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info