631349
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/67
Pagina verder
25
1
Para iniciar a costura (fig. A)
1. Coloque o seletor de pontos no ponto reto pretendido (6-10 ou 11),
com o comprimento desejado.
2. Leve a agulha para sua posição mais alta e levante a alavanca do pé
calcador.
3. Puxe o fio inferior girando o volante em sua direção (sentido anti-
horário). Leve ambos os fios (superior e inferior) para trás do pé calcador.
4. Coloque o tecido debaixo do pé calcador e posicione a agulha a 1
centímetro da beirada do tecido.
5. Abaixe o pé calcador.
6. Para costurar para trás, mantenha pressionado o botão de retrocesso
e pressione su avemente o pedal. Faça 5 ou 10 pontos para trás.
7. Solte o botão de retrocesso e volte a costurar para frente
pressionando o pedal.
NOTA:
Acostura em retrocesso é usada para finalizar uma costura e reforçar
os pontos.
Mudando a direção da costura (fig. B)
1. Pare a máquina com a agulha enfiada no tecido no lugar onde
pretende mudar a direção da costura. Se a agulha estiver fora do
tecido, gire o volante à mão na sua direção (para a esquerda) até a
agulha entrar no tecido.
2. Levante o pé calcador e gire o tecido na direção em que pretende
costurar. A agulha enfiada no tecido servirá de ponto giratório
3. Abaixe o pé calcador e continue a costura, agora na direção escolhida.
NOTA:
Para as costurar com agulha dupla, levante a agulha sempre que mudar
de direção de costura.
Para terminar a costura (fig. C)
O ponto em retrocesso é usado para prender as linhas no final da
costura ou sempre que um reforço for necessário.
A costura para trás é usada para arrematar o final da costura ou em
qualquer situação quando se pretende reforçá-la.
1. Costure até o final e pare a máquina.
2. Aperte o botão de retrocesso e pressione suavemente o pedal para
arrematar costurando para trás até à distância de aproximadamente
1 cm da beirada do tecido.
Para retirar o tecido da máquina (fig. D)
1. Pare a máquina.
2. Rode o volante em direção a você (sentido anti-horário) para trazer a
agulha e a alavanca de regulagem da linha até as suas posições mais altas.
3. Levante o pé calcador e puxe suavemente o tecido para esquerda.
4. Corte ambos os fios no cortador de fio localizado atrás da barra do
pé calcador.
a Cortador de fio
5. Se assim desejar, deixe a máquina pronta para a próxima costura puxando
uns 10 cm de linha (inferior e superior) para trás e por baixo do pé calcador.
Para empezar a coser (fig. A)
1. Colocar el selector de puntadas en la puntada derecha adecuada
(6-10 ó 11), con el largo deseado.
2. Levante la aguja a su posición más alta y suba la palanca del prensatelas.
3. Saque el hilo inferior girando la ruedecilla hacia usted (en el
sentido contrario al de las manecillas de un reloj) y tire los hilos
superior e inferior hacia la parte atrás del prensatelas.
4. Coloque el tejido debajo del prensatelas y posicione la aguja a 1
cm (3/8") de la orilla del tejido.
5. Baje el prensatelas.
6. Para retroceder, baje completamente la palanca de retroceso y
presione ligeramente el pedal para coser 5 ó 10 puntadas hacia atrás.
7. Suelte la palanca de retroceso y vuelva a coser hacia adelante,
presionando el pedal.
NOTA:
El retroceso o costura hacia atrás sirve para finalizar una costura y
reforzar las puntadas.
Cambio de sentido de costura (fig. B)
1.
Pare la máquina en donde quiera cambiar de dirección, con la aguja
picada en el tejido. Si la aguja termina la puntada en la posición
levantada, gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de
las manecillas de un reloj) hasta que la aguja vuelva a penetrar el tejido.
2. Levante el prensatelas y gire el tejido en la dirección que debe
seguir, usando la aguja como placa giratoria.
3. Baje el prensatelas y empiece a coser en la nueva dirección tal como ilustrado.
NOTA:
Para las costuras con una aguja doble, debe levantarse la aguja para
cambiar de sentido de costura.
Para terminar las costuras (fig. C)
La puntada de retroceso se usa para trabar los hilos al final de una
costura o en cualquier punto donde sea necesario reforzarla.
1. Cosa hasta el final de la costura y pare.
2. Baje la palanca de retroceso y presione suavemente el pedal para
coser hacia atrás sobre 1 cm (3/8") a partir de la orilla del tejido,
cubriendo así las puntadas existentes.
Para retirar el tejido de la máquina (fig. D)
1. Pare la máquina.
2. Gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las
manecillas de un reloj) para levantar la aguja y la palanca
tirahilos a su posición más alta.
3.
Levante el prensatelas y saque suavemente el tejido por la izquierda.
4. Corte ambos hilos usando el cortador que se encuentra detrás de
la barra del prensatelas.
a Cortador de hilos
5. Con el fin de dejar la máquina preparada para la próxima costura, tire
unos 10 cm (4") de ambos hilos y páselos hacia la parte atrás de la
máquina. El hilo superior debe pasar entre los salientes del prensatelas.
A B
CD
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother SL7 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother SL7 in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother SL7

Brother SL7 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français, Italiano - 66 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info