555741
53
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/81
Pagina verder
43
CONTENTS INDEXMAINTENANCE
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
Inserción de cremallera
Largo de puntada 2-3
Ancho de puntada 0
Posición de la aguja M
Prensatelas Pata de cremalleras
Aguja Simple
La pata de cremalleras sirve para coser varios tipos de cremalleras y
puede instalarse fácilmente a la izquierda o a la derecha de la aguja.
Cuando la cremallera se cose por el lado derecho, afloje el tornillo
de la pata y deslice ésta hacia la izquierda. Cuando se cose por el
lado izquierdo, afloje el tornillo y deslice la pata hacia la derecha.
1 Tornillo
1. Baje la aguja en un pedazo de tela para hacer una prueba y
ajuste la pata de cremalleras a la derecha o a la izquierda de la
aguja. La pata debe encontrarse muy cerca de la aguja sin tocar-
la.
2 Posición de la aguja
2. Apriete el tornillo de la pata de cremalleras para fijarla en la posi-
ción correcta.
3. Doble la orilla del tejido 2 cm (3/4") y coloque la cremallera deba-
jo de la parte doblada. Para lograr mejores resultados, se reco-
mienda coser ambas partes de la cremallera de abajo a arriba.
4. Conviene colocar la aguja en el lado de la pata más cercano a la
cremallera. Cosa el tejido cerca de la orilla de la cremallera, guian-
do la pata a lo largo de los dientes de la cremallera.
5. Para coser el lado opuesto de la cremallera, afloje el tornillo de la
pata de cremalleras, instale la pata de forma que la aguja pene-
tre la hendidura situada por el otro lado como se ha descrito an-
teriormente y vuelva a apretar el tornillo. Cosa el tejido cerca de
la orilla de la cremallera por el otro lado.
Inserção de Zíper
Comprimento do Ponto 2-3
Largura do Ponto 0
Posição da Agulha M
Pé Calcador Para Zípers
Agulha Simples
O pé calcador para zípers possibilita costurar vários tipos de zíper e pode
ser facilmente posicionado para o lado direito ou esquerdo da agulha.
Quando for costurar o lado direito do zíper, afrouxe o parafuso do pé calcador
para zípers e deslize este pé calcador para a esquerda. Quando for costurar
o lado esquerdo do zíper, afrouxe o parafuso do pé calcador para zípers e
deslize este pé calcador para a direita.
1 Parafuso borboleta
1. Desça a agulha dentro do pedaço de tecido de teste e ajuste o pé calcador
para zípers logo à direita ou esquerda da agulha. O pé calcador deverá
estar próximo, mas não tocar a agulha.
2 Posição da agulha
2. Aperte o parafuso do pé calcador para zípers para travar o pé calcador
na devida posição.
3. Dobre a borda do tecido 2 cm (3/4") para trás e coloque o zíper sob a
porção dobrada. Para obter melhores resultados, recomenda-se costurar
ambos os lados do zíper a partir da base para o topo.
4. Para os melhores resultados, a agulha deve ser posicionada no lado do
pé mais próximo do zíper. Costure o tecido próximo à borda do zíper,
guiando o pé calcador para zípers ao longo dos dentes do zíper.
5. Para costurar o lado oposto do zíper, afrouxe o parafuso do pé calcador
para zípers, posicione o pé de modo que a agulhe entre no entalhe do
outro lado do pé, tal como descrito acima e aperte o parafuso. Costure
através do tecido próximo à borda do zíper no outro lado.
53

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother LS1217 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother LS1217 in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info