555757
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Free-motion open toe quilting foot “O”
This presser foot is used for free-motion quilting with zigzag or decorative stitches or for free-motion quilting of straight lines on fabric
with an uneven thickness. (NOTE: Free Motion Foot Height setting is not applicable when using the Free motion open toe foot “O”.)
Klarsicht-Quiltfuß „O“ zum Freihand-Quilten
Dieser Nähfuß wird zum Freihand-Quilten mit Zickzack- oder Dekorstichen oder zum Freihand-Quilten von geraden
Linien auf Stoffen mit ungleicher Stärke verwendet. (HINWEIS: Die Nähfußeinstellung für Freihand-Quilten ist nicht
anwendbar, wenn der Klarsicht-Quiltfuß „O“ zum Freihand-Quilten verwendet wird.)
Pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O »
Ce pied-de-biche est utilisé pour le quilting en mouvement libre avec des points zigzag ou décoratifs, ou pour le quilting
en mouvement libre de lignes droites sur un tissu d’épaisseur inégale. (REMARQUE : le paramètre de hauteur du pied
pour la couture en mouvement libre ne s’applique pas à la couture avec le pied ouvert « O » pour mouvement libre.)
Vrije open quiltvoet “O”
Deze persvoet gebruikt u voor vrij quilten met zigzagsteken of decoratieve steken of voor het vrij quilten van rechte
lijnen op stof van ongelijkmatige dikte. (Opmerking: Het voetniveau voor vrij naaien is niet van toepassing wanneer u de
open voet “O” voor vrij naaien gebruikt.)
Piedino a punta aperta per trapuntatura a moto libero “O”
Questo piedino premistoffa si utilizza per la trapuntatura a moto libero con punti zig-zag o decorativi per la trapuntatura
a moto libero di linee diritte su tessuti dallo spessore irregolare. (NOTA: l’impostazione dell’altezza di sollevamento del
piedino a moto libero non è applicabile se si usa il piedino a punta aperta “O” per cucitura a moto libero.)
Pie para acolchado libre de punta abierta “O”
Este pie prensatela sirve para el acolchado libre con puntadas decorativas o de zigzag o para el acolchado libre de líneas rectas
en tela con un grosor irregular. (NOTA: El ajuste de altura del pie para costura libre no puede utilizarse con el pie para
acolchado libre de punta abierta “O”.)
Стегальная лапка с открытым мыском “O” для свободной подачи материала
Эта прижимная лапка используется для выстегивания со свободной подачей материала со строчкой “зигзаг” или с
декоративными строчками или для выстегивания со свободной подачей материала прямых линий на материале с
неравномерной толщиной. (ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании лапки с открытым мыском “O” для свободной подачи
материала параметр “Высота лапки при свободной подаче” недоступен.)
4
Piedino per trapuntatura a moto libero “C”
Questo piedino premistoffa si utilizza per la cucitura a moto libero con un punto diritto. Selezionare un punto diritto
(centrale) con la posizione centrale dell’ago (
o ). Quando si inizia a cucire, il sensore interno rileva lo spessore
del tessuto e il piedino premistoffa si solleva all’altezza specificata nella schermata delle impostazioni. Aumentare
l’altezza di sollevamento del piedino premistoffa, per esempio, quando si eseguono cuciture su tessuti molto elastici, in
modo che la cucitura risulti più semplice.
Pie para acolchado libre “C”
Este pie prensatela sirve para la costura libre con una puntada recta. Asegúrese de seleccionar una puntada recta con la
aguja en el medio (centro) (
o ). Cuando comience a coser, el sensor interno detectará el grosor de la tela y el pie
prensatela se elevará hasta la altura especificada en la pantalla de ajustes. Aumente la altura de elevación del pie prensatela,
por ejemplo, cuando vaya a coser en tela de gran elasticidad, para que la costura sea más fácil.
Стегальная лапка “C” для свободной подачи материала
Эта прижимная лапка используется для выполнения прямой строчки со свободной подачей материала. Необходимо
выбрать прямую строчку со средним (центральным) положением иглы (
или ). При начале шитья внутренний
датчик определяет толщину ткани, а стегальная лапка поднимается на высоту, указанную на экране настроек. Для
облегчения шитья увеличивайте высоту подъема прижимной лапки, например при работе с очень эластичными
тканями.
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother QC1000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother QC1000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother QC1000

Brother QC1000 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 164 pagina's

Brother QC1000 Gebruiksaanwijzing - English - 162 pagina's

Brother QC1000 Gebruiksaanwijzing - Français - 164 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info