451217
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/43
Pagina verder
1
Commencer
MFC-490CW
Guide d’installation rapide
FRE Version 0
Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation
avant d'utiliser l'appareil.
1
baller l'appareil et vérifier les composants
AVERTISSEMENT
Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.
a Retirez la bande et le film de protection de la vitre du scanner.
b Retirez la protection de couleur vert a en soulevant l'avant de l'appareil puis en
tirant la pièce d'emballage vers le bas.
c Retirez du bac à papier la pochette en plastique b contenant les cartouches
d'encre.
d Vérifiez que vous disposez de tous les composants.
AVERTISSEMENT
Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
IMPORTANT
NE le connectez PAS encore (si vous utilisez un câble USB).
Cartouches d'encre
Inbox
[x 4]
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
(65% environ de la
contenance des
cartouches de
remplacement) Pour plus
de détails, voir
Consommables dans le
Guide de l'utilisateur.
Guide d'installation
rapide
Guide de l'utilisateur CD-ROM Cordon
d'alimentation
Cordon de ligne
téléphonique
Remarque
Les composants fournis dans le carton peuvent différer d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.
Vous devez acheter le câble d'interface adapté à l'interface que vous voulez utiliser (connexion USB ou réseau).
Câble USB
Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d'une longueur inférieure à 2 mètres.
Câble de réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
2
1
1
2
2
Charger du papier
ordinaire A4
a Retirez complètement le bac à papier a de
l'appareil.
b Fermez le couvercle du bac à papier a .
c Appuyez avec les 2 mains sur les guide-papier
latéraux a et sur le guide-papier longitudin
al b et faites-les glisser pour les régler au
format du papier.
Veillez à aligner les triangles c figurant sur les
guide-papier latéraux a et sur le guide-papier
longitudinal b avec le repère correspondant
au format de papier que vous voulez utiliser.
d Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
e Placez le papier dans le bac à papier sans
forcer, face imprimée vers le bas et haut de la
page en premier. Le papier doit être bien à plat
dans le bac.
f
Ajustez délicatement les guide-papier latéraux
avec les deux mains en fonction de la largeur du
papier. Veillez à ce que les guide-papier latéraux
soient en contact avec les bords du papier.
g Fermez le couvercle du bac à papier a.
h Insérez lentement le bac à papier à fond dans
l'appareil.
1
1
1
3
3
2
IMPORTANT
Ne poussez pas le papier trop loin.
1
3
i Tout en maintenant le bac à papier, tirez le
support papier a vers l'extérieur jusqu'au
déclic, puis dépliez le volet du support
papier b.
1
2
4
3
Raccorder le cordon
d'alimentation et le
cordon de ligne
léphonique
a Raccordez le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être équipé d'une prise
raccordée à la terre.
b Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique dans la prise de l'appareil
repérée LINE et l'autre extrémité dans une
prise téléphonique murale.
AVERTISSEMENT
L'appareil étant mis à la terre par le biais de la
prise électrique, vous pouvez vous protéger
des risques électriques susceptibles d'être
véhiculés par le réseau téléphonique en
maintenant en permanence le cordon
d'alimentation branché sur l'appareil lorsque
vous raccordez ce dernier à une ligne
léphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous déplacez l'appareil en
branchant d'abord le cordon de ligne
téléphonique, puis le cordon d'alimentation.
IMPORTANT
NE le connectez PAS encore (si vous utilisez
un câble USB).
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être
raccordé à la prise de l'appareil repérée LINE.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, effectuez le raccordement
comme représenté ci-dessous.
1 Poste téléphonique
2 Téléphone externe
Veillez à utiliser un téléphone externe dont le
câble ne dépasse pas 3 mètres de long.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur téléphonique externe, effectuez le
raccordement comme représenté ci-dessous.
Réglez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext si vous avez un répondeur
externe. Voir Choisir un mode de réception
à la page 7. Pour plus de détails, consultez
la section Branchement d'un RÉP
(répondeur téléphonique) externe au
chapitre 7 du Guide de l'utilisateur.
1
2
5
4
Installer les cartouches
d'encre
AVERTISSEMENT
En cas de projection d'encre dans les yeux,
lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en
cas d'irritation, consultez un médecin.
a Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L'écran LCD affiche :
b Soulevez le capot de la cartouche d'encre a.
c Retirez la protection de couleur vert a.
d Déballez la cartouche d'encre.
e Tournez le bouton vert sur le capuchon de
protection jaune dans le sens horaire jusqu'à
ce qu'un déclic soit perceptible pour libérer le
joint étanche, puis retirez le capuchon a.
f Veillez à ce que la couleur du levier a
corresponde à celle de la cartouche b, comme
représenté sur l'illustration ci-dessous.
g Introduisez chaque cartouche d'encre dans le
sens de la flèche indiquée sur l'étiquette.
Remarque
Ne jetez pas la protection de couleur vert. Vous
en aurez besoin pour transporter l'appareil.
Sans cartouche
Noir
Install. Encre
1
1
1
1
2
1
6
h
Appuyez sans forcer sur la cartouche jusqu'à ce
qu'un déclic soit perceptible. Lorsque toutes les
cartouches d'encre sont installées, fermez le
couvercle des cartouches d'encre.
5
Vérifier la qualité
d'impression
a Une fois le cycle de préparation terminé,
l'écran LCD affiche ce message
.
Appuyez sur Marche Couleur.
b
rifiez la qualité des quatre blocs de couleur
a
sur la feuille (noir/jaune/cyan/magenta).
c Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur 1 (Oui) sur le pavé numérique
pour terminer le contrôle de qualité.
Si vous remarquez qu'il manque de courtes
lignes, appuyez sur 2 (Non) sur le pavé
numérique et passez au point d.
d L'écran LCD affiche un message vous invitant
à indiquer si la qualité d'impression est correcte
pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Oui)
ou sur 2 (Non) sur le pavé numérique.
Lorsque vous avez appuyé sur 1 (Oui) ou sur
2 (Non) pour le noir et la couleur, l'écran LCD
affiche :
e Appuyez sur 1 (Oui), L'appareil commence le
nettoyage des couleurs.
f Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L'appareil imprime de
nouveau la page de contrôle de la qualité
d'impression. Passez au point b.
Remarque
L'appareil prépare le circuit d'encre pour
l'impression. Cette opération dure 4 minutes
environ. Ne désactivez pas l'appareil.
Placer papier &
Appuyer Marche
1
1
Correct
Incorrect
Noir OK?
Oui Appuyez sur
Appuyez sur
Non
Démar.nettoyage?
Oui Appuyez sur
Appuyez sur
Non
7
6
Choisir un mode de
réception
Il y a 4 modes de réception possibles : Fax,
Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. système.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Mode réponse.
d Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner le
mode de réception.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7
Régler le contraste de
l'écran LCD (Au besoin)
Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD, tentez
de modifier les réglages de contraste.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. général.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage LCD.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Contraste LCD.
e Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner
Clair, Moyen ou Foncé.
Appuyez sur OK.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
8
Régler la date et l'heure
L'appareil affiche la date et l'heure, et imprime ces
données sur chaque fax envoyé si vous configurez
votre ID station.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. système.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Date & heure.
Appuyez sur OK.
d Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
(Par exemple, entrez 0 8 pour 2008.)
e Répétez l'opération pour le mois et le jour, ainsi
que pour l'heure et les minutes au format
24 heures.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section
Utilisation des modes de réception au
chapitre 6 du Guide de l'utilisateur.
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre
appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone
externe ou supplémentaire partageant la même ligne
que l'appareil?
Votre machine répond
automatiquement à tous
les appels comme s'il
s'agissait de fax.
Votre machine contrôle
la ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, le
téléphone émet une
sonnerie pour vous
demander de prendre
l'appel.
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax sont imprimés.
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre
vous-même à tous les
appels.
Voulez-vous que l'appareil
réponde automatiquement aux
appels de fax et téléphoniques?
Manuel
Fax
Fax/Tél
Tel/Rep.Ext
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Utilisez-vous la fonction message
vocal d'un r
é
pondeur d'un
t
é
l
é
phone externe?
Remarque
Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran en le
soulevant.
Date & heure
Année:20
08
MENU Entrez & appuy.sur OK
8
9
Entrer les informations
personnelles (ID station)
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui
doivent être imprimés sur toutes les pages des fax
que vous envoyez.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. système.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
ID station.
Appuyez sur OK.
d Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Pour saisir un "+" pour un indicatif international,
appuyez sur l. Par exemple, pour saisir
l'indicatif de pays du Royaume-Uni "+44
",
appuyez sur l, 4, 4, puis saisissez le reste de
votre numéro.
e Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur le
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
10
Régler le mode de
numérotation par tonali
ou par impulsion
L'appareil est préréglé pour une numérotation par
tonalité. Si vous disposez d'un cadran de
numérotation par impulsion (rotatif), vous devez
changer le mode de numérotation.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. système.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Tonal/Impuls.
d Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner
Impuls. (ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
Régler le type de ligne
téléphonique
Si vous branchez l'appareil sur une ligne RNIS ou dotée
d'un autocommutateur privé pour envoyer ou recevoir des
fax, vous devez changer le type de ligne téléphonique en
conséquence, en procédant comme suit.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. système.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. ligne.
d Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner
Normale, PBX ou ISDN.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l'appareil est paramétré sur Normal, ce qui
permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau
téléphonique public commuté) standard. De nombreux
bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique
ou un autocommutateur privé. Vous pouvez relier votre
appareil à la plupart des types d'autocommutateur
privé. La fonction de rappel de l'appareil ne prend en
charge que le rappel de type pause minutée. Le rappel
de type pause minutée fonctionnera avec la plupart
des autocommutateurs privés, vous permettant ainsi
d'accéder à une ligne extérieure ou d'envoyer des
appels vers un autre poste. La fonction est activée par
pression sur la touche
l/R
.
Remarque
Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau
suivant.
Si vous devez saisir un caractère situé sur la même
touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur
c
pour déplacer le curseur vers la droite.
En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour
le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer
le curseur sous le caractère incorrect, et
appuyez sur Effacer/Retour.
Appuyez
sur la
touche
1
fois
2
fois
3
fois
4
fois
2 ABC2
3 DEF 3
4 GH I 4
5 JKL5
6 MNO6
7 PQRS
8 TUV8
9 WX Y Z
Remarque
Si vous commettez une erreur et que vous
souhaitez recommencer, appuyez sur
Arrêt/Sortie et revenez au point a.
Pour plus de détails, consultez la section
Saisie de texte à l'annexe C du Guide de
l'utilisateur.
9
Windows
®
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
USB Réseau câblé
Réseau sans fil
12
Choisir le type de connexion
Câble d'interface USB
Windows
®
, allez à la page 10
Macintosh
®
, allez à la page 14
Réseau câblé
Windows
®
, allez à la page 17
Macintosh
®
, allez à la page 22
Réseau sans fil
Windows
®
et Macintosh
®
,
allez à la page 25
10
Windows
®
USB
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista
®
)
13
Avant de lancer
l'installation
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
b Débranchez l'appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d'interface.
14
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
b
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
.
IMPORTANT
NE raccordez PAS encore le câble USB.
Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
®
2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista
®
. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
avant d'installer MFL-Pro Suite.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
11
Windows
®
USB
Windows
®
Macintosh
®
USB
c Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft PaperPort 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
d L'installation de ScanSoft PaperPort 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
e Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
f Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation se poursuit.
g Quand cet écran s'affiche, passez au point
suivant.
Remarque
Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez
au point b pour installer MFL-Pro Suite.
Pour Windows Vista
®
, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
12
Windows
®
USB
15
Connecter le câble USB
a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
b Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole . La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,
comme illustré ci-dessous.
c Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en
suivant celle-ci autour et vers l'arrière de
l'appareil. Connectez ensuite le câble à
l'ordinateur.
d Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
IMPORTANT
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
Raccordez l'appareil directement à votre
ordinateur.
LAN USB
IMPORTANT
rifiez que le ble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
1
3
2
13
Windows
®
USB
Windows
®
Macintosh
®
USB
16
Brancher le cordon
d'alimentation
a Raccordez le cordon d'alimentation.
L'installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d'installation s'affichent les uns
après les autres.
b Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
17
Terminer et redémarrer
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
vous connecter avec des droits
d'administrateur.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 38.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
Remarque
Pour Windows Vista
®
, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
14
Macintosh
®
USB
Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou plus récent)
13
Avant de lancer
l'installation
a L'appareil et le Macintosh
®
doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
14
Connecter le câble USB
a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
b Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole . La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,
comme illustci-dessous.
c Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en
suivant celle-ci autour et vers l'arrière de
l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre
Macintosh
®
.
d Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
IMPORTANT
Si vous utilisez Mac OS
®
X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS
®
X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS
®
X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/
)
Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
IMPORTANT
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
Raccordez l'appareil directement à votre
Macintosh
®
.
IMPORTANT
rifiez que le ble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
LAN USB
1
3
2
15
Macintosh
®
USB
Windows
®
Macintosh
®
USB
15
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
b Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
c Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
d Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
e Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS
®
X 10.3.x ou plus récent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 16 à la page 16.
f Pour Mac OS
®
X 10.2.4 à 10.2.8,
cliquez sur Ajouter.
g Sélectionnez USB.
h
Sélectionnez
XXX-XXXX
(où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter
.
i Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 16 à la page 16.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
16
Macintosh
®
USB
16
Installer
Presto!
®
PageManager
®
Lorsque Presto!
®
PageManager
®
est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
®
PageManager
®
.
a Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS
®
X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
Brother Solutions Center.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
17
Windows
®
seau câblé
Windows
®
Macintosh
®
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface de réseau câblé
(pour Windows
®
2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista
®
)
13
Avant de lancer
l'installation
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
b Débranchez l'appareil de la prise de courant.
14
Connecter le câble
réseau
a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
b Branchez le câble réseau dans la prise LAN
repérée par le symbole . La prise LAN se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche,
comme indiqué ci-dessous.
IMPORTANT
Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
®
2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista
®
. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
avant d'installer MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
Avant de lancer l'installation, si
vous utilisez un logiciel de
pare-feu personnel (autre que
le Pare-feu Windows
®
) ou des
applications anti-spyware ou
antivirus, désactivez-les.
LAN USB
18
Windows
®
seau câblé
c Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre réseau.
d Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
15
Brancher le cordon
d'alimentation
a Raccordez le cordon d'alimentation.
Remarque
Si vous utilisez à la fois desbles USB et LAN,
guidez les deux câbles dans la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
1
3
2
IMPORTANT
Si vous avez précédemment configuré votre
appareil pour un réseau sans fil et que vous
souhaitez le configurer sur un réseau câblé,
vous devez vérifier que le paramètre
Interface rés. de l'appareil est réglé sur
LAN câblé. Ce paramètre désactive
l'interface réseau câblé.
Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Interface rés., puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
LAN câblé, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
19
Windows
®
seau câblé
Windows
®
Macintosh
®
Réseau câblé
16
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
b Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel
MFL-Pro Suite.
c Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft PaperPort 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
d L'installation de ScanSoft PaperPort 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
e Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
Remarque
Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe
dans le dossier racine et continuez à
partir du point
b
pour installer MFL-Pro Suite.
Pour Windows Vista
®
, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
20
Windows
®
seau câblé
f Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
g Pour les utilisateurs de Windows
®
XP
SP2/Windows Vista
®
, lorsque cet écran
s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Si vous utilisez un pare-feu autre que le Pare-
feu Windows
®
ou si ce dernier est désactivé,
cet écran peut s'afficher.
Reportez-vous aux instructions fournies avec
votre logiciel pare-feu pour avoir plus
d'informations sur l'ajout des ports réseau
suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port
UDP 137.
h L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres.
Remarque
Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez
sur Suivant.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas,
il est sélectionné automatiquement.
Si l'appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil
correspondant au réseau.
Si l'appareil n'est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s'affiche.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse
s'affiche. Entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau
en suivant les instructions affichées à l'écran.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
21
Windows
®
seau câblé
Windows
®
Macintosh
®
Réseau câblé
i Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
17
Terminer et redémarrer
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré
l'ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d'administrateur.
18
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 16
à la page 19. Avant de procéder à l'installation, voir
également le point 13-a page 17.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 38.
Remarque
Pour Windows Vista
®
, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
Remarque
Ce produit inclut une licence PC pour 2
utilisateurs au maximum.
Cette licence prend en charge l'installation de
MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2
ordinateurs en réseau.
Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™
PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il vous
faut acheter le pack NL-5 Brother qui constitue un
contrat de licence PC multiple acceptant jusqu'à 5
utilisateurs supplémentaires. Pour acheter le pack
NL-5, contactez votre distributeur Brother.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
22
Macintosh
®
seau câblé
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé
(pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou plus récent)
13
Avant de lancer
l'installation
a L'appareil et le Macintosh
®
doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
14
Connecter le câble
réseau
a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
b Branchez le câble réseau dans la prise réseau
repérée par le symbole . La prise LAN se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche,
comme indiqué ci-dessous.
c Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre réseau.
d Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
IMPORTANT
Si vous utilisez Mac OS
®
X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS
®
X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS
®
X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/
)
Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
Si vous avez précédemment configuré votre
appareil pour un réseau sans fil et que vous
souhaitez le configurer sur un réseau câblé,
vous devez vérifier que le paramètre
Interface rés. de l'appareil est réglé sur
LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera
inactive pendant cette configuration. Sur
l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Interface rés. et appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
LAN câblé puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
IMPORTANT
rifiez que le ble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN,
guidez les deux câbles dans la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
LAN USB
1
3
2
23
Macintosh
®
seau câblé
Windows
®
Macintosh
®
Réseau câblé
15
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
b Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
c Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
d Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
e Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS
®
X 10.3.x ou plus récent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 16 à la page 24.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
Remarque
Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un
seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce
cas, il est sélectionné automatiquement.
Passez au point e.
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh
®
dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez au point e.
Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la
fonction "Numériser vers" sur la machine.
Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la
touche Scan et que vous choisissez une option
de numérisation. (Pour plus d'informations,
consultez la section Numérisation en réseau
dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
24
Macintosh
®
seau câblé
f Pour les utilisateur de Mac OS
®
X 10.2.4 à
10.2.8 :Cliquez sur Ajouter.
g Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
h Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
i Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 16 à la page 24.
16
Installer
Presto!
®
PageManager
®
Lorsque Presto!
®
PageManager
®
est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
®
PageManager
®
.
a Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS
®
X 10.2.4 à 10.3.8 :Lorsque cet
écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger
le logiciel depuis le site web Brother Solutions
Center.
17
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 15
à la page 23. Avant de procéder à l'installation, voir
également le point 13-a page 22.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
25
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Si vous utilisez un réseau sans fil
13
Avant de lancer l'installation
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il
communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre
point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces
ordinateurs, vous devrez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vous guident à travers le
processus de configuration et d'installation.
Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez
l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstacles. Les objets
volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs
électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
Bien que l'appareil Brother MFC-490CW puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau sans fil, il n'est
possible d'utiliser qu'une seule méthode de connexion à la fois.
Mode infrastructure
a Point d'accès (routeur)
b Appareil réseau sans fil (votre appareil)
c Ordinateur avec interface sans fil connecté au point d'accès
d Ordinateur avec interface câblée connecté au point d'accès
IMPORTANT
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser
les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil.
Sur l'appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez
sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine, puis appuyez sur OK.
Appuyez 2 fois sur 1 pour sélectionner Oui et accepter la modification.
Remarque
Les instructions suivantes se rapportent au mode infrastructure.
Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux
instructions du Guide utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez l'ordinateur ou le Macintosh
®
sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur correspondant.
Pour Windows
®
:
2 Choisissez votre modèle et la langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
3 Cliquez sur Documentation puis sur Documents HTML.
Pour Macintosh
®
:
2 Double-cliquez sur Documentation puis sur le dossier de votre langue.
3 Double-cliquez sur top.html.
1
2
3
4
26
Pour les utilisateurs réseau sans fil
14
Vérifiez votre environnement réseau (mode infrastructure)
Les instructions suivantes proposent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un
environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec utilisation d'un
routeur ou d'un point d'accès sans fil sur lequel DHCP est activé pour attribuer les adresses IP. Choisissez une
méthode de configuration et allez à la page indiquée.
a Si votre routeur ou votre point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™, prenez note des paramètres réseau sans fil de votre point d'accès ou
de votre routeur sans fil.
IMPORTANT
Sans ces informations (nom du réseau, clé WEP ou WPA2-PSK (Pre-Shared Key)), vous ne
pourrez pas poursuivre la configuration sans fil. Consultez la documentation fournie avec votre
point d'accès ou votre routeur sans fil ou contactez le fabricant du routeur ou votre
administrateur système.
SSID (Service Set ID ou nom de réseau)
Authentification (Système ouvert ou Clé partagée)/Type de chiffrage (Aucun ou WEP)
Clé WEP (si nécessaire)
1
Type de cryptage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire)
2
WPA/WPA2-PSK (Pre-Shared Key) (si nécessaire)
2
1
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés 64 bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces
données, reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur de
64 bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits : Utilise 5 caractères texte. Ex. Hello (sensible à la casse)
Hexadécimal 64 bits : Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Ex. 71f2234aba
ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères de texte. Ex.
Coms_sans_fil (sensible à la casse)
Hexadécimal 128 bits :
Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Ex.
71f2234ab56cd709e5412aa3ba
2
WPA/WPA2-PSK est une clé PSK (Pre-Shared key) Wi-Fi
®
Protected Access qui permet à un appareil Brother sans fil de se
connecter à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une
clé PSK (Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères au minimum et 63 au maximum.
Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau.
Maintenant, allez à
page 27
b Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™)
Maintenant, allez à
page 29
27
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Connexion de l'appareil Brother au réseau sans fil
15
Configurer les
paramètres sans fil
(configuration sans fil
type en mode
infrastructure)
a Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Assis. config., puis appuyez sur OK.
Lorsque le message I/F réseau commuté
sur Sans fil est affiché, appuyez sur OK
pour accepter.
L'assistant de configuration sans fil apparaît.
Pour annuler, appuyez sur Effacer/Retour.
b L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches
a ou b pour choisir le SSID que vous avez noté
au point 14 à la page 26, puis appuyez sur
OK. Passez au point f.
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter
manuellement le nom du SSID. Passez au
point c.
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
<Nouveau SSID> puis appuyez sur OK.
Passez au point d.
d Entrez le SSID que vous avez noté au point 14
à la page 26 à l'aide du pavé numérique pour
sélectionner chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez 1
fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour
entrer le chiffre 3, appuyez 7 fois sur la touche
3 du pavé numérique.
Les lettres s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscule, majuscule, puis chiffres.
(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil à la page 42.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré
tous les caractères.
e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
f Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
l'une des options ci-dessous : si votre réseau
est configuré pour l'authentification et le
chiffrage, vous devez utiliser les mêmes
paramètres que sur votre réseau.
Pas d'authentification ni de chiffrage :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez
sur OK puis sélectionnez Sans pour
Type chiffrage? et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur 1 pour sélectionner
Oui et appliquer vos paramètres.
Passez au point i.
Pas d'authentification, chiffrage WEP :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez
sur OK puis utilisez a ou b pour sélectionner
WEP pour le Type chiffrage? et appuyez
sur OK.
Passez au point g.
Authentification et chiffrage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez
sur OK.
Passez au point g.
Authentification avec chiffrage
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) :
Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, appuyez sur
OK.
Passez au point h.
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles
demande quelques secondes.
28
Pour les utilisateurs réseau sans fil
g Choisissez le numéro de touche adéquat et
appuyez sur OK. Entrez la clé WEP que vous
avez notée au point 14 à la page 26 à l'aide du
pavé numérique pour sélectionner chaque
lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez 1
fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour
entrer le chiffre 3, appuyez 7 fois sur la touche
3 du pavé numérique.
Les lettres s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscule, majuscule, puis chiffres.
(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil àlapage42.)
Appuyez sur OK quand vous avez entré tous
les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui
pour appliquer vos paramètres. Passez au
point i.
h Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP
ouAES pour Type chiffrage?, puis
appuyez sur OK.
Entrez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que
vous avez noté au point 14 à la page 26 à
l'aide du pavé numérique pour sélectionner
chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez 1
fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour
entrer le chiffre 3, appuyez 7 fois sur la touche
3 du pavé numérique.
Les lettres s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscule, majuscule, puis chiffres.
(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil àlapage42.)
Appuyez sur OK quand vous avez entré tous
les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui
pour appliquer vos paramètres. Passez au
point i.
i L'appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les
informations que vous avez entrées. En cas de
réussite, le message Branché apparaît
brièvement sur l'écran LCD.
Si l'appareil ne parvient pas à se connecter au
réseau, vérifiez vos paramètres réseau
collectés au point 14 à la page 26 puis répétez
les points a à h pour vous assurer que vous
avez entré les informations correctes.
Si DHCP n'est pas activé sur votre point
d'accès, vous devrez configurer manuellement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l'appareil pour les adapter à votre
réseau. Pour plus de détails, reportez-vous au
Guide utilisateur - Réseau.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à quatre niveaux
situé en haut de l'écran LCD de l'appareil
affiche la force du signal sans fil de votre
point d'accès ou de votre routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez au
point 16.
Pour les utilisateurs de Windows
®
:
Maintenant, allez à
Page 31
Pour les utilisateurs de Macintosh OS
®
:
Maintenant, allez à
Page 35
29
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
15
Configurer les
paramètres sans fil en
utilisant la méthode
automatique sans fil
(presse-bouton)
a Vérifiez que votre routeur ou votre point
d'accès sans fil comporte le symbole
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ou AOSS™ comme illustré ci-dessous.
b Placez l'appareil Brother à portée d'un point
d'accès ou routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™. La portée peut
varier en fonction de l'environnement.
Reportez-vous aux instructions fournies avec
votre point d'accès ou votre routeur.
c Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ de votre
routeur ou de votre point d'accès sans fil.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre
routeur ou de votre point d'accès sans fil.
d Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
SES/WPS/AOSS, puis appuyez sur OK.
Lorsque le message
I/F réseau commuté sur Sans fil
est
affiché, appuyez sur
OK
pour accepter.
L'assistant de configuration sans fil apparaît.
Pour annuler, appuyez sur Effacer/Retour.
Cette fonction détecte automatiquement le
mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ ou AOSS™) utilisé par votre point
d'accès pour configurer l'appareil.
e Si le message Branché s'affiche sur l'écran
LCD, cela signifie que l'appareil s'est
correctement connecté à votre routeur ou votre
point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser
l'appareil sur un réseau sans fil.
Si le message Config. WLAN,
Connexion SES (Connexion à WPS ou
Connexion AOSS), puis Echec connexion
s'affiche sur l'écran LCD, cela signifie que
l'appareil n'a pas réussi à se connecter à votre
routeur ou votre point d'accès. Essayez de
recommencer au point c. Si le même message
s'affiche de nouveau, réinitialisez l'appareil à
ses paramètres d'usine par défaut et
réessayez. Pour une réinitialisation, voir
Rétablir la configuration d'usine par défaut des
paramètres réseau à la page 42.
Si les messages Config. WLAN, puis
Echec connexion ou Mode incorrect
s'affichent sur l'écran LCD, cela signifie qu'un
chevauchement de session ou un échec de
connexion a été détecté (voir le tableau ci-
dessous). L'appareil a détecté sur le réseau 2
routeurs ou points d'accès, ou davantage, sur
lesquels le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™ est activé.
Vérifiez que le mode SecureEasySetup™, Wi-
Fi Protected Setup™ ou AOSS™ n'est activé
que sur un routeur ou point d'accès, puis
recommencez au point c.
La configuration sans fil est maintenant
terminée.
Remarque
Si votre point d'accès sans fil prend en charge
Wi-Fi Protected Setup™ (méthode PIN) et que
vous voulez configurer l'appareil à l'aide de la
méthode PIN (Personal Identification Number),
reportez-vous au chapitre Utilisation de la
méthode PIN de Wi-Fi Protected Setup™ dans le
Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Messages affichés sur l'écran LCD lors de
l'utilisation du menu SES/WPS/AOSS du
panneau de commande
Config. WLAN Recherche du point d'accès ou
accès à celui-ci et
téléchargement de
paramètres à partir du point
d'accès.
Connexion
SES/à WPS/AOSS
Connexion au point d'accès.
Echec
connexion
La connexion a échoué. Si ce
message s'affiche après le
message Connexion
SES/à WPS/AOSS, cela
signifie qu'un chevauchement
de session a été détecté.
Mode
incorrect
Un chevauchement de
session a été détecté.
Branché La connexion de l'appareil a
réussi.
Remarque
En cas de problème pendant la configuration,
rapprochez provisoirement l'appareil du point
d'accès sans fil et revenez au point c.
30
Pour les utilisateurs réseau sans fil
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
continuez au point 16.
Pour les utilisateurs de Windows
®
:
Maintenant, allez à
Page 31
Pour les utilisateurs de Macintosh OS
®
:
Maintenant, allez à
Page 35
31
Windows
®
seau sans fil
Windows
®
Macintosh
®
Réseau sans fil
Installer les pilotes et logiciels
(pour Windows
®
2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista
®
)
16
Avant d'installer
MFL-Pro Suite
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
17
Installer MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
b Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
IMPORTANT
Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
®
2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista
®
. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
avant d'installer MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
Avant de lancer l'installation, si
vous utilisez un logiciel de
pare-feu personnel (autre que
le Pare-feu Windows
®
) ou des
applications anti-spyware ou
antivirus, désactivez-les.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
32
Windows
®
seau sans fil
c Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft PaperPort 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
d L'installation de ScanSoft PaperPort 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
e Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
f Choisissez Connexion réseau sans fil puis
cliquez sur Suivant.
g Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
h Pour les utilisateurs de Windows
®
XP
SP2/Windows Vista
®
, lorsque cet écran
s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Si vous utilisez un pare-feu autre que le Pare-
feu Windows
®
ou si ce dernier est désactivé,
cet écran peut s'afficher.
Reportez-vous aux instructions fournies avec
votre logiciel pare-feu pour avoir plus
d'informations sur l'ajout des ports réseau
suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port
UDP 137.
Remarque
Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez
au point b pour installer MFL-Pro Suite.
Pour Windows Vista
®
, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contle de compte
d'utilisateur s'affiche.
33
Windows
®
seau sans fil
Windows
®
Macintosh
®
Réseau sans fil
i L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres.
j Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez
sur Suivant.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas,
il est sélectionné automatiquement.
Si l'appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil
correspondant au réseau.
En cas d'échec des paramètres sans fil, un
message d'erreur s'affiche pendant
l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation
s'arrête. Si vous rencontrez cette erreur,
passez au point 14 à la page 26 et configurez
à nouveau la connexion sans fil.
En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé
alors que le message «Branché» s'est affiché
sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la
clé WEP correctement. La clé WEP est
sensible à la casse.
Si l'appareil n'est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s'affiche.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse
s'affiche. Entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau
en suivant les instructions affichées à l'écran.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
Remarque
Pour Windows Vista
®
, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
34
Windows
®
seau sans fil
18
Terminer et redémarrer
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré
l'ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d'administrateur.
19
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 16
à la page 31.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 38.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
Remarque
Ce produit inclut une licence PC pour 2
utilisateurs au maximum.
Cette licence prend en charge l'installation de
MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2
ordinateurs en réseau.
Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™
PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il
vous faut acheter le pack NL-5 Brother qui
constitue un contrat de licence PC multiple
acceptant jusqu'à 5 utilisateurs supplémentaires.
Pour acheter le pack NL-5, contactez votre
distributeur Brother.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
35
Macintosh
®
seau sans fil
Windows
®
Macintosh
®
Réseau sans fil
Installer les pilotes et logiciels
(pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou plus récent)
16
Avant d'installer
MFL-Pro Suite
a L'appareil et le Macintosh
®
doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
17
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
b Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
d Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
e Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
IMPORTANT
Si vous utilisez Mac OS
®
X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS
®
X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS
®
X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/
)
Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
36
Macintosh
®
seau sans fil
f Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS
®
X 10.3.x ou plus cent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 18 à la page 37.
g Pour les utilisateur de Mac OS
®
X 10.2.4 à
10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
h Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
i Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
j Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 18 à la page 37.
Remarque
Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur
OK
.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil
est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est
sélectionné automatiquement. Passez au point
f
.
Si l'appareil n'est pas détecté, passez point 14
à la page 26 et configurez à nouveau la
connexion sans fil.
En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé
alors que le message «Connecté» s'est
affiché sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez
saisi la clé WEP correctement. La clé WEP est
sensible à la casse.
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh
®
dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez au point f.
Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la
fonction "Numériser vers" sur la machine.
Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD
de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche
Scan
et que vous choisissez une option de
numérisation. (Pour plus d'informations,
consultez la section Numérisation en réseau dans
le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
37
Macintosh
®
seau sans fil
Windows
®
Macintosh
®
Réseau sans fil
18
Installer
Presto!
®
PageManager
®
Lorsque Presto!
®
PageManager
®
est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
®
PageManager
®
.
a Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS
®
X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
Brother Solutions Center.
19
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 16
à la page 35.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
38
Windows
®
Installer les applications optionnelles
1
Installer FaceFilter
Studio soutenu par
Reallusion, Inc
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bordure simple d'utilisation.
FaceFilter Studio vous permet également de modifier
les données de vos photos et d'y ajouter des effets
comme l'atténuation des yeux rouges ou
l'amélioration du teint de la peau.
a Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
b Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur
Applications supplémentaires.
c Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
2
Installer l'Aide de
FaceFilter Studio
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de
FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de
FaceFilter Studio.
a Pour lancer FaceFilter Studio, cliquez sur
démarrer/Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
b Cliquez sur le bouton dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
c Cliquez sur Mises à jour... pour ouvrir la page
Web des mises à jour de Reallusion.
d Cliquez sur le bouton Download (télécharger)
et choisissez un dossier dans lequel
enregistrer le fichier.
e Fermez FaceFilter Studio avant de lancer
l'installateur du programme de l'Aide de
FaceFilter Studio.
Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le
dossier spécifié et suivez les instructions
d'installation qui s'affichent à l'écran.
IMPORTANT
L'appareil doit être sous tension et connecté
à l'ordinateur.
L'ordinateur doit être connecté à Internet.
Remarque
Pour afficher l'ingrali de l'Aide de
FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/
Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio
sur votre ordinateur.
39
Windows
®
Installer les applications optionnelles
3
Installer
BookScan&Whiteboard
Suite soutenu par
Reallusion, Inc
Vous pouvez installer BookScan&Whiteboard
Suite.
Le logiciel BookScan Enhancer vous permet de
corriger automatiquement vos images numérisées.
Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et améliore
le texte et les images des photos de votre tableau
blanc (accès Internet requis).
a Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
b Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur
Applications supplémentaires.
c Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard
Suite pour lancer l'installation.
IMPORTANT
L'appareil doit être sous tension et connecté
à l'ordinateur.
L'ordinateur doit être connecté à Internet.
40
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour Windows
®
)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/
.
Installation de l'utilitaire de
configuration BRAdmin Light
a
Cliquez sur
Avancé
puis sur
Utilitaires réseau
sur l'écran de menu.
b Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s'affichent.
Définir l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
a Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
b
Double-cliquez sur le périphérique non configuré.
c Choisissez STATIC pour la rubrique
Méthode d'amorçage. Renseignez les
champs Adresse IP, Masque de sous-
réseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
d Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Remarque
Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version en date de
l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com/
.
Remarque
Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. L'appareil
obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.
41
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS
®
X)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP, depuis un ordinateur fonctionnant sous Mac OS
®
X
10.2.4 ou supérieur.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà
installé le pilote d'imprimante, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d'informations sur BRAdmin
Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/
.
Définir l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
a Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD de
votre bureau.
b Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
c Double-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel.
BRAdmin Light recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
d Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
e Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode
d'amorçage. Renseignez les champs
Adresse IP, Masque de sous-réseau et
Passerelle, puis cliquez sur OK.
f Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Remarque
Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. L'appareil
obtiendra automatiquement sa propre adresse
IP.
Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus
récente du logiciel client Java™ est installée
sur l'ordinateur.
42
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Rétablir la configuration d'usine par défaut des paramètres réseau
Pour rétablir la configuration d'usine par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne
d'impression/numérisation, veuillez procéder comme suit.
a Assurez-vous que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis débranchez tous les câbles de l'appareil
(à l'exception du câble d'alimentation).
b Appuyez sur Menu.
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
f Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
g L'appareil redémarre ; reconnectez les câbles à l'issue du redémarrage.
Ente de texte pour les paramètres sans fil
Trois ou quatre lettres figurent sur la plupart des touches numériques. Aucune lettre ne figure sur les touches 0,
# et l car elles sont utilisées pour des caractères spéciaux.
En appuyant plusieurs fois sur la touche numérique adéquate, vous pouvez obtenir le caractère voulu.
Configuration des paramètres de réseau sans fil
Insertion d'espaces
Pour saisir un espace entre des lettres, appuyez 2 fois sur c entre les caractères.
Apporter des corrections
En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le
caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Saisissez de nouveau le caractère correct. Vous pouvez
aussi revenir en arrière et insérer des lettres.
Pour répéter des lettres
Si vous devez saisir un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur c pour
déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez plusieurs fois sur l, # ou 0 jusqu'à voir apparaître le caractère spécial ou le symbole voulu. Appuyez sur
OK pour le sélectionner.
Appuyez
sur la
touche
1
fois
2
fois
3
fois
4
fois
5
fois
6
fois
7
fois
8
fois
2 abcABC2a
3 defDEF3d
4 ghiGHI 4g
5 jklJKL5j
6 mnoMNO6m
7 pqr sPQRS
8 tuvTUV8t
9 wxyzWXYZ
Appuyez sur l pour
(espace) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Appuyez sur 0 pour
0 \ { | }
˜
Consommables
Remplacement des consommables
Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus
de détails sur les cartouches d'encre de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/orignal/
ou contactez
votre revendeur Brother local.
Cartouche d'encre
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque dépoe de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques dépoes d'Apple Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques poes de Nuance Communications, Inc. ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Presto! PageManager est une marque dépoe de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge est une marque.
FaceFilter Studio est une marque de Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
AOSS est une marque de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques poes et Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d'un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes
exclusifs.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y
limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d'utilisation
©2008 Brother Industries, Ltd.
Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants :
©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC.
Ce produit inclut le logiciel "KASAGO TCP/IP" développé par ELMIC WESCOM, Inc.
©2008 Devicescape Software, Inc.
Noir Jaune Cyan Magenta
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Innobella™, qu'est-ce que c'est ?
Innobella™ est une gamme de consommables d'origine offerte par Brother.
Le nom «Innobella™» est dérivé des mots «Innovation» et «Bella» (qui signifie
«Belle» en Italien) et représente la technologie «innovante» qui vous offre une
impression «belle» et «durable».
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Brother-MFC-490CW
6
  • Mijn Brother MFC-490CW kan geen rode kleur meer printen. Een nieuwe cartridge helpt ook niet. Heb ook de printkoppen laten reinigen maar dat geeft ook geen resultaat. Gesteld op 22-11-2012 om 15:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wij krijgen steeds foutmeldingen met printen bijv. code 32 of 36; printen onmogelijk, heel irritant, maar kunnen in de handleiding niet vinden wat het betekent of hoe e.e.a. te herstellen. Type: all in one Brother MFC-490CW (we gebruiken de originele Brother inktcartridges). Wie weet de oplossing? Gesteld op 16-9-2011 om 15:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother MFC-490CW bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother MFC-490CW in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Brother MFC-490CW

Brother MFC-490CW Installatiehandleiding - Nederlands - 43 pagina's

Brother MFC-490CW Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 208 pagina's

Brother MFC-490CW Installatiehandleiding - Deutsch - 43 pagina's

Brother MFC-490CW Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 203 pagina's

Brother MFC-490CW Installatiehandleiding - English - 43 pagina's

Brother MFC-490CW Gebruiksaanwijzing - English - 198 pagina's

Brother MFC-490CW Gebruiksaanwijzing - Français - 215 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info