718744
199
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/212
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Stick- und Nähmaschine
Product Code (Produktcode): 888-L01/L03/K02
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden.
Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren, damit Sie jederzeit
darin nachschlagen können.
EINFÜHRUNG
i
Vielen Dank für den Erwerb dieser Maschine. Bevor Sie diese Maschine verwenden, lesen Sie den Abschnitt „WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE“ durch und anschließend diese Bedienungsanleitung, damit Sie ihre verschiedenen Funktionen
richtig bedienen können.
Darüber hinaus sollten Sie diese Bedienungsanleitung nach dem Lesen so aufbewahren, dass Sie sie in Zukunft schnell
griffbereit haben, wenn Sie etwas nachsehen wollen.
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
GEFAHR - Zur Vermeidung eines Stromschlags:
1Immer die Maschine unmittelbar nach dem Gebrauch, bei der Reinigung, bei der Durchführung von in dieser
Bedienungsanleitung erwähnten Wartungsmaßnahmen oder wenn die Maschine unbeaufsichtigt ist, von der
Steckdose trennen.
WARNUNG - Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden, elektrischem
Schlag und Verletzungen:
2Immer die Maschine von der Steckdose trennen, wenn in der Bedienungsanleitung aufgeführte Einstellungen
durchgeführt werden.
Um die Maschine vom Netz zu trennen, drücken Sie den Netzschalter der Maschine auf das Symbol „O“ und
ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am Netzkabel ziehen.
Verbinden Sie die Maschine direkt mit der Steckdose. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Immer die Maschine vom Netz trennen, wenn die Stromversorgung ausfällt.
3Elektrische Gefährdungen:
Diese Maschine muss an einer Wechselstromquelle mit einem auf dem Typenschild angegebenen
Nennwertbereich angeschlossen werden. Nicht an eine Gleichstromquelle oder einen Wechselrichter
anschließen. Bei Unsicherheiten in der Stromversorgung wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Der Gebrauch dieser Maschine ist nur in dem Land zugelassen, in dem das Gerät gekauft worden ist.
4Niemals die Maschine verwenden, wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn sie nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenn sie heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie die
Maschine zur Inspektion, Reparatur und für elektrische oder mechanische Einstellungen zum nächsten
Brother-Vertragshändler.
Sollten Sie während des Betriebs oder außerhalb des Betriebs der Maschine irgend etwas Ungewöhnliches an
der Maschine wahrnehmen, z. B. einen Geruch, Wärmeentwicklung, Farbveränderung oder Verformung:
Verwenden Sie die Maschine nicht weiter und ziehen Sie den Netzstecker.
Die Maschine beim Transportieren immer am Haltegriff tragen. Andernfalls könnte die Maschine beschädigt
werden oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Achten Sie beim Anheben der Maschine darauf, keine plötzlichen oder unachtsamen Bewegungen auszuführen,
die Verletzungen verursachen können.
EINFÜHRUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ii
5Immer den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten:
Die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen betreiben. Die Belüftungsöffnungen der Maschine
und das Fußpedal von Fusseln, Staub und Stoffabfällen freihalten.
Keine Gegenstände auf das Fußpedal stellen.
Keine Verlängerungskabel verwenden. Verbinden Sie die Maschine direkt mit der Steckdose.
Keine Fremdkörper in eine Maschinenöffnung fallenlassen oder hineinstecken.
Nicht in Bereichen benutzen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen oder Bügeleisen verwenden. Die Maschine, das Netzkabel
oder der genähte Stoff könnten sich sonst entzünden und Feuer oder elektrischen Schlag verursachen.
Diese Nähmaschine nicht auf instabile Flächen, wie wackelige oder geneigte Tische, stellen. Die Maschine
könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
6Besondere Vorsicht ist beim Nähen angebracht:
Immer aufmerksam auf die Nadel achten. Verwenden Sie keine verbogenen oder abgebrochenen Nadeln.
Keine sich bewegenden Teile berühren. Besondere Vorsicht ist im Bereich der Maschinennadel geboten.
Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Netzschalter auf „O“ stellen, wenn Sie im Nadelbereich arbeiten.
Keine beschädigte oder falsche Stichplatte verwenden. Dies kann zum Abbrechen der Nadel führen.
Niemals den Stoff beim Nähen schieben oder ziehen und beim Freihandsticken sorgfältig den Anweisungen
folgen, um die Nadel nicht zu verbiegen oder abzubrechen.
7Diese Maschine ist kein Spielzeug:
Lassen Sie sie auf keinen Fall unbeaufsichtigt, wenn Kinder in der Nähe sind.
Die Plastikumhüllung, in der diese Maschine geliefert wird, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
oder so entsorgen, dass sie nicht in Kinderhände gelangt. Erlauben Sie nicht, dass Kinder mit der Hülle spielen:
Es besteht die Gefahr des Erstickens.
Verwenden Sie die Maschine nicht im Freien.
8Für eine möglichst lange Lebensdauer Ihrer Maschine:
Bewahren Sie diese Maschine an einem Ort auf, der vor direktem Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit
geschützt ist. Lagern Sie das Gerät nicht neben einem Heizkörper, einem heißen Bügeleisen oder anderen
heißen Gegenständen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses nur neutrale Seifen und Reinigungsmittel. Benzin, Verdünner und
Scheuerpulver könnten das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollten daher nie verwendet werden.
Lesen Sie immer zuerst das entsprechende Kapitel dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie Zubehör, Nähfüße und
sonstige Teile auswechseln oder installieren, um eine korrekte Installation zu gewährleisten.
9Für Reparaturen und Einstellungen:
Wenn die Lampe beschädigt ist, muss sie durch einen Brother-Vertragshändler ausgetauscht werden.
Falls eine Funktionsstörung auftritt oder eine Einstellung erforderlich ist, lesen Sie zunächst die
Fehlerdiagnosetabelle hinten in der Bedienungsanleitung, um die Maschine selbst zu überprüfen und
einzustellen. Sofern die Störung sich nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Brother
Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Benutzen Sie die Maschine nur für den in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Verwendungszweck.
Verwenden Sie das in dieser Bedienungsanleitung angegebene, vom Hersteller empfohlene Zubehör.
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und den Produktspezifikationen vorbehalten.
Weitere Produktinformationen und Aktualisierungen finden Sie auf unserer Website unter www.brother.com
.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
iii
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE GUT AUF
Diese Maschine ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen.
FÜR BENUTZER IN NICHT-EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) verwendet werden,
deren körperliche und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung
beeinträchtigt sind, und nicht von Personen, denen Erfahrung und Kenntnisse
fehlen, sofern Sie nicht durch eine verantwortliche Person in die Benutzung des
Gerätes eingewiesen wurden und beaufsichtigt werden. Kinder niemals
unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
FÜR BENUTZER IN EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Diese Maschine darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen nur dann verwendet werden, wenn
diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch dieser
Maschine erhalten haben und sie die damit verbundenen Risiken verstanden
haben. Die Kinder dürfen mit dieser Maschine nicht spielen. Die Kinder dürfen die
Reinigung und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen.
NUR FÜR ANWENDER IN GROSSBRITANNIEN,
IRLAND, MALTA UND ZYPERN
WICHTIG
Falls die Steckersicherung ausgewechselt werden muss, eine von der ASTA gemäß BS 1362 genehmigte
Sicherung mit dem -Kennzeichen und dem Stecker entsprechenden Nennstrom verwenden.
Stets den Sicherungsdeckel wieder einsetzen. Niemals Stecker ohne Sicherungsdeckel verwenden.
Wenn der mit diesem Gerät gelieferte Stecker nicht in die vorhandene Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren
Brother-Vertragshändler, um den korrekten Stecker zu erhalten.
WARENZEICHEN
iv
WARENZEICHEN
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree
to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are
disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use,
data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict
liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DIESE MASCHINE
v
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DIESE MASCHINE
B Grundfunktionen
Lesen Sie nach dem Kauf der Maschine unbedingt zuerst diesen Abschnitt. In diesem Abschnitt werden die Prozeduren
zur Verwendung der verschiedenen Nutzstiche und andere Funktionen beschrieben.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Seite B-2
Einführung in die Hauptelemente und Bildschirme
Kapitel 2 NÄHBEGINN
Seite B-36
Einführung in die Vorbereitung und Funktionen zum Nähen
Kapitel 3 STICKEN BEGINNEN
Seite B-51
Einführung in die Vorbereitung und Funktionen zum Sticken
S Nähen
In diesem Abschnitt werden die Prozeduren zur Verwendung der verschiedenen Nutzstiche und andere Funktionen
beschrieben. Er enthält neben den fortgeschrittenen Maschinenfunktionen, vom Nähen von röhrenförmigen Stoffen und
Knopflöchern, auch eine ausführliche Beschreibung der Grundlagen des Nähens mit dieser Maschine.
Kapitel 1 NÄHEN EINES SCHÖNEN ABSCHLUSSES
Seite S-2
Tipps zum Nähen von schönen Abschlüssen und verschiedenen Stoffen
Kapitel 2 NUTZSTICHE
Seite S-7
Nähen von vorprogrammierten, häufig verwendeten Stichen
D Dekoratives Nähen
Dieser Abschnitt enthält Anleitungen zum Nähen, Einstellen und Bearbeiten von Buchstaben- und Dekorstichen.
Außerdem wird beschrieben, wie Sie mit MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN) eigene Stichmuster erstellen
können.
Kapitel 1 BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
Seite D-2
Mit der Vielzahl von Stichen werden Sie noch kreativer
Kapitel 2 MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
Seite D-18
Entwerfen Sie Ihre eigenen Dekorstiche
E Sticken
Dieser Abschnitt enthält Anleitungen zum Bearbeiten von Stickmustern und Abrufen von gespeicherten Stickmustern.
Kapitel 1 STICKEN
Seite E-2
Kreatives Sticken - durch Editieren der internen Stickmuster entwerfen Sie ganz einfach Ihre eigenen
Stickdesigns.
A Anhang
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für den Betrieb dieser Maschine.
Kapitel 1 WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
Seite A-2
Beschreibung der verschiedenen Maßnahmen für Wartung und Fehlerdiagnose.
INHALT
vi
EINFÜHRUNG ...................................................... i
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE..................... i
WARENZEICHEN ................................................ iv
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DIESE
MASCHINE........................................................... v
B Grundfunktionen
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN 2
Hauptelemente und ihre Bedienung ..................... 2
Maschine ............................................................................... 2
Nadel- und Nähfußbereich .......................................................... 3
Stickeinheit ............................................................................ 4
Funktionstasten ...................................................................... 4
Bedienfeld und Bedientasten .................................................. 5
Verwendung des Zubehörfaches ............................................ 5
Mitgeliefertes Zubehör ........................................................... 6
Optionales Zubehör ............................................................... 7
Verwenden der Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen“ ....... 8
Maschine ein- und ausschalten............................. 9
Einschalten der Maschine..................................................... 10
Ausschalten der Maschine.................................................... 10
Erstes Auswählen der Maschineneinstellung......................... 10
LCD-Betrieb........................................................ 11
LCD-Bildschirm.................................................................... 11
Verwenden der Taste „Einstellungen................................... 13
Einstellen der Empfindlichkeit der Bedientasten.................... 15
Speichern eines Einstellungsbildschirms auf einen
USB-Stick ............................................................................. 16
Überprüfen von Betriebsfunktionen...................................... 16
Aufwickeln/Einsetzen der Spule ......................... 17
Aufspulen des Unterfadens................................................... 17
Einsetzen der Spule .............................................................. 20
Einfädeln des Oberfadens ................................... 23
Einfädeln des Oberfadens..................................................... 23
Einfädeln des Fadens in die Nadel........................................ 25
Manuelles Einfädeln der Nadel (ohne den Nadeleinfädler) ... 26
Heraufholen des Unterfadens ............................................... 27
Verwendung der Zwillingsnadel........................................... 27
Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen .................... 30
Auswechseln der Nadel ...................................... 31
Überprüfen der Nadel .......................................................... 31
Auswechseln der Nadel........................................................ 31
Auswechseln des Nähfußes................................. 33
Auswechseln des Nähfußes.................................................. 33
Abnehmen und Anbringen des Nähfußhalters ...................... 34
Kapitel 2 NÄHBEGINN 36
Nähen................................................................. 36
Sticharten ............................................................................. 36
Nähen eines Stiches ............................................................. 36
Nähen von Verstärkungsstichen ........................................... 39
Automatisches Vernähen...................................................... 39
Sticheinstellung .................................................. 41
Einstellen der Stichbreite ...................................................... 41
Einstellen der Stichlänge....................................................... 41
Einstellen von „L/R Shift“...................................................... 42
Einstellung der Fadenspannung ............................................ 42
Speichern der Sticheinstellungen.......................................... 43
Nützliche Funktionen ......................................... 44
Automatisches Fadenabschneiden........................................ 44
Gespiegelte Stiche................................................................ 44
Einstellung des Nähfußdrucks............................................... 45
Anheben und Absenken des Nähfußes ................................. 45
Sticheinstellungstabelle...................................... 46
Kapitel 3 STICKEN BEGINNEN 51
Sticken Schritt für Schritt................................... 51
Einsetzen des Stickfußes......................................... 52
Anbringen der Stickeinheit................................. 54
Sticken eines schönen Abschlusses..................... 57
Vorbereiten des Stoffes ...................................... 58
Anbringen von Aufbügelvlies (Unterlegmaterial) am Stoff .... 58
Einspannen des Stoffes in den Stickrahmen.......................... 58
Sticken von kleinen Stoffteilen oder von Ecken.................... 61
Einsetzen des Stickrahmens................................ 62
Auswählen von Stickmustern ............................. 64
Urheberrechtliche Information............................................. 64
Stickmusterarten .................................................................. 64
Auswählen eines Stickmusters ............................................. 64
Überprüfen der Stickposition............................. 65
Prüfen der Stickposition....................................................... 65
Vorschau auf das Stickmuster .............................................. 65
Sticken ............................................................... 66
Sticken von Mustern ............................................................ 66
Ändern der Garnfarben-Anzeige.......................................... 67
S Nähen
Kapitel 1 NÄHEN EINES SCHÖNEN
ABSCHLUSSES 2
Tipps zum Nähen ................................................. 2
Probenähen ........................................................................... 2
Ändern der Nährichtung
.......................................................... 2
Nähen von Kurven................................................................. 2
Nähen von zylindrischen Stoffen ........................................... 2
Nähen einer gleichmäßigen Nahtzugabe............................... 3
Nähen verschiedener Stoffe ................................. 4
Nähen dicker Stoffe ............................................................... 4
Nähen dünner Stoffe.............................................................. 5
Nähen von Stretchstoffen....................................................... 5
Nähen von Leder oder Vinylstoffen........................................ 5
Annähen eines Klettverschlussbandes.................................... 6
Kapitel 2 NUTZSTICHE 7
Grundstiche ......................................................... 7
Heften ................................................................................... 7
Grundstiche........................................................................... 7
Blindstiche ........................................................... 9
Überwendlingstiche ........................................... 12
Nähen von Überwendlingstichen unter Verwendung von
Nähfuß „G“ ......................................................................... 12
Nähen von Überwendlingstichen unter Verwendung von
Nähfuß „J“ ........................................................................... 13
Nähen von Überwendlingstichen unter Verwendung des
Kantenabschneiders (bei einigen Modellen separat
erhältlich) ............................................................................ 13
Knopflochstich/Knöpfe annähen ........................ 15
Knopflochnähen .................................................................. 15
Annähen von Knöpfen ......................................................... 18
Einnähen eines Reißverschlusses ........................ 20
Mittiges Einnähen eines Reißverschlusses ............................ 20
Seitliches Einnähen eines Reißverschlusses.......................... 21
Einnähen von Reißverschlüssen/Paspeln ............ 24
Mittiges Einnähen eines Reißverschlusses ............................ 24
Einnähen einer Paspel.......................................................... 25
INHALT
INHALT
vii
Nähen von Stretchstoffen und
Gummibändern .................................................. 26
Stretchnaht........................................................................... 26
Anbringen eines Gummibandes ........................................... 26
Stiche für Applikationen, Patchwork und
Quilten ............................................................... 27
Stich für Applikationen ........................................................ 27
Patchwork-Naht (für Crazy-Quilts) ....................................... 28
Zusammenfügen .................................................................. 28
Quilten ................................................................................ 30
Freihand-Quilten ................................................................. 31
Satinstiche mit dem Nähgeschwindigkeitsregler................... 35
Verstärkungsstiche ............................................. 36
Dreifacher Stretchstich......................................................... 36
Riegelstich ........................................................................... 36
Stopfen ................................................................................ 37
Ösenstich ........................................................... 39
Anbringen von Flicken oder Abzeichen an
Hemdsärmel ....................................................... 40
Dekorstiche ........................................................ 42
Hexenstich........................................................................... 42
Bogennaht ........................................................................... 43
Faltenstich ........................................................................... 43
Muschelsaum....................................................................... 44
Verbinden............................................................................ 44
Hohlsaumstiche ................................................................... 45
D Dekoratives Nähen
Kapitel 1 BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE 2
Auswahl von Stichmustern ................................... 2
Auswählen von Dekorstichmustern/Satinstichmustern/
7-mm-Satinstichmustern/Kreuzstich-/Nutz-/
Dekorstichmustern................................................................. 2
Buchstaben ............................................................................ 2
Nähen von Stichmustern ...................................... 4
Sticken eines schönen Abschlusses ........................................ 4
Normales Nähen.................................................................... 4
Änderung von Einstellungen .................................................. 5
Editieren von Stichmustern................................... 7
Ändern der Größe.................................................................. 8
Ändern der Stichmusterlänge
(nur für 7-mm-Satinstichmuster) ............................................. 8
Horizontale Spiegelung des Stickbildes.................................. 8
Aneinanderreihen von Stichmustern ...................................... 9
Ändern der Stichdichte (nur für Satinstichmuster)................... 9
Zurückkehren an den Anfang des Musters.............................. 9
Überprüfen des Stichbildes .................................................. 10
Stichmusterkombinationen................................. 11
Vor dem Kombinieren.......................................................... 11
Kombinieren verschiedener Stichmuster............................... 11
Kombinieren großer und kleiner Stichmuster........................ 11
Kombinieren horizontal gespiegelter Stichmuster................. 12
Kombinieren von Stichmustern unterschiedlicher Länge ...... 12
Versetzte Stichmuster........................................................... 13
Verwenden der Speicherfunktion ....................... 14
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von
Stichdaten............................................................................ 14
Speichern von Stichmustern in den Speicher der
Maschine ............................................................................. 14
Speichern von Stichmustern auf einen USB-Stick ................. 15
Laden von Stichmustern aus dem Speicher der Maschine..... 16
Abrufen von einem USB-Stick.............................................. 16
Kapitel 2 MY CUSTOM STITCH (MEIN
STICHDESIGN) 18
Entwerfen eines Stichmusters............................. 18
Eingeben von Stichdaten.................................... 20
Bearbeiten eines internen Beispielmusters............................ 22
Speicherfunktionen ............................................ 23
Speichern von eigenen Stichdesigns in der Liste ................... 23
Laden von gespeicherten Stichmustern................................. 23
E Sticken
Kapitel 1 STICKEN 2
Auswählen von Mustern....................................... 2
Auswählen von Stickdesigns/Brother „Exclusives“/
Blumenalphabet ..................................................................... 2
Auswahl von Buchstabenmustern........................................... 2
Auswahl von Umrandungen................................................... 4
Editieren von Mustern.......................................... 5
Verschieben des Musters ........................................................ 6
Ändern der Mustergröße......................................................... 6
Drehen des Musters................................................................ 7
Ändern der Fadenfarbe........................................................... 7
Horizontale Spiegelung des Stickbildes .................................. 7
Ändern der Stichdichte (nur alphabetische Zeichen und
Umrandungen) ....................................................................... 8
Löschen von Mustern ............................................................. 8
Vergrößerte Bildschirmanzeige von Mustern .......................... 8
Nach dem Editieren................................................................ 8
Editieren von Buchstabenmustern........................ 9
Ändern der Farben von Buchstabenmustern ........................... 9
Umschalten zwischen vertikalem und horizontalem Text....... 9
Ändern der Schriftart von eingegebenen Buchstaben............ 10
Ändern des Buchstabenabstands .......................................... 10
Kombinierte Buchstabenmuster trennen ............................... 10
Editieren einzelner Zeichen.................................................. 11
Ändern der Anordnung von Buchstabenmustern .................. 12
Kombinieren von Mustern.................................. 13
Editieren von kombinierten Stickmustern.............................. 13
Sticken von kombinierten Mustern ....................................... 14
Editieren aller Muster......................................... 15
Verschieben des Musters ...................................................... 15
Drehen des Musters.............................................................. 15
Ausrichten des Stickmusters und der Nadel .......................... 15
Sticken von verbundenen Buchstaben .................................. 16
Stickanwendungen............................................. 18
Sticken von Stickmustern mit Applikationen ......................... 18
Applikationen unter Verwendung eines
Rahmenmusters (1)............................................................... 20
Applikationen unter Verwendung eines
Rahmenmusters (2)............................................................... 21
Sticken von geteilten Stickmustern ....................................... 22
Einstellungen während des Stickens................... 23
Wenn der Unterfaden aufgebraucht ist ................................. 23
Wenn der Faden während des Stickens reißt ........................ 24
Wieder von vorne beginnen ................................................. 24
Fortsetzen eines Musters nach einer Stromunterbrechung..... 24
Änderung von Stickeinstellungen....................... 26
Einstellen der Fadenspannung .............................................. 26
Einstellen der Spulenkapsel (ohne Schraubenmarkierung) .... 27
Automatisches Fadenabschneiden
(FARBENENDE ABSCHNEIDEN) .......................................... 28
Einstellen der Stickgeschwindigkeit ...................................... 28
Ändern der „Stickrahmen-anzeige“ ...................................... 28
Auswahl/Anzeige von Mustern entsprechend der
Stickrahmengröße ................................................................ 29
Ändern der Hintergrundfarben der Stickmuster..................... 30
Festlegen der Größe von Stickmuster-Miniaturbildern .......... 30
INHALT
viii
Verwenden der Speicherfunktion ....................... 31
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von
Stickdaten ............................................................................ 31
Speichern von Stickmustern in den Speicher der
Maschine ............................................................................. 32
Speichern von Stickmustern auf einen USB-Stick.................. 33
Laden von Stickmustern aus dem Speicher der Maschine ..... 34
Abrufen von einem USB-Stick .............................................. 34
A Anhang
Kapitel 1 WARTUNG UND
FEHLERDIAGNOSE 2
Pflege und Wartung.............................................. 2
Einschränkungen beim Ölen .................................................. 2
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren der Maschine...... 2
Reinigen des LCD-Bildschirms ............................................... 2
Reinigen des Nähmaschinen-Gehäuses .................................. 2
Greiferreinigung..................................................................... 2
Informationen zur Wartungsmeldung ..................................... 4
Der Touchscreen funktioniert nicht ........................................ 4
Signalton ................................................................................ 4
Fehlerdiagnose...................................................... 5
Häufige Fehlerdiagnosethemen .............................................. 5
Oberfaden zu straff................................................................. 5
Verwickelter Faden auf linker Stoffseite.................................. 6
Falsche Fadenspannung ......................................................... 7
Stoff hat sich in der Maschine verfangen und kann nicht
entfernt werden...................................................................... 8
Wenn sich der Faden unter der Spulenträgerplatte verwickelt
hat........................................................................................ 11
Problemliste ......................................................................... 13
Fehlermeldungen ................................................................. 20
Aktualisieren der Maschinensoftware mit einem
USB-Stick............................................................ 22
Index .................................................................. 23
Grundfunktionen
In diesem Abschnitt finden Sie ausführliche Beschreibungen der ersten Einstellungen und der
fortgeschrittenen Funktionen dieser Maschine.
Die Seitennummer beginnt in diesem Abschnitt mit „B“.
Kapitel1 VORBEREITUNGEN.................................................... B-2
Kapitel2 NÄHBEGINN ...............................................................B-36
Kapitel3 STICKEN BEGINNEN................................................B-51
Hauptelemente und ihre Bedienung
B-2
Nachfolgend werden die Hauptelemente der Maschine und ihre Funktion beschrieben. Bevor Sie die Maschine
verwenden, lesen Sie bitte diese Beschreibungen sorgfältig durch, um sich mit den Bezeichnungen und Positionen der
Hauptelemente vertraut zu machen.
Maschine
Vorderansicht
1 Obere Abdeckung
Öffnen Sie die obere Abdeckung, um die Garnrolle auf den
Garnrollenstift zu setzen.
2 Fadenführungsplatte
Führen Sie beim Einfädeln des Oberfadens den Faden um die
Fadenführungsplatte herum.
3 Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens und
Spannungsscheibe
Führen Sie zum Aufspulen des Unterfadens den Faden unter
diese Fadenführung und um die Spannungsscheibe herum.
4 Garnrollenkappe
Verwenden Sie die Garnrollenkappe zum Festhalten der
Garnrolle.
5 Garnrollenstift
Setzen Sie eine Garnrolle auf den Garnrollenstift.
6 Aufspulvorrichtung
Verwenden Sie zum Aufspulen des Unterfadens die
Aufspulvorrichtung.
7 LCD-Bildschirm (Flüssigkeitskristallanzeige)
Auf dem LCD-Bildschirm werden Sticheinstellungen und
Fehlermeldungen angezeigt. (seite B-11)
8 Bedienfeld
Im Bedienfeld können Sticheinstellungen ausgewählt und
bearbeitet sowie Anwendungsfunktionen der Maschine
ausgewählt werden. (seite B-5)
9 Kniehebel-Einsteckschlitz
Schieben Sie den Kniehebel in den Einsteckschlitz.
0 Kniehebel
Mit dem Kniehebel können Sie den Nähfuß anheben und
absenken. (seite B-45)
A Funktionstasten und Nähgeschwindigkeitsregler
Verwenden Sie diese Tasten und den Regler zur Bedienung der
Maschine. (seite B-4)
B Zubehörfach
Setzen Sie das Nähfuß-Zubehörtablett in das Zubehörfach ein.
Nehmen Sie das Zubehörfach ab, wenn Sie zylindrische
Stoffbahnen, wie z. B. Hemdärmel nähen wollen.
C Fadenabschneider
Führen Sie die Fäden durch den Fadenabschneider, um sie
abzuschneiden.
D Nadeleinfädlerhebel
Verwenden Sie den Nadeleinfädlerhebel zum Einfädeln der
Nadel.
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Hauptelemente und ihre Bedienung
a
b
c
d
e
f
h
k
l
m
n
g
i
j
Hauptelemente und ihre Bedienung
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-3
B
Rechte Seite/Rückansicht
1 Handrad
Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn), um die Nadel anzuheben und zu senken und
einen Stich zu nähen.
2 Tragegriff
Für den sicheren und bequemen Transport der Maschine.
3 Nähfußhebel
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben oder unten, um den
Nähfuß anzuheben bzw. abzusenken.
4 Transporteur-Einstellhebel
Mit dem Transporteur-Einstellhebel können Sie den
Transporteur anheben und absenken (ein- und ausschalten).
(seite S-31)
5 Netzschalter
Mit dem Netzschalter schalten Sie die Maschine ein und aus.
6 Netzbuchse
Stecken Sie den Gerätestecker des Netzkabels in die
Netzbuchse an der Maschine.
7 Fußpedal
Betätigen Sie zur Steuerung der Maschine das Fußpedal.
(seite B-38)
8 Belüftungsöffnung
Die Belüftungsöffnung ermöglicht die Luftzirkulation um den
Motor herum. Verdecken Sie daher die Belüftungsöffnung
nicht, wenn Sie die Maschine benutzen.
9 Fußpedal-Anschlussbuchse
Stecken Sie den Stecker am Fußpedalkabel in die dafür
vorgesehene Buchse.
0 USB-Anschluss (für einen USB-Stick)
Um Stickmuster von einem USB-Stick zu importieren, setzen
Sie den USB-Stick direkt in den USB-Anschluss ein.
Nadel- und Nähfußbereich
1 Fadenführung an der Nadelstange
Führen Sie den Oberfaden durch die Fadenführung an der
Nadelstange.
2 Stichplatte
Die Stichplatte hat Markierungen zum Nähen eines geraden
Saums.
3 Stichplattenabdeckung
Entfernen Sie die Stichplattenabdeckung zum Reinigen von
Spulenkapsel und Greiferbahn.
4 Spulenfachabdeckung/Spulenkapsel
Entfernen Sie die Spulenfachabdeckung und legen Sie die
Spule in die Spulenkapsel ein.
5 Transporteur
Der untere Transporteur transportiert den Stoff in Nährichtung.
6 Nähfuß
Der Nähfuß übt während des Nähvorgangs einen
gleichbleibenden Druck auf den Stoff aus. Bringen Sie den für
den ausgewählten Stich geeigneten Nähfuß an.
7 Nähfußhalter
Der Nähfuß wird am Nähfußhalter befestigt.
8 Nähfußhalterschraube
Verwenden Sie die Nähfußhalterschraube zum Befestigen des
Nähfußhalters. (seite B-34, B-52)
9 Knopflochhebel
Senken Sie den Knopflochhebel, um Knopflöcher und
Riegelnähte zu nähen oder beim Stopfen.
a
b
c
d
e
g
h
i
f
j
i
b
a
c
d
e
f
g
h
Hauptelemente und ihre Bedienung
B-4
Stickeinheit
1 Rahmensicherungshebel
Drücken Sie den Rahmensicherungshebel nach links, um den
Stickrahmen einzusetzen oder herauszunehmen. (seite B-62)
2 Stickeinheit-Anschluss
Stecken Sie den Stickeinheit-Anschluss in die
Anschlussbuchse, wenn Sie die Stickeinheit installieren.
(seite B-54)
3 Wagen
Der Wagen bewegt den Stickrahmen beim Sticken
automatisch. (seite B-55)
4 Freigabeknopf (unter der Stickeinheit)
Drücken Sie den Freigabeknopf zum Abnehmen der
Stickeinheit. (seite B-56)
Funktionstasten
1 Taste „Start/Stopp“
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um mit dem Nähen zu
beginnen oder das Nähen zu beenden. Wenn Sie die Taste
gedrückt halten, näht die Maschine am Anfang mit geringer
Geschwindigkeit. Wenn Sie den Nähvorgang anhalten, wird die
Nadel in den Stoff abgesenkt. Weitere Informationen dazu,
siehe „NÄHBEGINN“ auf Seite B-36.
Je nach Betriebsmodus nimmt die Taste eine andere Farbe an.
2 Taste „Rückwärtsstich
Bei Geradstich-, Zickzack- und elastischen
Zickzackstichmustern mit Rückwärtsstichfähigkeit können nur
dann Rückwärtsstiche langsam genäht werden, wenn die Taste
„Rückwärtsstich“ heruntergedrückt gehalten wird. Die Stiche
werden in entgegengesetzter Richtung genäht.
Bei anderen Stichen dient diese Taste dazu, am Anfang und
Ende des Nähvorgangs Verstärkungsstiche zu nähen. Wenn
Sie diese Taste gedrückt halten, näht die Maschine 3 Stiche
aufeinander und hält dann automatisch an. (seite B-39)
3 Taste „Verstärkungsstich“
Verwenden Sie diese Taste zum Vernähen durch wiederholtes
Nähen eines Einzelstiches.
Drücken Sie diese Taste bei Buchstaben-/Dekorstichen, um
anstelle eines unvollständigen mit einem vollständigen
Stichmuster abzuschließen. Die LED neben dieser Taste
leuchtet, solange die Maschine ein vollständiges Motiv stickt
und erlischt automatisch, wenn das Nähen angehalten wird.
(seite B-39)
4 Taste „Nadelposition“
Drücken Sie die Taste „Nadelposition“, um die Nadel
anzuheben bzw. abzusenken. Wenn Sie die Taste zweimal
drücken, wird ein Stich genäht.
5 Taste „Fadenabschneider“
Drücken Sie nach dem Nähen die Taste „Fadenabschneider“,
um den Ober- und Unterfaden abzuschneiden. Weitere
Hinweise, siehe Schritt
l unter „Nähen eines Stiches“ auf
Seite B-36.
6 Nähgeschwindigkeitsregler
Verschieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler, um die
Nähgeschwindigkeit einzustellen.
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine aus, bevor Sie die
Stickeinheit einsetzen oder abnehmen.
d
a
b
c
Grün: Die Maschine ist betriebsbereit oder näht
bereits.
Rot: Die Maschine kann nicht nähen.
Orange: Die Maschine wickelt den Unterfaden auf
oder die Spulerwelle wurde nach rechts
verschoben.
VORSICHT
Drücken Sie nicht (Taste
„Fadenabschneider“), nachdem die Fäden
bereits abgeschnitten sind. Andernfalls kann die
Nadel abbrechen, der Faden sich verwickeln
oder die Maschine beschädigt werden.
b
c
de
a
f
Hauptelemente und ihre Bedienung
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-5
B
Bedienfeld und Bedientasten
1 LCD (Flüssigkristallanzeige) (Touchscreen)
Die ausgewählten Mustereinstellungen und Meldungen werden angezeigt.
Berühren Sie zur Bedienung die auf dem LCD-Bildschirm
dargestellten Tasten.
Weitere Informationen dazu, siehe „LCD-Betrieb“ auf Seite B-11.
2 Vorherige Seite
Ruft den vorhergehenden Bildschirm auf, wenn es noch Inhalte
gibt, die im LCD gerade nicht angezeigt werden.
3 Nächste Seite
Ruft den nächsten Bildschirm auf, wenn es noch Inhalte gibt,
die im LCD gerade nicht angezeigt werden.
4 Hilfetaste
Drücken Sie diese Taste, um Hilfe zur Bedienung der Maschine
aufzurufen.
5 Taste „Einstellungen“
Zum Setzen der Nadelstopp-Position, des Summtons u. a.
6 Sticktaste
Drücken Sie diese Taste zum Ausführen von Stickereien.
7 Nutzstichtaste
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl eines Nutz- oder Dekorstiches.
8 Taste „Zurück“
Drücken, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
9 Taste „Nähfuß-/Nadelwechsel“
Drücken Sie diese Taste vor dem Auswechseln der Nadel, des
Nähfußes usw. Diese Taste sperrt alle Tasten- und Schalterfunktionen,
um einen Betrieb der Nähmaschine zu verhindern.
Verwendung des Zubehörfaches
Heben Sie den Deckel des Zubehörfachs, um das
Zubehörfach zu öffnen.
Im Zubehörfach ist ein Nähfuß-Zubehörfach untergebracht.
1 Platz zur allgemeinen Aufbewahrung im Zubehörfach
2 Nähfuß-Zubehörfach
3 Stickfuß „Q“
Hinweis
Die Bedientasten dieser Maschine sind kapazitive
Berührungssensoren. Bedienen Sie die Tasten
durch direktes Berühren mit dem Finger.
Das Ansprechverhalten der Tasten variiert je nach
Benutzer. Der auf die Tasten ausgeübte Druck
wirkt sich nicht auf das Ansprechverhalten der
Tasten aus.
Da die Reaktion der Bedientasten je nach
Benutzer variieren kann, können Sie die
Einstellung unter „Einstellen der Empfindlichkeit
der Bedientasten“ auf Seite B-15 anpassen.
Wenn Sie einen elektrostatischen Touchpen
verwenden, achten Sie darauf, dass seine Spitze
mindestens 8 mm groß ist. Verwenden Sie
keinen Touchpen mit einer dünnen oder speziell
geformten Spitze.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
b
a
c
Hauptelemente und ihre Bedienung
B-6
Mitgeliefertes Zubehör
Das mitgelieferte Zubehör kann entsprechend dem gekauften Maschinenmodell von der Tabelle unten abweichen. Weitere
Informationen zu mitgeliefertem Zubehör und den entsprechenden Bestellnummern für Ihre Maschine finden Sie in der Kurzanleitung.
* Dieses Zubehör ist in demselben Karton wie die Stickeinheit untergebracht.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Zickzackfuß „J“
(an der Maschine)
Nähfuß „N“ Überwendlingfuß „G“ Reißverschlussfuß „I“ Blindstichfuß „R“ Knopfannähfuß „M“
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Knopflochfuß „A Stickfuß „Q“ Applikationsfuß Antihaftfuß Stichführungsfuß „P“ Einstellbarer Reißverschluss/
Kordelf
13. 14. 15. 16. 17. 18.
Nadelsatz
*1
Zwillingsnadel
*2
Spule (4)
(Eine ist in der Maschine.)
Pfeiltrenner Schere Reinigungspinsel
19. 20. 21. 22. 23. 24.
Ahle Schraubendreher (groß) Schraubendreher (klein) Scheibenförmiger
Schraubendreher
Horizontaler Garnrollenstift Garnrollenkappe (groß)
25. 26. 27. 28. 29. 30.
Garnrollenkappe (mittel) (2)
(Eine ist in der Maschine.)
Garnrollenkappe (klein) Garnrollenkappeneinsatz
(Mini King Garnrolle)
Spulennetz Kniehebel Standard-Spulenkapsel
(grüne Schraubenmarkierung)
(in der Maschine)
31.* 32. 33.* 34.*
Zweite Spulenkapsel (ohne
Schraubenmarkierung)
Fußpedal Stickrahmenset (extragroß (Mehrfachposition))
30 cm (H) × 13 cm (B) (12 Zoll (H) × 5 Zoll (B))
Stickrahmenset (groß)
18 cm (H) × 13 cm (B) (7 Zoll (H) × 5 Zoll (B))
35.* 36. 37. 38. 39. 40.
Stick-Unterfaden
(Gewichtsklasse 60, weiß)
Zubehörtasche Tragekoffer Schablonensatz Bedienungsanleitung Kurzanleitung
41.
Stickmuster-Katalog
*1
2 Nadeln 75/11,
2 Nadeln 90/14,
2 Nadeln 90/14: goldfarben mit Kugelspitze
*2
2/11 Nadel
N
G
I
R
M
A
Q
P
Hauptelemente und ihre Bedienung
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-7
B
Optionales Zubehör
Folgendes optionales Zubehör kann separat erworben werden. Weitere Informationen zu optionalem Zubehör und den
entsprechenden Bestellnummern finden Sie in der Kurzanleitung.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Freihand-Echoquiltfuß „E“ Quiltfuß „C“ zum Freihand-
Quilten
Freihand Stick- und Quiltfuß Stoffobertransport 1/4-Zoll-Quiltfuß 1/4-Zoll-Quiltfuß mit Führung
7. 8. 9. 10.
Quilt-Führung Kantenabschneider „S“ Stickrahmenset (mittel)
10 cm (H) × 10 cm (B) (4 Zoll (H) × 4 Zoll (B))
Stickrahmenset (klein)
2 cm (H) × 6 cm (B) (1 Zoll (H) × 2-1/2 Zoll (B))
11. 12. 13. 14. 15. 16.
Stick-Unterfaden
(Gewichtsklasse 60,
weiß/schwarz)
Geradstichfuß und
Geradstichplatte
Unterlegmaterial für
Stickereien
Wasserlösliche Stickfolie Rollenfuß Offener Nähfuß
„O“ zum Freihand-Quilten
Anmerkung
Sonderzubehör und Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem nächsten Brother-Fachhändler.
Alle Spezifikationen sind zum Zeitpunkt des Drucks korrekt angegeben. Beachten Sie bitte, dass manche
Spezifikationen ohne Ankündigung geändert werden können.
Für verschiedene Arten von Nähten und Abschlüssen ist eine Vielzahl von Nähfüßen lieferbar. Besuchen Sie einen
autorisierten Brother-Händler in Ihrer Nähe, um einen vollsndigen Überblick über des optionalen Zubehörs Ihrer
Maschine zu erhalten.
Benutzen Sie ausschließlich das für diese Maschine empfohlene Zubehör.
O
Hauptelemente und ihre Bedienung
B-8
Verwenden der Nutzstichtabellen im
Abschnitt „Nähen
Die Nutzstichnummern sind je nach Maschinenmodell
unterschiedlich. Siehe Spalte mit dem Titel „Modell 4“ für Ihre
Maschine.
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Heftnaht 1-08 08 07
J
Geradstich (Links)
1-01
01
* 01*
1-02
02
* 02*
Geradstich (Mitte) 1-03
03
* 03*
Dreifacher
Stretchstich
1-05
05
* 05*
Maschine ein- und ausschalten
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-9
B
Maschine ein- und ausschalten
WARNUNG
Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger
Stromquellen kann einen Brand, einen elektrischen Schlag und Beschädigung der Maschine zur Folge
haben.
Achten Sie darauf, dass die Netzkabelstecker fest in der Steckdose und sicher in der Netzbuchse der
Nähmaschine sitzen. Andernfalls kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
Stecken Sie den Netzkabelstecker nicht in eine Steckdose, die sich nicht in einwandfreiem Zustand
befindet.
Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose:
Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen
Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen
Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt
Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschlusses nicht richtig
funktioniert
Bei Gewitter
VORSICHT
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, in die andere
Geräte eingesteckt sind, da dies Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags in sich birgt.
Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, da dies zu einem elektrischem Schlag
führen kann.
Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie den Netzschalter der Maschine aus und
ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Das Ziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen des
Kabels sowie zu einem Brand und einem elektrischem Schlag führen.
Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen,
verdreht oder aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel
gestellt werden, oder das Kabel hohen Temperaturen ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen des
Kabels und infolge dessen zu einem Brand und einem elektrischem Schlag führen kann. Bringen Sie die
Maschine bei Beschädigung des Netzkabels oder -steckers zur Reparatur zu Ihrem Brother-
Vertragshändler, bevor Sie sie weiterverwenden.
Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, da
sonst Brandgefahr besteht.
Schalten Sie die Maschine mit dem Netzschalter aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie die Nähmaschine nicht benutzen oder unbeaufsichtigt lassen.
Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen oder Abdeckungen abnehmen, muss die Maschine vom Netz
getrennt werden.
Maschine ein- und ausschalten
B-10
Einschalten der Maschine
a
Achten Sie darauf, dass die Maschine ausgeschaltet ist
(der Netzschalter steht auf „ “), und stecken Sie
dann den Netzstecker in die Netzbuchse auf der
rechten Seite der Maschine.
b
Stecken Sie den Netzstecker in eine
Haushaltssteckdose.
1 Netzbuchse
2 Netzschalter
c
Drücken Sie zum Einschalten der Maschine rechts an
der Maschine auf die rechte Seite des Netzschalters (so
dass er auf „l“ steht).
Nählicht, LCD und die Taste „Start/Stopp“ leuchten
auf, wenn die Maschine eingeschaltet wird.
d
Nach dem Einschalten der Maschine wird der Startfilm
angezeigt. Drücken Sie auf eine beliebige Stelle auf
dem Bildschirm.
Ausschalten der Maschine
Wenn Sie fertig sind und die Maschine nicht mehr benötigen,
schalten Sie sie aus. Außerdem sollten Sie sich vergewissern,
dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor Sie sie an einen
anderen Ort transportieren.
a
Stellen Sie sicher, dass die Maschine nicht näht.
b
Drücken Sie zum Ausschalten der Maschine rechts an
der Maschine auf den Netzschalter in Richtung des
Symbols „ “.
Erstes Auswählen der Maschineneinstellung
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal einschalten, wählen
Sie die gewünschte Sprache. Folgen Sie nach der
automatischen Anzeige des Einstellungsbildschirms der
folgenden Anleitung.
a
Drücken Sie und zur Auswahl der Sprache.
b
Drücken Sie .
Anmerkung
Nach dem Einschalten der Maschine ertönt durch
die Bewegung der Nadel und der Transporteure
ein Geräusch; dies ist keine Störung.
Wird die Maschine während des Nähens in der
Funktion „Nähen“ ausgeschaltet, wird der
Vorgang nach dem Wiedereinschalten nicht
fortgesetzt.
1
2
LCD-Betrieb
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-11
B
LCD-Bildschirm
Nach dem Einschalten wird ggf. ein Startfilm angezeigt. Wenn Sie während der Startfilmwiedergabe mit dem Finger auf den LCD-
Bildschirm tippen, erscheint der Auswahlbildschirm. Drücken Sie mit dem Finger am Bildschirm eine Taste, um ein Stichmuster
oder eine Maschinenfunktion auszuwählen, oder um die mit der Taste bezeichnete Funktion auszuführen.
Wenn Sie im Bedienfeld drücken, wird der folgende Bildschirm angezeigt.
Dieser Abschnitt enthält eine Beschreibung des Nutzstiche-Bildschirms, der beim Drücken einer der mit 1 bezeichneten Tasten
erscheint.
Wenn Sie eine der mit 2 gekennzeichneten Tasten drücken, wird der Buchstaben/Dekorstiche-Bildschirm angezeigt.
Ausführliche Informationen, siehe Abschnitt „Dekoratives Nähen“.
LCD-Betrieb
1
2
LCD-Betrieb
B-12
Nutzstiche-Bildschirm Bearbeitungsbildschirm für Nutzstiche
Nr.
Anzeige
Tastenname Erläuterung Seite
1 Stiche Drücken Sie die Taste mit dem Stichmuster, das Sie nähen möchten. B-36
2
Größe der Musterdarstellung
Anzeige der ungefähren Größe des ausgewählten Musters.
100%: Annähernd die Originalgröße des Nähmusters
50%: 1/2 Größe des Nähmusters
25%: 1/4 Größe des Nähmusters
Die Originalgröße des Nähmusters kann entsprechend dem verwendeten Stoff und
der eingesetzten Nadel abweichen.
3 Stichvorschau Anzeige einer Vorschau auf den ausgewählten Stich. Ungefähre Größe des gewählten
Musters wird unten in der Stichvorschau angezeigt. Bei 100-%-Anzeige erscheint der
Stich im Bildschirm in annhernd aktueller Größe.
B-36
4 hfuß Zeigt den erforderlichen Nähfuß. B-33
5
Einstellung der Nadelposition
Zeigt die Einstellung für Einzelnadel- oder Zwillingsnadelmodus und die Position, in
der die Nadel anhält, an.
: Einzelnadel/untere Nadelposition
: Einzelnadel/obere Nadelposition
: Zwillingsnadel/untere Nadelposition
: Zwillingsnadel/obere Nadelposition
B-13
6 Stichbreite Zeigt die Stichbreite des aktuell ausgewählten Stichmusters an. B-41
7 Stichlänge Zeigt die Stichlänge des aktuell ausgewählten Stichmusters an. B-41
8 L/R Shift Zeigt die Links/Rechts-Tendenz der Mittellinie des Zickzackstiches im aktuell
gewählten Stichmuster.
B-42
9 Fadenspannung
Zeigt die automatisch eingestellte Fadenspannung des gerade gewählten Stichmusters an.
B-42
0
Taste „Manuelle Einstellung“
Drücken Sie diese Taste, um den folgenden Bildschirm „Manuelle Einstellung“ anzuzeigen.
Sie können durch Drücken von / den Wert jedes Elementes einstellen.
1 Drücken, um die Sticheinstellungen im Maschinenspeicher zu speichern
(Breite/Länge/„L/R Shift“/Spannung).
2
Drücken, um die Sticheinstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
B-43
A Seitenanzeige Anzeige weiterer aufrufbarer Seiten.
B
Bearbeiten/Stich-Umschalttaste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Bearbeitungs- und Stichbildschirm umzuschalten.
B-12
C Bildtaste Anzeige einer Vorschau auf das genähte Bild.
D Automatische
Fadenabschneidetaste
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Fadenabschneiden zu aktivieren. B-44
E Taste zum automatischen
Vernähen
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Vernähen zu verwenden. B-39
F Einzeln/Mehrfach-Nähtaste Drücken Sie diese Taste, um Einzelmuster oder laufende Muster zu wählen. Je nach
ausgewähltem Stich ist diese Taste ggf. deaktiviert.
G Taste „Zurück zum Anfang“ Wenn Sie aufgehört haben zu nähen, können Sie durch Drücken dieser Taste an den
Anfang des Musters zurückkehren. Ausführliche Informationen, siehe „Zurückkehren
an den Anfang des Musters“ im Abschnitt „Dekoratives Nähen“.
H Spiegelbildtaste Drücken Sie nach der Auswahl des Stichmusters diese Taste, um ein horizontales
Spiegelbild des Stichmusters zu erstellen.
B-44
0
A
9876
5
4
3
E D C
B
1
2
0
F
9876
5
4
3
E D C
G
H
B
1
2
LCD-Betrieb
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-13
B
Verwenden der Taste „Einstellungen“
Drücken Sie zur Änderung der Standardeinstellungen (Nadelstopp-Position, Stickgeschwindigkeit, Eröffnungs-Display
usw.). Drücken Sie oder nach dem Ändern von erforderlichen Einstellungen.
Näheinstellungen
1 Wählen Sie, ob die Zickzackbreite mit Hilfe des Nähgeschwindigkeitsreglers eingestellt werden soll. Ausführliche Informationen,
siehe „Satinstiche mit dem Nähgeschwindigkeitsregler“ im Abschnitt „Nähen“.
2 Einstellungen für Buchstaben oder Dekorstiche. Ausführliche Informationen, siehe „Änderung von Einstellungen“ im Abschnitt
„Dekoratives Nähen“.
3 Bei Verwendung der Zwillingsnadel auf „ON“ einstellen. (seite B-27)
4 Einstellung des Nähfußdruckes. (Je größer die Zahl, umso stärker der Druck. Stellen Sie für normales Nähen den Druck auf „3“
ein.) (seite B-45)
5 Wählen Sie, ob beim Einschalten der Maschine „1-01 Geradstich (Links)“ oder „1-03 Geradstich (Mitte)“ automatisch als
Nutzstich eingestellt werden soll.
6 Bei Einstellung „ON“ werden am Anfang und/oder am Ende einer Naht eine Punktverriegelung genäht, auch wenn die Taste
„Rückwärts“ gedrückt wird.
Stickeinstellungen
7 Wählen Sie den Stickrahmen, der verwendet werden soll. Ausführliche Informationen, siehe „Ändern der „Stickrahmen-anzeige““
im Abschnitt „Sticken“.
8 Wählen Sie die Mittemarkierung und Gitterlinien, die angezeigt werden. Ausführliche Informationen, siehe „Ändern der
„Stickrahmen-anzeige““ im Abschnitt „Sticken“.
9 Bei Einstellung „ON“ kann das Stickmuster entsprechend der unter
7 gewählten Stickrahmengröße ausgewählt werden.
Ausführliche Informationen, siehe „Auswahl/Anzeige von Mustern entsprechend der Stickrahmengröße“ im Abschnitt „Sticken“.
0 Ändern der Garnfarben-Anzeige im Bildschirm „Embroidery“; Garnnummer, Farbname. (seite B-67).
A Wenn die Stickgarnnummer „#123“ gewählt ist, können Sie aus sechs verschiedenen Garnmarken wählen. (seite B-67).
B Einstellung der maximalen Stickgeschwindigkeit. Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der Stickgeschwindigkeit“ im
Abschnitt „Sticken“.
C Ändern der Anzeigeeinheiten (mm/Zoll).
D Einstellung der Fadenspannung zum Sticken. Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der Fadenspannung“ im Abschnitt
„Sticken“.
E Drücken zur Eingabe der Größe von Stickmuster-Miniaturbildern. Ausführliche Informationen, siehe „Festlegen der Größe von
Stickmuster-Miniaturbildern“ im Abschnitt „Sticken“.
F Ändern der Hintergrundfarbe für den Stickbereichbildschirm. Ausführliche Informationen, siehe „Ändern der Hintergrundfarben
der Stickmuster“ im Abschnitt „Sticken“.
G Ändern der Hintergrundfarbe für den Miniaturansichtbereich. Ausführliche Informationen, siehe „Ändern der Hintergrundfarben
der Stickmuster“ im Abschnitt „Sticken“.
Seite 1 Seite 2
Seite 3 Seite 4 Seite 5
1
2
3
4
5
6
9
8
7
0
A
B
C
D
E
G
F
LCD-Betrieb
B-14
Allgemeine Einstellungen
H Wählen Sie, ob die Nadel-Stopp-Position (die Position, in der sich die Nadel befindet, wenn die Maschine nicht in Betrieb ist)
oben oder unten sein soll.
I Wählen Sie, ob bei der Bedienung ein Signalton ertönen soll. Ausführliche Informationen, siehe „Signalton“ im Abschnitt
„Anhang“.
J Wählen Sie, ob der Startbildschirm nach dem Einschalten der Maschine angezeigt werden soll.
K Wählen Sie die Anzeigesprache. (seite B-15)
L Wählen Sie, ob das Nählicht für den Nadel- und Arbeitsbereich eingeschaltet werden soll.
M Wählen Sie die Empfindlichkeit der Bedientasten. (seite B-15)
N Anzeige des Servicezählers, der Sie daran erinnern soll, die Nähmaschine zur regelmäßigen Wartung zu bringen. (Weitere
Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Brother-Vertragshändler.)
O Anzeige der Gesamtanzahl von Stichen, die mit dieser Maschine genäht worden sind.
P „No.“ ist die interne Maschinennummer für die Maschine.
Q Anzeige der Programmversion des LCD-Feldes.
Seite 6Seite 7Seite 8
Anmerkung
In Ihrer Nähmaschine ist die neueste Programmversion installiert. Von Ihrem Brother-Fachhändler oder unter
„ http://support.brother.com/
“ erhalten Sie weitere Informationen über zukünftige Updates. Ausführliche
Informationen, siehe „Aktualisieren der Maschinensoftware mit einem USB-Stick“ im Abschnitt „Anhang“.
Drücken Sie , um den aktuellen Einstellungsbildschirm auf einen USB-Stick zu speichern. (seite B-16)
H
I
J
K
L
M
N
O
Q
P
LCD-Betrieb
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-15
B
Auswählen der Bildschirmsprache
a
Drücken Sie .
b
Rufen Sie Seite 6 auf.
c
Wählen Sie mit und die Bildschirmsprache.
1 Anzeige der Sprache
d
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Einstellen der Empfindlichkeit der
Bedientasten
Die Empfindlichkeit der Bedientasten können Sie in fünf
Stufen einstellen. Rufen Sie zur Einstellung der gewünschten
Stufe den Einstellungsbildschirm auf.
1 Bedientasten
a
Drücken Sie , um den Einstellungsbildschirm
anzuzeigen.
b
Rufen Sie durch Drücken von / die Seite 7 auf.
c
Drücken Sie „Start“.
Der Einstellungsbildschirm wird angezeigt.
d
Stellen Sie die „Eingabeempfindlichkeit“ durch
Drücken von / ein.
Je höher die Einstellung, umso empfindlicher sind die
Tasten. Die Standardeinstellung ist „3“.
e
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Wenn die Maschine auf die Berührung einer
Bedientaste nicht reagiert
Schalten Sie die Maschine aus, halten Sie dann die Taste
(Taste „Fadenabschneider“) gedrückt und schalten Sie
die Maschine ein, um die Einstellungen zurückzusetzen.
Rufen Sie den Einstellungsbildschirm auf und ändern Sie
die Einstellungen erneut.
1
1
Hinweis
Es wird empfohlen, bei Verwendung eines
elektrostatischen Touchpens die höchste Stufe
einzustellen.
Mit können Sie die Empfindlichkeit bei der
Einstellung prüfen.
Wenn die Taste reagiert, blinkt der für die
Empfindlichkeit angezeigte Wert.
LCD-Betrieb
B-16
Speichern eines Einstellungsbildschirms auf
einen USB-Stick
Ein Abbild des Einstellungsbildschirms kann als BMP-Datei
gespeichert werden.
a
Setzen Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss rechts
an der Maschine ein.
1 USB-Anschluss
2 USB-Stick
b
Drücken Sie .
Es wird der Einstellbildschirm angezeigt. Wählen Sie
die Seite des Einstellungsbildschirms, ändern Sie die
Einstellungen nach Bedarf und speichern Sie ein
Abbild des Bildschirms.
c
Drücken Sie .
Die Bilddatei wird auf den USB-Stick gespeichert.
d
Entfernen Sie den USB-Stick. Später können Sie das
gespeicherte Bild mit einem Computer prüfen.
Die Dateien für Abbilder des Einstellungsbildschirms
werden als „S######.bmp“ im Ordner „bPocket“
gespeichert.
Überprüfen von Betriebsfunktionen
a
Schalten Sie die Maschine ein.
Der LCD-Bildschirm wird eingeschaltet.
b
Drücken Sie auf eine beliebige Stelle auf dem
LCD-Bildschirm.
c
Drücken Sie im Bedienfeld.
Der Hilfebildschirm der Maschine wird angezeigt.
d
Wählen Sie den Punkt, der angezeigt werden soll.
1 Einfädeln des Oberfadens
2 Aufspulen des Unterfadens
3 Einsetzen der Spule
4 Auswechseln der Nadel
5 Stickeinheit anbringen
6 Stickrahmen anbringen
7 Anbringen des Stickfußes
8 Auswechseln des Nähfußes
Auf dem ersten Bildschirm wird das Verfahren für das
ausgewählte Thema angezeigt.
Wenn Sie drücken, wird wieder der
Auswahlbildschirm angezeigt.
e
Drücken Sie zur Anzeige der nächsten Seite.
Wenn Sie drücken, wird die vorhergehende Seite
angezeigt.
f
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie zweimal .
4321
5 6 7 8
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-17
B
Aufspulen des Unterfadens
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Unterfaden
aufgespult werden kann.
a
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
b
Setzen Sie die Spule so auf die Spulerwelle, dass die
Feder in der Welle in die Kerbe der Spule passt
.
Drücken Sie leicht auf die Spule, bis sie einrastet.
1 Kerbe
2 Feder an der Spulerwelle
c
Schieben Sie die Aufspulvorrichtung in Pfeilrichtung,
bis sie einrastet.
Die Taste „Start/Stopp“ leuchtet orange.
d
Nehmen Sie die Garnrollenkappe heraus, die auf dem
Garnrollenstift sitzt.
1 Garnrollenstift
2 Garnrollenkappe
e
Setzen Sie die Garnrolle für die Spule auf den
Garnrollenstift.
Schieben Sie die Garnrolle so auf den Stift, dass sie
horizontal liegt und sich der Faden vorne unten
abwickelt.
Wenn die Garnrolle nicht richtig eingesetzt wird,
rollt der Faden falsch ab und verwickelt sich
möglicherweise auf dem Garnrollenstift.
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
VORSICHT
Verwenden Sie nur die speziell für diese
Maschine entwickelte Spule (Teilenummer:
SA156, SFB: XA5539-151). Die Verwendung
anderer Spulen kann zu Beschädigungen der
Maschine und Verletzungen führen.
Die mitgelieferte Spule wurde speziell für
diese Maschine entwickelt.
Wenn Sie Spulen von anderen Modellen
verwenden, funktioniert die Maschine nicht
einwandfrei. Verwenden Sie nur die im
Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen
desselben Typs (Teilenummer: SA156, SFB:
XA5539-151).
SA156 ist eine Class15-Spule.
* Aus Kunststoff
1 Dieses Modell
2 Andere Modelle
3 11,5 mm (ca. 7/16 Zoll)
Anmerkung
Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, kann das
Aufwickeln der Spule mit dem Fußpedal gestartet
und gestoppt werden.
Anmerkung
Achten Sie beim Aufspulen des Unterfadens für
eine Stickerei darauf, dass Sie das für diese
Maschine empfohlene Garn als Unterfaden
verwenden.
2
1
1
2
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
B-18
f
Setzen Sie die Garnrollenkappe auf die Garnrollenstift.
Schieben Sie die Garnrollenkappe mit der runden Seite
links so weit wie möglich nach rechts (siehe Abbildung).
VORSICHT
Wenn Sie die Garnrolle oder die
Garnrollenkappe nicht richtig einsetzen, kann
sich der Faden auf dem Garnrollenstift
verwickeln und die Nadel dadurch abbrechen.
Garnrollenkappen sind in drei Größen
verfügbar, sodass Sie eine Kappe auswählen
können, die am besten auf die verwendete
Garnrollengröße passt. Wenn die
Garnrollenkappe zu klein für die verwendete
Garnrolle ist, kann sich der Faden in dem
Schlitz am Rand der Garnrolle verfangen und
die Maschine beschädigt werden. Verwenden
Sie bei Einsatz einer Mini-King-Garnrolle den
Garnrollenkappeneinsatz (Mini-King-
Garnrolle).
Ausführliche Informationen zum
Garnrollenkappeneinsatz (Mini-King-
Garnrolle), siehe „Anmerkung“ auf seite B-18.
Anmerkung
Wenn Sie eine Garnrolle wie unten abgebildet
einsetzen, verwenden Sie die Garnrollenkappe
(klein) und lassen Sie zwischen Kappe und
Garnrolle eine kleine Lücke.
1 Garnrollenkappe (klein)
2 Garnrolle (kreuzweise aufgespulter Faden)
3 Lücke
Wenn Sie ein Garn verwenden, das sich schnell
abwickelt, wie z. B. transparenter Nylon-Faden
oder Metallic-Faden, legen Sie das im
Lieferumfang enthaltene Spulennetz über die
Garnrolle, bevor Sie diese auf den Garnrollenstift
setzen.
Wenn das Spulennetz zu lang ist, falten Sie es, bis
es der Garnrollengröße angepasst ist.
1 Spulennetz
2 Garnrolle
3 Garnrollenkappe
4 Garnrollenstift
Wenn Sie eine Garnrolle mit einem
Kerndurchmesser von 12 mm (1/2 Zoll) und einer
Höhe von 75 mm (3 Zoll) auf den Garnrollenstift
setzen, müssen Sie den Garnrolleneinsatz (Mini-
King-Garnrolle) verwenden.
1 Garnrolleneinsatz (Mini-King-Garnrolle)
2 12 mm (1/2 Zoll)
3 75 mm (3 Zoll)
a
c
b
2
1
4
3
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-19
B
g
Während Sie den Faden mit der rechten Hand in der
Nähe der Garnrolle halten, ziehen Sie ihn mit der
linken Hand und führen ihn hinter dem
Fadenführungsdeckel entlang nach vorne.
1 Fadenführungsdeckel
h
Führen Sie den Faden unter die Fadenführungsplatte
und ziehen Sie ihn dann nach rechts.
1 Fadenführungsplatte
i
Führen Sie den Faden unter den Haken an der
Fadenführung und wickeln Sie ihn anschließend gegen
den Uhrzeigersinn um die Spannungsscheibe herum.
1 Fadenführung
2 Spannungsscheibe
3 So weit wie möglich einziehen
j
Halten Sie den Faden mit der linken Hand und wickeln
sie das herausgezogene Stück mit der rechten Hand im
Uhrzeigersinn fünf- oder sechsmal um die Spule.
k
Führen Sie das Fadenende durch die Kerbe in der
Spulenträgerplatte und ziehen Sie den Faden dann zum
Abschneiden nach rechts.
1 Kerbe in der Spulenträgerplatte
(mit eingebautem Fadenabschneider)
l
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler nach
rechts.
1 Geschwindigkeitsregler
m
Schalten Sie die Maschine ein.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass der Faden unter der
Spannungsscheibe verläuft.
1
1
1
2
3
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Faden zwischen
Garnrolle und Spule gespannt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Faden im
Uhrzeigersinn um die Spule gewickelt ist,
andernfalls wickelt sich der Faden um die
Spulerwelle.
VORSICHT
Halten Sie sich beim Abschneiden des Fadens
unbedingt an den beschriebenen Vorgang.
Wenn vor dem Aufspulen der Faden nicht mit
dem im Schlitz der Spulenträgerplatte
integrierten Fadenabschneider abgeschnitten
wird, kann sich der Faden während des
Aufspulens auf der Spule verwickeln oder die
Nadel kann sich verbiegen bzw. abbrechen,
wenn der Unterfaden zu Ende ist.
Hinweis
Die Aufspulgeschwindigkeiten der Spule können
je nach verwendetem Garn variieren.
1
1
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
B-20
n
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“ einmal, um das
Aufspulen des Unterfadens zu starten.
Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, betätigen Sie das
Fußpedal.
1 Taste „Start/Stopp“
o
Wenn sich das Aufspulen verlangsamt, drücken Sie
einmal die Taste „Start/Stopp“, um die Maschine
anzuhalten.
Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, nehmen Sie
Ihren Fuß vom Fußpedal.
p
Schneiden Sie mit einer Schere das Ende des auf die
Spule gewickelten Fadens ab.
q
Schieben Sie die Spulerwelle nach links und entfernen
Sie die Spule von der Welle.
r
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler auf die
gewünschte Nähgeschwindigkeitsposition.
s
Entfernen Sie die Unterfadenspule vom Garnrollenstift.
Einsetzen der Spule
Setzen Sie die volle Spule ein.
Sie können sofort mit dem Nähen beginnen, ohne den
Unterfaden heraufzuholen, wenn Sie die Spule in die
Spulenkapsel einsetzen und den Unterfaden durch den Schlitz
in der Stichplattenabdeckung führen.
Hinweis
Wenn Sie transparenten Nylonfaden auf die
Spule aufwickeln, beenden Sie das Aufspulen,
wenn die Spule ca. 1/2 bis 2/3 voll ist.
Wenn die Spule ganz mit transparentem
Nylonfaden aufgespult wird, kann der Druck zu
Rissen in der Kunststoffspule führen. Die Folge
sind unregelmäßige Stiche oder ein möglicher
Ausfall der Spule.
VORSICHT
Wenn sich das Aufspulen verlangsamt, halten
Sie die Maschine an, andernfalls kann die
Maschine beschädigt werden.
1
Anmerkung
Wenn die Spulerwelle auf der rechten Seite sitzt,
bewegt sich die Nadel nicht. (Nähen nicht möglich.)
Anmerkung
Wenn die Maschine gestartet oder das Handrad
gedreht wird, nachdem die Unterfaden-Spule
gewickelt wurde, ist in der Maschine ein
Klickgeräusch zu hören; hierbei handelt es sich
nicht um eine Störung.
Anmerkung
Ausführliche Informationen zum Nähen nach dem
Heraufziehen des Unterfadens, z. B. für
Kräuselfalten oder beim Freihand-Quilten, siehe
„Heraufholen des Unterfadens“ auf Seite B-27.
VORSICHT
Verwenden Sie nur eine korrekt aufgespulte
Unterfaden-Spule, da andernfalls die Nadel
abbrechen kann oder eine falsche
Fadenspannung verwendet wird.
Achten Sie darauf, vor dem Einsetzen oder
Austauschen des Unterfadens zum Sperren
aller Tasten im Bedienfeld zu drücken, da
Sie sich sonst verletzen könnten, wenn die
Taste „Start/Stopp“ oder irgend eine andere
Taste gedrückt wird und die Maschine zu
nähen beginnt.
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-21
B
a
Drücken Sie die Taste (Taste „Nadelposition“) ein-
oder zweimal, um die Nadel anzuheben.
b
Drücken Sie .
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
c
Heben Sie den Nähfußhebel an.
d
Schieben Sie die Verriegelung der
Spulenfachabdeckung nach rechts.
1 Spulenfachabdeckung
2 Verriegelung
e
Nehmen Sie die Spulenfachabdeckung ab.
f
Halten Sie die Spule so mit der rechten Hand, dass der
Faden nach links abgewickelt wird, und halten Sie den
Faden mit der linken Hand. Setzen Sie dann die Spule
mit der rechten Hand in die Spulenkapsel hinein.
g
Drücken Sie die Spule leicht mit der rechten Hand
nach unten (1) und führen Sie dann mit der linken
Hand das Fadenende um die Lasche der
Stichplattenabdeckung (2).
1 Lasche
h
Drücken Sie die Spule mit der rechten Hand leicht
nach unten (1), führen Sie den Faden durch den
Schlitz in der Stichplattenabdeckung (2) und ziehen
Sie ihn leicht mit der linken Hand (3).
Der Faden wird in die Spannfeder der Spulenkapsel
eingezogen.
2
1
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie die Spule mit dem
Finger herunterdrücken und den Unterfaden
korrekt abwickeln, da andernfalls die Nadel
abbrechen kann oder eine falsche
Fadenspannung verwendet wird.
Anmerkung
Die Führung des Unterfadens in der Spulenkapsel
ist um die Spulenkapsel herum gekennzeichnet.
Achten Sie darauf, dass die Fadenführung wie
angezeigt verläuft.
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
B-22
i
Drücken Sie die Spule leicht mit der rechten Hand
nach unten (1), führen Sie den Faden mit der linken
Hand weiter durch den Schlitz (2) und schneiden Sie
den Faden dann mit dem Fadenabschneider ab (3).
j
Bringen Sie die Spulenfachabdeckung wieder an.
Setzen Sie die Lasche in die linke untere Ecke der
Spulenfachabdeckung ein und drücken Sie dann leicht
auf die rechte Seite.
Das Einfädeln des Unterfadens ist abgeschlossen.
Fädeln Sie dann den Oberfaden ein. Fahren Sie mit der
Prozedur „Einfädeln des Oberfadens“ auf Seite B-23
fort.
k
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
Hinweis
Wenn der Faden nicht richtig durch die
Spannungseinstellfeder der Spulenkapsel
eingeführt ist, kann das zu einer falschen
Fadenspannung führen.
1 Spannungseinstellfeder
Anmerkung
Sie können mit dem Nähen beginnen, ohne den
Unterfaden heraufzuholen. Wenn Sie den
Unterfaden vor dem Nähen hochziehen wollen,
befolgen Sie bitte die Anweisungen unter
„Heraufholen des Unterfadens“ auf Seite B-27.
1
1
2
Einfädeln des Oberfadens
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-23
B
Einfädeln des Oberfadens
Befolgen Sie beim Einfädeln des Oberfadens
sorgfältig die Anweisungen.
a
Schalten Sie die Maschine ein.
b
Stellen Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel nach
oben.
1 Nähfußhebel
Damit die Maschine mit Faden versehen werden
kann, wird die Oberfadenverriegelung gelöst.
1 Verriegelung
c
Drücken Sie (Taste „Nadelposition“) ein- oder
zweimal, um die Nadel anzuheben.
1 Taste „Nadelposition“
Die Nadel ist richtig angehoben, wenn die Markierung am
Handrad oben ist (siehe Abbildung). Überprüfen Sie das
Handrad und ist dies nicht der Fall, drücken Sie (Taste
„Nadelposition“) bis die Markierung am Handrad oben
steht.
1 Markierung am Handrad
Einfädeln des Oberfadens
VORSICHT
Garnrollenkappen sind in drei Größen verfügbar,
sodass Sie eine Kappe auswählen können, die am
besten auf die verwendete Garnrollengröße passt.
Wenn die Garnrollenkappe zu klein für die verwendete
Garnrolle ist, kann sich der Faden in dem Schlitz am
Rand der Garnrolle verfangen und die Nadel kann
abbrechen. Verwenden Sie bei Einsatz einer Mini-King-
Garnrolle den Garnrollenkappeneinsatz (Mini-King-
Garnrolle). Weitere Informationen zur Auswahl von
Garnrollenkappen für entsprechende Garnrollen
finden Sie auf seite B-18.
Befolgen Sie beim Einfädeln des Oberfadens
sorgfältig die Anweisungen. Wenn der
Oberfaden nicht richtig eingefädelt ist, kann er
sich verfangen oder die Nadel kann sich
verbiegen bzw. abbrechen.
Verwenden Sie kein Fadengewicht von 20 oder
weniger.
Verwenden Sie Nadel und Faden in der richtigen
Kombination. Weitere Informationen zu geeigneten
Nadel/Fadenkombinationen, siehe „Stoff-/Faden-/
Nadelkombinationen“ auf Seite B-30.
Hinweis
Der Oberfaden kann nur eingefädelt werden,
wenn der Nähfuß oben ist.
1
a
1
1
Einfädeln des Oberfadens
B-24
d
Nehmen Sie die Garnrollenkappe heraus, die auf dem
Garnrollenstift sitzt.
1 Garnrollenstift
2 Garnrollenkappe
e
Setzen Sie die Garnrolle auf den Garnrollenstift.
Schieben Sie die Garnrolle so auf den Stift, dass sie
horizontal liegt und sich der Faden vorne unten abwickelt.
f
Setzen Sie die Garnrollenkappe auf die Garnrollenstift.
Schieben Sie die Garnrollenkappe mit der runden Seite
links so weit wie möglich nach rechts (siehe Abbildung).
g
Während Sie den Faden leicht mit der rechten Hand
halten, ziehen Sie ihn mit der linken Hand und führen
ihn hinter dem Fadenführungsdeckel entlang nach vorne.
1 Fadenführungsdeckel
h
Halten Sie den Faden leicht mit der rechten Hand, führen
Sie ihn unter die Fadenführungsplatte und dann nach oben.
1 Fadenführungsplatte
i
Führen Sie den Faden durch den Fadenkanal in der
unten dargestellten Reihenfolge.
1 Verriegelung
j
Drücken Sie .
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
VORSICHT
Wenn Sie die Garnrolle oder die
Garnrollenkappe nicht richtig einsetzen, kann
sich der Faden auf dem Garnrollenstift
verwickeln oder die Nadel kann abbrechen.
1
2
1
Hinweis
Wenn der Nähfuß abgesenkt und die
Verriegelung geschlossen ist, kann die Maschine
nicht eingefädelt werden. Achten Sie darauf, vor
dem Einfädeln der Maschine den Nähfuß
anzuheben und die Verriegelung zu lösen.
Achten Sie vor dem Entfernen des Oberfadens
genauso darauf, den Nähfuß anzuheben und
somit die Verriegelung zu lösen.
Diese Maschine ist mit einem Fenster
ausgestattet, mit dem die Position des
Fadenhebels kontrolliert werden kann. Sehen Sie
durch dieses Fenster um festzustellen, ob der
Faden richtig durch den Fadenhebel geführt ist.
1
Einfädeln des Oberfadens
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-25
B
k
Führen Sie den Faden hinter die Fadenführung der
Nadelstange.
Der Faden kann einfach hinter der Fadenführung der
Nadelstange verlegt werden. Halten Sie dazu den Faden
mit der linken Hand und führen Sie ihn mit der rechten
Hand weiter (siehe Abbildung).
Achten Sie darauf, dass der Faden links von der Lasche
der Fadenführung an der Nadelstange durchgeführt wird.
1 Fadenführung an der Nadelstange
2 Lasche
l
Heben Sie den Nähfußhebel an.
Einfädeln des Fadens in die Nadel
a
Ziehen Sie das durch die Fadenführung an der Nadelstange
geführte Ende des Fadens nach links und führen Sie den Faden
dann durch die Kerbe der Nadeleinfädler-Fadenführung
a
;
ziehen Sie den Faden dann fest von vorne und vollständig in
den Schlitz der Nadeleinfädler-Fadenführungsscheibe „7“
b
.
Achten Sie darauf, dass der Faden durch die Kerbe in
der Nadeleinfädler-Fadenführung führt.
1 Kerbe in der Nadeleinfädler-Fadenführung
2 Nadeleinfädler-Fadenführungsscheibe
b
Schneiden Sie den Faden mit dem Fadenabschneider
links an der Maschine ab.
1 Fadenabschneider
c
Senken Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel ab.
1 Nähfußhebel
Anmerkung
Der Nadeleinfädler kann in Verbindung mit
Nähmaschinennadeln der Stärke 75/11 bis 100/16
benutzt werden.
Wenn eine Flügel- oder Zwillingsnadel eingesetzt ist,
kann der Nadeleinfädler nicht verwendet werden.
Bei Verwendung von Spezialgarn, wie z. B.
transparentes Nylongarn, wird empfohlen, den
Nadeleinfädler nicht zu verwenden.
Wenn der Nadeleinfädler nicht verwendet werden
kann, siehe „Manuelles Einfädeln der Nadel (ohne
den Nadeleinfädler)“ auf Seite B-26.
1
2
2
1
a
b
Hinweis
Wenn der Faden durchgezogen ist und nicht
richtig abgeschnitten werden kann, senken Sie
den Nähfußhebel, damit der Faden vor dem
Abschneiden festgehalten wird. Wenn Sie dies
ausführen, überspringen Sie Schritt
c.
Wenn Sie ein schnell abwickelndes Garn, wie z.
B. Metallic-Faden, verwenden, kann das
Einfädeln nach dem Abschneiden des Fadens
schwierig sein.
Verwenden Sie daher nicht den
Fadenabschneider, sondern ziehen Sie
stattdessen ca. 8 cm (ca. 3 Zoll) Faden heraus,
nachdem Sie ihn durch die Nadeleinfädler-
Fadenführungsscheiben (Markierung „7“) geführt
haben.
1 8 cm (ca. 3 Zoll) oder mehr
1
1
1
Einfädeln des Oberfadens
B-26
d
Stellen Sie den Nadeleinfädlerhebel auf der linken
Maschinenseite nach unten, bis ein Klickgeräusch
hörbar ist, und bringen Sie den Hebel dann langsam
wieder in seine Ausgangsposition.
1 Haken
2 Nadeleinfädlerhebel
Der Haken wird gedreht und führt den Faden durch
das Nadelöhr hindurch.
e
Ziehen Sie vorsichtig an dem durch das Nadelöhr
geführten Fadenende.
Wenn die Nadel nicht vollständig eingefädelt ist, sich
aber eine Fadenschlaufe im Nadelöhr gebildet hat,
ziehen Sie die Schlaufe vorsichtig durch das Nadelöhr
und das Fadenende heraus.
f
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben, führen Sie das
Fadenende durch und unter den Nähfuß und ziehen Sie
dann ca. 5 cm (ca. 2 Zoll) Faden zur Rückseite der
Maschine heraus.
1 5 cm (ca. 2 Zoll)
g
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
Manuelles Einfädeln der Nadel (ohne den
Nadeleinfädler)
Bei Verwendung von Spezialgarn, wie z. B. transparentes
Nylongarn, einer Flügelnadel oder Zwillingsnadel, mit der der
Nadeleinfädler nicht verwendet werden kann, fädeln Sie die
Nadel wie nachfolgend beschrieben ein.
a
Fädeln Sie die Maschine bis zur Fadenführung der
Nadelstange ein.
Weitere Informationen dazu, siehe „Einfädeln des
Oberfadens“ auf Seite B-23.
b
Stellen Sie den Nähfußhebel nach unten.
1 Nähfußhebel
c
Führen Sie den Faden von vorne nach hinten durch das
Nadelöhr.
d
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben, führen Sie das
Fadenende durch und unter den Nähfuß und ziehen Sie
dann ca. 5 cm (ca. 2 Zoll) Faden zur Rückseite der
Maschine heraus.
e
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
Hinweis
Wenn die Nadel nicht in die höchste Position
angehoben wird, kann die Nadel nicht mit dem
Nadeleinfädler eingefädelt werden. Drehen Sie das
Handrad gegen den Uhrzeigersinn, bis die Nadel
in der höchsten Position steht. Die Nadel ist richtig
angehoben, wenn die Markierung am Handrad
oben ist (siehe Schritt
c
auf seite B-23).
VORSICHT
Wenden Sie beim Ziehen des Fadens nicht
zuviel Kraft an, die Nadel könnte sonst
abbrechen oder sich verbiegen.
1
1
Einfädeln des Oberfadens
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-27
B
Heraufholen des Unterfadens
Zum Nähen von Falten oder vor dem Freihand-Quilten
müssen Sie zuerst den Unterfaden wie nachfolgend
beschrieben heraufholen.
a
Fädeln Sie entsprechend „Einfädeln des Oberfadens
(Seite B-23) den Oberfaden ein und dann die Nadel.
b
Führen Sie die Schritte d bis fEinsetzen der
Spule“ (seite B-20) zum Einsetzen der Spule in die
Spulenkapsel aus.
c
Führen Sie den Unterfaden durch die Kerbe.
Schneiden Sie den Faden nicht mit dem
Fadenabschneider ab.
d
Halten Sie den Oberfaden leicht mit der linken Hand
fest und drücken Sie dabei die Taste (Taste
„Nadelposition“) zweimal, um die Nadel abzusenken
und dann anzuheben.
Der Unterfaden wird in einer Schlinge um den
Oberfaden gelegt und kann heraufgezogen werden.
e
Ziehen Sie vorsichtig den Oberfaden hoch, um das
Ende des Unterfadens heraufzuholen.
f
Ziehen Sie den Unterfaden heraus, führen Sie ihn unter
dem Nähfuß hindurch nach hinten und ziehen Sie ihn
ca. 10 cm (4 Zoll) auf die gleiche Länge des
Oberfadens zur Rückseite der Maschine heraus.
g
Bringen Sie die Spulenfachabdeckung wieder an.
Setzen Sie die Lasche in die linke untere Ecke der
Spulenfachabdeckung ein und drücken Sie dann leicht
auf die rechte Seite.
Verwendung der Zwillingsnadel
Mit der Zwillingsnadel können Sie zwei parallele Nähte mit
demselben Stichmuster und mit zwei verschiedenen Fäden
nähen. Die beiden Oberfäden sollten die gleiche Stärke und
Qualität haben. Achten Sie darauf, dass Sie die
Zwillingsnadel, den horizontalen Garnrollenstift und die
geeigneten Garnrollenkappen verwenden.
Weitere Informationen zu den Stichen, die mit der
Zwillingsnadel genäht werden können, finden Sie unter
„Sticheinstellungstabelle“ ab seite B-46.
a
Drücken Sie und setzen Sie die Zwillingsnadel ein.
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
Einzelheiten zum Einsetzen einer Nadel finden Sie
unter „Auswechseln der Nadel“ auf Seite B-31.
Anmerkung
Die Zwillingsnadel wird traditionell auch zum
Nähen von Biesen verwendet. Wenden Sie sich
an den nächsten Brother-Vertragshändler, um
den optionalen Biesennähfuß für Ihre Maschine zu
erhalten (SA194, F069: XF5832-001).
VORSICHT
Verwenden Sie nur die Zwillingsnadel (2/11 Nadel,
Teilenummer: X59296-121). Die Verwendung einer
anderen Nadel kann zum Verbiegen der Nadel oder
zur Beschädigung der Maschine führen.
Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln.
Verbogene Nadeln können leicht abbrechen
und dadurch zu Verletzungen führen.
Wenn die Zwillingsnadel eingesetzt ist, kann
der Nadeleinfädler nicht verwendet werden.
Wenn der Nadeleinfädler für die
Zwillingsnadel verwendet wird, kann dies zu
Beschädigungen an der Maschine führen.
1
2
Einfädeln des Oberfadens
B-28
b
Fädeln Sie den Oberfaden für das linke Nadelöhr ein.
Weitere Hinweise finden Sie in den Schritten
a bis
k unter „Einfädeln des Oberfadens“ auf Seite B-23.
c
Fädeln Sie den Oberfaden mit der Hand in die linke
Nadel ein.
Ziehen Sie den Faden von vorne durch das Nadelöhr.
d
Setzen Sie den horizontalen Garnrollenstift auf die
Spulerwelle.
Setzen Sie den Garnrollenstift senkrecht auf die
Spulerwelle.
1 Spulerwelle
e
Drehen Sie den Garnrollenstift nach links, damit er
horizontal liegt.
f
Setzen Sie die obere Garnrolle für die Nadel auf der
rechten Seite auf den Garnrollenstift und sichern Sie
sie mit der Garnrollenkappe.
Der Faden sollte sich vorne und unten von der
Garnrolle abwickeln.
1 Garnrollenkappe
2 Garnrolle
g
Fädeln Sie den Oberfaden genauso wie den Oberfaden
für die linke Seite ein.
1 Fadenführungsdeckel
Weitere Hinweise finden Sie in den Schritten g bis
i unter „Einfädeln des Oberfadens“ auf Seite B-23.
h
Fädeln Sie den Faden in die rechte Nadel ein, ohne ihn
durch die Fadenführung der Nadelstange zu führen.
Führen Sie den Faden von vorne nach hinten durch das
Nadelöhr.
Wenn die Zwillingsnadel eingesetzt ist, kann der
Nadeleinfädler nicht verwendet werden. Wenn der
Nadeleinfädler für die Zwillingsnadel verwendet
wird, kann dies zu Beschädigungen an der Maschine
führen.
i
Setzen Sie den Zickzackfuß „J“ ein.
Ausführliche Informationen zum Auswechseln des
Nähfußes, siehe „Auswechseln des Nähfußes“ auf
Seite B-33.
j
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln und
wählen Sie dann einen Stich.
Zur Auswahl von Stichen siehe „Nähen eines
Stiches“ auf Seite B-36.
Für Stiche mit Zwillingsnadel siehe
„Sticheinstellungstabelle auf Seite B-46.
k
Drücken Sie , um den Einstellungsbildschirm
anzuzeigen.
1
12
VORSICHT
Mit der Zwillingsnadel kann nur der
Zickzackfuß „J“ verwendet werden. Wenn
zusammengezogene Stiche auftreten, nehmen
Sie den Nähfuß „N“ oder verwenden Sie ein
Stickunterlegvlies.
VORSICHT
Wenn Sie die Zwillingsnadel verwenden,
müssen Sie einen geeigneten Stich auswählen,
da andernfalls die Nadel abbrechen bzw. die
Maschine beschädigt werden kann.
1
Einfädeln des Oberfadens
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-29
B
l
Stellen Sie „Zwillingsnadel“ auf „ON“.
m
Drücken Sie .
n
Beginnen Sie mit dem Nähen.
Weitere Hinweise zum Nähbeginn finden Sie unter
„NÄHBEGINN“ auf Seite B-36.
Es werden zwei parallele Nähte genäht.
VORSICHT
Wenn Sie die Zwillingsnadel verwenden,
müssen Sie den Zwillingsnadel-Modus
auswählen, da andernfalls die Nadel
abbrechen oder die Maschine beschädigt
werden kann.
Hinweis
Zum Ändern der Nährichtung drücken Sie die
Taste (Taste „Nadelposition“), um die Nadel
vom Stoff anzuheben, und schieben den
Nähfußhebel nach oben, damit Sie den Stoff
drehen können.
VORSICHT
Sie dürfen den Stoff nicht drehen, wenn sich
die Zwillingsnadel unten im Stoff befindet, da
andernfalls die Nadel abbrechen oder die
Maschine beschädigt werden kann.
Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen
B-30
Nadeln, die mit dieser Maschine verwendet werden können: Haushalts-Nähmaschinennadeln (Stärke 65/9 -
100/16)
* Je größer die Nummer, desto größer die Nadel. Die Nadeln werden zunehmend feiner, je kleiner ihre
Nummer ist.
Garn, das mit dieser Maschine verwendet werden kann: 30 - 90 Gewicht
* Verwenden Sie kein Fadengewicht von 20 oder weniger. Es könnte zu Fehlfunktionen der Maschine führen.
* Je kleiner die Nummer, desto schwerer das Garn. Das Garn wird zunehmend feiner, je höher die Nummer ist.
Welche Nähmaschinennadel und welches Garn verwendet werden sollte, hängt von der Art und dem Gewicht
des Stoffes ab. Anhand der folgenden Tabelle können Sie den Faden und die Nadel auswählen, die für den zu
nähenden Stoff geeignet sind.
- Die in der Tabelle aufgeführten Kombinationen dienen als allgemeine Richtlinie. Nähen Sie auf jeden Fall ein paar
Probestiche auf den geplanten Stoffschichten des Stoffes, den Sie für Ihr Projekt verwenden werden.
- Die Maschinennadeln gehören zum Verbrauchsmaterial. Zur Sicherheit und für beste Ergebnisse wird empfohlen, die
Nadel regelmäßig auszuwechseln. Ausführliche Informationen dazu oder wann die Nadel ersetzt werden sollte, finden
Sie unter „Überprüfen der Nadel“ auf Seite B-31.
Grundsätzlich sollten Sie bei leichten Stoffen eine feine Nadel und ein feines Garn verwenden, bei schweren
Stoffen eine stärkere Nadel und ein schwereres Garn.
Wählen Sie einen Stich, der für den Stoff geeignet ist und stellen Sie dann die Stichlänge ein. Wenn Sie leichte
Stoffe nähen, nehmen Sie eine feinere (kürzere) Stichlänge. Wenn Sie schwere Stoffe nähen, verwenden Sie
eine gröbere (längere) Stichlänge. (seite B-41)
Zum Nähen von Stretchstoffen, siehe „Nähen von Stretchstoffen“ im Abschnitt „Nähen“.
Transparenter Nylonfaden
Verwenden Sie eine Haushaltsnähmaschinennadel für das Nähen auf der Stoffoberseite, unabhängig von Stoff oder Garn.
Stickerei-Nadeln
Verwenden Sie eine Haushaltsnähmaschinennadel 75/11 zum Sticken.
Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen
Stoffart/Anwendung
Faden
Nadelstärke
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Art Gewicht
Leichte Stoffe
Linon, Georgette, Challis, Organdy,
Krepp, Chiffon, Voile, Gaze, Tüll,
Futter, usw.
Polyester-
garn
60 - 90
65/9 - 75/11
Feine Stiche
1,8-2,5
(1/16-3/32)
Baumwollgarn,
Seidengarn
50 - 80
Stoffe mittlerer
Stärke
Grober Stoff, Taft, Gabardine,
Flanell, Seersucker, doppelte Gaze,
Leinen, Frottee, Waffelpique, Folien,
Popeline, Baumwoll-Köper, Satin,
Polsterwatte, usw.
Polyester-
garn
60 - 90
75/11 - 90/14
Normalstiche
2,0-3,0
(1/16-1/8)
Baumwollgarn,
Seidengarn
50 - 60
Schwere Stoffe
Denim (12 Unzen und mehr),
Segeltuch, usw.
Polyester-
garn,
Baumwollgarn
30 100/16
Grobe Stiche
2,5-4,0
(3/32-3/16)
Denim (12 Unzen und mehr),
Segeltuch, Tweed, Kord, Velours,
Melton-Wolle, vinylbeschichteter
Stoff, usw.
Polyester-
garn
60
90/14 - 100/16
Baumwollgarn,
Seidengarn
30 - 50
Stretchstoffe
(Strickstoffe,
usw.)
Jersey, Trikot, T-Shirt-Stoff, Fleece,
Interlock, usw.
Baumwollgarn,
Polyestergarn,
Seidengarn
50
Goldfarbene Nadel
75/11 - 90/14
Einstellung
entsprechend des
Stoffgewichtes
Zum Nähen auf der Stoffoberseite
Polyestergarn,
Baumwollgarn
30 90/14 - 100/16 Einstellung
entsprechend des
Stoffgewichtes
50 - 60 75/11 - 90/14
VORSICHT
Die entsprechenden Stoff-Faden-Nadel-Kombinationen sind in der vorstehenden Tabelle aufgeführt. Wenn
die Kombination aus Stoff, Faden und Nadel nicht stimmt, insbesondere beim Nähen von schweren Stoffen
(wie z. B. Jeansstoff) mit dünnen Nadeln (wie z. B. 65/9 bis 75/11), kann sich die Nadel verbiegen oder
abbrechen. Außerdem sind die Nähte dann eventuell ungleichmäßig bzw. kraus oder es werden Stiche
übersprungen.
Auswechseln der Nadel
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-31
B
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
im Umgang mit Nadeln. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen ist äußerst gefährlich, da beispielsweise
die Nadel abbrechen und Nadelstücke durch die Luft fliegen
können. Lesen und befolgen Sie bitte unbedingt sorgfältig die
folgenden Anweisungen.
Überprüfen der Nadel
Das Nähen mit einer verbogenen Nadel ist äußerst gefährlich,
da die Nadel während des Nähens abbrechen kann.
Bevor Sie sie verwenden, legen Sie die Nadel mit der
abgeflachten Seite auf eine plane Oberfläche und überprüfen
Sie, ob der Abstand zwischen der Nadel und der Oberfläche
gleichmäßig ist.
1 Abgeflachte Seite
2 Kennzeichnung des Nadeltyps
Auswechseln der Nadel
Verwenden Sie dazu einen Schraubendreher und eine gerade
Nadel, die entsprechend „Überprüfen der Nadel“ geprüft
worden ist.
a
Drücken Sie die Taste (Taste „Nadelposition“) ein-
oder zweimal, um die Nadel anzuheben.
b
Legen Sie Stoff oder Papier unter den Nähfuß, um das
Loch in der Stichplatte abzudecken.
c
Drücken Sie .
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
Auswechseln der Nadel
VORSICHT
Verwenden Sie nur empfohlene
Haushaltsnähmaschinennadeln. Die
Verwendung einer anderen Nadel kann zum
Verbiegen der Nadel oder zur Beschädigung
der Maschine führen.
Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln.
Verbogene Nadeln können leicht abbrechen
und dadurch zu Verletzungen führen.
VORSICHT
Wenn der Abstand zwischen der Nadel und
der planen Oberfläche nicht parallel ist, ist die
Nadel verbogen. Verwenden Sie keine
verbogene Nadel.
1 Plane Oberfläche
1
2
1
1
Hinweis
Ersetzen Sie die Nadel in Fällen wie in den drei
beschriebenen Situationen:
1 Bei Auftreten von ungewöhnlichen Geräuschen,
wenn die Nadel beim Nähen von Probestichen bei
niedriger Geschwindigkeit in den Stoff eindringt.
(Die Spitze der Nadel kann abgebrochen sein.)
2 Wenn Stiche ausgelassen werden. (Die Nadel kann
verbogen sein.)
3 Nach dem Fertigstellen eines Projektes, wie z. B.
einem Kleidungsstück.
Hinweis
Decken Sie vor dem Auswechseln der Nadel das
Loch in der Stichplatte mit Stoff oder Papier ab,
damit die Nadel nicht in die Maschine fallen
kann.
Auswechseln der Nadel
B-32
d
Halten Sie die Nadel mit der linken Hand und drehen
Sie mit einem Schraubendreher die
Nadelklemmschraube gegen den Uhrzeigersinn, um
die Nadel zu entfernen.
Die Nadelklemmschraube kann auch mit dem
scheibenförmigen Schraubendreher gelöst oder
festgezogen werden.
1 Schraubendreher
2 Nadelklemmschraube
Wenden Sie keine zu hohe Kraft auf, um die
Nadelklemmschraube zu lösen oder festzuziehen, da
andernfalls bestimmte Teile der Maschine beschädigt
werden können.
e
Setzen Sie die Nadel mit der abgeflachten Seite nach
hinten bis zum Nadelanschlag ein.
1 Nadelanschlag
f
Halten Sie die Nadel mit der linken Hand und ziehen
Sie die Nadelklemmschraube mit dem
Schraubendreher im Uhrzeigersinn fest.
g
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie die Nadel bis zum
Anschlag einführen und die
Nadelklemmschraube mit einem
Schraubendreher fest anziehen. Andernfalls
kann die Nadel abbrechen oder die Maschine
beschädigt werden.
2
1
1
Auswechseln des Nähfußes
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-33
B
Auswechseln des Nähfußes
a
Drücken Sie die Taste (Taste „Nadelposition“) ein-
oder zweimal, um die Nadel anzuheben.
b
Drücken Sie .
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
c
Heben Sie den Nähfußhebel an.
d
Drücken Sie zum Abnehmen des Nähfußes den
schwarzen Knopf an der Rückseite des Nähfußhalters.
1 Schwarzer Knopf
2 Nähfußhalter
e
Setzen Sie einen anderen Nähfuß unter den Halter, so
dass der Nähfußstift mit der Kerbe im Halter
ausgerichtet ist.
1 Nähfußhalter
2 Kerbe
3 Stift
4 Nähfußtyp
f
Senken Sie langsam den Nähfußhebel ab, so dass der
Nähfußstift in die Kerbe am Nähfußhalter einrastet.
1 Nähfußhebel
2 Nähfußhalter
3 Kerbe
4 Stift
Der Nähfuß ist eingesetzt.
g
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben, um zu
überprüfen, ob der Nähfuß fest sitzt.
1 Nähfußhebel
h
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
Auswechseln des Nähfußes
VORSICHT
Benutzen Sie immer den richtigen Nähfuß für
das jeweilige Stichmuster. Wird der falsche
Nähfuß benutzt, kann die Nadel auf den
Nähfuß treffen und sich dadurch verbiegen
oder abbrechen.
Verwenden Sie nur Nähfüße, die speziell für
diese Maschine konzipiert sind. Die
Verwendung anderer Nähfüße kann zu
Beschädigungen der Maschine und
Verletzungen führen.
a
b
1
2
3
4
J
2
3
4
1
1
Auswechseln des Nähfußes
B-34
Abnehmen und Anbringen des
Nähfußhalters
Nehmen Sie den Nähfußhalter ab, wenn Sie die Nähmaschine
reinigen oder wenn Sie einen Nähfuß einsetzen, für den kein
Nähfußhalter benötigt wird, wie z. B. Stoffobertransport und
Quiltfuß. Entfernen Sie den Nähfußhalter mit Hilfe des
Schraubendrehers.
a
Drücken Sie .
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
b
Nehmen Sie den Nähfuß ab.
Weitere Informationen dazu, siehe „Auswechseln
des Nähfußes“ auf Seite B-33.
c
Lösen Sie mit dem Schraubendreher die Schraube des
Nähfußhalters.
Drehen Sie die Schraube zur Maschinenrückseite
(gegen den Uhrzeigersinn).
Die Nähfußhalterschraube kann auch mit dem
scheibenförmigen Schraubendreher gelöst oder
festgezogen werden.
1 Schraubendreher
2 Nähfußhalter
3 Nähfußhalterschraube
Anbringen des Nähfußhalters
a
Drücken Sie .
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
b
Heben Sie den Nähfußhebel an.
c
Richten Sie den Nähfußhalter mit der linken unteren
Seite der Nähfußstange aus.
Hinweis
Wenn ein Stich ausgewählt ist, wird das Symbol
für den zu verwendenden Nähfuß auf dem
Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie, ob der
richtige Nähfuß eingesetzt ist, bevor Sie zu nähen
beginnen. Wenn der falsche Nähfuß installiert ist,
schalten Sie die Nähmaschine aus und setzen
Sie dann den richtigen Nähfuß ein.
Zickzackfuß „J“
Nähfuß „N“
Überwendlingfuß „G“
Knopflochfuß „A
Blindstichfuß „R“
Knopfannähfuß „M“
Kantenabschneider „S“
Weitere Hinweise zum hfuß, der mit dem
ausgewählten Stich verwendet werden sollte,
finden Sie unter „Sticheinstellungstabelle“ ab
seite B-46.
13
2
Auswechseln des Nähfußes
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen B-35
B
d
Halten Sie den Nähfußhalter mit der rechten Hand fest
und ziehen Sie die Schraube mit dem Schraubendreher
an.
Drehen Sie die Schraube in Ihre Richtung (im
Uhrzeigersinn).
1 Schraubendreher
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die
Nähfußhalterschraube fest angezogen ist.
Andernfalls kann der Nähfußhalter
herausfallen, die Nadel darauf treffen, sich
dadurch verbiegen oder abbrechen.
Hinweis
Ein nicht ordnungsgemäß installierter
Nähfußhalter führt zu einer falschen
Fadenspannung.
1
Nähen
B-36
Sticharten
Ausführliche Informationen zum Nähen und Speichern der
Stiche
2
bis
A
, siehe Abschnitt „Dekoratives Nähen“.
Nähen eines Stiches
a
Schalten Sie die Maschine am Netzschalter ein, rufen
Sie den Stichauswahlbildschirm mit der Kategorie
(Symbol) auf und drücken Sie
(Taste
„Nadelposition“), um die Nadel anzuheben.
Wenn Sie einen Stich der Kategorie nähen
möchten, weiter mit Schritt 4.
b
Drücken Sie im Bedienfeld.
c
Wählen Sie die Stichart aus.
d
Drücken Sie die Stichauswahl.
ruft den vorhergehenden und den nächsten
Bildschirm auf.
Ausführliche Informationen zu den Tastenfunktionen,
siehe „LCD-Bildschirm“ auf Seite B-11.
Kapitel 2
NÄHBEGINN
Nähen
VORSICHT
Achten Sie während des Nähens immer darauf, wo
sich die Nadel gerade befindet. Halten Sie außerdem
die Hände während des Nähens von allen beweglichen
Teilen fern, Sie könnten sich sonst verletzen.
Ziehen oder schieben Sie den Stoff nicht beim
Nähen. Die Nadel könnte abbrechen und Sie
könnten sich dadurch verletzen.
Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln.
Verbogene Nadeln können leicht abbrechen
und dadurch zu Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während
des Nähens keine Stecknadeln berührt. Die Nadel
könnte sonst abbrechen oder sich verbiegen.
1
Nutzstiche
Sie können aus Nutzstichen auswählen, wie z. B. Geradstiche,
Überwendlingstiche, Knopfloch- und Standard-Dekorstiche.
Weitere Hinweise zu den verschiedenen Stichen finden Sie
unter „Sticheinstellungstabelle“ ab seite B-46.
2 Dekorstiche
3 Satinstiche
4 7 mm Satinstiche
5 Kreuzstiche
6 Dekorative Nutzstiche
7 Buchstabenstiche
8 MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
Sie können eigene Stiche entwerfen. Ausführliche
Informationen, siehe „Entwerfen eines Stichmusters“ im
Abschnitt „Dekoratives Nähen“.
9
MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN) im Speicher
der Maschine oder auf einem USB-Stick gespeichert
MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN) abgerufen
aus dem Speicher der Maschine oder von einem USB-
Stick kann genäht werden.
0 Im Speicher der Maschine gespeicherte Muster
Aus dem Speicher der Maschine abgerufene Muster
können genäht werden.
A
Auf dem USB-Stick gespeicherte Muster
Vom USB-Stick abgerufene Muster können genäht werden.
1
6
2
3
7 8 9
5
4 0 A
Nähen
Grundfunktionen B-37
NÄHBEGINN
B
e
Stellen Sie bei Bedarf das automatische Vernähen und
die Stichlänge, etc. ein.
Ausführliche Informationen zur Einstellung der
Stichbreite und -länge, siehe „Einstellen der
Stichbreite“ auf Seite B-41 und „Einstellen der
Stichlänge“ auf Seite B-41.
f
Setzen Sie den Nähfuß ein.
Ausführliche Informationen zum Auswechseln des
Nähfußes, siehe „Auswechseln des Nähfußes“ auf
Seite B-33.
g
Legen Sie den Stoff unter den Nähfuß. Halten Sie den
Stoff und den Faden in der linken Hand und drehen Sie
das Handrad gegen den Uhrzeigersinn oder drücken
Sie (Taste „Nadelposition“), bis die Nadel in
Startposition steht.
h
Senken Sie den Nähfuß ab.
Der Unterfaden muss nicht heraufgeholt werden.
i
Stellen Sie die Nähgeschwindigkeit mit dem
Nähgeschwindigkeitsregler ein.
Mit diesem Schieberegler können Sie die
Nähgeschwindigkeit auch während des Nähens
regulieren.
1 Schnell
2 Langsam
j
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um mit dem
Nähen zu beginnen.
Führen Sie den Stoff leicht mit der Hand.
k
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“ noch einmal, um
das Nähen zu beenden.
l
Drücken Sie (Taste „Fadenabschneider“), um
Ober- und Unterfaden abzuschneiden.
1 Taste „Fadenabschneider“
Die Nadel kehrt automatisch in die obere Position
zurück.
Hinweis
Wenn ein Stich ausgewählt ist, wird das Symbol
für den zu verwendenden Nähfuß im Bildschirm
angezeigt. Überprüfen Sie, ob der richtige
Nähfuß eingesetzt ist, bevor Sie zu nähen
beginnen. Wenn der falsche Nähfuß installiert ist,
setzen Sie den richtigen Nähfuß ein.
VORSICHT
Benutzen Sie immer den richtigen Nähfuß.
Wenn Sie den falschen Nähfuß verwenden,
kann die Nadel auf den Nähfuß treffen, sich
dadurch verbiegen oder abbrechen und
Verletzungen verursachen.
Empfehlungen für Nähfüße, siehe seite B-46.
Anmerkung
Die schwarze Taste links neben dem Zickzackfuß
„J“ sollte nur gedrückt werden, wenn der Stoff
nicht zugeführt wird oder wenn dicke Säume
genäht werden. Ausführliche Informationen,
siehe „Nähen dicker Stoffe“ im Abschnitt
„Nähen“. In der Regel können Sie nähen, ohne
den schwarzen Knopf zu drücken.
Anmerkung
Wenn Sie das Fußpedal verwenden, kann das
Nähen nicht mit der Taste „Start/Stopp“ gestartet
werden.
b
a
1
Nähen
B-38
m
Sobald sich die Nadel nicht mehr bewegt, heben Sie
den Nähfuß an und nehmen Sie den Stoff heraus.
Verwendung des Fußpedals
Sie können das Nähen auch mit dem Fußpedal starten und
stoppen.
a
Schalten Sie die Maschine aus.
b
Stecken Sie den Stecker des Fußpedals in die Buchse an
der Nähmaschine ein.
1 Fußpedal-Anschlussbuchse
c
Schalten Sie die Maschine ein.
d
Treten Sie langsam auf das Fußpedal, um mit dem
Nähen zu beginnen.
e
Lassen Sie das Fußpedal los, wenn Sie mit dem Nähen
aufhören wollen.
VORSICHT
Drücken Sie nicht (Taste
„Fadenabschneider“), wenn die Fäden bereits
abgeschnitten sind. Der Faden könnte sich
verwickeln oder die Nadel abbrechen, wodurch
die Maschine beschädigt werden kann.
Drücken Sie nicht (Taste
„Fadenabschneider“), wenn sich kein Stoff in der
Maschine befindet oder solange die Maschine
läuft. Der Faden könnte sich verwickeln, was zu
Beschädigungen führen kann.
Hinweis
Beim Abschneiden von Fäden, wie z. B. Nylon-
Monofilamentfäden oder sonstigen Spezialfäden,
sollte immer der Fadenabschneider an der Seite
der Maschine benutzt werden.
Anmerkung
Diese Nähmaschine ist mit einem Unterfadensensor
ausgestattet, der Sie warnt, wenn die
Unterfadenspule fast leer ist. Ist die
Unterfadenspule fast leer, hält die Maschine
automatisch an. Wenn Sie die Taste „Start/Stopp“
drücken, können Sie allerdings noch ein paar Stiche
nähen. Wenn die Warnung angezeigt wird, ersetzen
Sie die leere Spule unverzüglich durch eine volle.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass sich im Fußpedal keine
Fusseln, Staub und Stoffreste ansammeln. Dies kann
zu einem Brand und einem Stromschlag führen.
Anmerkung
Wenn Sie das Fußpedal verwenden, kann das Nähen
nicht mit der Taste „Start/Stopp“ gestartet werden.
Das Aufspulen des Unterfadens kann mit Hilfe des
Fußpedals gestartet und beendet werden.
Beim Sticken kann das Fußpedal nicht verwendet
werden.
Anmerkung
Die Einstellung des Geschwindigkeitsreglers
bestimmt die maximale Nähgeschwindigkeit, die
mit dem Fußpedal erreicht werden kann.
1
Nähen
Grundfunktionen B-39
NÄHBEGINN
B
Nähen von Verstärkungsstichen
Verstärkungsstiche sind in der Regel am Anfang und Ende
eines Nähvorgangs notwendig. Wenn Sie Verstärkungsstiche
manuell nähen möchten, können Sie (Taste
„Rückwärtsstich“) verwenden. Siehe
„Sticheinstellungstabelle“ in der Spalte für „Taste
„Rückwärts““ auf Seite B-46.
Wenn Sie (Taste „Verstärkungsstich“) gedrückt halten,
näht die Maschine 3 bis 5 Verstärkungsstiche an der aktuellen
Nähposition und hält dann an.
1 Taste „Rückwärtsstich“
2 Taste „Verstärkungsstich“
Wenn der automatische Verstärkungsstich gewählt ist, werden
bei Betätigung der Taste „Start/Stopp“ am Anfang automatisch
Rückwärts- oder Verstärkungsstiche genäht. Drücken Sie
(Taste „Rückwärtsstich“) oder (Taste
„Verstärkungsstich“) am Nahtende, werden automatisch
Rückwärts- bzw. Verstärkungsstiche genäht.
1 Rückwärtsstich
2 Verstärkungsstich
Welcher Stich nach dem Tastendruck genäht wird, ist
abhängig vom eingestellten Stichmuster. Siehe Tabelle unter
„Automatisches Vernähen“ auf Seite B-39.
Automatisches Vernähen
Wenn Sie nach der Wahl eines Stichmotivs das automatische
Vernähen einschalten, näht die Maschine am Anfang und
Ende des Nähvorgangs automatisch Verstärkungsstiche (oder
Rückwärtsstiche, je nach Stichmotiv). Siehe Tabelle auf Seite
seite B-40.
a
Wählen Sie ein Stichmuster.
b
Drücken Sie , um das automatische Vernähen
einzuschalten.
Die Taste sieht dann so aus .
c
Legen Sie den Stoff in die Ausgangsposition und
beginnen Sie zu nähen.
1 Rückwärts- oder Verstärkungsstiche
Die Maschine näht automatisch Rückwärts- oder
Verstärkungsstiche und näht dann weiter.
Anmerkung
Wenn Sie (Taste „Verstärkungsstich“) beim
Nähen eines Buchstaben-/Dekorstichmusters
drücken, wird der Nähvorgang nicht mitten in
einem Stichmotiv sondern mit einem
vollständigen Motiv beendet.
Die grüne LED links neben (Taste
„Verstärkungsstich“) leuchtet, solange die
Maschine ein vollständiges Motiv näht und
erlischt automatisch, wenn das Nähen angehalten
wird.
1 2
Anmerkung
Bei einigen Stichmustern, wie dem
Knopflochstich oder Riegelnähten, sind am
Anfang des Nähvorgangs Verstärkungsstiche
erforderlich. Wenn Sie einen dieser Stiche wählen,
schaltet die Maschine diese Funktion automatisch
ein (auf der Taste wird angezeigt, sobald der
Stich gewählt ist).
Anmerkung
Bei Auswahl der folgenden Stiche näht die
Maschine am Anfang einer Naht automatisch
Rückwärtsstiche.
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“ um das
Nähen zu unterbrechen, drücken Sie sie
nochmals, wenn Sie weiternähen möchten. In
diesem Fall näht die Maschine nicht noch einmal
Verstärkungsstiche.
Nähen
B-40
d
Drücken Sie (Taste „Rückwärtsstich“) oder
(Taste „Verstärkungsstich“).
1 Rückwärts- oder Verstärkungsstiche
Die Maschine näht automatisch Rückwärts- oder
Verstärkungsstiche und stoppt dann.
Welcher Stich nach dem Tastendruck genäht wird, ist
abhängig vom eingestellten Stichmuster. Einzelheiten zum
genähten Stich nach dem Drücken der Taste finden Sie in der
folgenden Tabelle.
* Wenn „Priorität des Vernähens“ auf Seite 2 des
Einstellungsbildschirms auf „ON“ eingestellt ist, werden
Verstärkungsstiche anstelle von Rückwärtsstichen genäht.
Anmerkung
Drücken Sie die Taste , um das automatische
Vernähen auszuschalten. Die Taste sieht dann so
aus.
Taste
„Rückwärtsstich“
Taste
Verstärkungsstich“
Wenn die Funktion
„Automatisches
Vernähen“ bei der
Auswahl von Stichen
(Beispiele unten)
nicht aktiviert ist:
Maschine beginnt
mit dem Nähen und
näht nur
Rückwärtsstiche,
solange die Taste
„Rückwärtsstich
gedrückt wird.
Maschine näht 3 - 5
Verstärkungsstiche
solange die Taste
Verstärkungsstich“
gedrückt wird.
Wenn die Funktion
„Automatisches
Vernähen“ bei der
Auswahl von Stichen
(Beispiele unten)
aktiviert ist:
Maschine näht
Rückwärtsstiche am
Beginn und am Ende
der Naht.
Maschine näht
Rückwärtsstiche am
Beginn und
Verstärkungsstiche
am Ende der Naht.
Wenn die Funktion
„Automatisches
Vernähen“ bei der
Auswahl von Stichen
(Beispiele unten)
nicht aktiviert ist:
Maschine beginnt
mit dem Nähen und
näht nur
Rückwärtsstiche,
solange die Taste
„Rückwärtsstich
gedrückt wird.
*
Maschine beginnt
mit dem Nähen und
näht 3 - 5
Verstärkungsstiche,
solange die Taste
Verstärkungsstich“
gedrückt wird.
Wenn die Funktion
„Automatisches
Vernähen“ bei der
Auswahl von Stichen
(Beispiele unten)
aktiviert ist:
Maschine näht
Verstärkungsstiche
am Beginn und
Rückwärtsstiche am
Ende der Naht.
*
Maschine näht
Verstärkungsstiche
am Beginn und am
Ende der Naht.
Wenn die Funktion
„Automatisches
Vernähen“ bei der
Auswahl von anderen
Nutzstichen als
Gerad- oder
Zickzackstichen
nicht aktiviert ist.
Maschine näht 3 - 5
Verstärkungsstiche
solange die Taste
„Rückwärtsstich
gedrückt wird.
Maschine näht 3 - 5
Verstärkungsstiche
solange die Taste
Verstärkungsstich“
gedrückt wird.
Wenn die Funktion
„Automatisches
Vernähen“ bei der
Auswahl von anderen
Nutzstichen als
Gerad- oder
Zickzackstichen
aktiviert ist.
Maschine näht
Verstärkungsstiche
am Beginn und am
Ende der Naht.
Maschine näht
Verstärkungsstiche
am Beginn und am
Ende der Naht.
Wenn die Funktion
„Automatisches
Vernähen“ bei der
Auswahl von
Buchstaben-/
Dekorstichen nicht
aktiviert ist.
Maschine beginnt
mit dem Nähen und
näht nur
Verstärkungsstiche,
solange die Taste
„Rückwärtsstich
gedrückt wird.
Maschine beginnt
mit dem Nähen am
Anfang und schließt
das Muster mit
Verstärkungsstichen
am Ende der Naht
ab, wenn die Taste
Verstärkungsstich“
gedrückt wird.
Wenn die Funktion
„Automatisches
Vernähen“ bei der
Auswahl von
Buchstaben-/
Dekorstichen
aktiviert ist.
Maschine näht
Verstärkungsstiche
am Anfang und näht
Verstärkungsstiche,
wenn die Taste
„Rückwärtsstich
gedrückt wird.
Maschine beginnt
mit dem Nähen von
Verstärkungsstiche
und schließt das
Muster mit
Verstärkungsstichen
am Ende der Naht
ab, wenn die Taste
Verstärkungsstich“
gedrückt wird.
Taste
„Rückwärtsstich“
Taste
Verstärkungsstich“
Sticheinstellung
Grundfunktionen B-41
NÄHBEGINN
B
Die Standardwerte für Stichbreite, Stichlänge, „L/R Shift“
und Oberfadenspannung sind in dieser Maschine für jeden
Stich voreingestellt. Sie können jedoch jede dieser
Einstellungen durch Drücken von im
Nutzstichebildschirm und Ausführen des in diesem
Abschnitt beschriebenen Verfahrens ändern.
Wenn Sie die Einstellungen geändert haben, drücken Sie ,
um zum Nutzstichebildschirm zurückzukehren.
Einstellen der Stichbreite
Die Stichbreite (Zickzack-Breite) kann so eingestellt werden,
dass der Stich breiter oder schmäler wird.
Mit jedem Tastendruck auf wird der Zickzackstich
schmäler.
Mit jedem Tastendruck auf wird der Zickzackstich breiter.
Einstellen der Stichlänge
Durch Ändern der Stichlänge kann ein Stich gröber (länger)
oder feiner (kürzer) eingestellt werden.
Mit jedem Tastendruck auf
wird die Stichlänge feiner (kürzer).
Mit jedem Tastendruck auf wird die Stichlänge gröber
(länger).
Sticheinstellung
Hinweis
Sticheinstellungen werden nach dem Ändern
wieder auf die Standardwerte zurückgesetzt,
wenn die Maschine ausgeschaltet oder vor dem
Speichern der Einstellungen ein anderer Stich
ausgewählt wird, siehe „Speichern der
Sticheinstellungen“ auf Seite B-43.
Anmerkung
Drücken Sie die Taste , um die
Standardeinstellung wiederherzustellen.
Wenn Sie den Geradstich oder dreifachen
Stretchstich ausgewählt haben, wird durch die
Änderung der Stichbreite auch die Nadelstellung
geändert. Eine Erhöhung der Stichbreite bewegt
die Nadel nach rechts; eine Verringerung der
Stichbreite bewegt die Nadel nach links.
bedeutet, dass die Einstellung nicht
verändert werden kann.
VORSICHT
Drehen Sie nach dem Einstellen der Stichbreite
das Handrad langsam in Ihre Richtung (gegen
den Uhrzeigersinn) und achten Sie darauf,
dass die Nadel den Nähfuß nicht berührt.
Wenn die Nadel den Nähfuß berührt, kann sie
verbiegen oder brechen.
Anmerkung
Drücken Sie die Taste , um die
Standardeinstellung wiederherzustellen.
bedeutet, dass die Einstellung nicht verändert
werden kann.
Sticheinstellung
B-42
Einstellen von „L/R Shift“
Führen Sie die untenstehenden Schritte aus, um die Position
des Zickzack-Stichmusters durch Verschieben nach links und
rechts zu ändern.
Drücken Sie , um das Muster nach links zu verschieben.
Der Wert im Bildschirm wird mit einem
Minuszeichen angezeigt.
Drücken Sie , um das Muster zur rechten Seite der linken
Nadelposition zu verschieben.
Der Wert im Bildschirm wird mit einem Pluszeichen
angezeigt.
Einstellung der Fadenspannung
Je nach verwendetem Stoff und eingesetzter Nadel ist
möglicherweise eine Einstellung der Fadenspannung
erforderlich.
Richtige Fadenspannung
Ober- und Unterfaden sollten sich ungefähr in der Mitte
des Stoffes überkreuzen. Nur der Oberfaden sollte auf der
rechten Seite des Stoffes und nur der Unterfaden auf der
linken Stoffseite zu sehen sein.
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
3 Oberfaden
4 Unterfaden
Oberfaden ist zu straff
Wenn der Unterfaden auf der Stoffvorderseite sichtbar ist,
ist der Oberfaden zu straff.
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
3 Oberfaden
4 Unterfaden
5 Der Unterfaden ist auf der Stoffvorderseite sichtbar.
Mit jedem Tastendruck auf wird die Fadenspannung
geringer.
Anmerkung
Drücken Sie die Taste , um die
Standardeinstellung wiederherzustellen.
bedeutet, dass die Einstellung nicht verändert
werden kann.
VORSICHT
Drehen Sie nach dem Einstellen von „L/R
Shift“ das Handrad langsam in Ihre Richtung
und achten Sie darauf, dass die Nadel den
Nähfuß nicht berührt. Wenn die Nadel den
Nähfuß berührt, kann sie verbiegen oder
brechen.
Wenn sich die Stiche zusammenziehen,
wählen Sie eine größere Stichlänge. Wenn Sie
bei zusammengezogenen Stichen weiter
nähen, ohne eine größere Stichlänge gewählt
zu haben, kann die Nadel sich verbiegen oder
abbrechen.
Hinweis
Wenn der Unterfaden nicht korrekt eingefädelt
wurde, könnte der Oberfaden zu straff sein.
Lesen Sie in einem solchen Fall „Einsetzen der
Spule“ auf Seite B-20 und fädeln Sie den
Unterfaden erneut ein.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Sticheinstellung
Grundfunktionen B-43
NÄHBEGINN
B
Oberfaden ist zu locker
Wenn der Oberfaden auf der linken Stoffseite zu sehen ist,
ist der Oberfaden zu locker.
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
3 Oberfaden
4 Unterfaden
5 Der Oberfaden ist auf der Stoffrückseite sichtbar.
Mit jedem Tastendruck auf wird die Fadenspannung
größer.
Speichern der Sticheinstellungen
Wenn Sie bestimmte Einstellungen für einen Stich speichern
möchten, damit diese später wieder verwendet werden
können, drücken Sie nach dem Ändern der Einstellungen die
Taste , um die neuen Einstellungen mit dem ausgewählten
Stich zu speichern.
Diese Funktion kann nur für Nutzstiche verwendet werden.
Einstellen einer Stichlänge von 2,0 mm für den Geradstich
a
Wählen Sie einen Geradstich.
b
Drücken Sie .
c
Stellen Sie die Stichlänge auf 2,0 mm ein.
d
Drücken Sie .
Um das ausgewählte Stichmuster auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie
und anschließend .
e
Drücken Sie .
Der ursprüngliche Bildschirm wird angezeigt.
Hinweis
Wenn der Oberfaden nicht korrekt eingefädelt
wurde, könnte der Oberfaden zu locker sein.
Lesen Sie in einem solchen Fall „Einfädeln des
Oberfadens“ auf Seite B-23 und fädeln Sie den
Oberfaden erneut ein.
Hinweis
Wenn der Oberfaden nicht richtig eingefädelt
oder die Unterfadenspule nicht richtig eingesetzt
ist, kann möglicherweise nicht die richtige
Fadenspannung eingestellt werden. Wird keine
richtige Fadenspannung erreicht, fädeln Sie den
Oberfaden erneut ein und setzen Sie die
Unterfadenspule richtig ein.
5
1
2
3
4
Hinweis
Wenn Sie diesen Geradstich das nächste Mal
auswählen, ist die Stichlänge auf 2,0 mm
eingestellt.
Nicht nur die geänderte Einstellung, sondern alle
Sticheinstellungen (Stichbreite (Zickzackbreite),
Stichlänge, L/R Shift, Fadenspannung) werden
gespeichert. Wird dasselbe Stichmuster wieder
ausgewählt, werden die zuletzt gespeicherten
Einstellungen angezeigt, auch wenn die
Maschine ausgeschaltet worden ist. Werden die
Einstellungen erneut geändert oder wird
gedrückt, um eine Einstellung auf den
Standardwert zurückzusetzen, werden die neuen
Einstellungen erst gespeichert, wenn auch
erneut gedrückt wird.
Auch das Drücken von setzt die Einstellung
für automatisches Fadenabschneiden und
automatisches Vernähen nicht zurück.
Nützliche Funktionen
B-44
Automatisches Fadenabschneiden
Die Maschine kann so eingestellt werden, dass die Fäden
automatisch am Ende der Naht abgeschnitten werden. Dieser
Vorgang wird „programmiertes Fadenabschneiden“ genannt.
Wenn programmiertes Fadenabschneiden aktiviert ist, ist
auch die Funktion „Automatisches Vernähen“ aktiviert.
a
Schalten Sie die Maschine ein.
b
Wählen Sie einen Stich aus.
Einzelheiten zur Auswahl eines Stiches finden Sie
unter „Nähen eines Stiches“ auf Seite B-36.
c
Drücken Sie auf dem Bildschirm.
Sie erhalten
, und die Maschine ist für
programmiertes Fadenabschneiden und
automatische Verstärkungsstiche eingestellt.
Zum Abschalten des programmierten
Fadenabschneidens drücken Sie .
d
Legen Sie den Stoff ein und drücken Sie einmal die
Taste „Start/Stopp“.
Die Naht beginnt nach dem Nähen von Rückwärts-
oder Verstärkungsstichen.
e
Wenn Sie das Ende der Naht erreicht haben, drücken
Sie einmal (Taste „Rückwärtsstich“) oder (Taste
„Verstärkungsstich“).
Falls Stiche für Knopflochnähen oder Riegelstiche, die
schon Verstärkungsstiche enthalten, ausgewählt worden
sind, ist diese Bedienung nicht erforderlich.
Nachdem die Rückwärts- oder Verstärkungsstiche
genäht worden sind, hält die Maschine an und der
Faden wird abgeschnitten.
1
Der Punkt, an dem die Taste „Start/Stopp“ gedrückt worden ist.
2 Der Punkt, an dem (Taste „Rückwärtsstich“) oder
(Taste „Verstärkungsstich“) gedrückt worden ist.
3 Der Faden wird hier abgeschnitten.
Gespiegelte Stiche
Sie können das Spiegelbild eines Stiches horizontal (links und
rechts) nähen.
a
Schalten Sie die Maschine ein.
b
Wählen Sie einen Stich aus.
Einzelheiten zur Auswahl eines Stiches finden Sie
unter „Nähen eines Stiches“ auf Seite B-36.
c
Drücken Sie und dann auf dem Bildschirm.
Sie wird zu , und das links im Bildschirm
angezeigte Muster wird gespiegelt.
Zum Abschalten der gespiegelten Stiche drücken Sie
.
Nützliche Funktionen
32
1
Anmerkung
Wird während des Nähens die Taste „Start/
Stopp“ gedrückt, erfolgt kein programmiertes
Fadenabschneiden. Drücken Sie (Taste
„Rückwärtsstich“) oder (Taste
„Verstärkungsstich“) am Ende der Naht.
Wenn Sie die Maschine ausschalten, wird auch
das programmierte Fadenabschneiden deaktiviert.
Anmerkung
Spiegeln ist nicht möglich, wenn das Symbol
„Spiegeln“ im Editierbildschirm abgeblendet ist.
Bestimmte Stiche, wie z. B. Knopflöcher, usw.
können nicht gespiegelt werden.
Wenn Sie die Maschine ausschalten, werden die
Einstellungen für gespiegelte Stiche gelöscht.
Nützliche Funktionen
Grundfunktionen B-45
NÄHBEGINN
B
Einstellung des Nähfußdrucks
Sie können den Nähfußdruck (die Höhe des Drucks, der vom
Nähfuß auf den Stoff ausgeübt wird) im Einstellungsbildschirm
einstellen. Je größer die Zahl, umso stärker der Druck. Stellen
Sie für normales Nähen den Druck auf „3“ ein.
a
Drücken Sie , um den Einstellungsbildschirm
anzuzeigen.
b
Rufen Sie Seite 2 auf.
c
Stellen Sie die „Nähfußdruck“ durch Drücken von /
ein.
Anheben und Absenken des Nähfußes
Mit dem Kniehebel können Sie den Nähfuß anheben und
absenken und dabei Ihre Hände am Stoff lassen.
Einsetzen des Kniehebels
a
Schalten Sie die Maschine aus.
b
Setzen Sie den Kniehebel in den Kniehebel-
Einsteckschlitz vorne rechts unten an der Maschine
ein.
Richten Sie die Zungen am Kniehebel mit den Kerben
im Einsteckschlitz aus und schieben Sie den Kniehebel
so weit wie möglich hinein.
Verwenden des Kniehebels
a
Halten Sie die Maschine an.
Verwenden Sie den Kniehebel nicht, wenn die
Maschine läuft.
b
Drücken Sie mit Ihrem Knie den Kniehebel nach rechts.
Halten Sie den Kniehebel nach rechts gedrückt.
Der Nähfuß wird angehoben.
c
Lassen Sie den Kniehebel los.
Der Nähfuß wird abgesenkt.
Hinweis
Wenn der Kniehebel nicht so weit wie möglich in
den Einsteckschlitz hineingeschoben wird, kann
er während des Gebrauchs herausrutschen.
VORSICHT
Achten Sie während des Nähens darauf, dass
Sie nicht den Kniehebel berühren. Wenn der
Kniehebel bei laufender Maschine betätigt
wird, kann die Nadel abbrechen oder die
Maschine beschädigt werden.
Sticheinstellungstabelle
B-46
Für Nutzstiche sind in der folgenden Tabelle die Anwendungen, Stichlängen und -breiten sowie Angaben, ob die
Verwendung der Zwillingsnadel möglich ist, aufgeführt.
*1
Verwenden Sie zum Freihand-Quilten den Offenen Nahfus „O“ zum Freihand-Quilten.
*2
Verwenden Sie zum Freihand-Quilten den Freihand-Quiltfuß „C“ (bei einigen Modellen separat erhältlich) oder den Offenen
Nahfus „O“ zum Freihand-Quilten.
*3
Wenn die Taste zum automatischen Vernähen aktiviert ist, beginnt die Naht mit einem Verstärkungsstich. Wenn „Priorität des
Vernähens“ auf Seite 2 des Einstellungsbildschirms ebenfalls auf ON“ eingestellt ist, näht die Maschine Verstärkungsstiche
am Ende der Naht und hält dann an.
Sticheinstellungstabelle
Anmerkung
Die in der Tabelle unten dargestellten Stiche können leicht von dem im LCD angezeigten Stichmuster abweichen.
Hinweis
Der Stoffobertransport kann nur bei Gerad- und Zickzackstichmustern verwendet werden. Nähen Sie mit dem
Stoffobertransport keine Rückwärtsstiche.
Stichart
Stichnummer
Stichname hfuß Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Taste
„Rückwärts“
Auto.
Manuell
Auto.
Manuell
1-01
Geradstich (Links)
J
*1
Allgemeines Nähen, Raffen,
Biesen usw.
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Rückwärts
1-02
Geradstich (Links)
J
*1
Allgemeines Nähen, Raffen,
Biesen usw.
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Rückwärts
*3
1-03
Geradstich (Mitte)
J
*1
Allgemeines Nähen, Raffen,
Biesen usw.
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Rückwärts
1-04
Geradstich (Mitte)
J
*1
Allgemeines Nähen, Raffen,
Biesen usw.
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
1-05
Dreifacher
Stretchstich
J
*1
Normales Nähen und als Zierstich
auf der Stoffoberseite
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
1-06
Stilstich
J
*1
Verstärkte Stiche, Nähen und
Zierapplikationen
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
1-07
Dekorstich
N
*1
Dekorstiche, Nähen auf der
Stoffoberseite
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
1-08
Heftnaht
J
*1
Heften 0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
20 (3/4)
5 - 30
(3/16 - 1-3/16)
NEIN Verstärkung
1-09
Zickzackstich
J
*1
Als Überwendlingstich, zum
Stopfen.
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
OK
( J )
Rückwärts
1-10
Zickzackstich
J
*1
Als Überwendlingstich, zum
Stopfen.
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
OK
( J )
Rückwärts
*3
1-11
Zickzackstich
(Rechts)
J
*1
Beginnend mit der rechten
Nadelposition, wird der
Zickzackstich nach links genäht.
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Rückwärts
*3
1-12
Zickzackstich
(Links)
J
*1
Beginnend mit der linken
Nadelposition, wird der
Zickzackstich nach rechts
genäht.
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Rückwärts
*3
1-13
2-stufig
elastischer
Zickzackstich
J
*1
Überwendlingstich (Stoffe mittlerer
Stärke und Stretchgewebe),
Bänder und Gummis.
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Rückwärts
*3
1-14
3-stufig
elastischer
Zickzackstich
J
*1
Überwendlingstich (Stoffe mittlerer
Stärke, dicke Stoffe und
Stretchgewebe), Bänder und Gummis
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Rückwärts
*3
Sticheinstellungstabelle
Grundfunktionen B-47
NÄHBEGINN
B
1-15
Überwendlingstich
G
Verstärken von Stoffen dünner
und mittlerer Stärke
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-16
Überwendlingstich
G
Verstärken von dicken Stoffen 5,0 (3/16)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-17
Überwendlingstich
G
Verstärken von mittleren und
dicken Stoffen und solchen, die
leicht ausfransen; auch als
Dekorstich zu benutzen.
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-18
Überwendlingstich
J
*1
Verstärken der Nähte bei Stretchstoffen
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
1-19
Überwendlingstich
J
*1
Verstärken von mittleren und
schweren Stoffen; auch als
Dekorstich zu benutzen.
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
1-20
Überwendlingstich
J
*1
Verstärken von Stretchstoffen
oder als Dekorstich
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
1-21
Überwendlingstich
J
*1
Elastischer Stricksaum 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-22
Trikotstich
J
*1
Verstärken und Säumen von
Stretchstoffen
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
1-23
Trikotstich
J
*1
Verstärken von Stretchstoffen 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
1-24
Mit
Kantenabschneider
S
Geradstich mit Stoffabschneiden 0,0 (0)
0,0 - 2,5
(0 - 3/32)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-25
Mit
Kantenabschneider
S
Zickzackstich mit Stoffabschneiden
3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-26
Mit
Kantenabschneider
S
Überwendlingstich mit
Stoffabschneiden
3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-27
Mit
Kantenabschneider
S
Überwendlingstich mit
Stoffabschneiden
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-28
Mit
Kantenabschneider
S
Überwendlingstich mit
Stoffabschneiden
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-29
Patchwork-Stich
(Rechts)
J
*1
Patchwork-Stich 6,5 mm
(ca. 1/4 Zoll) Nahtzugabe rechts
5,5 (7/32)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN
Rückwärts
*3
1-30
Patchwork-Stich
(Mitte)
J
*2
Zusammenfügen/Patchwork
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN
Rückwärts
*3
1-31
Patchwork-Stich
(Links)
J
*1
Patchwork-Stich 6,5 mm (ca. 1/4
Zoll) Nahtzugabe links
1,5 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN
Rückwärts
*3
1-32
Quiltstich
J
*1
Ein Quiltstich, der wie handgemacht
aussieht, wenn Sie als Oberfaden
Nylongarn verwenden und als
Unterfaden ein Garn, das in der
Farbe auf den Quilt abgestimmt ist.
Nähen Sie mit einer straffen
Fadenspannung, damit der Unterfaden
auf der rechten Stoffseite sichtbar ist.
Verwenden Sie ein Nadel
zwischen 90/14 und 100/16.
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
1-33
Zickzackstich
zum Quilten
J
*1
Zickzackstich zum Nähen und
Applizieren von Steppstoff
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
NEIN
Rückwärts
*3
1-34
Quilt-
Applikationsstich
J
*1
Quiltstich für unsichtbares Applizieren
und Befestigen von Borten
1,5 (1/16)
0,0 - 3,5
(0 - 1/8)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
Stichart
Stichnummer
Stichname Nähf Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Taste
„Rückwärts“
Auto.
Manuell
Auto.
Manuell
Sticheinstellungstabelle
B-48
1-35
Quilt-
Punktierstich
J
*1
Hintergrund-Quilten 7,0 (1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
2-01
Blindstich
R
Säumen gewebter Stoffe
00
3 - 3
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
2-02
Stretch-
Blindstich R
Säumen von Stretchstoffen
00
3 - 3
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
2-03
Knopflochstich
J
Applikationen, dekorative
Knopflochstiche
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-04
Muschelsaum
J
*1
Muschelsaum-Dekorstich beim
Säumen von Stoffen
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-05
Satin-Bogennaht
N
*1
Verzierung von Blusenkragen,
Taschentüchern
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,5 (1/32)
0,1 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-06
Bogennaht
N
*1
Verzierung von Blusenkragen,
Taschentüchern
7,0 (1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,4 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
2-07
Patchwork-
Verbindungsstich
J
*1
Patchwork-Stich, Dekorstiche 4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-08
Patchwork-
Überwendlingstich
J
*1
Patchwork-Stich, Dekorstiche 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-09
Plattstich
J
*1
Dekorstich zur Befestigung von
Kordeln und Plattstickerei
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-10
Wabenstich
J
*1
Wabenstich, Dekorstich 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-11
Hexenstich
J
*1
Hexenstich, Dekorstich 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-12
Kreuzweiser
Hexenstich
J
*1
Hexenstich, Überbrückung und
Dekorstich
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-13
Annähen von
Bändern
J
*1
Annähen von Bändern in
Stretchstoffen
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-14
Maschenstich
J
*1
Dekorstich 4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
2-15
Zickzackstich
J
*1
Dekorstiche, Nähen auf der
Stoffoberseite
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-16
Dekorstich
J
*1
Dekorstich 5,5 (7/32)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-17
Schlangenstich
N
*1
Dekorstich und Befestigen von
Gummiband
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-18
Dekorstich
N
*1
Dekorstich und Applikationen 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
2-19
Dekorativer
Punktierstich
N
*1
Dekorstich 7,0 (1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
3-01
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume, dreifach gerade
links
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-02
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume, dreifach gerade in
der Mitte
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
Stichart
Stichnummer
Stichname hfuß Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Taste
„Rückwärts“
Auto.
Manuell
Auto.
Manuell
Sticheinstellungstabelle
Grundfunktionen B-49
NÄHBEGINN
B
3-03
Zickzack-
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume, Nähen auf der
Stoffoberseite
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-04
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume, Annähen von Spitze 3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
3-05
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume 3,0 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
3-06
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume, Sternstich 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
3-07
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
3-08
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
3-09
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-10
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-11
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-12
Wabenmuster
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-13
Wabenmuster
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-14
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-15
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
3-16
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-17
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
3-18
Saumnähte
N
*1
Hohlsäume, Dekorsäume 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-19
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume und
Überbrückungsstich
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-20
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume. Hexenstich,
Annähen von Bändern
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK
( J )
Verstärkung
3-21
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume, Wabenstich 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
3-22
Saumnähte
N
*1
Dekorsäume, Wabenstich 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
NEIN Verstärkung
4-01
Schmales
Rundknopfloch A
Knopflöcher auf Stoffen leichter
bis mittlerer Stärke
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-02
Rundknopfloch
mit Keilriegel A
Verstärkte Knopflöcher, in der
Mitte spitz zulaufend
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
Stichart
Stichnummer
Stichname Nähf Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Taste
„Rückwärts“
Auto.
Manuell
Auto.
Manuell
Sticheinstellungstabelle
B-50
4-03
Rundknopfloch
mit Längsriegel A
Knopflöcher mit vertikaler
Verriegelung auf dickem Stoff
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-04
Schmales
Standardknopfloch
A
Knopflöcher auf Stoffen leichter
bis mittlerer Stärke
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-05
Elastikknopfloch
A
Knopflöcher für Stretch- oder
Webstoffe
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
1,0 (1/16)
0,5 - 2,0
(1/32 - 1/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-06
Hohlsaum-
Knopfloch A
Knopflöcher für Hohlsaum und
Stretchstoffe
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
1,5 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-07
Paspel-
Knopfloch A
Der erste Schritt beim Erstellen
von Paspel-Knopflöchern
5,0 (3/16)
0,0 - 6,0
(0 - 15/64)
2,0 (1/16)
0,2 - 4,0
(1/64 - 3/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-08
Augenknopfloch
A
Knopflöcher für schwere oder
dicke Stoffe und große flache
Knöpfe
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-09
Augenknopfloch
mit Keilriegel A
Knopflöcher für mittlere bis
schwere Stoffe und große flache
Knöpfe
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-10
Augenknopfloch
A
Knopflöcher für starke
Beanspruchung mit vertikaler
Verriegelung für schwere oder
dicke Stoffe.
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-11
Stopfen
A
Stopfen von Stoffen mittlerer
Stärke
7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-12
Stopfen
A
Stopfen von dicken Stoffen 7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-13
Verriegelungsstich
A
Verstärkung an
Taschenöffnungen u. Ä.
2,0 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
0,4 (1/64)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-14
Knopfannähen
M
Annähen von Knöpfen 3,5 (1/8)
2,5 - 4,5
(3/32 - 3/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
4-15
Ösenstich
N
Zum Nähen von Ösen in Gürteln
usw.
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
NEIN
Automatische
Verstärkung
5-01
Rückwärts
(Geradstich) N
Zur Befestigung von
Applikationen auf röhrenförmigen
Stoffteilen und Gehrungsecken
——NEIN Verstärkung
5-02
Seitwärts nach
links (Geradstich) N
Zur Befestigung von
Applikationen auf röhrenförmigen
Stoffteilen
——NEIN Verstärkung
5-03
Seitwärts nach
rechts
(Geradstich)
N
Zur Befestigung von
Applikationen auf röhrenförmigen
Stoffteilen
——NEIN Verstärkung
5-04
Vorwärts
(Geradstich) N
Zur Befestigung von
Applikationen auf röhrenförmigen
Stoffteilen und Gehrungsecken
——NEIN Verstärkung
5-05
Seitwärts nach
links
(Zickzackstich)
N
Zur Befestigung von
Applikationen auf röhrenförmigen
Stoffteilen
——NEIN Verstärkung
5-06
Seitwärts nach
rechts
(Zickzackstich)
N
Zur Befestigung von
Applikationen auf röhrenförmigen
Stoffteilen
——NEIN Verstärkung
5-07
Vorwärts
(Zickzackstich) N
Zur Befestigung von
Applikationen auf röhrenförmigen
Stoffteilen und Gehrungsecken
——NEIN Verstärkung
5-08
Rückwärts
(Zickzackstich) N
Zur Befestigung von
Applikationen auf röhrenförmigen
Stoffteilen und Gehrungsecken
——NEIN Verstärkung
Stichart
Stichnummer
Stichname hfuß Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Taste
„Rückwärts“
Auto.
Manuell
Auto.
Manuell
Sticken Schritt für Schritt
Grundfunktionen B-51
STICKEN BEGINNEN
B
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um die Maschine für das Sticken vorzubereiten.
Kapitel 3
STICKEN BEGINNEN
Sticken Schritt für Schritt
Schritt 3
Schritt 1, 2
Schritt 5
Schritt 6
Schritt 4
Schritt 7, 8
Schritt 9
Schritt # Ziel Aktion Seite
1 Nähfuß einsetzen Setzen Sie Nähfuß „Q“ ein. B-52
2 Überprüfen der Nadel Verwenden Sie zum Sticken eine Nadel 75/11. B-30
3 Stickeinheit anbringen Bringen Sie die Stickeinheit an. B-54
4 Unterfaden einrichten Spulen Sie für den Unterfaden Stick-Unterfaden auf und setzen Sie ihn ein. B-20
5 Stoff vorbereiten Bringen Sie ein Stickunterlegvlies am Stoff an und fassen Sie ihn in den
Stickrahmen ein.
B-58
6 Stickrahmen anbringen Bringen Sie den Stickrahmen an der Stickeinheit an. B-62
7 Muster auswählen Schalten Sie die Maschine ein und wählen Sie ein Stickmuster. B-64
8 Layout überprüfen Prüfen Sie Größe und Position der Stickerei und passen Sie diese an. B-65
9 Stickgarn einrichten Richten Sie das Stickgarn entsprechend dem Muster ein. B-66
Einsetzen des Stickfußes
B-52
a
Drücken Sie (Taste „Nadelposition“), um die Nadel
anzuheben.
b
Drücken Sie .
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
c
Heben Sie den Nähfußhebel an.
d
Drücken Sie zum Lösen des Nähfußes den schwarzen
Knopf am Nähfußhalter.
1 Schwarzer Knopf
2 Nähfußhalter
e
Lösen Sie die Schraube des Nähfußhalters mit dem
mitgelieferten Schraubendreher und nehmen Sie den
Nähfußhalter ab.
Die Nähfußhalterschraube kann auch mit dem
scheibenförmigen Schraubendreher gelöst oder
festgezogen werden.
1 Schraubendreher
2 Nähfußhalter
3 Nähfußhalterschraube
f
Halten Sie den Stickfuß in der rechten Hand (siehe
Abbildung).
Legen Sie beim Halten des Stickfußes den Zeigefinger
um den Hebel auf der Stickfußrückseite.
1 Hebel
2 Stickfußstange
g
Drücken Sie mit dem Finger auf den Hebel und setzen
Sie dabei die Stickfußstange über die
Nadelklemmschraube, dann die Nähfußhalterschraube
in die Nähfußbefestigungskerbe, um den Stickfuß an
der Nähfußstange einzusetzen.
1 Stickfußstange
2 Nadelklemmschraube
3 Befestigungskerbe
h
Sichern Sie den Stickfuß mit der Nähfußhalterschraube.
Stellen Sie den Stickfuß senkrecht.
1 Nähfußhalterschraube
Einsetzen des Stickfußes
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie zum Sticken immer
einen Stickfuß verwenden. Wenn Sie einen
anderen Nähfuß verwenden, könnte die Nadel
auf den Nähfuß treffen, sich verbiegen oder
abbrechen und Verletzungen verursachen.
a
b
a
b
c
a
b
c
b
a
a
Einsetzen des Stickfußes
Grundfunktionen B-53
STICKEN BEGINNEN
B
i
Halten Sie den Stickfuß mit der rechten Hand fest und
ziehen Sie mit der linken Hand die
Nähfußhalterschraube mit dem beiliegenden
Schraubendreher fest.
j
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
VORSICHT
Benutzen Sie den mitgelieferten
Schraubendreher, um die Schraube des
Nähfußes fest anzuziehen. Ist die Schraube
locker, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen
und Verletzungen verursachen.
Anbringen der Stickeinheit
B-54
a
Schalten Sie die Maschine aus.
b
Ziehen Sie das Zubehörfach nach links ab.
c
Schieben Sie den Deckel der Anschlussbuchse in die
Pfeilrichtung, um die Anschlussbuchse zu öffnen.
d
Stecken Sie den Stickeinheit-Anschluss in die
Anschlussbuchse und drücken Sie die Stickeinheit
leicht hinein, bis sie einrastet.
1 Anschlussbuchse
2 Stickeinheit-Anschluss
e
Schalten Sie die Maschine ein.
Am Bildschirm wird eine Meldung angezeigt.
Anbringen der Stickeinheit
VORSICHT
Bewegen Sie die Maschine nicht, wenn die
Stickeinheit installiert ist. Die Stickeinheit
könnte herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Halten Sie Ihre Hände und andere Objekte von
Stickarm und Rahmen fern. Es könnte sonst zu
Verletzungen kommen.
Hinweis
Berühren Sie nicht den Stecker im Anschluss der
Stickeinheit. Der Stecker könnte beschädigt
werden und dadurch Störungen verursachen.
Heben Sie den Stickarm nicht hoch und
versuchen Sie nicht, ihn gewaltsam zu bewegen.
Dies könnte Störungen verursachen.
VORSICHT
Schalten Sie in jedem Fall die Maschine aus,
bevor Sie die Stickeinheit anbringen.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen,
wenn eine der Funktionstasten versehentlich
betätigt wird und die Maschine zu nähen
beginnt.
Hinweis
Denken Sie daran, die Abdeckung der
Anschlussbuchse zu schließen, wenn die
Stickeinheit nicht in Gebrauch ist.
Hinweis
Zwischen Maschine und Stickeinheit darf kein
Zwischenraum sein, andernfalls wird das
Stickmuster nicht einwandfrei gestickt. Achten
Sie deshalb darauf, dass der Anschluss ganz in
der Anschlussbuchse sitzt.
Drücken Sie nicht am Wagen, wenn Sie die
Stickeinheit in die Maschine einsetzen,
andernfallsnnte die Stickeinheit beschädigt
werden.
a
b
Anbringen der Stickeinheit
Grundfunktionen B-55
STICKEN BEGINNEN
B
f
Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände oder
Ihre Hände in der Nähe der Stickeinheit befinden und
drücken Sie .
Der Wagen fährt in die Ausgangsposition.
1 Wagen
Der Bildschirm zur Auswahl von Stickmustern wird
angezeigt.
Weitere Hinweise zu Stickmustern finden Sie unter
„Auswählen von Stickmustern“auf Seite B-64.
Abnehmen der Stickeinheit
Achten Sie darauf, dass die Maschine ganz zum Stillstand
gekommen ist und folgen Sie dann der nachfolgenden
Anleitung.
a
Entfernen Sie den Stickrahmen.
Weitere Informationen zum Entfernen des
Stickrahmens finden Sie unter „Einsetzen des
Stickrahmens“auf Seite B-62.
b
Wählen Sie und drücken Sie dann .
Der Stickarm fährt in die Lagerposition.
c
Schalten Sie die Maschine aus.
VORSICHT
Halten Sie Hände und Fremdkörper von
Stickeinheit und Rahmen fern, wenn Sie mit
der Maschine sticken. Andernfalls könnte es zu
Verletzungen kommen.
Hinweis
Wenn die Maschine nicht richtig initialisiert
wurde, wird der Anfangsbildschirm
möglicherweise nicht angezeigt. Das ist jedoch
normal und kein Hinweis auf eine
Funktionsstörung. Schalten Sie in diesem Fall die
Maschine aus und wieder ein.
Anmerkung
Wenn die Stickeinheit installiert ist, können keine
Nutzstiche ausgewählt werden.
a
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine vor dem Abnehmen
der Stickeinheit immer aus.
Wird der Stickrahmen bei eingeschalteter
Nähmaschine abgenommen, können
Fehlfunktionen auftreten.
Anbringen der Stickeinheit
B-56
d
Halten Sie den Freigabeknopf unten links an der
Stickeinheit fest und ziehen Sie die Stickeinheit
langsam nach links.
1 Freigabeknopf
VORSICHT
Tragen Sie die Stickeinheit nicht am
Freigabeknopf-Fach.
a
Sticken eines schönen Abschlusses
Grundfunktionen B-57
STICKEN BEGINNEN
B
Die Erstellung einer schönen Stickerei hängt von vielen
Faktoren ab. Zwei wichtige, bereits erwähnte Faktoren
sind ein geeignetes Unterlegmaterial (seite B-58) und das
Einspannen des Stoffes in den Rahmen (seite B-58). Ein
weiterer wichtiger Punkt ist die Auswahl der richtigen
Nadel- und Fadenkombination. Siehe Erklärung der
Garnqualitäten unten.
Faden
Spulenkapsel
Diese Maschine wird mit zwei Spulenkapseltypen
geliefert. Verwenden Sie beim Sticken die für den
verwendeten Unterfaden geeignete Spulenkapsel.
Siehe Erläuterung der Spulenkapseltypen unten.
Standard-Spulenkapsel (empfohlen zum Nähen und
Sticken mit dem mitgelieferten Unterfaden der
Gewichtsklasse 60)
1 Standardspulenkapsel
(grüne Schraubenmarkierung)
Die werksseitig installierte Standard-Spulenkapsel hat eine
grüne Markierung an der Schraube für die
Spannungseinstellung. Es wird empfohlen, mit dieser
Spulenkapsel den mitgelieferten Unterfaden zu
verwenden. Die Schraube für die Spannungseinstellung an
dieser Spulenkapsel mit der grün markierten Schraube
nicht verstellen.
Zweite Spulenkapsel (für andere Stickunterfäden)
2 Zweite Spulenkapsel
(ohne Schraubenmarkierung)
Die Zweite Spulenkapsel (keine Markierung an der
Schraube für die Spannungseinstellung) wird für eine
höhere Spannung beim Sticken mit unterschiedlichen
Unterfadenstärken und für verschiedene Sticktechniken
eingesetzt. Diese Spulenkapsel ist innen im
Spulenhohlraum mit einer dunkelfarbigen Markierung
gekennzeichnet. Die Schraube für die Spannung an dieser
Kapsel kann bei Bedarf eingestellt werden. Einzelheiten
zum Einstellen der Fadenspannung finden Sie unter
„Einstellen der Fadenspannung“ im Abschnitt „Sticken.
Zum Entfernen der Spulenkapsel, siehe
„Greiferreinigung“ im Abschnitt „Anhang“.
Sticken eines schönen Abschlusses
Oberfaden Verwenden Sie ausschließlich Stickgarn, das
zur Benutzung mit dieser Stickmaschine
bestimmt ist.
Mit anderen Stickgarnen erzielen Sie
möglicherweise keine optimalen Ergebnisse.
Unterfaden Verwenden Sie ausschließlich
Stickunterfäden, die zur Benutzung mit dieser
Stickmaschine bestimmt sind.
Hinweis
Bevor Sie mit dem Sticken anfangen, überprüfen
Sie, ob genügend Garn auf der Spule ist. Wenn
Sie das Stickprojekt mit zu wenig Unterfaden
beginnen, müssen Sie den Unterfaden während
des Stickvorgangs neu aufspulen.
Anmerkung
Wenn Sie andere Garne als die oben
angegebenen benutzen, kann es sein, dass die
Stickerei nicht richtig gestickt wird.
a
VORSICHT
Lassen Sie beim Besticken großer Teile
(besonders Jacken oder andere schwere Stoffe)
den Stoff nicht über die Tischkante hängen.
Die Stickeinheit kann sich sonst nicht frei
bewegen und der Stickrahmen kann die Nadel
treffen, wodurch die Nadel sich verbiegen
oder abbrechen und möglicherweise
Verletzungen verursachen kann.
Legen Sie den Stoff so ein, dass er nicht vom
Tisch herunterhängt (oder halten Sie ihn fest,
damit er nicht nach unten zieht).
Hinweis
Lassen Sie keine Gegenstände im
Bewegungsumfeld des Stickrahmens liegen. Der
Rahmen könnte den Gegenstand berühren, was
zu einem Mißlingen des Stickmusters führen
kann.
Lassen Sie beim Besticken großer Teile
(besonders Jacken oder andere schwere Stoffe)
den Stoff nicht über die Tischkante hängen. Das
Stickgerät kann sich sonst nicht frei bewegen,
was zu einem Mißlingen des Musters führen
kann.
Vorbereiten des Stoffes
B-58
Anbringen von Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) am Stoff
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, benutzen Sie zum
Sticken immer ein Stickunterlegvlies. Folgen Sie den
Anweisungen der Packungsbeilage des Unterlegmaterials.
Bei Stoffen, die nicht gebügelt werden können (wie Frottee
oder Stoffe mit Schlingen, die sich beim Bügeln vergrößern)
und bei Teilen, die schwer zu bügeln sind, legen Sie das
Stickunterlegvlies unter den Stoff, ohne es zu befestigen, und
spannen beides in den Stickrahmen. Sie können sich auch bei
Ihrem Brother-Vertragshändler über die richtige Auswahl des
Unterlegmaterials informieren.
a
Verwenden Sie ein Stück Unterlegmaterial, das größer
ist als der Stickrahmen.
1 Größe des Stickrahmens
2 Aufbügelvlies (Unterlegmaterial)
b
Bügeln Sie das Stickunterlegvlies auf die linke
Stoffseite.
1 Verbindungsseite des Unterlegmaterials
2 Stoff (linke Seite)
Einspannen des Stoffes in den Stickrahmen
Stickrahmentypen
Die Typen und Nummern der mitgelieferten Stickrahmen
variieren je nach Maschinenmodell.
Groß
Stickbereich 18 cm × 13 cm (7 Zoll × 5 Zoll)
Zum Sticken von Mustern mit einer Größe zwischen
10 cm × 10 cm (4 Zoll × 4 Zoll) und 18 cm × 13 cm
(7 Zoll × 5 Zoll).
Mittel (bei einigen Modellen separat erhältlich)
Stickbereich 10 cm × 10 cm (4 Zoll × 4 Zoll)
Zum Sticken von Mustern mit einer Größe unter 10 cm ×
10 cm (4 Zoll × 4 Zoll).
Vorbereiten des Stoffes
VORSICHT
Verwenden Sie Stoffe, die dünner sind als
3 mm (ca. 1/8 Zoll). Stoffe dicker als 3 mm
(ca. 1/8 Zoll) können dazu führen, dass die
Nadel abbricht.
Bei Frotteetüchern empfehlen wir, ein Stück
wasserlösliches Unterlegmaterial auf den
Frottee zu legen. Dadurch wird der Flor des
Frottees nach unten gedrückt und die Stickerei
wird schöner.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Besticken von
Stretchgeweben, dünnen und grob gewebten
Stoffen und solchen, die sich leicht
zusammenziehen, immer ein
Stickunterlegvlies. Die Nadel könnte sonst
abbrechen und Sie könnten sich dadurch
verletzen. Wenn Sie kein Stickunterlegvlies
verwenden, wird möglicherweise kein
optimales Ergebnis erzielt.
Anmerkung
Benutzen Sie zum Besticken von dünnen Stoffen
wie Organdy und Batist und von florigen Stoffen
wie Frottee und Kord eine wasserlösliche
Stickfolie (separat erhältlich), um ein optimales
Ergebnis zu erzielen. Die wasserlösliche Stickfolie
löst sich in Wasser vollständig auf und gibt Ihrer
Stickerei so ein schöneres Aussehen.
Vorbereiten des Stoffes
Grundfunktionen B-59
STICKEN BEGINNEN
B
Klein (bei einigen Modellen separat erhältlich)
Stickbereich 2 cm × 6 cm (1 Zoll × 2-1/2 Zoll)
Zum Sticken von kleinen Mustern, wie z. B.
Namensschilder.
Extragroß (Mehrfachposition)
Wenn Sie den extragroßen (Mehrfachposition)
Stickrahmen in einer der drei in der Abbildung
dargestellten Positionen (1, 2 und 3) einsetzen, können
Sie Muster mit einer maximalen Größe von 13 cm (5 Zoll)
× 30 cm (12 Zoll) sticken, wenn sie in die mit dem
Rahmen verfügbaren Abschnitte aufgeteilt sind und ein
Abschnitt höchstens 18 cm (7 Zoll) × 13 cm (5 Zoll) groß
ist.
Der Stickbereich der Maschine beträgt 18 cm × 13 cm
(7 Zoll × 5 Zoll).
Zum Sticken von zusammenhängenden oder
kombinierten Buchstaben oder Mustern oder großen
Mustern.
1 Obere Installationsposition
2 Mittlere Installationsposition
3 Untere Installationsposition
4 Stickfeld (bei Installation an Position 1)
5 Stickfeld (bei Installation an Position 2)
6 Stickfeld (bei Installation an Position 3)
Verwenden des für die Mustergröße geeigneten
Rahmens
Wählen Sie einen Rahmen, der etwas größer als das
Muster ist. Die zur Auswahl stehenden Rahmen werden
im Bildschirm angezeigt.
: Zeigt an, ob der große/extragroße (Mehrfachposition)
Rahmen verwendet werden kann.
: Zeigt an, ob der mittlere Rahmen verwendet werden
kann.
: Zeigt an, ob der kleine Rahmen verwendet werden
kann.
1 Weiß: Kann verwendet werden
2 Grau: Kann nicht verwendet werden
Einspannen des Stoffes
a
Lösen Sie die Stickrahmen-Einstellschraube und nehmen
Sie die inneren und äußeren Rahmen auseinander.
Legen Sie den Außenrahmen auf eine flache Oberfläche.
Trennen Sie den Innen- vom Außenrahmen durch
Anheben und Entfernen des Innenrahmens.
1 Innenrahmen
2 Außenrahmen
3 Einstellschraube
b
Legen Sie den Stoff mit dem Unterlegmaterial auf den
Außenrahmen.
Die rechte Stoffseite muss dabei nach oben zeigen.
1 Vorderseite
c
Drücken Sie den Innenrahmen von oben hinein.
Richten Sie am Innenrahmen und am
Außenrahmen miteinander aus.
d
Ziehen Sie die Einstellschraube mit der Hand gerade so
weit an, dass der Stoff hält.
VORSICHT
Die Verwendung eines zu kleinen Rahmens kann
zur Folge haben, dass der Nähfuß während des
Stickens auf den Rahmen trifft und Verletzungen
verursacht oder die Maschine beschädigt.
a
b
c
d
e
f
1 2
Hinweis
Wenn der Stoff nicht sicher im Stickrahmen
gehalten wird, kann das Stickmuster nicht richtig
gestickt werden. Am besten spannen Sie den
Stoff auf einer flachen Oberfläche ein und ziehen
den Stoff unter leichtem Dehnen straff. Führen
Sie die untenstehenden Schritte aus, um den
Stoff richtig einzuspannen.
a
b
c
a
Vorbereiten des Stoffes
B-60
e
Nehmen Sie den Stoff vorsichtig aus dem Rahmen
heraus, ohne die Einstellschraube zu lösen.
f
Drücken Sie den Innenrahmen von der Stoffoberseite
wieder hinein und richten Sie dabei am Innen- und
am Außenrahmen miteinander aus.
1 Außenrahmen
2 Innenrahmen
3 Stoff (Vorderseite)
4 Stickunterlegvlies
Drücken Sie den Innenrahmen in den Außenrahmen.
g
Ziehen Sie die Einstellschraube an und spannen Sie
dabei den Stoff mit der Hand. Das Ziel ist ein
trommelartiger Klang, wenn der Stoff leicht
angeschlagen wird.
Verwenden der Stickschablone
Wenn Sie das Muster an einer bestimmten Stelle sticken
möchten, benutzen Sie mit dem Stickrahmen die
Stickschablone.
a
Markieren Sie die Mitte des Stickmusters mit Kreidestift
auf dem Stoff.
1 Stickmuster
2 Markierung
b
Legen Sie die Stickschablone auf den inneren Rahmen.
1 Stickschablone
2 Innenrahmen
3 Grundlinien von Stickschablonen
c
Richten Sie die Markierung des Stoffes mit der
Grundlinie der Stickschablone aus.
d
Legen Sie den Innenrahmen mit dem Stoff auf den
Außenrahmen und richten Sie bei Bedarf den Stoff
anhand der Stoffmarkierungen mit der Stickschablone
aus.
Weitere Informationen dazu, siehe seite B-59.
Anmerkung
Diese Vorsichtsmaßnahme hilft gegen eine
Musterverzerrung beim Sticken.
a
bc
d
Anmerkung
Zum Lösen oder Festziehen der
Rahmeneinstellschraube können Sie den
mitgelieferten Schraubendreher verwenden.
a
b
c
Vorbereiten des Stoffes
Grundfunktionen B-61
STICKEN BEGINNEN
B
e
Entfernen Sie die Stickschablone.
Sticken von kleinen Stoffteilen oder von
Ecken
Benutzen Sie zum Sticken ein Stickunterlegvlies, um dem
Stoff mehr Halt zu geben. Entfernen Sie das Unterlegmaterial
nach dem Sticken vorsichtig. Befestigen Sie das
Unterlegmaterial wie in den Beispielen unten dargestellt. Wir
empfehlen ein Unterlegmaterial, das speziell zum Sticken
bestimmt ist.
Sticken von kleinen Stoffteilen
Befestigen Sie das kleine Stück Stoff mit einem Kurzzeit-
Sprühkleber auf dem größeren Stück Stoff im Rahmen.
Wenn Sie keinen Sprühkleber benutzen wollen, können
Sie das Unterlegmaterial mit einer Heftnaht befestigen.
1 Stoff
2 Unterlegmaterial
Sticken von Ecken und Kanten
Befestigen Sie das kleine Stück Stoff mit einem Kurzzeit-
Sprühkleber auf dem größeren Stück Stoff im Rahmen.
Wenn Sie keinen Sprühkleber benutzen wollen, können
Sie das Unterlegmaterial mit einer Heftnaht befestigen.
1 Stoff
2 Unterlegmaterial
Besticken von Borten und Bändern
Mit Doppleklebeband oder Kurzzeit-Sprühkleber
befestigen.
1 Borten oder Bänder
2 Unterlegmaterial
Einsetzen des Stickrahmens
B-62
a
Stellen Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel nach
oben.
b
Halten Sie den Hebel am Rahmenhalter leicht nach
links und richten Sie dabei die beiden Stifte am
Stickrahmenhalter mit den Halterungen am Rahmen
aus, und drücken Sie dann den Rahmen in den
Stickrahmenhalter hinein, bis Sie ein Klicken hören.
Halten Sie den Hebel leicht nach links.
1 Hebel
Drücken Sie die vordere Halterung so auf den Stift, dass
er einrastet.
1 Vordere Halterung
2 Stift vorne
Drücken Sie die hintere Halterung auf den Stift.
1 Hintere Halterung
2 Stift hinten
Einsetzen des Stickrahmens
Hinweis
Spulen Sie den Unterfaden auf die Spule und
setzen Sie diese ein, bevor Sie den Stickrahmen
einsetzen. Achten Sie dabei darauf, dass Sie den
empfohlenen Unterfaden verwenden.
a
a
b
a
b
Hinweis
Achten Sie darauf, dass beide Stifte ganz
eingesetzt sind. Wenn nur einer der Stifte
eingesetzt ist, wird das Stickmuster ggf. nicht
einwandfrei gestickt.
Achten Sie darauf, dass die Kerbe an der Seite
des Stickrahmens fest unter der Biegung des
Hebels sitzt.
1 Kerbe am Stickrahmen
2 Biegung des Hebels
3 Wagen
4 Stickrahmen
Kerbe (1) sitzt fest unter der Biegung des Hebels (2).
Kerbe (1) sitzt nicht fest unter der Biegung des Hebels
(2).
1 Kerbe am Stickrahmen
2 Biegung des Hebels
3 Wagen
4 Stickrahmen
VORSICHT
Setzen Sie den Stickrahmen richtig in den
Stickrahmenhalter ein. Andernfalls kann der
Nähfuß auf den Stickrahmen treffen und
Verletzungen verursachen.
a
b
c
d
a
b
c
d
b
a
b
c
d
Einsetzen des Stickrahmens
Grundfunktionen B-63
STICKEN BEGINNEN
B
Abnehmen des Stickrahmens
a
Stellen Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel nach
oben.
b
Drücken Sie den Hebel des Stickrahmenhalters nach
links und heben Sie dabei den Stickrahmen hinten und
dann vorne leicht an, um die Stifte zu lösen, und
nehmen Sie den Stickrahmen heraus.
Halten Sie den Hebel leicht nach links.
1 Hebel
Entfernen Sie die hintere Halterung vom Stift.
1 Hintere Halterung
2 Stift hinten
Entfernen Sie die vordere Halterung vom Stift.
1 Vordere Halterung
2 Stift vorne
VORSICHT
Berühren Sie nicht die Nadel mit Ihrem Finger
oder dem Stickrahmen. Das könnte zu
Verletzungen führen oder dazu, dass die Nadel
abbricht.
a
a
b
a
b
Auswählen von Stickmustern
B-64
Urheberrechtliche Information
Die in der Maschine gespeicherten Muster sind nur für den
privaten Gebrauch bestimmt. Jede öffentliche oder
kommerzielle Nutzung von urheberrechtlich geschützten
Mustern verstößt gegen das Urheberrecht und ist strengstens
untersagt.
Stickmusterarten
Im Speicher der Maschine sind viele Buchstaben- und
Dekorstickmuster gespeichert (eine vollständige Übersicht der
gespeicherten Muster finden Sie im „Stickmuster-Katalog“).
Sie können auch Stickmuster von einem USB-Stick (separat
erhältlich) verwenden.
1 Stickmuster
2 Brother „Exclusives
3 Blumenalphabet
4 Buchstabenmuster
5 Umrandungen
6 Drücken Sie diese Taste, um die Stickeinheit zum
Abnehmen zu positionieren
7 Im Speicher der Maschine gespeicherte Muster
8 Auf dem USB-Stick gespeicherte Muster
Auswählen eines Stickmusters
Wählen Sie zu Testzwecken ein einfaches maschineninternes
Muster. Im Abschnitt „Sticken“ können Sie die Auswahl von
verschiedenen Mustern und das Mustereditieren ausprobieren.
a
Drücken Sie im Bildschirm für die
Musterauswahl.
Sobald der Initialisierungsvorgang abgeschlossen ist
und sich der Wagen in der Ausgangsposition
befindet, wird der Musterauswahlbildschirm
angezeigt. Wenn ein anderer Bildschirm angezeigt
wird, drücken Sie zum Aufrufen des unten
dargestellten Bildschirms.
b
Drücken Sie oder , um das gewünschte Muster
im Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie 4 mal in
diesem Verfahren.
c
Drücken Sie , dann .
Der Musterbearbeitungs-Bildschirm erscheint.
d
Drücken Sie .
Ausführliche Informationen zum
Musterbearbeitungs-Bildschirm finden Sie unter
„Editieren von Mustern“ im Abschnitt „Sticken“.
Der Stickeinstellungs-Bildschirm wird angezeigt.
e
Drücken Sie .
Ausführliche Informationen zum Stickeinstellungs-
Bildschirm finden Sie unter „Editieren von Mustern“
im Abschnitt „Sticken“.
Prüfen Sie anhand von „Überprüfen der Stickposition“auf
Seite B-65 die Position des zu stickenden Musters.
Der Stickbildschirm wird angezeigt.
Auswählen von Stickmustern
ab
c
f
e
hgd
Überprüfen der Stickposition
Grundfunktionen B-65
STICKEN BEGINNEN
B
Das Muster wird in der Regel in der Mitte des Stickrahmens
positioniert. Wenn die Position des Musters zur besseren
Platzierung auf der Kleidung geändert werden muss,
können Sie vor dem Sticken das Layout prüfen.
Prüfen der Stickposition
Der Stickrahmen bewegt sich und zeigt die Stickposition.
Beobachten Sie den Stickrahmen genau, um sicherzugehen,
dass das Muster an der richtigen Stelle gestickt wird.
a
Drücken Sie auf dem Stickeinstellungs-Bildschirm.
b
Drücken Sie in die Taste für die Position, die Sie
überprüfen möchten.
1 Gewählte Position
Der Wagen bewegt sich auf die gewählte Position im
Muster.
c
Drücken Sie .
Vorschau auf das Stickmuster
a
Drücken Sie .
Es wird ein Bild des Musters, so wie es gestickt wird,
angezeigt.
b
Drücken Sie die Taste , um den in der
Vorschau verwendeten Rahmen zu wählen.
Abgeblendete Rahmen können nicht ausgewählt werden.
Drücken Sie die Taste , um das Bild des Musters
zu vergrößern.
Das Muster kann so, wie es im folgenden Bildschirm
dargestellt wird, gestickt werden.
Im Bildschirm dargestellte Rahmengrößen
c
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Überprüfen der Stickposition
Anmerkung
Zur Anzeige des ganzen Stickbereichs drücken
Sie . Der Stickrahmen bewegt sich und zeigt
den Stickbereich.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nadel oben ist,
wenn der Stickrahmen sich bewegt. Wenn die
Nadel unten ist, könnte sie abbrechen und
Verletzungen verursachen.
1
Anzeige
Rahmentyp und Stickbereich
Großer Stickrahmen
18 cm × 13 cm (7 Zoll × 5 Zoll)
Mittlerer Stickrahmen (bei einigen Modellen separat
erhältlich)
10 cm × 10 cm (4 Zoll × 4 Zoll)
Kleiner Stickrahmen (bei einigen Modellen separat
erhältlich)
2 cm × 6 cm (1 Zoll × 2-1/2 Zoll)
Sticken
B-66
Wenn die Vorbereitungen abgeschlossen sind, können Sie
mit dem Sticken beginnen. In diesem Abschnitt werden die
Schritte für Stickereien und Applikationen beschrieben.
Sticken von Mustern
Beim Sticken von Stickmustern wird für jede Farbe das Garn
gewechselt.
a
Halten Sie Stickgarn mit der im Bildschirm angezeigten
Farbe bereit.
1 Farbreihenfolge der Stickerei
Der für die Garnfarben angezeigte
Garnfarbennummersatz kann geändert werden.
Drücken Sie und ändern Sie die Einstellung im
Einstellungsbildschirm. Ausführliche Informationen,
siehe „Ändern der Garnfarben-Anzeige“auf Seite B-67.
b
Legen Sie den Oberfaden ein und fädeln Sie die Nadel
ein.
SieheEinfädeln des Oberfadens“auf Seite B-23 und
„Einfädeln des Fadens in die Nadel“auf Seite B-25.
c
Führen Sie den Faden durch das Loch im Stickfuß und
halten Sie ihn leicht mit der linken Hand.
Lassen Sie den Faden etwas locker.
d
Senken Sie den Nähfuß und drücken Sie die Taste
„Start/Stopp“, um die Maschine zu starten.
Drücken Sie nach 5-6 Stichen die Taste „Start/Stopp“
nochmals, um die Maschine zu stoppen.
e
Schneiden Sie den überschüssige Faden am Anfang der
Naht ab. Befindet sich das Nahtende unter dem
Nähfuß, heben Sie den Nähfuß an und schneiden Sie
den Faden ab.
Wenn der Faden am Anfang des Stickens nicht
abgeschnitten wird, kann dieser im Verlauf des
Stickens übernäht werden, so dass es später
schwierig ist, ihn abzuschneiden. Schneiden Sie den
Faden daher gleich am Anfang ab.
f
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um mit dem
Sticken zu beginnen.
Das Sticken stoppt nach der Fertigstellung einer
Farbe automatisch mit einer Verstärkung. Ist das
automatische Fadenabschneiden aktiviert, wird der
Faden abgeschnitten.
g
Nehmen Sie den Faden für die erste Farbe aus der
Maschine.deln Sie die Maschine mit der nächsten
Farbe ein.
Sticken
Hinweis
Achten Sie darauf, den Nähfuß abzusenken,
bevor Sie den Nadeleinfädler verwenden.
VORSICHT
Wenn der Faden zu stark gezogen wird, kann
die Nadel abbrechen oder sich verbiegen.
Achten Sie darauf, dass während des Nähens
keine Gegenstände oder Ihre Hände an den
Wagen stoßen. Das Muster könnte dadurch
versetzt werden.
1
Sticken
Grundfunktionen B-67
STICKEN BEGINNEN
B
h
Wiederholen Sie bei der Verarbeitung aller weiteren
Farben diese Schritte.
Wenn die letzte Farbe gestickt ist, erscheint die
Meldung im LCD, dass die Stickerei abgeschlossen
ist. Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
i
Schneiden Sie die überschüssigen Fadensprünge
innerhalb der Farbe ab.
Ändern der Garnfarben-Anzeige
Sie können die Namen der Garnfarben oder die
Stickgarnnummer anzeigen lassen.
a
Drücken Sie .
b
Rufen Sie mit oder im Bedienfeld die
Garnfarbenauswahl auf.
c
Wählen Sie mit oder den Namen der
Garnfarbe oder die Stickgarnnummer.
Garnfarbenname
Garnnummer
d
Wenn die Garnnummer „#123“ angezeigt wird,
wählen Sie mit und aus den sechs unten
angezeigten Stickgarnmarken aus.
e
Drücken Sie .
Anmerkung
Zur Einstellung der Funktion „Automatisches
Fadenabschneiden“, siehe „Automatisches
Fadenabschneiden (FARBENENDE ABSCHNEIDEN)“
im Abschnitt „Sticken“.
Anmerkung
Die am Bildschirm dargestellten Farben können
leicht von den Garnfarben abweichen.
Embroidery (Polyestergarn)
Country (Polyestergarn)
Madeira Poly (Polyestergarn)
Madeira Rayon
Sulky
Robison-Anton (Polyestergarn)
Sticken
B-68
Nähen
In diesem Abschnitt werden die Einstellungen zur Verwendung der verschiedenen Nutzstiche
und andere Funktionen beschrieben. Er enthält neben den fortgeschrittenen
Maschinenfunktionen, vom Nähen von röhrenförmigen Stoffen und Knopflöchern auch eine
ausführliche Beschreibung der Grundlagen des Nähens mit dieser Maschine.
Die Seitennummer beginnt in diesem Abschnitt mit „S“.
Kapitel1 NÄHEN EINES SCHÖNEN ABSCHLUSSES ............ S-2
Kapitel2 NUTZSTICHE................................................................ S-7
VORSICHT
Achten Sie darauf, vor dem Auswechseln des Nähfußes im Bedienfeld (Taste
„Nähfuß-/Nadelwechsel“) zum Sperren aller Tasten zu drücken, da Sie sich sonst verletzen
könnten, wenn die Taste „Start/Stopp“ oder irgend eine andere Taste gedrückt wird und
die Maschine zu nähen beginnt. Ausführliche Informationen zum Auswechseln des
Nähfußes finden Sie unter „Auswechseln des Nähfußes“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
Tipps zum Nähen
S-2
Probenähen
Nachdem Sie für den zu nähenden Stoff die entsprechende
Nadel-Faden-Kombination eingesetzt haben, stellt die
Maschine automatisch die Stichlänge und -breite für den
ausgewählten Stich ein. Trotzdem sollten Sie auf einem Stück
Stoff probenähen, da das gewünschte Ergebnis je nach
verwendeter Stoffart und dem genähten Stichmuster eventuell
nicht erreicht wird.
Verwenden Sie zum Probenähen denselben Stoff und Faden,
den Sie auch für Ihr Projekt verwenden wollen, und
überprüfen Sie die Fadenspannung sowie Stichlänge und -
breite. Da das Ergebnis je nach Stichmuster und der Anzahl
der zu nähenden Stoffschichten abweichen kann, sollten Sie
das Probenähen unter denselben Bedingungen durchführen
wie Ihr Projekt.
Ändern der Nährichtung
a
Wenn Sie mit der Naht an einer Ecke ankommen,
halten Sie die Maschine an.
Lassen Sie die Nadel unten (im Stoff). Bleibt die Nadel
oben, wenn die Maschine anhält, drücken Sie
(Taste „Nadelposition“), um die Nadel abzusenken.
b
Stellen Sie den Nähfuß nach oben und drehen Sie den
Stoff.
Drehen Sie den Stoff um die Nadel herum.
c
Senken Sie den Nähfuß und nähen Sie weiter.
Nähen von Kurven
Hören Sie auf zu nähen und ändern Sie dann leicht die
Nährichtung, um die Kurve zu nähen. Ausführliche
Informationen zum Nähen einer gleichmäßigen Nahtzugabe
siehe „Nähen einer gleichmäßigen Nahtzugabe“ auf Seite S-3.
Wenn Sie mit dem Zickzack-Stich eine Kurve nähen, müssen
Sie eine kürzere Stichlänge auswählen, damit Sie einen
feineren Stich erhalten.
Nähen von zylindrischen Stoffen
Wenn Sie das Zubehörfach abnehmen, lassen sich
zylindrische Stoffbahnen, wie z. B. Hemdsärmel und
Hosenbeine, einfacher mit der Freiarmfunktion nähen.
a
Ziehen Sie das Zubehörfach nach links ab.
b
Schieben Sie den zu nähenden Stoff auf den Freiarm
und nähen Sie dann von oben.
c
Wenn Sie die Freiarmfunktion nicht mehr zum Nähen
benötigen, setzen Sie das Zubehörfach wieder an der
ursprünglichen Position ein.
Kapitel 1
NÄHEN EINES SCHÖNEN
ABSCHLUSSES
Tipps zum Nähen
Tipps zum Nähen
Nähen S-3
NÄHEN EINES SCHÖNEN ABSCHLUSSES
S
Nähen einer gleichmäßigen Nahtzugabe
Um einen gleichmäßigen Saum zu nähen, beginnen Sie so mit
dem Nähen, dass sich die Nahtzugabe rechts vom Nähfuß
befindet und der Stoffrand entweder mit dem rechten Rand
des Nähfußes oder einer Markierung auf der Stichplatte
ausgerichtet ist.
Ausrichten des Stoffes am Nähfuß
Halten Sie während des Nähens mit dem Rand des Stoffes
einen gleichbleibenden Abstand zum rechten Rand des
Nähfußes ein.
1 Saum
2 Nähfuß
Ausrichten des Stoffes am Stichführungsfuß
(bei einigen Modellen separat erhältlich)
Halten Sie beim Nähen den rechten Rand des Stoffs so,
dass er mit der gewünschten Markierungsposition auf dem
Stichführungsfuß ausgerichtet ist.
1 Saum
2 Stichführungsfuß
3 Markierungen
Ausrichten des Stoffs mit einer Markierung auf
der Stichplatte
Die Markierungen auf der Stichplatte zeigen den Abstand
von der Nadelposition eines mit dem Geradstich (linke
Nadelposition) genähten Saums. Halten Sie den Rand des
Stoffes beim Nähen mit einer Markierung auf der
Stichplatte ausgerichtet. Der Abstand zwischen den
Markierungen in der oberen Skala beträgt
1/8 Zoll (3 mm) und der Abstand zwischen den
Markierungen im Raster beträgt 5 mm (3/16 Zoll).
Für Stiche mit linker Nadelposition
(Stichbreite: 0,0 mm)
1 Saum
2 Nähfuß
3 Zentimeter
4 Zoll
5 Stichplatte
6 1,6 cm (5/8 Zoll)
1
2
1
2
3
Nähen verschiedener Stoffe
S-4
Nähen dicker Stoffe
Wenn der Stoff nicht unter den Nähfuß passt
Der Nähfußhebel kann in zwei verschiedene Positionen
angehoben werden. Wenn der Stoff nicht unter den
Nähfuß passt, z. B. beim Zusammennähen dicker Stoffe,
heben Sie den Nähfußhebel in die höchste Position, so
dass Sie die Stofflagen unter dem Nähfuß platzieren
können.
Wenn der Stoff nicht transportiert wird
Beim Nähen dicker Stoffe wie Jeansstoff oder beim
Absteppen wird der Stoff am Anfang des Nähvorgangs
nicht transportiert, wenn der Nähfuß nicht gerade ist, wie
unten gezeigt. Verwenden Sie in diesem Fall den
Nähfußhaltestift (schwarzer Knopf links am Nähfuß „J“),
damit der Nähfuß beim Nähen gerade bleibt und so der
Stoff gleichmäßig transportiert werden kann.
Wenn die Fehlstellung des Nähfußes zu groß ist,
platzieren Sie dickes Papier oder Stoff (mit gleicher Stärke
wie der zu nähende Stoff) unter der Rückseite des
Nähfußes, um den Nähbeginn zu erleichtern.
1 Stickrichtung
2 Fehlstellung
3 Zu nähender Stoff
4 Stoff oder dickes Papier
a
Heben Sie den Nähfußhebel an.
b
Richten Sie den Nahtanfang aus und positionieren Sie
dann den Stoff.
c
Halten Sie den Nähfuß „J“, drücken Sie den
Nähfußhaltestift (schwarzer Knopf links) und senken
Sie dabei den Nähfußhebel.
1 Nähfußhaltestift (schwarzer Knopf)
d
Lassen Sie den Nähfußhaltestift (schwarzer Knopf) los.
Der Nähfuß bleibt eben und der Stoff kann
transportiert werden.
Wenn der Saum genäht ist, kehrt der Nähfuß in seine
normale Stellung zurück.
Nähen verschiedener Stoffe
b
a
dc
Anmerkung
Für manche dicke Stoffe kann die Einstellung von
„Nähfußdruck“ im Einstellungsbildschirm hilfreich
sein.
VORSICHT
Nähen Sie keine Stoffe, die dicker als 6 mm
(15/64 Zoll) sind bzw. ziehen Sie den Stoff
nicht zu stark. Andernfalls kann die Nadel sich
verbiegen bzw. abbrechen.
1
Nähen verschiedener Stoffe
Nähen S-5
NÄHEN EINES SCHÖNEN ABSCHLUSSES
S
Nähen dünner Stoffe
Wenn Sie dünne Stoffe wie Chiffon nähen, kann es sein, dass
die Stiche nicht ausgerichtet sind oder der Stoff nicht korrekt
transportiert wird. Stellen Sie die Nadel (nehmen Sie eine
feine Nadel) in die Position ganz rechts oder ganz links, um
zu vermeiden, dass der Stoff in den Transporteurraum
gezogen wird. Falls dies passiert, oder wenn die Stiche zu
kurz werden, platzieren Sie nicht gewebtes, wasserlösliches
Trägermaterial unter den Stoff und nähen Sie sie zusammen.
Die Verwendung der Geradstichplatte* und des
Geradstichfußes* ist auch hilfreich beim Nähen dünner Stoffe.
* Bei einigen Modellen separat erhältlich.
1 Wasserlöslicher Träger (nicht gewebt)
Nähen von Stretchstoffen
Heften Sie zuerst die Stoffbahnen zusammen und nähen Sie
dann, ohne den Stoff zu ziehen. Falls die Stiche schief
werden, platzieren Sie nicht gewebtes, wasserlösliches
Trägermaterial unter den Stoff und nähen Sie sie zusammen.
1 Heften
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie Stretchstiche
zum Nähen von Strick-/Stretchstoffen verwenden. Verwenden
Sie außerdem eine für Strick geeignete Nadel
(Kugelspitzennadel (goldfarben)). Die empfohlenen Stiche
und entsprechenden Stichnummern sind unten aufgeführt.
* Im Modus „Voreingestellter Nutzstich“ können Stichmuster
direkt mit den numerischen Tasten an der Maschine
ausgewählt werden. Siehe Abschnitt „Grundfunktionen“.
Nähen von Leder oder Vinylstoffen
Beim Nähen von Stoffen, die am Nähfuß hängen bleiben
können, wie z. B. Leder oder beschichtete Stoffe, können Sie
den Standard-Nähfuß gegen einen Stoffobertransport*, einen
Antihaftfuß* oder einen Rollenfuß* austauschen.
* Bei einigen Modellen separat erhältlich.
1 Leder
Wenn das Leder oder der Vinylstoff am Zubehörfach klebt,
nähen Sie, indem Sie Durchschreib-/Pauspapier auf das
Zubehörfach legen, damit der Stoff weitergleitet.
Wenn das Papier so positioniert wird, dass es die Stichplatte
nicht bedeckt, wird das Papier nicht mit dem Stoff
zusammengenäht.
1 Durchschreibpapier oder Pauspapier
Stichart
Modell 4 1-05 1-06 1-13 1-14 2-13
Modell 3, 2
05
* 06*
13
14
*
48
Modell 1
05
* 06*
11
12
*
42
1
1
Hinweis
Der Stoffobertransport kann nur bei Gerad- und
Zickzackstichmustern verwendet werden. Nähen
Sie keine Rückwärtsstiche mit dem
Stoffobertransport.
Wenn Sie mit dem Stoffobertransport nähen,
stellen Sie eine Geschwindigkeit zwischen
langsam und mittel ein.
Wenn Sie den Stoffobertransport einsetzen,
nähen Sie eine Probenaht auf einem Stück Leder
oder Vinyl, das sie auch in Ihrem Projekt
verwenden, um sicherzustellen, dass der
Stoffobertransport keine Spuren hinterlässt.
1
1
Nähen verschiedener Stoffe
S-6
Annähen eines Klettverschlussbandes
Überprüfen Sie, ob die Nadel durch das Klettverschlussband
dringt, indem Sie vor dem eigentlichen Nähen das Handrad
drehen und die Nadel durch das Klettverschlussband drücken.
Nähen Sie dann die Kante des Klettverschlussbandes bei
niedriger Geschwindigkeit.
Falls die Nadel das Klettverschlussband nicht durchdringt,
ersetzen Sie sie durch eine Nadelgröße für dickere Stoffe.
Ausführliche Informationen, siehe „Stoff-/Faden-/
Nadelkombinationen“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
1 Kante des Klettverschlussbandes
VORSICHT
Verwenden Sie ausschließlich klebstofffreie
Klettverschlussbänder, die zum Nähen
konzipiert sind. Wenn der Kleber an der Nadel
oder der Greiferbahn der Spule hängen bleibt,
kann dies zu Funktionsstörung führen.
Wenn das Klettverschlussband mit einer
dünnen Nadel (65/9-75/11) genäht wird, kann
sich die Nadel verbiegen oder abbrechen.
Hinweis
Heften Sie das Klettverschlussband und den
Stoff zusammen, bevor Sie mit dem Nähen
beginnen.
Grundstiche
Nähen S-7
NUTZSTICHE
S
Geradstiche werden für das Nähen von einfachen Säumen
verwendet.
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
* Im Modus „Voreingestellter Nutzstich“ können Stichmuster
direkt mit den numerischen Tasten an der Maschine
ausgewählt werden. Siehe Abschnitt „Grundfunktionen“.
Heften
Bei Verwendung von Modell 1: Nähen Sie mit Heftstich und
einer Stichlänge von 5 mm (3/16 Zoll).
Bei Verwendung von Modell 2 oder 3: Nähen Sie mit
Heftstich und einer Stichlänge von 5 mm (3/16 Zoll) und
30 mm (1-3/16 Zoll).
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie Stich
.
c
Beginnen Sie mit dem Nähen.
Grundstiche
a
Heften oder stecken Sie die Stoffteile zusammen.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie einen Stich aus.
d
Senken Sie die Nadel am Anfang der Naht in den Stoff.
e
Senken Sie den Nähfußhebel und beginnen Sie dann zu
nähen.
f
Wenn Sie das Nähen beendet haben, schneiden Sie den
Faden ab.
Kapitel 2
NUTZSTICHE
Grundstiche
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Heftnaht 1-08 08 07
J
Geradstich (Links)
1-01
01
* 01*
1-02
02
* 02*
Geradstich (Mitte) 1-03
03
* 03*
Geradstich (Mitte) 1-04 04* 04*
Dreifacher
Stretchstich
1-05
05
* 05*
J
Anmerkung
Wenn der Heftstich aus dem Stoff fällt, ziehen Sie
den Spulenfaden vor dem Nähen nach oben, und
ziehen Sie dann Ober- und Spulenfaden
gemeinsam unter den Nähfuß Richtung Rückseite
der Maschine (siehe „Heraufholen des
Unterfadens“ im Abschnitt „Grundfunktionen“).
Halten Sie Ober- und Spulenfaden bei Nähbeginn
fest, und schneiden Sie die Fäden nach dem
Nähen großzügig ab.
Halten Sie schließlich bei Nähbeginn Ober- und
Spulenfaden, während Sie den Stoff zurechtlegen.
J
Grundstiche
S-8
Ändern der Nadelposition
Die Nadelposition, die als Basis verwendet wird, ist für
den Geradstich (linke Nadelposition) anders als für den
Geradstich (mittlere Nadelposition).
1 Geradstich (Linke Nadelposition)
2 Geradstich (Mittlere Nadelposition)
Wenn die Stichbreite des Geradstichs (linke
Nadelposition) auf die Standardeinstellung (0,0 mm)
eingestellt wird, beträgt der Abstand von der
Nadelposition zur rechten Seite des Nähfußes 12 mm
(1/2 Zoll). Wenn die Stichbreite geändert wird (zwischen 0
und 7,0 mm (1/4 Zoll)), ändert sich auch die
Nadelposition. Durch Ändern der Stichbreite und Nähen
mit der rechten Seite des Nähfußes am Stoffrand kann eine
Nahtzugabe mit einer festen Breite genäht werden.
1 Stichbreiteneinstellung
2 Abstand von der Nadelposition zur rechten Seite des
Nähfußes
3 12,0 mm (1/2 Zoll)
4 10,0 mm (3/8 Zoll)
5 6,5 mm (1/4 Zoll)
6 5,0 mm (3/16 Zoll)
Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der
Stichbreite“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
12
0.0 2.0 5.5 7.0
34 5
6
1
2
Blindstiche
Nähen S-9
NUTZSTICHE
S
Versäubern Sie die Unterkanten von Röcken und Hosen
mit einem Blindstich.
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
a
Drehen Sie die linke Seite des Rockes oder der Hose
nach außen.
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
3 Stoffkante
4 Unterseite
b
Falten Sie den Stoff und bügeln Sie entlang der
Saumkante.
c
Markieren Sie den Stoff in einem Abstand von
ca. 5 mm (3/16 Zoll) von der Stoffkante mit einem
Stück Kreide und heften Sie ihn anschließend.
d
Falten Sie den Stoff entlang der Heftnaht zurück nach
innen.
e
Falten Sie die Naht auseinander und legen Sie den Stoff
mit der linken Seite nach oben.
f
Setzen Sie den Blindstichfuß „R“ ein.
g
Wählen Sie oder .
h
Nehmen Sie für die Freiarmfunktion das Zubehörfach ab.
Blindstiche
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Blindstich 2-01 36 31
R
Stretch-Blindstich 2-02 37 32
Anmerkung
Falls die Größe zylindrischer Stoffbahnen zu klein
ausfällt, so dass sie nicht über den Arm passen
oder wenn sie zu kurz sind, wird der Stoff nicht
transportiert und es lassen sich möglicherweise
nicht die gewünschten Ergebnisse erzielen.
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
3 Stoffkante
4 Gewünschte
Saumkante
<Dicker Stoff>
<Normaler Stoff>
< Seitenansicht>
2
1
3
1
2
1
2
1
3
3
4
2
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
3 Stoffkante
4 Gewünschte
Saumkante
5 5 mm (3/16 Zoll)
6 Heften
<Dicker Stoff>
<Normaler Stoff>
<Seitenansicht>
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
3 Stoffkante
4 Gewünschte
Saumkante
5 5 mm (3/16 Zoll)
6 Heften
7 Heftnaht
<Dicker Stoff>
<Normaler Stoff>
<Seitenansicht>
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
3 Stoffkante
4 Gewünschte
Saumkante
5 Heftnaht
6 Heften
<Dicker Stoff>
<Normaler Stoff>
<Seitenansicht>
1
2
1
2
3
5
6
4
1
2
1
3
6
5
1
1
2
7
4
5
1
1
1
1
1
2
6
3
4
Blindstiche
S-10
i
Wählen Sie das gewünschte Stück zum Nähen aus,
stellen Sie sicher, dass der Stoff korrekt transportiert
wird und beginnen Sie mit dem Nähen.
1 Freiarm
j
Positionieren Sie den Stoff mit der Kante des gefalteten
Saums an der Nähfußführung und senken Sie dann
langsam den Nähfußhebel.
1 Stoffrückseite
2 Saumfalte
3 Führung
k
Passen Sie die Stichbreite an, dass die Nadel den Rand
der Falte knapp erfasst.
1 Nadeleinstichpunkt
Wenn Sie den Nadeleinstichpunkt ändern, heben Sie
die Nadel an und ändern Sie die Stichbreite.
1 Dicker Stoff
2 Normaler Stoff
Wenn die Nadel die Saumfalte zu stark erfasst
Die Nadel befindet sich zu weit links.
Verringern Sie die Stichbreite so, dass die Nadel den Rand
der Falte knapp erfasst.
Beispiel: Dicker Stoff
Beispiel: Normaler Stoff
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
Anmerkung
Blindstiche können nicht genäht werden, wenn
der linke Nadeleinstichpunkt die Falte nicht
erfasst. Wenn die Nadel die Falte zu stark erfasst,
kann der Stoff nicht aufgefaltet werden und es
erscheint eine sehr große und unschöne Naht auf
der Vorderseite des Stoffes. Wenn Sie auf eines
dieser Probleme stoßen, folgen Sie zur Lösung
der folgenden Anleitung.
1
2
Blindstiche
Nähen S-11
NUTZSTICHE
S
Wenn die Nadel die Saumfalte nicht erfasst
Die Nadel befindet sich zu weit rechts.
Vergrößern Sie die Stichbreite so, dass die Nadel die
Saumfalte gerade erreicht.
Beispiel: Dicker Stoff
Beispiel: Normaler Stoff
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
l
Nähen Sie mit der Saumkante an der Nähfußführung.
m
Drücken Sie zum Anhalten der Maschine die Taste
„Start/Stopp“, stellen Sie Nadel und Nähfuß nach oben
und ziehen Sie dann den Stoff nach hinten heraus.
n
Entfernen Sie die Heftnaht und wenden Sie den Stoff.
1 Stoffrückseite
2 Stoffvorderseite
Hinweis
Ziehen Sie den Stoff nach dem Nähen auf jeden
Fall nach hinten heraus. Wenn Sie den Stoff zur
Seite oder nach vorne ziehen, kann der Nähfuß
beschädigt werden.
1
2
Überwendlingstiche
S-12
Verwenden Sie den Überwendlingstich an den
Schnitträndern von Stoffen, um das Ausfransen zu
verhindern.
Nähen von Überwendlingstichen unter
Verwendung von Nähfuß „G“
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter „Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
* Im Modus „Voreingestellter Nutzstich“ können Stichmuster
direkt mit den numerischen Tasten an der Maschine
ausgewählt werden. Siehe Abschnitt Grundfunktionen“.
a
Setzen Sie den Überwendlingfuß „G“ ein.
b
Wählen Sie einen Stich aus.
c
Positionieren Sie den Stoff mit der Kante des gefalteten
Saums an der Nähfußführung und senken Sie dann
langsam den Nähfußhebel.
1 Führung
d
Beim Nähen muss die Nähfußführung genau mit dem
Stoffrand abschließen.
1 Nadeleinstichpunkt
e
Drücken Sie zum Anhalten der Maschine die Taste
„Start/Stopp“, stellen Sie Nadel und Nähfuß nach oben
und ziehen Sie dann den Stoff nach hinten heraus.
Überwendlingstiche
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Überwendlingstich
1-15
15
* 13*
G1-16 16 14
1-17 17 15
G
a
VORSICHT
Drehen Sie nach dem Einstellen der Stichbreite
das Handrad in Ihre Richtung. Achten Sie
dabei darauf, dass die Nadel den Nähfuß nicht
berührt. Wenn die Nadel den Nähfuß berührt,
kann sie brechen und Verletzungen
verursachen.
1 Die Nadel darf die mittlere Stange nicht
berühren
Wenn der Nähfuß in seine höchste Position
angehoben wird, trifft die Nadel
möglicherweise auf den Nähfuß.
1
Überwendlingstiche
Nähen S-13
NUTZSTICHE
S
Nähen von Überwendlingstichen unter
Verwendung von Nähfuß „J“
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
* Im Modus „Voreingestellter Nutzstich“ können Stichmuster
direkt mit den numerischen Tasten an der Maschine
ausgewählt werden. Siehe Abschnitt „Grundfunktionen“.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie einen Stich aus.
c
Nähen Sie so am Stoffrand entlang, dass die rechte
Einstichposition der Nadel knapp außerhalb des Stoffes
liegt.
1 Nadeleinstichpunkt
1 Nadeleinstichpunkt
Nähen von Überwendlingstichen unter
Verwendung des Kantenabschneiders (bei
einigen Modellen separat erhältlich)
Mit Hilfe des Kantenabschneiders kann eine Nahtzugabe
fertiggestellt werden, während der Stoffrand abgeschnitten
wird. Mit dem Kantenabschneider können fünf Nutzstiche
verwendet werden.
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter „Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
Kantenabschneider
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Zickzackstich 1-09
09
* 08*
J
Zickzackstich (Rechts) 1-11 11 10
2-stufig elastischer
Zickzackstich
1-13 13 11
3-stufig elastischer
Zickzackstich
1-14
14
* 12*
Überwendlingstich
1-18 18 16
1-19 19 17
1-20 20 18
1-21 21 19
Trikotstich
1-22 22
1-23 23
J
a
Hinweis
Fädeln Sie die Nadel manuell ein, wenn Sie den
Kantenabschneider verwenden, oder bringen Sie
den Kantenabschneider erst nach dem Einfädeln
mit dem Nadeleinfädler an.
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Mit
Kantenabschneider
1-24 24 20
S
1-25 25 21
1-26 26 22
1-27 27 23
1-28 28 24
1
Überwendlingstiche
S-14
a
Nehmen Sie den Nähfuß ab.
b
Haken Sie die Verbindungsgabel des
Kantenabschneiders in die Nadelklemmschraube ein.
1 Verbindungsgabel
2 Nadelklemmschraube
c
Positionieren Sie den Kantenabschneider so, dass der
Kantenabschneiderstift auf die Kerbe im Nähfußhalter
ausgerichtet ist, und senken Sie dann langsam den
Nähfuß.
1 Kerbe im Nähfußhalter
2 Stift
d
Heben Sie den Nähfußhebel, um zu überprüfen, ob der
Kantenabschneider fest sitzt.
e
Führen Sie den Oberfaden unter den
Kantenabschneider und ziehen Sie ihn dann in
Richtung Rückseite der Maschine heraus.
f
Wählen Sie einen Stich aus.
g
Schneiden Sie am Nahtanfang den Stoff ca. 2 cm
(3/4 Zoll) weit ein.
1 2 cm (3/4 Zoll)
h
Platzieren Sie den Stoff im Kantenabschneider.
Der Schnitt in der Stoffoberseite sollte über der
Führungsplatte des Kantenabschneiders „S“ liegen.
1 Führungsplatte
Wenn der Stoff nicht richtig positioniert ist, wird er
nicht geschnitten.
Wenn der Stoff schlecht transportiert wird, führen Sie
ihn, indem Sie ihn mit den Händen nach hinten
schieben.
i
Senken Sie den Nähfußhebel und beginnen Sie dann zu
nähen.
Die Nahtzugabe wird geschnitten, während die Naht
genäht wird.
Wenn der Stich in einer geraden Linie genäht wird
, beträgt die Nahtzugabe ca. 5 mm (3/16 Zoll).
1 5 mm (3/16 Zoll)
Hinweis
Wenn das Setzen unter den Nähfußhalter
schwierig ist, den Stift am Kantenabschneider in
die Kerbe am Nähfußhalter setzen und dabei den
Nähfuß etwas höher stellen.
b
a
b
a
Anmerkung
Der Kantenabschneider kann eine Schicht von bis
zu 13 Unzen starkem Jeansstoff schneiden.
Säubern Sie den Kantenabschneider nach der
Verwendung von Fusseln und Staub.
Wenn der Kantenabschneider keinen Stoff mehr
schneiden kann, tragen Sie mit einem Tuch etwas
Öl auf das Messer des Kantenabschneiders auf.
1
a
1
Knopflochstich/Knöpfe annähen
Nähen S-15
NUTZSTICHE
S
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
Knopflochnähen
Die maximale Knopflochlänge beträgt ca. 28 mm (1-1/8 Zoll)
(Durchmesser + Knopfstärke).
Knopflöcher werden von der Vorderseite des Nähfußes zur
Rückseite genäht, wie im Folgenden gezeigt wird.
1 Verstärkungsstiche
Die Bezeichnungen der Teile des Knopflochfußes „A“, der
zum Nähen von Knopflöchern verwendet wird, werden im
Folgenden gezeigt.
1 Knopfführungsplatte
2 Nähfußskala
3 Stift
4 Markierungen auf dem Knopflochfuß
5 5 mm (3/16 Zoll)
Knopflochstich/Knöpfe annähen
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Schmales
Rundknopfloch
4-01 77 57
A
Rundknopfloch mit
Keilriegel
4-02 78 58
Rundknopfloch mit
Längsriegel
4-03 79 59
Schmales
Standardknopfloch
4-04 80 60
Elastikknopfloch 4-05 81 61
Hohlsaum-Knopfloch 4-06 82 62
Paspel-Knopfloch 4-07 83 63
Augenknopfloch 4-08 84 64
Augenknopfloch mit
Keilriegel
4-09 85 65
Augenknopfloch 4-10 86 66
Knopfannähen 4-14 90 70 M
5
2
1
3
4
A
Knopflochstich/Knöpfe annähen
S-16
a
Markieren Sie die Position und Länge des Knopflochs
mit Kreide auf dem Stoff.
1 Stoffmarkierungen
2 Knopflochnähen
b
Ziehen Sie die Knopfführungsplatte des Knopflochfußes
„A“ heraus und legen Sie den Knopf ein, der durch das
Knopfloch gesteckt werden soll.
Wenn der Knopf nicht in die
Knopfführungsplatte passt
Addieren Sie Durchmesser und Stärke des Knopfes und
stellen Sie die Knopfführungsplatte auf die berechnete
Länge. (Der Abstand zwischen den Markierungen an der
Nähfußskala beträgt 5 mm (3/16 Zoll).)
1 Nähfußskala
2 Länge des Knopflochs (Durchmesser + Stärke des
Knopfes)
3 5 mm (3/16 Zoll)
Beispiel: Für einen Knopf mit einem Durchmesser von
15 mm (9/16 Zoll) und einer Stärke von 10 mm (3/8 Zoll)
wird die Knopfführungsplatte auf 25 mm (1 Zoll) auf der
Skala eingestellt.
1 10 mm (3/8 Zoll)
2 15 mm (9/16 Zoll)
Die Größe des Knopflochs ist eingestellt.
c
Setzen Sie den Knopflochfuß „A“ ein.
Führen Sie den Oberfaden unter den Nähfuß und nach
unten durch die Öffnung im Nähfuß, bevor Sie den
Knopflochfuß „A“ anbringen.
d
Wählen Sie einen Stich aus.
e
Positionieren Sie den Stoff so, dass das vordere Ende
der Knopflochmarkierung auf die roten Markierungen
an den Seiten des Knopflochfußes ausgerichtet ist, und
senken Sie dann den Nähfußhebel.
1 Markierung auf dem Stoff (vorne)
2 Rote Markierungen auf dem Knopflochfuß
3 Oberfaden
Beim Absenken des Nähfußes das Nähfußvorderteil
nicht hineindrücken.
1 Verkleinern Sie die Lücke nicht.
1
2
3
2
1
2
1
Anmerkung
Wenn die Ausrichtung der Markierungen
schwierig ist, drehen Sie das Handrad langsam zu
sich hin, um zu prüfen, wo die Nadel in den Stoff
sticht, und richten Sie dann die Markierungen auf
dem Stoff mit dieser Stelle aus.
A
1
2
3
a
Knopflochstich/Knöpfe annähen
Nähen S-17
NUTZSTICHE
S
f
Ziehen Sie den Knopflochhebel so weit wie möglich
herunter.
1 Knopflochhebel
Der Knopflochhebel befindet sich hinter dem Haken auf
dem Knopflochfuß.
1 Knopflochhebel
2 Haken
g
Halten Sie das Ende des Oberfadens vorsichtig in der
linken Hand und beginnen Sie zu nähen.
Nach dem Nähen näht die Maschine automatisch
Verstärkungsstiche und stoppt dann.
h
Drücken Sie (Taste „Fadenabschneider“) einmal.
Stellen Sie den Nähfuß nach oben und entfernen Sie
den Stoff.
i
Schieben Sie den Knopflochhebel in die ursprüngliche
Position zurück.
j
Führen Sie eine Nadel entlang der Innenseite einer
Riegelnaht am Ende des Knopflochstichs ein, um zu
verhindern, dass der Stich durchgeschnitten wird.
1 Stift
k
Schneiden Sie mit dem Pfeiltrenner in Richtung der
Nadel und öffnen Sie das Knopfloch.
1 Pfeiltrenner
Verwenden Sie bei Augenknopflöchern die Ahle, um
zuerst das Knopflochauge zu durchstechen, und
schneiden Sie dann das Knopfloch mit dem Pfeiltrenner
auf.
1 Ahle
Wenn Sie die Ahle verwenden, legen Sie ein dickes
Papier oder einen anderen Schutz unter den Stoff,
bevor Sie das Loch in den Stoff schlagen.
Anmerkung
Wenn das automatische Fadenabschneiden vor
dem Nähen aktiviert wird, schneidet die Maschine
die Fäden am Ende der Naht automatisch ab.
Ausführliche Informationen, siehe „Automatisches
Fadenabschneiden“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
Wenn Sie den Fadenabschneider auf der linken
Maschinenseite oder eine Schere zum
Abschneiden der Fäden verwenden, heben Sie
die Nadel mit (Taste „Nadelposition“) an,
stellen Sie den Nähfuß nach oben und ziehen Sie
den Stoff heraus, bevor Sie dieden
abschneiden.
a
2
1
VORSICHT
Wenn Sie das Knopfloch mit dem Pfeiltrenner
öffnen, positionieren Sie Ihre Hände nicht in
der Schneidrichtung. Sie könnten sich sonst
verletzen, wenn der Pfeiltrenner ausrutscht.
Verwenden Sie den Pfeiltrenner ausschließlich
für den vorgesehenen Zweck.
1
1
1
Knopflochstich/Knöpfe annähen
S-18
Ändern der Stichdichte
Stellen Sie die Stichlänge ein.
Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der
Stichlänge“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
Verkleinern Sie die Stichdichte, wenn sich der Stoff
nicht transportieren lässt (z. B. wenn er zu dick ist).
Ändern der Stichbreite
Ändern Sie die Stichbreite.
Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der
Stichbreite“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
Nähen von Knopflöchern auf Stretchstoffen
Verwenden Sie eine Kordel, wenn Sie Knopflöcher auf
Stretchstoffen nähen.
a
Haken Sie die Kordel auf den in der Abbildung
gezeigten Teil des Knopflochfußes „A“ ein.
b
Sie passt in die Nut. Binden Sie sie dann locker.
c
Setzen Sie den Knopflochfuß „A“ ein.
d
Wählen Sie Stich oder .
e
Passen Sie die Stichbreite auf die Stärke der Kordel an.
f
Senken Sie den Nähfußhebel und den Knopflochhebel
und beginnen Sie dann zu nähen.
g
Wenn Sie fertiggenäht haben, ziehen Sie vorsichtig an
der Kordel, um sie zu spannen.
h
Ziehen Sie mit Hilfe einer Handnähnadel die Kordel
auf die Unterseite des Stoffes und verknoten Sie die
Kordel.
Annähen von Knöpfen
Mit der Maschine können Knöpfe angenäht werden. Es
können Knöpfe mit zwei oder vier Löchern angenäht werden.
a
Messen Sie den Abstand zwischen den Löchern im
Knopf.
b
Heben Sie den Nähfußhebel und schieben Sie dann den
Transporteur-Einstellhebel unten an der Rückseite der
Maschine auf (von der Rückseite der Maschine
aus gesehen nach links).
1 Transporteur-Einstellhebel (von der Rückseite der
Maschine aus gesehen)
c
Setzen Sie den Knopfannähfuß „M“ ein.
d
Wählen Sie Stich .
Da das Fadenende nachher abgebunden wird, stellen
Sie die Maschine nicht auf programmiertes
Fadenabschneiden ein.
e
Stellen Sie die Stichbreite auf den Abstand zwischen
den Löchern im Knopf ein.
Anmerkung
Überprüfen Sie, bevor Sie Knopflöcher nähen,
Stichlänge und -breite, indem Sie ein
Probeknopfloch auf einem Stück Stoff nähen.
a
Knopflochstich/Knöpfe annähen
Nähen S-19
NUTZSTICHE
S
f
Legen Sie den Knopf an seine Nähposition und senken
Sie den Nähfußhebel.
1 Knopf
Wenn Sie Knöpfe mit vier Löchern anbringen, nähen
Sie zuerst die zwei Löcher, die näher bei Ihnen
liegen. Schieben Sie dann den Knopf so, dass die
Nadel in die zwei hinteren Löcher sticht, und nähen
Sie diese auf dieselbe Weise.
g
Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn) und achten Sie dabei darauf, dass die
Nadel richtig in die zwei Löcher im Knopf sticht.
Wenn die Nadel möglicherweise auf den Knopf trifft,
messen Sie den Abstand zwischen den Löchern im
Knopf erneut. Passen Sie die Stichbreite auf den Abstand
zwischen den Löchern im Knopf an.
h
Beginnen Sie mit dem Nähen.
Stellen Sie den Nähgeschwindigkeitsregler nach links
(auf niedrige Geschwindigkeit).
Die Maschine hört automatisch auf zu nähen,
nachdem Verstärkungsstiche genäht wurden.
Drücken Sie nicht die Taste (Taste
„Fadenabschneider“).
i
Schneiden Sie Ober- und Unterfaden am Beginn der
Naht mit einer Schere ab.
Ziehen Sie am Ende der Naht den Oberfaden auf die
Stoffrückseite und verknüpfen Sie ihn mit dem
Unterfaden.
j
Wenn der Knopf angenäht ist, schieben Sie den
Transporteur-Einstellhebel auf (von der Rückseite
der Maschine aus gesehen nach rechts), und drehen Sie
das Handrad, um den unteren Transporteur
anzuheben.
Annähen von Ösenknöpfen
Um einen Ösenknopf anzunähen, bringen Sie den Knopf
mit einem Abstand zwischen demselben und dem Stoff an
und wickeln Sie dann den Faden mit der Hand herum.
Dadurch sitzt der Knopf fest.
a
Legen Sie den Knopf in den Knopfannähfuß „M“ und
ziehen Sie dann den Ösenknopfhebel zu sich.
1 Ösenknopfhebel
b
Schneiden Sie den Oberfaden nach dem Nähen nicht
zu knapp ab und wickeln Sie diesen um den Faden
zwischen Knopf und Stoff. Verknüpfen Sie diesen dann
mit dem Oberfaden am Beginn der Naht.
Verknüpfen Sie die Enden des Unterfadens am Ende und
am Beginn der Naht auf der Rückseite des Stoffes.
c
Schneiden Sie den überschüssigen Faden ab.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während
des Nähens nicht den Knopf berührt. Sie
könnte sonst abbrechen oder sich verbiegen.
a
Anmerkung
Der untere Transporteur hebt sich, wenn Sie
wieder mit dem Nähen beginnen.
1
Einnähen eines Reißverschlusses
S-20
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter „Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
* Im Modus „Voreingestellter Nutzstich“ können Stichmuster
direkt mit den numerischen Tasten an der Maschine
ausgewählt werden. Siehe Abschnitt Grundfunktionen“.
Mittiges Einnähen eines Reißverschlusses
Auf beiden Stoffstücken, die aneinander stoßen, wird eine
Naht angebracht.
1 Stoffvorderseite
2 Naht
3 Ende der Reißverschlussöffnung
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Nähen Sie gerade Stiche bis zur Öffnung des
Reißverschlusses.
Nähen Sie nach Erreichen der Reißverschlussöffnung
Rückwärtsstiche, wobei die Stoffvorderseiten
aufeinanderliegen.
c
Nähen Sie unter Verwendung eines Heftstichs bis zum
Rand des Stoffes.
1 Heftnaht
2 Rückwärtsstiche
3 Stoffrückseite
4 Ende der Reißverschlussöffnung
d
Drücken Sie die Nahtzugabe von der Stoffrückseite
auf.
1 Stoffrückseite
e
Richten Sie den Saum auf die Mitte des
Reißverschlusses aus und heften Sie den Reißverschluss
an die richtige Stelle.
1 Stoffrückseite
2 Heftnaht
3 Reißverschluss
f
Entfernen Sie ca. 5 cm (2 Zoll) am Ende der Heftnaht
außen.
1 Stoffrückseite
2 Reißverschluss-Heftnaht
3 Äußere Heftnaht
4 5 cm (2 Zoll)
g
Bringen Sie den Nähfußhalter am rechten Stift des
Reißverschlussfußes „I“ an.
1 Nähfußstift auf der rechten Seite
2 Nadeleinstichpunkt
Einnähen eines Reißverschlusses
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Geradstich (Mitte) 1-03
03
* 03*
J, I
1
2
3
1
2
3
4
1
1
2
3
4
1
2
3
2
1
I
Einnähen eines Reißverschlusses
Nähen S-21
NUTZSTICHE
S
h
Wählen Sie Stich .
i
Nähen Sie auf der Stoffoberseite um den
Reißverschluss herum.
1 Naht
2 Stoffvorderseite
3 Heftnaht
4 Ende der Reißverschlussöffnung
j
Entfernen Sie die Heftnaht.
Seitliches Einnähen eines Reißverschlusses
Auf dem Stoff ist nur eine Naht sichtbar. Verwenden Sie diese
Reißverschlussart für Öffnungen an der Seite und Rückseite.
1 Naht
2 Stoffvorderseite
3 Ende der Reißverschlussöffnung
Die folgende Prozedur beschreibt, wie man auf der linken
Seite näht (siehe Abbildung).
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Nähen Sie gerade Stiche bis zur Öffnung des
Reißverschlusses.
Nähen Sie nach Erreichen der Reißverschlussöffnung
Rückwärtsstiche, wobei die Stoffvorderseiten
aufeinanderliegen.
c
Nähen Sie unter Verwendung eines Heftstichs bis zum
Rand des Stoffes.
1 Heftnaht
2 Rückwärtsstiche
3 Stoffrückseite
4 Ende der Reißverschlussöffnung
d
Drücken Sie die Nahtzugabe von der Stoffrückseite
auf.
1 Stoffrückseite
VORSICHT
Wenn Sie den Reißverschlussfuß „I“
verwenden, achten Sie darauf, den Geradstich
(mittlere Nadelposition) zu wählen, und
drehen Sie das Handrad in Ihre
Richtung
(
gegen den Uhrzeigersinn)
, um zu kontrollieren,
dass die Nadel den Nähfuß nicht berührt.
Wenn ein anderer Stich ausgewählt ist oder die
Nadel auf den Nähfuß trifft, könnte diese sich
verbiegen oder abbrechen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während
des Nähens nicht den Reißverschluss berührt.
Sie könnte sonst abbrechen oder sich
verbiegen.
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
4
1
Einnähen eines Reißverschlusses
S-22
e
Falten Sie die Nahtzugabe so, dass die rechte Seite (die
Seite, auf der nicht genäht wird) 3 mm (1/8 Zoll) länger
ist.
1 Stoffrückseite
2 3 mm (1/8 Zoll)
f
Richten Sie die Reißverschlusszähne auf den gefalteten
Rand des Stoffes mit den extra 3 mm (1/8 Zoll) aus und
heften oder stecken Sie den Reißverschluss an die
richtige Stelle.
1 Reißverschlusszähne
2 Heftnaht
g
Bringen Sie den Nähfußhalter am rechten Stift des
Reißverschlussfußes „I“ an.
Wenn die Naht auf der rechten Seite genäht wird,
bringen Sie den Nähfußhalter am linken Nähfußstift des
Reißverschlussfußes an.
1 Nähfußstift auf der rechten Seite
2 Nadeleinstichpunkt
h
Wählen Sie Stich .
i
Nähen Sie den Reißverschluss an das Stoffstück mit den extra
3 mm (1/8 Zoll), ausgehend von der Basis des
Reißverschlusses.
j
Wenn Sie ca. 5 cm (2 Zoll) vom Ende des Reißverschlusses
entfernt sind, stoppen Sie die Maschine mit der Nadel
unten (im Stoff) und heben den Nähfußhebel an.
k
Öffnen Sie den Reißverschluss und fahren Sie mit dem
Nähen fort.
l
Schließen Sie den Reißverschluss, drehen Sie den Stoff um und
heften Sie die andere Seite des Reißverschlusses an den Stoff.
1 Heftnaht
m
Bringen Sie den Nähfußhalter am anderen Stift des
Reißverschlussfußes „I“ an.
Wenn der Nähfußhalter in Schritt
g
am rechten
Nähfußstift angebracht war, wechseln Sie jetzt zum linken.
1 Nähfußstift auf der linken Seite
2 Nadeleinstichpunkt
VORSICHT
Wenn Sie den Reißverschlussfuß „I“ verwenden,
achten Sie darauf, den Geradstich (mittlere
Nadelposition) zu wählen, und drehen Sie das
Handrad in Ihre Richtung (
gegen den
Uhrzeigersinn)
, um zu kontrollieren, dass die
Nadel den Nähfuß nicht berührt. Wenn ein anderer
Stich ausgewählt ist oder die Nadel auf den Nähfuß
trifft, könnte diese sich verbiegen oder abbrechen.
1
2
2
1
2
1
I
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während
des Nähens nicht den Reißverschluss berührt.
Sie könnte sonst abbrechen oder sich verbiegen.
1
I
1
2
Einnähen eines Reißverschlusses
Nähen S-23
NUTZSTICHE
S
n
Nähen Sie auf der Stoffoberseite um den
Reißverschluss herum.
Nähen Sie Rückwärtsstiche am Ende der
Reißverschlussöffnung und richten Sie die
Reißverschlusszähne auf die Seite des Nähfußhalters
aus.
1 Stoffvorderseite
2 Ende der Reißverschlussöffnung
3 Rückwärtsstiche
4 Beginn der Naht
5 Heftnaht
o
Wenn Sie ca. 5 cm (2 Zoll) vom Ende des
Reißverschlusses entfernt sind, stoppen Sie die
Maschine mit der Nadel unten (im Stoff) und heben
dann den Nähfußhebel.
p
Entfernen Sie die Heftnaht, öffnen Sie den
Reißverschluss und nähen Sie dann weiter.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während
des Nähens nicht den Reißverschluss berührt.
Sie könnte sonst abbrechen oder sich
verbiegen.
1
2
3
4
5
Einnähen von Reißverschlüssen/Paspeln
S-24
Es können Reißverschlüsse und Paspeln eingenäht werden.
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter
„Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““
im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
* Im Modus „Voreingestellter Nutzstich“ können Stichmuster
direkt mit den numerischen Tasten an der Maschine
ausgewählt werden. Siehe Abschnitt Grundfunktionen“.
**Einstellbarer Reißverschluss-/Paspelfuß (bei einigen
Modellen separat erhältlich)
Mittiges Einnähen eines Reißverschlusses
a
Siehe Schritte af unter „Mittiges Einnähen eines
Reißverschlusses“ auf Seite S-20.
b
Entfernen Sie den Nähfuß und den Nähfußhalter, um den
anschraubbaren, einstellbaren Reißverschluss-/Paspelfuß
(bei einigen Modellen separat erhältlich) anzubringen.
Ausführliche Informationen zum Abnehmen des
Nähfußhalters finden Sie unter „Abnehmen und
Anbringen des Nähfußhalters“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
c
Wählen Sie Stich .
d
Lockern Sie die Fixierschraube hinten am Nähfuß.
1 Fixierschraube
e
Schieben Sie den Nähfuß entweder über die linke oder
die rechte untere Transporteurseite.
f
Wechseln Sie die Nadelposition so, dass die Nadel den
Nähfuß nicht berührt.
Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der
Stichbreite“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
1 Nadeleinstichpunkt
g
Ziehen Sie die Fixierschraube mit einem
Schraubendreher gut fest.
1 Fixierschraube
Einnähen von Reißverschlüssen/Paspeln
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähf
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Geradstich (Links) 1-01
01
* 01***
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Faden zwischen
Garnrolle und Spule spannt.
1
VORSICHT
Nach Einstellung der Nadelposition drehen Sie
das Handrad langsam in Ihre Richtung (gegen
den Uhrzeigersinn) und kontrollieren Sie, dass
die Nadel den Nähfuß nicht berührt. Wenn die
Nadel den Nähfuß berührt, kann sie verbiegen
oder brechen.
Linke Nähposition
Rechte Nähposition
1
1
Einnähen von Reißverschlüssen/Paspeln
Nähen S-25
NUTZSTICHE
S
h
Nähen Sie auf der Stoffoberseite um den
Reißverschluss herum.
1 Naht
2 Stoffvorderseite
3 Heftnaht
4 Ende der Reißverschlussöffnung
i
Entfernen Sie die Heftnaht.
Einnähen einer Paspel
a
Platzieren Sie die Paspel zwischen zwei Stoffen mit der
Innenseite nach außen (siehe Abbildung unten).
1 Stoff
2 Paspel
3 Stoff
b
Lesen Sie die Schritte für das Anbringen des
einstellbaren Reißverschluss/Paspelfußes auf seite S-24
nach.
c
Nähen Sie entlang der Paspel.
d
Drehen Sie sie nach dem Nähen um.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während
des Nähens nicht den Reißverschluss berührt. Sie
könnte sonst abbrechen oder sich verbiegen.
1
2
3
4
1
2
3
Nähen von Stretchstoffen und Gummibändern
S-26
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter „Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
* Im Modus „Voreingestellter Nutzstich“ können Stichmuster
direkt mit den numerischen Tasten an der Maschine
ausgewählt werden. Siehe Abschnitt Grundfunktionen“.
Stretchnaht
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie Stich .
c
Nähen Sie den Stoff, ohne ihn zu dehnen.
Anbringen eines Gummibandes
Wenn am Ärmel oder an der Taille eines Kleidungsstücks ein
Gummiband angebracht wird, beträgt die fertige Länge die
des gedehnten Gummibands. Deshalb ist es notwendig, dass
das Gummiband auch entsprechend lang ist.
a
Heften Sie das Gummiband auf die Stoffrückseite.
Stecken Sie das Gummiband an ein paar Punkten auf
den Stoff, um sicherzugehen, dass das Band
gleichmäßig am Stoff liegt.
1 Gummiband
2 Stift
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie einen Stich aus.
d
Nähen Sie das Gummiband so auf den Stoff, während Sie das
Band dehnen, dass es die gleiche Länge wie der Stoff hat.
Während Sie den Stoff hinter dem Nähfuß mit der
linken Hand ziehen, ziehen Sie den Stoff bei dem
Nähfußstift, der am nächsten zur Vorderseite des
Nähfußes liegt, mit der rechten Hand.
Nähen von Stretchstoffen und Gummibändern
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Stilstich 1-06
06
* 06*
J
2-stufig elastischer
Zickzackstich
1-13 13 11
3-stufig elastischer
Zickzackstich
1-14
14
* 12*
Annähen von Bändern 2-13 48 42
J
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während
des Nähens keine Stecknadeln berührt. Die Nadel
könnte sonst abbrechen oder sich verbiegen.
1
2
J
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
Nähen S-27
NUTZSTICHE
S
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
* Im Modus „Voreingestellter Nutzstich“ können Stichmuster
direkt mit den numerischen Tasten an der Maschine
ausgewählt werden. Siehe Abschnitt „Grundfunktionen“.
Stich für Applikationen
a
Schneiden Sie die Applikation aus und lassen Sie dabei
eine Nahtzugabe von 3 bis 5 mm (1/8 und 3/16 Zoll).
1 Nahtzugabe
b
Legen Sie ein Muster aus dickem Papier oder
Stickunterlegvlies auf die Rückseite der Applikation und
falten Sie dann die Nahtzugabe mit Hilfe eines Bügeleisens.
c
Drehen Sie den Stoff um und heften oder sichern Sie
ihn auf dem Stoff, an den er angenäht werden soll.
1 Heftnaht
d
Setzen Sie den Nähfuß „J“ oder den Applikationsfuß
(siehe Abbildung unten, bei einigen Modellen separat
erhältlich) ein.
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Zickzackstich 1-09
09
* 08*
J
Zickzackstich zum
Quilten
1-33 33 28
Knopflochstich 2-03 38 33
Quilt-
Applikationsstich
1-34 34 29
Patchwork-Stich
(Rechts)
1-29 29 25
Patchwork-Stich
(Mitte)
1-30 30 26
Patchwork-Stich
(Links)
1-31 31
Patchwork-
Verbindungsstich
2-07 42 36
Patchwork-
Überwendlingstich
2-08 43 37
Plattstich 2-09 44 38
Quiltstich 1-32 32 27
Quilt-Punktierstich 1-35 35 30
Anmerkung
Muster mit einem „Q“ in der Tabelle oben sind für
Quilts und solche mit einem „P“ zum
Zusammenfügen.
Hinweis
Wird Kleber verwendet, um die Applikation auf dem
Stoff zu fixieren, verwenden Sie diesen nicht in
Bereichen, die von der Maschine genäht werden.
Falls Kleber an der Nadel oder dem Spulengehäuse
anhaftet, kann die Maschine beschädigt werden.
Nähfuß „J“ Applikationsfuß
1
1
J
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
S-28
e
Wählen Sie einen Stich aus.
f
Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn) und beginnen Sie entlang des
Applikationsrandes zu nähen. Achten Sie darauf, dass
die Nadel knapp außerhalb der Applikation einsticht.
Wenn Sie um Ecken nähen wollen, stoppen Sie die
Maschine mit der Nadel im Stoff knapp außerhalb der
Applikation, heben Sie den Nähfuß und drehen Sie
dann den Stoff, um wie gewünscht die Nährichtung zu
ändern.
Patchwork-Naht (für Crazy-Quilts)
a
Falten Sie den Rand des oberen Stoffes um und legen
Sie ihn über den unteren.
b
Nähen Sie die zwei Stoffbahnen so zusammen, dass das
Muster über beide Stoffbahnen geht.
Zusammenfügen
Das Zusammennähen von zwei Stoffteilen wird als
„Zusammenfügen“ bezeichnet. Die Stoffteile werden mit
einer Nahtzugabe von 6,5 mm (1/4 Zoll) geschnitten.
Nähen Sie einen Patchwork-Geradstich 6,5 mm (1/4 Zoll)
entweder von der rechten oder linken Seite des Nähfußes
entfernt.
a
Heften Sie den Stoff, den Sie zusammenfügen wollen,
entlang der Nahtzugabe mit Heftstichen oder
Stecknadeln zusammen.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie Stich oder .
d
Nähen Sie mit der Nähfußseite entlang des Stoffrandes.
Für eine Nahtzugabe auf der rechten Seite
Richten Sie die rechte Seite des Nähfußes auf den
Stoffrand aus und nähen Sie mit dem Stich .
1 6,5 mm (1/4 Zoll)
Für eine Nahtzugabe auf der linken Seite
Richten Sie die linke Seite des Nähfußes auf den Stoffrand
aus und nähen Sie mit dem Stich .
1 6,5 mm (1/4 Zoll)
Anmerkung
Um die Breite der Nahtzugabe zu ändern
(Nadelposition), stellen Sie die Stichbreite ein.
Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der
Stichbreite“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
J
1
1
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
Nähen S-29
NUTZSTICHE
S
Zusammenfügen von Stoffen mit dem 1/4-Zoll-
Quiltfuß mit Führung (bei einigen Modellen
separat erhältlich)
Mit diesem Quiltfuß kann eine genaue Nahtzugabe von
1/4 Zoll oder 1/8 Zoll genäht werden.
Er eignet sich zum Zusammensetzen eines Quilts oder
zum Nähen auf der Stoffoberseite.
a
Drücken Sie und setzen Sie anschließend den
1/4-Zoll-Quiltfuß mit Führung ein.
b
Verwenden Sie die Führung und die Markierungen am
Nähfuß, um genaue Saumzugaben zu nähen.
Zusammenfügen einer 1/4-Zoll-Nahtzugabe
Nähen Sie so, dass die Führung genau mit dem
Stoffrand abschließt.
1 Führung
2 1/4 Zoll
Erstellen einer genauen Nahtzugabe
Verwenden Sie die Markierung am Nähfuß, um 1/4 Zoll
von der Stoffkante mit dem Nähen zu beginnen, das
Nähen zu beenden oder den Stoff zu drehen.
1 Richten Sie am Anfang diese Markierung mit der
Stoffkante aus.
2 Beginn der Naht
3 Ende der Naht
4
Gegenüberliegende Stoffkante zum Beenden oder Drehen
5 1/4 Zoll
Quilten auf der Stoffoberseite, 1/8 Zoll
Nähen Sie so, dass der Stoffrand auf die linke Seite des
Nähfußendes ausgerichtet ist.
1 Rechte Stoffseite
2 Saum
3 1/8 Zoll
Verwenden des 1/4-Zoll-Quiltfußes (bei
einigen Modellen separat erhältlich)
Mit dem 1/4-Zoll-Quiltfuß können Säume mit einer
Nahtzugabe von 6,4 mm (1/4 Zoll) genäht werden.
a
Heften Sie den Stoff, den Sie zusammenfügen wollen,
entlang der Nahtzugabe mit Heftstichen oder
Stecknadeln zusammen.
b
Setzen Sie den 1/4-Zoll-Quiltfuß ein.
c
Wählen Sie Stich .
d
Richten Sie die Markierung an der oberen Kante des
1/4-Zoll-Quiltfußes mit der oberen Stoffkante aus.
Richten Sie die rechte Stoffkante mit der rechten Kante
des schmalen Teils am 1/4-Zoll-Quiltfuß aus.
1 Markierung am 1/4-Zoll-Quiltfuß
2 Beginn der Naht
Richten Sie beim Nähen mit einer Nahtzugabe die linke Kante
des schmalen Teils am 1/4-Zoll-Quiltfuß mit der Stoffkante aus.
1 Saum (3,2 mm (1/8 Zoll))
a
b
a
e
e
c
d
b
a
b
c
1
2
1
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
S-30
e
Beginnen Sie mit dem Nähen.
f
Wenn das Ende der Naht erreicht ist, halten Sie die
Maschine an.
Nähen Sie, bis die Markierung an der unteren Kante des
1/4-Zoll-Quiltfußes mit der unteren Stoffkante
ausgerichtet ist.
1 6,4 mm (1/4 Zoll)
2 Ende der Naht
3 Markierung am 1/4-Zoll-Quiltfuß
Quilten
Das Zusammennähen von Füllmaterial zwischen der Ober-
und Unterschicht eines Stoffes wird als „Quilten“ bezeichnet.
Quilts können mit Hilfe des Stoffobertransports* und der
Quiltführung* leicht genäht werden.
* Bei einigen Modellen separat erhältlich.
a
Heften Sie den Stoff, der wattiert werden soll.
b
Entfernen Sie den Nähfuß und den Nähfußhalter.
Ausführliche Informationen, siehe „Abnehmen und
Anbringen des Nähfußhalters“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
c
Haken Sie die Verbindungsgabel des
Stoffobertransports in die Nadelklemmschraube ein.
1 Verbindungsgabel
2 Nadelklemmschraube
d
Senken Sie den Nähfuß, setzen Sie die Schraube für
den Stoffobertransport ein und ziehen Sie die Schraube
anschließend mit dem Schraubendreher fest.
1 Nähfußhalterschraube
e
Wählen Sie einen Stich aus.
f
Legen Sie jeweils eine Hand links und rechts vom
Nähfuß ab und führen Sie den Stoff während des
Nähens gleichmäßig.
Hinweis
Fädeln Sie die Nadel manuell ein, wenn Sie den
Stoffobertransport verwenden, oder bringen Sie
den Stoffobertransport erst an, nachdem Sie die
Nadel mit dem Einfädler eingefädelt haben.
Verwenden Sie zum Quilten eine 90/14
Haushaltsmaschinennadel.
Der Stoffobertransport kann nur bei Gerad- und
Zickzackstichmustern verwendet werden. Nähen
Sie keine Rückwärtsstiche mit dem
Stoffobertransport.
Wenn Sie mit dem Stoffobertransport nähen,
stellen Sie eine Geschwindigkeit zwischen
langsam und mittel ein.
Wenn Sie den Stoffobertransport verwenden,
testen Sie das Nähen auf einem Stoffrest des
Stoffes, der für das Projekt verwendet wird.
2
3
1
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Schraube mit Hilfe
des Schraubendrehers fest angezogen wird.
Andernfalls kann die Nadel auf den Nähfuß
treffen, sich dadurch verbiegen oder
abbrechen.
Bevor Sie mit dem Nähen beginnen, drehen Sie
das Handrad in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn) und kontrollieren Sie, dass die
Nadel den Nähfuß nicht berührt. Wenn die
Nadel den Nähfuß berührt, kann sie verbiegen
oder brechen.
a
b
a
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
Nähen S-31
NUTZSTICHE
S
Verwenden der Quiltführung (bei einigen
Modellen separat erhältlich)
Verwenden Sie die Quiltführung, um parallele Stiche mit
gleichem Abstand zu nähen.
a
Setzen Sie den Stiel der Quiltführung in das Loch an
der Rückseite des Stoffobertransports oder des
Nähfußhalters ein.
Stoffobertransport
Nähfußhalter
b
Stellen Sie den Stiel der Quiltführung so ein, dass die
Quiltführung auf den bereits genähten Saum
ausgerichtet ist.
Freihand-Quilten
Wir empfehlen, das Fußpedal anzuschließen und mit konstanter
Geschwindigkeit zu nähen. Sie können die Nähgeschwindigkeit
mit dem Nähgeschwindigkeitsregler an der Maschine einstellen.
Verwenden des Offenen Nähfußes „O“* zum
Freihand-Quilten oder des Freihand Stick- und
Quiltfuß
* Bei einigen Modellen separat erhältlich.
Der offene Nähfuß „O“ zum Freihand-Quilten oder der Freihand
Stick- und Quiltfuß wird zum Freihand-Quilten mit Zickzack-
oder Dekorstichen oder zum Freihand-Quilten von geraden
Stichen auf Stoffen mit unterschiedlichen Dicken verwendet. Mit
dem offenen Nähfuß „O“ zum Freihand-Quilten können
verschiedene Stiche genäht werden. Ausführliche Informationen
zu den Stichen, die verwendet werden können, siehe
„Sticheinstellungstabelle“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
a
Schieben Sie den Transporteur-Einstellhebel unten an
der Rückseite der Maschine auf (von der Rückseite
der Maschine aus gesehen nach links).
1 Transporteur-Einstellhebel (von der Rückseite der
Maschine aus gesehen)
Der untere Transporteur wird abgesenkt.
b
Wählen Sie einen Stich aus.
c
Entfernen Sie den Nähfußhalter.
Ausführliche Informationen, siehe „Abnehmen und
Anbringen des Nähfußhalters“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
d
Bringen Sie den Freihand Stick- und Quiltfuß an, indem
Sie den Stift des Freihand Stick- und Quiltfußes über der
Nadelklemmschraube positionieren und die linke untere
Seite des Freihand Stick- und Quiltfußes mit der
Nähfußstange ausrichten.
1 Stift
2 Nadelklemmschraube
3 Nähfußstange
VORSICHT
Während des Freihand-Quiltens muss die
Stofftransportgeschwindigkeit der
Nähgeschwindigkeit angepasst werden. Wird
der Stoff schneller als die Nähgeschwindigkeit
bewegt, kann die Nadel brechen oder andere
Schäden entstehen.
Offener Nähfuß „O“
zum Freihand-Quilten
Freihand Stick- und
Quiltfuß
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass der Quiltfuß nicht
schief steht.
a
a
b
c
a
b
c
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
S-32
e
Halten Sie den Quiltfuß mit der rechten Hand fest und
ziehen Sie mit der linken Hand die
Nähfußhalterschraube mit dem Schraubendreher fest.
1 Nähfußhalterschraube
f
Ziehen Sie den Stoff mit beiden Händen straff und
bewegen Sie ihn mit gleich bleibender Geschwindigkeit
zum Nähen von gleichmäßigen Stichen mit einer Länge
von ca. 2,0- 2,5 mm (ca. 1/16-3/32 Zoll).
1 Stichart
g
Schieben Sie nach dem Nähen den Transporteur-
Einstellhebel auf (von der Rückseite der Maschine
aus gesehen nach rechts), und drehen Sie das Handrad,
um den unteren Transporteur anzuheben.
Verwenden des Quiltfußes „C“ zum Freihand-
Quilten (bei einigen Modellen separat
erhältlich)
Verwenden Sie zum Freihandnähen den Quiltfuß „C“ zum
Freihand-Quilten und die Geradstich-Stichplatte.
Quiltfuß „C“ zum Freihand-Quilten
a
Setzen Sie die Geradstich-Stichplatte ein (bei einigen
Modellen separat erhältlich).
Ausführliche Informationen zum Einsetzen der
Geradstich-Stichplatte finden Sie in der mit dem
Produkt gelieferten Bedienungsanleitung.
1 Runde Bohrung
b
Schieben Sie den Transporteur-Einstellhebel unten an
der Rückseite der Maschine auf (von der Rückseite
der Maschine aus gesehen nach links).
1 Transporteur-Einstellhebel (von der Rückseite der
Maschine aus gesehen)
Der untere Transporteur wird abgesenkt.
c
Wählen Sie .
d
Entfernen Sie den Nähfußhalter.
Ausführliche Informationen, siehe „Abnehmen und
Anbringen des Nähfußhalters“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
VORSICHT
Ziehen Sie die Schraube auf jeden Fall mit dem
Schraubendreher fest. Die Nadel könnte sonst
auf den Nähfuß treffen und sich dabei
verbiegen oder abbrechen.
Anmerkung
Lassen Sie sich nicht von den ersten Ergebnissen
entmutigen. Diese Technik erfordert Übung.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie den Quiltfuß „C
zum Freihand-Quilten mit der Geradstich-
Stichplatte verwenden und mit der Nadel in
mittlerer Nadelposition nähen. Befindet sich
die Nadel in einer anderen als der mittleren
Nadelposition, kann die Nadel brechen,
wodurch Verletzungen hervorgerufen werden
können.
Anmerkung
Beachten Sie, dass diese Stichplatte eine runde
Bohrung für die Nadel hat.
a
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
Nähen S-33
NUTZSTICHE
S
e
Bringen Sie den Quiltfuß „C“ zum Freihand-Quilten an
der Vorderseite so an, dass die Schraube des
Nähfußhalters auf die Kerbe des Quiltfußes
ausgerichtet ist.
1 Nähfußhalterschraube
2 Kerbe
f
Halten Sie den Quiltfuß mit der rechten Hand fest und
ziehen Sie mit der linken Hand die
Nähfußhalterschraube mit dem Schraubendreher fest.
1 Nähfußhalterschraube
g
Ziehen Sie den Stoff mit beiden Händen straff und
bewegen Sie ihn mit gleich bleibender Geschwindigkeit
zum Nähen von gleichmäßigen Stichen mit einer Länge
von ca. 2,0- 2,5 mm (ca. 1/16-3/32 Zoll).
1 Stichart
h
Schieben Sie nach dem Nähen den Transporteur-
Einstellhebel auf (von der Rückseite der Maschine
aus gesehen nach rechts), und drehen Sie das Handrad,
um den unteren Transporteur anzuheben.
Echoquilten mit dem Freihand-Echoquiltfuß
„E“ (bei einigen Modellen separat erhältlich)
Unter Echoquilten wird das Nähen von Quiltlinien in
einem gleichmäßigen Abstand um ein Motiv herum
verstanden. Die Quiltlinien erscheinen als vom Motiv
ausgehende Wellen und sind das charakteristische
Merkmal dieses Quiltstils. Verwenden Sie den optionalen
Freihand-Echoquiltfuß „E“ zum Echoquilten. Nähen Sie
um das Motiv in einem festen Abstand herum, indem Sie
das Maß auf dem Nähfuß als Orientierung benutzen. Wir
empfehlen, das Fußpedal anzuschließen und mit
konstanter Geschwindigkeit zu nähen.
Maß des Freihand-Echoquiltfußes „E“
1 6,4 mm (ca. 1/4 Zoll)
2 9,5 mm (ca. 3/8 Zoll)
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass der Quiltfuß richtig
angebracht ist und nicht schief steht.
VORSICHT
Ziehen Sie die Schraube auf jeden Fall mit dem
Schraubendreher fest. Die Nadel könnte sonst
auf den Nähfuß treffen und sich dabei
verbiegen oder abbrechen.
a
b
a
Hinweis
Der offene Nähfuß „O“ zum Freihand-Quilten
kann auch mit der Geradstich-Stichplatte
verwendet werden. Wir empfehlen, zum
Freihandnähen von Stoffen mit unterschiedlichen
Dicken den offenen Nähfuß „O“ zum Freihand-
Quilten zu verwenden.
Beim Einsatz der Geradstich-Stichplatte werden
aus allen Geradstichen Stiche mit mittlerer
Nadelposition. Sie können deshalb die
Nadelposition nicht im Stichbreiten-Bildschirm
ändern.
Anmerkung
Lassen Sie sich nicht von den ersten Ergebnissen
entmutigen. Diese Technik erfordert Übung.
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
S-34
a
Schieben Sie den Transporteur-Einstellhebel unten an
der Rückseite der Maschine auf (von der Rückseite
der Maschine aus gesehen nach links).
1 Transporteur-Einstellhebel (von der Rückseite der
Maschine aus gesehen)
Der untere Transporteur wird abgesenkt.
b
Wählen Sie .
c
Entfernen Sie den Nähfußhalter (siehe Abschnitt
„Grundfunktionen“) und die Schraube.
d
Bringen Sie den Freihand-Echoquiltfuß „E“ auf der
linken Seite der Nähfußstange so an, dass die Löcher
des Quiltfußes mit denen der Nähfußstange
ausgerichtet sind.
e
Ziehen Sie die Schraube mit dem beiliegenden
Schraubendreher fest.
f
Nähen Sie um das Motiv herum, indem Sie das Maß des
Quilfußes als Orientierung benutzen.
1 6,4 mm (ca. 1/4 Zoll)
VORSICHT
Während des Freihand-Quiltens muss die
Stofftransportgeschwindigkeit der
Nähgeschwindigkeit angepasst werden. Wird
der Stoff schneller als die Nähgeschwindigkeit
bewegt, kann die Nadel brechen oder andere
Schäden entstehen.
a
VORSICHT
Ziehen Sie die Schraube auf jeden Fall mit dem
Schraubendreher fest. Die Nadel könnte sonst
auf den Nähfuß treffen und sich dabei
verbiegen oder abbrechen.
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten
Nähen S-35
NUTZSTICHE
S
Fertiges Projekt
g
Schieben Sie nach dem Nähen den Transporteur-
Einstellhebel auf (von der Rückseite der Maschine
aus gesehen nach rechts), und drehen Sie das Handrad,
um den unteren Transporteur anzuheben.
Satinstiche mit dem
Nähgeschwindigkeitsregler
Durch Ändern der Stichbreite eines Satinstichs kann ein
Dekorstich genäht werden. Wenn die Maschine so eingestellt
ist, dass die Stichbreite mit dem Nähgeschwindigkeitsregler
angepasst werden kann, kann die Stichbreite leicht und
schnell eingestellt werden. In diesem Fall wird die
Nähgeschwindigkeit mit dem Fußpedal eingestellt.
a
Schließen Sie das Fußpedal an.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Drücken Sie , um den Einstellungsbildschirm
aufzurufen und stellen Sie „Stichbreitensteuerung“ auf
„ON“.
Die Einstellungsbildschirme variieren je nach Modell.
Die Nähmaschine ist nun so eingestellt, dass die
Stichbreite mit dem Nähgeschwindigkeitsregler
geändert werden kann.
d
Drücken Sie .
e
Wählen Sie Stich .
f
Verschieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler, um
während des Nähens die Stichbreite zu ändern.
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler nach
links, um die Breite zu reduzieren. Schieben Sie den
Nähgeschwindigkeitsregler nach rechts, um die Breite
zu vergrößern.
Stellen Sie die Nähgeschwindigkeit mit dem
Fußpedal ein.
g
Stellen Sie nach dem Nähen die Stichbreitensteuerung
auf „OFF“ zurück.
J
Schmaler Breiter
Anmerkung
Obwohl das Nähergebnis je nach genähter
Stoffart und benutzter Fadenstärke variiert, stellen
Sie, um optimale Resultate zu erzielen, die
Stichlänge auf 0,3 bis 0,5 mm (1/64 und 1/32 Zoll)
ein.
Verstärkungsstiche
S-36
Verstärken Sie Stellen, die besonders beansprucht werden,
wie Ärmellöcher, Innennähte und Taschenecken.
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter „Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
* Im Modus „Voreingestellter Nutzstich“ können Stichmuster
direkt mit den numerischen Tasten an der Maschine
ausgewählt werden. Siehe Abschnitt Grundfunktionen“.
Dreifacher Stretchstich
Verwenden Sie den dreifachen Stretchstich, um Ärmellöcher
und Innennähte zu verstärken.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie Stich
.
c
Beginnen Sie mit dem Nähen.
Riegelstich
Verriegelungen werden zur Verstärkung von beanspruchten
Stellen verwendet, wie z. B. Taschenecken und Öffnungen.
Als Beispiel wird im Folgenden die Vorgehensweise für das
Nähen von Riegeln an Taschenecken beschrieben.
a
Wählen Sie die gewünschte Länge der Riegelnaht.
Stellen Sie die Knopfführungsplatte auf dem
Knopflochfuß „A“ auf die gewünschte Länge. (Der
Abstand zwischen den Markierungen an der
Nähfußskala beträgt 5 mm (3/16 Zoll).)
1 Nähfußskala
2 Länge der Riegelnaht
3 5 mm (3/16 Zoll)
Es kann eine Riegelnaht mit einer maximalen Länge
von ca. 28 mm (1-1/8 Zoll) genäht werden.
b
Setzen Sie den Knopflochfuß „A“ ein.
c
Wählen Sie Stich
.
d
Legen Sie den Stoff so ein, dass die Öffnung der Tasche
zu Ihnen zeigt, und senken Sie dann den Nähfußhebel
so, dass die Nadel 2 mm (1/16 Zoll) vor der
Taschenöffnung einsticht.
1 2 mm (1/16 Zoll)
Führen Sie den Oberfaden durch das Loch im Nähfuß.
Wenn Sie den Nähfuß senken, drücken Sie nicht
vorne am Nähfuß, sonst wird der Riegel nicht mit der
richtigen Größe genäht.
1 Verkleinern Sie die Lücke nicht.
Verstärkungsstiche
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähf
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Dreifacher Stretchstich
1-05
05
* 05*
J
Verriegelungsstich 4-13 89 69
A
Stopfen
4-11 87 67
4-12 88 68
J
3
1
2
1
a
Verstärkungsstiche
Nähen S-37
NUTZSTICHE
S
e
Ziehen Sie den Knopflochhebel so weit wie möglich
herunter.
1 Knopflochhebel
Der Knopflochhebel befindet sich hinter dem Haken auf
dem Knopflochfuß.
1 Knopflochhebel
2 Haken
f
Halten Sie das Ende des Oberfadens vorsichtig in der
linken Hand und beginnen Sie zu nähen.
g
Heben Sie den Nähfuß an, schneiden Sie die Fäden ab
und entfernen Sie dann den Stoff.
h
Schieben Sie den Knopflochhebel in die ursprüngliche
Position zurück.
Stopfen
1 Verstärkungsstiche
a
Wählen Sie die gewünschte Stopflänge.
Stellen Sie die Knopfführungsplatte auf dem
Knopflochfuß „A“ auf die gewünschte Länge. (Der
Abstand zwischen den Markierungen an der
Nähfußskala beträgt 5 mm (3/16 Zoll).)
1 Nähfußskala
2 Stopflänge
3 5 mm (3/16 Zoll)
4 7 mm (1/4 Zoll)
Es kann eine Riegelnaht mit einer maximalen Länge
von ca. 28 mm (1-1/8 Zoll) genäht werden.
Nach dem Nähen näht die Maschine automatisch
Verstärkungsstiche und stoppt dann.
b
Setzen Sie den Knopflochfuß „A“ ein.
c
Wählen Sie Stich oder .
Anmerkung
Vergrößern Sie die Stichlänge, wenn sich der Stoff
nicht transportieren lässt, z. B. wenn er zu dick ist.
Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der
Stichlänge“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
a
2
1
1
2
4
3
Verstärkungsstiche
S-38
d
Legen Sie den Stoff so ein, dass sich die Nadel 2 mm
(1/16 Zoll) vor dem zu stopfenden Bereich befindet.
1 Riss
2 2 mm (1/16 Zoll)
Führen Sie den Oberfaden nach unten durch das Loch
im Nähfuß und senken Sie dann den Nähfuß ab.
Wenn Sie den Nähfuß senken, drücken Sie nicht
vorne am Nähfuß, sonst erhält die Stopfnaht nicht die
richtige Größe.
1 Verkleinern Sie die Lücke nicht.
e
Ziehen Sie den Knopflochhebel so weit wie möglich
herunter.
1 Knopflochhebel
Der Knopflochhebel befindet sich hinter dem Haken auf
dem Knopflochfuß.
1 Knopflochhebel
2 Haken
f
Halten Sie das Ende des Oberfadens vorsichtig in der
linken Hand und beginnen Sie zu nähen.
g
Heben Sie den Nähfuß an, schneiden Sie die Fäden ab
und entfernen Sie dann den Stoff.
h
Schieben Sie den Knopflochhebel in die ursprüngliche
Position zurück.
2
1
a
a
2
1
Anmerkung
Vergrößern Sie die Stichlänge, wenn sich der Stoff
nicht transportieren lässt, z. B. wenn er zu dick ist.
Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der
Stichlänge“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
Ösenstich
Nähen S-39
NUTZSTICHE
S
Es können Ösen, wie z. B. auf Gürteln, genäht werden.
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
a
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
b
Wählen Sie Stich
.
c
Stellen Sie entweder die Stichbreite oder -länge ein, um
die gewünschte Ösengröße einzustellen.
1 7 mm (ca. 1/4 Zoll)
2 6 mm (ca. 15/64 Zoll)
3 5 mm (ca. 3/16 Zoll)
Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der
Stichbreite“ und „Einstellen der Stichlänge“ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
d
Senken Sie die Nadel am Anfang der Naht auf den Stoff
und stellen Sie dann den Nähfußhebel nach unten.
e
Beginnen Sie mit dem Nähen.
Nach dem Nähen näht die Maschine automatisch
Verstärkungsstiche und stoppt dann.
f
Verwenden Sie die Ahle, um ein Loch in die Mitte der
Öse zu schneiden.
Wenn Sie die Ahle verwenden, legen Sie ein dickes
Papier oder einen anderen Schutz unter den Stoff,
bevor Sie das Loch in den Stoff schlagen.
Ösenstich
Stichname
Sticha
rt
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Ösenstich 4-15 91 71 N
1
2
3
Anmerkung
Wenn ein dünner Faden verwendet wird, kann der
Stich zu offen sein. Wenn dies der Fall ist, nähen
Sie die Öse vor dem Entfernen des Stoffes
zweimal, die zweite genau über die erste.
Anbringen von Flicken oder Abzeichen an Hemdsärmel
S-40
Verwenden Sie diese Stichmuster zum Befestigen von
Flicken oder Abzeichen an Hosenbeinen, Hemdsärmeln
usw.
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter „Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
Setzen Sie das röhrenförmige Stück Stoff auf den Freiarm und
nähen Sie dann in der unten dargestellten Reihenfolge.
a
Entfernen Sie das Zubehörfach.
b
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
c
Wählen Sie Stich .
d
Senken Sie die Nadel am Anfang der Naht auf den Stoff
und beginnen Sie zu nähen.
Senken Sie die Nadel in der rechten oberen Ecke ab.
Der Stoff wird wie gewöhnlich nach hinten
transportiert.
e
Nachdem Sie die Ecke genäht haben, halten Sie die
Maschine an und wählen Sie den Stich .
f
Beginnen Sie mit dem Nähen.
Der Stoff wird nach rechts transportiert.
g
Nachdem Sie die Ecke genäht haben, halten Sie die
Maschine an und wählen Sie den Stich .
h
Beginnen Sie mit dem Nähen.
Der Stoff wird nach vorne transportiert.
i
Nachdem Sie die Ecke genäht haben, halten Sie die
Maschine an und wählen Sie den Stich .
j
Beginnen Sie mit dem Nähen.
Der Stoff wird nach links transportiert.
Anbringen von Flicken oder Abzeichen an Hemdsärmel
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähf
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Rückwärts
(Geradstich)
5-01 92
N
Seitwärts nach links
(Geradstich)
5-02 93
Seitwärts nach rechts
(Geradstich)
5-03 94
Vorwärts
(Geradstich)
5-04 95
Seitwärts nach links
(Zickzackstich)
5-05 96
Seitwärts nach rechts
(Zickzackstich)
5-06 97
Vorwärts
(Zickzackstich)
5-07 98
Rückwärts
(Zickzackstich)
5-08 99
13
4
2
Anbringen von Flicken oder Abzeichen an Hemdsärmel
Nähen S-41
NUTZSTICHE
S
k
Nachdem Sie die Ecke genäht haben, halten Sie die
Maschine an und wählen Sie den Stich erneut.
l
Nach dem Nähen von 3 bis 5 Stichen am Nahtanfang
halten Sie die Maschine an.
Anmerkung
Die Stoff-Transportrichtung ist je nach
eingestelltem Stich unterschiedlich. Achten Sie
darauf, den Stoff während des Nähens zu führen.
Dekorstiche
S-42
Die Nutzstiche enthalten die folgenden Dekorstiche.
Informationen zur Verwendung der nachfolgenden
Tabelle finden Sie unter „Verwenden der
Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
Hexenstich
Das Nähen über eine Spalt wird „Hexenstich“ genannt. Er
wird bei Blusen und Kinderkleidung verwendet. Dieser Stich
ist dekorativer, wenn ein dickerer Faden verwendet wird.
a
Falten Sie die zwei Stoffteile mit einem Bügeleisen
entlang den Säumen.
b
Heften Sie die zwei Stoffstücke, ca. 4 mm (3/16 Zoll)
voneinander getrennt, auf dünnes Papier oder ein Blatt
wasserlöslicher Stickfolie.
Wenn Sie in der Mitte des dünnen Papiers oder der
wasserlöslichen Stickfolie eine Linie zeichnen, ist das
Nähen einfacher.
1 Dünnes Papier oder wasserlösliche Stickfolie
2 Heftnaht
3 4 mm (3/16 Zoll)
c
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
d
Wählen Sie Stich oder .
e
Stellen Sie die Stichbreite auf 7,0 mm (1/4 Zoll) ein.
f
Nähen Sie mit der Mitte des Nähfußes entlang der
Mitte der zwei Stoffteile.
g
Entfernen Sie nach dem Nähen das Papier.
Dekorstiche
Stichname
Stichart
Modell 4
Nähfuß
Modell 3, 2
Modell 1
Stichnummer
Patchwork-
Verbindungsstich
2-07 42 36
J
Patchwork-
Überwendlingstich
2-08 43 37
Plattstich 2-09 44 38
Muschelsaum 2-04 39 34
Wabenstich 2-10 45 39
Hexenstich 2-11 46 40
Kreuzweiser
Hexenstich
2-12 47 41
Satin-Bogennaht 2-05 40 35
N
Saumnähte
3-04 58 48
3-06 60 50
3-09 63
3-10 64 52
Wabenmuster 3-12 66
Saumnähte
3-18 72 56
3-20 74
3-21 75
3-22 76
Maschenstich 2-14 49 43
J
Zickzackstich 2-15 50 44
Dekorstich 2-16 51 45
Schlangenstich 2-17 52 46 N
2
1
3
J
Dekorstiche
Nähen S-43
NUTZSTICHE
S
Bogennaht
Das wellenförmige, wiederholte Muster, das wie Muscheln
aussieht, wird „Bogennaht“ genannt. Es wird auf Blusenkrägen
und zur Verzierung von Ecken verwendet.
a
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
b
Wählen Sie Stich .
c
Nähen Sie entlang des Stoffrandes. Achten Sie dabei
darauf, nicht direkt am Stoffrand zu nähen.
Um noch bessere Ergebnisse zu erzielen, sprühen Sie
Stärke auf den Stoff und pressen diesen mit einem
heißen Bügeleisen, bevor er genäht wird.
d
Schneiden Sie entlang den Stichen.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Stiche
durchschneiden.
Faltenstich
Der Dekorstich, der durch das Nähen oder Sticken über
Falten entsteht, wird „Faltenstich“ genannt. Er wird
verwendet, um die Vorderseite von Blusen oder Ärmeln zu
verzieren.
Der Wabenstich verleiht dem Stoff zusätzlich Bindung und
Elastizität.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie den Geradstich, stellen Sie die Stichlänge
auf 4,0 mm (3/16 Zoll) und lockern Sie die
Fadenspannung.
Ausführliche Informationen, siehe „Einstellen der
Stichlänge“ und „Einstellung der Fadenspannung“ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
Ausführliche Informationen, siehe „Heraufholen des
Unterfadens“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
c
Nähen Sie parallele Stiche in Abständen von 1 cm
(3/8 Zoll).
1 1 cm (3/8 Zoll)
Verwenden Sie kein automatisches Vernähen und
kein automatisches Fadenabschneiden.
Am Ende der Naht wird der Faden ca. 5 cm (2 Zoll)
herausgezogen.
d
Ziehen Sie die Unterfäden um Falten zu schaffen.
Glätten Sie die Falten mit einem Bügeleisen.
e
Wählen Sie Stich , oder .
f
Nähen Sie zwischen den Geradstichen.
g
Ziehen Sie die Fäden heraus.
J
1
Dekorstiche
S-44
Muschelsaum
Die Falten, die wie Muscheln aussehen, werden
„Muschelsäume“ genannt. Sie werden verwendet, um Ränder,
Vorderseiten von Blusen oder Ärmel aus dünnen Stoffen zu
verzieren.
a
Falten Sie den Stoff schräg zur Hälfte.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie Stich und vergrößern Sie dann die
Fadenspannung.
d
Achten Sie beim Nähen darauf, dass die Nadel knapp
außerhalb des Stoffrands einsticht.
1 Nadeleinstichpunkt
e
Falten Sie die Naht auseinander und bügeln Sie die
Nahtfalte auf eine Seite.
Verbinden
Es können dekorative Überbrückungsstiche über die
Nahtzugabe von verbundenen Stoffen genäht werden. Dies
wird bei der Herstellung von Quilts verwendet.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Nähen Sie die rechten Seiten der zwei Stoffteile
zusammen und öffnen Sie dann die Nahtzugabe.
1 Stoffrückseite
2 7 mm (1/4 Zoll) Nahtzugabe
3 Geradstich
c
Wählen Sie Stich , oder .
d
Drehen Sie den Stoff um, sodass die rechte Seite oben
liegt und nähen Sie dann über den Saum, mit der Mitte
des Nähfußes auf den Saum ausgerichtet.
1 Stoffvorderseite
J
1
J
1
1
2
3
a
Dekorstiche
Nähen S-45
NUTZSTICHE
S
Hohlsaumstiche
Wenn Sie mit der Flügelnadel nähen, sind die
Nadeleinstichlöcher vergrößert, wodurch ein
spitzenähnlicher Dekorstich entsteht. Sie wird benutzt, um
Säume und Tischtücher aus dünnen und mittleren Stoffen
zusätzlich zu Leinwandbindungen zu verzieren.
a
Setzen Sie die Flügelnadel ein.
Verwenden Sie eine 130/705H 100/16 Flügelnadel.
Einzelheiten zum Einsetzen der Nadel finden Sie
unter „Auswechseln der Nadel“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
Der Nadeleinfädler kann nicht mit der Flügelnadel
verwendet werden, da die Maschine beschädigt
werden kann. Führen Sie den Faden mit der Hand
von vorne nach hinten durch das Nadelöhr.
Ausführliche Informationen, siehe „Manuelles
Einfädeln der Nadel (ohne den Nadeleinfädler)“ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
b
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
c
Wählen Sie einen Stich aus.
Es können folgende Stiche verwendet werden: , , ,
, , , , oder .
Wählen Sie zum Nähen mit der Flügelnadel eine
Stichbreite von 6,0 mm (15/64 Zoll) oder weniger.
d
Beginnen Sie mit dem Nähen.
Teilweises Entfernen von Fäden nennt man „Auszieharbeit“.
Dadurch erzielt man bei Stoffen mit lockerem Aufbau ein
schönes Resultat.
Nachfolgend werden zwei Arten der Auszieharbeit beschrieben.
Auszieharbeit (Beispiel 1)
a
Ziehen Sie mehrere Fäden aus dem Stoff.
b
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
c
Wählen Sie Stich .
d
Nähen Sie entlang des rechten Randes des
ausgefransten Teils, wobei die rechte Seite des Stoffes
nach oben schaut.
e
Schalten Sie gespiegelte Stiche ein.
Ausführliche Informationen, siehe „Gespiegelte
Stiche“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
Das am Bildschirm angezeigte Muster wird gespiegelt.
f
Nähen Sie entlang des anderen Stoffrandes des
ausgefransten Teils, sodass die Naht gleich wie die
vorherige aussieht.
g
Schalten Sie gespiegelte Stiche aus.
VORSICHT
Wählen Sie zum Nähen mit der Flügelnadel
eine Stichbreite von 6,0 mm (15/64 Zoll) oder
weniger, sonst kann die Nadel sich verbiegen
oder abbrechen.
Drehen Sie nach dem Einstellen der Stichbreite das
Handrad langsam in Ihre Richtung (
gegen den
Uhrzeigersinn)
und achten Sie darauf, dass die
Nadel den Nähfuß nicht berührt. Wenn die Nadel den
Nähfuß berührt, kann sie verbiegen oder brechen.
N
N
Dekorstiche
S-46
Auszieharbeit (Beispiel 2)
a
Ziehen Sie mehrere Fäden aus zwei Teilen des Stoffes,
getrennt durch einen nicht ausgefransten Abschnitt
von ca. 4 mm (3/16 Zoll).
1 4 mm (3/16 Zoll)
b
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
c
Wählen Sie Stich .
d
Nähen Sie entlang der Mitte des nicht ausgefransten
Teils.
1
N
Dekoratives
Nähen
Dieser Abschnitt enthält Anleitungen zum Nähen, Einstellen und Bearbeiten von Buchstaben- und
Dekorstichen. Außerdem wird beschrieben, wie Sie mit MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
eigene Stichmuster erstellen können.
Die Seitennummer beginnt in diesem Abschnitt mit „D“.
Kapitel1 BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE ..............................D-2
Kapitel2 MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN) ...D-18
VORSICHT
Achten Sie darauf, vor dem Auswechseln des Nähfußes im Bedienfeld (Taste
„Nähfuß-/Nadelwechsel“) zum Sperren aller Tasten zu drücken, da Sie sich sonst verletzen
könnten, wenn die Taste „Start/Stopp“ oder irgend eine andere Taste gedrückt wird und
die Maschine zu nähen beginnt. Ausführliche Informationen zum Auswechseln des
Nähfußes finden Sie unter „Auswechseln des Nähfußes“ im Abschnitt „Grundfunktionen”.
Auswahl von Stichmustern
D-2
Auswählen von Dekorstichmustern/
Satinstichmustern/7-mm-Satinstichmustern/
Kreuzstich-/Nutz-/Dekorstichmustern
a
Wählen Sie die Kategorie des Musters, das Sie nähen
möchten.
b
Drücken Sie die Taste mit dem Muster, das Sie nähen
möchten.
Verwenden Sie oder zur Anzeige der
vorhergehenden/nächsten Seite.
Um ein anderes Stichmuster auszuwählen, drücken
Sie . Wenn das gegenwärtige Stichmuster
gelöscht wird, wählen Sie ein neues Stichmuster.
Buchstaben
Beispiel: Eingabe von „Blue Sky“.
a
Drücken Sie .
b
Wählen Sie mit , , , oder eine
Schriftart.
Drücken Sie zum Ändern des Auswahlbildschirms
auf ein Register.
Kapitel 1
BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
Auswahl von Stichmustern
1 Dekorstiche
2 Satinstiche
3 7 mm Satinstiche
4 Kreuzstiche
5 Dekorative Gebrauchsstichmuster
6 Buchstaben (Schriftarten: Gotisch, Handschrift, Umriss,
Kyrillisch, Japanisch)
7 Drücken Sie diese Taste, um mit der Funktion MY
CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN) eigene
Stichmuster zu entwerfen (seite D-18)
8 Unter MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
gespeicherte Muster (seite D-23)
9 Im Speicher der Nähmaschine gespeicherte Muster
(seite D-16)
0 Auf dem USB-Stick gespeicherte Muster (seite D-16)
1 2 3 4
5
6
7 8 9 0
Auswahl von Stichmustern
Dekoratives Nähen D-3
BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
D
c
Drücken Sie und geben Sie „B“ ein.
d
Drücken Sie / zur Anzeige und Eingabe von „l“,
„u“ und „e“.
e
Drücken Sie zweimal und anschließend zur
Eingabe eines Leerzeichens.
f
Drücken Sie zweimal und geben Sie „S“ ein.
1 Leerzeichen bedeutet Sprungstich
Entfernen Sie die Sprungstiche nach dem Nähen.
g
Drücken Sie zur Anzeige und Eingabe von „k“ und
„y“.
Wenn Sie mit der Eingabe von Buchstaben in einer
anderen Schriftart fortfahren möchten, drücken Sie
, und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
a.
Löschen von Buchstaben
a
Drücken Sie , um den letzten Buchstaben zu
löschen.
b
Wählen Sie den richtigen Buchstaben.
Wenn Sie gedrückt halten, werden alle
Buchstaben gelöscht.
Einstellung des Buchstabenabstands
Sie können den Abstand zwischen den Buchstaben
einstellen.
a
Wählen Sie und drücken Sie dann .
Das Fenster zur Einstellung des Zeichenabstands
erscheint.
b
Stellen Sie mit oder den Buchstabenabstand
ein.
Beispiel: Jede Einstellung entspricht einem bestimmten
Buchstabenabstand.
Anmerkung
Buchstaben werden einzeln gelöscht, der zuletzt
eingegebene Buchstabe zuerst.
1
Wert: 0
Wert: 10
Wert mm
00
10,18
20,36
30,54
40,72
50,9
61,08
71,26
81,44
91,62
10 1,8
Anmerkung
Die Standardeinstellung ist „0“. Es ist nicht
möglich, eine niedrigere Zahl als „0“ einzustellen.
Diese Art der Änderung des Buchstabenabstands
ist auf alle Buchstaben anwendbar.
Abstandsänderungen gelten nicht nur für gerade
eingegebene Buchstaben, sondern auch für die
zuvor oder danach eingegebenen Buchstaben.
Nähen von Stichmustern
D-4
Sticken eines schönen Abschlusses
Um ein schönes Ergebnis beim Nähen von Buchstaben- oder
Dekorstichmustern zu erzielen, überprüfen Sie die Tabelle
unten auf die richtigen Stoff-, Faden- und
Nadelkombinationen.
Normales Nähen
a
Wählen Sie ein Dekor-/Buchstabenstichmuster.
b
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
c
Legen Sie den Stoff unter den Nähfuß, ziehen Sie den
Oberfaden an der Seite heraus, drücken Sie (Taste
„Nadelposition“), um die Nadel in den Stoff
abzusenken und stellen Sie dann den Nähfuß nach
unten.
d
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um mit dem
Nähen zu beginnen.
e
Halten Sie die Maschine mit der Taste „Start/Stopp“
an.
Nähen von Stichmustern
Hinweis
Da sich andere Faktoren, wie die Dicke des
Stoffes, Unterlegmaterial usw. ebenfalls auf den
Stich auswirken können, sollten Sie immer zuerst
eine Probenaht nähen.
Je nach Stoffart oder Nähgeschwindigkeit kann
es sein, dass das Muster angepasst werden
muss. Passen Sie das Muster beim Probenähen
auf einem Rest desselben Stoffes an, den Sie für
Ihr Projekt verwenden werden. Siehe „Änderung
von Einstellungen“ auf Seite D-5.
Beim Nähen von Satinstichmustern kann es zu
einem Zusammenziehen des Stoffes kommen,
daher sollten Sie immer ein Stickunterlegvlies
verwenden.
hren Sie den Stoff mit der Hand, damit der
Stofftransport während des Nähens gerade und
gleichmäßig erfolgt.
Stoff Verwenden Sie beim Nähen von Stretchstoffen,
dünnen oder grob gewebten Stoffen ein
Unterlegmaterial auf der linken Stoffseite.
Alternativ dazu können Sie den Stoff auf dünnes
Papier legen, wie z. B. Pauspapier.
1 Stoff
2 Unterlegmaterial
3 Dünnes Papier
Faden #50 - #60
Nadel Mit dünnen, normalen oder Stretchstoffen:
goldfarbene Nadel mit Kugelspitze 90/14
Mit schweren Stoffen: Haushaltsmaschinennadel,
Stärke 90/14
Nähfuß Nähfuß „N“.
Die Verwendung des Zickzackfußes „J“ oder
anderer Nähfüße kann dazu führen, dass kein
optimales Ergebnis erzielt wird.
Zwillingsnadel
Sie können mit der Zwillingsnadel (2/11) nähen,
wenn Sie ein 7-mm-Satinstichmuster wählen.
Verwenden Sie in diesem Fall den Zickzackfuß „J.
VORSICHT
Wenn sich die Stiche beim Nähen von
Satinstich oder von 7-mm-Satinstichmustern
zusammenziehen, vergrößern Sie die
Stichlänge. Wenn Sie weiter nähen, obwohl
sich die Stiche zusammenziehen, kann sich die
Nadel verbiegen oder abbrechen. Weitere
Informationen zur Einstellung der Stichlänge
finden Sie unter „Einstellen der Stichlänge“ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
Anmerkung
Wenn der Stoff während des Nähens gezogen
oder geschoben wird, ergibt sich kein
einwandfreies Muster. Auch können sich, je nach
Muster, Bewegungen nach links und rechts sowie
nach vorne und nach hinten ergeben. Führen Sie
den Stoff mit der Hand, damit der Stofftransport
während des Nähens gerade und gleichmäßig
erfolgt.
Nähen von Stichmustern
Dekoratives Nähen D-5
BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
D
f
Drücken Sie (Taste „Rückwärtsstich“) oder
(Taste „Verstärkungsstich“), um Verstärkungsstiche
zu nähen.
Änderung von Einstellungen
Je nach Art und Dicke des verwendeten Stoffes, des
Unterlegmaterials oder der Nähgeschwindigkeit usw. kann es
vorkommen, dass Ihr Stich nicht so gelingt, wie Sie es
wünschen. Aus diesem Grund ist es ratsam, vor dem Nähen
einige Probestiche mit den gleichen Materialien wie dem
eigentlichen Nähprojekt zu nähen, und den Stich bei Bedarf
wie unten erklärt anzupassen. Wenn das Muster auch nach
der Anpassung entsprechend dem unten beschriebenen
Muster nicht einwandfrei genäht wird, ändern Sie die
Einstellungen für jedes Muster einzeln.
a
Drücken Sie und wählen Sie das folgende Muster
auf 6/7.
b
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein und nähen Sie das
Muster.
c
Vergleichen Sie das genähte Muster mit unten
abgebildeten richtigen Muster.
Anmerkung
Beim Nähen von Buchstaben näht die Maschine
am Anfang und Ende eines jeden Buchstabens
Verstärkungsstiche.
Schneiden Sie am Ende des Nähvorgangs alle
überschüssigen Fäden zwischen den Buchstaben
ab.
Hinweis
Bei einigen Mustern hält die Nadel kurzzeitig
aufgrund des in der Maschine benutzten
Nadelstangen-Trennmechanismus’ in der
angehobenen Position an, während der Stoff
weitertransportiert wird. In solchen Fällen kann
ein klickendes Geräusch zu hören sein, das von
den normalen Maschinengeräuschen abweicht.
Dieses Geräusch ist normal und kein Hinweis auf
eine Fehlfunktion.
Hinweis
Achten Sie darauf, den Nähfuß „N“ einzusetzen.
Mit jedem anderen Nähfuß werden die
Einstellungen ggf. nicht korrekt.
Nähen von Stichmustern
D-6
d
Drücken Sie und stellen Sie das Muster dann mit
den Bildschirmen „Feineinstellung Vertikal“ oder
„Feineinstellung Horizontal“ ein.
Wenn das Muster sich zusammengezogen hat:
Drücken Sie im Bildschirm „Feineinstellung Vertikal“.
Der angezeigte Wert wird mit jedem Tastendruck
erhöht und das Muster gestreckt.
Wenn das Muster Lücken hat:
Drücken Sie im Bildschirm „Feineinstellung Vertikal“.
Der angezeigte Wert wird mit jedem Tastendruck
verringert und das Muster verkürzt.
Wenn das Muster nach links verdreht ist:
Drücken Sie im Bildschirm „Feineinstellung
Horizontal“.
Der angezeigte Wert wird mit jedem Tastendruck
erhöht und das Muster nach rechts gedreht.
Wenn das Muster nach rechts verdreht ist:
Drücken Sie im Bildschirm „Feineinstellung
Horizontal“.
Der angezeigte Wert wird mit jedem Tastendruck
verringert und das Muster nach links gedreht.
e
Nähen Sie das Stichmuster noch einmal.
Ist das Stichmuster immer noch schlecht, justieren
Sie erneut. Stellen Sie das Muster so lange ein, bis es
einwandfrei genäht wird.
f
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Editieren von Stichmustern
Dekoratives Nähen D-7
BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
D
Mit Hilfe der Editierfunktionen können Sie genau den von Ihnen gewünschten Effekt erzielen. Sie können Muster
vergrößern oder verkleinern, Spiegelbilder erstellen, usw.
Editieren von Stichmustern
Hinweis
Einige Editierfunktionen sind nur bei bestimmten Mustern möglich. Wenn ein Muster ausgewählt wird, sind nur
die Funktionen der angezeigten Tasten verfügbar.
Bildschirm „Buchstaben-/Dekorstich“ Buchstaben-/Dekorstich-Bearbeitungsbildschirm
Nr.
Anzeige
Tastenname Erläuterung Seite
1
Größe der Musterdarstellung
Anzeige der ungefähren Größe des ausgewählten Musters.
100%: Annähernd die Originalgröße des Nähmusters
50%: 1/2 Größe des Nähmusters
25%: 1/4 Größe des Nähmusters
Die Originalgröße des Nähmusters kann entsprechend dem verwendeten Stoff und
der eingesetzten Nadel abweichen.
2 Taste zum automatischen
Vernähen
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Vernähen zu verwenden. Ausführliche
Informationen, siehe „Automatisches Vernähen“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
3 Automatische
Fadenabschneidetaste
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Fadenabschneiden zu aktivieren. Ausführliche
Informationen, siehe „Automatisches Fadenabschneiden“ im Abschnitt „Grundfunktionen.
4 Speichertaste Mit dieser Taste können Sie Stichmusterkombinationen speichern. D-14,
D-15
5 Bildtaste
Drücken Sie diese Taste, um ein vergrößertes Bild des aktiven Stichmusters anzuzeigen.
D-10
6
Bearbeiten/Stich-Umschalttaste
Drücken Sie diese Taste, um zum Bearbeitungsbildschirm für den
Buchstaben-/Dekorstich-Bildschirm umzuschalten.
D-7
7 Horizontales Spiegeln Drücken Sie nach der Auswahl des Stichmusters diese Taste, um ein horizontales
Spiegelbild des Stichmusters zu erstellen.
D-8
8 Taste „Zurück zum Anfang“ Wenn Sie aufgehört haben zu nähen, können Sie durch Drücken dieser Taste an den
Anfang des Musters zurückkehren.
D-9
9 Einzeln/Mehrfach-Nähtaste Drücken Sie diese Taste, um Einzelstiche oder aneinander gefügte Stiche zu wählen. D-9
0 Größen-Auswahltaste Wählen Sie mit dieser Taste die Größe des Stichmusters (groß, klein). D-8
A Je nach ausgewähltem Stichmuster werden einige der folgenden Tasten angezeigt.
Verlängerungstaste
Wenn Sie 7-mm-Satinstich auswählen, können Sie durch Betätigen der Taste aus 5 automatischen
Längeneinstellungen auswählen, ohne dabei die Zickzackstichbreite oder Stichlänge zu ändern.
D-8
Stichdichtetaste Nach dem Auswählen des Stichmusters können Sie mit dieser Taste die Stichdichte
des Musters ändern.
D-9
Taste „Buchstabenabstand
ändern“
Drücken Sie diese Taste, um den Zwischenraum zwischen den Buchstaben zu ändern.
D-3
1
2 3 4 5 6
7 8 9 0 D
A
C
B
Editieren von Stichmustern
D-8
Ändern der Größe
Wenn Sie den gewünschten Stich gewählt haben, drücken Sie
und anschließend , um die Größe des Stichmusters zu
ändern. Das Stichmuster wird in der auf der Taste markierten
Größe genäht.
Beispiel: Aktuelle Stichmustergröße
Die Größe variiert abhängig von Stoff und Garn.
Groß
Klein
Ändern der Stichmusterlänge (nur für
7-mm-Satinstichmuster)
Beim Auswählen von 7-mm-Stichmustern können Sie durch
Betätigen der Taste im Bearbeitungsbildschirm aus 5
automatischen Längeneinstellungen auswählen, ohne dabei
die Zickzackstichbreite oder Stichlänge zu ändern.
Horizontale Spiegelung des Stickbildes
Um eine horizontale Spiegelung des Stickbildes zu erstellen,
wählen Sie ein Stichmuster und drücken Sie dann die Taste
im Bearbeitungsbildschirm.
Das Stichmuster wird gespiegelt.
B
Tasten „Versetzter Stich“ Verwenden Sie diese Tasten für Muster mit versetzten Stichen. D-13
C Löschen Wenn Sie bei der Musterauswahl einen Fehler machen, drücken Sie diese Taste, um
den Fehler rückgängig zu machen. Wenn Ihnen bei der Kombination von
Stichmustern ein Fehler unterläuft, drücken Sie diese Taste, um den Fehler
rückgängig zu machen.
D-2,
D-3
D Taste „Manuelle
Einstellung“
Drücken Sie diese Taste zum Ändern der Stichlänge, Stichbreite, „L/R Shift“ oder der
Fadenspannung. Ausführliche Informationen, siehe „Sticheinstellung“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
Nr.
Anzeige
Tastenname Erläuterung Seite
Anmerkung
Alle danach eingegebenen Stichmuster werden
ebenfalls in dieser Größe genäht.
Die Größe von Stichmusterkombinationen kann
nicht mehr geändert werden, sobald das
Stichmuster eingegeben wurde.
Editieren von Stichmustern
Dekoratives Nähen D-9
BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
D
Aneinanderreihen von Stichmustern
Drücken Sie im Bearbeitungsbildschirm zur Auswahl von
Einzelstichen oder aneinandergefügten Stichen.
Das Stichmuster wird aneinandergereiht.
Ändern der Stichdichte (nur für Satinstichmuster)
Stellen Sie nach der Satinstichauswahl mit der Taste im
Bearbeitungsbildschirm die gewünschte Stichdichte ein.
Zurückkehren an den Anfang des Musters
Sie können zum Anfang des Musters zurückkehren, wenn das
Probenähen beendet ist oder wenn der Stich nicht richtig genäht wurde.
a
Drücken Sie zum Anhalten der Maschine die Taste
„Start/Stopp“ und dann im Editierbildschirm.
Von dort, wo der Nähvorgang gestoppt wurde, kehrt
die Maschine an den Anfang des ausgewählten
Musters („W“) zurück.
b
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um mit dem
Nähen fortzufahren.
Anmerkung
Um bei aneinandergefügten Mustern ein Motiv
ganz fertigzustellen, können Sie während des
Nähens die Taste drücken. Nach dem Nähen
des Motivs hält die Maschine automatisch an.
Geringe Dichte ( ) Hohe Dichte ( )
VORSICHT
Ziehen sich die Stiche nach der
Stichdichteänderung auf zusammen, stellen Sie
die Stichdichte auf zurück. Wenn Sie weiter
nähen, obwohl sich die Stiche zusammenziehen,
kann sich die Nadel verbiegen oder abbrechen.
Anmerkung
Auch wenn nach Änderung der Stichdichte ein
neues Muster gewählt wird, bleibt die Stichdichte
bis zur erneuten Änderung gleich.
Die Stichdichte für ein kombiniertes Muster kann
nicht mehr geändert werden, wenn weitere
Muster hinzugefügt worden sind.
Anmerkung
Wenn diese Taste gedrückt wird, während das
Nähen unterbrochen ist, können Muster am Ende
einer Stichmusterkombination hinzugefügt werden.
(In diesem Beispiel wird ein „!“ hinzugefügt.)
Editieren von Stichmustern
D-10
Überprüfen des Stichbildes
Sie können ein Stichbild in der ungefähren Größe des
ausgewählten Stiches am Bildschirm anzeigen. Sie können
außerdem die Farben des Bildes überprüfen und bei Bedarf
ändern.
a
Drücken Sie .
Ein Bild des aktiven Stichmusters wird angezeigt.
b
Mit können Sie die Garnfarbe im Bild ändern: rot,
blau oder schwarz.
Die Farbe ändert sich mit jedem Tastendruck.
c
Drücken Sie zur Anzeige eines vergrößerten
Bildes.
d
Mit den Tasten / / / können Sie Bildteile
sehen, die außerhalb des sichtbaren Anzeigebereiches
liegen.
e
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Anmerkung
Wenn das Nähfußsymbol angezeigt wird, können
Sie auch von diesem Bildschirm aus nähen.
Das Bild von manchen Mustern wird nur in der
Standardgröße angezeigt.
Stichmusterkombinationen
Dekoratives Nähen D-11
BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
D
Viele verschiedene Stichmuster, wie z. B. Buchstabenstiche,
Kreuzstiche, Satinstiche oder mit der Funktion MY CUSTOM
STITCH (MEIN STICHDESIGN) selbstentworfene Stiche können
kombiniert werden (seite D-18 für weitere Informationen zu
MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)). Außerdem sind
Stichmuster mit unterschiedlichen Größen, Spiegelbildmuster
und andere kombinierbar.
Vor dem Kombinieren
Zum Nähen von Musterkombinationen wird automatisch
Einzelstich gewählt. Wenn Sie das Muster ununterbrochen
nähen möchten, drücken Sie nach Auswahl der
Stichmusterkombination die Taste , um zu ändern.
Wenn Sie die Größe einer Stichmusterkombination oder andere
Einstellungen ändern, wie z. B. die Erstellung eines Spiegelbildes,
müssen Sie das betreffende Stichmuster editieren, bevor Sie das
nächste Stichmuster wählen. Ein Stichmuster kann nicht mehr
editiert werden, wenn das nächste Stichmuster gewählt ist.
Kombinieren verschiedener Stichmuster
Beispiel:
a
Drücken Sie .
b
Wählen Sie das folgende Muster auf 4/7.
c
Drücken Sie .
Der Stichauswahl-Bildschirm wird wieder angezeigt.
d
Drücken Sie .
e
Wählen Sie das folgende Muster auf 1/2.
f
Rufen Sie mit den Bearbeitungsbildschirm auf und
drücken Sie dann .
Das eingegebene Stichmuster wird wiederholt.
Kombinieren großer und kleiner Stichmuster
a
Wählen Sie ein gewünschtes Muster.
Das große Stichmuster wird ausgewählt.
b
Rufen Sie mit den Bearbeitungsbildschirm auf und
drücken Sie dann .
Der Stich wird zum Einzelmuster.
c
Rufen Sie mit den vorhergehenden Bildschirm auf
und wählen Sie dasselbe Muster erneut.
Stichmusterkombinationen
Anmerkung
Muster werden durch Drücken der Taste einzeln
gelöscht; das zuletzt eingebene Muster zuerst.
Stichmusterkombinationen
D-12
d
Rufen Sie mit den Bearbeitungsbildschirm erneut
auf und drücken Sie dann .
Das Muster wird kleiner dargestellt.
e
Drücken Sie .
Das eingegebene Stichmuster wird wiederholt.
Kombinieren horizontal gespiegelter Stichmuster
a
Wählen Sie ein gewünschtes Muster.
b
Rufen Sie mit den Bearbeitungsbildschirm auf und
drücken Sie dann .
Der Stich wird zum Einzelmuster.
c
Rufen Sie mit den vorhergehenden Bildschirm auf
und wählen Sie dasselbe Muster erneut.
d
Rufen Sie mit den Bearbeitungsbildschirm erneut
auf und drücken Sie dann .
Das Stichmuster wird entlang einer vertikalen Achse
gespiegelt.
e
Drücken Sie .
Das eingegebene Stichmuster wird wiederholt.
Kombinieren von Stichmustern
unterschiedlicher Länge
Beispiel:
a
Drücken Sie .
b
Wählen Sie das folgende Muster auf 2/3.
c
Rufen Sie mit den Bearbeitungsbildschirm auf und
drücken Sie dann .
Der Stich wird zum Einzelmuster.
d
Drücken Sie einmal .
Die Länge des Bildes ist auf eingestellt.
Hinweis
Einige Stichmuster können nicht gespiegelt werden.
Wenn Sie ein Stichmuster wählen, das nicht gespiegelt
werden kann, ist im Bearbeitungsbildschirm
abgeblendet und nicht verfügbar.
Stichmusterkombinationen
Dekoratives Nähen D-13
BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
D
e
Rufen Sie mit den vorhergehenden Bildschirm auf
und wählen Sie dasselbe Muster erneut.
f
Rufen Sie mit den Bearbeitungsbildschirm erneut
auf und drücken Sie dann dreimal .
Die Länge des Bildes ist auf eingestellt.
g
Drücken Sie .
Das eingegebene Stichmuster wird wiederholt.
Versetzte Stichmuster
Mit den Tasten können Sie einen Versatzeffekt
erzeugen.
Stichmuster, die so genäht werden, dass sie versetzt
erscheinen, heißen versetzte Stichmuster.
Drücken Sie diese Tasten, um das Stichmuster um die halbe
Musterbreite nach links oder rechts zu versetzen.
Beispiel:
a
Drücken Sie .
b
Wählen Sie das folgende Muster auf 2/3.
c
Rufen Sie mit den Bearbeitungsbildschirm auf und
drücken Sie dann .
Das nächste Stichmuster wird nach rechts versetzt.
d
Rufen Sie mit den vorhergehenden Bildschirm auf
und wählen Sie dasselbe Muster erneut.
e
Rufen Sie mit den Bearbeitungsbildschirm erneut
auf und drücken Sie dann .
Das nächste Stichmuster wird nach links versetzt.
f
Drücken Sie .
Das eingegebene Stichmuster wird wiederholt.
Weitere Beispiele
Verwenden der Speicherfunktion
D-14
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
von Stichdaten
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie
andere als die in dieser Maschine erstellten und gespeicherten
Daten verwenden.
Verwendbare Stichdatentypen
Im Speicher für Buchstaben-/Dekorstiche können
Stichdaten nur als PMV-, PMX- und als PMU-Dateien mit
dieser Maschine verwendet werden. PMU- oder
PMX-Dateien können zwar geladen werden, die Maschine
speichert die Datei aber zurück im PMV-Format. Die
Verwendung anderer als von dieser Maschine erzeugter
Daten oder anderer als PMV-, PMX- oder PMU-Daten,
kann zu Fehlfunktionen der Maschine führen.
Verwendbare USB-Medien
Stichdaten können auf einen beliebig großen USB-Stick
gespeichert oder von diesem gelesen werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des
Computers zur Datenspeicherung
Wenn der Dateiname der Stichdaten bzw. des
Ordners nicht identifiziert werden kann (z. B.
weil der Name Sonderzeichen enthält), wird die
Datei/der Ordner nicht angezeigt. Ändern Sie in
diesem Fall den Namen der Datei/des Ordners.
Es wird empfohlen, die 26 Buchstaben des
Alphabets (Groß- und Kleinbuchstaben), die
Zahlen von 0 bis 9, „-“ , und „_“ zu verwenden.
Stichdaten in einem Ordner, der auf dem
USB-Stick erstellt wurde, können wieder
abgerufen werden. Verwenden Sie einen
Computer, um Ordner zu erzeugen.
Speichern von Stichmustern in den Speicher
der Maschine
Häufig verwendete Stichmuster können Sie im Speicher der
Maschine speichern. Im Speicher der Maschine können bis zu
15 Stichmuster (insgesamt ca. 128 KB) gespeichert werden.
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie .
Drücken Sie , um ohne Speichern zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Der Bildschirm „Muster wird gespeichert...“ wird
angezeigt. Nach dem Speichern des Musters kehrt
die Anzeige automatisch zum Ausgangsbildschirm
zurück.
Verwenden der Speicherfunktion
Hinweis
An den USB-Anschluss dieser Maschine kann
nur ein USB-Stick angeschlossen werden.
Manche USB-Sticks sind mit dieser Maschine
nicht verwendbar. Weitere Informationen dazu
finden Sie auf unserer Website.
Nach dem Einsetzen eines USB-Sticks beginnt
die Zugriffslampe zu blinken und es dauert ca.
5–6 Sekunden, bis das Medium erkannt wird.
(Die Zeit ist abhängig vom USB-Stick).
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem USB-Stick.
Hinweis
Schalten Sie die Maschine nicht aus, solange der
Bildschirm „Muster wird gespeichert...“
angezeigt wird. Sie verlieren sonst das
Stichmuster, das Sie gerade speichern.
Anmerkung
Das Speichern eines Stichmusters dauert ein paar
Sekunden.
Siehe seite D-16 für Informationen zum Abrufen
von gespeicherten Stichmustern.
Verwenden der Speicherfunktion
Dekoratives Nähen D-15
BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
D
Wenn der Speicher voll ist
Wird der folgende Bildschirm beim Versuch, ein Muster
zu speichern, angezeigt, ist für das aktive Stichmuster kein
ausreichender Platz mehr im Speicher. Damit das aktuelle
Stichmuster gespeichert werden kann, muss ein anderes
im Speicher gelöscht werden.
a
Drücken Sie .
Drücken Sie , um ohne Speichern zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
b
Wählen Sie ein Stichmuster zum Löschen aus.
Drücken Sie / zur Anzeige der vorhergehenden
oder nächsten Seite.
Wenn Sie das Stichmuster nicht löschen wollen,
drücken Sie .
c
Drücken Sie .
Es wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt.
d
Drücken Sie .
Wenn Sie das Stichmuster nicht löschen wollen,
drücken Sie .
Die Maschine löscht das alte Stichmuster und
speichert das neue automatisch.
Speichern von Stichmustern auf einen USB-Stick
Stecken Sie zum Senden von Stichmustern von der Maschine auf
einen USB-Stick den USB-Stick am USB-Anschluss der Maschine ein.
a
Drücken Sie .
b
Setzen Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss der
Maschine ein.
1 USB-Anschluss
2 USB-Stick
c
Drücken Sie .
Drücken Sie , um ohne Speichern zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Der Bildschirm „Muster wird gespeichert...“ wird
angezeigt. Nach dem Speichern des Musters kehrt die
Anzeige automatisch zum Ausgangsbildschirm zurück.
Das Muster wird im Ordner „bPocket“ gespeichert.
Anmerkung
USB-Sticks sind zwar handelsüblich erhältlich, jedoch
sind nicht alle USB-Sticks mit dieser Maschine
kompatibel. Weitere Informationen dazu finden Sie auf
unserer Website „ http://support.brother.com/
“.
Der USB-Stick kann außer beim Speichern oder Löschen
jederzeit eingesetzt oder herausgenommen werden.
Hinweis
Die Verarbeitungsgeschwindigkeit kann je nach
Datenmenge variieren.
Hinweis
Solange der Bildschirm „Muster wird gespeichert...“
angezeigt wird, den USB-Stick nicht einsetzen oder
herausnehmen. Sie verlieren sonst ganz oder
teilweise das Muster, das Sie gerade speichern.
Verwenden der Speicherfunktion
D-16
Laden von Stichmustern aus dem Speicher
der Maschine
a
Drücken Sie .
Der Taschenauswahl-Bildschirm wird angezeigt.
b
Wählen Sie ein Stichmuster zum Laden aus.
Wenn nicht das ganze gespeicherte Stichmuster
angezeigt wird, drücken Sie auf das Miniaturbild.
Drücken Sie , um ohne Auswahl eines Musters
zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
c
Drücken Sie .
Das ausgewählte Stichmuster wird geladen und der
Bearbeitungsbildschirm für Buchstaben-/Dekorstiche
wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste , um das Stichmuster zu
löschen.
Abrufen von einem USB-Stick
Sie können ein bestimmtes Stichmuster direkt von einem
USB-Stick laden. Wenn sich das gesuchte Stichmuster in einem
Ordner befindet, schauen Sie in jeden Ordner um es zu finden.
a
Setzen Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss der
Maschine ein.
1 USB-Anschluss
2 USB-Stick
b
Drücken Sie .
c
Wählen Sie das Muster. Wenn das gewünschte
Stichmuster in einem Ordner abgelegt ist, drücken Sie
die Taste für den Ordner.
Drücken Sie / zur Anzeige der vorhergehenden
oder nächsten Seite.
Drücken Sie , um ohne Laden zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
In einem Ordner enthaltene Stichmuster werden angezeigt.
1 Ordnername
2 Stichmuster in einem Ordner zeigen nur das erste Muster
eines kombinierten Musters.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Verwenden Sie den Computer, um Ordner zu erstellen.
Mit der Maschine können keine Ordner erstellt werden.
d
Drücken Sie die Taste mit dem Muster, das Sie laden
möchten.
Hinweis
Wenn Sie drücken, wird das gewählte
Muster dauerhaft aus dem Speicher der
Maschine gelöscht.
1
2
Verwenden der Speicherfunktion
Dekoratives Nähen D-17
BUCHSTABEN-/DEKORSTICHE
D
e
Drücken Sie .
Drücken Sie die Taste , um das Stichmuster zu
löschen. Das Muster wird vom USB-Stick gelöscht.
Das ausgewählte Stichmuster wird abgerufen und der
Bearbeitungsbildschirm für Buchstaben-/Dekorstiche
wird angezeigt.
Hinweis
Sie können das auf dem USB-Stick gespeicherte
MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
Muster durch Drücken von laden und nähen,
aber es kann hier nicht bearbeitet werden. Wenn
Sie das MY CUSTOM STITCH (MEIN
STICHDESIGN) Muster bearbeiten möchten,
drücken Sie zuerst und anschließend ,
um es abzurufen.
Entwerfen eines Stichmusters
D-18
Mit der Funktion MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
können Sie selbstentworfene Stichmuster speichern.
Außerdem können Sie Ihre mit MY CUSTOM STITCH (MEIN
STICHDESIGN) erstellten Kreationen mit bereits in der
Maschine enthaltenen Buchstaben kombinieren (seite D-2).
a
Zeichnen Sie das Stichmuster auf die Schablone.
b
Bestimmen Sie den Abstand des Stichmusters.
Durch die Einstellung des Stichmusterabstandes können
Sie mit einem Stich verschiedene Muster erzeugen.
c
Setzen Sie Punkte an den Stellen, wo sich das Muster mit dem
Raster schneidet, und verbinden Sie diese Punkte mit einer Linie.
d
Bestimmen Sie die X- und Y-Koordinaten der markierten Punkte.
Kapitel 2
MY CUSTOM STITCH
(MEIN STICHDESIGN)
Entwerfen eines Stichmusters
Anmerkung
Die mit der Funktion MY CUSTOM STITCH (MEIN
STICHDESIGN) entworfenen Muster können
maximal 7 mm (ca. 9/32 Zoll) breit und 37 mm (ca.
1-1/3 Zoll) lang sein.
Das Entwerfen von Stichmustern in MY CUSTOM
STITCH (MEIN STICHDESIGN) ist einfacher, wenn
Sie die mitgelieferte Schablone verwenden.
Anmerkung
Vereinfachen Sie das Design so, dass es in einer
ununterbrochenen Linie genäht werden kann. Das
Stichmuster sieht schöner aus, wenn sich die Linien
schneiden und ein geschlossenes Muster entsteht.
Bei einem aneinander gereihten, sich
wiederholenden Muster sollten Anfangs- und
Endpunkt des Musters auf einer Höhe liegen.
Anmerkung
Sie sind ausschlaggebend für das Stickmuster,
das genäht werden soll.
Entwerfen eines Stichmusters
Dekoratives Nähen D-19
MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
D
Beispiele für benutzerdefinierte Stiche
Stichart 123456789101112131415
01218222321171412963136
003610131413111314131063
Stichart 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
12 41 43 40 41 38 35 32 30 32 35 41 45 47 44
00471113141310630047
Stichart 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
45 47 50 54 56 55 51 45 70
11131413106300
Stichart 123456789101112131415
0 3032323233353537353230302926
0017101211812141411538
Stichart 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
24 18 13 12 13 10 12 8 12 7 12 6 10 5 10
1013141412111098663202
Stichart 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
16 19 23 22 17 22 23 19 42
1006106000
Stichart 123456789101112131415
03581217202427293132302724
0581113141413121196310
Stichart 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
21 18 16 15 15 16 18 21 25 28 33 37 41 43 44
0135810121314141311850
Stichart 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Stichart 123456789101112131415
05458781111111611740
773770773773037
Stichart 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
4 7 11 16 21 20 21 24 23 24 27 27 27 32 27
11 14 11 7 7 11 7 7 14 7 7 11 7 7 11
Stichart 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
23 20 16 20 23 27 32
141173037
Eingeben von Stichdaten
D-20
Der Bildschirm MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
1 Dieser Bereich zeigt den Stich, der gerade entworfen wird.
2 Anzeige der aktuellen Punktnummer über der Gesamtanzahl von Punkten im Stichmuster.
3 Anzeige der Y-Koordinate von über der X-Koordinate von .
Eingeben von Stichdaten
Nr. Anzeige Tastenname Erläuterung Seite
4 Punkt löschen Drücken Sie diese Taste, um einen gewählten Punkt zu löschen. D-21
5 Block verschieben Drücken Sie diese Taste, um Punkte zu gruppieren und gemeinsam
zu verschieben.
D-22
6 Einfügen Drücken Sie diese Taste, um neue Punkte im Stichdesign einzufügen. D-22
7 Test Drücken Sie diese Taste zum Nähen eines Testmusters. D-21,
D-23
8 Bildtaste Drücken Sie diese Taste, um ein Bild des Stichmusters anzuzeigen. D-21
9 MY CUSTOM STITCH
(MEIN STICHDESIGN)
Speichertaste
Drücken Sie diese Taste zur Speicherung des erstellten Stichdesigns. D-23
0
Einfach/Dreifach-Stichtaste
Drücken Sie diese Taste, um einzustellen, ob zwischen zwei Punkten
einer oder drei Stiche genäht werden sollen.
D-21
A
Pfeiltasten und
Setzen-Taste
Mit diesen Tasten können Sie im Anzeigebereich bewegen und
mit der Setzen-Taste in der Mitte einen Punkt im Stichdesign
festlegen.
D-21,
D-22
B
Punkt-zu-Punkt
Bewegen Sie mit diesen Tasten von Punkt zu Punkt oder zum
ersten oder letzten eingegebenen Punkt eines Stiches.
D-21,
D-22
C Schablonenausrichtung Drücken Sie diese Taste, um die Ausrichtung der Schablone zu
ändern.
D-21
D Bildlauftaste Drücken Sie diese Taste, um durch die Schablone zu blättern.
E Taste für Beispielmuster Drücken Sie diese Taste, um interne Beispielmuster anzuzeigen, die
bearbeitet werden können.
D-22
3A1
E
4
6
5
2
0 9 8 7B
C
D
Eingeben von Stichdaten
Dekoratives Nähen D-21
MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
D
a
Drücken Sie .
b
Verwenden Sie , um an die Koordinaten des
ersten Punktes in der Schablone zu bewegen.
Drücken Sie , um die Ausrichtung der Schablone
zu ändern.
1 Aktuell gewählter Punkt/Gesamtanzahl von Punkten
2 Koordinaten von
c
Drücken Sie , um den durch bezeichneten
Punkt einzugeben.
d
Wählen Sie mit dieser Taste, ob zwischen zwei Punkten
einer oder drei Stiche genäht werden sollen.
Für drei Stiche drücken Sie die Taste, bis sie so
aussieht .
e
Bewegen Sie mit das Symbol zum zweiten
Punkt und drücken Sie dann .
f
Wiederholen Sie die oben angegebenen Schritte für
jeden Punkt, den Sie auf der Schablone gezeichnet
haben, bis das gesamte Muster als fortlaufende Linie
eingegeben ist.
Drücken Sie die Tasten zur Ausführung der
folgenden Funktionen.
: Löschen eines markierten Punktes.
: Nähen eines Probemusters.
: Anzeige eines Stichbildes.
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
g
Das Stichmuster wird im Speicher der Maschine oder
auf einem USB-Stick gespeichert und kann zum Nähen
abgerufen werden.
Weitere Informationen dazu, siehe
„Speicherfunktionen“ auf Seite D-23.
Verschieben eines Punktes
a
Drücken Sie die Taste oder , um auf den zu
verschiebenden Punkt zu stellen.
Um auf den ersten Punkt zu stellen, drücken Sie .
Um auf den letzten Punkt zu stellen, drücken Sie
.
b
Verschieben Sie den Punkt mit .
2
1
Anmerkung
Wenn Sie Punkte eingegeben haben, die zu dicht
beieinander liegen, kann es passieren, dass der
Stoff nicht richtig transportiert wird. Vergrößern
Sie dann den Abstand der Punkte.
Wenn das Muster wiederholt genäht und
verbunden werden soll, müssen Sie darauf
achten, dass Sie die Daten für die
Verbindungsstiche eingegeben haben, damit sich
die Muster nicht überlappen.
1 Verbindungsstiche
Eingeben von Stichdaten
D-22
Verschieben eines Teils oder des ganzen Musters
a
Drücken Sie oder , um an den Anfang des zu
verschiebenden Musterteils zu stellen.
Um auf den ersten Punkt zu stellen, drücken Sie .
Um auf den letzten Punkt zu stellen, drücken Sie .
b
Drücken Sie .
Der gewählte Punkt und alle anderen, nach diesem
Punkt eingegebenen Punkte werden markiert.
c
Drücken Sie oder , um den Abschnitt zu
verschieben.
d
Drücken Sie .
Der Abschnitt wird verschoben.
Einfügen neuer Punkte
a
Bewegen Sie mit oder das Symbol an die Stelle
im Design, wo Sie einen neuen Punkt hinzufügen möchten.
Um auf den ersten Punkt zu stellen, drücken Sie .
Um auf den letzten Punkt zu stellen, drücken Sie .
b
Drücken Sie .
Damit wird ein neuer Punkt eingefügt und auf
den neuen Punkt gestellt.
c
Verschieben Sie den Punkt mit .
Bearbeiten eines internen Beispielmusters
Beispielmuster können in MY CUSTOM STITCH (MEIN
STICHDESIGN) geladen und bearbeitet werden.
a
Drücken Sie .
Die internen Beispielmuster, die Sie bearbeiten
können, werden angezeigt.
Beispielmuster sind in Kategorien eingeteilt. Drücken
Sie auf eine Registerkarte im Bildschirm oben, um
das gewünschte Muster anzuzeigen.
1 Lasche
b
Wählen Sie ein Stickmuster und drücken Sie .
Das ausgewählte Muster wird auf der Seite angezeigt.
c
Bearbeiten Sie das Muster.
Ausführliche Informationen zur Bearbeitung des
Stichmusters, siehe „Eingeben von Stichdaten“ auf
Seite D-20.
Wenn die Fehlermeldung erscheint
Die folgende Meldung erscheint, wenn das
Beispielmuster, das mit der Funktion MY CUSTOM
STITCH (MEIN STICHDESIGN) hinzugefügt werden soll,
über den Stichbereich hinausragt. Wählen Sie ein anderes
Muster oder löschen Sie das bestehende Muster (Punkt).
Hinweis
Ausführliche Informationen zum Speichern des
bearbeiteten Musters, siehe „Speichern von
eigenen Stichdesigns in der Liste“ auf Seite D-23.
Anmerkung
Beispielmuster können kombiniert und bearbeitet
werden.
a
Speicherfunktionen
Dekoratives Nähen D-23
MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
D
Speichern von eigenen Stichdesigns in der
Liste
Stichmuster, die mit der Funktion MY CUSTOM STITCH
(MEIN STICHDESIGN) bearbeitet wurden, können zur
späteren Verwendung abgespeichert werden. Wenn Sie mit
der Eingabe der Stichdaten fertig sind, drücken Sie und
anschließend oder . Wenn Sie das Muster auf einen
USB-Stick speichern, wird es im Ordner „bPocket“ abgelegt.
Es erscheint die Meldung „Muster wird gespeichert...“ und das
Stichdesign wird gespeichert.
Drücken Sie vor dem Speichern von Stichdesigns die Taste
, um ein Testmuster zu nähen.
Wenn der Speicher voll ist
Erscheint nach dem Drücken von die folgende
Meldung, kann das Stichmuster nicht gespeichert werden,
weil entweder der Speicher der Maschine voll ist oder das
Stichmuster größer als der vorhandene Speicherplatz ist.
Damit das Speichern des Stichmusters im Speicher der
Maschine möglich ist, muss zuerst ein vorher
gespeichertes Stichmuster gelöscht werden.
Laden von gespeicherten Stichmustern
a
Drücken Sie .
b
Wählen Sie mit oder den Speicherort des
Musters, das Sie laden möchten.
c
Wählen Sie das Stichmuster.
Drücken Sie / zur Anzeige der vorhergehenden
oder nächsten Seite.
Drücken Sie , um ohne zu laden zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
d
Drücken Sie .
Um das gespeicherte Muster zu löschen, drücken Sie
.
Um das gespeicherte Muster zu bearbeiten, drücken
Sie .
Speicherfunktionen
Anmerkung
Das Speichern von Stichmustern dauert ein paar
Sekunden.
Einzelheiten zum Laden von gespeicherten
Mustern finden Sie unter siehe seite D-23.
Hinweis
Schalten Sie die Maschine nicht aus, während
die Meldung „Muster wird gespeichert...“
angezeigt wird, da sonst die gespeicherten
Stichmusterdaten verlorengehen können.
Hinweis
Wenn Sie ein geladenes Muster nach der
Bearbeitung speichern, wird das bearbeitete
Muster in einer anderen Datei gespeichert.
Speicherfunktionen
D-24
Sticken
In diesem Abschnitt wird das Sticken von Designs mit dieser Maschine beschrieben.
Die Seitennummer beginnt in diesem Abschnitt mit „E“.
Die Bildschirmanzeige und Maschinenabbildungen können je nach Land oder Region etwas
variieren.
Kapitel1 STICKEN........................................................................ E-2
Auswählen von Mustern
E-2
Bereiten Sie die Maschine gemäß der Anleitung in
„STICKEN BEGINNEN“ unter „Grundfunktionen“ für das
Sticken vor.
Auswählen von Stickdesigns/Brother
„Exclusives“/Blumenalphabet
a
Wählen Sie die Stickmuster-Kategorie.
b
Drücken Sie die Taste des gewünschten Musters.
Das Muster wird im linken Teil des Bildschirms
angezeigt.
c
Drücken Sie .
Das gewählte Muster ist rot umrandet.
d
Nächster Schritt „Editieren von Mustern“ auf Seite E-5,
zum Editieren des Musters.
Auswahl von Buchstabenmustern
Beispiel: Eingabe von „We Fly“.
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie die Taste mit der Schriftart, die Sie sticken
möchten.
Kapitel 1
STICKEN
Auswählen von Mustern
1 Stickmuster
2 Brother „Exclusives“
3 Blumenalphabet
4 Buchstabenmuster
5 Umrandungen
6 Drücken Sie diese Taste, um die Stickeinheit zum
Abnehmen zu positionieren.
7 Im Speicher der Nähmaschine gespeicherte Muster
(seite E-32)
8 Auf dem USB-Stick gespeicherte Muster (seite E-33)
Anmerkung
Im mitgelieferten „Stickmuster-Katalog“ finden
Sie weitere Informationen zum Auswahlbildschirm
jeder Kategorie.
ab
c
f
e
hgd
Auswählen von Mustern
Sticken E-3
STICKEN
E
c
Drücken Sie zur Anzeige von „W“ am Bildschirm
und geben Sie „W“ ein.
Oben im Bildschirm und links im Texteingabefenster
wird die aktuelle Zeilennummer angezeigt.
1 Aktuelle Zeilennummer
Wenn Sie nach der Buchstabenauswahl die
Buchstabengröße ändern möchten, drücken Sie .
Die Größe ändert sich mit jedem Tastendruck, von
„Groß“ über „Mittel“ nach „Klein“.
d
Drücken Sie zur Anzeige von „e“ am Bildschirm
und geben Sie „e“ ein.
Wenn Sie einen Fehler machen, drücken Sie die
Taste , um den Fehler zu löschen.
Wenn das Muster zu klein ist, um es deutlich zu
sehen, drücken Sie die Taste , um es zu
überprüfen.
Wenn Sie mehrere Zeilen hinzufügen möchten, siehe
„Eingabe eines Zeilenvorschubs“ auf Seite E-4.
e
Drücken Sie und dann für ein Leerzeichen.
f
Drücken Sie und geben Sie „F“ ein.
g
Drücken Sie zur Anzeige und Eingabe von „l“ und
„y“.
h
Drücken Sie .
Der Editierbildschirm wird angezeigt.
i
Nächster Schritt „Editieren von Mustern“ auf Seite E-5,
zum Editieren des Musters.
Ausführliche Informationen zur Bearbeitung von
Buchstaben, siehe „Editieren von
Buchstabenmustern“ auf Seite E-9.
Um zur Auswahl eines anderen Stickmusters den
vorhergehenden Bildschirm aufzurufen, drücken Sie
.
Anmerkung
Die Buchstaben, die Sie eingeben, nachdem Sie
die Größe geändert haben, erhalten alle die neue
Größe.
a
Auswählen von Mustern
E-4
Eingabe eines Zeilenvorschubs
Mit der Zeilenvorschubtaste können Sie mehrere
Textzeilen eingeben. Jede Zeile wird zur Gruppe, die Sie
einzeln bearbeiten können.
Beispiel: Eingabe von „High“ in der zweiten Zeile des
folgenden Bildschirms
a
Drücken Sie .
b
Geben Sie „High“ ein.
c
Drücken Sie .
Der Editierbildschirm wird angezeigt.
Auswahl von Umrandungen
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie die Taste mit der Umrandung, die Sie
sticken möchten.
c
Drücken Sie die Taste mit der Umrandung, die Sie
sticken möchten.
Wenn Sie bei der Auswahl des Musters einen Fehler
machen, drücken Sie die Taste mit dem Muster, das
Sie sticken möchten.
Das ausgewählte Muster wird am Bildschirm
angezeigt.
d
Drücken Sie .
Der Editierbildschirm wird angezeigt.
e
Nächster Schritt „Editieren von Mustern“ auf Seite E-5,
zum Editieren des Musters.
Um zur Auswahl eines anderen Stickmusters den
vorhergehenden Bildschirm aufzurufen, drücken Sie
.
Anmerkung
Drücken Sie , um den Text vor einem
Zeilenvorschub im Texteingabebildschirm zu
ändern, oder den Text nach dem Zeilenvorschub
zu löschen.
Wenn Sie mit die Buchstabengröße ändern,
wird die Größe aller in der Textzeile angezeigten
Buchstaben geändert. Wenn Sie die
Buchstabengröße in einer anderen Textzeile
ändern möchten, löschen Sie mit den Text bis
die zu ändernde Zeile erscheint oder ändern Sie
die Größe des Musters im
Stickmuster-Editierbildschirm.
Es wird empfohlen, vor der Eingabe eines
Zeilenvorschubs mit eine Vorschau auf das
Muster anzuzeigen.
Editieren von Mustern
Sticken E-5
STICKEN
E
Wenn ein Muster im Stickmuster-Auswahlbildschirm markiert ist und Sie drücken , erscheint der
Musterbearbeitungs-Bildschirm. Drücken Sie , um das Editieren zu beenden und den Stickeinstellungs-Bildschirm
aufzurufen.
Musterbearbeitungs-Bildschirm
Editieren von Mustern
Anmerkung
Wenn eine Taste abgeblendet ist (hellgrau), ist die Funktion für das aktuelle Stickmuster nicht verfügbar.
VORSICHT
Überprüfen Sie nach der Änderung eines Musters am Bildschirm, welche Stickrahmen für das Muster
geeignet sind und wählen Sie den entsprechenden Rahmen. Wenn Sie einen Stickrahmen verwenden, der
nicht angezeigt wird, kann der Stickfuß während des Stickens auf den Rahmen treffen und Verletzungen
verursachen.
Nr. Anzeige Tastenname Erläuterung Seite
1 Stickrahmen Anzeige der Stickrahmen, die verwendet werden können. Außerdem können Sie nach
dem Drücken der Taste für den Stickrahmen „Ansicht zur Stickrahmenerkennung“ auf
„ON“ einstellen.
E-29
2 Mustergröße Zeigt die Größe der gesamten Musterkombination an.
3 Taste „Vergrößern“ Drücken Sie diese Taste, um das Stickmuster im Bildschirm zu vergrößern. E-8
4 Vorschautaste Drücken Sie diese Taste für eine Vorschau auf das Nähbild. Ausführliche
Informationen, siehe „Vorschau auf das Stickmuster“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
5 Drehen-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Muster zu drehen. Stickmuster sind jeweils um 1, 10
oder 90 Grad drehbar.
E-7
6 Farbenpalettentaste Drücken Sie diese Taste, um die Farben des angezeigten Musters zu ändern. E-7
7 Löschen Drücken Sie diese Taste, um das aktuelle Muster zu löschen (das rot umrandete
Muster).
E-8
8 Taste „Schriftart
bearbeiten“
Drücken Sie diese Taste, um den Schriftart-Bearbeitungsbildschirm aufzurufen.
Weitere Informationen dazu, siehe „Editieren von Buchstabenmustern“.
E-9
9 Taste „Editieren
beenden“
Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen des Stickeinstellungs-Bildschirms. Weitere
Informationen dazu, siehe „Editieren aller Muster“.
E-15
0 Speichertaste Drücken Sie diese Taste zum Speichern von Mustern im Speicher der Maschine oder
auf einem USB-Stick.
E-31
A Stickmusterauswahl Wenn eine Musterkombination gewählt wurde, benutzen Sie diese Tasten, um einen
Teil des Musters zum Editieren auszuwählen.
E-14
B Hinzufügen Drücken Sie diese Taste, um zum angezeigten Muster ein weiteres Stickmuster
hinzuzufügen.
E-13
C Horizontales Spiegeln Drücken Sie diese Taste, um das Muster horizontal zu spiegeln. E-7
D Stichdichtetaste Drücken Sie diese Taste, um die Stichdichte einiger Buchstaben und Umrandungen
zu ändern.
E-8
E Taste „Verschieben Drücken Sie diese Tasten, um das Muster zu verschieben. E-6
F Größen-Auswahltaste Drücken Sie diese Taste, um die Größe des Musters zu ändern. Stickmuster können
vergrößert oder verkleinert werden.
E-6
1 234
6
7
B A 0 9
E
8
C
5
F
D
Editieren von Mustern
E-6
Verschieben des Musters
a
Drücken Sie .
b
Verwenden Sie , um das Muster in die von dem
Pfeil angezeigte Richtung zu bewegen.
Mit der Taste können Sie das Muster zentrieren.
1 Abstand von der Mitte
c
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Ändern der Mustergröße
a
Drücken Sie .
b
Wählen Sie die Richtung, in der das Stickmuster
vergrößert werden soll.
Mit den folgenden Tasten können Sie die Form des
Musters verändern.
: Muster proportional vergrößern.
: Muster proportional verkleinern.
: Muster horizontal dehnen.
: Muster horizontal komprimieren.
: Muster vertikal dehnen.
: Muster vertikal komprimieren.
: Ursprüngliche Mustergröße wiederherstellen.
1 Größe des Stickmusters
c
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Anmerkung
Das Muster kann auch durch Ziehen verschoben
werden.
Muster können nicht in Bildschirmen bewegt
werden, in denen nicht angezeigt wird.
1
Anmerkung
Einige Muster und Buchstaben können stärker
vergrößert werden als andere.
Einige Muster oder Buchstaben können stärker
vergrößert werden, wenn sie um 90 Grad gedreht
werden.
1
Editieren von Mustern
Sticken E-7
STICKEN
E
Drehen des Musters
a
Drücken Sie .
b
Wählen Sie den Drehwinkel des Musters.
Mit den folgenden Tasten kann das Muster gedreht
werden.
: Muster um 90 Grad nach links drehen.
: Muster um 90 Grad nach rechts drehen.
: Muster um 10 Grad nach links drehen.
: Muster um 10 Grad nach rechts drehen.
: Muster um 1 Grad nach links drehen.
: Muster um 1 Grad nach rechts drehen.
Drücken Sie die Taste , um die ursprüngliche
Ausrichtung wiederherzustellen.
1 Drehwinkel
c
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Ändern der Fadenfarbe
Sie können die Garnfarbe durch Auswahl einer neuen Farbe
aus den Garnfarben in der Maschine ändern.
a
Drücken Sie im Musterbearbeitungs-Bildschirm.
Die Garnfarbenpalette wird angezeigt.
b
Drücken Sie oder zur Auswahl der Farbe, die
Sie ändern möchten.
c
Drücken Sie oder tippen Sie auf die Farbe
in der Farbpalette, um eine neue Farbe zu wählen.
Um zur ursprünglichen Farbe zurückzukehren,
drücken Sie , dann wenn die Meldung
angezeigt wird. Wenn bereits mehrere Farben
geändert worden sind, werden mit diesem Befehl alle
ursprünglichen Farben wiederhergestellt.
1 Farbpalette
Am Bildschirm werden die geänderten Farben
angezeigt.
d
Drücken Sie .
Horizontale Spiegelung des Stickbildes
Drücken Sie die Taste , so dass sie nach wechselt, um
ein horizontales Spiegelbild des Stichmusters zu erstellen.
Drücken Sie die Taste nochmals, um das ursprüngliche
Muster wiederherzustellen.
1
1
Editieren von Mustern
E-8
Ändern der Stichdichte
(nur alphabetische Zeichen und
Umrandungen)
Für einige alphabetische Buchstabenmuster und
Umrandungen kann die Stichdichte geändert werden.
Sie ist in 5%-Schritten zwischen 80% und 120% einstellbar.
a
Drücken Sie .
b
Ändern Sie die Stichdichte.
Drücken Sie die Taste , um die Stichdichte zu
verringern.
Drücken Sie die Taste , um die Stichdichte zu
vergrößern.
1 Normal
2 Fein (Stichdichte nimmt zu)
3 Grob (Stichdichte nimmt ab)
Die Stichdichte ändert sich mit jedem Tastendruck.
c
Drücken Sie .
Löschen von Mustern
Drücken Sie die Taste , um das Muster am Bildschirm zu
löschen.
Vergrößerte Bildschirmanzeige von Mustern
a
Drücken Sie .
Der Vergrößerungs-Auswahlbildschirm wird
angezeigt.
b
Drücken Sie den gewünschten Prozentwert, um das
Muster zu vergrößern.
Drücken Sie für die Normalgröße.
c
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Nach dem Editieren
a
Drücken Sie .
Um dieses Muster mit anderen Mustern zu
kombinieren, wählen Sie (seite E-13).
Weitere Informationen zum Sticken von Mustern,
siehe „Sticken von Mustern“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
Anmerkung
Wenn Sie nach dem Drücken von wieder den
Editier-Bildschirm aufrufen möchten, drücken Sie
.
Editieren von Buchstabenmustern
Sticken E-9
STICKEN
E
Der Schriftart-Bearbeitungsbildschirm erscheint, wenn Sie
im Muster-Bearbeitungsbildschirm drücken.
Schriftart-Bearbeitungsbildschirm
Ändern der Farben von Buchstabenmustern
Bei kombinierten alphabetischen Buchstabenmustern kann
jeder einzelne Buchstabe in einer anderen Farbe gestickt
werden. Wenn MEHR FARBEN aktiviert ist, hält die Maschine
nach jedem gestickten Buchstaben an, damit das Garn mit
einer anderen Farbe gewechselt werden kann.
a
Drücken Sie die Taste , damit sie so aussieht.
Drücken Sie die Taste nochmals, um wieder zur
ursprünglichen Einstellung zurückzukehren.
b
Drücken Sie die Taste , um zum
Muster-Editierbildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie zum Ändern der Farben in der
Stickreihenfolge (siehe seite E-7).
c
Wechseln Sie die Fadenfarbe, nachdem ein Zeichen
gestickt ist, und sticken Sie dann das nächste Zeichen.
Umschalten zwischen vertikalem und
horizontalem Text
Bei Auswahl der japanischen Schriftart kann der Text zwischen
vertikaler und horizontaler Ausrichtung umgeschaltet werden.
a
Drücken Sie , um zwischen vertikalem und
horizontalem Text umzuschalten.
b
Drücken Sie die Taste , um zum
Muster-Editierbildschirm zurückzukehren.
Editieren von Buchstabenmustern
Nr. Anzeige
Tastenna me
Erläuterung Seite
1
Mehrfarbentaste
Drücken Sie diese
Taste, um die Farbe
der einzelnen
Buchstaben zu ändern.
E-9
2
Anordnungstaste
Drücken Sie diese
Taste, um die
Konfiguration eines
Buchstabenmusters
zu ändern.
E-12
3
Schriftarttaste
Drücken Sie diese
Taste, um die Schriftart
der gewählten
Buchstaben zu ändern.
E-10
4
Taste
„Vertikaler/
Horizontaler
Text
Drücken Sie diese Taste,
um zwischen vertikalem
und horizontalem Text
umzuschalten.
E-9
5
Taste
„Buchstaben
bearbeiten“
Drücken Sie diese Taste,
um jeden Buchstaben
einzeln zu bearbeiten.
E-11
6 TasteText
aufteilen“
Drücken Sie diese
Taste, um den Text in
einzelne Buchstaben
aufzuteilen, damit sie
separat bearbeitet
werden können.
E-10
7
Taste
„Buchstabenabstand
ändern“
Drücken Sie diese Taste,
um den Zwischenraum
zwischen den
Buchstaben zu ändern.
E-10
8
Auswahltaste
Drücken Sie diese
Taste zur Auswahl eines
Buchstabens. Wenn Sie
bei der Texteingabe die
Zeilenvorschubtaste
verwendet haben,
können Sie einzelne
Zeilen auswählen.
E-14
1 23 4
7 8 6
5
Hinweis
Westliche Buchstaben können nicht vertikal
ausgerichtet werden.
Editieren von Buchstabenmustern
E-10
Ändern der Schriftart von eingegebenen
Buchstaben
Die Schriftart kann nach der Texteingabe geändert werden.
a
Drücken Sie .
b
Wählen Sie die Schriftart, die Sie verwenden möchten.
Der Text erscheint im Bildschirm in der neuen
Schriftart.
Ändern des Buchstabenabstands
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie die Taste / , um den
Buchstabenabstand zu vergrößern bzw. zu verringern.
Drücken Sie die Taste , um das ursprüngliche
Format des Musters wiederherzustellen.
c
Drücken Sie die Taste , um zum
Schriftart-Editierbildschirm zurückzukehren.
Kombinierte Buchstabenmuster trennen
Buchstabenkombinationen können getrennt werden, um den
Zeichenabstand einzustellen oder um die Muster einzeln zu
editieren, nachdem alle Zeichen eingegeben wurden.
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie , um die Stelle auszuwählen, an
der das Muster getrennt werden soll und drücken Sie
dann um es zu trennen. In diesem Beispiel wird
das Muster zwischen „A“ und „B“ getrennt.
Hinweis
Je nach ausgewählter Schriftart kann es sein,
dass die Schriftart nicht geändert werden kann.
Hinweis
Verringern des Buchstabenabstands
Der Buchstabenzwischenraum kann auf 50% des
schmalsten Zeichens in der Gruppe reduziert werden.
Es wird nicht empfohlen, Daten zu editieren und
sie auf andere Maschinen oder Maschinen mit
älteren Versionen zu übertragen. Auf anderen
Maschinen sind nicht dieselben Funktionen
verwendbar, so dass Probleme auftreten können.
Die Buchstabenzwischenräume können nur
reduziert werden, wenn die Buchstaben normal
auf einer geraden Linie angeordnet sind.
Hinweis
Ein einmal getrenntes Buchstabenmuster kann
nicht wieder kombiniert werden.
Editieren von Buchstabenmustern
Sticken E-11
STICKEN
E
c
Drücken Sie die Taste , um zum
Schriftart-Editierbildschirm zurückzukehren.
Editieren einzelner Zeichen
Drücken Sie , damit ein einzelner Buchstabe zum
Bearbeiten ausgewählt werden kann.
Buchstabengröße und Schriftart können Sie ändern.
Ändern der Größe
a
Drücken Sie .
b
Wählen Sie den Buchstaben, dessen Größe geändert
werden soll.
Um den Buchstaben auszuwählen, drücken Sie
oder .
Der ausgewählte Buchstabe wird rot umrandet.
c
Wählen Sie die Richtung, in der das Stickmuster
vergrößert werden soll.
Ausführliche Informationen zu den verschiedenen
Tasten finden Sie in dem Verfahren in „Ändern der
Mustergröße“ auf Seite E-6.
d
Drücken Sie die Taste , um zum
Schriftart-Editierbildschirm zurückzukehren.
Ändern der Schriftart
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie und markieren Sie den Buchstaben,
dessen Schriftart geändert werden soll.
Um den Buchstaben auszuwählen, drücken Sie
oder .
Der ausgewählte Buchstabe wird rot umrandet.
c
Wählen Sie die Schriftart, die Sie verwenden möchten.
Der Buchstabe erhält die gewählte Schriftart.
d
Drücken Sie die Taste , um zum
Schriftart-Editierbildschirm zurückzukehren.
Editieren von Buchstabenmustern
E-12
Ändern der Anordnung von
Buchstabenmustern
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie die Taste mit dem Muster, das Sie sticken
möchten.
Wenn Sie einen Bogen gewählt haben, benutzen Sie
die Tasten und , um den Grad des Bogens
zu ändern.
: Der Bogen wird flacher.
: Die Biegung wird stärker.
Im Bildschirm wird das ausgewählte Layout
angezeigt.
Beispiel:
c
Drücken Sie die Taste , um zum
Schriftart-Editierbildschirm zurückzukehren.
Anmerkung
Wenn Sie auswählen, wechseln und
nach und . Sie können die Schräge
vergrößern oder verringern.
Kombinieren von Mustern
Sticken E-13
STICKEN
E
Editieren von kombinierten Stickmustern
Beispiel: Kombinieren von Buchstaben mit einem
Stickmuster und anschließendes Editieren
a
Wählen Sie mit ein Stickmuster aus.
b
Wählen Sie das folgende Stickmuster und drücken Sie
.
c
Drücken Sie .
d
Geben Sie mit die Buchstaben ein.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
e
Wählen Sie und geben Sie „Happy“ ein.
Die eingegebenen Buchstaben werden im oberen
Bereich des Bildschirms angezeigt.
f
Drücken Sie .
g
Drücken Sie .
h
Verwenden Sie zum Verschieben der
Buchstaben.
Ziehen Sie die Buchstaben mit dem Finger, um sie zu
verschieben.
i
Drücken Sie die Taste , um zum
Muster-Editierbildschirm zurückzukehren.
j
Drücken Sie und , um das Layout der
Buchstaben zu ändern. Drücken Sie zweimal die Taste
, um zum Muster-Editierbildschirm
zurückzukehren.
Weitere Informationen zum Ändern des Layouts
finden Sie auf seite E-12.
k
Drücken Sie , um die Farbe der Buchstaben zu
ändern.
Die Garnfarbenpalette wird angezeigt.
Weitere Informationen zum Ändern der Farbe finden
Sie auf seite E-7.
l
Drücken Sie die Taste , um zum
Muster-Editierbildschirm zurückzukehren.
Kombinieren von Mustern
Kombinieren von Mustern
E-14
m
Wenn das Editieren ganz abgeschlossen ist, drücken Sie
die Taste und dann .
Der Stickbildschirm wird angezeigt.
Auswahl von Stickmusterkombinationen
Wenn mehrere Muster kombiniert wurden, verwenden Sie
um das zu bearbeitende Muster auszuwählen.
Außerdem können Muster durch direktes Berühren des
Bildschirms mit dem Finger ausgewählt werden.
Sticken von kombinierten Mustern
Stickmusterkombinationen werden in der Reihenfolge
gestickt, in der sie eingegeben wurden. In diesem Beispiel ist
die Stickfolge wie folgt:
Weitere Informationen zum Sticken von Mustern,
siehe „Sticken von Mustern“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
a
Sticken Sie das Muster entsprechend der
Farbreihenfolge im Bildschirm.
Wenn die Muster gestickt sind, bewegt sich der [+]
Cursor auf den Buchstabenteil im Stickmuster.
b
Sticken Sie die Buchstaben.
Anmerkung
Verwenden Sie , um überlappende Muster
auszuwählen, bei denen die Auswahl durch
Berühren des Bildschirms nicht möglich ist.
Editieren aller Muster
Sticken E-15
STICKEN
E
Wenn Sie im Bearbeitungsbildschirm drücken,
erscheint der Stickeinstellungs-Bildschirm. Nach dem
Bearbeiten des Musters können Sie mit im
Stickbildschirm fortfahren.
Stickeinstellungs-Bildschirm
Verschieben des Musters
Mit den Tasten können Sie das Muster verschieben.
Ausführliche Informationen, siehe „Prüfen der Stickposition“
im Abschnitt „Grundfunktionen“.
Drehen des Musters
Mit der Taste können Sie das ganze Muster drehen.
Weitere Informationen dazu, siehe „Drehen des Musters“ auf
Seite E-7.
Ausrichten des Stickmusters und der Nadel
Beispiel: Ausrichten der linken unteren Ecke eines
Stickmusters und der Nadel
a
Markieren Sie die Ausgangsposition wie dargestellt auf
dem Stoff.
b
Drücken Sie .
c
Drücken Sie .
1 Startposition
2 Diese Taste wird zum Ausrichten von verbundenen
Buchstaben verwendet. (seite E-16)
Die Nadelposition wird zur unteren linken Ecke des
Musters verschoben (der Stickrahmen bewegt sich,
so dass die Nadel in der richtigen Position ist).
d
Drücken Sie .
Editieren aller Muster
Nr. Anzeige
Tastenname
Erläuterung Seite
1
Taste
Verschieben“
Drücken Sie diese Tasten,
um das Muster in die von
dem Pfeil angezeigte
Richtung zu verschieben.
(Drücken Sie die Taste
„Mitte“, um das Muster in
die Mitte des Stickbereichs
zurückzuschieben.)
E-15
2
Drehen-Taste
Drücken Sie diese Taste,
um das ganze Muster zu
drehen.
E-15
3 Sticktaste Drücken Sie diese Taste,
um den Stickbildschirm
aufzurufen.
4
Speichertaste
Drücken Sie diese Taste
zum Speichern von
Mustern im Speicher der
Maschine oder auf einem
USB-Stick.
E-31
5 Probetaste Drücken Sie diese Taste,
um die Position des
Musters zu überprüfen. Der
Stickrahmen setzt sich in
Bewegung, damit Sie
überprüfen können, ob
genug Platz zum Sticken
des Musters vorhanden ist.
Ausführliche Informationen,
siehe „Prüfen der
Stickposition“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
6
Musteranfangstaste
Drücken Sie diese Taste,
um die Nadelstartposition
entsprechend der
Musterposition
auszurichten.
E-15
1
2
6 5 4
3
2
1
Editieren aller Muster
E-16
e
Richten Sie die Nadel mit Hilfe der Taste auf die
Markierung auf dem Stoff aus, und beginnen Sie zu
sticken.
Sticken von verbundenen Buchstaben
Gehen Sie wie unten beschrieben vor, wenn Sie in einer
Reihe stehende verbundene Buchstaben sticken wollen und
das ganze Muster über den Stickrahmen hinausreicht.
Beispiel: Verbinden von „GHIJK“ mit den Buchstaben
„ABCDEF“ im Stickrahmen 18 cm × 13 cm (7 Zoll ×
5 Zoll)
* Die Buchstaben werden um 90 Grad gedreht
gestickt.
a
Wählen Sie die Buchstabenmuster für „ABCDEF“ und
drücken Sie anschließend und .
b
Drücken Sie .
c
Wählen Sie und drücken Sie dann .
Die Nadel wird in der unteren linken Ecke des
Musters positioniert. Zur richtigen Positionierung der
Nadel bewegt sich der Stickrahmen.
d
Drücken Sie .
e
Senken Sie den Stickfuß und drücken Sie die Taste
„Start/Stopp“, um mit dem Sticken zu beginnen.
Anmerkung
Wenn Sie den extragroßen (Mehrfachposition)
Stickrahmen verwenden, richten Sie die obere
Installationsposition mit den beiden Stiften am
Stickrahmenhalter aus und drücken Sie dann den
Rahmen nach unten, bis er hörbar einrastet.
1 Obere Installationsposition
a
Hinweis
Wenn Sie „ABCD“ eingegeben haben und „E
auswählen, erscheint eine Meldung und Sie
müssen für eine 90-Grad-Drehung nach rechts
drücken, bevor Sie mit „EF“ fortfahren
können.
Die Meldung kann auch schon vor der Eingabe
von „ABCD“ erscheinen. Die Anzahl von
Buchstaben variiert je nach ausgewählter
Schriftart.
Ausführliche Informationen zur Auswahl von
Buchstabenmustern finden Sie unter „Auswahl
von Buchstabenmustern“ auf Seite E-2.
Hinweis
Um die Einstellung des Startpunkts zu löschen
und um den Startpunkt auf den Mittelpunkt des
Musters zurückzusetzen, drücken Sie .
Verwenden Sie , um einen anderen
Startpunkt für den Stickvorgang auszuwählen.
Editieren aller Muster
Sticken E-17
STICKEN
E
f
Wenn die Buchstaben gestickt sind, schneiden Sie die
Fäden ab, nehmen Sie den Stickrahmen heraus und
drücken Sie dann für „Sticken abgeschlossen“.
1 Ende des Stickvorgangs
g
Positionieren Sie den Stoff im Stickrahmen so, dass die
rechte Seite des Buchstabens „F“ teilweise in den
Stickrahmen ragt. Achten Sie dabei darauf, dass die
Buchstaben gerade und eben bleiben. Setzen Sie dann
den Stickrahmen wieder ein, damit die restlichen
Buchstaben („GHIJK“) gestickt werden können.
h
Wählen Sie und drücken Sie dann .
i
Wählen Sie die Buchstabenmuster für „GHIJK“ und
drücken Sie anschließend .
j
Drücken Sie und wählen Sie für eine
90-Grad-Drehung nach rechts und bestätigen Sie mit
.
k
Drücken Sie .
l
Drücken Sie .
m
Wählen Sie und drücken Sie dann .
Die Nadel wird in der unteren linken Ecke des
Musters positioniert. Zur richtigen Positionierung der
Nadel bewegt sich der Stickrahmen.
n
Verwenden Sie , um die Nadel dort anzusetzen,
wo Sie mit dem Sticken des vorherigen Musters
aufgehört haben.
o
Drücken Sie .
p
Senken Sie den Nähfuß ab und drücken Sie die Taste
„Start/Stopp“, um mit dem Sticken des verbleibenden
Buchstabenmusters zu beginnen.
Anmerkung
Wenn Sie den extragroßen (Mehrfachposition)
Stickrahmen verwenden, richten Sie die untere
Installationsposition mit den beiden Stiften am
Stickrahmenhalter aus und drücken Sie dann den
Rahmen nach unten, bis er hörbar einrastet. Die
restlichen Buchstaben („GHIJK“) können ohne
Neupositionierung des Stoffes gestickt werden.
1 Untere Installationsposition
a
a
Stickanwendungen
E-18
Sticken von Stickmustern mit Applikationen
Wenn in der Stickreihenfolge der Farben
(MATERIAL),
(POSITION DER APPLIKATION) oder
(APPLIKATION) erscheint, gehen Sie
folgendermaßen vor.
1. Erstellen einer Applikation
È
2. Nähen der Applikationsposition auf dem Unterstoff
È
3. Anbringen der Applikation auf dem Unterstoff
È
4. Sticken des verbleibenden Musters
Erforderliches Material
Stoff für die Applikation
Stoff für den Applikationsunterstoff
Stickunterlegvlies
Kraftkleber
Stickgarn
1. Erstellen einer Applikation
a
Wählen Sie das Applikationsmuster und fahren Sie mit
dem Stickbildschirm fort.
b
Bringen Sie ein Stickunterlegvlies auf der Rückseite des
Applikationsstoffes an.
Spannen Sie den Stoff in den Stickrahmen ein und
setzen Sie dann den Rahmen in die Stickeinheit ein.
1 Applikationsmaterial (Baumwolle, Filz usw.)
2 Aufbügelvlies
c
Fädeln Sie Stickgarn in die Maschine ein, senken Sie
den Nähfußhebel ab und drücken Sie dann die Taste
„Start/Stopp“, um die Schnittlinie der Applikation zu
nähen.
Die Umrisslinie der Applikation wird genäht und
anschließend hält die Maschine an.
1 Umriss der Applikation
2 Applikationsmaterial
d
Nehmen Sie den Applikationsstoff aus dem
Stickrahmen und schneiden Sie dann das Muster
vorsichtig entlang der Schnittlinie aus.
Stickanwendungen
Hinweis
•Wenn (MATERIAL),
(POSITION DER APPLIKATION)
oder (APPLIKATION) in der
Garnfarbenliste erscheint, werden die richtigen
Namen und Nummern der Garnfarben nicht
angezeigt. Wählen Sie die Garnfarben
entsprechend der Farben im Applikationsmuster.
Hinweis
Wenn die Applikation entlang der Innenseite der
Schnittlinie ausgeschnitten wird, kann sie ggf.
nicht richtig auf dem Stoff angebracht werden.
Schneiden Sie die Applikation daher sorgfältig
entlang der Schnittlinie aus.
Entfernen Sie nach dem Ausschneiden der
Applikation vorsichtig den Faden.
Stickanwendungen
Sticken E-19
STICKEN
E
2. Nähen der Applikationsposition auf dem
Unterstoff
a
Bringen Sie ein Stickunterlegvlies auf der Rückseite des
Unterstoffes für die Applikation an.
Spannen Sie den Stoff in den Stickrahmen ein und
setzen Sie dann den Rahmen in die Stickeinheit ein.
b
Fädeln Sie Stickgarn in die Maschine ein, senken Sie
den Nähfußhebel ab und drücken Sie dann die Taste
„Start/Stopp“, um die Position der Applikation zu
nähen.
Die Position der Applikation wird genäht und
anschließend hält die Maschine an.
1 Position der Applikation
2 Basismaterial
c
Nehmen Sie den Stickrahmen aus der Stickeinheit
heraus.
3. Anbringen der Applikation auf dem
Unterstoff
a
Tragen Sie etwas Kraftkleber auf die Rückseite der
Applikation auf und kleben Sie sie dann innerhalb der
in Schritt
b unter „2. Nähen der Applikationsposition
auf dem Unterstoff“ genähten Umrisslinie auf den
Unterstoff.
b
Wenn die Applikation befestigt ist, setzen Sie den
Stickrahmen in die Maschine ein.
Fädeln Sie Stickgarn in die Maschine ein, senken Sie
den Nähfußhebel ab und drücken Sie dann die Taste
„Start/Stopp“, um die Applikation zu nähen.
Die Applikation wird auf den Unterstoff genäht und
anschließend hält die Maschine an.
Hinweis
Nehmen Sie den Unterstoff nicht aus dem
Stickrahmen heraus, bis alle Nähvorgänge
abgeschlossen sind.
Hinweis
Wenn die Applikation nicht sicher auf den
Unterstoff geklebt ist, kann sie sich beim Nähen
vom Unterstoff lösen und verschieben.
Wenn die Applikation nicht mit Kraftkleber auf
dem Unterstoff befestigt werden kann, heften Sie
sie mit Heftstichen so auf den Unterstoff, dass
sie nicht verrutschen kann.
Bei Verwendung von dünnen Stoffen für die
Applikation sollten Sie die Applikation mit einem
Aufbügelvlies verstärken und sichern. Die
Applikation kann dann mit einem Bügeleisen an
der Applikationsposition befestigt werden.
Nehmen Sie den Unterstoff vor dem Anbringen
der Applikation auf dem Unterstoff nicht aus dem
Stickrahmen heraus.
Anmerkung
Je nach gewähltem Muster werden
(MATERIAL),
(POSITION DER APPLIKATION) und
(APPLIKATION) nicht für alle drei
Schritte angezeigt. Wenn
(APPLIKATION) als Farbe erscheint,
sticken Sie mit einem Garn dieser Farbe.
Stickanwendungen
E-20
4. Sticken des verbleibenden Musters
a
Wechseln Sie den Stickfaden entsprechend der
Garnfarben-Stickreihenfolge und sticken Sie das
verbleibende Stickmuster fertig.
Applikationen unter Verwendung eines
Rahmenmusters (1)
Sie können Applikationen unter Verwendung von
Rahmenmustern in der gleichen Form und Größe herstellen.
Sticken Sie das eine Muster mit Geradstich und das andere
mit Satinstich.
a
Wählen Sie ein Geradstich-Rahmenmuster. Sticken Sie
das Muster auf das Applikationsmaterial und schneiden
Sie es aus.
b
Sticken Sie das Muster aus Schritt a ebenfalls auf den
Basisstoff.
c
Tragen Sie auf die Rückseite der in Schritt a erstellten
Applikation eine dünne Schicht Stoffkleber oder
Kurzzeit-Sprühkleber auf. Richten Sie die Formen
genau aufeineinander aus.
d
Wählen Sie die Form des Satinstich-Rahmenmusters,
die der Applikation entspricht. Sticken Sie über die
Applikation und den Basisstoff aus Schritt c, um die
Applikation zu vollenden.
Anmerkung
Da Klebstoff an Nähfuß, Nadel oder Stichplatte
haften bleiben kann, reinigen Sie diese Teile nach
dem Fertigsticken des Applikationsmusters.
Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie
überschüssigen Faden nach jedem
Garnfarbenwechsel abschneiden.
Hinweis
Wenn Sie die Größe oder Position eines Muster
bei der Wahl verändern, notieren Sie sich seine
Größe und seine Position.
1 Applikationsmaterial
Stickanwendungen
Sticken E-21
STICKEN
E
Applikationen unter Verwendung eines
Rahmenmusters (2)
Eine zweite Methode, Stickereien mit Hilfe von Stickmustern
anzufertigen. Bei dieser Methode brauchen Sie den Stoff im
Stickrahmen nicht zu wechseln. Sticken Sie das eine Muster
mit Geradstich und das andere mit Satinstich.
a
Wählen Sie ein Geradstich-Rahmenmuster und sticken
Sie das Muster auf den Basisstoff.
b
Legen Sie den Applikationsstoff auf das in Schritt a
gestickte Muster.
Achten Sie darauf, dass der Applikationsstoff die
Naht vollständig abdeckt.
c
Sticken Sie das gleiche Muster auf den
Applikationsstoff.
d
Nehmen Sie den Stickrahmen aus dem Stickgerät und
schneiden Sie außen um die Naht herum.
e
Wählen Sie die Form des Satinstich-Rahmenmusters,
die der Applikation entspricht.
f
Setzen Sie den Stickrahmen in das Stickgerät und
sticken Sie das Satinstichmuster, um eine Applikation
anzufertigen.
Hinweis
Nehmen Sie den Stoff zum Schneiden nicht aus
dem Stickrahmen. Außerdem den Stoff nicht
ziehen oder darauf drücken. Der Stoff könnte
sich sonst im Rahmen lockern.
Hinweis
Größe und Position des Musters dürfen nicht
geändert werden.
Wenn Sie die Größe oder Position eines Muster
bei der Wahl verändern, notieren Sie sich seine
Größe und seine Position.
1 Applikationsmaterial
Stickanwendungen
E-22
Sticken von geteilten Stickmustern
Mit PE-DESIGN Version 7 oder höher oder PE-DESIGN NEXT
erstellte aufgeteilte Stickmuster können gestickt werden. Bei
geteilten Stickmustern werden Stickdesigns, die größer als der
Stickrahmen sind, in mehrere Bereiche aufgeteilt, die dann
durch Kombination nach dem Sticken wieder ein ganzes
Stickmuster ergeben.
Weitere Informationen zu geteilten Stickmustern und
ausführlichen Nähanleitungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung von PE-DESIGN Version 7 oder höher
oder PE-DESIGN NEXT.
In der folgenden Prozedur wird beschrieben, wie das unten
dargestellte Stickmuster von einem USB-Stick gelesen und
dann gestickt wird.
a
Setzen Sie den USB-Stick ein, der das geteilte
Stickmuster enthält, und wählen Sie dann das geteilte
Stickmuster zum Sticken aus.
Weitere Informationen zum Laden von Stickmustern,
siehe „Abrufen von einem USB-Stick“ auf Seite E-34.
Es wird ein Bildschirm angezeigt, in dem Sie einen
Bereich des geteilten Stickmusters auswählen
können.
b
Wählen Sie den Bereich zum Sticken aus und
drücken Sie dann .
Wählen Sie die Bereiche in alphabetischer
Reihenfolge.
Drücken Sie oder zur Anzeige der
vorhergehenden oder nächsten Seite.
c
Editieren Sie das Muster bei Bedarf und drücken Sie
.
d
Drücken Sie .
Weitere Informationen zum Bearbeiten von Mustern,
siehe „Editieren aller Muster“ auf Seite E-15.
e
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um den
Stickmusterbereich zu sticken.
f
Nach dem Sticken wird der folgende Bildschirm
angezeigt. Drücken Sie .
Es wird ein Bildschirm angezeigt, in dem Sie einen
Bereich des geteilten Stickmusters auswählen
können.
g
Wiederholen Sie die Schritte b bis f, um die
restlichen Bereiche des Stickmusters zu sticken.
Anmerkung
Mit der Taste können Sie das Muster drehen.
Einstellungen während des Stickens
Sticken E-23
STICKEN
E
Wenn der Unterfaden aufgebraucht ist
Wenn der Unterfaden während des Stickens fast aufgebraucht
ist, hält die Maschine an und die unten abgebildete Meldung
wird angezeigt. Bleibt nur noch wenig zu sticken, können Sie
ca. 10 letzte Stiche sticken, ohne die Maschine neu
einzufädeln. Drücken Sie dazu und starten Sie die
Maschine neu. Nach dem Sticken von ca. 10 Stichen hält die
Maschine an.
a
Heben Sie den Nähfußhebel an.
b
Schneiden Sie die Fäden ab und drücken Sie .
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
c
Drücken Sie den Hebel des Stickrahmenhalters nach
links und heben Sie dabei den Stickrahmen hinten und
dann vorne leicht an, um die Stifte zu lösen, und
nehmen Sie den Stickrahmen heraus.
Halten Sie den Hebel leicht nach links.
Achten Sie darauf, dass Sie den Stoff nicht mit
Gewalt behandeln. Der Stoff könnte sich sonst im
Rahmen lockern.
1 Hebel
Entfernen Sie die hintere Halterung vom Stift.
1 Hintere Halterung
2 Stift hinten
Entfernen Sie die vordere Halterung vom Stift.
1 Vordere Halterung
2 Stift vorne
d
Entfernen Sie die Spulenfachabdeckung und setzen Sie
eine aufgewickelte Spule in die Maschine ein. (siehe
„Einsetzen der Spule“ unter „Grundfunktionen“.)
e
Setzen Sie den Stickrahmen wieder ein.
f
Drücken Sie , um alle Tasten zu entsperren.
g
Um zu der Position zurückzukehren, an der Sie mit
dem Sticken aufgehört haben, führen Sie die Schritte
c bis f im nächsten Abschnitt aus.
Einstellungen während des Stickens
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie beim Abnehmen oder
Einsetzen des Stickrahmens nicht gegen den
Stickarm oder den Stickfuß stoßen. Sonst kann es
sein, dass das Muster nicht richtig gelingt.
a
a
b
a
b
Einstellungen während des Stickens
E-24
Wenn der Faden während des Stickens reißt
a
Drücken Sie zum Anhalten der Maschine die Taste
„Start/Stopp“.
b
Wenn der Oberfaden gerissen ist, fädeln Sie ihn erneut
ein. Ist der Unterfaden gerissen, drücken Sie und
folgen Sie den Hinweisen der Schritte
a bis f im
vorhergehenden Abschnitt für einen neuen
Unterfaden.
c
Drücken Sie .
d
Drücken Sie die Tasten , oder , um die
Nadel die entsprechenden Stiche vor den Punkt, an
dem der Faden gerissen ist, zurückzusetzen.
e
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
f
Stellen Sie den Nähfußhebel nach unten, um den
Nähfuß abzusenken, und drücken Sie dann die Taste
„Start/ Stopp“ zum Weiternähen.
Wieder von vorne beginnen
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie .
Der Stickrahmen bewegt sich, um die Nadel in die
Ausgangsposition des Musters zurückzubringen.
c
Stellen Sie den Nähfußhebel nach unten, um den
Nähfuß abzusenken, und beginnen Sie zu nähen.
Fortsetzen eines Musters nach einer
Stromunterbrechung
Wird das Sticken angehalten, werden aktuelle Farbe und
Stichnummer gespeichert. Beim nächsten Einschalten der
Maschine können Sie dann auswählen, ob Sie das Muster
weitersticken oder das Muster löschen möchten.
1 Aktuelle Stichnummer beim Anhalten des Stickens
a
Schalten Sie den Netzschalter ein.
b
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm und
nehmen Sie den Stickrahmen ab.
Die folgende Meldung wird angezeigt.
Anmerkung
Wenn Sie die Nadel nicht an den Punkt, an dem
der Faden gerissen ist, zurücksetzen können,
drücken Sie die Taste , um die Farbe
auszuwählen und zum Anfangspunkt dieser Farbe
zu gelangen und setzen Sie dann die Nadel mit
,
, oder kurz vor die Stelle, an der
der Faden gerissen ist.
Anmerkung
Selbst wenn während des Stickens des Strom
ausfällt, kehrt die Maschine beim nächsten
Einschalten an den Punkt zurück, an dem das
Sticken unterbrochen wurde.
Hinweis
Nehmen Sie nicht die Stickeinheit ab, weil das
Design damit aus dem Speicher gelöscht wird.
1
Einstellungen während des Stickens
Sticken E-25
STICKEN
E
c
Setzen Sie den Stickrahmen ein und drücken Sie .
Der vor dem Abschalten der Maschine angezeigte
Stickbildschirm wird angezeigt.
d
Fahren Sie mit dem Sticken fort.
1 Stichnummer beim Fortfahren des Stickens
Anmerkung
Wenn Sie ein neues Stickmuster beginnen
möchten, drücken Sie , damit der
Musterauswahl-Bildschirm angezeigt wird.
1
Änderung von Stickeinstellungen
E-26
Einstellen der Fadenspannung
Beim Sticken sollte die Oberfadenspannung so eingestellt
werden, dass der Oberfaden an der Unterseite des Stoffes
leicht sichtbar ist.
Richtige Fadenspannung
Das Muster ist auf der Rückseite des Stoffes sichtbar.
Wenn die Oberfadenspannung nicht richtig eingestellt ist,
wird das Muster nicht sauber gestickt. Der Stoff wirft unter
Umständen Falten oder der Faden reißt.
1 Vorderseite
2 Linke Seite
Folgen Sie zur Einstellung der Fadenspannung den
nachfolgenden Hinweisen.
Oberfaden ist zu straff
Weil die Spannung des Oberfadens ist zu straff ist, wird
der Unterfaden durch die rechte Seite des Stoffes sichtbar.
1 Vorderseite
2 Linke Seite
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie , um eine schwächere
Oberfadenspannung einzustellen. (Der
Fadenspannungswert wird niedriger.)
c
Drücken Sie .
Oberfaden ist zu locker
Die Spannung des Oberfadens ist zu gering und
verursacht einen zu lockeren Unterfaden. Auf der rechten
Stoffseite sind lose Fäden oder Schlaufen.
1 Vorderseite
2 Linke Seite
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie , um eine höhere Oberfadenspannung
einzustellen. (Der Fadenspannungswert wird höher.)
Änderung von Stickeinstellungen
Hinweis
Bei einer extrem schwach eingestellten
Fadenspannung kann es sein, dass die
Maschine während des Stickens stoppt. Es
handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion.
Stellen Sie die Fadenspannung etwas höher und
sticken Sie weiter.
Anmerkung
Wenn Sie den Netzschalter ausschalten oder ein
anderes Stichmuster wählen, kehrt die
Fadenspannung zur Standardeinstellung zurück.
Wenn Sie ein gespeichertes Stichmuster abrufen,
ist die Fadenspannung die gleiche wie zu dem
Zeitpunkt, als das Muster gespeichert wurde.
Hinweis
Wenn der Unterfaden nicht korrekt eingefädelt
wurde, könnte der Oberfaden zu straff sein.
Lesen Sie in diesem Fall „Einsetzen der Spule“
unter „Grundfunktionen“ und fädeln Sie den
Unterfaden erneut ein.
Hinweis
Wenn der Oberfaden nicht korrekt eingefädelt
wurde, könnte der Oberfaden zu locker sein.
Lesen Sie in diesem Fall „Einfädeln des
Oberfadens“ unter „Grundfunktionen“ und fädeln
Sie den Oberfaden erneut ein.
Änderung von Stickeinstellungen
Sticken E-27
STICKEN
E
c
Drücken Sie .
Einstellen der Spulenkapsel (ohne
Schraubenmarkierung)
Die Spulenkapsel (ohne Schraubenmarkierung) kann bei
erforderlicher Änderung der Unterfadenspannung für andere
Unterfäden eingestellt werden. Siehe „Sticken eines schönen
Abschlusses“ unter „Grundfunktionen“.
Um bei Verwendung der Spulenkapsel (ohne
Schraubenmarkierung) für die Stickfunktion die
Unterfadenspannung einzustellen, drehen Sie mit einem
(kleinen) Schraubendreher an der Schlitzschraube (-).
1 Verstellen Sie keine Kreuzschlitzschraube (+).
2 Mit einem (kleinen) Schraubendreher einstellen.
Richtige Fadenspannung
Man sieht ein wenig vom Oberfaden auf der linken Seite
des Stoffes.
1 Vorderseite
2 Linke Seite
Unterfaden ist zu locker
Man sieht ein wenig vom Unterfaden auf der Vorderseite
des Stoffes.
1 Vorderseite
2 Linke Seite
Verstellen Sie in diesem Fall die Schlitzschraube (-) im
Uhrzeigersinn um ca. 30-45 Grad, um die
Unterfadenspannung zu erhöhen (achten Sie darauf, dass
Sie die Schraube nicht überdrehen).
Unterfaden ist zu straff
Der Oberfaden auf der Vorderseite des Stoffes bildet
Anhebungen und Verschlingungen, und man kann den
Unterfaden nicht auf der linken Seite des Stoffes sehen.
1 Vorderseite
2 Linke Seite
Drehen Sie in diesem Fall die Schlitzschraube (-) ca.
30-45° gegen den Uhrzeigersinn, um die
Unterfadenspannung zu verringern. Achten Sie darauf,
dass die Schraube nicht zu locker sitzt.
Hinweis
Mit „Stickfaden-spannung“ im
Einstellungsbildschirm kann die
Oberfadenspannung zum Sticken eingestellt
werden. Die gewählte Einstellung wird auf alle
Stickmuster angewandt.
Wenn beim Sticken die Oberfadenspannung zu
hoch oder zu gering ist, stellen Sie sie im
Einstellungsbildschirm ein. Drücken Sie für
eine höhere und für eine geringere
Oberfadenspannung. Wenn ein einzelnes
Stickmuster zusätzlich fein abgestimmt werden
soll, siehe „Einstellen der Fadenspannung“ auf
Seite E-26.
VORSICHT
Achten Sie beim Einstellen der Spulenkapsel
darauf, die Spule aus der Spulenkapsel zu
entfernen.
Verstellen Sie NICHT die Kreuzschlitzschraube
(+) an der Spulenkapsel, denn dadurch könnte
die Spulenkapsel beschädigt und unbrauchbar
werden.
Wenn die Schlitzschraube (-) schwergängig ist,
keine Gewalt anwenden. Wenn die Schraube
zu weit oder mit zu viel Kraft, ganz gleich in
welche Richtung, gedreht wird, kann das die
Spulenkapsel beschädigen. Wenn die
Spulenkapsel beschädigt wird, kann Sie
eventuell nicht mehr die richtige
Fadenspannung aufrechterhalten.
Änderung von Stickeinstellungen
E-28
Automatisches Fadenabschneiden
(FARBENENDE ABSCHNEIDEN)
Mit der automatischen Fadenabschneide-Funktion wird der
Faden am Ende des Nähens oder Stickens für jede Farbe
abgeschnitten. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert.
Wenn Sie diese Funktion ausschalten möchten, drücken Sie
und danach . Diese Funktion kann während des
Stickens ein- und ausgeschaltet werden.
a
Drücken Sie .
b
Drücken Sie , um die automatische
Fadenabschneidefunktion abzuschalten.
Die Taste sieht dann so aus .
Wenn ein farbiger Faden verarbeitet wurde, hält die
Maschine an, ohne den Faden abzuschneiden.
c
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Einstellen der Stickgeschwindigkeit
a
Drücken Sie , um den folgenden Bildschirm
anzuzeigen.
b
Ändern Sie die „Max. Stickgeschwindigkeit“ durch
Drücken von / .
c
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Ändern der „Stickrahmen-anzeige“
a
Drücken Sie , um den folgenden Bildschirm
anzuzeigen.
b
Verwenden Sie in der „Stickrahmen-anzeige“ die
Tasten / zur Modusänderung der
Stickrahmen-Anzeige.
Ändern des Rahmens
* Bei einigen Modellen separat erhältlich.
1 Stickbereich des großen Rahmens
18 cm × 13 cm (7 Zoll × 5 Zoll)
Stickbereich des extragroßen (Mehrposition) Rahmens
18 cm × 13 cm (7 Zoll × 5 Zoll)
2 Stickbereich des mittleren Rahmens
*
10 cm × 10 cm (4 Zoll × 4 Zoll)
3 Stickbereich des kleinen Stickrahmens
*
2 cm × 6 cm (1 Zoll × 2-1/2 Zoll)
Anmerkung
„spm“ ist die Anzahl der Stiche, die pro Minute
gestickt werden.
Verwenden Sie eine niedrigere
Stickgeschwindigkeit, wenn Sie auf dünnen,
dicken oder schweren Stoffen sticken.
Die Nähgeschwindigkeit kann nach dem Starten
eines Stickmusters geändert werden.
Die Einstellung für die maximale
Stickgeschwindigkeit ändert sich nicht, bis eine
neue Einstellung ausgewählt wird. Die vor dem
Ausschalten des Netzschalters aktive Einstellung
bleibt auch beim nächsten Einschalten der
Maschine erhalten.
Verringern Sie die Stickgeschwindigkeit, wenn Sie
einen schwachen Faden (z. B. Metallfaden)
verwenden.
ab
c
Änderung von Stickeinstellungen
Sticken E-29
STICKEN
E
Ändern des Mittelpunktes und der Schablone
1 Mittelpunkt
2 Schablone
c
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Auswahl/Anzeige von Mustern entsprechend
der Stickrahmengröße
Wenn „Ansicht zur Stickrahmenerkennung“ im
Einstellungsbildschirm auf „ON“ eingestellt ist, kann das
Muster im Bildschirm und ausgewählten Stickrahmen
bearbeitet werden.
Wenn „Ansicht zur Stickrahmenerkennung“ auf „OFF“
eingestellt ist.
1 Die Stickrahmen, die für das gewählte Muster geeignet
sind, werden angezeigt.
2 Der Stickbereich des großen/extragroßen
(Mehrfachposition) Rahmens wird angezeigt.
Wenn „Ansicht zur Stickrahmenerkennung“ auf „ON“
eingestellt ist.
1 Der Stickrahmen bei Einstellung von „Ansicht zur
Stickrahmenerkennung“ auf „ON“ wird hervorgehoben.
2 Der Stickbereich für den ausgewählten Stickrahmen wird
angezeigt.
3 Stickmuster, die nicht in den ausgewählten Stickrahmen
passen, sind abgeblendet und können nicht ausgewählt
werden.
b
a
1
2
Anmerkung
Muster, die nicht im ausgewählten Stickrahmen
gestickt werden können, sind nicht im
Musterauswahl-Bildschirm verfügbar.
Das Stickmuster wird für den Stickbereich des
gewählten Stickrahmens vergrößert oder
verkleinert.
Beim Vergrößern eines Musters durch Drücken
auf im Editierbildschirm wird es auf 100% der
Größe des ausgewählten Stickrahmens
vergrößert.
Die Funktion „Ansicht zur Stickrahmenerkennung“
wird abgebrochen, wenn die Taste für den
ausgewählten Stickrahmen (Beispiel: )
gedrückt wird.
Um den mit der Funktion „Ansicht zur
Stickrahmenerkennung“ ausgewählten
Stickrahmen zu ändern, drücken Sie die Taste für
den gewünschten Stickrahmen.
3
1
2
Änderung von Stickeinstellungen
E-30
Ändern der Hintergrundfarben der
Stickmuster
Im Einstellbildschirm können die Hintergrundfarben für die
Stickmuster und die Muster-Miniaturbilder geändert werden.
Wählen Sie je nach Farbe des Musters die gewünschte
Hintergrundfarbe aus den 66 verfügbaren Einstellungen. Für
die Stickmuster und die Muster-Miniaturbilder können
unterschiedliche Hintergrundfarben verwendet werden.
a
Drücken Sie , um den folgenden Bildschirm
anzuzeigen.
1 Hintergrund für Stickmuster
2 Hintergrund für Muster-Miniaturbilder
b
Drücken Sie .
c
Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus den 66
verfügbaren Einstellungen aus.
1 Hintergrund für Stickmuster
2 Gewählte Farbe
1 Hintergrund für Muster-Miniaturbilder
2 Gewählte Farbe
d
Drücken Sie zweimal , um zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Festlegen der Größe von
Stickmuster-Miniaturbildern
Die Miniaturbilder zur Auswahl von Stickmustern können auf
eine kleinere oder größere Darstellung eingestellt werden.
Groß bedeutet das 1,5-fache der kleineren Größe.
a
Drücken Sie , um den folgenden Bildschirm
anzuzeigen.
b
Drücken Sie oder , um die gewünschte
Miniaturbildgröße auszuwählen.
c
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Anmerkung
Die Maschine behält die gewählte Einstellung
auch nach dem Ausschalten bei.
1
2
2
1
2
1
Verwenden der Speicherfunktion
Sticken E-31
STICKEN
E
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
von Stickdaten
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie
andere als die in dieser Maschine erstellten und gespeicherten
Daten verwenden.
Verwendbare Stickdatentypen
Für diese Maschine können nur PES-, PHC- und
DST-Stickdatendateien verwendet werden.
Wenn Sie andere als die mit den
Original-Datenentwurfsystemen oder
Stickmaschinen gespeicherten Daten
verwenden, kann es zu Funktionsstörungen der
Maschine kommen.
Verwendbare USB-Medien
Stichdaten können auf einen beliebig großen USB-Stick
gespeichert oder von diesem gelesen werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Erstellung und
Speicherung von Stichdaten mit dem
Computer
Wenn der Name der Datei/des Ordners mit den
Stickdaten nicht identifiziert werden kann (z.B.
weil der Name Sonderzeichen enthält), wird die
Datei/der Ordner nicht angezeigt. Ändern Sie in
diesem Fall den Namen der Datei/des Ordners.
Wir empfehlen, die 26 Buchstaben des
Alphabets (Groß- und Kleinbuchstaben) zu
verwenden, sowie die Nummern 0 bis 9, „-“ und
„_“.
Wenn Stickdaten ausgewählt werden, die größer
als 18 cm × 13 cm (ca. 7 Zoll × 5 Zoll) sind, wird
das Muster nach dem Lesen um 90 Grad gedreht
angezeigt.
Auch nach dem Drehen um 90 Grad können
Stickdaten, die größer als 18 cm × 13 cm
(ca. 7 Zoll × 5 Zoll) sind, nicht verwendet
werden.
(Alle Designs dürfen die Designfeldgröße von
18 cm × 13 cm (ca. 7 Zoll × 5 Zoll) nicht
überschreiten.)
„.pes“-Dateien, deren gespeicherte Anzahl von
Stichen oder Farben die angegebenen
Grenzwerte überschreitet, können nicht
angezeigt werden. Ein kombiniertes Stickmuster
darf nicht mehr als 200.000 Stiche oder maximal
125 Farbwechsel enthalten (Näherungswerte,
abhängig von der Gesamtgröße des
Stickmusters). Bearbeiten Sie das Stickmuster so
mit einem unserer
Stickmusterdesign-Programme, dass es dieser
Spezifikation entspricht.
Es können Stickdaten aufgerufen werden, die in
einem auf einem USB-Stick erstellten Ordner
enthalten sind.
Die Maschine erkennt Stickdaten auch, wenn die
Stickeinheit nicht angeschlossen ist.
Tajima-Stickdaten (.dst)
„.dst“-Daten werden im Musterlisten-Bildschirm
nach Dateiname angezeigt (das Stickbild kann
nicht dargestellt werden).
Da Tajimadaten (.dst) keine bestimmten
Garnfarbeninformationen enthalten, werden sie
in der Standardfarbfolge angezeigt. Überprüfen
Sie die Vorschau, und ändern Sie die Garnfarben
nach Bedarf.
Verwenden der Speicherfunktion
VORSICHT
Bei Verwendung von anderen als den
Original-Musterdaten kann der Faden reißen
oder die Nadel abbrechen, wenn eine zu feine
Stichdichte verwendet wird oder drei oder
mehr Stiche übereinander gestickt werden. In
diesem Fall sollten Sie die Stickdaten mit
einem der Original-Datenentwurfssysteme
bearbeiten.
Hinweis
Die Verarbeitungsgeschwindigkeit kann je nach
gespeicherter Datenmenge variieren.
An den USB-Anschluss dieser Maschine kann
nur ein USB-Stick angeschlossen werden.
Nach dem Einsetzen eines USB-Sticks beginnt
die Zugriffslampe zu blinken und es dauert ca.
5–6 Sekunden, bis das Medium erkannt wird.
(Die Zeit ist abhängig vom USB-Stick).
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem USB-Stick.
Anmerkung
Verwenden Sie einen Computer, um Ordner zu
erzeugen.
Verwenden der Speicherfunktion
E-32
Speichern von Stickmustern in den Speicher
der Maschine
Sie können Stickmuster speichern, die Sie Ihren eigenen
Wünschen entsprechend abgeändert haben und oft benutzen,
z. B. Ihren Namen sowie gedrehte, vergrößerte, verkleinerte
oder anders positionierte Muster usw. Sie können insgesamt
1 MB Muster im Speicher der Maschine speichern.
a
Drücken Sie , wenn das zu speichernde Muster im
Musterbearbeitungs-Bildschirm oder im
Stickeinstellungs-Bildschirm angezeigt wird.
b
Drücken Sie .
Drücken Sie , um ohne Speichern zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Der Bildschirm „Muster wird gespeichert...“ wird
angezeigt. Nach dem Speichern des Musters kehrt
die Anzeige automatisch zum Ausgangsbildschirm
zurück.
Wenn der Speicher voll ist
Wenn der folgende Bildschirm erscheint, wurde bereits die
maximale Anzahl von Stickmustern gespeichert, oder das
betreffende Stickmuster benötigt zu viel Speicherplatz und
die Maschine kann es nicht speichern. Wenn Sie ein früheres
Muster löschen, können Sie das aktuelle Muster speichern.
a
Drücken Sie .
Drücken Sie , um ohne Speichern zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Die in der Maschine gespeicherten Muster werden
am Bildschirm angezeigt.
b
Wählen Sie das Muster, das Sie löschen möchten.
Drücken Sie / zur Anzeige der vorhergehenden
oder nächsten Seite.
c
Drücken Sie .
1 Vom zu löschenden Muster belegter Speicher
2 Speicherkapazität der Maschine
d
Drücken Sie .
Wenn Sie das Stickmuster nicht löschen wollen,
drücken Sie .
Der Bildschirm „Muster wird gespeichert...“ erscheint.
Nach dem Speichern des Musters kehrt die Anzeige
automatisch zum Ausgangsbildschirm zurück.
Hinweis
Schalten Sie die Maschine nicht aus, solange der
Bildschirm „Muster wird gespeichert...“
angezeigt wird. Sie verlieren sonst das Muster,
das Sie gerade speichern.
Anmerkung
Das Speichern eines Stickmusters dauert ein paar
Sekunden.
Siehe seite E-34 für Informationen zum Laden von
gespeicherten Stickmustern.
Hinweis
Schalten Sie die Maschine nicht aus, solange der
Bildschirm „Muster wird gespeichert...“
angezeigt wird. Sie verlieren sonst das Muster,
das Sie gerade speichern.
1
2
Verwenden der Speicherfunktion
Sticken E-33
STICKEN
E
Speichern von Stickmustern auf einen
USB-Stick
Stecken Sie zum Senden von Stickmustern von der Maschine
auf einen USB-Stick den USB-Stick am USB-Anschluss der
Maschine ein.
a
Drücken Sie , wenn das zu speichernde Muster im
Musterbearbeitungs-Bildschirm oder im
Stickeinstellungs-Bildschirm angezeigt wird.
b
Setzen Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss der
Maschine ein.
1 USB-Anschluss
2 USB-Stick
c
Drücken Sie .
Drücken Sie , um ohne Speichern zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Der Bildschirm „Muster wird gespeichert...“ wird
angezeigt. Nach dem Speichern des Musters kehrt
die Anzeige automatisch zum Ausgangsbildschirm
zurück.
Das Muster wird im Ordner „bPocket“ gespeichert.
Anmerkung
Wenn nach dem Löschen des alten Musters
genug Speicherplatz zur Verfügung steht, wird
das neue Muster automatisch gespeichert. Wenn
nach dem Löschen des alten Musters immer noch
nicht genug Speicherplatz vorhanden ist, löschen
Sie ein weiteres Muster im Speicher der
Maschine, indem Sie die obenstehenden Schritte
wiederholen.
Das Speichern eines Musters dauert ein paar
Sekunden.
Siehe seite E-34 für Informationen zum Laden von
gespeicherten Stickmustern.
Anmerkung
USB-Sticks sind zwar handelsüblich erhältlich,
jedoch sind nicht alle USB-Sticks mit dieser
Maschine kompatibel. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf unserer Website.
Der USB-Stick kann außer beim Speichern oder
Löschen von Mustern jederzeit eingesetzt oder
herausgenommen werden.
Hinweis
Die Verarbeitungsgeschwindigkeit kann je nach
Datenmenge variieren.
Stecken Sie ausschließlich USB-Sticks in die
USB-Anschlussbuchse ein. Andernfalls wird der
USB-Stick möglicherweise beschädigt.
Hinweis
Solange der Bildschirm „Muster wird
gespeichert...“ angezeigt wird, den USB-Stick
nicht einsetzen oder herausnehmen. Sie verlieren
sonst ganz oder teilweise das Muster, das Sie
gerade speichern.
Verwenden der Speicherfunktion
E-34
Laden von Stickmustern aus dem Speicher
der Maschine
a
Drücken Sie .
Die in der Maschine gespeicherten Muster werden
am Bildschirm angezeigt.
b
Drücken Sie die Taste mit dem Muster, das Sie laden möchten.
Drücken Sie / zur Anzeige der vorhergehenden
oder nächsten Seite.
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
c
Drücken Sie .
Der Muster-Editierbildschirm wird angezeigt.
d
Passen Sie das Muster nach Belieben an und beginnen
Sie dann mit dem Sticken.
Abrufen von einem USB-Stick
Sie können ein bestimmtes Stickmuster direkt von einem
USB-Stick oder aus einem Ordner auf einem USB-Stick laden.
Wenn sich das Muster in einem Ordner befindet, überprüfen
Sie jeden Ordner, um das Stickmuster zu finden.
a
Setzen Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss der
Maschine ein (siehe seite E-33).
b
Drücken Sie .
Es werden Stickmuster und ein Ordner in einem
Überordner angezeigt.
c
Wählen Sie das Muster. Wenn das gewünschte
Stichmuster in einem Ordner abgelegt ist, drücken Sie
die Taste für den Ordner.
Drücken Sie / zur Anzeige der vorhergehenden
oder nächsten Seite.
Drücken Sie , um ohne Laden zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
In einem Ordner enthaltene Stichmuster werden
angezeigt.
Der Ordnername oder der Pfad für den aktuellen
Ordner wird unter dem Ordnersymbol angezeigt.
Stickmuster und Unterordner innerhalb eines
Ordners werden angezeigt.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Verwenden Sie den Computer, um Ordner zu erstellen.
Mit der Maschine können keine Ordner erstellt werden.
d
Drücken Sie die Taste mit dem Muster, das Sie laden
möchten.
Drücken Sie / zur Anzeige der vorhergehenden
oder nächsten Seite.
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
Anmerkung
Das ausgewählte Muster kann durch Drücken von
direkt auf einen USB-Stick gespeichert
werden.
Hinweis
Die Verarbeitungsgeschwindigkeit kann je nach
Datenmenge variieren.
Verwenden der Speicherfunktion
Sticken E-35
STICKEN
E
e
Drücken Sie .
Drücken Sie die Taste , um das Muster zu
löschen. Das Muster wird vom USB-Stick gelöscht.
Der Muster-Editierbildschirm wird angezeigt.
f
Editieren Sie das Muster bei Bedarf und drücken Sie
.
Der Stickeinstellungs-Bildschirm wird angezeigt.
g
Drücken Sie .
Der Stickbildschirm wird angezeigt.
Anmerkung
Das ausgewählte Muster kann durch Drücken der
Taste direkt in den Speicher der Maschine
gespeichert werden.
Verwenden der Speicherfunktion
E-36
Anhang
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für den Betrieb dieser Maschine. Lesen Sie diesen
Abschnitt, um Tipps und Hinweise zur Problemlösung und zur Pflege Ihrer Maschine für den besten
Betriebszustand zu erhalten.
Die Seitennummer beginnt in diesem Abschnitt mit „A“.
Kapitel1 WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE ....................A-2
Pflege und Wartung
A-2
Einschränkungen beim Ölen
Um Beschädigungen an dieser Maschine zu vermeiden, darf
sie vom Benutzer nicht geölt werden.
Bei der Herstellung dieser Maschine wurde die erforderliche
Ölmenge bereits verwendet, um einen einwandfreien Betrieb
sicherzustellen. Regelmäßiges Ölen ist daher nicht erforderlich.
Wenn Probleme auftreten, wie z. B. ein schwergängiges
Handrad oder ungewöhnliche Geräuschentwicklung,
benutzen Sie die Maschine nicht mehr und wenden Sie sich
an Ihren Brother-Vertragshändler oder die nächste
Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren
der Maschine
Lagern Sie die Maschine an keinem der unten aufgeführten
Orte, andernfalls könnte die Maschine beschädigt werden, z.
B. Auftreten von Rost durch Kondensation.
Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
Umgebung mit extrem niedrigen Temperaturen
Umgebung mit extremen Temperaturschwankungen
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Dampf
In der Nähe von Flammen, Heizungen oder
Klimaanlagen
Im Freien oder in direktem Sonnenlicht
Extrem staubige oder ölige Umgebungen
Reinigen des LCD-Bildschirms
Wenn der LCD-Bildschirm verschmutzt ist, wischen Sie ihn
mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine
organischen Lösungs- oder Reinigungsmittel.
Reinigen des Nähmaschinen-Gehäuses
Wenn das Gehäuse der Nähmaschine verschmutzt ist,
wischen Sie es mit einem feuchten, in neutrales
Reinigungsmittel getauchten und gut ausgewrungenen Tuch
ab. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Greiferreinigung
Wenn sich Fusseln und Staub in der Spulenkapsel ansammeln, wird die
Nähleistung beeinträchtigt. Daher sollte sie regelmäßig gereinigt werden.
a
Drücken Sie (Taste „Nadelposition“), um die Nadel
anzuheben.
b
Schalten Sie die Maschine aus.
c
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzbuchse auf der
rechten Seite der Maschine.
d
Stellen Sie den Nähfuß nach oben, um Nadel, Nähfuß
und Nähfußhalter zu entfernen.
Ausführliche Informationen, siehe „Auswechseln der
Nadel“ und „Auswechseln des Nähfußes“ im
Abschnitt „Grundfunktionen“.
e
Entfernen Sie das Zubehörfach oder die Stickeinheit,
falls eines davon installiert ist.
f
Entfernen Sie die Stichplattenabdeckung.
Kapitel 1
WARTUNG UND
FEHLERDIAGNOSE
Pflege und Wartung
Hinweis
Für eine längere Nutzungsdauer sollte die Maschine
regelmäßig eingeschaltet und benutzt werden.
Aufbewahrung ohne Gebrauch über einen längeren
Zeitraum kann die Stickleistung beeinträchtigen.
Hinweis
Den LCD-Bildschirm nicht mit einem feuchten
Tuch abwischen.
Anmerkung
Von Zeit zu Zeit kann es vorkommen, dass sich der LCD-
Bildschirm beschlägt; das ist jedoch keine Fehlfunktion.
Nach kurzer Zeit löst sich das Kondensat auf.
VORSICHT
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Maschine den
Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls
kann es zu Verletzungen oder Stromschlag
kommen.
VORSICHT
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Maschine den
Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls
kann es zu Verletzungen oder Stromschlag
kommen.
Pflege und Wartung
Anhang A-3
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
Schraube in der Stichplattenabdeckung vorhanden
1 Entfernen Sie mit dem beiliegenden scheibenförmigen
Schraubendreher die Schraube der Stichplattenabdeckung.
2 Fassen Sie die Stichplattenabdeckung an beiden Seiten
an und schieben Sie die Abdeckung zu sich hin.
1 Stichplattenabdeckung
Keine Schraube in der Stichplattenabdeckung
1 Fassen Sie die Stichplattenabdeckung an beiden Seiten
an und schieben Sie die Abdeckung zu sich hin.
1 Stichplattenabdeckung
g
Nehmen Sie die Spulenkapsel heraus.
Nehmen Sie die Spulenkapsel und ziehen Sie sie heraus.
1 Spulenkapsel
h
Entfernen Sie Staub und Fusseln, die sich am Greifergehäuse
und am Unterfadensensor und darum herum angesammelt
haben, mit dem Reinigungspinsel oder einem Staubsauger.
1 Reinigungspinsel
2 Greifergehäuse
3 Unterfadensensor
•Die Spulenkapsel darf nicht geölt werden.
i
Setzen Sie die Spulenkapsel so ein, dass die Markierung
S
an der Spulenkapsel mit der Markierung z an der
Maschine ausgerichtet ist.
Die Markierungen S und z miteinander ausrichten.
1 Markierung S
2 Markierung
z
3 Spulenkapsel
Achten Sie darauf, dass die gekennzeichneten Punkte
miteinander ausgerichtet sind, bevor Sie die
Spulenkapsel einsetzen.
j
Setzen Sie die Nasen der Stichplattenabdeckung in die
Stichplatte ein und schieben Sie die Abdeckung zu.
1 Stichplattenabdeckung
a
a
1
VORSICHT
Verwenden Sie keine zerkratzte Spulenkapsel,
da sich sonst der Faden verwickeln und die
Nadel abbrechen kann, oder die Nähleistung
beeinträchtigt werden könnte. Eine neue
Spulenkapsel bekommen Sie bei Ihrer nächsten
Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
Achten Sie darauf, dass die Spulenkapsel
richtig eingesetzt ist, da andernfalls die Nadel
abbrechen könnte.
a
b
b
a
a
Pflege und Wartung
A-4
Informationen zur Wartungsmeldung
Wenn diese Meldung erscheint wird empfohlen, die
Maschine für eine reguläre Wartungskontrolle zu einem
autorisierten Brother-Händler oder in die nächstgelegene
Brother-Vertragsreparaturwerkstatt zu bringen. Obwohl diese
Meldung nach dem Drücken der Taste im Bildschirm
wieder gelöscht wird und die Maschine weiterhin
funktioniert, erscheint sie noch mehrmals, bis eine geeignete
Wartung durchgeführt wird.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit zur Vereinbarung einer
Wartung, die für Ihre Maschine erforderlich ist, sobald diese
Meldung erscheint. Solche Maßnahmen helfen dabei, auch
zukünftig eine unterbrechungsfreie Anwendung der Maschine
sicherzustellen.
Der Touchscreen funktioniert nicht
Wenn der Touchscreen beim Berühren einer Taste nicht
richtig reagiert (die Maschine führt die betreffende Funktion
nicht oder eine andere Funktion aus), führen Sie zur richtigen
Einstellung die untenstehenden Schritte aus.
a
Lassen Sie Ihren Finger auf dem Bildschirm und
schalten Sie die Stromversorgung aus und danach
wieder ein.
Der Bildschirm zur Einstellung des Touchscreens
wird angezeigt.
b
Berühren Sie leicht die Mitte der Kreuze 1 bis 5.
c
Schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein.
Signalton
Bei jedem Tastendruck hören Sie einen Signalton. Bei einer
falschen Bedienung hören Sie zwei oder vier Signaltöne.
Wenn eine Taste gedrückt wird (richtige
Bedienung)
Ein Signalton ertönt.
Bei einer falschen Eingabe
Zwei bis vier Signaltöne ertönen.
Wenn die Maschine beispielsweise aufgrund
verhaspelter Fäden blockiert
Es ertönt ein vier Sekunden langer Signalton und die
Maschine hält automatisch an.
Achten Sie darauf, dass Sie nach der Fehlerursache suchen
und diese beheben, bevor Sie mit dem Nähen fortfahren.
Ausschalten des Signaltons
a
Drücken Sie , um den Einstellungsbildschirm
anzuzeigen.
b
Rufen Sie Seite 6 auf.
c
Stellen Sie „Summer“ auf „OFF“.
Hinweis
Drücken Sie nicht zu stark auf den Bildschirm, da
sonst Betriebstörungen auftreten können.
Hinweis
Wenn der Touchscreen auch nach
abgeschlossener Einstellung nicht funktioniert
oder wenn Sie ihn nicht einstellen können,
wenden Sie sich an Ihren Brother-
Vertragshändler.
Fehlerdiagnose
Anhang A-5
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
Wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert,
untersuchen Sie die folgenden möglichen Ursachen, bevor
Sie sich an die Reparaturwerkstatt wenden.
Die meisten Probleme können Sie selbst lösen. Falls Sie
zusätzliche Hilfe benötigen, finden Sie im Brother
Solutions Center aktuelle FAQs (Frequently Asked
Questions: häufig gestellte Fragen) und Tipps zur
Fehlerdiagnose und -behebung. Besuchen Sie uns unter
„ http://support.brother.com/
“.
Falls das Problem weiter auftritt, wenden Sie sich an die
nächstgelegene Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
Häufige Fehlerdiagnosethemen
Nachfolgend werden detaillierte Ursachen und Abhilfen für
allgemeine Problemlösungsthemen beschrieben. Lesen Sie
immer zuerst hier nach, bevor Sie sich an uns wenden.
Oberfaden zu straff
Problem
Der Oberfaden erscheint als eine einzige
durchgezogene Linie.
Der Unterfaden ist auf der Stoffoberseite sichtbar.
(Siehe Abbildung unten.)
Der Oberfaden ist zu straff und kann herausgezogen
werden.
Der Oberfaden ist zu straff und der Stoff wirft Falten.
Die Oberfadenspannung ist hoch und das Ergebnis
ändert sich auch bei Einstellung der Fadenspannung
nicht.
1 Stoffrückseite
2 Unterfaden auf der Stoffvorderseite sichtbar
3 Oberfaden
4 Stoffvorderseite
5 Unterfaden
Ursache
Unterfaden falsch eingefädelt
Hat der Unterfaden durch falsches Einfädeln nicht die
richtige Fadenspannung, wird er durch den Stoff gezogen,
wenn der Oberfaden nach oben gezogen wird. Deshalb ist
der Faden auf der Stoffvorderseite sichtbar.
Abhilfe/Überprüfung
Fädeln Sie den Unterfaden richtig ein.
a
Drücken Sie und stellen Sie den Nähfußhebel
nach oben.
b
Nehmen Sie die Spule aus der Spulenkapsel heraus.
c
Setzen Sie die Spule so in die Spulenkapsel, dass der
Faden in der richtigen Richtung abgewickelt wird.
Halten Sie die Spule so mit der rechten Hand, dass
der Faden nach links abgewickelt wird, und halten
Sie den Faden mit der linken Hand.
Setzen Sie dann die Spule mit der rechten Hand in
die Spulenkapsel hinein.
Wenn Sie die Spule so einsetzen, dass der Faden in die
falsche Richtung abwickelt, wird mit der falschen
Fadenspannung genäht.
d
Halten Sie die Spule mit dem Finger fest und führen Sie
den Faden durch den Schlitz in der
Stichplattenabdeckung.
Halten Sie die Spule mit der rechten Hand fest und
ziehen Sie dann das Ende des Fadens mit der linken
Hand um die Lasche.
1 Lasche
2 Die Spule mit der rechten Hand festhalten.
Fehlerdiagnose
Oberfaden zu straff seite A-5
Verwickelter Faden auf linker Stoffseite seite A-6
Falsche Fadenspannung seite A-7
Stoff hat sich in der Maschine verfangen
und kann nicht entfernt werden
seite A-8
Wenn sich der Faden unter der
Spulenträgerplatte verwickelt hat
seite A-11
Fehlerdiagnose
A-6
Ziehen Sie den Faden durch den Schlitz in der
Stichplattenabdeckung und schneiden Sie ihn dann mit
dem Fadenabschneider ab.
3 Schlitz
4 Fadenabschneider
Wenn die Spule richtig in die Spulenkapsel eingesetzt worden
ist, kann mit der richtigen Fadenspannung genäht werden.
e
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
Verwickelter Faden auf linker Stoffseite
Problem
Der Faden hat sich auf der linken Stoffseite verhaspelt.
Kurz nach Nähbeginn ist ein klapperndes Geräusch
zu hören und es kann nicht weitergenäht werden.
Ein Blick unter den Stoff zeigt, dass sich der Faden in
der Spulenkapsel verwickelt hat.
Ursache
Oberfaden ist nicht richtig eingefädelt
Ist der Oberfaden nicht richtig eingefädelt, kann der durch
den Stoff geführte Oberfaden nicht wieder fest nach oben
gezogen werden und er verwickelt sich mit einem
klappernden Geräusch in der Spulenkapsel.
Abhilfe/Überprüfung
Entfernen Sie den verwickelten Faden und fädeln Sie den
Oberfaden richtig ein.
a
Entfernen Sie den verwickelten Faden. Wenn er nicht
entfernt werden kann, zerschneiden Sie ihn mit einer Schere.
Weitere Informationen dazu, siehe
„Greiferreinigung“ auf Seite A-2.
b
Nehmen Sie den Oberfaden aus der Maschine heraus.
Wenn die Spule aus der Spulenkapsel
herausgenommen worden ist, siehe „Einsetzen der
Spule“ im Abschnitt „Grundfunktionen“ und „Abhilfe/
Überprüfung“ im Abschnitt „Oberfaden zu straff“ auf
Seite A-5, um die Spule wieder richtig einzusetzen.
c
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den
Oberfaden richtig einzufädeln. Stellen Sie den Nähfuß
mit dem Nähfußhebel nach oben.
1 Nähfußhebel
Damit die Maschine mit Faden versehen werden
kann, wird die Oberfadenverriegelung gelöst.
Der Oberfaden kann nur richtig eingefädelt werden,
wenn der Nähfuß oben ist.
d
Drücken Sie die Taste (Taste „Nadelposition“) ein-
oder zweimal, um die Nadel anzuheben.
Die Nadel ist richtig angehoben, wenn die
Markierung am Handrad oben ist (siehe Abbildung).
Prüfen Sie das Handrad und ist dies nicht der Fall,
drücken Sie (Taste „Nadelposition“) bis die
Markierung am Handrad oben steht.
1 Markierung am Handrad
e
Während Sie den Faden leicht mit der rechten Hand
halten, ziehen Sie ihn mit der linken Hand und führen
ihn hinter dem Fadenführungsdeckel entlang nach
vorne.
1 Fadenführungsdeckel
1
1
1
Fehlerdiagnose
Anhang A-7
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
f
Halten Sie den Faden leicht mit der rechten Hand,
führen Sie ihn unter die Fadenführungsplatte und dann
nach oben.
1 Fadenführungsplatte
g
Führen Sie den Faden durch den Fadenkanal in der
unten dargestellten Reihenfolge.
1 Verriegelung
h
Drücken Sie .
i
Führen Sie den Faden hinter die Fadenführung der
Nadelstange.
Der Faden kann einfach hinter der Fadenführung der
Nadelstange verlegt werden. Halten Sie dazu den Faden
mit der linken Hand und führen Sie ihn mit der rechten
Hand weiter (siehe Abbildung).
Achten Sie darauf, dass der Faden links von der Lasche
der Fadenführung an der Nadelstange durchgeführt
wird.
1 Fadenführung an der Nadelstange
2 Lasche
j
Fädeln Sie dann den Faden mit Hilfe des
Nadeleinfädlers in die Nadel ein. Fahren Sie mit der
Prozedur „Einfädeln des Fadens in die Nadel“ im
Abschnitt „Grundfunktionen“ fort.
Falsche Fadenspannung
Probleme
Problem 1: Der Unterfaden ist auf der
Stoffvorderseite sichtbar. (Siehe Abbildung unten)
Problem 2: Der Oberfaden erscheint als gerade Linie
auf der Stoffvorderseite.
Problem 3: Der Oberfaden ist auf der Stoffrückseite
sichtbar. (Siehe Abbildung unten)
Problem 4: Der Unterfaden erscheint als gerade Linie
auf der Stoffrückseite.
Problem 5: Die Naht auf der Stoffrückseite ist lose
oder locker.
Problem 1
Problem 3
1 Stoffrückseite
2 Unterfaden auf der Stoffvorderseite sichtbar
3 Oberfaden
4 Stoffvorderseite
5 Unterfaden
6 Oberfaden auf der Stoffrückseite sichtbar
Ursache/Abhilfe/Überprüfung
Ursache 1
Die Maschine ist nicht richtig eingefädelt.
<Bei den oben beschriebenen Problemen 1 und 2>
Der Unterfaden ist falsch eingefädelt.
Setzen Sie die Oberfadenspannung auf die
Standardeinstellung zurück und korrigieren Sie die
Fadenführung anhand von „Oberfaden zu straff“ auf
Seite A-5.
<Bei den oben beschriebenen Problemen 3 und 5>
Der Oberfaden ist falsch eingefädelt.
Setzen Sie die Oberfadenspannung auf die
Standardeinstellung zurück und korrigieren Sie die
Oberfadenführung anhand von „Verwickelter Faden auf
linker Stoffseite“ auf Seite A-6.
1
1
2
Fehlerdiagnose
A-8
Ursache 2
Für den Stoff wird keine geeignete Nadel und kein
geeigneter Faden verwendet.
Welche Nähmaschinennadel verwendet werden sollte,
hängt von der Art des Stoffes und der Fadenstärke ab.
Wenn Sie eine für den Stoff ungeeignete Nadel und einen
ungeeigneten Faden verwenden, wird die Fadenspannung
nicht richtig eingestellt, was zu Falten im Stoff und zu
ausgelassenen Stichen führen kann.
Prüfen Sie anhand von „Stoff-/Faden-/
Nadelkombinationen“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“, ob eine für den Stoff geeignete
Nadel und ein geeigneter Faden dazu verwendet
werden.
Ursache 3
Es ist keine geeignete Oberfadenspannung eingestellt.
Die für die Oberfadenspannung gewählte Einstellung ist
nicht geeignet.
Wählen Sie eine geeignete Fadenspannung anhand von
„Einstellung der Fadenspannung“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
Die geeignete Fadenspannung variiert je nach Stoffart und
verwendetem Faden.
* Stellen Sie die Fadenspannung beim Probenähen auf
einem Rest desselben Stoffes ein, den Sie für Ihr
Projekt verwenden werden.
Wenn der Unterfaden auf der Stoffvorderseite
sichtbar ist
Drücken Sie im Bildschirm „Manuelle
Einstellung“, um die Oberfadenspannung zu
verringern.
Wenn der Oberfaden auf der Stoffrückseite sichtbar
ist
Drücken Sie im Bildschirm „Manuelle
Einstellung“, um die Oberfadenspannung zu
erhöhen.
Stoff hat sich in der Maschine verfangen und
kann nicht entfernt werden
Wenn sich der Stoff in der Maschine verfängt und nicht mehr
entfernt werden kann, hat sich der Faden möglicherweise
unter der Stichplatte verwickelt. Gehen Sie zum Entfernen des
Stoffes aus der Maschine wie unten beschrieben vor. Wenn
sich das Problem anhand dieser Vorgehensweise nicht
beseitigen lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam, sondern
wenden Sie sich an die nächste Brother-
Vertragsreparaturwerkstatt.
Herausnehmen des Stoffes aus der Maschine
a
Stoppen Sie die Maschine unverzüglich.
b
Schalten Sie die Maschine aus.
c
Nehmen Sie die Nadel heraus.
Wenn die Nadel im Stoff abgesenkt ist, drehen Sie das
Handrad von Ihnen weg (im Uhrzeigersinn), um die
Nadel aus dem Stoff zu heben, und entfernen Sie dann
die Nadel.
SieheAuswechseln der Nadel“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
d
Entfernen Sie den Nähfuß und den Nähfußhalter.
Siehe „Auswechseln des Nähfußes“ und „Abnehmen
und Anbringen des Nähfußhalters“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
e
Heben Sie den Stoff hoch und schneiden Sie die Fäden
darunter ab.
Wenn der Stoff entfernt werden kann, nehmen Sie ihn
heraus. Fahren Sie zur Reinigung des Greifergehäuses
mit den folgenden Schritten fort.
f
Entfernen Sie die Stichplattenabdeckung.
1 Stichplattenabdeckung
Siehe „Greiferreinigung“ auf Seite A-2.
g
Schneiden Sie die verwickelten Fäden ab und nehmen
Sie dann die Spule heraus.
Hinweis
Wenn Ober- und Unterfadenführung fehlerhaft
sind, kann die Fadenspannung nicht richtig
eingestellt werden. Prüfen Sie zuerst die
Oberfaden- und Unterfadenführung, bevor Sie
die Fadenspannung einstellen.
1
Fehlerdiagnose
Anhang A-9
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
h
Nehmen Sie die Spulenkapsel heraus.
Entfernen Sie ggf. noch verbliebene Fadenreste.
1 Spulenkapsel
i
Entfernen Sie Staub und Fusseln, die sich im
Greifergehäuse und darum herum angesammelt haben,
mit dem Reinigungspinsel oder einem Staubsauger mit
Miniaufsatz.
1 Reinigungspinsel
2 Greifergehäuse
j
Lösen Sie mit dem mitgelieferten scheibenförmigen
Schraubendreher die beiden Schrauben an der
Stichplatte.
k
Heben Sie die Stichplatte leicht an, zerschneiden Sie
alle verwickelten Fäden und nehmen Sie dann die
Stichplatte ab.
Entfernen Sie den Stoff und die Fäden von der
Stichplatte.
Wenn der Stoff auch nach diesen Schritten nicht
entfernt werden kann, wenden Sie sich an die nächste
Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
l
Entfernen Sie alle Fäden im Greifergehäuse und um
den Transporteur.
m
Drehen Sie das Handrad, um den Transporteur
anzuheben.
n
Richten Sie die beiden Schraubenbohrungen in der
Stichplatte mit den beiden Schraubenbohrungen im
Stichplattenmontagesockel aus und befestigen Sie die
Stichplatte an der Maschine.
o
Ziehen Sie die Schraube auf der rechten
Stichplattenseite nur leicht mit den Fingern an.
Verwenden Sie dann den scheibenförmigen
Schraubendreher, um die Schraube auf der linken Seite
festzuziehen. Ziehen Sie zum Schluss die Schraube auf
der rechten Seite fest.
Prüfen Sie durch Drehen des Handrades, dass sich der
Transporteur frei bewegt und die Schlitzkanten in der
Stichplatte nicht berührt.
1 Richtige Transporteurposition
2 Falsche Transporteurposition
Wenn der Stoff entfernt werden
konnte.
Weiter mit Schritt
p.
Wenn der Stoff nicht entfernt
werden konnte.
Weiter mit Schritt
j.
Hinweis
Es wird empfohlen, keine Druckluft zu
verwenden.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die gelösten Schrauben
nicht in die Maschine fallen.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die gelösten Schrauben
nicht in die Maschine fallen.
Fehlerdiagnose
A-10
p
Setzen Sie die Spulenkapsel so ein, dass die Markierung
S an der Spulenkapsel mit der Markierung
z an der
Maschine ausgerichtet ist.
Die Markierungen S und
z miteinander ausrichten.
1 Markierung S
2 Markierung
z
3 Spulenkapsel
Achten Sie darauf, dass die gekennzeichneten Punkte
miteinander ausgerichtet sind, bevor Sie die
Spulenkapsel einsetzen.
q
Befestigen Sie die Stichplattenabdeckung entsprechend
dem Schritt
j unter „Greiferreinigung“ auf Seite A-2.
r
Prüfen Sie die Nadel und setzen Sie sie dann ein.
Wenn die Nadel schlecht ist, z. B. verbogen, nehmen
Sie auf jeden Fall eine neue Nadel.
SieheÜberprüfen der Nadel“ und „Auswechseln
der Nadel“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
Prüfen der Maschinenfunktionen
Wenn die Stichplatte ausgebaut worden ist, prüfen Sie den
korrekten Einbau anhand der Maschinenfunktionen.
a
Schalten Sie die Maschine ein.
b
Wählen Sie Stich .
c
Drehen Sie das Handrad langsam in Ihre Richtung
(gegen den Uhrzeigersinn) und beobachten Sie die
Nadel dabei von allen Seiten, um zu prüfen, dass die
Nadel in die Mitte der Stichplattenöffnung sticht.
Wenn die Nadel die Stichplatte berührt, entfernen Sie
die Stichplatte und setzen Sie sie wieder ein; beginnen
Sie dabei mit Schritt
m in „Herausnehmen des Stoffes
aus der Maschine“ auf Seite A-8.
1 Öffnung in der Stichplatte
2 Handrad
d
Wählen Sie Stich . Stellen Sie jetzt die Stichlänge und
Stichbreite auf ihre maximalen Werte ein.
Einzelheiten zum Ändern der Einstellungen finden
Sie unter „Einstellen der Stichbreite“ und „Einstellen
der Stichlänge“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
e
Drehen Sie das Handrad langsam in Ihre Richtung
(gegen den Uhrzeigersinn), um zu kontrollieren, dass
die Nadelstange und der Transporteur richtig
funktionieren.
Wenn Nadel oder Transporteur die Stichplatte berührt,
funktioniert die Maschine möglicherweise nicht richtig;
wenden Sie sich daher an die nächstgelegene Brother-
Vertragsreparaturwerkstatt.
VORSICHT
Verwenden Sie keine zerkratzte Spulenkapsel,
da sich sonst der Faden verwickeln und die
Nadel abbrechen kann, oder die Nähleistung
beeinträchtigt werden könnte.
Achten Sie darauf, dass die Spulenkapsel
richtig eingesetzt ist, da sonst die Nadel
abbrechen kann.
VORSICHT
Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln.
Verbogene Nadeln können leicht abbrechen
und dadurch zu Verletzungen führen.
a
b
b
a
Hinweis
Wenn Sie diese Prozedur abgeschlossen haben,
fahren Sie mit der Anleitung unter „Prüfen der
Maschinenfunktionen“ fort und prüfen Sie, dass
die Maschine richtig funktioniert.
Anmerkung
Da die Nadel beim Verfangen des Stoffes in der
Maschine beschädigt worden sein kann, wird
empfohlen, die Nadel durch eine neue zu
ersetzen.
Hinweis
Den Nähfuß noch nicht einsetzen und die
Maschine noch nicht einfädeln.
Fehlerdiagnose
Anhang A-11
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
f
Schalten Sie die Maschine aus und installieren Sie dann
die Spule und den Nähfuß.
Siehe „Einsetzen der Spule“ und „Auswechseln des
Nähfußes“ im Abschnitt „Grundfunktionen“.
g
Fädeln Sie die Maschine richtig ein.
Einzelheiten zum Einfädeln der Maschine finden Sie
unter „Einfädeln des Oberfadens“ im Abschnitt
„Grundfunktionen“.
h
Nähen Sie eine Probenaht auf Baumwollstoff.
Wenn sich der Faden unter der
Spulenträgerplatte verwickelt hat
Wenn das Aufspulen des Unterfadens startet und der Faden
nicht richtig unter der Spannungsscheibe der Fadenführung
zum Aufspulen des Unterfadens hindurchgeführt wurde, kann
sich der Faden unter der Spulenträgerplatte verwickeln.
Wickeln Sie den Faden in einem solchen Fall entsprechend
der folgenden Prozedur ab.
1 Faden
2 Spulenträgerplatte
a
Wenn sich der Faden unter der Spulenträgerplatte
verwickelt hat, drücken Sie einmal die Taste „Start/
Stopp“, um den Aufspulvorgang des Unterfadens zu
unterbrechen.
Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, nehmen Sie
Ihren Fuß vom Fußpedal.
b
Schneiden Sie den Faden mit einer Schere neben der
Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens durch.
1 Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens
c
Schieben Sie die Spulerwelle nach links, entfernen Sie
die Spule von der Welle und schneiden Sie den Faden
zur Spule ab, um die Spule ganz von der Welle nehmen
zu können.
Anmerkung
Der Faden kann sich aufgrund einer falschen
Oberfadenführung verwickelt haben. Stellen Sie
sicher, dass die Maschine richtig eingefädelt ist.
Hinweis
r falsches Nähen kann die Ursache eine
falsche Oberfadenführung oder Nähen auf
dünnem Stoff sein. Fällt die Probenaht schlecht
aus, prüfen Sie die Oberfadenführung und die
verwendete Stoffart.
1
2
VORSICHT
Entfernen Sie die Spulenträgerplatte nicht,
selbst wenn sich der Faden darunter verwickelt
hat. Sie könnten sich verletzen.
Entfernen Sie nicht die Schraube an der
Spulenandruckrolle, die Maschine könnte
sonst beschädigt werden; Sie können den
Faden nicht durch Ausbauen der Schraube
abwickeln.
1 Schraube der Spulenandruckrolle
1
1
Fehlerdiagnose
A-12
d
Halten Sie das Fadenende in der linken Hand und
wickeln Sie den Faden im Uhrzeigersinn mit der
rechten Hand ab (siehe Abbildung unten).
e
Spulen Sie den Unterfaden erneut auf.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass der Faden richtig unter
der Spannungsscheibe der Fadenführung zum
Aufspulen des Unterfadens verläuft.
Fehlerdiagnose
Anhang A-13
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
Problemliste
Vorbereitungen
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Referenz
Nadeleinfädeln
nicht möglich.
Nadel ist nicht in der richtigen Position. Drücken Sie die Taste „Nadelposition“, um die
Nadel anzuheben.
B-4
Nadel ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie die Nadel richtig ein. B-31
Nadel ist verbogen oder die Spitze ist abgenutzt.
Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Oberfaden ist nicht richtig eingefädelt. Fädeln Sie die Maschine unter Beachtung der
einzelnen Schritte erneut ein.
B-23
Der Haken des Nadeleinfädlers ist verbogen
und greift nicht durch das Nadelöhr.
Wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertragshändler
oder die nächste Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
Der Nadeleinfädlerhebel kann nicht bewegt oder
in seine Ausgangsposition zurückgestellt werden.
Wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertragshändler
oder die nächste Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
Es wird eine Nadel der Stärke 65/9 verwendet.
Die Nadel ist mit dem Nadeleinfädler nicht kompatibel.
Führen Sie den Faden manuell durch das Nadelöhr.
B-26
Der Unterfaden
wird nicht richtig
aufgespult.
Der Faden ist nicht korrekt durch die Fadenführung
zum Aufspulen des Unterfadens geführt.
Führen Sie den Faden korrekt durch die
Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens.
B-17
Spule dreht sich nur langsam.
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler
nach rechts, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
B-17
Der herausgezogene Faden wurde nicht korrekt
um die Spule gewickelt.
Wickeln Sie den Faden 5 oder 6 Mal im
Uhrzeigersinn um die Spule.
B-17
Die leere Spule sitzt nicht richtig auf dem Stift. Setzen Sie die leere Spule auf den Stift und
drehen Sie die Spule langsam, bis sie mit einem
Klicken hörbar einrastet.
B-17
Beim Aufwickeln der
Spule wurde der
Unterfaden unter der
Spulenträgerplatte
aufgewickelt.
Sie haben den Unterfaden nicht richtig aufgewickelt.
Beim ersten Aufwickeln des Fadens auf die Spule
saß der Faden nicht richtig in den Führungen.
Entfernen Sie den Faden unter der Spulenträgerplatte
und wickeln Sie die Spule richtig auf.
Folgen Sie zur Unterstützung den Zeichnungen auf
der Maschinenoberseite, wenn Sie die Maschine
zum Aufspulen des Unterfadens einfädeln.
B-17, A-11
Der Unterfaden kann
nicht heraufgeholt
werden.
Nadel ist verbogen oder die Spitze ist abgenutzt.
Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Spule ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Spule erneut und richtig ein. B-20
Auf dem LCD-
Bildschirm ist
nichts zu sehen.
Der Netzschalter ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Netzschalter ein. B-10
Der Stecker des Netzkabels ist nicht in eine
Steckdose eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. B-10
Der LCD-Bildschirm
ist beschlagen.
Am Bildschirm hat sich Kondensat gebildet. Nach kurzer Zeit löst sich das Kondensat auf.
Die Bedientasten
funktionieren nicht.
Sie tragen beim Betätigen einen Handschuh.
Die Tasten werden mit dem Fingernagel gedrückt.
Es wird ein nicht-elektrostatischer Touchpen verwendet.
Tippen Sie direkt mit dem Finger auf die Bedientasten.
Wenn Sie einen handelsüblichen Touchpen
verwenden, stellen Sie sicher, dass er mit der
kapazitiven Erfassung kompatibel ist.
B-5
Die Bedientasten
funktionieren nicht
oder die
Empfindlichkeit ist
zu hoch.
Die Empfindlichkeit der Bedientasten ist nicht
für den Benutzer eingestellt.
Stellen Sie die Empfindlichkeit der Bedientasten ein.
B-15
Die Nählampe
leuchtet nicht.
Die Nählampe ist beschädigt.
Wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertragshändler
oder die nächste Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
“Licht“ ist im Einstellungsbildschirm auf „OFF“
eingestellt.
Ändern Sie die Einstellung auf „ON“. B-14
Fehlerdiagnose
A-14
Beim Nähen
Stickeinheit
funktioniert nicht.
Stickeinheit ist nicht richtig angeschlossen. Bringen Sie die Stickeinheit richtig an. B-54
Stickrahmen wurde vor Initialisierung des
Gerätes eingesetzt.
Entfernen Sie den Stickrahmen und führen Sie
den Initialisierungsvorgang richtig durch.
B-55
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Referenz
Maschine läuft
nicht an.
Die Taste „Start/Stopp“ wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die Taste „Start/ Stopp“. B-36
Die Spulerwelle wurde nach rechts gedrückt. Schieben Sie die Spulerwelle nach links. B-17
Es wurde kein Muster ausgewählt. Wählen Sie ein Muster. B-36
Nähfuß ist nicht abgesenkt. Senken Sie den Nähfuß ab. B-2
Taste „Start/Stopp“ wurde bei
angeschlossenem Fußpedal betätigt.
Nehmen Sie das Fußpedal ab oder benutzen
Sie das Fußpedal, um die Maschine in Betrieb
zu setzen.
B-38
Die Zickzackstichbreite war mit Hilfe des
Geschwindigkeitsreglers eingestellt und die
Taste „Start/Stopp“ wurde gedrückt.
Benutzen Sie das Fußpedal anstelle der Taste
„Start/Stopp“, um die Maschine in Betrieb zu
setzen oder stellen Sie im
Einstellungsbildschirm die
„Stichbreitensteuerung“ auf „OFF“.
B-13, B-38
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Referenz
Fehlerdiagnose
Anhang A-15
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
Nadel bricht ab.
Nadel ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie die Nadel richtig ein. B-31
Nadelklemmschraube ist nicht fest angezogen. Ziehen Sie die Nadelklemmschraube an. B-31
Nadel ist verbogen. Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Nadel und Faden entsprechen nicht dem
ausgewählten Stoff.
Überprüfen Sie die Tabelle „Stoff-/Faden-/
Nadelkombinationen“.
B-30
Falscher Nähfuß. Setzen Sie den richtigen Nähfuß ein. B-34
Oberfadenspannung ist zu straff. Stellen Sie die Fadenspannung ein. B-42
Der Stoff wurde während des Nähens gezogen. Ziehen Sie den Stoff nicht während des Nähens.
Garnrollenkappe wurde nicht richtig aufgesetzt. Überprüfen Sie, wie man die Garnrollenkappe
richtig aufsetzt und bringen Sie sie dann richtig
wieder an.
B-17
Die Stichplatte ist in der Nähe der Öffnung
verkratzt.
* In der Öffnung der Stichplatte ist links eine
Kerbe. Dies ist kein Kratzer.
1 Kerbe
Ersetzen Sie die Stichplatte oder wenden Sie
sich an Ihren Brother-Vertragshändler.
A-8
Der Nähfuß ist in der Nähe der Öffnung
verkratzt.
Ersetzen Sie den Nähfuß oder wenden Sie sich
an Ihren Brother-Vertragshändler.
B-33
Die Spulenkapsel ist verkratzt. Ersetzen Sie die Spulenkapsel oder wenden Sie
sich an Ihren Brother-Vertragshändler.
A-2
Nadel ist defekt. Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Es wurde keine speziell für diese Maschine
hergestellte Spule verwendet.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur Spulen,
die eigens für diese Maschine hergestellt
wurden.
B-17
Oberfaden ist nicht richtig eingefädelt. Fädeln Sie die Maschine unter Beachtung der
einzelnen Schritte erneut ein.
B-23
Spule ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Spule erneut und richtig ein. B-20
Nähfuß ist falsch angebracht. Bringen Sie den Nähfußhalter korrekt an. B-33
Schraube für den Nähfußhalter ist lose. Drehen Sie die Schraube des Nähfußhalters fest
an.
B-34
Nadel bricht ab.
Der Stoff ist zu dick. Verwenden Sie einen Stoff, der von der Nadel
durchstochen wird wenn Sie am Handrad
drehen.
B-30, S-4
Der Stoff wird beim Nähen von dickem Stoff
oder dicken Nähten mit Gewalt hineingedrückt.
Lassen Sie den Stoff von der Maschine
einziehen, ohne ihn gewaltsam
hineinzudrücken.
S-4
Zu kurze Stichlänge. Stellen Sie die Stichlänge ein. B-41
Es wird beim Besticken des Stoffes kein
Unterlegmaterial verwendet.
Befestigen Sie Unterlegmaterial. B-58
Der Unterfaden ist nicht ordnungsgemäß
aufgespult.
Verwenden Sie eine einwandfrei aufgewickelte
Unterfadenspule.
B-57
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Referenz
a
Fehlerdiagnose
A-16
Oberfaden reißt.
Maschine ist nicht richtig eingefädelt (falsche
Garnrollenkappe, Garnrollenkappe ist lose, der
Nadeleinfädler hat den Faden nicht gegriffen, usw.).
Fädeln Sie die Maschine erneut ein. B-23
Faden hat sich verknotet oder verhaspelt.
Entfernen Sie die Knoten oder entwirren Sie den Faden.
Die ausgewählte Nadel ist nicht für den
verwendeten Faden geeignet.
Wählen Sie eine Nadel, die für das verwendete
Garn geeignet ist.
B-30
Oberfadenspannung ist zu straff. Stellen Sie die Fadenspannung ein. B-42
Faden verhaspelt.
Schneiden Sie den verwickelten Faden mit einer
Schere durch und ziehen Sie ihn aus dem Greifer.
A-6
Nadel ist verbogen oder die Spitze ist
abgenutzt.
Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Nadel ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie die Nadel richtig ein. B-31
Die Stichplatte ist in der Nähe der Öffnung
verkratzt.
* In der Öffnung der Stichplatte ist links eine
Kerbe. Dies ist kein Kratzer.
1 Kerbe
Ersetzen Sie die Stichplatte oder wenden Sie
sich an Ihren Brother-Vertragshändler.
A-8
Der Nähfuß ist in der Nähe der Öffnung
verkratzt.
Ersetzen Sie den Nähfuß oder wenden Sie sich
an Ihren Brother-Vertragshändler.
B-33
Die Spulenkapsel ist verkratzt. Ersetzen Sie die Spulenkapsel oder wenden Sie
sich an Ihren Brother-Vertragshändler.
A-2
Nadel und Faden entsprechen nicht dem
ausgewählten Stoff.
Überprüfen Sie die Tabelle „Stoff-/Faden-/
Nadelkombinationen“.
B-30
Der Faden hat sich beim Nähen verknotet oder
verhaspelt.
Fädeln Sie Ober- und Unterfaden erneut ein. B-20, B-23
Es wurde keine speziell für diese Maschine
hergestellte Spule verwendet.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur Spulen, die
eigens für diese Maschine hergestellt wurden.
B-17
Der Faden hat sich
auf der linken
Stoffseite
verhaspelt.
Oberfaden ist nicht richtig eingefädelt. Fädeln Sie die Maschine unter Beachtung der
einzelnen Schritte erneut ein. Achten Sie darauf,
dass der Nähfuß beim Einfädeln der Maschine
angehoben ist, damit der Oberfaden die richtige
Oberfadenspannung hat.
B-23, A-6
Nadel und Faden entsprechen nicht dem
ausgewählten Stoff.
Überprüfen Sie die Tabelle „Stoff-/Faden-/
Nadelkombinationen“.
B-30
Die
Oberfadenspannung
ist zu hoch.
Der Unterfaden ist nicht richtig eingefädelt. Fädeln Sie den Unterfaden richtig ein. B-20, A-5
Unterfaden reißt.
Spule ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Spule erneut und richtig ein. B-20
Der Unterfaden ist nicht ordnungsgemäß
aufgespult.
Verwenden Sie eine einwandfrei aufgewickelte
Unterfadenspule.
B-17
Die Spule ist verkratzt oder sie dreht sich nicht richtig.
Ersetzen Sie die Spule. B-20
Faden verhaspelt. Schneiden Sie den verwickelten Faden mit einer
Schere durch und ziehen Sie ihn aus dem
Greifer.
A-8
Es wurde keine speziell für diese Maschine
hergestellte Spule verwendet.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur Spulen, die
eigens für diese Maschine hergestellt wurden.
B-17
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Referenz
a
Fehlerdiagnose
Anhang A-17
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
Stoff wirft Falten.
Ober- oder Unterfaden wurden falsch eingefädelt.
Fädeln Sie die Maschine unter Beachtung der
einzelnen Schritte erneut ein.
B-23
Garnrollenkappe wurde nicht richtig aufgesetzt.
Überprüfen Sie, wie man die Garnrollenkappe richtig
aufsetzt und bringen Sie sie dann richtig wieder an.
B-23
Nadel und Faden entsprechen nicht dem
ausgewählten Stoff.
Überprüfen Sie die Tabelle „Stoff-/Faden-/
Nadelkombinationen“.
B-30
Nadel ist verbogen oder die Spitze ist abgenutzt.
Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Stiche sind beim Nähen auf dünnen Stoffen zu lang.
Verwenden Sie eine kürzere Stichlänge. B-41
Fadenspannung ist falsch eingestellt. Stellen Sie die Fadenspannung ein. B-42
Falscher Nähfuß. Setzen Sie den richtigen Nähfuß ein. B-34
Das Stichmuster wird
nicht richtig genäht.
Der verwendete Nähfuß ist nicht für den
gewünschten Stich geeignet.
Bringen Sie den Nähfuß an, der für das
gewünschte Stichmuster geeignet ist.
B-34
Falsche Fadenspannung. Stellen Sie die Spannung des Oberfadens ein. B-42, A-7
Der Faden hat sich verhaspelt, z. B. in der Spulenkapsel.
Entfernen Sie den verhaspelten Faden. Wenn
sich der Faden in der Spulenkapsel verwickelt
hat, reinigen Sie die Greiferbahn.
A-8
Der Transporteur ist abgesenkt.
Stellen Sie den Transporteur-Einstellhebel nach
rechts ( ).
B-2
Übersprungene Stiche
Die Maschine ist nicht richtig eingefädelt. Fädeln Sie die Maschine unter Beachtung der
einzelnen Schritte erneut ein.
B-23
Nadel und Faden entsprechen nicht dem
ausgewählten Stoff.
Überprüfen Sie die Tabelle „Stoff-/Faden-/
Nadelkombinationen“.
B-30
Nadel ist verbogen oder die Spitze ist abgenutzt.
Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Nadel ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie die Nadel richtig ein. B-31
Nadel ist defekt. Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Staub und Fusseln haben sich unter der
Stichplatte angesammelt.
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Pinsel.
A-2
Es werden dünne Stoffe oder Stretchstoffe genäht.
Nähen Sie mit einem dünnen Blatt Papier unter
dem Stoff.
S-5, D-4
Keine Stiche
Nadel ist verbogen oder die Spitze ist abgenutzt.
Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Spule ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Spule erneut und richtig ein. B-20
Oberfaden ist nicht richtig eingefädelt. Fädeln Sie die Maschine unter Beachtung der
einzelnen Schritte erneut ein.
B-23
Hoher Ton beim Nähen
Staub und Fusseln haben sich im Transporteur
festgesetzt.
Entfernen Sie Staub oder Fusseln. A-2
Fäden haben sich im Greifer verfangen. Reinigen Sie den Greifer. A-2
Oberfaden ist nicht richtig eingefädelt. Fädeln Sie die Maschine unter Beachtung der
einzelnen Schritte erneut ein.
B-23
Es wurde keine speziell für diese Maschine
hergestellte Spule verwendet.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur Spulen, die
eigens für diese Maschine hergestellt wurden.
B-17
Die Spulenkapsel hat Löcher von der Nadel
oder Kratzer durch Reibung.
Ersetzen Sie die Spulenkapsel oder wenden Sie
sich an Ihren Brother-Vertragshändler.
A-2
Stoff wird nicht
korrekt transportiert.
Der Transporteur ist abgesenkt. Stellen Sie den Transporteur-Einstellhebel nach
rechts ( ).
B-2
Stiche sind zu dicht zusammen. Verwenden Sie eine höhere Stichlänge. B-41
Falscher Nähfuß. Setzen Sie den richtigen Nähfuß ein. B-34
Nadel ist verbogen oder die Spitze ist abgenutzt.
Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Referenz
Fehlerdiagnose
A-18
Nach dem Nähen
Stoff wird nicht
korrekt transportiert.
Faden ist verwickelt. Schneiden Sie den verwickelten Faden durch
und ziehen Sie ihn aus dem Greifer.
A-8
Der Zickzackfuß „J“ steht schräg auf einem
dicken Saum am Anfang der Naht.
Verwenden Sie den Nähfußhaltestift (schwarzer
Knopf links) am Zickzackfuß „J“, damit der
Nähfuß beim Nähen gerade bleibt.
S-4
Der Nähfußdruck ist für den Stoff nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie den Nähfußdruck im
Einstellungsbildschirm ein.
B-45
Der Stoff wird in die
entgegengesetzte
Richtung transportiert.
Der Transportmechanismus ist defekt.
Wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertragshändler
oder die nächste Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
Die Nadel trifft auf
die Stichplatte.
Die Nadelklemmschraube ist locker.
Ziehen Sie die Nadelklemmschraube fest an. Ersetzen
Sie die Nadel, wenn sie verbogen oder stumpf ist.
B-31
Nadel ist verbogen oder die Spitze ist abgenutzt.
Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Der Stoff, der mit der
Maschine genäht
wird, kann nicht mehr
entfernt werden.
Faden hat sich unter der Stichplatte verwickelt.
Heben Sie den Stoff hoch, schneiden Sie die Fäden
darunter ab und reinigen Sie das Greifergehäuse.
A-8
Eine abgebrochene
Nadel ist in die
Maschine gefallen.
-
Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie die
Stichplatte. Wenn Sie die in die Maschine gefallene
Nadel sehen können, entfernen Sie sie mit einer
Pinzette. Bringen Sie die Stichplatte nach dem
Entfernen der Nadel wieder an der ursprünglichen
Position an und setzen Sie eine neue Nadel ein.
Drehen Sie das Handrad vor dem Einschalten der
Maschine langsam in Ihre Richtung und prüfen Sie
dabei, dass es sich leicht drehen lässt und die Nadel
in der Mitte der Stichplattenöffnung einsticht. Wenn
das Handrad beim Drehen hakt oder die in die
Maschine gefallene Nadel nicht entfernt werden kann,
wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertragshändler
oder die nächste Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
A-8
Das Handrad fühlt
sich beim Drehen
schwergängig an.
Faden hat sich in der Spulenkapsel verwickelt. Entfernen Sie den verwickelten Faden aus der
Spulenkapsel. Setzen Sie die Spulenkapsel in
der richtigen Position wieder ein.
A-6, A-8
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Referenz
Falsche
Fadenspannung.
Oberfaden ist nicht richtig eingefädelt. Fädeln Sie die Maschine unter Beachtung der
einzelnen Schritte erneut ein.
B-23
Spule ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Spule erneut ein. (Eine
abgenommene Stichplatte vor dem Einbau der
Spulenkapsel wieder einsetzen und
festschrauben. Prüfen Sie, dass die Nadel in der
Mitte der Stichplattenöffnung einsticht.)
B-20, A-2
Nadel und Faden entsprechen nicht dem
ausgewählten Stoff.
Überprüfen Sie die Tabelle „Stoff-/Faden-/
Nadelkombinationen“.
B-30
Nähfußhalter ist nicht richtig befestigt. Bringen Sie den Nähfußhalter wieder richtig an. B-33
Fadenspannung ist falsch eingestellt. Stellen Sie die Fadenspannung ein. B-42
Der Unterfaden ist nicht ordnungsgemäß aufgespult.
Verwenden Sie eine einwandfrei aufgewickelte
Unterfadenspule.
B-20
Nadel ist verbogen oder die Spitze ist abgenutzt.
Setzen Sie eine neue Nadel ein. B-31
Es wurde keine speziell für diese Maschine
hergestellte Spule verwendet.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur Spulen, die
eigens für diese Maschine hergestellt wurden.
B-17
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Referenz
Fehlerdiagnose
Anhang A-19
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
Buchstaben- oder
Dekormuster sind
fehlausgerichtet.
Muster war falsch eingestellt. Überprüfen Sie die Mustereinstellungen. D-5
Muster gelingt nicht.
Falscher Nähfuß. Setzen Sie den richtigen Nähfuß ein. B-34
Dünnes Material oder Stretchgewebe wurde
ohne Stickunterlegvlies verarbeitet.
Befestigen Sie ein Stickunterlegvlies. D-4
Fadenspannung ist falsch eingestellt. Stellen Sie die Fadenspannung ein. B-42
Der Stoff wurde gezogen, geschoben oder beim
Nähen in einem Winkel transportiert.
Führen Sie den Stoff während des Nähens mit der
Hand, damit der Stofftransport gerade erfolgt.
B-36
Der Faden hat sich verhaspelt, z. B. in der Spulenkapsel.
Entfernen Sie den verhaspelten Faden. Wenn
sich der Faden in der Spulenkapsel verwickelt
hat, reinigen Sie die Greiferbahn.
A-2
Das Stickmuster
gelingt nicht.
Faden ist verwickelt.
Schneiden Sie den verwickelten Faden mit einer Schere
o. ä. durch und ziehen Sie ihn aus der Spulenkapsel.
A-8
Fadenspannung ist falsch eingestellt. Stellen Sie die Fadenspannung ein. B-42
Stoff war nicht richtig in den Rahmen
eingespannt (Stoff war zu lose usw.).
Wenn der Stoff nicht richtig in den Rahmen
eingespannt ist, kann es sein, dass das
Stickmuster nicht gelingt oder das Muster
schrumpft. Spannen Sie den Stoff richtig in den
Stickrahmen ein.
B-58
Stickunterlegvlies war nicht befestigt. Verwenden Sie zum Sticken von
Stretchgeweben, dünnen und grob gewebten
Stoffen und solchen, die sich leicht
zusammenziehen, immer ein Stickunterlegvlies.
Ihr Brother-Vertragshändler hält das richtige
Unterlegmaterialr Sie bereit.
B-58
Der Wagen oder Stickrahmen hat während des
Stickens einen im Weg liegenden Gegenstand berührt.
Wenn der Rahmen während des Stickens an
etwas stößt, gelingt das Stickmuster nicht. Legen
Sie daher nichts in den Bereich, in dem es der
Rahmen während des Nähens berühren könnte.
B-57
Der Stoff außerhalb des Rahmens behindert
den Stickarm und deshalb kann sich die
Stickeinheit nicht richtig bewegen.
Spannen Sie den Stoff erneut so in den
Stickrahmen, dass der überschüssige Stoff
nicht in Berührung mit dem Stickarm kommt,
und drehen Sie das Muster um 180 Grad.
B-58
Der Stoff ist zu schwer und deshalb kann sich
die Stickeinheit nicht richtig bewegen.
Legen Sie ein großes dickes Buch unter den
Stickarm, um die schwere Seite etwas
anzuheben und auf gleiche Höhe zu bringen.
Das Stickmuster
gelingt nicht.
Der Stoff hängt über die Tischkante hinaus.
Wenn der Stoff während des Stickens von der
Tischkante herunterhängt, kann das Stickgerät
sich nicht frei bewegen. Legen Sie den Stoff so,
dass er nicht vom Tisch herunterhängt (oder halten
Sie ihn fest, damit er nicht nach unten zieht).
B-57
Der Stoff hat sich verhakt oder ist an etwas
hängen geblieben.
Stoppen Sie die Maschine und legen Sie den
Stoff so, dass er sich nicht verhaken kann.
Der Stickrahmen ist während des Stickens
entfernt worden (z. B. um die Spule richtig
einzusetzen). Der Nähfuß wurde beim Anbringen
des Stickrahmens versehentlich verschoben
oder das Stickgerät wurde verschoben.
Wenn der Nähfuß während des Stickens
angestoßen oder die Stickeinheit verschoben
wird, gelingt das Stickmuster nicht. Beim
Entfernen oder erneuten Anbringen des
Stickrahmens während des Nähens sollten Sie
daher äußerst vorsichtig sein.
B-62
Unterlegmaterial wurde nicht korrekt befestigt;
es ist z. B. kleiner als der Stickrahmen.
Befestigen Sie das Unterlegmaterial
ordnungsgemäß.
B-58
Beim Sticken
entstehen Schlingen
auf der Oberseite
des Stoffes.
Die Fadenspannung ist falsch eingestellt. Stellen Sie die Fadenspannung ein. E-26
Die Kombination aus Spulenkapsel und
Unterfaden ist nicht richtig.
Wechseln Sie die Spulenkapsel oder den
Unterfaden, damit die richtige Kombination
verwendet wird.
B-57
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Referenz
Fehlerdiagnose
A-20
Fehlermeldungen
Bei fehlerhaften Funktionen werden Meldungen und Hinweise zur Bedienung auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Folgen Sie den angezeigten
Hinweisen. Wenn Sie drücken oder den Vorgang richtig durchführen, während die Fehlermeldung angezeigt wird, verschwindet die Meldung.
Fehlermeldungen Ursache/Lösung
1
Es ist eine Störung aufgetreten. Schalten Sie die
Maschine aus und wieder ein.
Diese Meldung erscheint bei Störungen.
Schalten Sie die Maschine aus und dann wieder ein.
Wenn die Meldung weiterhin angezeigt wird, liegt in der Maschine ggf. eine
Störung vor. Wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertragshändler oder die
chste Brother-Vertragsreparaturwerkstatt.
2
Die Konfiguration der Zeichen kann nicht geändert
werden.
Diese Meldung erscheint, wenn aufgrund einer zu großen Anzahl an Zeichen
die Konfiguration „Kurve“ nicht gewählt werden kann.
3
Schriftart kann nicht geändert werden, da einige Buchstaben
nicht in der ausgewählten Schriftart enthalten sind.
Diese Meldung erscheint, wenn die Schriftart des Buchstabenstickmusters auf eine
Schriftart geändert worden ist, die nicht mehr alle im Muster verwendeten Zeichen enthält.
4
Die Daten für das ausgewählte Muster werden nicht
erkannt. Die Daten sind möglicherweise fehlerhaft.
Schalten Sie die Maschine aus und wieder ein.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, ungültige Stickmusterdaten
zu laden. Prüfen Sie die Musterdaten, da Folgendes die Ursache sein kann.
Die Musterdaten sind beschädigt.
Sie haben versucht, Daten abzurufen, die mit dem Designsystem eines
anderen Herstellers erstellt worden sind.
Schalten Sie die Maschine aus und wieder ein, um sie in den Normalzustand
zurückzusetzen.
5
Oberfaden prüfen und neu einfädeln. Diese Meldung erscheint, wenn der Oberfaden gerissen oder nicht richtig
eingefädelt ist, und die Taste „Start/Stopp“, usw. gedrückt wird.
6
Datenmenge ist zu groß für dieses Muster. Diese Meldung erscheint, wenn die editierten Muster zuviel Speicher
benötigen oder wenn Sie zu viele Muster für den Speicher editieren.
7
Ziehen Sie den Knopflochhebel nach unten. Diese Meldung erscheint, wenn bei angehobenem Knopflochhebel ein
Knopflochstich gewählt ist und die Taste „Start/Stopp, usw. gedrückt wird.
8
Senken Sie den Nähfußhebel ab. Diese Meldung erscheint, wenn bei angehobenem Nähfuß eine Taste, wie
zum Beispiel die Taste „Start/Stopp“, gedrückt wurde.
9
Dieser Kombination können keine Muster mehr
hinzugefügt werden.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie mehr als 70 Dekorstiche miteinander
kombinieren wollen.
10
Nicht genügend Speicherplatz vorhanden. Diese Meldung erscheint, wenn der Speicher voll ist, und der Stich oder das
Muster nicht gespeichert werden kann.
11
Es ist nicht genug Speicherplatz vorhanden, um
dieses Muster zu speichern. Sie müssen zuerst ein
anderes Muster löschen.
Diese Meldung erscheint, wenn der Speicher voll ist, und der Stich oder das
Muster nicht gespeichert werden kann.
12
Soll der vorherige Speicher aufgerufen und weiter
verwendet werden?
Diese Meldung erscheint, wenn die Maschine während des Stickens aus- und
dann wieder eingeschaltet wird.
Drücken Sie , um die Maschine wieder in den Zustand (Stickmusterposition
und Stichanzahl) vor dem Ausschalten zurückzusetzen. Führen Sie die Prozedur
in „Wenn der Faden während des Stickens reißt“ auf Seite E-24 aus, um die
Nadel auszurichten und den Rest des Musters zu sticken.
13
Muster ragt über den Stickrahmen hinaus. Diese Meldung erscheint, wenn das kombinierte Buchstabenmuster für den
Stickrahmen zu groß ist. Eine weitere Kombination von Buchstaben ist
möglich, wenn Sie das Stickmuster um 90 Grad drehen.
14
Muster ragt über den Stickrahmen hinaus. Keine
weiteren Zeichen mehr hinzufügen.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Buchstabenmusterkombination für
den Stickrahmen zu groß ist. Ändern Sie die Größe oder das Layout des
Buchstabenmusters so, dass es in den Stickrahmen passt. Wenn „Ansicht
zur Stickrahmenerkennung“ auf „ON“ eingestellt ist, kann die Einstellung von
„OFF“ oder die Auswahl eines größeren Rahmens helfen.
15
Muster ragt über den Stickrahmen hinaus. Diese
Funktion kann im Moment nicht verwendet werden.
Diese Meldung erscheint, wenn die Größe des Buchstabenstickmusters
verändert oder zwischen Hochformat/Querformat umgeschaltet worden ist,
so dass es für den Stickrahmen zu groß ist.
16 Vorbeugende Wartung wird empfohlen.
Diese Meldung erscheint, wenn die Maschine gewartet werden muss. (Seite A-3)
17
Heben Sie den Knopflochhebel an. Diese Meldung erscheint, wenn bei abgesenktem Knopflochhebel kein
Knopflochstich gewählt ist und die Taste „Start/Stopp“ gedrückt wird.
Fehlerdiagnose
Anhang A-21
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
18
Der ausgewählte Musterbereich ragt über den
Stickrahmen hinaus.
Diese Meldung erscheint, wenn das gewählte Stickmuster größer als der
große Stickrahmen ist. Verringern Sie die Mustergröße oder wählen Sie ein
anderes Muster.
Diese Meldung erscheint, wenn das gewählte Stickmuster größer als der
gewählte Stickrahmen ist, wenn „Ansicht zur Stickrahmenerkennung“ auf
„ON“ eingestellt ist.
19
Die Unterfadenspule ist fast leer. Diese Meldung erscheint, wenn der Unterfaden zur Neige geht. Führen Sie
die in „Wenn der Unterfaden aufgebraucht ist“ auf Seite E-23 beschriebene
Prozedur aus.
20
Die Sicherheitseinrichtung der Aufspulvorrichtung
wurde aktiviert. Ist der Faden verwickelt?
Diese Meldung erscheint, wenn der Motor beim Aufspulen des Unterfadens
blockiert, weil der Faden sich verwickelt usw.
21
Der Stickarm der Stickeinheit setzt sich
gleich in Bewegung. Halten Sie Hände,
Fremdkörper etc. vom Stickarm fern.
Diese Meldung erscheint, bevor die Stickeinheit bewegt wird.
22
Die Speicher sind voll. Löschen Sie ein Muster. Diese Meldung erscheint, wenn der Speicher voll ist und ein Muster gelöscht
werden muss.
23
Die Sicherheits-Vorrichtung wurde aktiviert.
Ist der Faden verwickelt? Ist die Nadel
verbogen?
Diese Meldung erscheint, wenn der Motor aufgrund verwickelter Fäden oder
anderer Probleme mit dem Fadentransport, blockiert.
24
Die Taste "Start/Stopp" hat bei angeschlossenem
Fußpedal keine Funktion. Entfernen Sie das
Fußpedal.
Diese Meldung erscheint, wenn bei angeschlossenem Fußpedal die Taste
„Start/Stopp“ zum Nähen von Nutzstichen oder Buchstaben/Dekorstichen
gedrückt wird.
25
Eines der Muster kann nicht auf USB-Medien
gespeichert werden. Speichern Sie das Muster im
Speicher der Maschine.
Abhängig vom Muster kann es möglicherweise nicht auf einen USB-Stick
gespeichert werden.
26
Dieses Muster kann nicht verwendet werden. Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, ein Muster zu laden, das mit
dieser Maschine nicht verwendet werden kann.
27
Das USB-Medium kann nicht verwendet werden. Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, ein inkompatibles Medium zu
verwenden.
28
Schalten Sie die Maschine aus und setzen
eine neue Stichplatte ein.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, mit einem anderen als einem
Geradstich (mittlere Nadelposition) zu nähen, während die Geradstich-
Stichplatte installiert ist.
Diese Meldung erscheint ebenfalls, wenn die Stichplatte bei eingeschalteter
Maschine entfernt wird.
29 Fehler im USB-Medium Diese Meldung erscheint, wenn mit dem USB-Stick ein Fehler auftritt.
30
Das USB-Medium ist nicht geladen. Laden Sie das
USB-Medium.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, ohne USB-Stick ein Muster
zu laden oder zu speichern.
31
Wenn die Zickzackstichbreite durch den
Geschwindigkeitsregler eingestellt wird, kann die
Taste "Start/Stopp" nicht benutzt werden.
Diese Meldung erscheint, wenn die Zickzackstichbreite mit Hilfe des
Geschwindigkeitsreglers eingestellt ist und die Taste „Start/Stopp“ gedrückt
wird. Stellen Sie „Stichbreitensteuerung“ im Einstellungsbildschirm auf
„OFF“ (seite B-13) oder bedienen Sie die Maschine mit dem Fußpedal.
32
F**
Falls die Fehlermeldung „F**“ während des Nähmaschinenbetriebes im LCD
angezeigt wird, ist die Maschine möglicherweise gestört. Wenden Sie sich an
Ihren Brother-Vertragshändler oder die nächste Brother-
Vertragsreparaturwerkstatt.
Fehlermeldungen Ursache/Lösung
Aktualisieren der Maschinensoftware mit einem USB-Stick
A-22
Sie können einen USB-Stick verwenden, um die Software
der Nähmaschine zu aktualisieren.
Wenn eine Softwareaktualisierung auf unserer Website
„ http://support.brother.com
“ erhältlich ist, laden Sie bitte
die Datei(en) unter Beachtung der Anweisungen auf der
Internetseite und der unten aufgeführten Schritte herunter.
a
Halten Sie (Taste „Nadelposition“) gedrückt und
schalten Sie die Maschine ein.
Der folgende Bildschirm wird angezeigt.
b
Setzen Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss der
Maschine ein. Das Medium darf nur die Upgrade-Datei
enthalten.
1 USB-Anschluss
2 USB-Stick
c
Drücken Sie .
Der folgende Bildschirm wird angezeigt.
d
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist die
Aktualisierung abgeschlossen.
e
Entfernen Sie den USB-Stick und schalten Sie die
Maschine aus und wieder ein.
Aktualisieren der Maschinensoftware mit einem USB-Stick
Hinweis
Wenn Sie einen USB-Stick zur Aktualisierung der
Software verwenden, achten Sie darauf, dass
sich außer der Upgrade-Datei keine anderen
Daten auf dem USB-Stick befinden, bevor Sie
mit der Aktualisierung beginnen.
Die Aktualisierungsdatei kann von einem beliebig
großen USB-Stick gelesen werden.
Hinweis
Wenn Sie einen USB-Stick mit Zugriffsanzeige
verwenden, beginnt die Zugriffsanzeige nach
dem Einsetzen in die Maschine zu blinken, und
es kann 5 bis 6 Sekunden dauern, bis das
Medium erkannt wird. (Diese Zeit variiert je nach
USB-Stick.)
Hinweis
Wenn ein Fehler auftritt, wird eine
Textfehlermeldung angezeigt. Schalten Sie zu
diesem Zeitpunkt die Maschine aus und beginnen
Sie erneut mit der Prozedur ab Schritt
a.
Index
Anhang A-23
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
Zahlen
1/4-Zoll-Quiltfuß ...................................................................... S-29
1/4-Zoll-Quiltfuß mit Führung
.................................................. S-29
7 mm Satinstiche
....................................................................... D-2
Ä
Abnehmen der Stickeinheit ....................................................... B-55
Abnehmen des Nähfußhalters
................................................... B-34
Abrufen
Buchstaben-/Dekorstichmuster
............................................ D-16
MY CUSTOM STITCH Stichdesigns
..................................... D-23
Speicher der Maschine
............................................. D-16, E-34
USB-Medium
............................................................ D-16, E-34
Aktualisierung
.......................................................................... A-22
Anbringen des Nähfußhalters
................................................... B-34
Ändern der Nährichtung
............................................................. S-2
Annähen von Knöpfen
.............................................................. S-18
Anordnungstaste
....................................................................... E-12
Antihaftfuß
................................................................................. S-5
Applikationen
........................................................................... S-27
mit Rahmenmuster zur Herstellung einer Applikation
........... E-20
unter Verwendung eines Stickrahmenmusters
....................... E-18
Aufspulen des Unterfadens
....................................................... B-17
Aufspulvorrichtung
..................................................................... B-2
Ausfransen, vermeiden
............................................................. S-12
Ausrichten der Position
............................................................. E-15
Auswahlbildschirm für Nutzstiche
............................................ B-12
Auswählen von Stickmustern
.................................................... B-64
Auswechseln des Nähfußes
...................................................... B-33
Auszieharbeit
........................................................................... S-45
Automatisches Fadenabschneiden
............................................ B-44
B
Bedienfeld ......................................................................... B-2, B-5
Bedientasten
.................................................................... B-5, B-15
Belüftungsöffnung
....................................................................... B-3
Betriebsfunktionen
.................................................................... B-16
Betriebsprobleme
....................................................................... A-5
Bildschirmmeldungen
............................................................... A-20
Bildtaste
....................................................................... B-65, D-10
Blindstich
................................................................................... S-9
Block verschieben
................................................................... D-22
Bogennaht
................................................................................ S-43
Buchstaben-/Dekorstiche
abrufen
................................................................................ D-16
Änderungen
........................................................................... D-5
auswählen
............................................................................. D-2
editieren
................................................................................ D-7
kombinieren
........................................................................ D-11
speichern
................................................................. D-14, D-15
sticken
................................................................................... D-4
Buchstabenmuster
Buchstaben-/Dekorstiche
....................................................... D-2
Stickmuster editieren
.............................................................. E-2
Buchstabenstiche
....................................................................... D-2
D
Dekorstiche und -muster ........................................................... D-2
Dicke Stoffe
................................................................................ S-4
Drehen-Taste
.............................................................................. E-7
Dreifacher Stretchstich
.................................................... S-7, S-36
Dünne Stoffe
.............................................................................. S-5
E
Editieren
Buchstaben-/Dekorstiche
....................................................... D-7
MY CUSTOM STITCH (Mein Stichdesign)
............................ D-20
Editieren von Stickmustern
Ändern der Fadenfarbe ............................................................ E-7
kombinierte Muster
.................................................... E-13, E-14
Tastenfunktionen
..................................................................... E-5
Einf
.......................................................................................... B-23
Einfach/Dreifach-Stichtaste
...................................................... D-21
Einfügen
................................................................................... D-22
Einnähen einer Paspel
............................................................... S-25
Einsetzen der Spule
.................................................................. B-20
Einsetzen des Stickfußes
........................................................... B-52
Einstellbarer Reißverschluss/Kordelfuß
...................................... S-24
Einstellen der Fadenspannung
.................................................. B-42
Einstellen der Stichbreite
.......................................................... B-41
Einstellen der Stichlänge
.......................................................... B-41
Einstellen der Zickzack-Breite
.................................................. B-41
Einstellungen
Automatisches Fadenabschneiden ......................................... E-28
Automatisches Vernähen
...................................................... B-39
Bildschirmsprache
................................................................ B-15
Fadenspannung
..................................................................... E-26
Einzeln/Mehrfach-Nähtaste
........................................................ D-9
F
Faden automatisch abschneiden .............................................. B-44
Fadenabschneiden, automatisch
.............................................. B-44
Fadenabschneider
........................................................... B-2, B-38
Fadenführung an der Nadelstange
.............................................. B-3
Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens
............... B-2, B-17
Fadenführungsplatte
................................................................... B-2
Fadenspannung
......................................................................... E-26
Faltenstich
................................................................................ S-43
Farbenpalettentaste
..................................................................... E-7
Fehlerdiagnose
........................................................................... A-5
Fehlermeldungen
..................................................................... A-20
Flügelnadel
............................................................................... S-45
Freigabeknopf
.......................................................................... B-55
Freihand-Quilten
...................................................................... S-31
Offener Echoquiltfuß „O“
...................................................... S-33
Offener Nähfuß „O“
................................................... S-31, S-32
Funktionstasten
.......................................................................... B-4
Fußpedal
.................................................................................. B-38
Fußpedal-Anschlussbuchse
........................................................ B-3
G
Garnfarbenanzeige .................................................................. B-67
Geradstich
............................................................ S-7, S-20, S-28
Gespiegelte Stiche
................................................................... B-44
Gleichmäßige Nahtzugabe
......................................................... S-3
Goldfarbene Nadel
.................................................................. B-30
Greifergehäuse
........................................................................... A-2
Größen-Auswahltaste
........................................................ D-8, E-6
Grundlagen des Nähens
........................................................... B-36
Grundstiche
................................................................................ S-7
H
Handrad .................................................................................... B-3
Heftnaht
...................................................................................... S-7
Heraufholen des Unterfadens
................................................... B-27
Hexenstich
................................................................................ S-42
Hilfetaste
........................................................................ B-5, B-16
Hohlsaumstiche
........................................................................ S-45
Horizontaler Garnrollenstift
..................................................... B-27
Hosenbeine
................................................................................ S-2
Index
Index
A-24
K
Kantenabschneider ................................................................... S-13
Kniehebel
................................................................................ B-45
Kniehebel-Einsteckschlitz
................................................ B-2, B-45
Knopfführungsplatte
.................................................................. S-16
Knopflochhebel
............................................................... B-3, S-17
Knopflochnähen
....................................................................... S-15
Knopflochstiche
........................................................................ S-15
Kombinieren von Mustern
Buchstaben-/Dekorstiche
..................................................... D-11
Stickmuster
........................................................................... E-13
Kreuzstiche
................................................................................ D-2
Kurven nähen
............................................................................. S-2
L
L/R Shift ................................................................................... B-42
LCD
........................................................................................... B-5
LCD-Betrieb
............................................................................. B-11
LCD-Bildschirm
reinigen
.................................................................................. A-2
Leder/Vinylstoffe
......................................................................... S-5
Lösen von Betriebsproblemen
.................................................... A-5
M
Manuelles Einfädeln der Nadel ................................................ B-26
Mehrfarbentaste
.......................................................................... E-9
Muschelsaum
............................................................................ S-44
Muster sticken
.......................................................................... B-66
Muster wird gespeichert
Buchstaben-/Dekorstiche
..................................................... D-14
MY CUSTOM STITCH Stichdesigns
...................................... D-23
Speicher der Maschine
.............................................. D-14, E-32
USB-Medium
............................................................ D-15, E-33
Musteranfangstaste
.................................................................... E-15
MY CUSTOM STITCH (Mein Stichdesign)
abrufen
................................................................................ D-23
Daten eingeben
.................................................................... D-20
entwerfen
............................................................................. D-18
speichern
............................................................................. D-23
speichern in eigener Liste
..................................................... D-23
Tastenfunktionen
.................................................................. D-20
N
Nadel
auswechseln
........................................................................ B-31
einfädeln
.............................................................................. B-25
Position
................................................................................... S-8
Typen, Stärken & Einsatz
...................................................... B-30
Zustand
................................................................................ B-31
Nadel auswechseln
.................................................................. B-31
Nadel einfädeln
....................................................................... B-25
Nadel manuell einfädeln
.......................................................... B-26
Nadel überprüfen
..................................................................... B-31
Nadeleinfädler
......................................................................... B-25
Nadeleinfädlerhebel
.................................................................. B-2
Nähen mit der Zwillingsnadel
.................................................. B-27
Nähfuß
...................................................................................... B-3
Druckeinstellung
.................................................................. B-45
Nähfuß auswechseln
................................................................ B-33
Nähfußhalter
.............................................................................. B-3
Nähfußhalter abnehmen
.......................................................... B-34
Nähfußhalter anbringen
........................................................... B-34
Nähgeschwindigkeitsregler
.............................................. B-4, S-35
Nähmaschinen-Oberfläche reinigen
.......................................... A-2
Nahtzugabe, gleichmäßig
........................................................... S-3
Netzbuchse
................................................................................ B-3
Netzschalter
............................................................................... B-3
Normales Nähen
...................................................................... B-36
Nutzstichtaste
............................................................................ B-5
Ö
Obere Abdeckung ...................................................................... B-2
Oberfaden
................................................................................ B-23
Oberfaden-Garnrolle
................................................................ B-23
Optionales Zubehör
................................................................... B-7
Ordner „bPocket“
................................... B-16, D-15, D-23, E-33
Ösenstich
................................................................................. S-39
P
Parallelstiche ............................................................................ B-27
Paspel einnähen
....................................................................... S-25
Patchwork
...................................................................... S-27, S-28
Pfeiltasten
............................................................. D-21, E-6, E-13
Pfeiltrenner
............................................................................... S-17
Pflege
......................................................................................... A-2
Probenähen
................................................................................ S-2
Probetaste
................................................................................ B-65
Punktierstich
............................................................................ S-27
Q
Quilten ..................................................................................... S-30
Quilt-Führung
.......................................................................... S-31
Quiltstich
................................................................................. S-28
R
Reinigen
Greifergehäuse
....................................................................... A-2
LCD-Bildschirm
...................................................................... A-2
Nähmaschinen-Oberfläche
..................................................... A-2
Reißverschluss einnähen
Mittig
.......................................................................... S-20, S-24
Seitlich
................................................................................. S-21
Rückwärts-/Verstärkungsstiche
................................................. B-39
S
Satinstich .................................................................................. S-35
Satinstiche
................................................................................. D-2
Schneiden/Fadenspannungstaste
.............................................. E-26
Setzen-Taste
............................................................................ D-21
Signalton
.................................................................................... A-4
Spannung des Oberfadens
........................................................ B-42
Spiegelbildtaste
...................................................... B-44, D-8, E-7
Spule
Unterfaden aufgebraucht
...................................................... E-23
Spule einsetzen
........................................................................ B-20
Spulenfachabdeckung
................................................................ B-3
Spulenkapsel
................................................................... B-3, B-57
Spulenkapsel herausnehmen
...................................................... A-2
Spulennetz
............................................................................... B-18
Sticharten
................................................................................. B-36
Stichbreite einstellen
................................................................ B-41
Stichdichte
................................................................................. E-8
Stichdichtetaste
......................................................................... D-9
Sticheinstellungen
.................................................................... B-46
Stichführungsfuß
........................................................................ S-3
Stichlänge einstellen
................................................................. B-41
Stichplatte
.................................................................................. B-3
Stichplattenabdeckung
............................................................... B-3
Stichplattenmarkierung
............................................................... S-3
Stickeinheit
................................................................................ B-4
abnehmen
............................................................................ B-55
anbringen
............................................................................. B-54
Wagen
.................................................................................. B-54
Sticken
..................................................................................... B-66
automatische Fadenabschneide-Funktion
(FARBENENDE ABSCHNEIDEN)
........................................... E-28
Borten oder Bänder
.............................................................. B-61
Fortsetzen eines Musters nach einer Stromunterbrechung
..... E-24
Garnfarbenanzeige
............................................................... B-67
Index
Anhang A-25
WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
A
Kanten oder Ecken ................................................................ B-61
kleine Stoffteile
..................................................................... B-61
wieder von vorne beginnen
.................................................. E-24
Sticken Schritt für Schritt
........................................................... B-51
Stickmuster
............................................................................... B-66
abrufen
................................................................................. E-34
Applikationen unter Verwendung eines
Rahmenmusters
......................................................... E-20, E-21
Ausrichten der Position
......................................................... E-15
auswählen
.............................................................................. E-2
editieren
................................................................................. E-5
kombinieren
......................................................................... E-13
speichern
................................................................... E-32, E-33
Stickmuster, die Applikationen enthalten
.............................. E-18
Überprüfen der Position
........................................................ B-65
Stickmusterarten
....................................................................... B-64
Stickmusterauswahl
.................................................................. B-64
Stickrahmen
abnehmen
............................................................................ B-63
Benutzung der Stickschablone
.............................................. B-60
Stoff einspannen
................................................................... B-59
Typen
................................................................................... B-58
Stickrahmen-Anzeige
................................................................ E-28
Stickschablone
......................................................................... B-60
Sticktaste
......................................................................... B-5, E-15
Stoffobertransport
..................................................................... S-30
Stopfen
.......................................................................... S-36, S-37
Stretchstoffe
................................................................................ S-5
Summer
...................................................................................... A-4
T
Taste „Buchstabenabstand ändern“ ........................................... E-10
Taste „Einstellungen“
.................................................................. B-5
Taste „Fadenabschneider“
.......................................................... B-4
Taste „Nächste Seite“
................................................................. B-5
Taste „Nadelposition“
................................................................. B-4
Taste „Nähfuß-/Nadelwechsel“
................................................... B-5
Taste „Rückwärtsstich“
.................................................... B-4, B-39
Taste „Start/Stopp“
...................................................................... B-4
Taste „Verstärkungsstich“
................................................ B-4, B-39
Taste „Vorherige Seite“
............................................................... B-5
Taste „Zurück zum Anfang
....................................................... D-9
Taste „Zurück“
........................................................................... B-5
Taste zum automatischen Vernähen
......................................... B-39
Tastenfunktionen
Muster editieren
...................................................................... E-5
MY CUSTOM STITCH (Mein Stichdesign)
............................ D-20
Schriftart editieren
.................................................................. E-9
Stickeinstellungen
................................................................. E-15
Teilebezeichnungen & Funktionen
............................................. B-2
Test
......................................................................................... D-23
Tipps
.......................................................................................... S-2
Ton
............................................................................................. A-4
Touch Pen
....................................................................... B-5, B-15
Touchscreen
............................................................................... B-5
Tragegriff
.................................................................................... B-3
Transporteur
............................................................................... B-3
Transporteur-Einstellhebel
............................................... B-3, S-32
Ü
Überwendlingstiche ...................................................... S-12, S-13
Unterfaden
Aufspulen
............................................................................. B-27
heraufholen
.......................................................................... B-17
Unterlegmaterial
....................................................................... B-58
USB-Anschlussbuchse
................................................................ B-3
für Medien
................................................................ D-15, E-33
USB-Medium
laden
........................................................................ D-16, E-34
speichern
.................................................................. D-15, E-33
verwendbar
.............................................................. D-14, E-31
V
Verbinden ................................................................................. S-44
Verdeckte Säume
...................................................................... S-20
Verlängerungstaste
..................................................................... D-8
Verriegelungsstich
..................................................................... S-36
Versetzte Stichmuster
............................................................... D-13
Verstärkungsstiche
.................................................................... S-36
Vorderansicht
............................................................................ B-2
Vorwärts-/Rückwärtstaste
.......................................................... E-24
W
Waagerechte Stiche .................................................................. S-40
Wartung
..................................................................................... A-2
Z
Zickzackstiche ............................................................... S-13, S-27
Zubehör
mitgeliefertes Zubehör
........................................................... B-6
optionales Zubehör
................................................................ B-7
Zubehörfach
..................................................................... B-2, B-5
Zusammenfügen
....................................................................... S-28
Zwillingsnadel
......................................................................... B-27
Zylindrische Stoffbahnen
............................................................ S-2
German
888-L01/L03/K02
Printed in Vietnam
XG5504-001
Weitere Informationen finden Sie unter http://support.brother.com/
für Produktsupport und Antworten zu häufig gestellten Fragen (FAQs).
199

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother Innov-is F480 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother Innov-is F480 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 10,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Brother Innov-is F480

Brother Innov-is F480 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 212 pagina's

Brother Innov-is F480 Gebruiksaanwijzing - English - 212 pagina's

Brother Innov-is F480 Gebruiksaanwijzing - Français - 212 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info