463616
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
NC21SE Quick Reference Guide H1-H4 for brother
885-S15/S14
XC6375-021
Printed in China
Quick
Reference
Guide
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Beknopte bedieningsgids
Guía de referencia rápida
Guida di riferimento rapido
Color Thread Conversion Chart
Tableau de conversion des fils de couleur
Stickgarn-Farbtabelle
Omzettingstabel voor kleurgaren
Tabla de conversión de hilos de color Tabella di conversione dei fili colorati
Embroidery Country
1 (900) (100)
2 (001) (000)
3 (800) (149)
4 (085) (155)
5 (086) (024)
6 (124) (152)
7 (107) (126)
8 (030) (148)
9 (807) (158)
10 (869) (636)
11 (620) (625)
12 (079) (122)
13 (333) (212)
14 (202) (342)
15 (205) (043)
16 (206) (334)
17 (208) (335)
18 (126) (322)
19 (209) (336)
20 (010) (331)
21 (812) (370)
22 (348) (242)
23 (214) (354)
24 (328) (404)
25 (307) (025)
26 (058) (717)
27 (337) (264)
28 (339) (224)
29 (843) (012)
30 (399) (706)
31 (330) (414)
32 (323) (255)
33 (542) (505)
Embroidery Country
34 (502) (461)
35 (509) (463)
36 (519) (476)
37 (517) (473)
38 (534) (483)
39 (507) (485)
40 (808) (467)
41 (027) (442)
42 (513) (444)
43 (515) (446)
44 (405) (586)
45 (406) (575)
46 (017) (150)
47 (019) (512)
48 (420) (564)
49 (415) (057)
50 (007) (588)
51 (070) (015)
52 (810) (133)
53 (612) (623)
54 (613) (624)
55 (614) (635)
56 (804) (604)
57 (607) (003)
58 (704) (745)
59 (707) (747)
60 (005) (020)
61 (817) (734)
62
63
64
65
NOT DEFINED / NON DEFINI /
NICHT DEFINIERT / NIET GEDEFINIEERD /
SIN DEFINIR / NON DEFINITO /
NOTE: The converstion chart is based on “Embroidery” threads, so the result of your work with “Country” threads
might be different from the pictures. We recommend you to sew a test piece first.
Actual colors may vary slightly from the chart.
REMARQUE: Le tableau de conversion est basé sur un fil de “broderie”, de sorte que le résultat d’un travail effectué avec
des fils “Pays” risque d’être différent des images. Il est recommandé de faire d’abord un essai de couture.
Les couleurs réelles risquent d’être légèrement différentes de celles du tableau.
HINWEIS:
Die Umwandlungstabelle basiert auf “Stickerei”-Fäden, so daß mit “Country”-Fäden ausgeführte Näharbeiten eventuell
nicht dem angezeigten Bild entsprechen. Es empfiehlt sich deshalb, vorher ein kurzes Probestück zu nähen.
Die tatsächlichen Farben entsprechen mitunter nicht genau der Tabelle.
OPMERKING: De omzettingstabel is gebaseerd op “Embroidery” borduurgaren, zodat bij het werken met “Country” garen
een ander resultaat kan worden verkregen. Wij bevelen u aan eerst een stukje op een proeflapje te naaien.
De feitelijke kleuren kunnen een weinig verschillen van de kleuren in de tabel.
NOTA:
El gráfico de conversión se basa en hilos de bordado “Embroidery”, por lo que el resultado de su labor con hilos
“Country” podrán ser diferentes a los de las ilustraciones. Le recomendamos que primero haga un cosido de prueba.
Los colores reales podrán variar ligeramente respecto a los del gráfico.
NOTA: La tabella di conversione è basata sui fili “Embroidery”, per cui il risultato del lavoro con i fili “Country” può
essere diverso dalle immagini. Consigliamo di cucire prima una pezza di prova.
I colori effettivi possono variare leggermente dalla tabella.
NC21SE Quick Reference Guide H2-H3 for brother
Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this
guide, English screens are used for basic explanations.
Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Je nachdem, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wurde, ergeben sich im Hinblick
auf Tasten Schirmbilder eventuell Unterschiede.
Die grundlegende Bedienung der Maschine ist in dieser Anleitung am Beispiel von Schirmbildern
mit englischem Text erklärt.
Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies.
Er zijn verschillen in de toetsen en schermen afhankelijk van de ingestelde taal.
In de beschrijvingen in deze beknopte handleiding worden de Engelse schermen gebruikt.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate.
Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata.
In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari.
1
(070)
No.60
2min
3.1cm 3.2cm
Size
1
(070)
No.52
2min
3.2cm 4.2cm
Size
1
(070)
No.53
2min
3.1cm 2.7cm
Size
1
(070)
No.54
2min
4.5cm 3.1cm
Size
1
(070)
No.55
2min
3.1cm 4.0cm
Size
1
(070)
No.51
2min
3.1cm 2.4cm
Size
1
(070)
No.57
2min
3.1cm 4.6cm
Size
1
(070)
No.58
2min
3.1cm 4.3cm
Size
1
(070)
No.59
1min
3.1cm 2.6cm
Size
1
(070)
No.56
2min
3.1cm 3.1cm
Size
1
(070)
No.61
2min
3.1cm 2.6cm
Size
1
(070)
No.62
2min
3.1cm 3.7cm
Size
1
(070)
No.63
2min
3.1cm 2.9cm
Size
1
(070)
No.64
1min
3.4cm 3.4cm
Size
1
(070)
No.65
2min
3.1cm 3.7cm
Size
1
(070)
No.66
1min
3.1cm 3.5cm
Size
1
(070)
No.67
2min
3.1cm 5.3cm
Size
1
(070)
No.68
2min
3.1cm 3.8cm
Size
1
(070)
No.69
2min
3.1cm 2.9cm
Size
1
(070)
No.70
2min
4.5cm 3.3cm
Size
Embroidery Pattern Color Change Table
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Stickmuster-Farbtabelle
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo
25
1
Contents
Bobbin Winding .................................................... 2
Upper Threading ................................................... 5
Selecting Stitch Patterns ........................................ 8
Utility Stitches .................................................. 8
Other Stitches ................................................... 9
Summary of Stitch Patterns ................................. 10
Utility Stitches ................................................ 10
Other Stitches ................................................. 10
Preparing to Embroider ....................................... 12
Selecting Embroidery Patterns ............................. 15
Character Patterns .............................................. 17
Frame patterns .................................................... 20
Embroidery Pattern Color Change Table ............. 21
Table des matières
Bobinage de la canette .......................................... 2
Enfilage supérieur .................................................. 5
Sélection des configurations de point .................... 8
Points utilitaires ................................................ 8
Autres points ..................................................... 9
Sommaires des motifs de point ............................ 10
Points utilitaires .............................................. 10
Autres points ................................................... 10
Préparation de la broderie .................................. 12
Sélection des motifs de broderie ......................... 15
Motifs de caractères ............................................ 17
Motifs cadres ....................................................... 20
Tableau de changement de couleur des motifs de
broderie .............................................................. 21
Inhalt
Aufspulen des Unterfadens.................................... 2
Einfädeln des Oberfadens ...................................... 5
Wahl des Nähmusters............................................ 8
Nutzstiche ........................................................ 8
Weitere Stiche .................................................. 9
Nähmuster-Übersicht .......................................... 10
Nutzstiche ...................................................... 10
Weitere Stiche ................................................ 10
Vorbereitung zum Sticken ................................... 12
Wählen von Stickmustern ................................... 15
Zeichenmuster .................................................... 17
Rahmenmuster .................................................... 20
Stickmuster-Farbtabelle ....................................... 21
Inhoudsopgave
Opwinden van de spoel ......................................... 2
Inrijgen van de bovendraad................................... 5
Kiezen van de steekpatronen ................................. 8
Naaisteken ........................................................ 8
Andere steken ................................................... 9
Overzicht van de steekpatronen ......................... 10
Naaisteken ...................................................... 10
Andere steken ................................................. 10
Voorbereidingen voor borduren .......................... 12
Kiezen van borduurpatronen ............................... 15
Karakterpatronen ................................................ 17
Kaderpatronen .................................................... 20
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen ... 21
Contenido
Bobinado ............................................................... 2
Hilo superior ......................................................... 5
Selección de tipos de puntada ............................... 8
Puntadas utiles .................................................. 8
Otras puntadas ................................................. 9
Resumen de tipos de puntada .............................. 10
Puntadas utiles ................................................ 10
Otras puntadas ............................................... 10
Preparacion para bordar ..................................... 12
Selección de diseños de bordados ....................... 15
Tipos de caracteres.............................................. 17
Costuras de encuadre .......................................... 20
Tabla de cambio de color para patrones
de bordado .......................................................... 21
Indice
Avvolgimento spolina ............................................ 5
Infilatura superiore................................................ 5
Selezione degli schemi punto ................................ 8
Punti utili .......................................................... 8
Altri punti ......................................................... 9
Sommario degli schemi punto ............................. 10
Punti utili ........................................................ 10
Altri punti ....................................................... 10
Preparativi per il ricamo ..................................... 12
Selezione degli schemi di ricamo ........................ 15
Schemi con lettere .............................................. 17
Motivi a cornicetta .............................................. 20
Tabella di cambiamento colori degli schemi
di ricamo ............................................................. 21
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:00 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
2
1
2
3
4
5
Bobbin Winding
Bobinage de la canette
Aufspulen des Unterfadens
Opwinden van de spoel
Bobinado
Avvolgimento spolina
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:00 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
3
6
7
8
0
9
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:00 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
4
a
b
c
d
2
1
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:01 PMPage 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
5
1
4
3
2
1
5
2
3
Upper Threading
Enfilage supérieur
Einfädeln des Oberfadens
Inrijgen van de bovendraad
Hilo superior
Infilatura superiore
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:01 PMPage 5 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
6
6
7
4
6
8
9
5
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:01 PMPage 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
7
0
a
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:01 PMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
8
1
2
Selecting Stitch Patterns
Sélection des configurations de point
Wahl des Nähmusters
Kiezen van de steekpatronen
Selección de tipos de puntada
Selezione degli schemi punto
Utility Stitches Points utilitaires
Nutzstiche Naaisteken
Puntadas utiles Punti utili
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:01 PMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
9
1
2
3
Other Stitches Autres points
Weitere Stiche Andere steken
Otras puntadas Altri punti
4
5
6
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:01 PMPage 9 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
1010
Summary of Stitch Patterns
Sommaires des motifs de point
Nähmuster-Übersicht
Overzicht van de steekpatronen
Resumen de tipos de puntada
Sommario degli schemi punto
Utility Stitches Points utilitaires Nutzstiche
Naaisteken Puntadas utiles Punti utili
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Other Stitches Autres points Weitere Stiche
Andere steken Otras puntadas Altri punti
Decorative stitches Points décoratifs Zierstiche
Decoratieve steken Puntadas deco-rativas Punti decorativi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31*
* Pattern for making adjustment * Motif pour effectuer un réglage * Muster für Einstellungen
*
Patroon voor het maken van afstellingen
* Dibujo para hacer ajustes *
Schema per eseguire la regolazione
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:01 PMPage 10 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
11
Satin stitches Points plumetis Satinstiche
Satijnen steken Puntadas para satén Punti a raso
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Cross-stitches Points croisés Kreuzstiche
Kruissteken Costura cruzada Punti croce
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
Combined Utility Stitches
Point utilitaires combinés
Kombinierte Gebrauchsstiche
Gecombineerde naaisteken
Puntadas de utilidad combinadas
Punti utili combinati
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
NC21SE_QG(01-11).p65 6/23/03, 2:01 PMPage 11 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
12
1
2
3
4
5
6
7
Preparing to Embroider
Préparation de la broderie
Vorbereitung zum Sticken
Voorbereidingen voor borduren
Preparacion para bordar
Preparativi per il ricamo
NC21SE_QG(12-24).p65 03.6.23, 2:04 PMPage 12 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
13
2
1
8
9
0
a
c
b
NC21SE_QG(12-24).p65 03.6.23, 2:05 PMPage 13 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
14
d
e
f
NC21SE_QG(12-24).p65 03.6.23, 2:05 PMPage 14 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
15
1
2
3
Selecting Embroidery Patterns
Sélection des motifs de broderie
Wählen von Stickmustern
Kiezen van borduurpatronen
Selección de diseños de bordados
Selezione degli schemi di ricamo
4
5
6
NC21SE_QG(12-24).p65 03.6.23, 2:05 PMPage 15 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
16
7
8
NC21SE_QG(12-24).p65 03.6.23, 2:05 PMPage 16 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
17
Character Patterns
Motifs de caractères
Zeichenmuster
Karakterpatronen
Tipos de caracteres
Schemi con lettere
Sans serif Sans empattement Serifenfrei
Schreefloos Sans serif Senza grazia
Serif Empattement Serifen Schreef Serif Grazia
NC21SE_QG(12-24).p65 03.6.23, 2:05 PMPage 17 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
18
Outline style Style contours Umriss
Opmaak contour Escritura con borde Stile contorno
Bold Gras Fett Vet Negrita Grassetto
NC21SE_QG(12-24).p65 03.6.23, 2:05 PMPage 18 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
19
Italic Italiques Kursiv Cursief Cursiva Corsivo
Sample at actual size
Exemple en vraie grandeur
Muster in Originalgröße
Voorbeeld op ware grootte
Muestra en tamaño real
Campione in dimensioni reali
NC21SE_QG(12-24).p65 6/23/03, 2:06 PMPage 19 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
20
Frame shapes Formes de cadre Rahmen-Formen
Raamvormen Tipos de bastidores
Forme cornici
Stitches
Points
Stiche
Steken
Puntadas
Punti
Sample at actual size Exemple en vraie grandeur Muster in Originalgröße
Voorbeeld op ware grootte Muestra en tamaño real
Campione in dimensioni reali
Sample combining and / Exemple combinant et /
Muster mit Kombination von und
/ Voorbeeld waarin
en
zijn gecombineerd /
Muestra combinando y / Campione che combina e
68mm
68mm
Frame patterns
Motifs cadres
Rahmenmuster
Kaderpatronen
Costuras de encuadre
Motivi a cornicetta
NC21SE_QG(12-24).p65 6/23/03, 2:06 PMPage 20 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
21
No.1
No.2
1
2
3
(800)
(507)
(323)
2min
2.2cm 1.9cm
Size
No.5
1
2
3
(205)
(058)
(323)
5min
3.0cm 3.0cm
Size
1
2
3
4
5
6
(017)
(513)
(205)
(030)
(208)
(323)
No.3
4min
2.4cm 2.6cm
Size
1
2
3
4
(017)
(001)
(005)
(323)
No.4
5min
2.6cm 3.0cm
Size
1
2
3
4
(010)
(339)
(800)
(323)
5min
2.9cm 3.0cm
Size
No.6
1
2
3
4
5
(205)
(800)
(405)
(507)
(323)
4min
2.5cm 2.7cm
Size
1
2
3
4
5
(800)
(205)
(001)
(507)
(900)
No.7
5min
2.4cm 5.7cm
Size
1
2
3
4
5
(205)
(405)
(507)
(800)
(900)
No.8
2min
2.4cm 5.8cm
Size
1
2
3
4
(513)
(507)
(339)
(205)
No.11
6min
4.9cm 5.7cm
Size
1
2
3
4
5
(208)
(800)
(507)
(209)
(614)
No.12
9min
5.6cm 5.8cm
Size
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(507)
(800)
(339)
(058)
(900)
(001)
(205)
(085)
(019)
(900)
No.13
22min
8.1cm 6.9cm
Size
1
2
3
4
5
6
7
(205)
(507)
(007)
(900)
(019)
(019)
(019)
No.9
7min
5.6cm 5.7cm
Size
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(019)
(800)
(513)
(124)
(085)
(086)
No.10
17min
6.2cm 6.2cm
Size
(800)
(800)
(800)
Embroidery Pattern Color Change Table
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Stickmuster-Farbtabelle
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo
NC21SE_QG(12-24).p65 6/23/03, 2:07 PMPage 21 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
22
1
2
3
4
5
6
(513)
(323)
(810)
(612)
(010)
(323)
No.17
21min
7.1cm 9.5cm
Size
1
(810)
No.18
20min
9.4cm 9.6cm
Size
1
2
3
4
5
6
(502)
(612)
(208)
(205)
(070)
(086)
No.19
9min
7.7cm 6.7cm
Size
1
(328)
No.20
12min
8.1cm 5.6cm
Size
1
(030)
No.21
3min
3.5cm 5.2cm
Size
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(405)
(017)
(323)
(339)
(208)
(800)
(507)
(001)
(800)
(019)
(085)
(058)
(010)
(900)
No.14
42min
9.6cm 9.6cm
Size
1
2
3
4
5
6
(707)
(800)
(307)
(001)
(205)
(900)
No.15
No.16
20min
6.6cm 5.4cm
Size
1
2
3
4
(205)
(507)
(800)
(900)
7min
3.3cm 3.2cm
Size
1
2
3
4
5
6
(502)
(010)
(513)
(507)
(019)
(405)
No.22
16min
6.8cm 8.6cm
Size
NC21SE_QG(12-24).p65 6/23/03, 2:07 PMPage 22 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
23
1
2
3
4
(507)
(843)
(209)
(058)
No.31
2min
2.5cm 2.2cm
Size
1
2
3
4
(339)
(214)
(058)
(843)
No.32
9min
5.9cm 2.5cm
Size
1
2
3
4
5
6
7
(513)
(328)
(515)
(085)
(086)
(079)
(515)
No.23
18min
9.9cm 5.7cm
Size
1
2
3
4
5
(607)
(812)
(804)
(010)
(509)
No.24
7min
7.9cm 8.5cm
Size
1
2
3
4
5
6
(214)
(513)
(812)
(607)
(079)
(010)
No.25
9min
8.5cm 7.3cm
Size
No.26
1
2
3
(010)
(607)
(509)
2min
3.0cm 9.5cm
Size
No.30
1
2
3
(205)
(843)
(534)
1min
1.8cm 1.5cm
Size
No.27
1
2
(607)
(812)
1min
2.0cm 2.0cm
Size
1
(613)
No.29
3min
4.6cm 5.0cm
Size
1
2
3
4
(001)
(843)
(707)
(900)
No.34
5min
4.0cm 2.7cm
Size
No.33
1
2
3
(001)
(005)
(900)
5min
3.4cm 2.8cm
Size
No.35
1
2
(001)
(405)
4min
2.6cm 3.5cm
Size
1
2
(810)
(812)
1min
1.5cm 1.5cm
Size
No.28
No.36
1
2
3
(085)
(209)
(001)
4min
3.0cm 5.1cm
Size
1
2
3
4
(704)
(086)
(513)
(070)
No.37
4min
3.9cm 5.7cm
Size
Embroidery Pattern Color Change Table
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Stickmuster-Farbtabelle
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo
NC21SE_QG(12-24).p65 6/23/03, 2:08 PMPage 23 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
24
1
2
3
4
5
6
(513)
(339)
(800)
(205)
(515)
(900)
No.41
10min
3.5cm 9.6cm
Size
No.39
1
2
3
(070)
(085)
(010)
4min
5.3cm 6.0cm
Size
1
(405)
No.38
3min
4.1cm 4.7cm
Size
1
(328)
No.42
5min
7.2cm 6.3cm
Size
1
(405)
No.43
7min
2.0cm 7.0cm
Size
1
(079)
No.44
6min
4.9cm 6.6cm
Size
1
(070)
No.45
2min
3.1cm 3.9cm
Size
1
(070)
No.46
2min
3.1cm 3.6cm
Size
1
(070)
No.47
2min
3.1cm 2.9cm
Size
1
(070)
No.48
2min
3.1cm 3.1cm
Size
1
(070)
No.49
2min
3.1cm 2.8cm
Size
1
(070)
No.50
2min
3.5cm 3.2cm
Size
No.40
1
2
3
4
(027)
(001)
(019)
(079)
10min
5.3cm 6.1cm
Size
Patterns 38 and 44 through 70 are designed to be embroidered on lace. Since the thread color information
is not indicated in the screen on machine’s operation panel, any color of thread can be used to match the
lace.
Les motifs 38 et 44 à 70 sont conçus pour la broderie sur dentelle. Les informations de couleur de fil
n'étant pas indiquées sur l'écran du panneau de commande de la machine, vous pouvez utiliser n'importe
quelle couleur en fonction du lacet.
Muster 38 und 44 bis 70 sind zum Sticken auf Spitzengewebe ausgelegt. Da die Garnfarbeninformation
nicht im Bildschirm im Bedienfeld des Geräts angegeben kst, kann jede Garnfarbe, die zum Spitzengewebe
passt, verwendet werden.
De patronen 38 en 44 t/m 70 zijn bedoeld om op zijde te worden geborduurd. Aangezien er geen
draadkleurinformatie wordt aangegeven in het scherm van het bedieningspaneel op de machine, kan elke
gewenste draadkleur worden gebruikt die bij het kant past.
Los diseños 38 y 44 al 70 han sido diseñados para ser bordados en encajes. Como el color del hilo no está
indicado en la pantalla del panel de operaciones de la máquina, podrá utilizarse hilo de cualquier color para
casarlo con el encaje.
Gli schemi 38 e da 44 a 70 sono destinati al ricamo su pizzo. Poiché le informazioni di colore filo non sono
indicate sullo schermo del pannello operativo della macchina, si può usare qualsiasi colore di filo in modo
che corrisponda a quello del pizzo.
NC21SE_QG(12-24).p65 6/23/03, 2:08 PMPage 24 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother Innov-is 500D bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother Innov-is 500D in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info