1895
250
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/259
Pagina verder
Imprimante laser Brother
Série HL-7050
Guide de l'utilisateur
Version 2
Pour les utilisateurs malvoyants
Veuillez consulter les deux fichiers HTML,
index_win.html et index_mac.html, sur le CD-ROM
fourni. Vous pouvez lire ces fichiers avec le logiciel
de synthèse vocale Screen Reader.
Consultez le chapitre 3 pour obtenir des informations
sur l’utilisation du panneau de commande Braille et
sa fonction alarme.
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et
installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide pour
installer l'imprimante. Vous pouvez consulter la copie papier qui se trouve dans le
carton ou le CD-ROM fourni.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez ce
CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de
besoin.
Veuillez consulter notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com pour
les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), le service après-vente,
les questions techniques et les derniers pilotes et utilitaires.
i
HL7050_US_UG_FM5.5
Imprimante laser
Série HL-7050
Guide de l'utilisateur
Conventions typographiques
Ce guide de l’utilisateur utilise les conventions suivantes.
Avertissement
Tenez compte de ces avertissements pour
éviter tout risque de blessure.
Suivez ces instructions pour être sûr de bien
utiliser l’imprimante et pour éviter de
l’endommager.
Prenez compte de ces remarques et conseils
lors de l'utilisation de l'imprimante.
ii
HL7050_US_UG_FM5.5
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de
nettoyer l’imprimante, d’éliminer un bourrage ou de remplacer des
composants internes, veillez à toujours éteindre son interrupteur et
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées au risque de
vous électrocuter.
Avertissement
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante
atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous
ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne devez en
aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans
les illustrations ci-dessous.
A l’intérieur de l’imprimante Ouvrez le plateau d’éjection face
imprimée dessus.
Température élevée
Le fixateur est CHAUD !
iii
HL7050_US_UG_FM5.5
Avertissement
Pour éviter les risques de blessure, cette imprimante doit être
soulevée par au moins deux personnes, en la tenant par les
poignées ménagées de chaque côté et à l’avant de l’imprimante,
comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Avertissement
Ne vous tenez pas sur l’imprimante ou le stabilisateur en option.
Avertissement
Veillez à ne pas trébucher en heurtant les pieds du stabilisateur en
option.
iv
HL7050_US_UG_FM5.5
Brother Numbers (USA and Canada)
IMPORTANT: For technical help you must call the country where you bought
the Printer. Calls must be made from within that country.
Register your product
By registering your product with Brother International
Corporation, you will be recorded as the original
owner of the product. Your registration with Brother:
may serve as a confirmation of the purchase
date of your product should you lose your
receipt;
may support an insurance claim by you in the
event of product loss covered by insurance;
and,
will help us notify you of enhancements to your
product an special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration
or, for you convenience and most efficient way to
register your new product, register on-line at
Frequently asked questions (FAQs)
The Brother Solutions Center is our one-stop resource for all your Printer needs.
You can download the latest software and utilities, read FAQs and troubleshooting
tips, and go to the 'Solutions' section to learn how to get the most from your
Brother product.
You can check here for the Brother driver updates.
www.registermybrother.com
http://solutions.brother.com
v
HL7050_US_UG_FM5.5
Customer Service
In USA 1-800-276-7746
In Canada 1-877-BROTHER
(514) 685-6464 (In Montreal)
If you have any comments or suggestions, please write to us at:
In USA Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine CA 92618
In Canada Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Service center locator (USA only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Service center locations (Canada only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-877-BROTHER.
Brother fax back system (USA only)
Brother Customer Service has an easy-to-use fax back system so you can get
instant answers to common technical questions and product information. This is
available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the
information to any fax machine.
Call the number below and follow the recorded instructions to receive a fax about
how to use the system and an Index of the subjects you can get information about.
In USA only 1-800-521-2846
Internet addresses
Brother Global Web Site:
For Frequently Asked Questions (FAQs), Product Support and Technical
Questions, and Driver Updates and Utilities:
(In USA Only) For Brother Accessories & Supplies:
http://www.brother.com
http://solutions.brother.com
http://www.brothermall.com
vi
HL7050_US_UG_FM5.5
Informations importantes : Réglementations
Federal Communications Commission (FCC) Declaration
of Conformity (Pour les Etats-Unis)
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the
limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could
void the user's authority to operate the equipment.
Responsible Party : Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700
declares, that the products
Product name: Laser Printer
Model number: HL-7050 and HL-7050N
Product options: Lower Tray Unit LT-7000, Duplex Unit DX-7000,
Network Card NC-4100h, Mailbox Unit MX-7000, MX-
7010
vii
HL7050_US_UG_FM5.5
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry
Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts
uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double
blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à
IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 1,8 mètre de long.
viii
Déclaration de conformité pour la CE
Par les présentes, le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Usine
Brother Technology (Shenzhen) Ltd. Brother Industries Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Kariya-shi, Aichi-ken 448-0803 Japon
Longgang, Shenzhen,Chine
déclare que :
Description du produit : Imprimante laser
Nom du produit : HL-7050, HL-7050N
sont conformes aux dispositions des Directives appliquées : la Directive en matière de
basses tensions 73/23/CEE (telle que modifiée par 93/68/CEE) et la Directive sur la
compatibilité électromagnétique 89/336/CEE (telle que modifiée par 91/263/CEE,
92/31/CEE et 93/68/CEE).
Normes respectées :
Harmonisées : Sécurité : EN60950:2000
EMC : EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998
EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998
EN61000-3-3:1995
Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2002
Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date : 28 mars 2002
Lieu : Nagoya, Japon
Signature :
Kazuhiro Dejima
Responsable
Groupe Audit Qualité
Service de gestion de la qualité
Société Information & Document
ix
Laser Safety (modèle 110-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of
Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to
the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer
does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective
housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine
during any phase of user operation.
FDA Regulations (modèle 110-120 volt uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser
products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for
products marketed in the United States. One of the following labels on the back of
the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to
laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR
Subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR
Subchapter J
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures
autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont
susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements
dangereux.
x
HL7050_US_UG_FM5.5
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts
uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies
dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays
qui l’exigent.
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser
invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir
l'ensemble scanner.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Rayons laser internes
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures
autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont
susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements
dangereux.
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Puissance
maximale
des rayons :
15 mW
Longueur
d’onde :
760 - 810 nm
Classe de
laser :
Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B (Conformément à CEI 60825)
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
xi
HL7050_US_UG_FM5.5
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la prise mise à la terre fournie avec l'appareil puisse être utilisée sans
risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard,
correctement mise à la terre à l'aide d'une installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement
comporter une fiche bipolaire avec terre et être correctement câblés pour offrir une
mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à
l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la
terre et une installation parfaitement sûre. Pour votre sécurité, en cas de doute sur
l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible.
En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur
afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant les piles
Ne changez pas la pile. Le remplacement incorrect de la pile pourrait entraîner une
explosion. Il est donc important de ne pas chercher à démonter la pile, la recharger
ou encore la jeter au feu. Mettez au rebut les piles usagées conformément à la
législation en vigueur.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des
surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une
tension entre phase de 230 V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie
(Pour les Pays-Bas uniquement)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Niveau de bruit
(Pour l’Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
xii
HL7050_US_UG_FM5.5
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket,
remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the
replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug
with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a
child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362
with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured
markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured
insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and
yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the
green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in
the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth symbol , or coloured
green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is
marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is
marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires
should not hang out of the plug.
xiii
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis et
dans d’autres pays et TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques
commerciales de Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P,
III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées d'International Business
Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans le présent
guide de l’utilisateur sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Note d’élaboration et de publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd.
Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux
caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait
être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages
indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci
comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées
à la publication.
©2002 Brother Industries Ltd.
xiv
ZleMFC-US-FAX-4750e/5750e-
Table des matières
1
A propos de l’imprimante ....................................................1-1
Contenu de l’emballage ...................................................1-1
Contenu du CD-ROM (pour Windows
®
) ................1-3
Contenu du CD-ROM (pour les utilisateurs de
Macintosh
®
en réseau) ......................................1-5
Vue d'ensemble .........................................................1-6
Choix d’un emplacement pour l’imprimante .....................1-8
Alimentation électrique ..............................................1-8
Conditions d’exploitation ............................................1-9
Place nécessaire pour installer votre imprimante 1-10
Quel type de papier utiliser ? .........................................1-12
Type et format du papier ..........................................1-12
Types de support dans les paramètres du pilote .1-16
Papier recommandé ............................................1-16
Zone d’impression ...............................................1-17
Méthodes d’impression ..................................................1-19
Impression à l’aide du bac à papier
(impression face imprimée dessous) ...................1-19
Réglage de l’ID du bac (si l’option de bac inférieur est
installée) ..........................................................1-23
Impression à l’aide du bac multi-usage ...................1-24
Impression sur des enveloppes (face imprimée dessus)
1-28
Impression sur des étiquettes, des transparents et
d’autres papiers spéciaux ....................................1-35
Impression dans le plateau d'éjection face imprimée
dessus (impression face imprimée dessus) ........1-40
Alimentation manuelle .............................................1-41
2
Pilotes et logiciel ..................................................................2-1
Pilote d'imprimante ..........................................................2-1
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL
(pour Windows
®
) ....................................................2-2
Onglet Elémentaire ................................................2-2
Onglet Avancé .......................................................2-3
Options du périphérique ........................................2-6
L’onglet Accessoires ............................................2-10
Onglet Assistance ................................................2-11
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS
(pour Windows
®
) ..................................................2-12
Onglet Ports .........................................................2-12
xv
ZleMFC-US-FAX-4750e/5750e-
Onglet Paramètres du périphérique ....................2-13
Onglet Disposition ...............................................2-13
Onglet Papier/Qualité ..........................................2-14
Options avancées ................................................2-14
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS
(Pour les Mac
®
OS 8.6 à 9.2 / Mac
®
OS X 10.1) .2-16
Format d’impression ............................................2-16
Mise en page .......................................................2-17
Options spécifiques .............................................2-17
Logiciels pour réseau ..............................................2-18
(Windows
®
uniquement) ......................................2-18
Installation des logiciels sous Windows
®
.................2-20
Installation des logiciels pour Macintosh
®
................2-21
Pilote Apple LaserWriter 8 ...................................2-21
Fichiers de description d’imprimante (PPD) PostScript
2-21
Sélection automatique d’émulation ................................2-22
Sélection automatique d’interface .................................2-23
Paramètres de l’imprimante ...........................................2-25
Paramètres d’usine ..................................................2-25
3
Panneau de commande .......................................................3-1
Panneau de commande ..................................................3-1
Touches ..........................................................................3-2
Touche Go .................................................................3-3
Touche Job Cancel ....................................................3-4
Touche Reprint ..........................................................3-5
Réimpression de la dernière tâche ........................3-6
Impression en mode EPREUVE ............................3-8
Impression de données en mode PUBLIC ............3-8
Impression de données SECURISEES ................. 3-9
Touches + et - .........................................................3-12
Pour vous déplacer dans les menus de l’écran ...3-12
Pour saisir des chiffres ........................................3-12
Touche Set ..............................................................3-13
Touche Back ............................................................3-14
Témoin lumineux (DEL) .................................................3-15
Data - témoin orange ...........................................3-15
Ecran à cristaux liquides (LCD) .....................................3-16
Rétroéclairage .........................................................3-17
Message à l’écran ...................................................3-18
Messages d’état de l’imprimante .........................3-19
Utilisation du panneau de commande .....................3-20
Menu de message du panneau de commande .......3-22
xvi
ZleMFC-US-FAX-4750e/5750e-
INFORMATION ...................................................3-23
PAPIER ...............................................................3-25
QUALITE .............................................................3-26
CONFIG ...............................................................3-27
MENU IMPR. .......................................................3-29
RESEAU (uniquement sur réseau) ......................3-33
INTERFACE ........................................................3-34
MENU REINIT .....................................................3-35
Réglage de la date et de l’heure ..........................3-36
Définition de l’adresse IP .....................................3-37
A propos des modes d’émulation ........................3-38
Liste des paramètres d’usine ...............................3-40
Pour les utilisateurs malvoyants ....................................3-45
Symboles Braille ......................................................3-45
Indications de l’alarme .............................................3-46
4
Options .................................................................................4-1
Accessoires en option et fournitures ................................4-1
Petit tampon pour le bac inférieur et stabilisateur (SB-4000)
4-2
Bac inférieur (LT-7000) ....................................................4-3
Unité duplex (DX-7000) ...................................................4-4
Règles à suivre pour l'impression recto-verso ...........4-4
Sens du papier pour l'impression recto-verso .......4-5
Unité boîte aux lettres ......................................................4-6
Option réseau NC-4100h (pour la HL-7050 uniquement) 4-8
Installation de la carte réseau ....................................4-8
Carte CompactFlash ......................................................4-11
Installation d’une carte CompactFlash .....................4-12
Extension de la mémoire RAM ......................................4-13
Installation de modules DIMM supplémentaires ......4-14
Unité de disque dur (HD-EX) .........................................4-17
Interface Ir-DA (IR-1000) ...............................................4-21
Polices optionnelles (BS-3000) ......................................4-22
Coffret des polices optionnelles de codes à barres (BT-1000)
4-22
5
Entretien périodique ............................................................5-1
Remplacement des consommables .................................5-1
Cartouche de toner ....................................................5-2
Message TONER INSUF. ......................................5-2
Message TONER VIDE .........................................5-2
Remplacement de la cartouche de toner ...............5-3
Tambour ....................................................................5-6
xvii
ZleMFC-US-FAX-4750e/5750e-
Message CHANGER TAMBOUR .........................5-6
Remplacement du tambour ...................................5-6
Remplacement des pièces ............................................5-11
Nettoyage ......................................................................5-12
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .................5-12
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ..................5-14
Nettoyage du fil corona ............................................5-17
Messages d’entretien ....................................................5-19
6
Dépistage des pannes .........................................................6-1
Messages affichés ...........................................................6-1
Messages d’erreur .....................................................6-1
Messages d’entretien ................................................6-4
Messages d'appel technicien ....................................6-5
Dépistage des défauts de gestion du papier ...................6-6
Bourrages papier et comment les éliminer ......................6-8
BOURRAGE A1
(bourrage au niveau du bac multi-usage) ...........6-10
BOURRAGE A2 / A3 / A4 / A5
(bourrage au niveau du bac à papier) .................6-11
BOURRAGE B (bourrage à l’intérieur de l’imprimante)
6-14
BOURRAGE C (bourrage au niveau de la sortie du papier
/ plateau d'éjection face imprimée dessus) .........6-17
BOURRAGE D (bourrage dans l’unité duplex) ........6-19
BOURRAGE E (bourrage dans l’unité boîte aux lettres)
6-22
Amélioration de la qualité d’impression .........................6-23
Résolution des problèmes d’impression ........................6-28
Autres problèmes ..........................................................6-30
Impression avec l’interface série .............................6-30
Impression sous DOS .............................................6-31
HDD (Unité de disque dur) ......................................6-31
BR-Script 3 ..............................................................6-32
A
Annexe ................................................................................. A-1
Caractéristiques techniques de l’imprimante ...................A-1
Impression .................................................................A-1
Fonctions ...................................................................A-3
Options ......................................................................A-4
Caractéristiques électriques et mécaniques ..............A-5
Spécifications du papier ..................................................A-6
Polices ...........................................................................A-10
66 polices vectorielles et 12 polices bitmap ............A-10
xviii
ZleMFC-US-FAX-4750e/5750e-
Modes HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter
XL ................................................................... A-10
66 polices vectorielles ................................................... A-12
Mode BR-Script 3 ............................................... A-12
Jeux de symboles et de caractères .............................. A-13
Jeux de symboles OCR .......................................... A-13
Mode HP LaserJet .................................................. A-14
Mode EPSON ......................................................... A-29
Mode IBM ............................................................... A-32
Mode HP-GL ........................................................... A-34
Jeux de symboles pris en charge par les polices
compatibles Intellifont de l’imprimante ............ A-39
Jeux de symboles pris en charge par les polices
d’origine TrueType™ et compatibles de Type 1 de
l’imprimante .................................................... A-41
Aide-mémoire des commandes .................................... A-43
Gestion des codes à barres .................................... A-43
Impression de codes à barre ou de caractères élargis
A-43
INDEX .....................................................................................I-1
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 1
1
HL7050_US_UG_FM5.5
1
A propos de l’imprimante
Contenu de l’emballage
Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez
bien de tous les éléments suivants :
Figure 1-1
1
Ensemble tambour (tambour et cartouche de toner)
2
Cordon d’alimentation CA
3
Bac à papier
4
Guide de configuration rapide
5
CD-ROM
6
Imprimante
1
2
3
4
5
6
1 - 2 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en
standard. Certains ordinateurs sont équipés d’un port USB
et d’un port parallèle. Veuillez vous procurer un câble
adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser.
La plupart des câbles parallèles prennent en charge les
communications bidirectionnelles mais certains peuvent
avoir une affectation de broches incompatible ou bien ne
pas être conformes à la norme IEEE 1284.
Vous ne devez en aucun cas utiliser un câble parallèle de
longueur supérieure à 1,8 mètres (6 pieds).
La longueur du cordon d'alimentation peut varier
légèrement selon le pays d’achat de l'imprimante.
Si vous utilisez un câble USB, vérifiez qu’il s’agit bien d’un
câble torsadé haut débit (12 mbps) et veillez à bien le
raccorder au connecteur USB du PC. Ne connectez pas le
câble USB à l’avant de votre PC ou au clavier iMac.
Pour les utilisateurs malvoyants nous avons inclus deux
fichiers HTML sur le CD-ROM fourni : index_win.html et
index_mac.html. Ces fichiers peuvent être lus par le logiciel
de synthèse vocale Screen Reader.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 3
HL7050_US_UG_FM5.5
Contenu du CD-ROM (pour Windows
®
)
1
Installer le logiciel
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante et les utilitaires
suivants :
Pour tous les utilisateurs (Pour en savoir plus, voir le
chapitre 2.)
Pilote d’imprimante
Pour les administrateurs
Web BRAdmin
BRAdmin Professional
Assistant de déploiement de pilote
Logiciel d’impression en réseau
Storage Manager
Outil d’analyse
1
3
4
2
1 - 4 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
2
Documentation
Consultez le Guide de l’utilisateur, le Guide de l’utilisateur en
réseau et toute la documentation fournie.
3
Centre de solutions Brother
Une introduction pour notre site Web. Vous pouvez facilement
accéder aux pages web, recevoir les toutes dernières versions
des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
4
Didacticiel d’entretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante.
Nous vous recommandons de regarder les vidéos avant de
commencer à utiliser l’imprimante.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 5
HL7050_US_UG_FM5.5
Contenu du CD-ROM (pour les utilisateurs de Macintosh
®
en réseau)
1
Programme d’installation PPD BR-Script
Pilote d’imprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2.)
Cette imprimante fonctionne avec Mac
©
OS versions 8.6 - 9.2 et
Mac
©
OS X 10.1 ou une version ultérieure.
2
Guides de l'utilisateur
Consultez le Guide de l’utilisateur, le Guide de l’utilisateur en
réseau et toute la documentation fournie.
3
Centre de solutions Brother
Une introduction pour notre site Web. Vous pouvez facilement
accéder à la page web, recevoir les toutes dernières versions
des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
3
4
2
1
1 - 6 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
4
Didacticiel d’entretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante.
Nous vous recommandons de regarder les vidéos avant de
commencer à utiliser l’imprimante.
Vue d'ensemble
Figure 1-2
1
Panneau de commande
2
Plateau d’éjection face imprimée dessous
3
Rabat de support
4
Capot supérieur
5
Bac multi-usage
6
Support d’extension du bac multi-usage
7
Bac à papier (Bac 1)
1
2
3
4
5
6
7
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 7
HL7050_US_UG_FM5.5
Figure 1-3
1
Plateau d’éjection face imprimée dessus
2
Connecteur d'interface parallèle
3
Connecteur USB
4
Connecteur d’interface série
5
Logement de carte réseau
6
Logement de carte
(pour une carte mémoire CompactFlash
TM
en option)
7
Connecteur de l’unité duplex
8
Connecteur de l’alimentation secteur
9
Interrupteur d'alimentation
1
2
3
4
5
6
7
9
8
1 - 8 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Choix d’un emplacement pour
l’imprimante
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions
d’exploitation suivantes.
Alimentation électrique
Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension
recommandée :
Alimentation secteur : ±10 % de la tension nominale de votre
secteur
Fréquence : 50/60 Hz (220-240 V) ou 50/60 Hz
(110-120 V)
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit
pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs
à alimenter des appareils de grande puissance, comme un
climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc...
Si vous ne pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même
temps que ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un
transformateur de tension ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un
régulateur de tension.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 9
HL7050_US_UG_FM5.5
Conditions d’exploitation
N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et
d’humidité suivantes :
Plage d’exploitation admissible
Température : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F)
Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation)
Plage d’exploitation conseillée
Température : de 17,5°C à 25°C (de 63,5°F à 77°F)
Humidité : de 30 à 70 % (sans condensation)
L’appareil doit être de niveau à raison de ± 5 mm (0,2 pouce) entre
l’avant et l’arrière et entre la gauche et la droite.
Pour éviter l’accumulation d’ozone, placez cette machine dans une
grande pièce bien aérée.
1 - 10 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Place nécessaire pour installer votre imprimante
Laissez un dégagement suffisant tout autour de l’imprimante. Vous
en aurez besoin pour utiliser votre imprimante correctement. Le
dégagement recommandé (ou minimal) est le suivant :
Sans option
Avec l’unité duplex, le bac inférieur et la boîte aux
lettres en option.
Figure 1-4 Figure 1-5
100 mm
3,94 pouces
500 mm
19,7
pouces
400 mm
15,8 pouces
150 mm
5,9
pouces
600 mm
23,6 pouces
100 mm
3,94 pouces
600 mm
23,6 pouces
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 11
HL7050_US_UG_FM5.5
N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle
doit être impérativement placée à proximité d'une fenêtre,
prévoyez un store ou un rideau épais de manière à la protéger des
rayons du soleil.
N’installez pas l’imprimante près d’un autre matériel électronique.
Ne cognez ni secouez l’imprimante. Ne la laissez pas tomber. Ne
mettez pas l’imprimante sur une surface qui vibre. N’exposez pas
votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz corrosifs.
Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne la placez
pas dans un environnement poussiéreux.
Ne placez pas l'imprimante près d'un climatiseur ou d’un
humidificateur.
Assurez-vous que la prise secteur se trouve près de la machine et
qu’elle est facilement accessible de façon à pouvoir débrancher
rapidement l’imprimante en cas d’urgence.
Branchez uniquement l’appareil à une alimentation électrique
conforme à celle décrite dans le présent Guide de l’utilisateur.
Placez l’imprimante sur une surface plane et horizontale.
Veillez à ne pas endommager, casser ou apporter quelque
modification que ce soit au câble d’alimentation. Ne mettez pas
d’objets lourds dessus ; ne tirez pas dessus avec une force
excessive et ne le pliez pas plus que nécessaire ; vous risqueriez
d’endommager le câble. Un câble effiloché ou endommagé
présente des risques d’incendie ou d’électrocution.
Aérez la pièce dans laquelle vous utilisez l'imprimante.
Ne positionnez pas l’imprimante à un endroit qui bloque la sortie
d’air. Veillez à prévoir un dégagement d’environ 100 mm
(4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte.
Veillez à ne pas trébucher en heurtant les pieds du socle.
1 - 12 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Quel type de papier utiliser ?
Type et format du papier
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran :
La définition du type de support (grammage du papier) est indiquée
ci-dessous.
Bac à papier BAC1
Bac multi-usage BAC MU
Bac inférieur en option BAC2, BAC3, BAC4
Unité duplex en option pour
impression recto-verso
DX
Unité boîte aux lettres en option BAL
Papier ordinaire De 70 à 90 g/m
2
(de 19 à 24 lb)
Papier fort Papier grenu – de 60 à 200 g/m
2
(de 16 à 53 lb)
Papier épais De 90 à 120 g/m
2
(de 24 à 32 lb)
Papier plus épais De 120 à 200 g/m
2
(de 32 à 53 lb)
Transparent Film pour rétroprojecteur
Papier fin De 60 à 70 g/m
2
(de 16 à 19 lb)
En cas d’impression sur du papier épais, des étiquettes ou
des cartes Bristol, nous vous conseillons de sélectionner
dans le pilote d’imprimante le type de support adéquat
indiqué dans le tableau ci-dessus en fonction du grammage
du papier.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 13
HL7050_US_UG_FM5.5
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez
passer directement à la page traitant de chaque méthode
d’impression en cliquant sur dans le tableau.
Type de
support
(type de
papier)
Bac 1
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb)
Bac MU
60 - 200 g/m
2
(16 - 53 lb)
Bac 2/3/4
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb)
DX
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb)
BAL
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lbs.)
Sélectionnez le
type de support
dans le pilote
d’imprimante
Papier
ordinaire
Papier
ordinaire
Papier recyclé
Papier
ordinaire
Papier fort Papier fort
Papier épais Papier épais
ou
papier plus
épais
Transparent
A4 ou
Letter
Transparent
Etiquettes
A4 ou
Letter
Papier
ordinaire
Enveloppe Enveloppe
Support
cartonné
Papier épais
ou
papier plus
épais
Papier fin Papier fin
i i i i i
i i i i i
i i i i
i
i
i
i
i
i i i i i
i
1 - 14 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Bac 1 Bac MU Bac 2/3/4
Taille du
papier
A4, Letter, Legal,
B5(JIS), B5(ISO),
Executive, A5, A6, B6
A4, Letter, Legal,
B5(JIS), B5(ISO),
Executive, A5, A6, B6
COM-10, Monarch, C5,
DL
Largeur :de 105 à 216 mm
(de 4,13 à
8,5 pouces)
Hauteur :de 148.5 à
356 mm
(de 5,85 à
14,0 pouces)
A4, Letter, Legal, B5
(JIS), B5 (ISO),
Executive, A5
Nombre de
feuilles
500 feuilles
(80 g/m
2
ou 20 lb)
100 feuilles
(80 g/m
2
ou 20 lb)
Transparent : 10 feuilles
Enveloppe : 10 feuilles
Etiquettes : 10 feuilles
500 feuilles
(80 g/m
2
ou 20 lb)
DX BAL
Taille du
papier
A4, Letter, Legal,
B5 (JIS), B5 (ISO),
Executive
A4, Letter, B5 (JIS),
B5 (ISO), Executive
Nombre de
feuilles
100 feuilles par bac
(80 g/m
2
ou 20 lb)
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 15
HL7050_US_UG_FM5.5
Pour certains supports d’impression, vous devez utiliser le plateau
d'éjection face imprimée dessus.
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez
passer directement à la page traitant de chaque méthode
d’impression en cliquant sur dans le tableau.
Vous pouvez utiliser les touches Menu du panneau de commande
pour sélectionner la priorité de la source d’alimentation dans le menu
PAPIER. Pour en savoir plus sur ce paramétrage, voir le chapitre 3.
Type de
support
Face imprimée
dessous
Face imprimée
dessus
Papier
ordinaire
Papier recyclé
Papier fort
Papier épais
Papier plus
épais
Transparent
Etiquettes
Enveloppe
Support
cartonné
Papier fin
En cas d’impression sur du papier d’un grammage
supérieur à 150 g/m
2
(40 lb), utilisez l’impression face
imprimée dessus.
Nous vous conseillons d’utiliser l’impression face imprimée
dessus en cas d’impression sur des transparents.
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes
d'alimentation ou de chargement de plusieurs pages à la
fois lors de l'impression sur du papier épais ou de petit
format, changez la position des leviers d'épaisseur de
papier au fond du bac à papier. Pour en savoir plus, voir la
page 1-22.
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i
i
i
i i
i
1 - 16 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Types de support dans les paramètres du pilote
Vous pouvez sélectionner les types de support suivants dans les
paramètres du pilote.
Veuillez consulter la rubrique "Fonctionnalités du pilote
d’imprimante" au chapitre 2.
Papier ordinaire
Papier épais
Papier plus épais
Papier fort
Transparent
Enveloppe
Papier fin
Papier recommandé
Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il vous est
conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient.
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier
ordinaire.
Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
2
(20 à 24 lb).
Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin.
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé selon
DIN 19309.
Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m
2
Xerox 4200DP 20 lb
Papier recyclé Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
Transparent 3M CG3300
Etiquette Etiquette laser Avery #L7163
Etiquette laser Avery #5160
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 17
HL7050_US_UG_FM5.5
Zone d’impression
La figure ci-dessous montre les bords de papier qui ne peuvent pas
être imprimés avec l’émulation PCL.
Portrait
Figure 1-6
A4 Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive A5
1 4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
2 6,01 mm
(0,24
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
5,84 mm
(0,23
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
3 4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4 6,01 mm
(0,24
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
5,84 mm
(0,23
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
A6 B6 COM10 Monarch C5 DL
1 4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
2 6,01 mm
(0,24
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
3 4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4 6,01 mm
(0,24
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
2
1
3
4
1 - 18 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Paysage
Figure 1-7
A4 Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive A5
1 4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
2 5,0 mm
(0,19
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
3 4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4 5,0 mm
(0,19
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
A6 B6 COM10 Monarch C5 DL
1 4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
2 5,0 mm
(0,19
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
3 4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
4 5,0 mm
(0,19
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
1
3
2
4
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 19
HL7050_US_UG_FM5.5
Méthodes d’impression
Impression à l’aide du bac à papier
(impression face imprimée dessous)
1
Tirez le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.
2
Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guide-papiers
[bleu], faites glisser les guide-papiers pour les ajuster à la taille
du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés
dans leur logement.
Figure 1-8
Appuyez sur
le levier bleu
et faites
glisser les
guide-papiers.
1 - 20 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Mettez du papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier est
bien à plat et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur ( ).
Figure 1-10
4
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Avec du papier au format Legal, appuyez sur le bouton de
déblocage du guide universel [bleu] et déployez l’arrière du
bac à papier.
Figure 1-9
Jusqu’au repère de
hauteur de papier ( )
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 21
HL7050_US_UG_FM5.5
5
Modifiez les paramètres ci-dessous dans le pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
<Pilote PS>
Sélectionnez la taille de
papier, le type de suppor
t
et ainsi de suite.
Sélectionnez Bac 1.
Sélectionnez la taille
de papier.
Sélectionnez
Bac 1.
1 - 22 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Figure 1-11
Les commutateurs sont illustrés dans leur position prédéfinie
(réglage par défaut).
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes
d'alimentation ou de chargement de plusieurs pages à la fois
lors de l'impression sur du papier épais ou de petit format,
changez la position des leviers d'épaisseur de papier au fond
du bac comme l’indique la figure suivante.
A6 Commutateur 1 : NON
Commutateur 2 : NON
A4 100 g/m
2
(27 lb)
Letter 105 g/m
2
(28 lb)
Legal 105 g/m
2
(28 lb)
Commutateur 1 : ON
Commutateur 2 : ON
Executive, A5, B6 Commutateur 1 : OFF
Commutateur 2 : ON
Autre (réglage par défaut) Commutateur 1 : ON
Commutateur 2 : OFF
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 23
HL7050_US_UG_FM5.5
Réglage de l’ID du bac (si l’option de bac inférieur est
installée)
Si quelqu’un met le bac dans une autre position et si vous imprimez
des données sans vous en rendre compte, le pilote trouve le bac
correct et imprime les données selon le paramétrage correspondant.
Figure 1-12
ID de bac bleu
1 - 24 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Impression à l’aide du bac multi-usage
1
Ouvrez le bac multi-usage et abaissez-le délicatement.
Figure 1-13
2
Déployez le rabat de support multi-usage.
Figure 1-14
Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez
impérativement sélectionner dans votre application la taille
de papier correspondant à la taille du papier placé dans le
bac.
Si votre application ne vous permet pas de sélectionner la
taille du papier dans le menu d'impression, vous pouvez
utiliser les touches Menu du panneau de commande de
l'imprimante pour vous rendre dans le menu PAPIER et
modifier le format du papier. Pour en savoir plus, voir le
chapitre 3.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 25
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, veillez à
ce que la pile affleure l’arrière du bac sans dépasser le repère
de hauteur ( ).
Figure 1-15
4
Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guide-papiers
[bleu], faites glisser le guide-papier pour l’ajuster à la taille du
papier.
Figure 1-16
Veillez à correctement placer la pile de papier bien égalisée
dans le bac multi-usage. Sinon, le papier risque de mal
s'alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou
des bourrages.
Niveau maximum ( )
Appuyez sur
le levier bleu
et faites
glisser le
guide-papier.
1 - 26 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
En cas d’impression sur du papier spécial, notamment des
enveloppes, du papier épais, des étiquettes, etc., ouvrez le plateau
d’éjection face imprimée dessus pour lancer l’impression face
imprimée dessus. Voir Impression sur des enveloppes (face
imprimée dessus) ou Impression sur des étiquettes, des
transparents et d’autres papiers spéciaux dans ce chapitre.
5
Modifiez les paramètres ci-dessous dans le pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage,
souvenez-vous des points suivants :
Au cours de l’impression, le bac intérieur se soulève pour
alimenter le papier dans l’imprimante.
La face d’impression doit être tournée vers le haut.
Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier et poussez-
le délicatement dans le bac.
Le haut de la pile de papier ne doit en aucun cas dépasser
les repères de hauteur de chaque côté du bac. La hauteur
de la pile doit être inférieure à 10 mm (0,39 pouce).
Sélectionnez la
taille de papier, le
type de support et
ainsi de suite.
Sélectionnez les
paramètres tels
que le bac MU.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 27
HL7050_US_UG_FM5.5
<Pilote PS>
Sélectionnez Bac MU.
Sélectionnez la taille de papier.
1 - 28 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Impression sur des enveloppes (face imprimée
dessus)
Types d’enveloppe à éviter
N’utilisez pas d’enveloppes :
abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle,
très brillantes ou texturées,
dotées de clips, de pressions ou de liens,
dotées de bandes de scellage auto-adhésives,
de type enveloppes-sacs,
qui ne forment pas des plis bien nets,
gaufrées (avec un graphisme en relief),
déjà passées dans une imprimante laser,
pré-imprimées à l’intérieur,
qui ne peuvent pas être empilées uniformément,
faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de
l’imprimante,
de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours
carrés ou
présentant des fenêtres transparentes, des orifices, des découpes
ou des perforations.
Figure 1-17
L'USAGE DE TOUT TYPE D'ENVELOPPE LISTE CI-DESSUS EST
SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE
TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
NI PAR UN QUELCONQUE CONTRAT D’ENTRETIEN BROTHER.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 29
HL7050_US_UG_FM5.5
1
Ouvrez le bac multi-usage et abaissez-le délicatement.
Figure 1-19
Avant d’imprimer des enveloppes, vous devez bien
déramer la pile afin d’éviter les bourrages et les problèmes
d’alimentation.
Figure 1-18
Ne chargez pas différents types de papier simultanément
dans le bac au risque d’engendrer des bourrages ou des
problèmes d’alimentation.
N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression
duplex.
Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez
impérativement sélectionner dans votre application la taille
de papier correspondant à la taille du papier placé dans le
bac.
Si votre application ne vous permet pas de sélectionner la
taille du papier dans le menu d'impression, vous pouvez
utiliser les touches Menu du panneau de commande de
l'imprimante pour vous rendre dans le menu PAPIER et
modifier le format du papier. Pour en savoir plus, voir le
chapitre 3.
1 - 30 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
2
Déployez le rabat de support multi-usage.
Figure 1-20
3
Ouvrez le plateau d'éjection face imprimée dessus puis, au
besoin, déployez l'extension du plateau de support face
imprimée dessus.
Figure 1-21
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 31
HL7050_US_UG_FM5.5
Figure 1-22
4
Mettez les enveloppes dans le bac multi-usage de manière à ce
qu’elles affleurent l’arrière du bac sans que la pile dépasse le
repère de hauteur ( ).
Figure 1-23
Les enveloppes sont plissées à l'issue du tirage :
Ouvrez le plateau d'éjection face imprimée dessus au dos de
l'imprimante et abaissez les languettes bleues sur la gauche
et la droite (comme illustré sur le diagramme ci-dessous).
Quand vous avez terminé d'imprimer vos enveloppes, fermez
le plateau d'éjection face imprimée dessus pour ramener
automatiquement les languettes bleues à leur position
d'origine. Pour repositionner les languettes bleues
manuellement, poussez-les jusqu'à leur position d'origine.
Veillez à correctement placer la pile de papier bien égalisée
dans le bac multi-usage. Sinon, le papier risque de mal
s'alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou
des bourrages.
Niveau maximum ( )
1 - 32 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
5
Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser pour l’ajuster
à la taille de l’enveloppe.
Figure 1-24
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage,
souvenez-vous des points suivants :
La face d’impression doit être tournée vers le haut.
Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier et poussez-
le délicatement dans le bac.
Le haut de la pile de papier ne doit en aucun cas dépasser
les repères de hauteur ( ) de chaque côté du bac.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 33
HL7050_US_UG_FM5.5
6
Modifiez les paramètres ci-dessous dans le pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
<Pilote PS>
Sélectionnez la taille de
papier, l’orientation et
ainsi de suite.
Sélectionnez
Bac MU.
Sélectionnez
Enveloppes.
Sélectionnez la taille d’enveloppe.
Sélectionnez Bac MU.
Sélectionnez Enveloppes.
1 - 34 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante.
Toutefois, certaines engendreront des problèmes d’alimentation et
d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit
avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord
d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier.
L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide.
Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur
sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante
laser. Avant d’imprimer beaucoup d’enveloppes, faites un essai avec
une enveloppe pour vous assurer que le résultat vous convient.
Au cours de l’impression, le bac intérieur se soulève pour
alimenter le papier dans l’imprimante.
Si les enveloppes se tachent en cours d'impression,
sélectionnez Bac MU comme alimentation dans le pilote
d’impression pour obtenir un circuit d’alimentation direct.
Ensuite, définissez le type de support à papier épais ou
papier plus épais pour augmenter la température de fixage.
Consultez le chapitre 3 pour voir comment ajuster la
densité d’impression.
Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent
être collées correctement.
Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement
pliés, sans faux plis ni parties froissées.
Brother ne recommande pas d’enveloppes particulières car
les fabricants peuvent changer les spécifications de leurs
enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des
performances d’impression des enveloppes que vous utilisez.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 35
HL7050_US_UG_FM5.5
Impression sur des étiquettes, des transparents
et d’autres papiers spéciaux
Les types de papier spécial à éviter sont les suivants :
N’utilisez pas du papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme
inhabituelle.
Figure 1-25
Avant d’utiliser du papier perforé, comme des feuilles
d’agenda, vous devez bien déramer la pile de papier afin
d’éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation.
Figure 1-26
N’utilisez pas de papier à bords perforés (trous).
Ne mettez pas le côté perforé des feuilles d’agenda à
proximité du détecteur de papier.
N’utilisez pas des feuilles d’agenda qui sont collées
ensemble. La colle qu’elles contiennent risquerait
d’endommager l’imprimante.
Ne chargez pas différents types de papier simultanément
dans le bac au risque d’engendrer des bourrages ou des
problèmes d’alimentation.
Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez
impérativement sélectionner dans votre application la taille
de papier qui correspond à celle du papier effectivement
placé dans le bac.
Si votre application ne vous permet pas de sélectionner la
taille du papier dans le menu d'impression, vous pouvez
utiliser les touches Menu du panneau de commande de
l'imprimante pour vous rendre dans le menu PAPIER et
modifier le format du papier. Pour en savoir plus, voir le
chapitre 3.
1 - 36 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
1
Ouvrez le bac multi-usage et abaissez-le délicatement.
Figure 1-27
2
Déployez le rabat de support multi-usage.
Figure 1-28
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 37
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Ouvrez le plateau d’éjection face imprimée dessus.
Figure 1-29
4
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, veillez à
ce que la pile affleure l’arrière du bac sans dépasser le repère
de hauteur ( ).
Figure 1-31
Déployez le support du plateau d’éjection face imprimée
dessus.
Figure 1-30
Niveau maximum ( )
1 - 38 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
5
Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guide-papiers
[bleu], faites glisser le guide-papier pour l’ajuster à la taille du
papier.
Figure 1-32
Avertissement
Ne touchez pas les transparents que vous venez d’imprimer car ils
risquent d’être très chauds !
Veillez à correctement placer la pile de papier bien égalisée
dans le bac multi-usage. Sinon, le papier risque de mal
s'alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou
des bourrages.
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage,
souvenez-vous des points suivants :
Au cours de l’impression, le bac intérieur se soulève pour
alimenter le papier dans l’imprimante.
La face d’impression doit être tournée vers le haut.
Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier et poussez-
le délicatement dans le bac.
Le haut de la pile de papier ne doit en aucun cas dépasser
les repères de hauteur de chaque côté du bac.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 39
HL7050_US_UG_FM5.5
6
Modifiez les paramètres ci-dessous dans le pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
<Pilote PS>
Sélectionnez la
taille de papier, le
type de support et
ainsi de suite.
Sélectionnez Bac MU.
Sélectionnez la taille de papier.
Sélectionnez Bac MU.
Sélectionnez le type de support.
1 - 40 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
HL7050_US_UG_FM5.5
Impression dans le plateau d'éjection face
imprimée dessus
(impression face imprimée dessus)
Quand le plateau d’éjection face imprimée dessus est ouvert, on
obtient un circuit d’alimentation direct entre le bac à papier ou le bac
multi-usage et l’arrière de l’imprimante. Choisissez cette méthode si
vous voulez utiliser des supports spéciaux, épais ou qu’il ne faut pas
plier – papier épais, étiquettes, cartes Bristol ou enveloppes.
1
Ouvrez le plateau d’éjection face imprimée dessus.
Figure 1-33
2
Déployez le support du plateau d’éjection face imprimée
dessus.
Figure 1-34
3
Placez le papier dans le bac à papier ou le bac multi-usage.
4
Quand l’imprimante a éjecté toutes les pages imprimées,
retirez-les et refermez le plateau d’éjection face imprimée
dessus.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 41
HL7050_US_UG_FM5.5
Alimentation manuelle
Si vous mettez du papier dans le bac multi-usage alors que le
paramètre ALIM. MANUELLE a été activé (OUI) dans le menu
PAPIER au moyen des touches Menu du panneau de commande,
l’imprimante chargera le papier uniquement à partir du bac multi-
usage.
Lorsque vous chargez du papier manuellement, veuillez tenir
compte des points suivants :
Si votre application permet de sélectionner une
alimentation manuelle depuis le menu d’impression, vous
pouvez le faire de cette manière. Etant donné que le
réglage par le biais du logiciel ou d’une commande a
priorité sur le réglage par les touches du panneau de
commande, vous n’avez pas besoin de régler le mode
ALIM. MANUELLE et la taille de papier dans le menu
PAPIER.
Si vous utilisez du papier à en-tête dans le bac multi-usage,
vous devez introduire le haut du papier en premier, face
pré-imprimée dessus.
2 - 1 PILOTES ET LOGICIEL
2
HL7050_US_UG_FM5.5
2
Pilotes et logiciel
Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au
format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une
imprimante spécifique, en général un langage de commande
d'impression ou de description de page.
Les pilotes d’imprimante correspondant aux divers systèmes
d’exploitation ci-dessous sont fournis sur le CD-ROM fourni. Vous
pouvez télécharger le pilote le plus récent à partir du site Web du
Centre de Solutions Brother : http://solutions.brother.com
Pilote PCL
(imprimante laser
compatible LaserJet de
Hewlett-Packard)
Pilote BR-Script
(émulation de langage
PostScript
®
3)
Windows
®
95/98/Me
Windows
®
2000
Windows NT
®
4.0
Windows
®
XP
Pilote BR-Script
(émulation de langage
PostScript
®
3)
Mac
®
OS 8.6-9.2
*Utilisez le pilote LaserWriter 8 fourni
pour votre système d’exploitation
Mac
®
OS X 10.1
*Utilisez le pilote PostScript
®
fourni pour
votre système d’exploitation
Si vous souhaitez imprimer à partir d’une application DOS,
consultez le chapitre 6.
Pour en savoir sur les émulations, consultez le chapitre 3.
Si vous imprimez sur un réseau, une carte réseau doit être
installée. Veuillez consulter le chapitre 4.
i i
i i
i i
i i
i
i
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 2
HL7050_US_UG_FM5.5
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL
(pour Windows
®
)
Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des
informations complémentaires sur un produit en consultant le site du
Centre de Solutions Brother à l’adresse http://solutions.brother.com
Onglet Elémentaire
Changez les paramètres pour la Taille du papier, l’Impression
multi-pages, l’Orientation etc...
1
Sélectionnez les valeurs Taille du papier, Imp. multi-pages,
Orientation (Portrait or Paysage), Copies et Type de support.
2
Sélectionnez les paramètres d’alimentation.
Les écrans de cette section correspondent à Windows
®
XP.
Les écrans affichés sur votre PC dépendent de votre système
d’exploitation.
Si vous travaillez sous Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000 ou
XP, vous pouvez accéder à l’onglet Elémentaire en cliquant
sur "Options d’impression…" sous l’onglet "Général" de
l’écran "Propriétés de la Brother série HL-7050".
1
2
2 - 3 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Onglet Avancé
Modifiez les options qui s’affichent dans l’onglet en cliquant sur les
icônes suivantes :
1
Qualité d’impression
2
Duplex / Impression de livret
3
Filigrane
4
Paramètres de page
5
Options du périphérique
6
Destination
Si vous travaillez sous Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000 ou
XP, vous pouvez accéder à l’onglet Avancé en cliquant sur
"Options d’impression…" sous l’onglet "Général" de l’écran
"Propriétés de la Brother série HL-7050".
1
2
3
4
5
6
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 4
HL7050_US_UG_FM5.5
Qualité d’impression
Sélectionnez la résolution, le mode économie et les paramètres
d’impression.
Les résolutions possibles du pilote d’imprimante sont :
300 ppp
600 ppp
1200 ppp
Mode Economie
Vous pouvez diminuer considérablement les coûts d'exploitation
de l'imprimante en activant le mode Economie, qui réduit la
densité de l'impression.
Paramètres d’impression (pour les utilisateurs de Windows
®
95/
98/98SE/Me uniquement)
Si le paramètre d’impression manuelle est sélectionné, vous
pouvez modifier les paramètres Luminosité, Contraste,
Graphiques et les options du mode TrueType.
Impression duplex
Pour utiliser l’impression duplex (recto-verso), vous devez installer
l’unité duplex en option sur l’imprimante. Si vous cliquez sur le
bouton Duplex, la boîte de dialogue de réglage des paramètres
duplex s’affiche. Vous disposez de six types d’impression duplex.
Impression de livrets (pilote PCL uniquement)
Si l’unit duplex en option est installée, vous pouvez utiliser une
fonction d’impression de livret. Si vous cliquez sur le bouton Duplex,
la boîte de dialogue de réglage des paramètres duplex s'affiche pour
vous permettre de choisir entre deux options de livret.
2 - 5 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Filigrane
Sélectionnez Utiliser filigrane pour insérer un logo ou du texte en
filigrane dans vos documents.
Si vous utilisez un fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez
changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez
sur la page.
Si vous utilisez du texte en guise de filigrane, vous pouvez
changer la police, ajuster la noirceur et modifier l’angle.
Paramètres de page
Vous pouvez changer le facteur d’échelle de l’image imprimée et
sélectionner les options Impression miroir et Impression inversée.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 6
HL7050_US_UG_FM5.5
Options du périphérique
Sous cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction
d’impression.
Cliquez sur le nom de la fonction d’impression pour afficher la page
correspondante.
Spouling des tâches (Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.)
Configuration rapide d’impression
Passage en veille
Contrôleur d’état
Macro
Protection Page
Date & heure d’impression
HRC
Mode TrueType
2 - 7 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Spouling des tâches
L’imprimante enregistre les données que vous souhaitez réimprimer.
Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les
données à partir de votre PC (sauf pour l’impression sécurisée).
Réimpression de la dernière tâche : Réimprime la dernière
impression
Impression sécurisée : Imprime les données après
saisie d’un mot de passe
Public : Enregistre les données sans
utiliser de mot de passe
Epreuve : Enregistre et imprime les
données
Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir Touche
Reprint au chapitre 3.
Configuration rapide d’impression
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Configuration rapide
d’impression. Une petite fenêtre de sélection s’affiche pour vous
permettre de modifier les paramètres des fonctions suivantes :
Impression multi-pages
Duplex
Mode Economie
Alimentation
Type de support
Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à
l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case
de l’option Utiliser la réimpression dans les paramètres
Spouling des tâches.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 8
HL7050_US_UG_FM5.5
Passage en veille
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine
période de temps (délai), elle passe en mode veille. Le mode veille
fonctionne comme si l’imprimante était éteinte. Le délai par défaut
est de 5 minutes. Il est automatiquement réglé à la valeur optimale
en fonction de la fréquence utilisée par votre imprimante (mode
Veille Intelligent). Quand l’imprimante est en mode veille, la lumière
de l’écran est éteinte mais l’imprimante peut quand même recevoir
des données de l’ordinateur. La réception d’un fichier ou d’un
document à imprimer réveille automatiquement l’imprimante pour
démarrer l’impression. L’imprimante se réveille également si vous
appuyez sur l’une des touches.
Contrôleur d’état
Cette option vous indique le numéro de page et l'état de l'imprimante
(toute erreur éventuelle survenant au niveau de l'imprimante) au
cours de l'impression. Désactivez cette option si vous n'avez pas
besoin de connaître l'état de l'imprimante et si vous souhaitez
accélérer votre impression.
Macro
Vous pouvez enregistrer une page d’un document en guise de
macro dans la mémoire de l’imprimante ou sur l’unité en option. En
outre, vous pouvez exécuter la macro sauvegardée - en d’autres
termes, vous pouvez vous servir de la macro enregistrée en guise de
fond superposé pour un document quelconque. Cette procédure
permet de gagner du temps et d’augmenter la vitesse d’impression
dans le cas de données fréquemment utilisées de type formulaires,
logos de société, papier à en-tête ou factures.
Protection Page
L’option de "Protection Page" est une fonction qui réserve de la
mémoire supplémentaire pour la reproduction d’une page entière.
Cette option peut être réglée sur AUTO, OFF, LTR (papier au format
Letter), A4 ou LGL (papier au format Legal).
L’option de protection de page permet à l’imprimante de créer dans
sa mémoire l’image d’une page tout entière avant de procéder au
chargement du papier. Servez-vous de cette fonction quand vous
avez une image très complexe et que l’imprimante met beaucoup de
temps à traiter les données à imprimer.
2 - 9 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Date & heure d’impression
Date : Permet de spécifier le format de la date.
Heure : Permet de spécifier le format de l’heure.
HRC
Cette option vous permet de modifier le réglage HRC sur votre
imprimante Brother série HL-7050. Le contrôle haute résolution est
une fonction spéciale qui permet d’optimiser la qualité d’impression
des caractères et des graphiques moyennant des performances que
les imprimantes laser traditionnelles ne peuvent pas atteindre à des
résolutions de 300 ou 600 ppp.
- Défaut imprimante : Le réglage s’aligne sur celui de
l’imprimante.
- Oui : Active le mode HRC.
- Non : Désactive l’option HRC.
Mode TrueType
Il est possible d’envoyer des polices TrueType à votre imprimante de
l’une des façons suivantes :
Télécharger comme police TrueType
Télécharger comme bitmap
Imprimer comme graphique
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 10
HL7050_US_UG_FM5.5
L’onglet Accessoires
Quand vous installez les unités en option, vous pouvez les ajouter et
sélectionner leurs paramètres dans l’onglet Accessoires comme suit.
1
Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options
pour n’importe quel périphérique en option installé sur
l’imprimante. Les paramètres des bacs correspondront aux
options dont l’imprimante est dotée.
2
Détection automatique des options de l’imprimante
La fonction Auto détection trouve les périphériques en option
installés et affiche les paramètres disponibles dans le pilote de
l’imprimante.
Si vous appuyez sur le bouton Auto détection, les options
installées sur l’imprimante sont listées. Vous pouvez ajouter ou
supprimer des options manuellement. Les paramètres
applicables au bac, etc. correspondent aux options installées.
3
Paramétrage de l’alimentation
Cette fonction détecte automatiquement le format du papier
dans chaque bac.
La fonction Auto détection est seulement disponible sous
certaines conditions de l’imprimante.
1
3
2
2 - 11 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Onglet Assistance
Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de
solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com
pour
télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
Vous pouvez y trouver la version du pilote d’imprimante.
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote
d’imprimante.
Vous pouvez imprimer la page de configuration (Paramètres
d’impression) et la liste des polices internes.
Si vous travaillez sous Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000 ou
XP, vous pouvez accéder à l’onglet Assistance en cliquant
sur "Options d’impression…" sous l’onglet "Général" de
l’écran "Propriétés de la Brother série HL-7050".
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 12
HL7050_US_UG_FM5.5
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS
(pour Windows
®
)
Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de
solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com
pour
télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’aide en ligne du
pilote d’imprimante.
Onglet Ports
Sélectionnez le port auquel l’imprimante est connectée ou le chemin
d’accès à l’imprimante réseau utilisée.
Les écrans de cette section correspondent à Windows
®
XP.
Les écrans affichés sur votre PC dépendent de votre système
d’exploitation.
2 - 13 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Onglet Paramètres du périphérique
Sélectionnez les options que vous avez installées.
Onglet Disposition
Vous pouvez changer la disposition ou mise en page en
sélectionnant les paramètres d’orientation, d’impression en recto
verso, d’ordre des pages et de nombre de pages par feuille.
Si vous travaillez sous Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000 ou
XP, vous pouvez accéder à l’onglet Mise en page en cliquant
sur "Options d’impression…" sous l’onglet "Général" de
l’écran "Propriétés de la Brother série HL-7050 BR-Script3".
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 14
HL7050_US_UG_FM5.5
Onglet Papier/Qualité
Sélectionnez une valeur pour l’alimentation.
Options avancées
Si vous travaillez sous Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000 ou
XP, vous pouvez accéder à l’onglet Options avancées de la
Brother série HL-7050 BR-Script3 en cliquant sur le bouton
Avancé... dans l’onglet Disposition ou l’onglet Papier/Qualité.
1
2
2 - 15 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
1
Sélectionnez la taille du papier et le nombre de copies.
2
Définissez les paramètres de qualité d’impression, de mise à
l’échelle et de police TrueType.
3
Vous pouvez changer les paramètres en sélectionnant la valeur
dans la liste Caractéristiques de l'imprimante :
Type de support
Destination de sortie
Trier
APT
Spouling des tâches (il vous faut d’abord définir la Taille RAM.
Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.)
Mot de passe
Nom de la tâche
HRC
Economie de toner
Passage en veille
Niveau BR-Script
3
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 16
HL7050_US_UG_FM5.5
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS
(Pour les Mac
®
OS 8.6 à 9.2 / Mac
®
OS X 10.1)
Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de
solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com
pour
télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
Format d’impression
Vous pouvez définir le format du papier, l’orientation et l’échelle.
Les écrans de cette section correspondent au Laser Writer 8
de Mac
®
OS 9.0.
Les écrans affichés sur votre PC dépendent de votre système
d’exploitation.
2 - 17 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Mise en page
Définissez des paramètres tels que la mise en page et le nombre de
pages par feuille.
Options spécifiques
Définissez le type de support, la résolution, l’impression
sécurisée etc...
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 18
HL7050_US_UG_FM5.5
Logiciels pour réseau
Gestion à partir du Web
De nombreuses imprimantes Brother prennent en charge la
technologie de serveur Web intégré (EWS). Vous pouvez donc
utiliser un navigateur Web standard pour gérer de nombreux aspects
de l’imprimante ; vous pouvez par exemple afficher la durée de vie
des consommables, configurer des paramètres réseau, afficher des
informations telles que le numéro de série, l’utilisation de
l’imprimante et ainsi de suite. Lancez votre navigateur Web et entrez
le nom NetBIOS, le nom DNS ou l’adresse IP de l’imprimante.
(Windows
®
uniquement)
BRAdmin Professional
Le logiciel BRAdmin Professional est conçu pour gérer les
périphériques Brother connectés à votre réseau, comme les
imprimantes réseau Brother et les centres multifonctions. BRAdmin
Professional peut également gérer des produits d’autres fabricants
sous réserve qu’ils prennent en charge le protocole SNMP (Simple
Network Management Protocol).
Assistant de déploiement de pilote
Cet utilitaire d’installation comprend le pilote Windows
®
PCL ainsi
que le pilote de port réseau Brother (LPR et NetBIOS). Avant de
pouvoir utiliser ce logiciel, il appartient à l’administrateur de
configurer l’adresse IP, la passerelle et le sous-réseau avec
BRAdmin Professional.
Si l’administrateur installe ensuite le pilote d’imprimante et le pilote
de port à l’aide du logiciel, il pourra sauvegarder le fichier dans le
serveur de fichiers ou l’envoyer aux utilisateurs par courrier
électronique. Il suffira alors aux utilisateurs de cliquer sur le fichier
pour que le pilote d’imprimante, le pilote de port, l’adresse IP, etc...
soient automatiquement copiés sur leur PC.
2 - 19 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Web BRAdmin
Le logiciel Web BRAdmin Professional est conçu pour vous aider à
gérer tous les périphériques Brother connectés au réseau LAN/
WAN. En installant le logiciel de serveur Web BRAdmin sur un
ordinateur exécutant IIS*, les administrateurs peuvent utiliser un
navigateur Web pour se connecter au serveur Web BRAdmin qui
peut ensuite communiquer avec le périphérique. Contrairement au
logiciel BRAdmin Professional, qui est exclusivement conçu pour les
systèmes Windows
®
, le logiciel de serveur Web BRAdmin est
accessible à partir de n’importe quel ordinateur client disposant d’un
navigateur Web supportant Java.
IIS* = Internet Information Server 4.0 ou 5.0
Web BRAdmin et Internet Information Server 4.0 sont pris en charge
par les systèmes d'exploitation suivants :
Windows NT
®
4.0 Workstation
Windows NT
®
4.0 Server
Web BRAdmin et Internet Information Server 5.0 sont pris en charge
par les systèmes d'exploitation suivants :
Windows
®
2000 Professional
Windows
®
2000 Server
Windows
®
2000 Advanced Server
Windows
®
XP Professional3
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 20
HL7050_US_UG_FM5.5
Installation des logiciels sous Windows
®
Procédez ainsi pour installer les logiciels à partir du CD-ROM fourni :
1
Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement.
Si l’écran n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer et choisissez
Exécuter puis entrez la lettre de l’unité du lecteur de CD et tapez
\START.EXE (par exemple : D:\START.EXE).
2
Sélectionnez la langue et suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran. Le pilote d’imprimante se chargera de l’installation.
2 - 21 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Installation des logiciels pour Macintosh
®
Cette imprimante fonctionne avec Mac
®
OS version 8.6 à 9.2 et
Mac
®
OS X 10.1 ou une version ultérieure.
Pilote Apple LaserWriter 8
Le pilote Apple LaserWriter a peut-être déjà été installé en même
temps que votre logiciel système. Sinon, il est disponible à l’adresse
http://www.apple.com
Les versions 8.6 et 8.7 du pilote LaserWriter 8 ont été testées avec
cette imprimante.
Fichiers de description d’imprimante (PPD) PostScript
Les fichiers PPD, en conjonction avec le pilote Apple LaserWriter 8,
accèdent aux fonctionnalités de l’imprimante et permettent à
l’ordinateur de communiquer avec celle-ci. Un programme
d’installation pour les fichiers PPD (Programme d’installation PPD
BR-Script) est fourni sur le CD-ROM.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 22
HL7050_US_UG_FM5.5
Sélection automatique d’émulation
Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique
d’émulation. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle
sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par
défaut, cette fonction est activée en usine.
L’imprimante peut choisir l’une des combinaisons suivantes :
Vous pouvez sélectionner le mode d’émulation manuellement en
utilisant les touches Menu du panneau de commande pour vous
rendre au menu CONFIG et choisir EMULATION. Pour en savoir
plus, voir le chapitre 3.
EPSON (par défaut) IBM
HP LaserJet
BR-Script 3
HP-GL
EPSON FX-850
HP LaserJet
BR-Script 3
HP-GL
IBM Proprinter XL
Avec la fonction de sélection automatique d’émulation, tenez
compte des points suivants :
Vous devez sélectionner la priorité entre le mode
d’émulation EPSON ou IBM car l’imprimante ne fait pas de
distinction entre ces deux modes. Comme le paramétrage
effectué en usine règle le mode d’émulation EPSON, il
vous faudra peut-être sélectionner le mode d’émulation
IBM au moyen des touches Menu du panneau de
commande en sélectionnant le menu CONFIG pour
changer l’EMULATION.
Essayez la fonction de sélection automatique d'émulation
avec votre application ou le serveur local. Si elle ne vous
donne pas satisfaction, sélectionnez manuellement le
mode d’émulation souhaité au moyen des touches du
panneau de commande ou par le biais des commandes de
sélection d’émulation de votre logiciel.
2 - 23 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Sélection automatique d’interface
Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique
d’interface. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle
sélectionne automatiquement l’interface appropriée.
Lorsque vous utilisez l’interface parallèle, vous pouvez activer ou
désactiver les communications parallèles rapides et bidirectionnelles
en vous servant des touches Menu du panneau de commande pour
accéder au menu INTERFACE. Pour en savoir plus, voir le
chapitre 3. Comme la fonction de sélection automatique d’interface
est activée en usine, il vous suffit de raccorder le câble d’interface à
l’imprimante.
Lorsque vous utilisez l’interface série, il est nécessaire d’assigner les
mêmes paramètres de communication à l’imprimante et à
l’ordinateur. La fonction de sélection automatique d’interface ayant
été réglée en usine, si votre ordinateur est configuré suivant les
paramètres énumérés ci-dessous, il vous suffira probablement de
connecter le câble d’interface à l’imprimante.
Paramètres de
communication
Paramètres d’usine
Taux de transfert (vitesse de
transfert des données)
9600
Type de code (longueur des
données)
8 bits
Parité (vérification des erreurs
de données)
Aucun
Bit d’arrêt (séparateur de
données)
1 bit d’arrêt
Xon/Xoff (protocole de liaison) ON
DTR (ER) ON
Robuste Xon NON
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 24
HL7050_US_UG_FM5.5
Si une carte réseau (Brother NC-4100h) est installée, sélectionnez
RESEAU au moyen du panneau de commande.
Au besoin, sélectionnez manuellement l’interface ou les paramètres
de communications série à l’aide du panneau de commande et du
menu INTERFACE. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3. Pour le
paramétrage de l'ordinateur, reportez-vous au manuel de
l'ordinateur ou du logiciel utilisé.
Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous
conseillons de la sélectionner comme paramètre par défaut dans le
menu INTERFACE. Si une seule interface est sélectionnée,
l’imprimante peut alors lui allouer la totalité de sa mémoire tampon
d’entrée.
Avec la fonction de sélection automatique d’interface, tenez
compte des points suivants :
Cette fonction entre en vigueur au bout de quelques
secondes. Si vous voulez accélérer l’impression,
sélectionnez manuellement l’interface requise dans le
menu CHOISIR à l’aide du panneau de commande et du
menu INTERFACE.
2 - 25 PILOTES ET LOGICIEL
HL7050_US_UG_FM5.5
Paramètres de l’imprimante
Paramètres d’usine
Les paramètres de l’imprimante ont été prédéfinis en usine. On les
appelle "Paramètres d’usine". Bien que vous puissiez utiliser
l’imprimante sans changer ces paramètres d’usine, vous pouvez
adapter l’imprimante pour répondre à vos besoins en changeant les
"paramètres utilisateur". Voir Liste des paramètres d’usine au
chapitre 3.
Vous pouvez remettre les paramètres utilisateur à leur valeur définie
en usine avec le menu CONFIG. USINE. Pour en savoir plus, voir le
chapitre 3.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 1
3
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Panneau de commande
Panneau de commande
Figure 3-1
3 - 2 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Touches
Vous pouvez contrôler les principales tâches de l'imprimante et
modifier divers paramètres au moyen des sept touches (Go, Job
Cancel, Reprint, +, -, Set, Back).
Touche Fonctionnement
Go Permet de quitter le menu du panneau de
commande, les paramètres de
réimpression et de supprimer les
messages d’erreur.
Suspend et reprend l’impression.
Job Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en
cours.
Reprint Permet de sélectionner le nombre de
copies supplémentaires (1-999).
+ Permet d’avancer dans les différents
menus.
Permet d’avancer dans les options
proposées.
- Permet de revenir en arrière dans les
différents menus.
Permet de revenir en arrière dans les
options proposées.
Set Permet de sélectionner le menu du
panneau de commande.
Confirme la sélection des menus et des
paramètres.
Back Permet de remonter d’un niveau dans le
menu.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 3
HL7050_US_UG_FM5.5
Touche Go
Vous pouvez changer les affichages du panneau (menu, erreur et
paramètres de réimpression) en appuyant une fois sur le bouton Go.
En cas d’ERREUR, l’affichage du panneau de commande change
seulement une fois l’erreur éliminée.
Vous pouvez faire une pause au cours de l’impression en utilisant la
touche Go. Appuyez à nouveau sur la touche Go pour relancer la
tâche d’impression et annuler la pause. Pendant une pause,
l’imprimante est hors ligne.
Quand l’imprimante est en mode PAUSE, vous pouvez
annuler la tâche en appuyant sur la touche Job Cancel si
vous ne voulez pas imprimer les données restantes. Une fois
la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET.
3 - 4 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Touche Job Cancel
Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des données en
appuyant sur la touche
Job Cancel
. L’écran affiche le message
ANNULATION TACHE jusqu’à ce que l’annulation soit effective. Une fois
la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET.
Si l’imprimante n’est pas en train de recevoir des données ou
d’imprimer, l’affichage signale PAS DE DONNEES et vous ne pouvez
pas annuler la tâche.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 5
HL7050_US_UG_FM5.5
Touche Reprint
Si vous voulez réimprimer un document qui vient d’être imprimé,
vous pouvez vous servir de la touche Reprint. Par ailleurs, si vous
avez créé un document que vous voulez partager avec des
collègues, il vous suffit de spouler le document dans un secteur non
sécurisé de l’imprimante. Ce document peut ensuite être réimprimé
par tout utilisateur se trouvant sur le réseau ou au panneau de
commande de l’imprimante.
Vous pouvez utiliser la touche Reprint lorsque l'imprimante est à
l'état "PRET" ou "PAUSE".
Si vous voulez imprimer des données en mode EPREUVE, PUBLIC
ou SECURISE, nous vous conseillons d’installer l’unité de disque
dur HDD ou la carte CompactFlash en option.
Si vous n’installez pas d’unité HDD (voir Unité de disque dur
(HD-EX) au chapitre 4.) ou de carte mémoire CompactFlash (voir
Carte CompactFlash au chapitre 4.), vous pouvez lancer la
réimpression à partir de la mémoire RAM. Les données de
réimpression contenues dans la RAM sont effacées lorsque
l’imprimante est mise hors tension.
Si vous utilisez la mémoire RAM pour réimprimer :
1
Appuyez sur la touche Set du panneau de commande pour
quitter l’état PRET et sélectionnez TAILLE RAM dans le menu
CONFIG.
2
La taille de mémoire RAM courante est de 0 Mo. Appuyez sur la
touche + pour augmenter la taille de la mémoire RAM de
réimpression par pas de 1 Mo.
Si vous augmentez la taille de la mémoire RAM à utiliser
pour l’impression sécurisée, la performance de
l’imprimante diminue car le domaine de travail de
l’imprimante est réduit. Veillez à réinitialiser la taille de la
mémoire RAM à 0 Mo quand vous avez terminé d’utiliser
l’impression sécurisée.
Les données mémorisées dans la mémoire RAM sont
effacées quand l’imprimante est mise hors tension.
3 - 6 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Nous vous conseillons d’ajouter de la mémoire RAM si vous voulez
imprimer de nombreuses données en mode sécurisé. (voir
Extension de la mémoire RAM au chapitre 4.)
Réimpression de la dernière tâche
Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche
d’impression sans avoir à les retransmettre depuis l’ordinateur.
Si la fonction REIMPR est désactivée au panneau de
commande et si vous appuyez sur la touche Reprint,
l’écran affiche le message PAS DE DONNEES pendant
quelques instants.
Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Job
Cancel.
Si l’imprimante ne dispose pas de suffisamment de
mémoire pour spouler la tâche d’impression, elle imprime
uniquement la dernière page.
Appuyez sur la touche - ou + si vous voulez réduire ou
augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez
choisir un nombre compris entre 1 et 999 COPIES.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le
pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches au chapitre 2.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 7
HL7050_US_UG_FM5.5
Réimpression de la dernière tâche trois fois
1
Activez la fonction de réimpression à l’aide des touches du
panneau de commande et du menu CONFIG.
2
Appuyez sur la touche Reprint.
Si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante, les
paramètres de la fonction Spouling des tâches du pilote ont
priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de
commande. Pour en savoir plus, voir Spouling des tâches au
chapitre 2.
Si vous appuyez deux fois sur la touche Go, l’imprimante
quitte le menu REIMPR.
Si vous voulez réimprimer les données et si vous avez
appuyé sur la touche Go, l’affichage signale SET PR
IMPR. Appuyez sur la touche Set ou Reprint pour lancer la
réimpression ou à nouveau sur la touche Go pour annuler
la tâche.
Si vous patientez trop longtemps avant de
poursuivre la sélection des touches du
panneau, l’affichage quitte
automatiquement le menu REIMPR.
Appuyez deux fois sur +.
Appuyez sur Set ou Reprint.
--REIMPR--
COPIES= 1
--REIMPR--
COPIES= 3
IMP. EN COURS
--REIMPR--
COPIES= 1
3 - 8 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Impression en mode EPREUVE
Vous pouvez vous servir de cette fonction pour réimprimer des
données d’EPREUVE qui viennent d’être imprimées et qui n’ont
aucun paramètre de sécurité. Les documents placés dans la zone
d’EPREUVE sont accessibles à tout le monde. Vous pouvez aussi
utiliser cette fonction pour un document qui sera transféré au dossier
Public à une date ultérieure.
Lorsque la zone de spouling des données est pleine, les données les
plus anciennes sont automatiquement effacées en premier. L’ordre
de suppression des données est indépendant de l’ordre de
réimpression.
Pour réimprimer des données d'EPREUVE, reportez-vous à la
rubrique voir Impression de données sécurisées. dans ce chapitre.
Impression de données en mode PUBLIC
Vous pouvez utiliser cette fonction pour réimprimer des documents
stockés dans une zone PUBLIQUE de la mémoire de l’imprimante.
Les documents se trouvant dans cette section ne sont pas protégés
par un mot de passe et tout le monde peut y accéder par le biais du
panneau de commande ou d’un navigateur Web. Un document
PUBLIC n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’imprimante.
Vous devez vous servir du panneau de commande de l’imprimante
ou vous connecter à l’imprimante par le biais d’un navigateur Web.
Les données publiques peuvent être effacées par le biais du
panneau de commande de l’imprimante ou à partir d’un logiciel de
gestion basé sur le Web.
Si vous n’avez pas installé d’unité HDD (unité de disque
dur) ou de carte CompactFlash en option, les données de
réimpression sont effacées dès que l’imprimante est mise
hors tension.
Si les informations sur la tâche contiennent des données
qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux
liquides, l’affichage signale “?”.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le
pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches au chapitre 2.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 9
HL7050_US_UG_FM5.5
Pour réimprimer des données publiques, voir Impression de
données sécurisées. dans ce chapitre.
Impression de données SECURISEES
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe.
Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe peuvent
donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé
lorsque vous l’envoyez à l’imprimante. Pour imprimer le document,
vous devez vous servir du panneau de commande de l’imprimante
(en spécifiant le mot de passe) ou vous connecter à l’imprimante par
le biais d’un navigateur Web.
Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le
faire par le biais du panneau de commande ou à partir d’un logiciel
de gestion basé sur le Web.
Si les informations sur la tâche contiennent des données
qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux
liquides, l’affichage signale “?”.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le
pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches au chapitre 2.
Si les informations sur la tâche contiennent des données
qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux
liquides, l’affichage signale “?”.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le
pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches au chapitre 2.
3 - 10 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Impression de données sécurisées
Appuyez sur la touche
Reprint.
S’il n’y a pas de
données à
imprimer
Appuyez sur + ou -.
Appuyez sur la touche Set.
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner le
nom de l’utilisateur.
Appuyez sur la touche Set pour valider le nom de
l’utilisateur.
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner la
tâche.
Appuyez sur la touche Set pour valider la tâche.
Tapez votre mot de passe.
Appuyez sur la touche Set pour confirmer le mot
de passe.
L’imprimante quitte ce menu
au bout d’un délai d’attente
déterminé.
Appuyez sur la touche Set ou Reprint.
Si vous appuyez sur la touche Go, l’écran affiche
SET PR IMPR.
PAS DE DONNEES
--REIMPR--
DERNIERE TACHE
--REIMPR--
FICH. SECURISE
FICH. SECURISE
UTIL XXXXXX
UTIL XXXXXX
TACHE XXXXXX
TACHE XXXXXXX
NO. DE PASSE=0000
--REIMPR--
COPIES= 1
IMP. EN COURS
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 11
HL7050_US_UG_FM5.5
Quand la mémoire ne contient pas de données à réimprimer
Quand l’imprimante ne contient pas de données de réimpression
dans sa mémoire tampon, si vous appuyez sur la touche Reprint,
l’écran affiche brièvement le message PAS DE DONNEES.
Pour annuler une tâche de réimpression
Vous pouvez appuyer sur la touche Job Cancel pour annuler la
tâche de réimpression. La touche Job Cancel vous permet
également d’annuler une tâche d’impression que vous avez mise en
pause.
3 - 12 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Touches + et -
Si vous appuyez sur la touche + ou - quand l’imprimante est en ligne
(PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides
affiche le menu.
Pour vous déplacer dans les menus de l’écran
Si vous appuyez sur la touche + ou - quand l’imprimante est en ligne
(PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides
affiche le mode courant.
Vous pouvez vous rendre aux autres menus en appuyant sur les
touches + et -. L’utilisation des touches + et - vous permet d’avancer
ou de revenir en arrière dans les menus et les paramètres de l’écran.
Appuyez sur la touche ou maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
paramètre voulu s’affiche.
Pour saisir des chiffres
Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons différentes. Vous
pouvez appuyer sur la touche + ou pour faire défiler les chiffres un
à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou enfoncée pour
accélérer le défilement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche à
l’écran, appuyez sur la touche Set.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 13
HL7050_US_UG_FM5.5
Touche Set
Si vous appuyez sur la touche Set quand l’imprimante est en ligne
(PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides
affiche le menu.
La touche Set vous permet de choisir le menu ou l’option affichée.
Une fois le paramètre modifié, un astérisque (*) s’affiche brièvement
à la droite du message.
3 - 14 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Touche Back
Si vous appuyez sur la touche Back quand l’imprimante est en ligne
(PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides
affiche le menu.
L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau
précédent du menu en cours.
La touche Back vous permet également de choisir le chiffre
précédent quand vous saisissez des nombres.
Quand vous sélectionnez un paramètre et qu’il n’est pas
accompagné d’un astérisque (vous n’avez pas appuyé sur la touche
Set), la touche Back vous permet de revenir au menu précédent en
conservant le paramètre d’origine.
Quand vous appuyez sur la touche Set pour sélectionner un
paramètre, un astérisque s’affiche brièvement en fin d’écran.
Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous
pouvez facilement contrôler les paramètres courants en
consultant l’écran.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 15
HL7050_US_UG_FM5.5
Témoin lumineux (DEL)
Le témoin lumineux est un voyant qui indique l’état de l’imprimante.
Data - témoin orange
Etat du témoin Signification
Allumé La mémoire de l’imprimante contient des
données.
Clignotant Réception ou traitement de données en
cours.
Eteint Aucune donnée dans la mémoire.
3 - 16 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Ecran à cristaux liquides (LCD)
L’écran affiche l’état courant de l’imprimante. Quand vous utilisez les
touches du panneau de commande, l’affichage se modifie en
conséquence.
Si vous faites passer l’imprimante à l’état hors ligne, l’affichage
change pour signaler l’émulation sélectionnée.
En cas de problème, l’écran affiche le message d’erreur approprié,
un message de maintenance ou un message d’appel technicien pour
vous indiquer que vous devez prendre les mesures nécessaires.
Pour en savoir sur ces messages, voir Dépistage des pannes au
chapitre 6.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 17
HL7050_US_UG_FM5.5
Rétroéclairage
Lumière Signification
Eteinte L’imprimante est hors ligne ou en attente.
Verte
(Général)
Prête à imprimer
Impression en cours
Préchauffage
Rouge
(Erreur)
Il y a un problème avec l’imprimante.
Orange
(Paramétrage)
Choix d’un menu
Réglage du nombre de réimpressions
Pause
3 - 18 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Message à l’écran
Vous pouvez choisir le message qui s’affiche sur la deuxième ligne
de l’écran à cristaux liquides, comme illustré ci-dessous.
Sélectionnez SANS, COMPTEUR PAGE ou NOM TACHE dans le
paramètre LCD INFERIEUR du menu CONFIG.
PRET
PRET
NOM TACHE
PRET
PAGE = XXXX
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 19
HL7050_US_UG_FM5.5
Messages d’état de l’imprimante
Le tableau ci-dessous indique les messages d’état qui s’affichent en
cours de fonctionnement normal :
Message d’état de
l’imprimante
Signification
PRET Prêt à imprimer.
TTMENT EN COURS L’imprimante est en train de traiter des
données.
VEILLE En mode veille.
IMP. EN COURS Impression en cours.
EN PROGRAMMATION Accès à la carte CompactFlash ou à l’unité
HDD.
AUTOTEST Procédure d’auto-diagnostic en cours
PAUSE L’imprimante a suspendu ses fonctions.
L’imprimante redémarre quand vous
appuyez sur la touche Go.
INITIALISATION Initialisation de l’imprimante en cours.
PRECHAUFFAGE L’imprimante est en phase de
préchauffage.
MEM=XX Mo Cette imprimante dispose de XX Mo. de
mémoire.
ANNULATION TACHE Annulation de la tâche en cours.
RES. ADAPTEE Impression à une résolution inférieure.
SET PR IMPR. Appuyez sur la touche Set pour lancer
l’impression.
CONFIG. USINE Le paramétrage de l’imprimante revient au
réglage effectué en usine.
EMISSION FAX
Envoi de données de télécopie
(veuillez consulter le site http://solutions.brother.com
pour en savoir plus sur le mode fax).
RECEPTION FAX
Réception de données de télécopie
(veuillez consulter le site http://solutions.brother.com
pour en savoir plus sur le mode fax).
3 - 20 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Utilisation du panneau de commande
Quand vous utilisez les touches Menu (+, -, Set ou Back), tenez
compte des points élémentaires suivants :
Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes,
l’écran à cristaux liquides revient à l’état PRET.
Lorsque vous appuyez sur la touche Set pour choisir un
paramètre, un astérisque apparaît quelques instants sur la droite
de l’écran. Après quoi, l’écran revient au niveau de menu
précédent.
Quand vous modifiez l’état de l’imprimante ou un paramètre, si
vous appuyez sur Back avant d’appuyer sur Set, l’affichage
revient au menu précédent en conservant le paramétrage initial
intact.
Vous avez deux moyens à votre disposition pour saisir des
chiffres. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou pour faire
défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche
+ ou enfoncée pour accélérer le défilement. Le numéro qui
clignote correspond à celui que vous pouvez changer.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 21
HL7050_US_UG_FM5.5
Par exemple : si vous voulez activer le paramètre
MU EN 1er (= OUI)
Par défaut, le panneau de commande n’est pas verrouillé. Vous pouvez le
verrouiller si vous voulez.
Appuyez sur l’une quelconque des touches
Menu (+, -, Set ou Back) pour mettre
l’imprimante hors ligne.
Appuyez sur la touche + ou - pour faire
défiler les menus vers l’avant ou vers
l’arrière.
Appuyez sur la touche Set pour accéder au
niveau suivant du menu.
Appuyez sur la touche + ou -.
Appuyez sur la touche Set.
Appuyez sur la touche +.
Appuyez sur la touche Set.
Un astérisque * s’affiche brièvement en fin
d’écran.
La valeur par défaut est signalée par le
symbole “*”.
PRET
--MENU--
INFORMATION
--MENU--
PAPIER
PAPIER
SOURCE
PAPIER
MU EN 1er
MU EN 1er
=OUI *
MU EN 1er
=NON
MU EN 1er
=NON *
3 - 22 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Menu de message du panneau de commande
Vous avez huit menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les
options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter les pages
suivantes.
INFORMATION
Pour en savoir plus, voir la page 3-23.
PAPIER
Pour en savoir plus, voir la page 3-25.
QUALITE
Pour en savoir plus, voir la page 3-26.
CONFIG
Pour en savoir plus, voir la page 3-27.
MENU IMPR.
Pour en savoir plus, voir la page 3-29.
RESEAU
Pour en savoir plus, voir la page 3-33.
INTERFACE
Pour en savoir plus, voir la page 3-34.
MENU REINIT
Pour en savoir plus, voir la page 3-35.
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l’écran du
panneau de commande :
Bac à papier BAC 1
Bac multi-usage BAC MU
Bac inférieur en option BAC 2, BAC 3, BAC 4
Unité duplex en option pour
impression recto-verso
DX
Unité boîte aux lettres en option BAL
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 23
HL7050_US_UG_FM5.5
INFORMATION
L’écran affiche Description
IMP PARAM. Imprime la page des paramètres d’impression.
IMP TEST Imprime une page test.
IMP DEMO Imprime la feuille de démonstration.
IMP LISTE FICH Imprime la liste du contenu de la carte.
IMP POLICES Imprime la liste des polices et des échantillons.
IMP. NETTOYANTE Imprime l’impression nettoyante pour nettoyer la
thermistance.
VERSION Sous-menu Description
NO.SER=######### Affiche le numéro de série de
l’imprimante.
VER ROM=#### Indique la version de la ROM.
DATE ROM=##/##/## Indique la date de la ROM.
NET VER=#### Affiche la version réseau
(uniquement pour les utilisateurs
en réseau).
NET DATE=##/##/## Affiche la date de création du
réseau (uniquement pour les
utilisateurs en réseau).
TAILLE RAM=###Mo Indique la quantité de mémoire
dans cette imprimante.
ENTRETIEN COMPTEUR PAGE =###### Affiche le nombre
total actuel de pages
imprimées.
COMPTEUR TAMBOUR =###### Indique le nombre de
pages imprimées
avec l'ensemble
tambour.
VIE TAMBOUR =###### Indique le nombre de
pages restant à
imprimer avec
l’ensemble tambour.
VIE KIT ALIM MU =###### Indique le nombre de
pages restant à
imprimer avec le kit
d’alimentation
papier MU.
VIE KIT ALIM 1 =###### Indique le nombre de
pages restant à
imprimer avec le kit
d’alimentation
papier 1.
3 - 24 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
ENTRETIEN
(suite)
Sous-menu Description
VIE KIT ALIM 2 =###### Indique le nombre de
pages restant à
imprimer avec le kit
d’alimentation
papier 2.
VIE KIT ALIM 3 =###### Indique le nombre de
pages restant à
imprimer avec le kit
d’alimentation
papier 3.
VIE KIT ALIM 4 =###### Indique le nombre de
pages restant à
imprimer avec le kit
d’alimentation
papier 4.
VIE FIXATEUR =###### Indique le nombre de
pages restant à
imprimer avec
l’ensemble de fixage.
VIE LASER =###### Indique le nombre de
pages restant à
imprimer avec le
groupe laser.
INFORMATION (suite)
L’écran affiche Description
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 25
HL7050_US_UG_FM5.5
PAPIER
L’écran affiche Description
SOURCE =AUTO/MU/BAC 1/BAC 2/BAC 3/BAC 4
Sélectionne le bac d’alimentation du papier.
PRIORITE =MU>B1>B2>B3>B4*
MU>B4>B3>B2>B1
MU>B4>B3>B2>B1
B4>B3>B2>B1>MU
MU EN 1er =OUI/NON
Désigne le papier d’alimentation du bac MU comme
prioritaire.
FORM. MP =TOUS/LETTER/LEGAL/A4…
Sélectionne la taille du papier que vous avez chargé dans le
bac MU, par exemple A4/Letter/Legal/...
ALIM MANUELLE =NON/OUI
Sélectionne le mode d’alimentation manuelle ou
automatique.
DUPLEX =NON/OUI (REL. LNG)/OUI (REL. CRT)
Détermine si vous souhaitez imprimer sur les deux faces du
papier.
SORTIE =STANDARD/B.A.L.1-10/B.A.L. EMPIL/B.A.L. TRI
Détermine où vous souhaitez envoyer les pages imprimées.
3 - 26 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
QUALITE
L’écran affiche Description
RESOLUTION =300/600/1200
Vous avez le choix entre une résolution d’impression de
300, 600 ou 1200 ppp (points par pouce).
HTE RES =NON/CLAIR/MOYEN/FONCE
HRC : La commande haute résolution permet d’améliorer la
qualité d’impression des lettres, des chiffres et des
graphiques à un niveau que les imprimantes laser
classiques ne peuvent pas atteindre avec une résolution de
300 ou 600 ppp.
ECO. TONER =NON/OUI
DENSITE =-2:0:2
Augmente ou réduit la densité à l’impression.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 27
HL7050_US_UG_FM5.5
CONFIG
L’écran affiche Description
LANGUE = ENGLISH /FRANÇAIS /...
PANNEAU DE CDE Sous-menu Description
LCD INFERIEUR =SANS/COMPTEUR PAGE/TACHE
DENSITE LCD =1/2
EN LIGNE AUTO =OUI/NON
TAUX REPETITION Définit le temps pris par le message
affiché pour changer en appuyant
sur la touche + ou - à des intervalles
de : 0,1 ; 0,2 ; 0,3 ; 0,4 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5
ou 2,0 secondes. Le réglage en
usine est 0,1.
DEFIL. MESSAGE Définit le temps en secondes pris par
un message LCD pour défiler à
l’écran. Du niveau 1=0,2 au niveau
10=2,0. Le réglage en usine est
Niveau 1.
ALARME ERREUR
NON
NORMALE Emet trois séries de cinq alarmes
quand une erreur se produit.
SPECIALE Emet cinq alarmes consécutivement
jusqu’à ce que l’erreur soit corrigée.
ALARME PANNEAU
NON Désactive la fonction alarme quand
vous appuyez sur la touche.
OUI Active la fonction alarme quand vous
appuyez sur la touche.
VOLUME ALARME
BAS Réduit le volume de l’alarme.
HAUT Augmente le volume de l’alarme.
DELAI PR VEILLE
=1MIN:240MIN
TONER INSUF. =CONT/STOP
CONT : Continue l’impression même en cas d’erreur TONER
INSUF.
STOP : Arrête l’impression en cas d’erreur TONER INSUF.
AUTO CONTINU =NON/OUI
VER. PANNEAU =NON/OUI
Active ou désactive la fonction de verrouillage du panneau.
No DE PASSE=###
REIMPR =OUI/NON
PROTECTION PAGE
PROTECT = AUTO
AUTO, NON, LETTER, A4 OU LEGAL
EMULATION =AUTO(EPSON)/AUTO(IBM)/HP LASERJET/...
3 - 28 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
GARDER PCL =NON/OUI
REPRISE APRES
BOURRAGE
=NON/OUI
TAILLE RAM =0/1/2...Mo RELANCER IMP?
EFF DON
STOCKEES
Supprime les données dans la mémoire CompactFlash ou
l’unité HDD.
Sous-menu Description
FICH. SECURISE Sélectionne le nom d’utilisateur, le
nom de la tâche et le mot de passe.
FICHIER PUBLIC Sélectionne le nom d’utilisateur et un
nom de tâche.
FICHIER EPREUVE Sélectionne le nom d’utilisateur et un
nom de tâche.
ID DATA (HD) =####
ID DATA (CF) =####
ID MACRO (HD) =####
ID MACRO (CF) =####
ID POLICE (HD) =####
ID POLICE (CF) =####
FORMATER (HD) OK?
FORMATER (CF) OK?
FORMAT
DATE/HRE
=AA/MM/JJ ou MM/JJ/AA ou JJ/MM/AA
DATE & HEURE ECRAN AAAA/MM/JJ HH/MM
ANNEE =####
MOIS =##
JOUR =##
HEURE =##
MINUTE =##
CONFIG (suite)
L’écran affiche Description
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 29
HL7050_US_UG_FM5.5
MENU IMPR.
L’écran affiche Description
TYPE DE PAPIER =PAPIER ORDI/TRANSPARENTS/PAPIER EPAIS/
PAPIER + EPAIS/PAPIER FORT/ENVELOPPES/PAPIER
FIN
PAPIER Définit le format du papier à LETTER, LEGAL, A4,
EXECUTIVE, COM-10, DL, JIS B5, B5, A5, B6, A6,
MONARCH, C5 et A4 LONG.
COPIES Ce mode permet de vérifier le nombre total de pages
imprimées.
Indique le nombre de pages imprimées (de 1 à 999).
ORIENTATION Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur
(portrait) ou dans le sens de la largeur (paysage).
PORTRAIT ou PAYSAGE
IMP POSITION Cette imprimante peut être ajustée pour aligner le format de
la page.
Sous-menu Description
X OFFSET=0 =-500:+500
Déplace la position de démarrage de
l’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) dans le sens
horizontal, d’une valeur comprise
entre –500 (gauche) et +500 (droite)
points en 300 ppp.
Y OFFSET=0 =-500:+500
Déplace la position de démarrage de
l’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) dans le sens
vertical, d’une valeur comprise entre
-500 (gauche) et +500 (droite) points
en résolution 300 ppp.
TEMPS AUTO FF =NON/1: 99 (sec)
Vous permet d’imprimer les données restantes sans
appuyer sur la touche Go.
IGNORER FF =NON/OUI
Active/désactive la fonction de suppression de saut de page
(PAUSE).
3 - 30 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
HP LASERJET Sous-menu Description
POLICE NO. =I000:####
PAS POLICE
=##.##
JEU SYMBOLES PC-8/...
Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
IMPR. TABLE Imprime la table de codes.
RET. L AUTO =NON/OUI
OUI : RET.C.RET.C.+RET.L.,
NON : RET.C.RET.C.
RET. C AUTO =NON/OUI
OUI : RET.L. RET.L.+RET.C.,
FF+CR ou VTVT+RET.C.
ETEINTE : RET.L.RET.L., FFFF
ou VTVT
AUTO WRAP =NON/OUI
Détermine si un saut de ligne et un
retour chariot sont insérés lorsque
l’imprimante atteint la marge droite.
SAUT P AUTO =OUI/NON
Détermine si un saut de ligne et un
retour chariot sont insérés lorsque
l’imprimante atteint la marge du bas.
MARGE GAUCHE =##
Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 10 caractères
par pouce.
MARGE DROITE =##
Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 10
caractères par pouce.
MARGE SUP. =#.##
Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0 Le réglage en usine est 0,5.
MARGE INF. =#.##
Règle la marge du bas à une
certaine distance du bord inférieur
du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0. Le réglage en usine est 0,33
(Non HP), 0,5 (HP).
MENU IMPR. (suite)
L’écran affiche Description
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 31
HL7050_US_UG_FM5.5
HP LASERJET
(suite)
Sous-menu Description
LIGNES =###
Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes.
EPSON FX-850 POLICE NO. =I000:####
PAS POLICE =##.##
JEU DE CARA. PC-8/...
Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
IMPR. TABLE Imprime la table de codes.
RET. L AUTO =NON/OUI
OUI : RET.C.RET.C.+RET.L.
ETEINTE : RET.C.RET.C.
MASQUE AUTO =NON/OUI
MARGE GAUCHE Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 10 caractères
par pouce.
MARGE DROITE Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 10
caractères par pouce.
MARGE SUP. Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0. Le réglage en usine est 0,33.
MARGE INF. Règle la marge du bas à une
certaine distance du bord inférieur
du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0. Le réglage en usine est 0,33.
LIGNES Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes.
MENU IMPR. (suite)
L’écran affiche Description
3 - 32 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
IBM PROPRINTER POLICE NO. =I0000:####
PAS POLICE
=##.##
JEU DE CARA. PC-8/...
Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
IMPR. TABLE Imprime la table de codes.
RET. L AUTO =NON/OUI
OUI : RET.C.RET.C.+RET.L.,
NON : RET.C.RET.C.
RET. C AUTO =NON/OUI
MASQUE AUTO =NON/OUI
MARGE GAUCHE Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 10 caractères
par pouce.
MARGE DROITE Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 10
caractères par pouce.
MARGE SUP. Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0. Le réglage en usine est 0,33.
MARGE INF. Règle la marge du bas à une
certaine distance du bord inférieur
du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0. Le réglage en usine est 0,33.
LIGNES Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes.
HP-GL JEU CARA (STD) =####
JEU CARA (ALT) =####
EP. PLUME # PLUME1 à 6
(Définit l'épaisseur et le niveau de
gris de la plume sélectionnée)
GRIS PLUME # PLUME1 à 6
15, 30, 45, 75, 90 ou 100 %
(# correspond au numéro de la
plume sélectionnée)
BR-SCRIPT3 IMPR. ERREURS =NON/OUI
MENU IMPR. (suite)
L’écran affiche Description
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 33
HL7050_US_UG_FM5.5
RESEAU (uniquement sur réseau)
L’écran affiche Description
TCP/IP Sous-menu Description
TCP/IP ACTIVE =OUI/NON
ADRESSE IP= ###.###.###.###
MASQUE SS.RES= ###.###.###.###
PASSERELLE= ###.###.###.###
ESSAIS BOOT IP =#
METHODE IP
=AUTO/STATIC/RARP/BOOTP/DHCP
NETWARE NETWARE ENABLE =OUI/NON
NET FRAME =AUTO/8023/ENET/8022/SNAP
APPLETALK =OUI/NON
NETBEUI =OUI/NON
DLC/LLC =OUI/NON
BANYAN =OUI/NON
LAT =OUI/NON
NETBIOS/IP =OUI/NON
APIPA =OUI/NON
ENET
=AUTO/100B-FD/100B-HD/10B-FD/10B-HD
3 - 34 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
INTERFACE
L’écran affiche Description
CHOISIR =AUTO/PARALLELE/RS-232C/USB/RESEAU
TEMPS AUTO IF = 1:99 (sec)
Vous devez définir le délai d’attente pour la sélection
automatique d’interface.
MEM. TAMPON = Niveau1:15
Augmente ou
diminue la capacité
de la mémoire
tampon d’entrée.
RELANCER IMP?
PARALLELE Quand vous utilisez l’interface parallèle
Sous-menu Description
HTE VITESSE =OUI/NON
Active/désactive les
communications parallèles haut
débit.
BI-DIR =OUI/NON
Active ou désactive les
communications parallèles
bidirectionnelles.
RS-232C Quand vous utilisez l’interface série
Sous-menu Description
MODE FAX =NON/OUI RELANCER IMP?
DEBIT EN BAUDS
*1
La vitesse de transfert des données
peut être réglée sur 150/300/600/
1200/2400/4800/9600/19200/38400/
57600/115200 bauds.
CODAGE
*1
=8 BITS/7 BITS
La longueur des données peut être
configurée sur 7 ou 8 bits.
PARITE
*1
=SANS/IMPAIRE/PAIRE
Le contrôle d’erreur des données
(parité) peut être configuré sur
SANS, IMPAIRE ou PAIRE.
BIT ARRET
*1
=1 BITS/2 BITS
Le séparateur de données peut être
configuré sur 1 ou 2 bits d’arrêt (stop
bit).
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 35
HL7050_US_UG_FM5.5
*1
S’affiche quand MODE FAX est désactivé.
*2
S’affiche quand MODE FAX est activé.
RS-232C
(suite)
Sous-menu Description
XON/XOFF
*1
=OUI/NON
Active ou désactive le protocole de
liaison.
DTR (ER)
*1
=OUI/NON
ROBUSTE XON
*1
=NON/OUI
LONG. SONNERIE
*2
=0/1/2/3/4
REDUCTION
*2
=AUTO/NON/90%
MEM
*2
=1:##Mo
RECEPTION
*2
=OUI/NON
PERIODICITE
*2
=NON/6H/12H/24H/2J/4J/7J
MENU REINIT
L’écran affiche Description
INITIALISER Réinitialise l’imprimante et rétablit tous les paramètres
(y compris les paramètres de commande) aux valeurs
précédemment sélectionnées par le biais des touches du
panneau de commande.
CONFIG. USINE Réinitialise l’imprimante et restaure tous les paramètres
(y compris les paramètres de commande) aux valeurs
d’usine. Voir
Liste des paramètres d’usine dans ce
chapitre.
INTERFACE (suite)
L’écran affiche Description
3 - 36 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Réglage de la date et de l’heure
Appuyez sur la touche
+
ou
-
jusqu’à ce que le
mode CONFIG s’affiche (et pour afficher chaque
paramètre indiqué ci-dessous).
Appuyez sur la touche Set puis sur + ou -
jusqu'à l'affichage de DATE & HEURE.
Appuyez sur la touche Set puis sur + ou -
jusqu'à l'affichage de ANNEE.
Appuyez sur la touche Set.
Appuyez sur la touche +.
Appuyez sur la touche Set.
Appuyez sur la touche Set.
Appuyez sur la touche Set.
--MENU--
INFORMATION
--MENU--
CONFIG
CONFIG
DATE & HEURE
DATE & HEURE
ANNEE
ANNEE
=1999 *
ANNEE
=2000
ANNEE
=2000 *
DATE & HEURE
ANNEE
DATE & HEURE
MOIS
DATE & HEURE
2000/04/25 10:22
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 37
HL7050_US_UG_FM5.5
Définition de l’adresse IP
Appuyez sur la touche
+
ou
-
jusqu’à ce que le
mode RESEAU s’affiche (et pour afficher chaque
paramètre indiqué ci-dessous).
Appuyez sur la touche Set.
Appuyez sur la touche Set.
Appuyez sur la touche +.
Appuyez sur la touche Set.
Le dernier chiffre de la première partie du
numéro clignote.
Appuyez sur la touche + ou - pour
augmenter ou diminuer la valeur.
Appuyez sur la touche Set pour passer au
chiffre suivant.
Répétez cette procédure jusqu’à ce que
vous ayez réglé l’adresse IP.
Appuyez sur la touche Set pour valider
l’adresse IP.
Un astérisque s’affiche brièvement en fin
d’écran.
--MENU--
INFORMATION
--MENU--
RESEAU
RESEAU
TCP/IP
TCP/IP
TCP/IP ACTIVE
TCP/IP
ADRESSE IP=
ADRESSE IP=
192.0.0.192 *
ADRESSE IP=
123.0.0.192
ADRESSE IP=
123.45.67.89
ADRESSE IP=
123.45.67.89 *
3 - 38 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
A propos des modes d’émulation
Cette imprimante propose les modes d’émulation suivants.
Mode HP LaserJet
Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans
lequel cette imprimante supporte le langage PCL6 de l’imprimante
laser Hewlett-Packard LaserJet. De nombreuses applications gèrent
ce type d’imprimante laser. Servez-vous de ce mode pour permettre
à l’imprimante de fonctionner de façon optimale avec ces
applications.
Mode BR-Script 3
BR-Script est un langage de description de page original de Brother
et un interpréteur d’émulation de langage PostScript
®
. Cette
imprimante gère le niveau 3. L’interpréteur BR-Script de l’imprimante
vous permet de contrôler le texte et les graphiques sur les pages.
Pour obtenir des renseignements techniques sur les commandes
PostScript, veuillez consulter les ouvrages suivants :
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference
Manual, 3ème édition. Menlo Park : Addison-Wesley Publishing
Company, Inc., 1999.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Program
Design.
Menlo Park : Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1988.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference
Manual. Menlo Park : Addison-Wesley Publishing Company, Inc.,
1985.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Tutorial and
Cookbook. Menlo Park : Addison-Wesley Publishing Company,
Inc., 1985.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference
Manual, 3ème édition. Addison-Wesley Longman, Inc., 1999.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 39
HL7050_US_UG_FM5.5
Mode HP-GL
En mode d’émulation HP-GL, l’imprimante prend en charge le
langage HP-GL du traceur Hewlett-Packard HP-7475A. Nombre
d’applications graphiques et CAO prennent en charge ce type de
traceur. Servez-vous de ce mode pour permettre à votre imprimante
d’imprimer avec ces types d’application.
Mode EPSON FX-850 et mode IBM Proprinter XL
Les modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL sont les émulations
adoptées par cette imprimante pour gérer les imprimantes
matricielles standard de l’industrie. Certaines applications gèrent ces
émulations d’imprimantes matricielles. Servez-vous de ces modes
d’émulation pour permettre à votre imprimante de bien fonctionner
pour l’impression avec ces types d’application.
3 - 40 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Liste des paramètres d’usine
Le tableau ci-dessous reprend les paramètres d’usine.
Le réglage dépend du mode d’émulation. Dans le tableau
qui suit, les modes actifs sont indiqués entre parenthèses.
Les paramètres suivants ne peuvent pas être restaurés aux
paramètres d’usine avec le menu réinitialiser en mode
réglages d’usine – mode interface, réglage HRC,
protection de page, police vectorielle, verrouillage
panneau, compteur page et langue locale pour l’affichage
des messages.
Le réglage de copie est toujours ramené à la valeur d’usine
lorsque l’imprimante est mise hors tension, puis sous
tension.
Il n’est pas possible de reconfigurer les paramètres réseau
à partir du panneau de commande. Si vous voulez ramener
le serveur d’impression à ses paramètres d’usine (ce qui
réinitialisera toutes les informations telles que le mot de
passe et l’adresse IP), maintenez le bouton Test réseau de
la carte réseau (NC-4100h) enfoncé pendant plus de 5
secondes.
L’écran affiche Sous-menu Réglage d’usine
PAPIER SOURCE =AUTO
PRIORITE =MU>B1>B2>B3>B4
MU EN 1er =NON
FORM. MP =TOUS/A4/LETTER
ALIM MANUELLE =NON
DUPLEX =NON
SORTIE =STANDARD
QUALITE RESOLUTION =600
HTE RES =MOYEN
ECO. TONER =NON
DENSITE 0
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 41
HL7050_US_UG_FM5.5
CONFIG LANGUE =ENGLISH
PANNEAU DE CDE LCD INFERIEUR=SANS
DENSITE LCD=1
EN LIGNE AUTO=OUI
TAUX REPETITION=0.1 SEC
DEFIL. MESSAGE=NIVEAU 1
DELAI PR VEILLE =30MIN
TONER INSUF. CONTINU
AUTO CONTINU =NON
VER. PANNEAU =NON
REIMPR =OUI
PROTECTION PAGE =AUTO
EMULATION =AUTO(EPSON)
GARDER PCL =NON
REPRISE APRES
BOURRAGE
=OUI
TAILLE RAM =0 Mo
FORMAT DATE/HRE =AA/MM/JJ hh:mm
MENU IMPR. TYPE DE PAPIER =PAPIER ORDI
PAPIER =A4/LETTER
COPIES =1
ORIENTATION =PORTRAIT
IMP POSITION X OFFSET=0
Y OFFSET=0
TEMPS AUTO FF =5
IGNORER FF =NON
L’écran affiche Sous-menu Réglage d’usine
3 - 42 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
MENU IMPR.
(suite)
HP LASERJET POLICE NO.=59
PAS POLICE=10.00/12.00
JEU SYMBOLES=PC8
RET.L AUTO=NON
RET.C AUTO=NON
AUTO WRAP=NON
SAUT P AUTO=OUI
MARGE GAUCHE=####
MARGE DROITE=####
MARGE SUP.=####
MARGE INF.=####
LIGNES=####
EPSON FX-850 POLICE NO.=59
PAS POLICE=10.00/12.00
JEU SYMBOLES=US ASCII
RET.L AUTO=NON
MASQUE AUTO=NON
MARGE GAUCHE=####
MARGE DROITE=####
MARGE SUP.=####
MARGE INF.=####
LIGNES=####
IBM PROPRINTER POLICE NO.=59
PAS POLICE=10.00/12.00
JEU SYMBOLES=PC8
RET.L AUTO=NON
RET.C AUTO=NON
MARGE GAUCHE=####
MARGE DROITE=####
MARGE SUP.=####
MARGE INF.=####
LIGNES=####
L’écran affiche Sous-menu Réglage d’usine
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 43
HL7050_US_UG_FM5.5
MENU IMPR.
(suite)
HP-GL JEU CARA (STD)=####
JEU CARA (ALT)=####
EP. PLUME #
GRIS PLUME #
BR-SCRIPT IMPR. ERREURS =NON
RESEAU TCP/IP TCP/IP ENABLE=OUI
ADRESSE IP=192.0.0.192
MASQUE SS-RES=0.0.0.0
PASSERELLE=0.0.0.0
ESSAIS BOOT IP=3
METHODE IP=AUTO
NETWARE NETWARE ENABLE=OUI
NET FRAME=AUTO
APPLETALK =OUI
NETBEUI =OUI
DLC/LLC =OUI
BANYAN =OUI
LAT =OUI
NETBIOS/IP =OUI
APIPA =NON
ENET =AUTO
INTERFACE CHOISIR =AUTO
TEMPS AUTO IF =5
MEM. TAMPON =NIVEAU 3
PARALLELE HTE VITESSE=OUI
BI-DIR=OUI
L’écran affiche Sous-menu Réglage d’usine
3 - 44 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
INTERFACE
(suite)
RS-232C MODE FAX=NON
DEBIT=9600
CODAGE= 8 BITS
PARITE=SANS
BIT ARRET=1 BITS
X ON/X OFF=OUI
DTR(ER)=OUI
ROBUSTE XON=NON
LONG. SONNERIE=0
REDUCTION=AUTO
MEM=1Mo
RECEPTION=OUI
PERIODICITE=NON
L’écran affiche Sous-menu Réglage d’usine
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 45
HL7050_US_UG_FM5.5
Pour les utilisateurs malvoyants
Symboles Braille
Les touches du panneau de contrôle sont marquées avec des
caractères Braille à l’intention des utilisateurs malvoyants, comme
indiqué dans le tableau suivant.
*Les symboles Braille correspondent aux 2 ou 3 premières lettres
des noms anglais des touches. Par exemple, Job Cancel est indiqué
comme “can” et + (Plus) est indiqué comme “plu” en Braille.
Touche Abréviations Braille*
Go Go
Job Cancel Can
Reprint Rep
+ Plu
- Min
Set Set
Back Bac
3 - 46 PANNEAU DE COMMANDE
HL7050_US_UG_FM5.5
Indications de l’alarme
Le panneau de commande est doté d’une alarme. L’alarme retentit
quand l’utilisateur appuie sur l’une des touches du panneau de
commande et à chaque changement d’état de l’imprimante. Le
tableau liste les significations des différents types d’alarme.
Vous pouvez changer les paramètres de l’alarme à l’aide des
touches du panneau de commande.
Pour changer la configuration de l’alarme, appuyez sur la touche +
(plus) jusqu’à ce que CONFIG s’affiche puis appuyez sur la touche
Set. Appuyez sur la touche + (plus) jusqu’à ce que le message
ERREUR ALARME ou VOLUME ALARME s’affiche puis appuyez
sur Set.
Pour obtenir des compléments d’information sur les paramètres de
l’alarme, voir CONFIG dans la suite de ce chapitre.
Indications de
l’alarme
Circonstances
Une alarme courte Quand vous appuyez sur une des
touches du panneau.
Deux alarmes
courtes
Quand vous revenez à l’option de menu
supérieure après avoir fait défiler les
menus vers l’avant ou vers l’arrière.
Quand vous passez à un autre niveau de
menu.
Cinq alarmes courtes En cas d’erreur.
Une alarme longue Quand vous définissez un paramètre de
menu optionnel.
Deux alarmes
longues
Quand l’imprimante passe en ligne.
Quand l’imprimante est prête (READY) à
l’issue du préchauffage.
Une alarme courte et
une alarme longue
Quand vous saisissez des informations
incorrectes.
OPTIONS 4 - 1
4
HL7050_US_UG_FM5.5
4
Options
Accessoires en option et fournitures
L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option.
Leur installation peut vous permettre d’améliorer les capacités de
l’imprimante.
Options
Bac inférieur
(trois cassettes)
Unité duplex Unité boîte aux lettres Carte réseau
(pour la HL-7050
uniquement)
LT-7000 DX-7000 série MX-7000 NC-4100h
voir 4-3. voir 4-4. voir 4-6. voir 4-8.
Carte CompactFlash Mémoire DIMM HDD Interface IR-DA
HD-EX IR-1000
voir 4-11. voir 4-13. voir 4-17. voir 4-21.
Coffret de polices en
option
Polices de code à
barres en option
Stabilisateur en
option
BS-3000 BT-1000 SB-4000
voir 4-22. voir 4-22. voir 4-2.
4 - 2 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
Petit tampon pour le bac inférieur et
stabilisateur (SB-4000)
Quand vous avez les options d’imprimante suivantes, vous devez
installer les petits tampons ou le stabilisateur en option.
1 bac inférieur 2 bacs inférieurs 3 bacs inférieurs
Sans unité boîte
aux lettres
--------------------
Unité boîte aux
lettres
(5 bacs)
--------------------
Unité boîte aux
lettres
(10 bacs)
--------------------
OPTIONS 4 - 3
HL7050_US_UG_FM5.5
Bac inférieur (LT-7000)
Les bacs inférieurs (Bacs 2/3/4) sont des accessoires en option
permettant de stocker du papier supplémentaire. Chacun peut
contenir jusqu’à 500 feuilles (grammage de 80 g/m
2
ou 20 lb). Quand
les trois bacs sont installés, l’imprimante peut contenir jusqu’à 2100
feuilles de papier ordinaire. Si vous souhaitez acheter un bac
inférieur en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu
l’imprimante.
Augmente jusqu’à un total de 2100 feuilles
Figure 4-1
Pour installer le bac inférieur, veuillez consulter le Guide de
l’utilisateur fourni avec le bac inférieur.
Si vous placez un bac inférieur sur le sol, nous
recommandons vivement de mettre les petits tampons
fournis en dessous du bac comme indiqué ci-dessus.
Même si un bac est placé à une autre position, le pilote peut
imprimer dans le bac correct grâce à l’ID du bac.
Bac MU
(100 feuilles)
Bac à papier
(500 feuilles)
Bac inférieur
(500 feuilles x 3 bacs)
4 - 4 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
Unité duplex (DX-7000)
L'unité duplex est une option qui permet d'imprimer sur les deux
faces d'une feuille de papier. Lorsqu'elle est installée, vous pouvez
sélectionner une impression recto-verso (duplex) ou recto seulement
(simplex) à partir du panneau de commande ou d'une commande
logicielle. Pour en savoir plus sur le panneau de commande,
consultez le menu PAPIER au chapitre 3.
Pour installer l’unité duplex, veuillez consulter le Guide de
l’utilisateur fourni avec l’unité duplex.
Figure 4-2
Règles à suivre pour l'impression recto-verso
Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre
dans le bac.
Si le papier ne s'alimente pas correctement, il est peut-être
gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le.
OPTIONS 4 - 5
HL7050_US_UG_FM5.5
Sens du papier pour l'impression recto-verso
L'imprimante imprime la deuxième page en premier.
Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l'imprimante
imprime la page 2 puis la page 1 sur la première feuille.
Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille.
Enfin, elle imprime la page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et
ainsi de suite.
Pour imprimer recto-verso, il faut placer le papier dans le bac de la
manière suivante :
Pour le bac multi-usage (MU) :
Placez d'abord le côté à imprimer face à imprimer dessus, avec le
haut des feuilles de papier le plus éloigné de l'imprimante.
Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le
bac MU avec l'en-tête dessous et éloignée de l'imprimante.
Pour le bac à papier et le bac inférieur optionnel (bac1, 2, 3 ou 4):
Placez d’abord le côté à imprimer face à imprimer dessous, avec
le haut des feuilles de papier à l’arrière du bac.
Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le
bac ou le bac inférieur optionnel avec l’en-tête dessus et à l’arrière
du bac.
4 - 6 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
Unité boîte aux lettres
L’unité boîte aux lettres est une option que vous pouvez installer sur
l’imprimante laser HL-7050 et qui vous permet de diriger vos tirages
vers un bac de réception au choix.
Figure 4-3
Pour installer l’unité boîte aux lettres, veuillez consulter le Guide de
l’utilisateur fourni avec l’unité boîte aux lettres.
Boîte aux lettres
Cette option vous permet de diriger vos tirages vers un bac
quelconque de votre choix.
OPTIONS 4 - 7
HL7050_US_UG_FM5.5
Trieuse
Quand vous souhaitez imprimer de nombreuses copies d’un
document, vous pouvez imprimer chaque copie et la diriger vers le
bac de votre choix. Vous n’aurez pas à trier les copies à l’issue de
leur impression.
Empileuse
Vous pouvez imprimer de gros tirages lorsqu’il n’y a personne dans
le bureau. Vous pouvez imprimer 100 feuilles de papier ordinaire
dans chaque bac de la boîte aux lettres. Si vous enlevez les bacs 2,
4, 7 et 9, la capacité totale de tirage passe à 1900 feuilles (en
comptant le plateau d’éjection standard de l’imprimante).
4 - 8 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
Option réseau NC-4100h
(pour la HL-7050 uniquement)
L’installation de la carte réseau Brother (NC-4100h) vous permet
d’utiliser l’imprimante dans des environnements TCP/IP, IPX/SPX,
AppleTalk, DLC/LLC, Banyan VINES, DEC LAT et NetBEUI. De
nombreux utilitaires tels que BRAdmin Professional pour les
administrateurs de réseau et le logiciel d’impression en réseau
Brother figurent sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante HL-7050.
Pour en savoir plus sur la configuration en réseau, voir le Guide de
l'utilisateur en réseau.
Installation de la carte réseau
1
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez
l’imprimante.
2
Déposez le capot latéral.
Figure 4-4
OPTIONS 4 - 9
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Desserrez les trois vis puis enlevez la plaque métallique en la
soulevant légèrement.
Figure 4-5
4
Dévissez les deux vis puis retirez la plaque métallique du
logement de carte réseau.
Figure 4-6
4 - 10 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
5
Insérez le connecteur de carte réseau à fond dans le
connecteur de la carte contrôleur principal puis immobilisez le
connecteur au moyen des deux vis.
Figure 4-7
6
Fixez la plaque métallique au moyen des trois vis.
Figure 4-8
7
Fermez le capot latéral.
8
Branchez une extrémité du câble Ethernet au port Réseau de
l’imprimante.
9
Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
10
Pour en savoir plus sur la carte réseau, consultez le Guide de
l’utilisateur en réseau qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec
cette imprimante.
OPTIONS 4 - 11
HL7050_US_UG_FM5.5
Carte CompactFlash
Cette imprimante est dotée d’un logement pour l’installation d’une
carte mémoire CompactFlash en option.
Si vous installez une carte mémoire CompactFlash en option, vous
pouvez y enregistrer les macros, les journaux d’impression et les
polices. Cette carte vous permet de sélectionner les fonctions de
réimpression sur le réseau.
Vous pouvez installer les types de cartes mémoire CompactFlash
suivants.
<SanDisk (ou produits OEM SanDisk)>
Type I
16 Mo SDCFB-16-801
32 Mo SDCFB-32-801
64 Mo SDCFB-64-801
96 Mo SDCFB-96-801
128 Mo SDCFB-128-801
192 Mo SDCFB-192-801
256 Mo SDCFB-256-801
384 Mo SDCFB-384-801
512 Mo SDCFB-512-801
Assurez-vous que l’imprimante est éteinte avant d’installer
ou d’enlever une carte pour éviter de l’endommager ou de
perdre toutes les données qu’elle contient.
Pour obtenir un complément d’information sur les cartes,
veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu
l’imprimante.
4 - 12 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
Installation d’une carte CompactFlash
Pour installer ou retirer une carte, adoptez la procédure suivante :
1
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez
l’imprimante.
2
Insérez la carte CompactFlash dans son logement, label tourné
vers la gauche.
Veillez à bien la placer.
Figure 4-9
Avant d’enlever la carte, éteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur puis débranchez-la. Pour enlever la carte, tirez-
la pour la sortir de l’imprimante.
OPTIONS 4 - 13
HL7050_US_UG_FM5.5
Extension de la mémoire RAM
Les imprimantes HL-7050 et HL-7050N disposent de 32 Mo de
mémoire standard et de deux logements pour des extensions de
mémoire optionnelles. Vous pouvez étendre la mémoire jusqu’à 288
Mo en installant des modules de mémoire DIL (DIMM 100 broches).
(La mémoire standard peut varier en fonction du modèle
d’imprimante et du pays de distribution.)
Vous pouvez installer les modules DIMM suivants :
<Etats-Unis>
16 Mo Techworks 12456-0001
32 Mo Techworks 12457-0001
64 Mo Techworks 12458-0001
128 Mo Techworks 12459-0001
<Europe>
16 Mo Buffalo Technology 12323-0001
32 Mo Buffalo Technology 12324-0001
64 Mo Buffalo Technology 12325-0001
128 Mo Buffalo Technology 12326-0001
De manière générale, les modules DIMM doivent avoir les
caractéristiques suivantes :
Type : 100 broches et sortie 32 bits
Latence CAS : 2 ou 3
Fréquence d’horloge : 66 MHz ou plus
Capacité : 16, 32, 64 ou 128 Mo
Hauteur : 46mm (1,8 pouce) ou inférieure
Parité : SANS
Type de Dram : 4 batteries SDRAM
Vous pouvez utiliser une SDRAM.
Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le
site Web Techworks à l’adresse www.techworks.com
Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez
contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante.
Pour obtenir les informations et les pilotes les plus récents,
rendez visite au site du Centre de Solutions Brother en
tapant http://solutions.brother.com
4 - 14 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
Installation de modules DIMM supplémentaires
Pour installer de la mémoire supplémentaire, adoptez la procédure
suivante :
1
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez
l’imprimante.
Débranchez le câble d’interface de l’imprimante.
2
Déposez le capot latéral.
Figure 4-10
Prenez soin de couper l’alimentation de l’imprimante avant
d’installer ou de retirer le module DIMM.
OPTIONS 4 - 15
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Desserrez les trois vis puis enlevez la plaque métallique en la
soulevant légèrement.
Figure 4-11
4
Déballez le module DIMM en le tenant par ses bords.
5
Tenez le module DIMM en mettant vos doigts sur les bords
latéraux et votre pouce sur le bord arrière. Alignez les encoches
ménagées sur le module DIMM avec le logement du module.
(Vérifiez que les verrous de chaque côté du logement de DIMM
sont bien ouverts, c.à.d. vers l’extérieur).
Figure 4-12
4 - 16 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
6
Faites pression (fermement) sur le DIMM pour l’enfoncer dans
le logement. Veillez à ce que les verrous de chaque côté du
module DIMM s’enclenchent en position. (Pour retirer un
module DIMM, les verrous doivent être ouverts).
Figure 4-13
7
Fixez la plaque métallique au moyen des trois vis.
Figure 4-14
8
Remettez le capot latéral en place.
9
Rebranchez le câble d’interface à votre imprimante.
Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
10
Pour vérifier que le module a bien été installé, vous pouvez
imprimer la liste des paramètres d’impression qui montre la
taille actuelle de la mémoire. Pour imprimer la liste des
paramètres d’impression, consultez le chapitre 3.
OPTIONS 4 - 17
HL7050_US_UG_FM5.5
Unité de disque dur (HD-EX)
Si vous installez une HDD en option, vous pouvez y enregistrer les
macros, les journaux d’impression, les polices et les impressions.
Quand vous avez enregistré une tâche d’impression, vous pouvez la
réimprimer à partir du panneau de commande ou via le réseau à
l’aide d’un navigateur Web. Consultez les sections sur l’impression
des données EPREUVE, PUBLIC et SECURISE au chapitre 3.
Vérifiez que le carton contient bien les éléments suivants :
Unité de disque dur
Deux câbles de disque dur
Quatre vis à bride
Quatre vis (4)
Guide de configuration rapide
Figure 4-15
1
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez
l’imprimante.
Débranchez le câble d’interface de l’imprimante.
2
Déposez le capot latéral.
Figure 4-16
Utilisez le câble le plus long pour ce modèle d’imprimante. Le
câble plus court est destiné aux autres imprimantes.
4 - 18 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Desserrez les trois vis puis enlevez la plaque métallique en la
soulevant légèrement.
Figure 4-17
4
Insérez les quatre vis à bride fournies avec l’unité HDD dans la
face inférieure de l’HDD.
Figure 4-18
OPTIONS 4 - 19
HL7050_US_UG_FM5.5
5
Branchez le câble de disque dur le plus long à l’unité HDD, clé
de repère vers le haut.
Figure 4-19
6
Installez l’embase de l’unité HDD en insérant les quatre vis
dans les quatre orifices de la plaque métallique de façon à ce
que les goupilles de l’unité HDD soient tournées vers l’arrière
de l’imprimante puis immobilisez l’embase au moyen des
quatre vis.
Figure 4-20
4 - 20 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
7
Connectez le câble plat à la carte contrôleur principal.
Figure 4-21
8
Fixez la plaque métallique au moyen des trois vis.
Figure 4-22
9
Remettez le capot latéral en place.
10
Rebranchez le câble d’interface à votre imprimante.
Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
11
Formatez l’unité HDD à partir du panneau de commande.
Reportez-vous au chapitre 3 pour obtenir des détails.
OPTIONS 4 - 21
HL7050_US_UG_FM5.5
Interface Ir-DA (IR-1000)
L’interface IR-1000 permet de se connecter à n’importe quelle
imprimante et d’imprimer des données sans raccorder aucun câble.
Prise en charge du standard de communication infra-rouge
IrDA1.1.
100 % compatible avec le périphérique d’impression infra-rouge
Windows
®
95/98/Me, Windows NT
®
4.0 et Windows
®
2000.
Transmet et reçoit des données à un débit pouvant atteindre
4 Mbps.
Se branche aux ports parallèles de l’ordinateur et de l’imprimante.
Permet à l’imprimante de communiquer avec un ordinateur
portable équipé de la technologie infra-rouge.
Plage de transmission : de 1 (3,9 po.) à 100 cm (39 po.) ; conforme
à la norme IrDA.
Angle du cône : 30 degrés.
Bascule entre le port infra-rouge ou parallèle.
Figure 4-23
4 - 22 OPTIONS
HL7050_US_UG_FM5.5
Polices optionnelles (BS-3000)
Le CD-ROM des polices optionnelles (BS-3000) permet d’installer
les polices 136 PS3 Agfa et TrueType.
Coffret des polices optionnelles de
codes à barres (BT-1000)
Le CD-ROM des polices optionnelles de codes à barres (BT-1000)
permet d’installer les polices de codes à barres.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 1
5
HL7050_US_UG_FM5.5
5
Entretien périodique
Remplacement des consommables
Vous devez remplacer les consommables périodiquement. Lorsque
le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y
invite en affichant le message correspondant décrit plus bas.
(S’affiche par intermittence)
Voir l’explication TONER INSUF. dans la suite de ce chapitre.
Voir l’explication TONER VIDE dans la suite de ce chapitre.
Voir l’explication CHANGER TAMBOUR dans la suite de ce chapitre.
Accessoires
Cartouche de toner Tambour
Voir la rubrique Remplacement
de la cartouche de toner dans la
suite de ce chapitre.
Voir la rubrique Remplacement
du tambour dans la suite de ce
chapitre.
TONER INSUF.
TONER VIDE
CHANGER TAMBOUR
5 - 2 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
HL7050_US_UG_FM5.5
Cartouche de toner
Une cartouche neuve contient suffisamment de toner pour imprimer
environ 12 000 pages de format A4 ou Letter sur une seule face
moyennant un taux de couverture d'environ 5 %.
Message TONER INSUF.
(S’affiche par intermittence)
Si l’écran à cristaux liquides affiche le message TONER INSUF.,
cela signifie que la cartouche de toner est pratiquement épuisée.
Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main
en prévision du message TONER VIDE. Pour remplacer la
cartouche, reportez-vous à la rubrique Remplacement de la
cartouche de toner dans la suite de ce chapitre.
Message TONER VIDE
Vérifiez périodiquement les pages imprimées, le compteur de pages
et les messages affichés.
Le message TONER VIDE peut s’afficher sous deux conditions.
Première condition : Réelle : quand la quantité "réelle" de toner dans
la cartouche est épuisée.
Deuxième condition : Mécanique : quand les composants
"mécaniques" de la cartouche de toner ont physiquement atteint la
fin de leur durée de vie.
Dans les deux cas, l’imprimante s’arrête d’imprimer jusqu’à ce
qu’une nouvelle cartouche de toner soit installée.
La condition d’erreur TONER VIDE peut seulement être éliminée en
remplaçant la cartouche de toner par une neuve dans le tambour.
La consommation de toner varie en fonction de la présence
d’images sur la page et du paramètre de densité
d’impression.
Plus les images sont importantes, plus la consommation de
toner augmente.
Si vous changez le paramètre de densité d’impression pour
obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la
consommation de toner varie en conséquence.
N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque
vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante.
TONER INSUF.
TONER VIDE
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 3
HL7050_US_UG_FM5.5
Remplacement de la cartouche de toner
1
Ouvrez le capot supérieur de l'imprimante.
Figure 5-1
2
Abaissez le levier de blocage bleu et sortez la cartouche de
toner.
Figure 5-2
Pour obtenir une impression de qualité, utilisez seulement
des cartouches de toner de qualité. Pour vous procurer des
cartouches de toner, veuillez contacter le revendeur qui vous
a vendu l'imprimante.
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous
renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements,
essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Ne touchez pas aux parties indiquées en grisé dans les
figures 5-3 et 5-4.
Figure 5-3 Figure 5-4
5 - 4 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Déballez la cartouche de toner neuve. Maintenez la cartouche
des deux mains à l’horizontale et secouez-la délicatement
plusieurs fois d’un côté sur l’autre pour répartir le toner
uniformément à l’intérieur de la cartouche.
Figure 5-5
4
Otez l’insert de protection en plastique jaune.
Figure 5-6
Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner pour
éviter que la poudre de toner ne se renverse.
Mettez au rebut le toner usagé conformément à la
législation locale en vigueur, en le séparant des ordures
ménagères. Si vous avez des questions, appelez votre
déchetterie locale.
Installez la cartouche de toner dans l’imprimante dès que
vous la retirez de son emballage de protection.
Ne touchez pas aux parties indiquées en grisé dans la
figure 5-7.
Figure 5-7
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 5
HL7050_US_UG_FM5.5
5
Installez la cartouche de toner neuve à fond dans l’imprimante.
Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage
bleu se soulève automatiquement.
Figure 5-8
6
Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
7
Si l'écran indique ERREUR DE CARTOUCHE, retirez la
cartouche de toner puis remettez-la dans l'imprimante.
5 - 6 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
HL7050_US_UG_FM5.5
Tambour
Message CHANGER TAMBOUR
L’imprimante utilise un tambour pour créer les images qui seront
imprimées sur le papier. Si l’écran affiche CHANGER TAMBOUR,
cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous
vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de
constater une détérioration sensible de la qualité d’impression.
Remplacement du tambour
Chaque fois que vous remplacez le tambour, vous devez nettoyer
l’intérieur de l’imprimante. Pour en savoir plus, consultez la rubrique
Nettoyage dans la suite de ce chapitre.
Cette imprimante peut imprimer environ 40 000 pages
*1
à l’aide d’un
même tambour.
*
1
Moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format
A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon
le type moyen de tâche d’impression et le papier utilisé.
De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du
tambour : température, humidité, type de papier, type de
toner utilisé, nombre de pages par tâche, etc.. Dans des
conditions idéales d'utilisation, la durée de vie moyenne du
tambour est estimée à environ 40 000 pages. Le nombre
de pages imprimées par un même tambour peut dans
certains cas être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure
où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui
influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne
pouvons pas garantir un nombre minimum de pages
imprimées par le tambour.
Pour une performance optimale, utilisez uniquement du
toner de marque Brother. L’imprimante doit seulement être
utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré.
CHANGER TAMBOUR
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 7
HL7050_US_UG_FM5.5
1
Ouvrez le capot supérieur de l'imprimante.
Figure 5-9
2
Sortez l'ensemble tambour (tambour et cartouche de toner).
Figure 5-10
Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur
un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de
l’électricité statique, ne mettez pas les doigts sur les
électrodes indiquées dans la figure 5-11.
Figure 5-11
5 - 8 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de
toner de l’ensemble tambour.
Figure 5-12
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous
renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements,
rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Ne touchez pas les parties indiquées en grisé dans la
figure 5-13.
Figure 5-13
Mettez au rebut le tambour usagé conformément à la
législation locale en vigueur, en le séparant des ordures
ménagères. Si vous avez des questions, appelez votre
déchetterie locale.
Veillez à bien emballer le tambour dans un sac pour éviter
que la poudre toner ne se renverse.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 9
HL7050_US_UG_FM5.5
4
Déballez le nouveau tambour.
Figure 5-14
5
Installez la cartouche de toner dans l’ensemble tambour neuf. Si
vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage
bleu se soulève automatiquement.
Figure 5-15
Attendez d’être prêt à installer le nouveau tambour dans
l’imprimante pour le déballer. Si un tambour déballé est
soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct
excessif, il risque d'être endommagé.
Ne touchez pas aux parties indiquées en grisé dans la
figure 5-14.
Vérifiez que vous avez installé correctement la cartouche
de toner, sinon elle risque de tomber du tambour quand
vous le soulevez.
5 - 10 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
HL7050_US_UG_FM5.5
6
Réinstallez l’ensemble tambour dans l’imprimante.
Figure 5-16
7
Réinitialisez le compteur de pages en suivant les instructions
accompagnant le nouveau tambour.
8
Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
Nous vous recommandons de nettoyer l’intérieur de
l’imprimante lorsque vous remplacez le tambour. Voir la
rubrique Nettoyage dans la suite de ce chapitre.
Ne réinitialisez pas le compteur de pages si vous
remplacez uniquement la cartouche de toner.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 11
HL7050_US_UG_FM5.5
Remplacement des pièces
Pour maintenir une qualité d’impression optimale, vous devez
remplacer certaines pièces périodiquement. Lorsque le moment est
venu de remplacer ces pièces, l’écran vous y invite en affichant les
messages correspondants décrits plus bas.
Voir la rubrique Messages d’entretien dans la suite de ce chapitre.
Voir la rubrique Messages d’entretien dans la suite de ce chapitre.
Voir la rubrique Messages d’entretien dans la suite de ce chapitre.
CHANGER KIT ALIM
CHANGER FIXATEUR
CHANGER LASER
5 - 12 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
HL7050_US_UG_FM5.5
Nettoyage
Nettoyez l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon
doux et sec. Quand vous remplacez le tambour, veillez à bien
nettoyer l’intérieur de l’imprimante. De même, si les tirages sont
maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon
doux et sec.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante ainsi :
1
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez le câble
d’alimentation de l’imprimante.
2
Tirez le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.
3
Ouvrez le bac multi-usage.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 13
HL7050_US_UG_FM5.5
4
Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon doux pour
enlever la poussière.
Figure 5-17
5
Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
Figure 5-18
6
Remettez le bac à papier dans l’imprimante puis fermez le bac
multi-usage.
7
Rebranchez le câble d’alimentation puis rallumez l’imprimante à
l’aide de l’interrupteur.
5 - 14 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
HL7050_US_UG_FM5.5
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante ainsi :
1
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez le câble
d’alimentation de l’imprimante.
2
Ouvrez le capot supérieur.
3
Sortez l’ensemble tambour.
Lors du nettoyage de l’intérieur de l’imprimante, veuillez tenir
compte des points suivants :
Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez-les
avec un chiffon sec puis lavez-les immédiatement à l’eau
froide.
Ne mettez jamais les doigts sur le fixateur brûlant.
Prenez soin de ne pas inhaler de toner.
Figure 5-19
Le fixateur est CHAUD !
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 15
HL7050_US_UG_FM5.5
4
Essuyez la poussière de toner et les impuretés déposées sur la
plaque métallique de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux bien
sec.
Figure 5-21
5
Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux bien
sec.
Figure 5-22
Avertissement
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’imprimante atteignent une
température extrêmement élevée. Lorsque
vous ouvrez le capot supérieur de l’imprimante,
ne mettez pas les doigts sur le fixateur ou sur le
rouleau de fixage.
A l’intérieur de l’imprimante Ouvrez le plateau d’éjection
face imprimée dessus.
Figure 5-20
Le fixateur est CHAUD !
Plaque métallique
5 - 16 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
HL7050_US_UG_FM5.5
6
Réinstallez l’ensemble tambour dans l’imprimante.
7
Fermez le capot supérieur.
8
Rebranchez le câble d’alimentation puis rallumez l’imprimante à
l’aide de l’interrupteur.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 17
HL7050_US_UG_FM5.5
Nettoyage du fil corona
Si vous avez un problème de qualité d’impression, veuillez nettoyer
le fil corona du tambour en procédant ainsi :
1
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez le câble
d’alimentation de l’imprimante.
2
Ouvrez le capot supérieur.
3
Sortez l'ensemble tambour (tambour et cartouche de toner).
Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur
un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de
l’électricité statique, ne mettez pas les doigts sur les
électrodes indiquées dans la figure 5-23.
Figure 5-23
5 - 18 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
HL7050_US_UG_FM5.5
4
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble
tambour en faisant délicatement coulisser la languette bleue à
plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre.
Figure 5-24
5
Réinstallez l’ensemble tambour dans l’imprimante.
6
Fermez le capot supérieur.
7
Rebranchez le câble d’alimentation puis rallumez l’imprimante à
l’aide de l’interrupteur.
Veillez à·replacer la languette dans sa position d'origine.
Sinon, les pages imprimées présenteront une strie verticale.
Position d’origine
()
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 5 - 19
HL7050_US_UG_FM5.5
Messages d’entretien
L’imprimante affiche des messages périodiques pour vous
demander de remplacer certaines pièces. Grâce à ces messages,
vous pouvez avoir toute confiance car votre imprimante maintiendra
une qualité optimale d’impression.
*
1
Moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format
A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon
le type de tâche d'impression et le papier utilisé.
Message affiché Pièce Durée de vie
approximative
Pour acheter une
pièce de
rechange
CHANGER KIT
ALMU
Kit d’alimentation
papier
100 000 pages *
1
Appelez le
service
d’assistance à la
clientèle
CHANGER KIT1
AL
Kit d’alimentation
papier
100 000 pages *
1
Appelez le
service
d’assistance à la
clientèle
CHANGER KIT2
AL
Kit d’alimentation
papier
100 000 pages *
1
Appelez le
service
d’assistance à la
clientèle
CHANGER KIT3
AL
Kit d’alimentation
papier
100 000 pages *
1
Appelez le
service
d’assistance à la
clientèle
CHANGER KIT4
AL
Kit d’alimentation
papier
100 000 pages *
1
Appelez le
service
d’assistance à la
clientèle
CHANGER
FIXATEUR
Ensemble de
fixage
200 000 pages *
1
Appelez le
service
d’assistance à la
clientèle
CHANGER LASER Groupe scanner 200 000 pages Appelez le
service
d’assistance à la
clientèle
6 - 1 DÉPISTAGE DES PANNES
6
HL7050_US_UG_FM5.5
6
Dépistage des pannes
Messages affichés
Messages d’erreur
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran :
Bac à papier supérieur BAC 1
Bac multi-usage BAC MU
Bac inférieur en option BAC 2, BAC 3, BAC 4
Unité duplex en option
pour impression recto-
verso
DX
Unité boîte aux lettres en
option
BAL
Message d'erreur Mesures à prendre
TONER VIDE Remplacez la cartouche de toner par une neuve.
Voir Remplacement de la cartouche de toner au
chapitre 5.
ERREUR DE
CARTOUCHE
Retirez la cartouche de toner puis remettez-la dans
l'imprimante. Voir Remplacement de la cartouche de
toner au chapitre 5.
SANS PAPIER XXX Mettez du papier dans le bac vide.
PAS DE BAC XXX Mettez le bac à papier dans l'imprimante.
CAPOT OUVERT Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
Fermez le capot de l’unité duplex.
Refermez le capot arrière de la boîte aux lettres.
VOLET FID OUVERT Fermez le volet d'éjection face imprimée dessus.
VOLET FID FERME Ouvrez le volet d'éjection face imprimée dessus.
Abaissez chacun des deux leviers bleus et appuyez
sur Go.
BOUR. XXX Sortez délicatement le papier coincé de la zone
indiquée sous la rubrique Bourrages papier et
comment les éliminer.
SORTIE PLEINE Enlevez du papier du plateau d’éjection.
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 2
HL7050_US_UG_FM5.5
CONFLIT TAILLE Chargez dans le bac standard ou le bac multi-usage
du papier au format spécifié dans le pilote
d’imprimante puis appuyez sur la touche Go.
TROP DE BACS Vous ne pouvez utiliser que trois bacs inférieurs.
Enlevez les bacs inférieurs en trop.
ERR TYPE SUPPORT Spécifiez le type de support adéquat.
ALIM MANUELLE Chargez dans le bac multi-usage du papier au format
indiqué par l’écran. Si l’imprimante est suspendue,
appuyez sur Go.
ERR. TAILLE XXX Chargez dans le bac standard ou le bac multi-usage
du papier au format spécifié dans le pilote
d’imprimante. Voir Quel type de papier utiliser ? au
chapitre 1.
PAS DE BAC ID XXX Le bac dans lequel vous essayez d’imprimer a été
enlevé. Remettez le bac dans l'imprimante.
ERR. TAILLE DX Chargez dans le bac standard ou le bac multi-usage
du papier au format spécifié dans le pilote
d’imprimante. Voir Quel type de papier utiliser ? au
chapitre 1.
ERR. TAILLE BAL Chargez dans le bac standard ou le bac multi-usage
du papier au format spécifié dans le pilote
d’imprimante. Voir Quel type de papier utiliser ? au
chapitre 1.
SANS UNITE DX Installez correctement l’unité duplex sur l’imprimante.
Consultez le Guide de l'utilisateur de l’unité duplex.
ERR. LEVIER DX Amenez le levier de l’unité duplex à la position qui
convient.
SANS UNITE BAL Modifiez les propriétés de la tache ou installez l’unité
boîte aux lettres correctement.
ERR. DIMM Réinstallez correctement le module DIMM.
Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques
secondes, remettez-la sous tension. Si ce message
d’erreur apparaît de nouveau, remplacez le module
DIMM par un neuf.
ERR. CARTE Vérifiez les points suivants :
La carte CompactFlash est installée correctement.
La carte CompactFlash installée est formatée
correctement.
Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques
secondes, remettez-la sous tension. Si ce message
d’erreur apparaît de nouveau, remplacez la carte
CompactFlash par une neuve.
Message d'erreur Mesures à prendre
6 - 3 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
ERR. HDD Vérifiez les points suivants :
Le câble est branché correctement.
L’unité HDD est installée correctement.
L’unité HDD installée est formatée correctement.
Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques
secondes, remettez-la sous tension. Si ce message
d’erreur apparaît de nouveau, remplacez l’unité de
disque dur par une neuve.
RETRAIT CARTE Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques
secondes, remettez-la sous tension. Si ce message
d’erreur apparaît de nouveau, remplacez la carte
CompactFlash par une neuve.
ERREUR TRANSM Vérifiez le paramétrage de l'interface série (débit en
bauds, type de code, parité et protocoles de liaison).
ERREUR TAMPON Vérifiez les paramètres d’interface.
STOCKAGE PLEIN Effacez les macros ou polices inutiles ou remplacez la
carte CompactFlash ou l’unité HDD.
TP TELE PLEIN Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir
Installation de modules DIMM supplémentaires au
chapitre 4.
POLICE PLEINE Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir
Installation de modules DIMM supplémentaires au
chapitre 4.
MEM. PLEINE Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir
Installation de modules DIMM supplémentaires au
chapitre 4.
IGNORE DONNEES Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir
Installation de modules DIMM supplémentaires au
chapitre 4.
ERR. ACCESSOIRE L’accessoire ajouté n’a pas été bien installé.
CONFLIT OPTION Votre unité duplex n'est pas un DX-7000.
Remplacez-la par un DX-7000.
Votre bac inférieur n'est pas un LT-7000.
Remplacez-le par un LT-7000.
Votre unité boîte aux lettres n'est pas une série
MX-7000. Remplacez-la par une série MX-7000.
NETTOYER TAMBOUR Ouvrez le capot supérieur. Sortez l'ensemble
tambour. Faites coulisser la languette bleue
délicatement plusieurs fois d'un bout à l'autre.
Message d'erreur Mesures à prendre
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 4
HL7050_US_UG_FM5.5
Messages d’entretien
Message d’entretien Mesures à prendre
CHANGER TAMBOUR La durée de vie du tambour touche à sa fin. Préparez
un nouveau tambour. Voir Message CHANGER
TAMBOUR au chapitre 5.
TONER INSUF. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à
portée de main en prévision du message TONER
VIDE. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-
vous au chapitre 5.
TONER VIDE Remplacez la cartouche de toner en vous reportant au
chapitre 5.
CHANGER KIT ALMU Appelez votre revendeur pour remplacer le kit
d’alimentation papier.
CHANGER KIT1 AL Appelez votre revendeur pour remplacer le kit
d’alimentation papier.
CHANGER KIT2 AL Appelez votre revendeur pour remplacer le kit
d’alimentation papier.
CHANGER KIT3 AL Appelez votre revendeur pour remplacer le kit
d’alimentation papier.
CHANGER KIT4 AL Appelez votre revendeur pour remplacer le kit
d’alimentation papier.
CHANGER FIXATEUR Appelez votre revendeur pour remplacer le groupe
fixateur.
CHANGER LASER Appelez votre revendeur pour remplacer le groupe
laser.
6 - 5 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
Messages d'appel technicien
Message d’appel
technicien
Mesures à prendre
ERREUR ### Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques
secondes, remettez-la sous tension. Si cette opération
n’élimine pas l’erreur, appelez votre revendeur ou un
technicien Brother agréé.
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 6
HL7050_US_UG_FM5.5
Dépistage des défauts de gestion du
papier
Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux
spécifications recommandées par Brother. Voir Quel type de papier
utiliser ? au chapitre 1.
Problème Recommandation
L’imprimante ne
charge pas le papier.
S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien
droit. Si le papier est gondolé, vous devez l’aplatir
avant de lancer l’impression. Parfois, il est utile de
sortir la pile du chargeur, de la changer de côté et
de la remettre en place.
Réduisez la quantité de papier dans le bac puis
retentez l’impression.
rifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est
pas sélectionné dans le pilote d’imprimante.
Il faut remplacer le rouleau de prise ou le tampon
séparateur. Veuillez appeler votre revendeur pour
vous procurer les pièces de rechange.
L’imprimante ne charge
pas le papier à partir du
bac multi-usage.
Déramez bien la pile de papier et remettez-la
fermement en place.
rifiez que vous avez choisi le mode
d’alimentation manuelle dans le pilote
d’imprimante.
L’imprimante ne charge
pas les enveloppes.
L’imprimante peut charger les enveloppes à partir
du bac multi-usage. Vous devez configurer votre
application pour qu’elle puisse imprimer sur des
enveloppes de la taille utilisée. Ceci s’effectue
généralement depuis le menu de configuration de
page ou de document de votre logiciel. Veuillez
consulter le guide de l’utilisateur de votre
application.
Les enveloppes
imprimées sont
froissées.
Ouvrez le plateau d'éjection face imprimée dessus
et abaissez les languettes bleues sur la gauche et
la droite du dos de l’imprimante.
Il y a un bourrage. Retirez le papier coincé (voir Bourrages papier et
comment les éliminer.)
Il faut remplacer le rouleau de prise ou le tampon
séparateur. Veuillez appeler votre revendeur pour
vous procurer les pièces de rechange.
L’imprimante charge
plusieurs pages à la
fois.
Il faut remplacer le rouleau de prise ou le tampon
séparateur. Veuillez appeler votre revendeur pour
vous procurer les pièces de rechange.
L’imprimante
n’imprime pas dans le
plateau d’éjection face
imprimée dessous.
Fermez le plateau d’éjection face imprimée dessus.
6 - 7 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
Les pages imprimées
sont gondolées, ce qui
restreint la capacité du
plateau d’éjection face
imprimée dessous.
Sortez le papier du bac puis remettez-le dans
l’autre sens.
Changez le type de support du pilote d’imprimante
en un papier plus épais.
L’imprimante
n’imprime pas.
Vérifiez que le câble est bien raccordé à
l’imprimante.
Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote
d’imprimante.
Quand vous imprimez
sur du papier normal, il
se froisse.
Changez le type de support du pilote d’imprimante
en un papier plus fin.
Problème Recommandation
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 8
HL7050_US_UG_FM5.5
Bourrages papier et comment les
éliminer
S’il y a des bourrages papier dans l’imprimante, elle s’arrête. Un des
messages suivants s’affiche pour vous indiquer où se trouve le
papier coincé.
Figure 6-1
Bourrage au niveau du bac multi-usage
Bourrage au niveau du bac supérieur
(BAC 1)
Bourrage au niveau du bac inférieur
(BAC 2)
Bourrage au niveau du bac inférieur
(BAC 3)
Bourrage au niveau du bac inférieur
(BAC 4)
Bourrage à l’intérieur de l’imprimante
Bourrage à l’éjection du papier
Bourrage au niveau du plateau
d’éjection face imprimée dessus
Bourrage dans l’unité duplex
Bourrage dans l’unité boîte aux lettres
BOURRAGE A1
BOURRAGE A2
BOURRAGE A3
BOURRAGE A4
BOURRAGE A5
BOURRAGE B
BOURRAGE C
BOURRAGE D
BOURRAGE E
6 - 9 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
Le papier peut se coincer dans le bac, à l’intérieur de l’imprimante,
dans le plateau d’éjection face imprimée dessus ou quand il sort de
l’imprimante. Déterminez l’emplacement du bourrage et suivez les
consignes ci-dessous pour l’éliminer.
Si le message d’erreur persiste après avoir éliminé le bourrage, il est
possible qu’il y ait un autre bourrage autre part. Veuillez bien vérifier
l’imprimante.
Quand vous avez enlevé tout le papier coincé, ouvrez le capot
supérieur puis refermez-le pour reprendre l’impression.
N’utilisez pas les papiers suivants :
Papier gondolé
Papier humide
Papier non conforme aux spécifications
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes
d'alimentation ou de chargement de plusieurs pages à la fois
lors de l'impression sur du papier épais ou de petit format,
changez la position des leviers d'épaisseur de papier au fond
du bac comme l’indique la figure suivante.
Figure 6-2
Autre (réglage par
défaut)
Levier 1 : OUI
Levier 2 : NON
A6 Levier 1 : NON
Levier 2 : NON
A4 100 g/m
2
(27 lb)
Letter 105 g/m
2
(28 lb)
Legal 105 g/m
2
(28 lb)
Levier 1 : OUI
Levier 2 : OUI
Executive, A5, B6 Levier 1 : NON
Levier 2 : OUI
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 10
HL7050_US_UG_FM5.5
BOURRAGE A1 (bourrage au niveau du
bac multi-usage)
Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac multi-usage, procédez
comme suit :
1
Retirez le papier du bac multi-usage.
2
Déramez la pile de papier et réinstallez-la dans le bac
multi-usage.
Figure 6-3
3
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, veillez à
ce que la pile affleure l’arrière du bac sans dépasser le repère
de hauteur ( ).
4
Ouvrez puis refermez le capot supérieur de l’imprimante ou
appuyez sur la touche Go pour lancer l’impression.
BOURRAGE A1
6 - 11 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
BOURRAGE A2 / A3 / A4 / A5
(bourrage au niveau du bac à papier)
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran :
Nom du bac Code affiché
Bac à papier
supérieur
Bac 1 A2
Bac inférieur en
option
Bac 2
Bac 3
Bac 4
A3
A4
A5
Figure 6-4
Bac 1
Bac 2
Bac 3
Bac 4
BOURRAGE A2
BOURRAGE A3
BOURRAGE A4
BOURRAGE A5
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 12
HL7050_US_UG_FM5.5
Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac à papier, procédez
comme suit :
1
Tirez le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.
2
Retirez le papier coincé.
Figure 6-5
3
Chargez le papier de façon à ce qu’il ne dépasse pas le repère
de hauteur ( ). Tout en appuyant sur le levier de déblocage
des guide-papiers [bleu], faites glisser les guide-papiers pour
les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient
fermement installés dans leur logement.
Si vous ne parvenez pas à retirer un petit morceau de
papier coincé, vous pouvez l’enlever en tournant le cadran
en position basse, comme indiqué ci-dessous :
Figure 6-6
6 - 13 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
4
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
5
Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante puis refermez-le pour
reprendre l’impression.
Ne retirez pas le bac supérieur pendant que le papier est
alimenté depuis le bac inférieur ; vous provoqueriez un
bourrage.
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 14
HL7050_US_UG_FM5.5
BOURRAGE B (bourrage à l’intérieur de
l’imprimante)
S'il se produit un bourrage à l’intérieur de l’imprimante, procédez
comme suit :
1
Ouvrez le capot supérieur de l'imprimante.
2
Sortez l'ensemble tambour (tambour et cartouche de toner).
Avertissement
Juste après l’emploi, certains composants internes de
l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée.
Lorsque vous ouvrez le capot supérieur de l’imprimante, ne mettez
pas les doigts sur le fixateur ou sur le rouleau de fixage.
A l’intérieur de l’imprimante Ouvrez le plateau d’éjection face
imprimée dessus.
Figure 6-7
Après avoir enlevé le papier coincé, imprimez quelques
pages test. Ceci vous permettra de vérifier que les pages
imprimées ne présentent pas de taches de toner avant de
relancer l’impression.
Retirez le papier coincé avec précaution afin de ne pas
répandre de toner.
Prenez soin de ne pas tacher vos mains ou vos
vêtements. Lavez immédiatement toute tache de toner à
l’eau froide.
BOURRAGE B
Le fixateur est CHAUD !
6 - 15 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Tirez délicatement sur le papier coincé des deux mains pour le
sortir de l'intérieur de l'imprimante.
Figure 6-8
4
Abaissez le levier de blocage bleu de l’ensemble tambour puis
sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Retirez les
éventuels morceaux de papier coincés de l’intérieur du tambour.
Figure 6-9
Figure 6-10 Figure 6-11
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous
renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements,
rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Ne touchez pas aux parties indiquées en grisé dans les
figures 6-10 et 6-11.
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 16
HL7050_US_UG_FM5.5
5
Réinstallez l’ensemble tambour dans l’imprimante (appuyez
fermement).
6
Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
6 - 17 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
BOURRAGE C (bourrage au niveau de la sortie du
papier / plateau d'éjection face imprimée dessus)
S’il se produit un bourrage au niveau de la sortie du papier ou
derrière le plateau d’éjection face imprimée dessus, retirez le papier
coincé en procédant ainsi :
1
Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé pour le
sortir de la sortie du papier.
Figure 6-12
Si l’imprimante est dotée d’une unité duplex, retirez-la de
l’imprimante. Une fois le papier coincé enlevé, réinstallez
l’unité duplex sur l’imprimante.
BOURRAGE C
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 18
HL7050_US_UG_FM5.5
2
Ouvrez le plateau d’éjection face imprimée dessus.
Figure 6-13
3
Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé.
Figure 6-14
4
Fermez le plateau d’éjection face imprimée dessus.
5
Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante puis refermez-le pour
reprendre l’impression.
6 - 19 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
BOURRAGE D (bourrage dans l’unité duplex)
1
Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé pour le
dégager de la sortie papier de l’unité duplex.
Figure 6-15
2
Des deux mains, ouvrez délicatement le capot de l'unité duplex.
BOURRAGE D
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 20
HL7050_US_UG_FM5.5
3
Retirez l’unité duplex de l’imprimante des deux mains.
Figure 6-16
Examinez l’intérieur du logement de l’imprimante pour l’unité
duplex et vérifiez qu’il ne contient pas de papier coincé.
Quand vous tirez sur l’unité duplex, veillez à la tenir
fermement des deux mains (la partie grisée dans l’illustration
est plus lourde).
Figure 6-17
6 - 21 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
4
Tirez sur le papier coincé pour le sortir de l’intérieur de l’unité
duplex.
Figure 6-18
5
Remettez l’unité duplex dans l'imprimante.
Figure 6-19
6
Refermez délicatement le capot de l’unité duplex.
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 22
HL7050_US_UG_FM5.5
BOURRAGE E (bourrage dans l’unité boîte aux
lettres)
S’il se produit un bourrage à l’intérieur de l’unité boîte aux lettres,
procédez ainsi :
1
Ouvrez le capot arrière de l’unité boîte aux lettres.
Figure 6-20
2
Retirez le papier coincé.
Figure 6-21
3
Refermez le capot arrière de la boîte aux lettres.
4
Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante puis refermez-le pour
relancer l’impression.
BOURRAGE E
6 - 23 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
Amélioration de la qualité
d’impression
Vous trouverez dans cette section des informations concernant les
rubriques suivantes :
Exemples de
mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
Impression pâle
Vérifiez l’environnement de l’imprimante. Dans
certains cas, l’humidité, des températures élevées,
etc... peuvent causer ce problème d’impression. Voir
Choix d’un emplacement pour l’imprimante au
chapitre 1.
Si la page entière est trop claire, le mode économie
de toner est peut-être activé. Désactivez ce mode
sous l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante.
Essayez d’installer une nouvelle cartouche de toner.
Voir Remplacement de la cartouche de toner au
chapitre 5.
Vous pouvez tenter de résoudre le problème en
essuyant la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon
doux. Reportez-vous à la rubrique Nettoyage de
l’intérieur de l’imprimante ou à la vidéo du Didacticiel
d’entretien fournie sur le CD-ROM.
Arrière-plan gris
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux
spécifications. Voir Quel type de papier utiliser ? au
chapitre 1.
Vérifiez l’environnement de l’imprimante ; dans
certains cas, des températures et un taux d’humidité
élevés peuvent augmenter l’ombrage en arrière-
plan. Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante
au chapitre 1.
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir
Remplacement de la cartouche de toner au
chapitre 5.
Impressions
fantômes
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux
recommandations Brother. La rugosité ou
l’épaisseur du papier, ou du papier ayant absorbé
l’humidité, peuvent être à l’origine de ce problème.
Voir Quel type de papier utiliser ? au chapitre 1.
Veillez à sélectionner le type de support adéquat
dans le pilote d’imprimante. Voir Quel type de papier
utiliser ? au chapitre 1.
Essayez d’installer une nouvelle cartouche de toner.
Voir Remplacement de la cartouche de toner au
chapitre 5.
Essayez d’installer un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour au chapitre 5.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
C
DE
F
d
ef
g
BC
b
c
d
2
3
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 24
HL7050_US_UG_FM5.5
Taches de toner
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux
spécifications Brother. La rugosité du support peut
être à l’origine du problème. Voir Quel type de papier
utiliser ? au chapitre 1.
La cartouche de toner est peut-être endommagée.
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir
Remplacement de la cartouche de toner au
chapitre 5.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un
nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour
au chapitre 5.
Trou d’impression
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux
spécifications Brother. Voir Quel type de papier
utiliser ? au chapitre 1.
Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote
d’imprimante ou utilisez un papier plus fin que celui
que vous avez chargé.
Vérifiez l’environnement de l’imprimante. En effet,
certaines conditions comme un taux d’humidité élevé
peuvent entraîner des trous d’impression. Voir Choix
d’un emplacement pour l’imprimante au chapitre 1.
Page imprimée de
travers
Vérifiez que le papier ou autre support est chargé
correctement dans le bac et que les guides ne sont
pas trop serrés ou trop éloignés du bord.
Ajustez les guides correctement. Vérifiez que la
languette des guide-papiers s’insère bien dans
l’encoche prévue.
Voir la rubrique Impression à partir du bac à papier
au chapitre 1.
Si vous utilisez le bac multi-usage, voir Impression à
l’aide du bac multi-usage au chapitre 1.
Le bac contient peut-être trop de papier. Voir la
rubrique Impression à partir du bac à papier au
chapitre 1.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir Quel type
de papier utiliser ? au chapitre 1.
Papier gondolé ou
écorné
Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de
température ou de taux d’humidité élevés, le papier
peut se gondoler. Voir Quel type de papier utiliser ?
au chapitre 1.
Si vous n’utilisez pas l’imprimante régulièrement, le
papier est peut-être resté trop longtemps dans le
bac. Changez la pile de sens et remettez-la dans le
bac. Essayez également de déramer la pile puis de
la tourner à 180° dans le bac à papier.
Exemples de
mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
6 - 25 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
Papier froissé ou plissé
Vérifiez que le papier est chargé correctement. Voir
la rubrique Impression à partir du bac à papier au
chapitre 1.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir Quel type
de papier utiliser ? au chapitre 1.
Retournez la pile de papier dans le bac ou essayez
de la tourner à 180° avant de la recharger dans le
bac.
Fixage médiocre
Assurez-vous que les languettes bleues du capot
arrière sont ramenées à leur position d’origine en
fermant le capot arrière ou en les poussant jusqu’à
leur position d’origine. Voir Impression d'enveloppes
au chapitre 1.
Stries noires
sur la page
Les pages imprimées
présentent des stries de
taches de toner.
La cartouche de toner est peut-être endommagée.
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir
Remplacement de la cartouche de toner au
chapitre 5.
Vous éliminerez peut-être le problème en nettoyant
le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble
tambour en faisant coulisser la languette bleue.
Veillez à·replacer la languette à sa position d'origine
(). Voir Nettoyage du fil corona au chapitre 5.
Taches noires
Taches noires tous les
108 mm (4,25 pouces).
Imprimez l’impression nettoyante. Pour imprimer ces
deux feuilles, utilisez les touches Menu du panneau
de commande pour vous rendre au menu
ENTRETIEN et sélectionner IMP. NETTOYANTE. Si
le tirage présente toujours des taches noires,
réimprimez l’impression nettoyante. Pour en savoir
plus, voir le chapitre 3.
Exemples de
mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
108 mm
(4,25
pouces)
108 mm
(4,25
pouces)
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 26
HL7050_US_UG_FM5.5
Page noire
Vous éliminerez peut-être le problème en nettoyant
le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble
tambour en faisant coulisser la languette bleue.
Veillez à·replacer la languette à sa position d'origine
(). Voir Nettoyage du fil corona au chapitre 5.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un
nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour
au chapitre 5.
Lignes en travers de
la page
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un
nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour
au chapitre 5.
Lignes blanches
sur la page
Vous pouvez tenter de résoudre le problème en
essuyant la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon
doux. Reportez-vous à la rubrique Nettoyage de
l’intérieur de l’imprimante ou à la vidéo du Didacticiel
d’entretien fournie sur le CD-ROM.
Taches de toner
noires sur la page
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un
nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour
au chapitre 5.
Exemples de
mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
6 - 27 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
Taches blanches sur du
texte ou des
graphiques noirs tous
les 94mm (3,7 pouces)
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un
nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour
au chapitre 5.
Taches noires tous
les 94 mm
(3,7 pouces).
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un
nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour
au chapitre 5.
Exemples de
mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
94 mm
(3,7
pouces)
94 mm
(3,7
pouces)
94 mm
(3,7
pouces)
94 mm
(3,7
pouces)
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 28
HL7050_US_UG_FM5.5
Résolution des problèmes
d’impression
Problème Recommandation
L’imprimante imprime
de manière imprévisible
ou elle imprime des
données incorrectes.
Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas trop
long. Nous vous conseillons d’utiliser un câble
parallèle d’une longueur inférieure à 1,8 mètres
(6 pieds).
Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas
endommagé ou cassé.
Si vous utilisez un commutateur d'interface, retirez-
le. Réessayez ensuite en connectant l'ordinateur
directement à l'imprimante.
Vérifiez que le pilote d'imprimante correct est bien
sélectionné à l'aide du paramètre "Définir par
défaut".
Vérifiez que l’imprimante n’est pas raccordée à un
port également connecté à un périphérique de
stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres
périphériques et connectez uniquement l’imprimante
sur le port.
Désactivez la fonction de contrôle d’état de
l’imprimante sous l’onglet Options du périphérique
du pilote d’imprimante.
L’imprimante n’arrive
pas à imprimer les
pages entières d’un
document.
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les
données qui subsistent dans la mémoire de
l’imprimante.
Si cela n’élimine pas l’erreur, diminuez la complexité
de votre document ou abaissez la résolution
d’impression.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote
Windows
®
fourni et retentez l’opération. Le
paramétrage le mieux adapté est fonction du
document à traiter.
Mode Graphique
Mode TrueType
TM
Utilisez les polices TrueType
TM
résidentes
6 - 29 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
L’imprimante n’arrive
pas à imprimer les
pages entières d’un
document. Un message
d’erreur MEM PLEINE
s’affiche.
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les
données qui subsistent dans la mémoire de
l’imprimante.
Abaissez la résolution d’impression ou diminuez la
complexité de votre document.
Augmentez la mémoire de l’imprimante par l’ajout
d’un module de mémoire DIMM. Voir Extension de la
mémoire RAM au chapitre 4.
Les en-têtes et pieds de
page du document
apparaissent à l’écran
mais ne s’impriment
pas.
La plupart des imprimantes laser sont dans
l’impossibilité matérielle d’imprimer sur la totalité du
format sélectionné. En général, la "zone non
imprimable" se compose des deux premières et des
deux dernières lignes de la page (ce qui laisse
62 lignes imprimables). Ajustez les marges
supérieures et inférieures de votre document en
tenant compte de cette restriction.
(Uniquement en cas de
connexion par le biais
de l’interface RS-232C)
L’imprimante imprime
les premières pages
correctement puis il
manque du texte sur
certaines des pages
suivantes.
Ce problème est généralement associé au
paramétrage de l’interface série. Votre ordinateur ne
reconnaît pas le signal de tampon d’entrée saturé de
l’imprimante. Ceci peut être dû à une mauvaise
connexion du câble série (le câble n’est pas bien
branché ou il est trop long) ou à une mauvaise
configuration de l’interface série de votre ordinateur.
Problème Recommandation
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 30
HL7050_US_UG_FM5.5
Autres problèmes
Impression avec l’interface série
Problème Recommandation
L’imprimante n’imprime
pas du tout. Votre PC
affiche le message
d’erreur suivant :
"Erreur en écriture sur
LPT1 (ou BRUSB) pour
l’imprimante."
Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas
endommagé ou cassé.
Si vous utilisez un commutateur d’interface, vérifiez
que vous avez sélectionné l’imprimante correcte.
Problème Recommandation
Impossible d’imprimer à
partir du logiciel.
Si vous utilisez l’interface série, vérifiez que le
commutateur à glissière de l'interface série est à la
position adéquate. Veillez à ce que le paramétrage
de l'interface soit correct dans le menu INTERFACE
en vous servant du panneau de commande.
(Uniquement en cas de
connexion par le biais de
l’interface RS-232C)
L’imprimante imprime les
premières pages
correctement, puis il
manque du texte sur
certaines des pages
suivantes.
Ce problème est généralement associé au
paramétrage de l’interface série. Votre ordinateur ne
reconnaît pas le signal de tampon d’entrée saturé de
l’imprimante. Ceci peut être dû à une mauvaise
connexion du câble série (le câble n’est pas bien
branché ou il est trop long) ou à une mauvaise
configuration de l’interface série de votre ordinateur.
6 - 31 DÉPISTAGE DES PANNES
HL7050_US_UG_FM5.5
Impression sous DOS
HDD (Unité de disque dur)
Problème Recommandation
Impossible d’imprimer à
partir du logiciel
Vérifiez que les paramètres d’interface de
l’application DOS sont bien les mêmes que ceux de
l’imprimante. Par exemple, si vous utilisez un câble
d’imprimante parallèle, vous réglez en général votre
port d’imprimante sur LPT1 dans le logiciel DOS.
Vérifiez si l’imprimante affiche des alarmes.
Vérifiez que l’imprimante correcte est bien
sélectionnée dans votre application.
Si vous utilisez l’interface série, vérifiez que c’est
bien l’interface série RS-232C qui est sélectionnée
par le commutateur à glissière. Veillez à ce que le
paramétrage de l'interface soit correct dans le menu
INTERFACE en vous servant du panneau de
commande. Vérifiez que le débit, la parité et les bits
d'arrêt sont les mêmes dans votre application et
dans l'imprimante.
Problème Recommandation
L’imprimante ne
reconnaît pas l’unité
HDD.
Vérifiez que :
le câble est branché correctement,
l’unité HDD est installée correctement,
l’unité HDD est formatée correctement.
Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques
secondes, remettez-la sous tension. Si ce message
d’erreur apparaît de nouveau, remplacez l’unité de
disque dur par une neuve.
DÉPISTAGE DES PANNES 6 - 32
HL7050_US_UG_FM5.5
BR-Script 3
Problème Recommandation
L’imprimante n’imprime
pas.
Si le message "IGNORE DONNEES" apparaît sur
l'écran à cristaux liquides, procédez ainsi :
1. Réinitialisez l'imprimante. [Appuyez deux fois sur -,
deux fois sur Set puis sur Go.]
2. Désactivez IMPR ERREURS en mode
BR-SCRIPT3. [Appuyez cinq fois sur +, appuyez sur
Set puis sur -. Appuyez ensuite deux fois sur Set,
sélectionnez IMPR ERREURS = NON et appuyez
sur Set puis sur Go.]
3. Si l'imprimante imprime la page de message d'erreur
indiquant LIMITCHECK, ajoutez de la mémoire. Voir
Installation de modules DIMM supplémentaires au
chapitre 4.
La vitesse d’impression
ralentit.
Augmentez la mémoire de l’imprimante. Voir Installation
de modules DIMM supplémentaires au chapitre 4.
L’imprimante ne peut
pas imprimer de
données EPS.
Pour imprimer ce type de données, vous devez
configurer les paramètres suivants :
1. Sélectionnez l’imprimante utilisée dans le dossier
Imprimantes.
2. Cliquez sur le bouton Avancé sous l’onglet
PostScript.
3. Sélectionnez "Protocole de communications binaires
référencées" dans la section Format de données.
Si vous ne suivez pas les instructions d’utilisation de
l’imprimante, vous pouvez être tenu responsable de toutes
les réparations nécessaires.
A - 1
HL7050_US_UG_FM5.5
Annexe
Caractéristiques techniques de
l’imprimante
Impression
Méthode
d’impression
Electrophotographie par balayage laser à semi-conducteurs
Laser Longueur d’onde : 760 nm
Durée d’impulsion : 17 ns
Sortie : 15 mW maxi.
Résolution Windows
®
95/98/Me,
Windows NT
®
4.0,
Windows
®
2000 et
Windows
®
XP
1200 x 1200 ppp
600 x 600 ppp
300 x 300 ppp
DOS 600 x 600 ppp
Mac
®
OS 1200 x 1200 ppp
600 x 600 ppp
300 x 300 ppp
Vitesse
d’impression
28 pages par minute pour l’Europe et les autres pays
(1200, 600 ou 300 ppp / format A4)
30 pages par minute pour les Etats-Unis et le Canada
(1200, 600 ou 300 ppp / format Letter)
Préchauffage 20 secondes à 23°C (68°F)
Première
impression
11 secondes maxi.
(Format A4 ou Letter avec sortie face imprimée dessous depuis
le bac)
A - 2
HL7050_US_UG_FM5.5
Supports
d’impression
Le toner se présente sous forme d’une seule cartouche.
Durée de vie – Jusqu’à 12 000 pages sur une face
(Papier au format A4 ou Letter avec densité d’impression
réglée au niveau 0 et pour un taux de couverture d’environ
5%).
Tambour
Durée de vie – Jusqu’à 40 000 pages sur une face
(Papier au format A4 ou Letter avec densité d’impression
réglée au niveau 0 et pour un taux de couverture d’environ
5%).
Polices
d’imprimante
résidentes
Modes HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL -
66 polices vectorielles et 12 polices bitmap
Mode BR-Script
®
niveau 3 - 66 polices vectorielles
(Emulation de langage PostScript
®
3)
Pour en savoir plus sur les polices résidentes, voir la rubrique
Polices dans l’Annexe.
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une
certaine période de temps (délai), elle passe en mode veille.
Le mode veille fonctionne comme si l’imprimante était éteinte.
La valeur par défaut du délai est de 30 minutes. Vous pouvez
changer cette valeur à l’aide du panneau de commande.
A - 3
HL7050_US_UG_FM5.5
Fonctions
Microproces-
seur
Toshiba TMPR 4955 266 MHz
Emulation Sélection automatique d’émulation
HP LaserJet 5 (PCL 6)
(Imprimante laser LaserJet de Hewlett-Packard)
BR-Script
®
3
(Emulation de langage PostScript
®
3)
HP-GL
EPSON FX-850
IBM Proprinter XL
Interface Sélection automatique d’interface entre parallèle
bidirectionnelle, série RS-232C et Universal Serial Bus (USB).
RAM HL-7050 : 32 Mo (extensible à 288 Mo avec deux DIMM)
HL-7050N : 32 Mo (extensible à 288 Mo avec deux DIMM)
La mémoire montée en standard peut varier en fonction du modèle
d’imprimante et du pays de distribution.
Panneau de
commande
Sept touches, un témoin lumineux et un écran à cristaux liquides
avec deux lignes, 16 colonnes et un rétroéclairage trois
couleurs.
Diagnostic L’imprimante a un programme permettant de diagnostiquer les
éventuels problèmes.
A - 4
HL7050_US_UG_FM5.5
Options
Gestion du
papier
Bac inférieur (LT-7000)
500 feuilles x 3 bacs maxi.
Unité duplex pour l’impression recto-verso (DX-7000)
Unité boîte aux lettres en guise de sortie (série MX-7000)
Stabilisateur Stabilisateur pour une installation sûre des divers périphériques
en option sur l’imprimante (SB-4000)
Connectivité
réseau
Serveur d’impression Ethernet 10BaseT/100BaseTX
(NC-4100h)
(pour la HL-7050 uniquement)
Périphérique
de stockage
Unité de disque dur
Carte CompactFlash
A - 5
HL7050_US_UG_FM5.5
Caractéristiques électriques et mécaniques
Alimentation Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz
Europe et Australie : 220 à 240 Vca, 50/60 Hz
Consomma-
tion d’énergie
Impression : 690 W maxi.
*1
(pour l’impression sur du papier
ordinaire)
Attente : 110 W maxi.
*1
Attente en mode veille : 16 W maxi.
*1
(après l’arrêt du ventilateur)
(délai d’activation : 30 minutes)
ARRET : 1 W maxi.
*2
*1
Pour une température ambiante de 25°C (77°F).
*2
La seule façon d’obtenir une consommation d’énergie de 0 W
est de débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
Bruit
conforme à
la norme
ISO 9296
Impression : Lwad = environ 67 dB (A)
(voir la remarque ci-dessous)
Attente : Lwad = environ 48 dB (A)
(Il vaut peut-être mieux installer les imprimantes présentant une
puissance sonore supérieure à Lwad 63 dB (A) dans une pièce ou une
armoire séparée.)
Température Fonctionnement : de 10 à 32,5°C (de 50 à 90,5°F)
Stockage : de 0 à 35°C (de 32 à 95°F).
Humidité : Fonctionnement : de 20 à 80 % (sans condensation)
Stockage : de 10 à 80% (sans condensation)
Dimensions 485 (L) x 480 (H) x 421 (P) mm
(19,1 x 18,9 x 16,6 pouces)
Poids Environ 24,2 kg (53,4 lb)
A - 6
HL7050_US_UG_FM5.5
Spécifications du papier
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran :
Bac à papier supérieur BAC 1
Bac multi-usage BAC MU
Bac inférieur en option BAC 2, BAC 3, BAC 4
Unité duplex en option pour impression recto-verso DX
Unité boîte aux lettres en option BAL
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous
pouvez passer directement à la page traitant de chaque
méthode d’impression en cliquant sur dans le tableau.
Type de
support
Bac 1
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb)
Bac MU
60 - 200 g/m
2
(16 - 53 lb)
Bac
2/3/4
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb)
DX
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb)
BAL
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb)
Sélectionnez le
type de support
dans le pilote
d’imprimante
Papier
ordinaire
Papier
ordinaire
Papier recyclé
Papier
ordinaire
Papier fort Papier fort
Papier épais Papier épais
ou papier plus
épais
Transparent
A4 ou
Letter
Transparent
Etiquettes
A4 ou
Letter
Papier
ordinaire
Enveloppe Enveloppe
Support
cartonné
Papier épais
ou papier plus
épais
Papier fin
En cas d’impression sur du papier épais, des étiquettes ou
des cartes Bristol, nous vous conseillons de sélectionner le
type de support dans le pilote d’imprimante en fonction du
grammage du papier.
i
i i i i i
i i i i i
i i i i
i
i
i
i
i
i i i i i
A - 7
HL7050_US_UG_FM5.5
Bac 1 Bac MU Bac 2/3/4
Taille du
papier
A4, Letter, Legal,
B5(JIS), B5(ISO),
Executive, A5, A6, B6
A4, Letter, Legal, B5
(JIS), B5 (ISO),
Executive, A5, A6, B6,
COM-10, Monarch,
C5, DL
Largeur : de 105 à 216 mm
(de 4,13 à
8,5 pouces)
Hauteur : de 148,5 à
356 mm
(de 5,85 à
14,0 pouces)
A4, Letter, Legal, B5
(JIS), B5 (ISO),
Executive, A5
Nombre de
feuilles
500 feuilles
(80 g/m
2
ou 20 lb)
100 feuilles
(80 g/m
2
ou 20 lb)
Transparents : 10 feuilles
Enveloppes : 10 feuilles
Etiquettes : 10 feuilles
500 feuilles
(80 g/m
2
ou 20 lb)
DX BAL
Taille du
papier
A4, Letter, Legal,
B5 (JIS), Executive
A4, Letter, B5 (JIS),
B5 (ISO), Executive
Nombre de
feuilles
100 feuilles par bac
(80 g/m
2
ou 20 lb)
A - 8
HL7050_US_UG_FM5.5
Pour certains supports d’impression, vous devez utiliser le plateau
d'éjection face imprimée dessus.
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez
passer directement à la page traitant de chaque méthode
d’impression en cliquant sur dans le tableau.
Vous pouvez utiliser les boutons de menu du panneau de
commande pour sélectionner la priorité de la source d’alimentation
dans le menu PAPIER. Pour en savoir plus sur ce paramétrage, voir
le chapitre 3.
Type de
support
Face imprimée
dessous
Face imprimée
dessus
Remarques
Papier
ordinaire
De 60 g/m
2
à
105 g/m
2
(de 16 à 28 lb)
Papier recyclé
Papier fort
Papier épais
De 105 g/m
2
à
150 g/m
2
(de 28 à 40 lb)
Papier plus
épais
De 150 g/m
2
à
200 g/m
2
(de 40 à 53 lb)
Transparent
Film pour
rétroprojecteur
Etiquettes
Enveloppe
Support
cartonné
Papier fin
En cas d’impression sur du papier d’un grammage
supérieur à 150 g/m
2
(40 lb), utilisez l’impression face
imprimée dessus.
Nous vous conseillons d’utiliser l’impression face imprimée
dessus pour imprimer sur des transparents.
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes
d'alimentation ou de chargement de plusieurs pages à la
fois lors de l'impression sur du papier épais ou de petit
format, changez la position des leviers d'épaisseur de
papier au fond du bac à papier. Pour en savoir plus, voir la
page 1-22.
i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i
i
i
i i
A - 9
HL7050_US_UG_FM5.5
Types de support dans les paramètres du pilote
Vous pouvez sélectionner les types de support suivants dans les
paramètres du pilote. Veuillez consulter la rubrique Fonctionnalités
du pilote d’imprimante au chapitre 2.
Papier ordinaire : De 60 g/m
2
à 105 g/m
2
(de 16 à 28 lb)
Papier épais : De 105 g/m
2
à 150 g/m
2
(de 28 à 40 lb)
Papier plus épais : De 150 g/m
2
à 200 g/m
2
(de 40 à 53 lb)
Papier fort : Papier grenu – de 60 g/m
2
à 200 g/m2
(de 16 à 53 lb)
Transparent : Film pour rétroprojecteur
Enveloppe
Papier fin
Papier recommandé
Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il vous est
conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient.
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier
ordinaire.
Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
2
(de 20 à 24 lb).
Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin.
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme à la
spécification DIN 19309.
Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m
2
Xerox 4200DP 20 lb
Papier recyclé Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
Transparent 3M CG3300
Etiquette Etiquette laser Avery #L7163
Etiquette laser Avery #5160
A - 10
HL7050_US_UG_FM5.5
Polices
66 polices vectorielles et 12 polices bitmap
L’imprimante contient les polices vectorielles et les polices bitmap
ci-dessous. Les polices utilisables varient en fonction de votre mode
d'émulation.
Modes HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL
Polices vectorielles :
Polices compatibles Intellifont
Alaska, Extra-gras
Antique Oakland, Oblique, Gras
Brougham, Oblique, Gras, Gras-oblique
Cleveland Condensed
Connecticut
Guatemala Antique, Italique, Gras, Italique-gras
Letter Gothic, Oblique, Gras
Maryland
Oklahoma, Oblique, Gras, Gras-oblique
PC Brussels Maigre, Italique-maigre, Demi, Demi-italique
PC Tennessee Roman, Italique, Gras, Italique-gras
Utah, Oblique, Gras, Gras-oblique
Utah Condensed, Oblique, Gras, Gras-oblique
Polices Microsoft
®
Windows
®
95/98/Me, Windows
®
2000 et
Windows NT
®
compatibles TrueType :
BR Symbol
Helsinki, Oblique, Gras, Gras-oblique
Tennessee Roman, Italique, Gras, Italique-gras
Dingbats
Polices compatibles avec le type 1 :
Atlanta Book, BookOblique, Demi, DemiOblique
Calgary MediumItalic
Copenhagen Roman, Italique, Gras, Italique-gras
Portugal Roman, Italique, Gras, Italique-gras
A - 11
HL7050_US_UG_FM5.5
Polices inédites Brother :
Bermuda Script
Allemagne
San Diego
US Roman
Polices Bitmap (portrait et paysage) :
LetterGothic16.66 Medium, Italique, Gras, Italique-Gras
OCR-A
OCR-B
A - 12
HL7050_US_UG_FM5.5
66 polices vectorielles
Mode BR-Script 3
Polices vectorielles
Atlanta Book, BookOblique, Demi, DemiOblique
Alaska, Extra-gras
Antique Oakland, Oblique, Gras
Bermuda Script
BR Dingbats
BR Symbol
Brougham, Oblique, Gras, Gras-oblique
Brussels Maigre, Italique-maigre, Demi, Demi-italique
Calgary MediumItalic
Cleveland Condensed
Connecticut
Copenhagen Roman, Italique, Gras, Italique-gras
Allemagne
Guatemala Antique, Italique, Gras, Italique-gras
Helsinki, Oblique, Gras, Gras-oblique
Helsinki Narrow, Oblique, Gras, Gras-oblique
Letter Gothic, Oblique, Gras
Maryland
Oklahoma, Oblique, Gras, Gras-oblique
Portugal Roman, Italique, Gras, Italique-gras
San Diego
Tennessee Roman, Italique, Gras, Italique-gras
US Roman
Utah, Oblique, Gras, Gras-oblique
Utah Condensed, Oblique, Gras, Gras-oblique
A - 13
HL7050_US_UG_FM5.5
Jeux de symboles et de caractères
Pour les modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM
Proprinter XL, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de
caractères dans le menu IMPR. Voir la rubrique A propos des modes
d’émulation au chapitre 3.
Si vous sélectionnez le mode d’émulation HP-GL, vous pouvez
sélectionner le jeu de caractères standard ou alternatif dans le menu
IMPR. Voir MENU IMPR., chapitre 3.
Jeux de symboles OCR
Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles
correspondant est toujours utilisé.
A - 14
HL7050_US_UG_FM5.5
Mode HP LaserJet
A - 15
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 16
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 17
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 18
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 19
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 20
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 21
HL7050_US_UG_FM5.5
La table ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement
dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la
table sont des codes de valeurs hexadécimales qui remplacent les
caractères dans le jeu de caractères Roman 8. Pour les autres
caractères, voir le jeu de caractères Roman 8.
A - 22
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 23
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 24
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 25
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 26
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 27
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 28
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 29
HL7050_US_UG_FM5.5
Mode EPSON
La table ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement
dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la
table sont des codes de valeurs hexadécimales qui remplacent les
caractères dans le jeu de caractères US ASCII. Pour les autres
caractères, voir le jeu de caractères US ASCII.
A - 30
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 31
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 32
HL7050_US_UG_FM5.5
Mode IBM
A - 33
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 34
HL7050_US_UG_FM5.5
Mode HP-GL
A - 35
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 36
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 37
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 38
HL7050_US_UG_FM5.5
A - 39
HL7050_US_UG_FM5.5
Jeux de symboles pris en charge par les polices compatibles Intellifont de l’imprimante
* Les jeux de symboles marqués d’un * sont des variantes du jeu de symboles Roman-8.
** LetterGothic 16.66, OCR-A et OCR-B sont des polices bitmap.
Jeu de symboles PCL Police
ID police Jeu de symboles Brougham
Letter
Gothic
PC
Tennessee
Oklahoma Guatemala
Connecticut
Cleveland Maryland Utah Utah Cond.
Antique
Oakland
Alaska
Medium
PC
Brussels
LetterGothic
16.66**
OCR-A OCR-B
0DISO 60 Norvégien 1* ••••••••••••••
0FISO 25 Français* ••••••••••••••
0G HP Allemand* •••••••••••
0IISO 15 Italien* ••••••••••••••
0KISO 14 JIS ASCII* ••••••••••••••
0N ISO 8859-1 Latin 1 •••••••••••
0S ISO 11 Suédois* •••••••••••
0UISO 6 ASCII* ••••••••••••••
1DISO 61 Norvégien 2* ••••••••••••••
1EISO 4 Royaume-Uni* ••••••••••••••
1FISO 69 Français* ••••••••••••••
1G ISO 21 Allemand* •••••••••••
1S HP Espagnol* •••••••••••
1U Legal •••••••••••
2KISO 57 Chinois* ••••••••••••••
2N ISO 8859-2 Latin 2 •••••••••••
2S ISO 17 Espagnol* •••••••••••
2U ISO 2 International* •••••••••••
3S ISO 10 Suédois* •••••••••••
4S ISO 16 Portugais* •••••••••••
5MPS Math •••••••••••••
5N ISO 8859-9 Latin 5 •••••••••••
5S ISO 84 Portugais* •••••••••••
5T Windows 3.1 Latin 5 ••••••••••
6JMicrosoft Publishing •••••••••••••
6MVentura Math •••••••••••••
6N ISO 8859-10 Latin 6 •••••••••••
A - 40
HL7050_US_UG_FM5.5
* Les jeux de symboles marqués d’un * sont des variantes du jeu de symboles Roman-8.
** LetterGothic 16.66, OCR-A et OCR-B sont des polices bitmap.
Jeu de symboles PCL Police
ID police Jeu de symboles Brougham
Letter
Gothic
PC
Tennessee
Oklahoma Guatemala
Connecticut
Cleveland Maryland Utah Utah Cond.
Antique
Oakland
Alaska
Medium
PC
Brussels
LetterGothic
16.66**
OCR-A OCR-B
6S ISO 85 Espagnol* •••••••••••
7JDesk Top •••••••••••••
8MMath-8 •••••••••••••
8URoman-8 ••••••••••••••
9E Windows 3.1 Latin 2 ••••••••••
9J PC-1004 (OS/2) ••••••••••
9TPC Turc •••••••••••••
9U Windows 3.0 Latin 1 ••••••••••
10JPS Text •••••••••••••
10UPC-8 ••••••••••••••
11UPC-8 D/N ••••••••••••••
12JMC Text •••••••••••••
12UPC-850 ••••••••••••••
13JVentura International •••••••••••••
14JVentura US •••••••••••••
15UPolice Pi •••••••••••••
17UPC-852 •••••••••••••
19L Windows Baltic ••••••••••
19U Windows 3.1 Latin 1 ••••••••••
26UPC-775 •••••••••••••
19M Symbole
579L Wingdings
0O OCR-A
1O OCR-B
A - 41
HL7050_US_UG_FM5.5
Jeux de symboles pris en charge par les polices d’origine TrueType™ et compatibles de Type 1 de
l’imprimante
Les jeux de symboles marqués d’un * sont des variantes du jeu de symboles Roman-8.
Jeu de symboles PCL Police
ID police Jeu de symboles Tennessee Helsinki BR Symbol W Dingbats Atlanta Book Copenhagen Portugal Calgary Allemagne San Diego Bermuda Script US Roman
0D ISO 60 Norvégien 1*
0F ISO 25 Français*
0G HP Allemand*
0I ISO 15 Italien*
0K ISO 14 JIS ASCII*
0N ISO 8859-1 Latin 1
0S ISO 11 Suédois*
0U ISO 6 ASCII*
1D ISO 61 Norvégien 2*
1E ISO 4 Royaume-Uni*
1F ISO 69 Français*
1G ISO 21 Allemand*
1S HP Espagnol*
1U Legal
2K ISO 57 Chinois*
2N ISO 8859-2 Latin 2
2S ISO 17 Espagnol*
2U ISO 2 International*
3S ISO 10 Suédois*
4S ISO 16 Portugais*
5MPS Math •• ••••••••
5N ISO 8859-9 Latin 5
5S ISO 84 Portugais*
5T Windows 3.1 Latin 5
6J Microsoft Publishing
6M Ventura Math
6N ISO 8859-10 Latin 6
6S ISO 85 Espagnol*
7J Desk Top
8MMath-8 •• ••••••••
8U Roman-8
A - 42
HL7050_US_UG_FM5.5
Les jeux de symboles marqués d’un * sont des variantes du jeu de symboles Roman-8.
Jeu de symboles PCL Police
ID police Jeu de symboles Tennessee Helsinki BR Symbol W Dingbats Atlanta Book Copenhagen Portugal Calgary Allemagne San Diego Bermuda Script US Roman
9E Windows 3.1 Latin 2
9J PC-1004 (OS/2)
9T PC Turc
9U Windows 3.0 Latin 1
10JPS Text •• ••••••••
10UPC-8 •• ••••••••
11U PC-8 D/N
12JMC Text •• ••••••••
12U PC-850
13J Ventura International
14J Ventura US
15U Police Pi
17U PC-852
19L Windows Baltic
19U Windows 3.1 Latin 1
26U PC-775
19M Symbole
579L Wingdings
0O OCR-A
1O OCR-B
A - 43
HL7050_US_UG_FM5.5
Aide-mémoire des commandes
Gestion des codes à barres
L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation
HP LaserJet, EPSON FX-850 ou IBM Proprinter XL.
Impression de codes à barre ou de caractères élargis
Code ESC i
Déc 27 105
Hex 1B 69
Format : ESC i n ... n \
Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du
segment de paramètres "n ... n". Pour en savoir plus sur les
paramètres, voir la rubrique suivante "Définition des paramètres".
Cette commande doit se terminer avec le code " \ " (5CH).
Définition des paramètres
Cette commande de codes à barres peut avoir les paramètres
suivants dans le segment de paramètres (n ... n). Les paramètres
étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne
s’appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures.
Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennent les valeurs
prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l’indicateur de début de
données de code à barres ("b" ou "B") ou de début de données de
caractères élargis ("l" ou "L"). Les autres paramètres peuvent être
indiqués dans n’importe quel ordre. Chaque paramètre peut
commencer par un caractère minuscule ou majuscule, par exemple,
"t0" ou "T0", "s3" ou "S3" et ainsi de suite.
A - 44
HL7050_US_UG_FM5.5
Mode de code à barres
n = "t0" ou "T0" CODE 39 (défaut)
n = "t1" ou "T1" mode Interleaved 2/5
n = "t3" ou "T3" FIM (US-Post Net)
n = "t4" ou "T4" Post Net (US-Post Net)
n = "t5" or "T5" EAN 8, EAN 13 ou UPC A
n = "t6" ou "T6" UPC E
n = "t9" ou "T9" Codabar
n = "t12" ou "T12" Code 128 jeu A
n = "t13" ou "T13" Code 128 jeu B
n = "t14" ou "T14" Code 128 jeu C
n = "t130" ou "T130" ISBN (EAN)
n = "t131" ou "T131" ISBN (UPC-E)
n = "t132" ou "T132" EAN 128 jeu A
n = "t133" ou "T133" EAN 128 jeu B
n = "t134" ou "T134" EAN 128 jeu C
Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué
ci-dessus. Lorsque n correspond à "t5" ou "T5", le mode de code à
barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de
caractères dans les données.
A - 45
HL7050_US_UG_FM5.5
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé
d’encadré
n = "s0" ou "S0" 3 : 1 (défaut)
n = "s1" ou "S1" 2 : 1
n = "s3" ou "S3" 2,5 : 1
Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué
ci-dessus. Si le mode de code à barres EAN 8, EAN 13, UPC-A,
Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code
à barres est sans effet.
Caractère élargi
"S"
0 = Blanc
1 = Noir
2 = Stries verticales
3 = Stries horizontales
4 = Hâchurage croisé
Par exemple "S" n1 n2
n1 = Mode de remplissage de l’arrière-plan
n2 = Mode de remplissage de l’avant-plan
Si "S" n’est suivi que d’un seul paramètre, il s’agit du paramètre de
mode de remplissage d'avant-plan.
Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
"S"
1 = Noir
2 = Stries verticales
3 = Stries horizontales
4 = Hâchurage croisé
Code à barres
n = "mnnn" ou "Mnnn" (nnn = 0 ~ 32767)
Ce paramètre indique la largeur du code à barres. "nnn" est exprimé
en pourcentage.
A - 46
HL7050_US_UG_FM5.5
Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée.
n = "r0" or "R0" Ligne d'interprétation du code à barres
désactivée
n = "r1" or "R1" Ligne d'interprétation du code à barres
activée
Par défaut : Ligne d’interprétation activée
(1) "T5" ou "t5"
(2) "T6" ou "t6"
(3) "T130" ou "t130"
(4) "T131" ou "t131"
Par défaut : Ligne d’interprétation désactivée
Tous les autres
Ce paramètre indique si l’imprimante doit ou non imprimer la ligne
d’interprétation en clair du code à barres en dessous de celui-ci. Les
caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au
pas de 10 et toutes les modifications de styles adoptées sont
masquées. Le réglage d’usine est déterminé par le mode de code à
barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T".
Zone inactive
n = "onnn" ou "Onnn" (nnn = 0 ~ 32767)
La zone inactive correspond à l’espace de chaque côté du code à
barres. Sa largeur peut être indiquée dans l’unité déterminée par le
paramètre "u" ou "U". (Pour la description du paramètre "u" ou "U",
voir la section suivante.) Le réglage d’usine pour la zone inactive est
de 1 pouce.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé
d’encadré
n = "u0" ou "U0" mm (prédéfini)
n = "u1" ou "U1" 1/10
n = "u2" ou "U2" 1/100
n = "u3" ou "U3" 1/12
n = "u4" ou "U4" 1/120
n = "u5" ou "U5" 1/10 mm
n = "u6" ou "U6" 1/300
n = "u7" ou "U7" 1/720
A - 47
HL7050_US_UG_FM5.5
Ce paramètre indique l’unité de mesure du décalage de l’axe des X,
du décalage de l’axe des Y et de la hauteur du code à barres.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé
d’encadré – décalage de l’axe des X
n = "xnnn" ou "Xnnn"
Ce paramètre spécifie le décalage par rapport à la marge de gauche
exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U".
Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y
n = "ynnn" ou "Ynnn"
Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la
position d’impression actuelle, exprimé dans l’unité spécifiée au
moyen du paramètre "u" ou "U".
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé
d’encadré - hauteur
n = "hnnn", 'Hnnn", "dnnn" ou "Dnnn"
(1) EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A),
ISBN (UPC-E) : 22 mm
(2) UPC-E : 18 mm
(3) Autres : 12 mm
Caractères élargis 2,2 mm (prédéfini)
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré 1 point
Ce paramètre spécifie la hauteur du code à barres ou des caractères
élargis comme indiqué plus haut. Il peut commencer par "h", "H", "d"
ou "D". La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l’unité
déterminée par le biais du paramètre "u" ou "U". La valeur par défaut
de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou 22 mm) est
déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du
paramètre "t" ou "T".
A - 48
HL7050_US_UG_FM5.5
Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé
d’encadré
n = "wnnn" ou "Wnnn"
Caractère élargi 1,2 mm
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré1 point
Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme
indiqué plus haut.
Rotation des caractères élargis
n = "a0" ou "A1" Vertical (prédéfini)
n = "a1" ou "A1" Rotation de 90 degrés
n = "a2" ou "A2" Tête en bas, rotation de 180 degrés
n = "a3" ou "A3" Rotation de 270 degrés
Début des données de code à barres
n = "b" ou "B"
Les données qui suivent le paramètre "b" ou "B" sont interprétées
comme les données du code à barres. Les données de code à
barres doivent finir avec le code " \ " (5CH), qui termine également
cette commande. Les données de code à barres admissibles sont
fonction du mode de code à barres sélectionné par le biais du
paramètre "t" ou "T".
Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre "t0" or "T0"
Quarante-trois caractères “0” à “9”, “A” à “Z”, “-”, “ . ”, “ (espace)”, “$”,
“ / ”, “+” et “%” sont admissibles en guise de données de code à
barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le
nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Les données
de code à barres commencent et se terminent automatiquement par
un astérisque " * " (caractère de début et caractère de fin). Si les
données reçues comportent un astérisque " * " au début ou à la fin,
l’astérisque est interprété comme le caractère de début ou le
caractère de fin.
A - 49
HL7050_US_UG_FM5.5
Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné avec le paramètre
“t1” ou “T1” :
Dix caractères numériques “0” à “9” sont admissibles en guise de
données de code à barres. Les autres caractères génèrent une
erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est
pas limité. Etant donné que ce mode de code à barres nécessite un
nombre pair de caractères, le caractère zéro “0” est
automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si
elles comprennent un nombre impair de caractères.
Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le
paramètre “t3” ou “T3” :
Seuls les caractères “A” à “D” sont valides et 1 chiffre de données
peut être imprimé. Les caractères alphabétiques sont admissibles en
minuscules ou en majuscules.
Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le
paramètre “t4” ou “T4” :
Les chiffres “0” à “9” sont valides et les données doivent se terminer
par une clé de contrôle. "?" peut être utilisé en guise de clé de
contrôle.
Quand le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A est sélectionné avec le
paramètre “t5” ou “T5” :
Dix chiffres “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code
à barres. Le nombre de caractères du code à barres est limité
comme suit :
EAN 8 : 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 clé de contrôle)
EAN 13 : 13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 clé de contrôle)
UPC A : 12 chiffres en tout (11 chiffres + 1 clé de contrôle)
Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut
génère une erreur de données et les données de code à barres
s’impriment comme des données d’impression ordinaires. Si la clé
de contrôle est inexacte, l’imprimante calcule automatiquement le
chiffre exact de manière à imprimer les données de code à barres
correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l’ajout du
caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données
permet de créer un code auxiliaire.
A - 50
HL7050_US_UG_FM5.5
Quand le mode UPC-E est sélectionné avec le paramètre “t6”
ou “T6” :
Les chiffres “0” à “9” sont admissibles pour les données de code à
barres.
1 Huit chiffres (format standard) Le premier caractère doit être "0" et
les données doivent se terminer par une clé de
contrôle.
Huit chiffres en tout = "0" plus 6 chiffres plus 1 clé de
contrôle.
2 Six chiffres Le premier caractère et la dernière clé de contrôle
sont enlevés des données de huit chiffres.
1 : Dans le cas de huit chiffres, le caractère “?” peut être utilisé en
guise de clé de contrôle.
2 : L’ajout d’un "+" et d’un nombre de deux ou cinq chiffres après les
données permet de créer un code auxiliaire pour tous les formats
de six et huit chiffres.
Quand le mode Codabar est sélectionné avec le paramètre “t9” ou
“T9” :
Les caractères “0” à “9”, “-”, “ . ”, “$”, “/”, “+”, “ : ” peuvent être
imprimés. Les caractères “A” à “D” peuvent servir de code de début/
fin et peuvent être en minuscules ou en majuscules. En l’absence de
code de début/fin, des erreurs se produisent. Il est impossible
d’ajouter une clé de contrôle et le caractère “?” engendre des
erreurs.
Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné
avec le paramètre “t12” ou “T12,” “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou
“T14” :
Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon
individuelle. Le jeu A correspond aux données Hex 00 à 5F. Le jeu
B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C comprend les paires
00 à 99. Il est possible de passer d’un jeu à l’autre en envoyant la
commande %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et 4 sont obtenus avec %1,
%2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer
provisoirement (pour un caractère uniquement) du jeu A au jeu B et
vice versa. Le caractère “%” peut être codé en l’envoyant deux fois.
A - 51
HL7050_US_UG_FM5.5
Quand le mode ISBN (EAN) est sélectionné avec le paramètre
“t130” ou “T130” :
Mêmes règles que pour “t5” ou “T5”.
Quand le mode ISBN (UPC-E) est sélectionné avec le paramètre
“t131” ou “T131” :
Mêmes règles que pour “t6” ou “T6”.
Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné
avec le paramètre “t132” ou “T132,” “t133” ou “T133” ou encore
“t134” ou “T134” :
Mêmes règles que pour “t12” ou “T12”, “t13” ou “T13” ou encore “t14”
ou “T14”.
Tracé d’encadré
ESC i ... E (ou e)
"E" ou "e" est une commande de fin.
Tracé de bloc de lignes
ESC i ... V (ou v)
"V" ou "v" est une commande de fin.
Début de données à caractères élargis
n = “l” ou “L”
Les données qui suivent le paramètre “l” ou “L” sont interprétées
comme des données à caractères élargis (ou données d’étiquetage).
Les données à caractères élargis doivent finir avec le code “ \ ”
(5CH), qui termine également cette commande.
A - 52
HL7050_US_UG_FM5.5
Exemples de listings de programmation
WIDTH "LPT1:",255
'CODE 39
LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";
'Interleaved 2/5
LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\";
'FIM
LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\";
'Post Net
LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\";
'EAN-8
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\";
'UPC-A
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\";
'EAN-13
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\";
'UPC-E
LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\";
'Codabar
LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\";
'Code 128 jeu A
LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\";
'Code 128 jeu B
LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\";
'Code 128 jeu C
LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\";
'ISBN(EAN)
LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\";
'EAN 128 jeu A
LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\";
LPRINT CHR$(12)
END
I - 1 INDEX
HL7050_US_UG_FM5.5
INDEX
A
Adresse IP ........................ 3-37
alimentation
........................ 1-8
Apple LaserWriter
............. 2-21
B
bac 1 ................................... 1-6
bac à papier
........................ 1-6
bac inférieur
........................ 4-3
bac multi-usage
.................. 1-6
bourrage
............................. 6-8
bourrage à l’intérieur de
l’imprimante
................... 6-14
bourrage au niveau de la sortie
du papier
........................ 6-17
bourrage dans l’unité boîte aux
lettres
............................. 6-22
bourrage dans l’unité duplex
....................................... 6-19
bourrage dans un bac
.............................. 6-10, 6-11
BR-Script 3
................ 2-1, 3-38
BRAdmin Professional
..... 2-18
BS-3000
........................... 4-22
C
capot supérieur ................... 1-6
carte CompactFlash
......... 4-11
carte réseau
....................... 4-8
cartouche de toner
...... 5-1, 5-2
CD-ROM pour les utilisateurs de
Macintosh
........................ 1-5
CD-ROM pour les utilisateurs de
Windows
.......................... 1-3
D
DEL (témoin lumineux) ..... 3-15
données publiques
..............3-8
données sécurisées
............3-9
DOS
..................................6-31
duplex
................................. 2-4
E
empileuse
...........................4-7
environnement
....................1-9
épreuve
...............................3-8
F
filigrane ...............................2-5
G
gestion des codes à barres
.......................................A-43
H
HDD (unité de disque dur)
..............................4-17, 6-31
I
impression de livrets ........... 2-4
IR-1000
.............................4-21
Ir-DA
.................................4-21
L
LCD (écran à cristaux liquides)
.......................................3-16
ligne d’écran #2
................ 3-18
livret
.................................... 2-4
Logiciel réseau
.................. 2-18
INDEX I - 2
HL7050_US_UG_FM5.5
M
mémoire ............................4-13
menu BR-Script 3
..............3-32
menu Config
.............3-27, 3-41
menu de message
............3-22
menu Impr.
......3-29, 3-41, 3-43
menu information
..............3-23
menu Interface
.........3-34, 3-43
menu papier
......................3-22
menu Qualité
............3-25, 3-40
menu Réinit.
......................3-35
menu Réseau
...........3-33, 3-43
message d’appel technicien
.........................................6-5
messages d’entretien
..........6-4
messages d’erreur
..............6-1
messages d’état de l’imprimante
........................................3-19
mode EPSON FX-850
.......3-39
mode HP LaserJet
............3-38
mode HP-GL
.....................3-39
mode IBM Proprinter XL
...3-39
modes
...............................3-38
N
NC-4100h ............................4-8
O
option ..................................4-1
Options du périphérique
......2-6
P
panneau de commande ......1-6
papier
................................3-40
paramètres d’usine
..2-25, 3-40
PCL6
...................................2-1
petit tampon
.................4-2, 4-3
pilote d’imprimante
..............2-1
plateau d’éjection face imprimée
dessous
............................1-6
plateau d’éjection face imprimée
dessus
..............................1-7
police bitmap
.................... A-10
police vectorielle
............... A-10
polices
.............................. A-10
PPD (Post Script printer
description)
.....................2-21
Problèmes BR-Script 3
......6-32
Q
qualité d’impression ... 2-4, 6-23
R
RAM ..................................4-13
réglage de la date et de l’heure
........................................3-36
réimprimer la dernière tâche
..........................................3-6
rétroéclairage
....................3-17
S
SB-4000 ..............................4-2
sélection automatique
d’émulation
.....................2-22
sélection automatique
d’interface
.......................2-23
stabilisateur
.........................4-2
T
Taille du papier ................... A-7
tambour
...............................5-1
TCP/IP
...............................3-33
témoin Data
.......................3-15
touche Back
............... 3-2, 3-14
touche Go
.................... 3-2, 3-3
touche Job Cancel
....... 3-2, 3-4
touche Reprint
............. 3-2, 3-5
touche Set
................. 3-2, 3-13
touches
................................3-2
touches + et –
............ 3-2, 3-12
I - 3 INDEX
HL7050_US_UG_FM5.5
trieuse ................................. 4-7
U
Unité boîte aux lettres ........ 4-6
unité de disque dur
........... 4-17
unité duplex
........................ 4-4
250

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Brother-HL-7050

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother HL-7050 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother HL-7050 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 6,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Brother HL-7050

Brother HL-7050 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 259 pagina's

Brother HL-7050 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 255 pagina's

Brother HL-7050 Gebruiksaanwijzing - English - 253 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info