1887
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/152
Pagina verder
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Imprimante laser Brother
HL-5270DN
HL-5280DW
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez lire ce manuel avec le
logiciel de "synthèse vocale" Screen
Reader.
Avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter la copie papier
qui se trouve dans le carton.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de
pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Vous pouvez aussi lire ce guide au format HTML sur notre site web
http://solutions.brother.com
ou en le consultant directement sur le CD-ROM.
Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com
pour le service après-vente, les derniers pilotes et
utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
Remarque : Le modèle HL-5270DN n'est pas disponible aux Etats-Unis ou au Canada.
Version 2
FR
i
Utilisation du guide
Symboles utilisés dans ce guide
Ce guide de l’utilisateur utilise les icônes suivants :
Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique.
Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher les parties chaudes
de l'appareil.
Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des
dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets.
Les icônes d'installation incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont
pas compatibles avec l'imprimante.
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des
conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
ii
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
AVERTISSEMENT
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez
d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les
doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante
(Vue avant)
Ouvrez le capot arrière
(Vue arrière)
iii
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de
l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner pourrait s'enflammer à
l'intérieur de l'aspirateur et éventuellement causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner
à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
N'UTILISEZ PAS de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer
un incendie ou des chocs électriques.
ATTENTION
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante :
Vérifiez que vous avez débranché l'imprimante de la prise secteur.
Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler
endommagerait le revêtement extérieur de l’imprimante.
N’EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l’ammoniac.
iv
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple, Macintosh et TrueType sont des marques déposées de Apple Computer, Inc aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko Epson
Corporation.
Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des
marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
PostScript et PostScript 3 sont des marques de Adobe Systems Incorporated.
Citrix et MetaFrame sont des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux Etats-Unis.
SuSE est une marque déposée de SuSE Linux AG.
RED HAT est une marque déposée de Red Hat. Inc.
Mandrake est une marque déposée de Mandrake Soft SA.
Intel, Intel Xeon et Pentium sont des marques déposées ou non de Intel Corporation.
AMD, AMD Athlon, AMD Opteron et leurs combinaisons sont des marques de Advanced Micro Devices, Inc.
Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de
Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide sont les marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.
Note d’édition et de publication
Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions
et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments
contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y
compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci
comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication.
© 2005 Brother Industries Ltd.
Transport de l'imprimante
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter
de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est
également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur.
v
Table des matières
1 A propos de l’imprimante
Contenu de l’emballage .............................................................................................................................1
Câble d’interface..................................................................................................................................1
Vue avant ............................................................................................................................................2
Vue arrière...........................................................................................................................................3
Choix d’un emplacement pour l’imprimante...............................................................................................4
Alimentation électrique ........................................................................................................................4
Conditions d’utilisation.........................................................................................................................4
Fonctions réseau .......................................................................................................................................5
2 Méthodes d’impression
A propos du papier ....................................................................................................................................6
Type et format du papier .....................................................................................................................6
Papier recommandé ............................................................................................................................7
Zone d’impression ...............................................................................................................................9
Méthodes d’impression............................................................................................................................10
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents.........................................................10
Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes..................................................16
Impression duplex....................................................................................................................................20
Règles à suivre pour l’impression recto verso...................................................................................20
Impression duplex manuelle..............................................................................................................20
Impression duplex automatique.........................................................................................................22
Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows) ........................................................................24
Impression copie carbone........................................................................................................................25
3 Pilotes et logiciel
Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................26
Fonctionnalités du pilote d’imprimante (pour Windows
®
)..................................................................28
Fonctions du pilote d'imprimante BR-Script
(émulation de langage PostScript
®
3 ™) (pour Windows
®
) ...........................................................36
Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh
®
).........................................................................39
Désinstallation du pilote d’imprimante ...............................................................................................42
Logiciels...................................................................................................................................................44
Logiciels pour réseau ........................................................................................................................44
A propos des modes d’émulation ......................................................................................................45
Sélection automatique d’émulation....................................................................................................45
Sélection automatique d’interface .....................................................................................................46
4 Panneau de commande
Panneau de commande...........................................................................................................................47
Touches...................................................................................................................................................48
Go......................................................................................................................................................48
Job Cancel.........................................................................................................................................48
Reprint ...............................................................................................................................................49
Touches + et - ...................................................................................................................................49
Back...................................................................................................................................................49
vi
Set .....................................................................................................................................................49
Témoin Data ............................................................................................................................................50
Ecran à cristaux liquides..........................................................................................................................50
Rétroéclairage ...................................................................................................................................50
Messages affichés.............................................................................................................................51
Réimpression des documents ...........................................................................................................52
Utilisation du menu LCD du panneau de commande. .......................................................................55
Tableau des menus ...........................................................................................................................56
Paramètres par défaut .............................................................................................................................68
Paramètres de l'imprimante par défaut..............................................................................................68
Paramètres réseau par défaut...........................................................................................................68
5 Options
Bac inférieur (LT-5300)............................................................................................................................69
DIMM .......................................................................................................................................................70
Types de DIMM .................................................................................................................................70
Installation de mémoire supplémentaire............................................................................................71
6 Entretien périodique
Remplacement des consommables.........................................................................................................73
Consommables..................................................................................................................................74
Cartouche de toner............................................................................................................................74
Tambour ............................................................................................................................................79
Remplacement des pièces d'entretien périodique...................................................................................83
Nettoyage ................................................................................................................................................84
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ...........................................................................................84
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ............................................................................................85
Nettoyage du fil corona......................................................................................................................88
7 Diagnostic des anomalies
Identification du problème........................................................................................................................90
Messages affichés ...................................................................................................................................91
Impression des messages d’erreur..........................................................................................................93
Gestion du papier ....................................................................................................................................94
Les bourrages papier et comment les éliminer........................................................................................95
BOUR. BAC MU (bourrage au niveau du bac multi-usage) ..............................................................96
BOUR. BAC 1 / BAC 2 / BAC 3 (bourrage à l'intérieur du bac).........................................................96
BOUR. INTERNE (bourrage à l’intérieur de l’imprimante).................................................................98
BOUR. ARR. (bourrage derrière le capot arrière) ...........................................................................100
BOUR. DUPLEX (bourrage au niveau du bac duplex) ....................................................................103
Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................104
Résolution des problèmes d’impression................................................................................................110
Problèmes liés au réseau ......................................................................................................................111
Autres problèmes...................................................................................................................................111
Pour les utilisateurs de Macintosh
®
avec l’interface USB ...............................................................111
Impression sous DOS......................................................................................................................111
BR-Script 3 ......................................................................................................................................112
A Annexe
vii
Caractéristiques techniques de l’imprimante.........................................................................................113
Moteur .............................................................................................................................................113
Contrôleur........................................................................................................................................114
Logiciel ............................................................................................................................................115
Panneau de commande ..................................................................................................................115
Gestion du papier ............................................................................................................................115
Spécifications du support ................................................................................................................116
Fournitures ......................................................................................................................................116
Dimensions / Poids..........................................................................................................................116
Divers ..............................................................................................................................................117
Configuration requise ......................................................................................................................117
Informations importantes pour choisir votre papier .........................................................................118
Jeux de symboles et de caractères .......................................................................................................121
Comment utiliser le navigateur Web................................................................................................121
Liste des jeux de symboles et de caractères...................................................................................122
Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres ..........................................................124
Impression de codes à barre ou de caractères élargis....................................................................124
B Annexe (Europe et autres pays)
Numéros Brother ...................................................................................................................................131
Informations importantes : Réglementations .........................................................................................132
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) ...............................................132
Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) .....................................................132
Rayons laser internes......................................................................................................................133
Directives européennes 2002/96/CE et EN50419...........................................................................133
IMPORTANT - Pour votre sécurité ..................................................................................................134
Déclaration de conformité pour la CE..............................................................................................135
C Annexe (Etats-Unis et Canada)
Numéros Brother ...................................................................................................................................137
Informations importantes : Réglementations .........................................................................................139
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Pour les Etats-Unis) .....139
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada) ......................140
Avis en matière de sécurité laser...........................................................................................................141
Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)........................................................................141
FDA Regulations (modèle 110-120 volts uniquement)....................................................................141
Rayons laser internes......................................................................................................................141
IMPORTANT - Pour votre sécurité ..................................................................................................142
D Index
1
1
Contenu de l’emballage
Quand vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants :
Câble d’interface
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez acheter le câble d’interface approprié
pour l’interface que vous souhaitez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Câble USB
N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh
®
.
Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC.
USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT
®
4.0.
Interface parallèle
N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet
10BASE-T ou 100BASE-TX.
A propos de l’imprimante
Imprimante
CD-ROM
Guide d’installation
rapide
Ensemble tambour et
cartouche de toner
Câble d’alimentation
secteur
1. A propos de l’imprimante
2
Vue avant
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande
3 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support)
4 Capot avant
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Plateau d’éjection face imprimée dessous
8 Bac multi-usage (bac MU)
1
2
3
4
5
6
7
8
1. A propos de l’imprimante
3
Vue arrière
1 Capot arrière
2 Bac duplex
3 Connecteur de l’alimentation secteur
4 Témoins lumineux (diodes électroluminescentes)
5 Port 10/100BASE-TX
6 Connecteur d’interface USB
7 Couvercle DIMM
8 Connecteur d’interface parallèle
1
2
3
5
4
7
6
8
1. A propos de l’imprimante
4
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’utilisation suivantes.
Alimentation électrique
Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée.
Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz
Europe et Australie : 220 à 240 Vca, 50/60 Hz
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande
puissance, comme un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne
pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons
d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension.
Conditions d’utilisation
Placez votre imprimante sur une surface plane et stable telle qu'un bureau non exposé à des vibrations
ou à des chocs.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise secteur de façon à pouvoir la débrancher rapidement en cas
d'urgence.
N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes :
Température : 10 à 32,5 °C (50 à 90,5 °F)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
L’imprimante doit être utilisée dans un local bien aéré.
NE PLACEZ PAS l’imprimante à un endroit bloquant sa sortie d’air. Veillez à prévoir un dégagement
d’environ 100 mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur attenant.
N'EXPOSEZ PAS l'imprimante à un ensoleillement direct, une chaleur excessive, un environnement
humide ou poussiéreux.
N'INSTALLEZ PAS l'imprimante près d'appareils contenant des aimants ou générant des champs
magnétiques.
N’EXPOSEZ PAS votre imprimante à une flamme nue/découverte ou à des gaz corrosifs.
NE DEPOSEZ RIEN sur le dessus de l’imprimante.
NE PLACEZ PAS l'imprimante près d'un radiateur, un climatiseur, de l'eau ou un réfrigérateur.
Maintenez l’imprimante à l’horizontale lors de son transport.
1. A propos de l’imprimante
5
Fonctions réseau
L'appareil Brother peut être partagé sur un réseau Ethernet câblé 10/100 Mo ou un réseau Ethernet sans fil
IEEE 802.11b/802.11g à l'aide du serveur d'impression réseau interne dans un environnement TCP/IP.
Remarque
Si vous souhaitez utiliser le réseau sans fil, configurez-le en vous reportant au Guide d'installation rapide
et au Guide utilisateur - Réseau figurant sur le CD-ROM fourni.
Pour en savoir plus sur le réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau.
6
2
A propos du papier
Type et format du papier
L’imprimante charge le papier à partir du bac à papier installé ou du bac multi-usage.
Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants :
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de
chaque méthode d’impression en cliquant sur p dans le tableau.
Méthodes d’impression
Bac à papier Bac 1
Bac multi-usage Bac MU
Bac inférieur en option Bac 2 / Bac 3
Bac duplex pour l’impression en mode duplex automatique DX
Type de support Bac 1 Bac 2/3 Bac MU DX Sélectionnez le type de
support dans le pilote
d’imprimante
Papier ordinaire
75 à 105 g/m
2
(20 à 28 lb)
pp pp
Papier ordinaire
Papier recyclé pp ppPapier recyclé
Papier fort
Papier grenu–
60 à 161 g/m
2
(16 à 43 lb)
p
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
p
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
p
60 à 161 g/m
2
(16 à 43 lb)
Papier fort
Papier fin
60 à 75 g/m
2
(16 à 20 lb)
pp pp
Papier fin
Papier épais
105 à 161 g/m
2
(28 à 43 lb)
p
Papier épais ou Papier
plus épais
Transparent p
Jusqu’à 10
feuilles
A4 ou Letter
p
Jusqu’à 10
feuilles
A4 ou Letter
Transparents
Etiquettes p
A4 ou Letter
Papier plus épais
Enveloppes
p
Enveloppes
Env. fines
Env. épaisses
2. Méthodes d’impression
7
1
Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada.
Papier recommandé
Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il
convient.
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
2
(20 à 24 lb).
Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin.
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
ATTENTION
N’UTILISEZ PAS de papier pour impression à jet d’encre. Il risquerait d’entraîner des bourrages ou
d’endommager votre imprimante.
Remarque
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes
d'alimentation dans votre imprimante.
Bac MU Bac 1 Bac 2, Bac 3 DX
Format du papier Largeur : 69,9 à
215,9 mm (2,75 à
8,5 po.)
Longueur : 116 à
406,4 mm (4,57 à
16 po.)
A4, Letter, Legal
1
,
B5 (ISO), Executive,
A5, A6, B6 (ISO)
A4, Letter, Legal
1
,
B5 (ISO), Executive,
A5, B6 (ISO)
A4, Letter, Legal
1
Nombre de feuilles
(80 g/m
2
/ 21 lb)
50 feuilles 250 feuilles 250 feuilles
Europe USA
Papier ordinaire
Xerox Premier 80 g/m
2
Xerox Business 80 g/m
2
M-real DATACOPY 80 g/m
2
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
S/O
Transparent 3M CG3300 3M CG3300
Etiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser Avery #5160
2. Méthodes d’impression
8
Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante, consultez la rubrique Informations
importantes pour choisir votre papier à la page 118.
Types d'enveloppes
La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines risquent d'entraîner des
problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des
bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de
papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes
de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser.
Avant d’imprimer beaucoup d’enveloppes, faites un essai avec une enveloppe pour vous assurer que le
résultat vous convient.
Brother ne recommande pas d’enveloppe particulière car les fabricants peuvent changer les spécifications
de leurs enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des performances d’impression des enveloppes
que vous utilisez.
N’utilisez pas d'enveloppes endommagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière ou très brillantes ou
texturées.
N'utilisez pas d'enveloppes dotées de clips, de pressions, de liens, de bandes de scellage auto-adhésives,
de fenêtres transparentes, d'orifices, de découpes ou de perforations.
N'utilisez pas d'enveloppes de type enveloppes-sacs, dont les plis ne sont pas bien marqués, gaufrées
(avec un graphisme en relief) ou préimprimées à l'intérieur.
N'utilisez pas d'enveloppes qui sont déjà passées dans une imprimante laser.
N'utilisez pas d'enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément,
N'utilisez pas d'enveloppes faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de l’imprimante,
N'utilisez pas d'enveloppes de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés.
L'utilisation de tout type d'enveloppe listé ci-dessus est susceptible d'endommager votre imprimante. Ce type
de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien.
Remarque
Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac au risque d’entraîner des bourrages
ou des problèmes d’alimentation.
N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression duplex.
Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement sélectionner dans votre application
la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac.
2. Méthodes d’impression
9
Zone d’impression
Les tableaux ci-dessous montrent les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation PCL
(pilote standard).
Remarque
Les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation BR-Script font 4,32 mm (0,17 po.).
Portrait
Paysage
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
2
6,01 mm
(0,24 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
3
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4
6,01 mm
(0,24 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
2
5,0 mm
(0,19 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
3
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4
5,0 mm
(0,19 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
1
3
24
1
3
24
2. Méthodes d’impression
10
Méthodes d’impression
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents à partir des bacs 1, 2 ou 3
Pour choisir le bon format de papier, consultez la rubrique A propos du papier à la page 6.
a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier ....................(1)
Type de support ..................(2)
Alimentation .........................(3)
et tous les autres paramètres.
Pilote d’imprimante Windows
Pilote d’imprimante BR-Script
1
2
3
3
1
2
2. Méthodes d’impression
11
b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
c Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster
à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement. Avec du
papier au format Legal
1
, appuyez sur le levier de déblocage du guide-papier et déployez l’arrière du bac
à papier.
1
Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada.
d Placez le papier dans le bac en veillant à ce qu'il ne dépasse pas le repère de hauteur (b).
2. Méthodes d’impression
12
e Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez que la cassette est installée à fond
dans l’imprimante.
f Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau
d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante.
g Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Remarque
La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque feuille immédiatement après son impression. En
cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer.
2. Méthodes d’impression
13
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents à partir du bac MU
Le mode Bac MU est automatiquement activé lorsque vous insérez une feuille dans le bac multi-usage.
Pour choisir le bon format de papier, consultez la rubrique A propos du papier à la page 6.
a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier ....................(1)
Type de support ..................(2)
Alimentation .........................(3)
et tous les autres paramètres.
Pilote d’imprimante Windows
Pilote d’imprimante BR-Script
1
2
3
3
1
2
2. Méthodes d’impression
14
b Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
c Déployez le rabat de support MU (1).
d Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau
d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante.
1
2. Méthodes d’impression
15
e Mettez du papier dans le bac MU. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas les repères de
hauteur (b) de chaque côté du bac.
f Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster
à la taille du papier.
g Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Remarque
La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier.
Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque feuille immédiatement après son impression. En
cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer.
2. Méthodes d’impression
16
Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes
Le mode Bac MU est automatiquement activé lorsque vous insérez une feuille dans le bac multi-usage.
Pour choisir le bon format de papier, consultez les rubriques A propos du papier à la page 6 et Types
d'enveloppes à la page 8.
a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier ....................(1)
Type de support ..................(2)
Alimentation .........................(3)
et tous les autres paramètres.
Pilote d’imprimante Windows
Pilote d’imprimante BR-Script
Remarque
Quand vous utilisez le format Envelope #10, choisissez Com-10 dans Taille du papier.
Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Envelope #9 ou
Envelope C6, choisissez Définie par l'utilisateur.... Pour en savoir plus sur la définition de la taille des
enveloppes, consultez la rubrique “Taille du papier” page A-8.
1
2
3
3
1
2
2. Méthodes d’impression
17
b Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
c Déployez le rabat de support MU (1).
d Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau
d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante.
1
2. Méthodes d’impression
18
e Mettez du papier dans le bac MU. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas les repères de
hauteur (b) de chaque côté du bac.
Remarque
Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement.
La face à imprimer doit être tournée vers le haut.
Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées.
f Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster
à la taille du papier.
g Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Remarque
Retirez chaque feuille ou enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des feuilles ou des enveloppes
risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourrages.
Si les enveloppes se tachent en cours d'impression, définissez le Type de support à Papier épais ou
Papier plus épais pour augmenter la température de fixage. Consultez la rubrique Impression sur du
papier épais, des étiquettes ou des enveloppes à la page 16 pour voir comment ajuster la densité
d’impression.
Si les enveloppes sont plissées à l'issue du tirage, consultez la rubrique Amélioration de la quali
d’impression à la page 104.
2. Méthodes d’impression
19
Remarque
Si une enveloppe DL à double rabat est plissée à l’issue du tirage, choisissez DL Bord long dans le
paramètre Taille du papier de l'onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle enveloppe DL à double rabat
dans le bac MU en insérant le bord long de l’enveloppe en premier puis retentez l’impression.
Quand vous placez du papier dans le bac MU, souvenez-vous des points suivants :
Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier (haut des feuilles) et poussez-le délicatement dans le
bac.
Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans le bac MU. Sinon, le papier risque de
mal s’alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages.
2. Méthodes d’impression
20
Impression duplex
Les pilotes d'imprimantes PCL fournis pour Windows
®
95/98/Me/2000/XP et Windows NT
®
4.0, Mac OS
®
9.1
à 9.2 et Mac OS
®
X 10.2.4 ou ultérieur gèrent tous l’impression recto-verso. Pour en savoir plus sur les
réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante.
Règles à suivre pour l’impression recto verso
Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac standard ou le bac MU.
Si le papier ne s’alimente pas correctement, il est peut-être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le.
Lorsque vous utilisez le mode d’impression duplex manuel, des bourrages sont possibles et la qualité
d’impression peut être décevante. En cas de bourrage, consultez la rubrique Les bourrages papier et
comment les éliminer à la page 95. Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord
une page de test. Voir la rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 104.
Impression duplex manuelle
Le pilote d’imprimante BR-Script 3 (émulation PostScript
®
3™) ne permet pas l’impression duplex
manuelle.
Utilisez du papier ordinaire ou du papier recyclé. N’utilisez pas du papier fort.
Impression manuelle duplex à partir du bac à papier
a Dans le pilote d'imprimante, choisissez l'onglet Avancé puis le mode d'impression Duplex manuel et
dans l’onglet Elémentaire, définissez l’Alimentation à Bac1.
b Envoyez les données à l’imprimante.
L’imprimante imprime d’abord toutes les pages paires sur une face du papier.
c Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le bac, avec la face
à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran du PC.
d
L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier.
2. Méthodes d’impression
21
Remarque
Si vous sélectionnez Sélection automatique pour l’Alimentation, veuillez placer les pages paires
imprimées dans le bac MU.
Quand vous placez du papier dans le bac, commencez par le vider. Ensuite, insérez les pages imprimées en
plaçant le côté à imprimer dessus. (N’empilez pas les pages imprimées au-dessus d’une pile de feuilles vierges.)
Impression manuelle duplex à partir du bac MU
Remarque
Avant de réintroduire les feuilles dans le bac MU, vous devez les aplatir sinon vous risquez de provoquer
des bourrages.
a Choisissez l'onglet Avancé puis le mode d'impression Duplex manuel et dans l’onglet Elémentaire,
définissez l’Alimentation à Bac MU.
b Insérez la feuille dans le bac MU en plaçant le côté à imprimer en premier tourné vers le haut. Suivez
les consignes qui s'affichent à l'écran du PC. Répétez cette opération jusqu’à ce que toutes les pages
paires aient été imprimées.
c Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection puis réinsérez-les une à une dans le même
ordre dans le bac MU. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les
consignes qui s'affichent à l'écran du PC.
d Répétez l'étape c jusqu’à ce que toutes les pages impaires aient été imprimées au verso des feuilles
de papier.
2. Méthodes d’impression
22
Sens du papier pour l’impression en mode duplex manuel
L’imprimante imprime la deuxième page en premier.
Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l’imprimante imprime la page 2 puis la page 1 sur la
première feuille. Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille. Enfin, elle imprime la
page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et ainsi de suite.
Pour l’impression en mode duplex manuel, il faut positionner le papier de la manière suivante :
Pour le bac à papier :
Placez le côté à imprimer face à imprimer dessous, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le
haut) à l’avant du bac.
Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessus, avec le bord d’attaque
des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac.
Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le bac avec l’en-tête dessus et à l’avant
du bac.
Pour imprimer la deuxième face, placez l’en-tête dessous et à l’avant du bac.
Pour le bac multi-usage (bac MU) :
Placez le côté à imprimer face à imprimer dessus, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier
(le haut) en premier.
Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessous, en insérant le bord
d’attaque des feuilles de papier (le haut) en premier.
Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer avec l'en-tête dessous et en premier.
Pour imprimer sur la deuxième face, placez l'en-tête dessus et en premier.
Impression duplex automatique
Remarque
Les écrans de cette section correspondent à Windows
®
XP. Les écrans affichés sur votre PC peuvent
varier en fonction de votre système d’exploitation.
Pour utiliser la fonction d’impression en mode duplex automatique, le papier doit être au format A4, Letter
ou Legal.
Vérifiez que le capot arrière est fermé.
Assurez-vous que le bac duplex est correctement installé dans l’imprimante.
Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac.
Vous devez utiliser du papier ordinaire. N'utilisez pas de papier fort ou de papier fin.
a Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU.
b Pilote d’imprimante Windows
1 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
2 Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression.
2. Méthodes d’impression
23
3 Dans l’onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex.
4 Vérifiez que l'option Utiliser l'unité duplex est sélectionnée.
5 Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto verso.
Pour le pilote d’imprimante BR-Script
1 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
2 Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression.
3 Dans l’onglet Disposition, choisissez les options Orientation, Imprimer en recto verso (Duplex)
et Ordre des pages.
4 Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto verso.
2. Méthodes d’impression
24
Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows)
a Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU.
b Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
c Sélectionnez l’onglet Général puis choisissez l'icône Options d’impression.
d Dans l'onglet Avancé, choisissez Duplex et Utiliser l'unité duplex ou Duplex manuel, puis cochez
Impression de livret.
e Cliquez sur OK. L’imprimante imprime automatiquement un livret.
2. Méthodes d’impression
25
Impression copie carbone
L’impression copie carbone vous permet d’imprimer automatiquement les données d’une page sur différents
types de papier en changeant l’alimentation. Vous pouvez faire des copies comme si vous imprimiez sur du
papier carbone à l’aide d’une imprimante matricielle. Vous pouvez par exemple imprimer les “Données A” sur
la “Feuille 1” qui est un papier de couleur bleue puis sur la “Feuille 2” qui est de couleur jaune et contient des
informations préimprimées. Si vous mettez du papier pour la “Feuille 1” dans le Bac 1 et du papier pour la
“Feuille 2” dans le bac MU, l’imprimante alimentera automatiquement le papier pour la “Feuille 1” avec le Bac
1 et le papier pour la “Feuille 2” avec le bac MU.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com
.
26
3
Pilote d’imprimante
Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une
imprimante spécifique, en principe, ce format est le format PDL (Page Description Language).
Les pilotes d'imprimante pour la version suivante de Windows
®
et Macintosh
®
se trouvent sur le CD-ROM fourni ou sur le site Brother
Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com
. Veuillez installer les pilotes en suivant les consignes du guide d'installation
rapide. Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com
pour
télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
Si vous souhaitez désinstaller le pilote d’imprimante, consultez la rubrique Désinstallation du pilote d’imprimante à la page 42.
Pour Windows
®
Pilote d'imprimante Windows (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit)
Pilote d'imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript
®
3™
)
Pilote PCL générique (pour les utilisateurs de Citrix Presentation Server™ (Citrix
®
MetaFrame
®
), des environnements Windows
®
Terminal Server et d’autres environnements de réseau partagé Windows NT 4.0
®
et Windows
®
2000 / XP, nous recommandons
d’utiliser notre Pilote PCL générique. Ce pilote supporte seulement les fonctions d'impression de base.)
Pour Macintosh
®
Pilote d’imprimante Laser Brother pour Macintosh
®
Pilote d'imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript
®
3™
)
Pour Linux
Pilote d’imprimante LPR
Pilote d’imprimante CUPS
Remarque
Pour obtenir des compléments d'information sur le pilote PCL générique et le pilote d'imprimante Linux, veuillez consultez notre
site http://solutions.brother.com
.
Il est possible que le pilote d'imprimante pour Linux devienne disponible après la première édition de ce produit.
1
Téléchargez le pilote d'imprimante à partir du site http://solutions.brother.com.
Pilotes et logiciel
Pilote
d’imprimante
Windows
Pilote
d’imprimante
BR-Script
Pilote PCL
générique
1
Imprimante
laser Brother
Pilote
d’imprimante
LPR / CUPS
Windows
®
95/98/Me
pp
Windows NT
®
4.0
Windows
®
2000 Professional
Windows
®
XP Home Edition
Windows
®
XP Professional
pp
p
Windows
®
XP Professional x64
Edition
1
pp
Mac OS
®
9.1 à 9.2
Mac OS
®
X 10.2.4 ou ultérieur
pp
Linux (Mandrake, Red Hat,
SuSE Linux, Debian)
1
p
3. Pilotes et logiciel
27
Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants :
Taille du papier
Impression multi-pages
Orientation
Copies
Type de support
Alimentation
Résolution
Mode économie
Impression duplex (impression duplex manuelle
1 3
/ impression duplex avec bac duplex)
Filigrane
1 3
Spouling des tâches
1 3
Configuration rapide d’impression
1 3
Passage en veille
Contrôleur d’état
1
Macro
1 3
Administrateur
1 2 3
Insérer commande/fichier
1 2 3
Protection de page
1 3
Date & heure d'impression
1 3
Réglage densité
1 3
Impression des messages d’erreur
1 3
1
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows
®
.
2
Ces paramètres ne sont pas disponibles sous Windows NT
®
4.0 et Windows
®
2000/XP.
3
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante Laser Brother et BR-script pour Macintosh
®
.
3. Pilotes et logiciel
28
Fonctionnalités du pilote d’imprimante (pour Windows
®
)
Pour obtenir de plus amples détails, consultez lAide du pilote d’imprimante.
Remarque
Les écrans de cette section correspondent à Windows
®
XP. Les écrans affichés sur votre PC dépendent
de votre système d’exploitation.
Si vous travaillez sous Windows NT
®
2000 ou XP, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue
Options d'impression
en cliquant sur
Options d’impression
sous l’onglet
Général
de la boîte de dialogue
Propriétés de l’imprimante
.
Si vous travaillez sous Windows NT
®
4.0, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue
Options d'impression
en cliquant sur
Valeurs par défaut du document
dans le menu
Fichier
du dossier
Imprimantes
.
Onglet Elémentaire
Vous pouvez également modifier certains paramètres en cliquant sur les illustrations de la partie gauche.
a Sélectionnez les paramètres pour la Taille du papier, l’Impression multi-pages, l’Orientation et les
autres options (1).
b Définissez l'option Duplex / Livret à Non, Duplex ou Livret (2).
Remarque
Vous pouvez définir des paramètres plus détaillés pour l'impression duplex ou de livret dans l'onglet
Avancé. Voir la rubrique Impression duplex à la page 30.
c Sélectionnez le mode d'Alimentation (3).
d Cliquez sur OK pour soumettre les paramètres choisis.
Pour revenir aux valeurs par défaut, cliquez sur Défaut puis sur OK.
1
2
3
3. Pilotes et logiciel
29
Onglet Avancé
Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en cliquant sur l'une des icônes suivantes :
Qualité d’impression (1)
Impression duplex (2)
Filigrane (3)
Paramètres de page (4)
Options du périphérique (5)
Qualité d’impression
Résolution
Vous pouvez définir le paramètre de résolution aux valeurs suivantes :
1200 ppp
HQ 1200
600 ppp
300 ppp
Remarque
Si vous utilisez le paramètre haute qualité 1200 ppp (1200
×
1200 ppp), l'impression prendra plus de temps.
12345
3. Pilotes et logiciel
30
Mode économie
Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le Mode économie de façon à diminuer la densité
de l’impression.
Remarque
Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
Le Mode économie n’est pas disponible pour la résolution 1200 ppp ou HQ 1200.
Paramètres d'impression
Vous pouvez changer les paramètres d'impression manuellement.
Auto
L'option Auto permet d'imprimer automatiquement avec les paramètres d'impression les mieux
adaptés à votre document.
Manuelle
Si vous choisissez l’option Manuelle, vous pouvez changer les paramètres manuellement en cliquant
sur le bouton Configuration....
Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste et d’autres paramètres.
Impression duplex
Utiliser l’unité duplex
Si vous cliquez sur le bouton Utiliser l'unité duplex, la boîte de dialogue de réglage des paramètres
duplex s’affiche. Six types de sens de reliure différents sont automatiquement disponibles pour chaque
orientation.
Duplex manuel
Si vous cliquez sur le bouton Duplex manuel, la boîte de dialogue de réglage des paramètres de duplex
manuel s’affiche. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex manuel.
Impression de livret
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez imprimer un livret. Pour former le livret, pliez les pages
imprimées au milieu après avoir utilisé la fonction livret.
Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces ou
en millimètres.
Filigrane
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents.
Vous pouvez choisir l'un des filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé.
Si vous utilisez un fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le
positionner où vous voulez sur la page.
Si vous utilisez du texte en guise de filigrane, vous pouvez changer la police, ajuster la noirceur et modifier
l’angle.
3. Pilotes et logiciel
31
Paramètres de page
Vous pouvez modifier l’échelle de l’image imprimée et sélectionner les options Impression miroir/inversée.
Options du périphérique
Sous cet onglet, vous pouvez définir les paramètres suivants dans la Fonction de l’imprimante.
(Vous pouvez cliquer sur le nom de la Fonction de l’imprimante dans la liste ci-dessous pour afficher la
page correspondante.)
Spouling des tâches
Configuration rapide d’impression
Passage en veille
Contrôleur d’état
Macro
Administrateur (pour les utilisateurs de Windows
®
95/98/Me uniquement)
Insérer commande/fichier (pour les utilisateurs de Windows
®
95/98/Me uniquement)
Protection de page
Date et heure d’impression
Réglage densité
Impression des messages d’erreur
3. Pilotes et logiciel
32
Spouling des tâches
L’imprimante conserve la dernière impression envoyée en mémoire.
Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre PC. Pour
réimprimer (sauf en cas d'impression sécurisée) :
Réimpression de la dernière tâche : Réimprime la dernière tâche.
Impression sécurisée : Imprime les données après saisie d’un mot de passe.
Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir Réimpression des documents à la page 52.
Remarque
Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression,
désélectionnez la case de l’option Utiliser la réimpression dans les paramètres de spouling des tâches.
Configuration rapide d’impression
Cette fonction vous permet de définir rapidement les paramètres du pilote. Pour afficher les paramètres,
cliquez sur l'icône des tâches.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Configuration rapide d’impression. Une petite fenêtre de
sélection apparaît sur votre PC. Elle vous permet de changer les paramètres des fonctions suivantes :
Impression multi-pages
Impression duplex
Mode économie
Alimentation
Type de support
Passage en veille
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode
veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. Quand vous choisissez faut
imprimante, le délai d'inactivité est défini à 5 minutes. Le mode Veille intelligent permet de régler
automatiquement le délai à la valeur optimale en fonction de la fréquence d’utilisation de votre imprimante.
Quand l’imprimante est en mode veille, le témoin lumineux est éteint mais l’imprimante peut quand même
recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de l'une des
touches réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression.
Pour désactiver le mode veille, sélectionnez l’onglet Avancé, cliquez sur l'icône Options du
périphérique puis choisissez Passage en veille. Double-cliquez sur Passage en veille pour obtenir la
fonction Passage en veille désactivé. Cliquez sur Désactivé pour empêcher l'imprimante de passer en
mode veille. Vous pouvez annuler la fonction Passage en veille désactivé en double-cliquant à nouveau
sur le mot Passage en veille. Pour des raisons d’économie d’énergie, nous recommandons de maintenir
la fonction de passage en veille activée.
Contrôleur d’état
Cette fonction rend compte de l’état de l’imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l’impression. Par
défaut, le contrôleur d’état est désactivé. Si vous souhaitez activer le contrôleur d’état, dans l’onglet
Avancé, cliquez sur Options du périphérique puis choisissez Contrôleur d’état.
Macro
Vous pouvez enregistrer une page de document sous forme de macro dans la mémoire de l’imprimante,
pour ensuite exécuter la macro sauvegardée (qui peut être utilisée en guise de fond superposé pour un
document quelconque). Cette procédure permet de gagner du temps et d’augmenter la vitesse
d’impression dans le cas de données fréquemment utilisées de type formulaires, logos de société, papier
à en-tête ou factures.
3. Pilotes et logiciel
33
Administrateur (pour les utilisateurs de Windows
®
95/98/Me uniquement)
Les administrateurs ont la possibilité de limiter le nombre d’exemplaires imprimés, le réglage du facteur
d’échelle et les paramètres de filigrane.
Mot de passe
Entrez le mot de passe dans ce champ.
Mot de passe
Cliquez ici pour définir le mot de passe.
VERROUILLER COPIE
Pour verrouiller la sélection du nombre d’exemplaires afin d’empêcher l’impression de plusieurs copies.
VERROUILLER FILIGRANE
Pour verrouiller les réglages actuels de l’option de filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés.
VERROUILLER ECHELLE
Pour verrouiller les paramètres de mise à l’échelle comme indiqué ci-dessous :
1 en 1
100%
Insérer commande/fichier (pour les utilisateurs de Windows
®
95/98/Me uniquement)
Cette fonction vous permet de réaliser les opérations suivantes :
Insérer un fichier d’impression ou un fichier au format tiff dans une tâche d’impression.
Insérer une chaîne de texte dans une tâche d’impression.
Insérer dans une tâche d’impression une macro préalablement enregistrée dans la mémoire de
l’imprimante.
Protection de page
L’option Protection de page est une fonction qui réserve de la mémoire supplémentaire pour la
reproduction d’une page entière.
Cette option peut être réglée sur AUTO, NON ou Défaut imprimante.
L’option de protection de page permet à l’imprimante de créer dans sa mémoire l’image d’une page entière
avant de procéder au chargement du papier. Servez-vous de cette fonction quand vous avez une image
très complexe et que l’imprimante met beaucoup de temps à traiter les données à imprimer.
Date et heure d'impression
Quand elle est activée, cette fonction permet d'imprimer la date et l'heure sur votre document.
Réglage densité
Permet d'augmenter ou de réduire la densité à l’impression.
Remarque
Le Réglage densi n’est pas disponible pour une résolution définie à HQ 1200.
Impression des messages d’erreur
Vous pouvez indiquer à l'imprimante de signaler les problèmes en imprimant une page de messages
d'erreur. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Impression des messages d’erreur à la page 93.
Cette option peut être réglée sur Défaut imprimante (NON), OUI ou NON.
3. Pilotes et logiciel
34
Onglet Accessoires
Remarque
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration puis Imprimantes
1
. Faites un clic
droit sur l’icône Brother HL-5270DN/5280DW series puis sélectionnez Propriétés pour accéder à
l'onglet Accessoires.
1
Imprimantes et télécopieurs pour les utilisateurs de Windows
®
XP.
Options disponibles (1)
Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’imprimante. Les paramètres
des bacs correspondent aux options dont l’imprimante est équipée.
DISQUE RAM (2)
Vous pouvez déterminer la capacité de la mémoire RAM configurée à l’aide du panneau de commande.
Pour trouver la capacité de la mémoire RAM, cochez la case DISQUE RAM puis cliquez sur Auto
détection. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Réimpression à partir de la mémoire RAM à la
page 52.
Paramétrage de l’alimentation (3)
Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque bac.
Détection automatique des options de l’imprimante (4)
La fonction Auto détection trouve les périphériques en option installés et affiche les paramètres
disponibles dans le pilote de l’imprimante. Si vous cliquez sur Auto détection, les options installées sur
l’imprimante sont listées. Vous pouvez ajouter ou supprimer des options manuellement.
Remarque
La fonction Auto détection est seulement disponible sous certaines conditions.
1
2
3
4
3. Pilotes et logiciel
35
Onglet Assistance
Version (1)
Indique la version du pilote d’imprimante.
Mise à jour par Internet (2)
Vous pouvez vérifier si le site Internet Brother contient des mises à jour de pilotes et les télécharger
automatiquement sur votre PC.
Brother Solutions Center (3)
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) est un site Web qui présente toutes les
informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides de
l'’utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.
Imprimer paramètres (4)
Cette option permet d'imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l'imprimante.
Imprimer polices (5)
Cette option permet d'imprimer les pages listant toutes les polices internes de l'imprimante.
Vérifier paramétrage... (6)
Cette option affiche les réglages courants du pilote d'imprimante.
3
1
2
4
5
6
3. Pilotes et logiciel
36
Fonctions du pilote d'imprimante BR-Script
(émulation de langage PostScript
®
3 ™) (pour Windows
®
)
Pour obtenir de plus amples détails, consultez lAide du pilote d’imprimante.
Remarque
Les écrans de cette section correspondent au modèle HL-5270DN et à Windows
®
XP.
Les écrans affichés sur votre PC dépendent du modèle de votre imprimante et de votre système
d’exploitation.
Onglet Paramètres du périphérique
Choisissez les options que vous avez installées.
3. Pilotes et logiciel
37
Options d'impression
Remarque
Si vous travaillez sous Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000 ou XP, vous pouvez accéder à la boîte de
dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression sous l'onglet néral de la boîte de
dialogue Brother HL-5270DN/HL-5280DW BR-Script3 Propriétés.
Onglet Disposition
Vous pouvez changer la mise en page en sélectionnant les paramètres Orientation,
Imprimer en recto verso (duplex), Ordre des pages et Pages par feuille.
Onglet Papier/qualité
Choisissez l'Alimentation papier.
3. Pilotes et logiciel
38
Options avancées
a Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies (1).
b Définissez les paramètres de Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
c Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Caractéristiques de l'imprimante (3) :
Qualité d’impression
Type de support
Spouling des tâches
Mot de passe
Nom de la tâche
Mode économie
Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le Mode économie de façon à diminuer la
densité d’impression.
Passage en veille
Voir la rubrique Options du périphérique à la page 31.
Verrouillage d'écran demi-teinte
Niveau BR-Script
1
2
3
3. Pilotes et logiciel
39
Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh
®
)
Cette imprimante fonctionne avec Mac OS
®
9.1 à 9.2 et Mac OS
®
X 10.2.4 et les versions ultérieures.
Remarque
Les écrans de cette section correspondent à Mac OS
®
X 10.4. Les écrans affichés sur votre Macintosh
®
dépendent de votre système d’exploitation.
Mise en page
Vous pouvez définir la Taille du papier, l’Orientation et l’Échelle.
Mise en page
Définissez les paramètres Page(s) par feuille,Orientation et Bordure.
Page(s) par feuille
Sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier.
Orientation
Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en
page.
Bordure
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure.
3. Pilotes et logiciel
40
Paramètres d'impression
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Paramètres d'impression :
Onglet Elémentaire
Résolution
Vous pouvez définir le paramètre de résolution aux valeurs suivantes :
300 ppp
600 ppp
HQ 1200
1200 ppp
Remarque
Si vous utilisez le paramètre haute qualité 1200 ppp (1200 × 1200 ppp), l'impression prendra plus de
temps.
Type de support
Vous pouvez définir le type de support aux valeurs suivantes :
Papier ordinaire
Papier fin
Papier épais
Papier plus épais
Papier fort
Transparents
Enveloppes
Env.épaisses
Env.fines
Papier recyclé
Mode économie
Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le Mode économie de façon à diminuer la densi
d’impression.
Remarque
Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
Le Mode économie n’est pas disponible pour la résolution 1200 ppp ou HQ 1200.
3. Pilotes et logiciel
41
Onglet Avancé
Qualité d’impression
Vous pouvez définir la qualité d'impression aux valeurs suivantes :
Brother Photo
Il s'agit du mode photographie (priorité à la gradation). Choisissez cette option pour imprimer des
photos présentant une gradation continue. Elle permet de reproduire les contrastes doux entre les
différents niveaux de gris.
Brother Graphiques
Il s'agit du mode graphique (priorité au contraste). Choisissez cette option pour imprimer du texte et
des figures tels que des documents professionnels ou des présentations. Elle permet de reproduire les
contrastes marqués entre les zones ombrées.
Générique
Il s'agit d'un tramé de demi-teintes standard de Mac
®
OS X. Si vous choisissez ce mode pour imprimer
des documents texte, l'impression sera plus rapide. Utilisez ce mode pour les Mac
®
qui disposent d'une
mémoire restreinte.
Passage en veille
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode
veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. La valeur par défaut du délai est
de 5 minutes. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le délai à la valeur optimale en
fonction de la fréquence d’utilisation de votre imprimante. Quand l’imprimante est en mode veille, le témoin
lumineux est éteint mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier
ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de l'une des touches réveille automatiquement l’imprimante
pour démarrer l’impression.
Status Monitor (pour les utilisateurs de Mac
®
X 10.2.4 ou une version ultérieure)
Cette fonction rend compte de l’état de l’imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l’impression. Si vous
souhaitez activer le moniteur d'état, lancez l'application BrStatusMonitor.app (à partir du dossier
Macintosh HD (Démarrage), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother, Utilitaires).
3. Pilotes et logiciel
42
Désinstallation du pilote d’imprimante
Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante :
Remarque
Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Windows Ajout d'une
imprimante.
Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers qui
étaient utilisés pendant la désinstallation.
Pilote d’imprimante pour Windows
®
Pour Windows
®
XP
a Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes puis sélectionnez le nom de votre
imprimante.
b Cliquez sur Désinstaller.
c Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
Pour Windows
®
95/98/Me/2000/XP et Windows NT
®
4.0
a Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes puis sélectionnez le nom de votre
imprimante.
b Cliquez sur Désinstaller.
c Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
3. Pilotes et logiciel
43
Pilote d’imprimante Laser Brother pour Macintosh
®
Pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou ultérieur
a Débranchez le câble USB entre le Macintosh et votre imprimante.
b Redémarrez le Macintosh
®
.
c Connectez-vous en tant qu'‘Administrateur’.
d Lancez l'Utilitaire Configuration d'imprimante
1
(à partir du menu Aller, choisissez Applications,
Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur
le bouton Effacer.
e Faites glisser le dossier HL-MFLPro (dans Macintosh HD (Démarrer), choisissez Bibliothèque,
Printers, Brother) dans la corbeille avant de la vider.
f Redémarrez le Macintosh
®
.
1
Centre d'impression pour les utilisateurs de Mac OS
®
X 10.2
Pour les utilisateurs de Mac OS
®
9.1 à 9.2
a Ouvrez le dossier Extensions qui se trouve dans le Dossier Système sur le Macintosh HD.
b Faites glisser tous les fichiers suivants du dossier Extensions dans la corbeille.
BR_PrintMonitor(laser)
Brother Laser
Brother Laser(IP)
Remarque
Il peut y avoir plusieurs extensions USB Print Driver(BRXXX)
1
et BR_PrintMonitor(BXX)
1
avec des
terminaisons différentes.
1
Le ‘x’ correspond au modèle de votre appareil.
c Redémarrez le Macintosh
®
.
d Vous pouvez vider la corbeille une fois l'ordinateur relancé.
3. Pilotes et logiciel
44
Logiciels
Logiciels pour réseau
BRAdmin Professional (pour Windows
®
)
BRAdmin Professional est un utilitaire qui vous permet de gérer les imprimantes réseau Brother qui
fonctionnent sous Windows
®
95/98/Me/2000/XP et Windows NT
®
4.0. Il vous permet de configurer
facilement les imprimantes du réseau et de vérifier leur état.
BRAdmin Light (pour Macintosh
®
)
Le logiciel Brother BRAdmin Light est une application Java™ conçue pour l'environnement Apple
®
Mac
OS
®
X. Il supporte certaines des fonctions du logiciel BRAdmin Windows
®
. Ainsi, le logiciel BRAdmin Light
vous permet de changer certains paramètres réseau et de mettre à jour le firmware sur les imprimantes
réseau Brother et les appareils multifonction.
Assistant de déploiement de pilote (pour Windows
®
)
Cet utilitaire d’installation comprend le pilote d'imprimante Windows
®
ainsi que le pilote de port réseau
Brother (LPR et NetBIOS). Si l’administrateur installe le pilote d’imprimante et le pilote de port à l’aide de cette
application, il pourra sauvegarder le fichier dans le serveur de fichiers ou l’envoyer aux utilisateurs par
courrier électronique. Il suffira ensuite aux utilisateurs de cliquer sur le fichier pour que le pilote d’imprimante,
le pilote de port, l’adresse IP, etc. soient automatiquement copiés sur leur PC.
Logiciel d'impression en réseau (pour Windows
®
)
Cet installateur comprend les contrôleurs de port (logiciel d'impression Peer to Peer Brother). Ils permettent
d'imprimer sur le réseau (LAN) sous Windows
®
Web BRAdmin (pour Windows
®
)
Web BRAdmin est conçu pour vous aider à gérer tous les périphériques Brother connectés au réseau
LAN/WAN. En installant l'utilitaire de serveur Web BRAdmin sur un PC exécutant IIS
1
, les administrateurs
peuvent utiliser un navigateur Web pour se connecter au serveur Web BRAdmin qui peut ensuite
communiquer avec l'appareil. Contrairement au logiciel BRAdmin Professional, qui est exclusivement conçu
pour les systèmes Windows
®
, l'utilitaire de serveur Web BRAdmin est accessible à partir de n’importe quel
PC client disposant d’un navigateur Web supportant Java 2.
Vous pouvez télécharger Web BRAdmin depuis notre site Web. Il se trouve à l'adresse
http://solutions.brother.com
.
1
Internet Information Server 4.0 ou 5.0
Web BRAdmin et Internet Information Server 4.0 sont pris en charge par le système d'exploitation suivant :
Windows NT
®
4.0 Server
Web BRAdmin et Internet Information Service 5.0 sont pris en charge par les systèmes d'exploitation suivants :
Windows
®
2000 Server
Windows
®
2000 Advanced Server
Windows
®
2000 Professional
Web BRAdmin et Internet Information Service 5.1 sont pris en charge par le système d'exploitation suivant :
Windows
®
XP Professional
3. Pilotes et logiciel
45
A propos des modes d’émulation
Cette imprimante propose les modes d’émulation suivants. Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du
panneau de commande ou d'un navigateur Web.
Mode HP LaserJet
Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans lequel cette imprimante supporte le
langage PCL6 de l’imprimante laser Hewlett-Packard
®
LaserJet. De nombreuses applications gèrent ce
type d’imprimante laser. Servez-vous de ce mode pour permettre à l’imprimante de fonctionner de façon
optimale avec ces applications.
Mode BR-Script 3
BR-Script est un langage de description de page original de Brother et un interpréteur d’émulation de
langage PostScript
®
. Cette imprimante gère le niveau 3. L’interpréteur BR-Script de l’imprimante vous
permet de contrôler le texte et les graphiques sur les pages.
Pour obtenir des renseignements techniques sur les commandes PostScript
®
, veuillez consulter les
ouvrages suivants :
Adobe Systems Incorporated. PostScript
®
Language Reference Manual, 3ème édition. Addison-
Wesley Professional, 1999. ISBN : 0-201-37922-8
Adobe Systems Incorporated. PostScript
®
Language Program Design. Addison-Wesley Professional,
1988. ISBN : 0-201-14396-8
Adobe Systems Incorporated. PostScript
®
Language Tutorial and Cookbook. Addison-Wesley
Professional, 1985. ISBN : 0-201-10179-3
Mode EPSON FX-850 et mode IBM Proprinter XL
Les modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL sont les émulations adoptées par cette imprimante pour
gérer les imprimantes matricielles standard de l’industrie. Certaines applications gèrent ces émulations
d’imprimantes matricielles. Servez-vous de ces modes d’émulation pour permettre à votre imprimante de
bien fonctionner avec ces types d’application.
Sélection automatique d’émulation
Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation qui est activée par défaut. Elle
change automatiquement le mode d’émulation pour correspondre au type de données reçu.
Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du panneau de commande ou d'un navigateur Web.
L’imprimante peut choisir l’une des combinaisons suivantes :
Réglage 1 (défaut) Réglage 2
HP LaserJet HP LaserJet
BR-Script 3 BR-Script 3
EPSON FX-850 IBM ProPrinter XL
3. Pilotes et logiciel
46
Sélection automatique d’interface
Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface qui est activée par défaut. Elle
change automatiquement l’interface en parallèle IEEE 1284, USB ou Ethernet en fonction de l’interface qui
reçoit les données.
Lorsque vous utilisez l’interface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles
rapides et bidirectionnelles en vous servant des touches du panneau de commande pour accéder à l’option
PARALLELE du menu INTERFACE. (Voir la rubrique Tableau des menus à la page 56.) Le mode de sélection
automatique d’interface ayant été activé par défaut, il vous suffit de connecter le câble d’interface à
l’imprimante. Vous devez toujours éteindre votre ordinateur et votre imprimante avant de brancher ou
débrancher le câble.
Remarque
Cette fonction prend quelques secondes pour fonctionner. Si vous voulez accélérer l’impression,
sélectionnez manuellement l’interface requise au moyen du panneau de commande, avec l’option
CHOISIR du menu INTERFACE.
Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous conseillons de la sélectionner dans le menu
INTERFACE. L’imprimante attribue la totalité de la mémoire tampon d’entrée à cette interface lorsqu’il s’agit
de la seule interface sélectionnée.
47
4
Panneau de commande
Cette imprimante dispose d’un afficheur à cristaux liquides (LCD), de sept touches et d’un témoin lumineux
(DEL) sur le panneau de commande. L’écran peut afficher divers messages de 16 caractères maximum sur
une ligne. Le témoin lumineux est un voyant qui indique l’état courant de l’imprimante.
Panneau de commande
4. Panneau de commande
48
Touches
Vous pouvez contrôler les principales fonctions de l'imprimante et modifier divers paramètres au moyen des
sept touches (Go, Job Cancel, Reprint, +, -, Back, Set).
Go
Appuyer sur la touche Go a pour effet de quitter le menu du panneau de commande et de faire repasser
l'imprimante à l'état Prêt. Cependant, en cas d'indication d 'ERREUR, le panneau de commande change
seulement quand l'erreur est éliminée.
Vous pouvez faire une pause pendant l’impression en appuyant sur Go. Appuyez à nouveau sur Go pour
relancer la tâche d’impression. Pendant une pause, l’imprimante est hors ligne.
Remarque
Quand l’imprimante est en mode PAUSE, vous pouvez annuler l’impression des données restantes en
appuyant sur la touche Job Cancel. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET.
Job Cancel
Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des données en appuyant sur la touche Job Cancel.
L’écran affiche le message ANNULATION TACHE jusqu’à ce que l’annulation soit effective. Une fois la tâche
annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET.
Si l’imprimante n’est pas en train de recevoir des données ou d’imprimer, l’écran signale
Pas de données ! et vous ne pouvez pas annuler la tâche.
Si vous appuyez sur Job Cancel en mode menu, les données de réimpression sont effacées dès que
l’imprimante est mise hors tension.
Touche Fonctions
Go Quitte le menu du panneau de commande et les paramètres de réimpression.
Elimine les messages d’erreur.
Suspend et reprend l’impression.
Job Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
Reprint Sélectionne le menu de réimpression et le nombre de copies supplémentaires
(1-999).
+ Avance dans les différents menus.
Avance dans les options disponibles.
- Revient en arrière dans les différents menus.
Revient en arrière dans les options disponibles.
Back Remonte d’un niveau dans l’arborescence de menu.
Set Sélectionne le menu du panneau de commande.
Confirme la sélection des menus et des paramètres.
4. Panneau de commande
49
Reprint
Vous pouvez réimprimer un document qui vient juste d’être imprimé, en appuyant sur Reprint.
Vous pouvez réimprimer lorsque l'imprimante est à l'état PRET ou PAUSE.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique Réimpression des documents à la page 52.
Touches + et -
Déplacement dans les menus de l’écran
Appuyer sur la touche + ou - quand l'imprimante est dans l'état Prêt a pour effet de la faire passer dans l'état
hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides.
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les différents menus et leurs options. Appuyez sur la touche ou
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le paramètre voulu s’affiche.
Saisie de chiffres
Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons différentes. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou pour
faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou enfoncée pour accélérer le
défilement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche à l’écran, appuyez sur Set.
Back
Si vous appuyez sur la touche Back quand l’imprimante est en ligne (état PRET), elle passe à l’état hors ligne
et l’écran revient au menu.
L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu en cours.
La touche Back vous permet également de choisir le chiffre précédent quand vous saisissez des nombres.
Quand vous sélectionnez un paramètre et qu’il n’est pas accompagné d’un astérisque (vous n’avez pas
appuyé sur la touche Set), la touche Back vous permet de revenir au menu précédent en conservant le
paramètre d’origine.
Remarque
Quand vous appuyez sur Set pour sélectionner un paramètre, un astérisque s’affiche brièvement en fin
d’écran. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les
paramètres courants en consultant l’écran.
Set
Appuyer sur la touche Set quand l'imprimante est dans l'état Prêt a pour effet de la faire passer dans l'état
hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides.
La touche Set vous permet de choisir le menu ou l’option affichée. Une fois le paramètre modifié, un
astérisque (*) s’affiche brièvement à la droite du message.
4. Panneau de commande
50
Témoin Data
Le témoin lumineux Data est un voyant qui indique l’état de l’imprimante.
Ecran à cristaux liquides
L’écran affiche l’état courant de l’imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande,
l’écran se modifie en conséquence.
En cas de problème, l’écran affiche le message d’erreur approprié, un message de maintenance ou un
message d’appel technicien pour vous indiquer que vous devez prendre les mesures nécessaires. Pour en
savoir plus sur ces messages, voir Messages affichés à la page 91.
Rétroéclairage
Etat du témoin Signification
Allumé La mémoire de l’imprimante contient des données.
Clignotant Réception ou traitement de données en cours.
Eteint Aucune donnée restante dans la mémoire.
Eclairage Signification
Eteint L’imprimante est éteinte ou en attente.
Vert (général) Prête à imprimer
En cours d’impression
Préchauffage
Annulation de tâche
Rouge (erreur) Il y a un problème avec l’imprimante.
Orange (configuration) L’imprimante est hors ligne.
Choix d’un menu
Définition du nombre de copies supplémentaires
Pause
4. Panneau de commande
51
Messages affichés
Messages d’état de l’imprimante
Le tableau ci-dessous liste les messages d’état qui s’affichent en cours de fonctionnement normal :
Message d’état de l’imprimante Signification
IGNORE DONNEES L’imprimante ignore les données traitées avec le pilote PS.
ANNULATION TACHE Annulation de la tâche en cours.
Initialisation Initialisation de l’imprimante en cours.
PAUSE L’imprimante a suspendu son fonctionnement. Appuyez sur la touche Go
pour relancer l’imprimante.
APPUYEZ SUR SET POUR
IMPRIMER
Appuyez sur la touche Set pour lancer l’impression.
IMP. EN COURS Impression en cours
TTMENT EN COURS L’imprimante est en train de traiter des données.
MEM = XXMo Cette imprimante dispose de XX Mo. de mémoire.
PRET L'imprimante est prête à imprimer.
RETABLIR CONFIG. USINE Les paramètres de l’imprimante sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
RETABLIR CONFIG. UTIL. Les paramètres de l’imprimante sont réinitialisés aux valeurs définies par
l'utilisateur.
RES. ADAPTEE Impression à une résolution inférieure.
AUTOTEST Procédure d’auto-diagnostic en cours
VEILLE En mode veille
PRECHAUFFAGE L’imprimante est en phase de préchauffage.
REFROIDISSEMENT L'imprimante est en cours de refroidissement.
4. Panneau de commande
52
Réimpression des documents
Réimpression à partir de la mémoire RAM
Vous pouvez lancer la réimpression à partir de la mémoire RAM. Les données de réimpression contenues
dans la RAM sont effacées lorsque l’imprimante est mise hors tension.
Si vous utilisez la mémoire RAM pour réimprimer :
a Appuyez sur Set sur le panneau de commande.
b Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner CONFIG. Appuyez sur Set.
c Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner TAILLE RAM. Appuyez sur Set.
d La taille de mémoire RAM courante est de 0 Mo. Appuyez sur la touche + pour augmenter la taille de la
mémoire RAM de réimpression par pas de 1 Mo.
e Appuyez sur Set.
Remarque
Si vous augmentez la taille de la mémoire RAM à utiliser pour l’impression sécurisée, la performance de
l’imprimante diminuera car le domaine de travail de l’imprimante sera restreint. Veillez à réinitialiser la taille
mémoire du disque RAM à 0 Mo quand vous aurez terminé d’utiliser l’impression sécurisée.
Nous vous conseillons d’ajouter de la mémoire RAM si vous voulez imprimer de nombreuses données en
mode sécurisé. (Voir la rubrique Installation de mémoire supplémentaire à la page 71.)
Réimpression de la dernière tâche
Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre
depuis l’ordinateur.
Remarque
Si la fonction REIMPR est désactivée au panneau de commande et si vous appuyez sur la touche Reprint,
l’écran affiche le message PAS DE DONNEES pendant quelques instants.
Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Job Cancel.
Si l’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler la tâche d’impression, elle
imprime uniquement la dernière page.
Appuyez sur la touche - ou + si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous
pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 COPIES.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le pilote d’imprimante, voir Options du périphérique à
la page 31.
4. Panneau de commande
53
Réimpression de la dernière tâche trois fois
a Vérifiez que le paramètre REIMPR est défini à OUI en utilisant les touches du panneau de commande
pour accéder au menu CONFIG.
Remarque
Si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante, les paramètres de la fonction Spouling des tâches
du pilote ont priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de commande. Pour en savoir plus, voir
Options du périphérique à la page 31.
b Appuyez sur Reprint.
Si vous patientez trop longtemps avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’imprimante
quitte automatiquement le menu REIMPR.
COPIES=1
c Appuyez deux fois sur la touche +.
COPIES=3
d Appuyez sur Set ou sur Reprint.
IMP. EN COURS
h
COPIES=1
Remarque
Si vous appuyez deux fois sur la touche Go, l’imprimante quitte le menu REIMPR.
Si vous voulez réimprimer les données et si vous avez appuyé sur la touche Go, l’écran affiche
APPUYEZ SUR SET POUR IMPRIMER. Appuyez sur la touche Set ou Reprint pour lancer la
réimpression ou à nouveau sur la touche Go pour annuler la réimpression.
Impression en mode sécurisé
Mode sécurisé
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance
du mot de passe peuvent donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé lorsque vous
l’envoyez à l’imprimante. Pour imprimer le document, vous devez vous servir du panneau de commande
de l’imprimante (en spécifiant le mot de passe) ou vous connecter à l’imprimante par le biais d’un
navigateur Web. Une fois imprimées, les données sécurisées sont effacées.
Lorsque la zone de spouling des données est pleine, les données les plus anciennes sont automatiquement
effacées en premier. L’ordre de suppression des données est indépendant de l’ordre de réimpression.
Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le faire par le biais du panneau de
commande ou à partir d’une application Web de gestion.
Remarque
Les données de réimpression stockées dans la RAM sont effacées lorsque l’imprimante est mise hors tension.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le pilote d’imprimante, voir Options du périphérique à
la page 31.
4. Panneau de commande
54
Impression de données sécurisées
a Appuyez sur Reprint. En l'absence de données, l'écran affiche PAS DE DONNEES.
DERNIERE TACHE
b Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner FICH. SECURISE. Appuyez sur Set.
FICH. SECURISE
c Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner le nom de l’utilisateur. Appuyez sur Set.
XXXXXX
d Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner l'impression. Appuyez sur Set.
XXXXXX
e Entrez votre mot de passe. Appuyez sur Set.
No. DE PASSE=0000
Remarque
L’imprimante quittera ce menu au bout d’un délai d’attente déterminé.
f Appuyez sur Set ou sur Reprint.
Si vous appuyez sur la touche Go, l’écran affiche APPUYEZ SUR SET POUR IMPRIMER.
COPIES=1
h
IMP. EN COURS
Annulation de la tâche réimpression
Pour annuler la réimpression en cours, appuyez sur la touche Job Cancel. Job Cancel vous permet
également d’annuler une tâche d’impression que vous avez mise en pause.
4. Panneau de commande
55
Utilisation du menu LCD du panneau de commande.
Quand vous utilisez les touches Menu (+, -, Set ou Back), tenez compte des points élémentaires suivants :
Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient à l’état
PRET.
Lorsque vous appuyez sur la touche Set pour choisir un paramètre, un astérisque apparaît quelques
instants sur la droite de l’écran. Après quoi, l’écran revient au niveau de menu précédent.
Quand vous modifiez l’état de l’imprimante ou un paramètre, si vous appuyez sur Back avant d’appuyer
sur Set, l’écran revient au menu précédent en conservant le paramétrage initial inchangé.
Vous avez deux moyens à votre disposition pour saisir les chiffres. Vous pouvez appuyer sur la touche +
ou pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou enfoncée pour
accélérer le défilement. Le numéro qui clignote correspond à celui que vous pouvez changer.
Par exemple : Si vous souhaitez imprimer à partir du bac MU en priorité, configurez le
paramètre MU en 1er à OUI de cette façon.
Par défaut, ce paramètre est réglé sur NON. Vous pouvez l'activer (OUI) si vous voulez.
a Appuyez sur l’une quelconque des touches de Menu (+, -, Set ou Back) pour mettre l’imprimante hors
ligne.
PRET
h
INFORMATION
b Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner PAPIER.
PAPIER
c Appuyez sur Set pour accéder au niveau suivant du menu.
SOURCE
d Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner MU en 1er.
MU EN 1er
e Appuyez sur Set.
=NON *
f Appuyez sur la touche + pour sélectionner OUI.
=OUI
g Appuyez sur Set.
Un astérisque * s’affiche brièvement en fin d’écran.
La valeur courante est signalée par le symbole *.
=OUI *
4. Panneau de commande
56
Tableau des menus
Vous avez huit menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu,
veuillez consulter le tableau ci-dessous.
Remarque
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l’écran du panneau de commande :
Bac à papier standard : BAC1
Bac multi-usage : MP ou MU
Bac inférieur optionnel : BAC2 ou BAC3
INFORMATION
Sous-menu Options de menu Descriptions
IMP PARAM. Imprime la page des paramètres de l’imprimante.
IMP TEST Imprime la page de test.
IMP DEMO Imprime la page de démonstration.
IMP LISTE FICH Imprime la liste des données enregistrées dans la mémoire intégrée.
IMP POLICES Imprime la liste des polices et des échantillons.
VERSION NO.SER=######### Affiche le numéro de série de l’imprimante.
VER ROM=#### Affiche la version du firmware principal.
DATE ROM=##/##/## Affiche la date du firmware principal.
VERSION RES=#### Affiche la version du firmware réseau.
DATE RES=##/##/## Affiche la date du firmware réseau.
MEM=###Mo Indique le volume de mémoire dans cette imprimante.
ENTRETIEN COMPTEUR PAGE Affiche le nombre total courant de pages imprimées.
COMPTEUR TAMBOUR Indique le nombre de pages imprimées avec l’ensemble tambour.
VIE TAMBOUR
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l’ensemble tambour.
VIE KIT ALIM MU Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit
d’alimentation papier multi-usage.
Voir Remplacement des pièces d'entretien périodique à la page 83.
VIE KIT 1 ALIM Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit
d’alimentation papier 1.
Voir Remplacement des pièces d'entretien périodique à la page 83.
VIE KIT 2 ALIM Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit
d’alimentation papier 2.
Voir Remplacement des pièces d'entretien périodique à la page 83.
VIE KIT 3 ALIM Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit
d’alimentation papier 3.
Voir Remplacement des pièces d'entretien périodique à la page 83.
VIE FIXATEUR
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l’ensemble de fixage.
VIE LASER Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le groupe laser.
4. Panneau de commande
57
PAPIER
Sous-menu Options Descriptions
SOURCE AUTO*/MP/BAC1/BAC2/BAC3 Sélectionne le bac qui sera utilisé.
PRIORITE MU>B1>B2>B3*/B1>B2>B3>MU/
B1>B2>B3
Quand SOURCE est définie sur AUTO :
Sélectionne l’ordre dans lequel l’imprimante utilise
les bacs qui contiennent du papier de même
format.
MU EN 1er OUI/NON* Donne priorité au bac multi-usage pour
l’alimentation en papier.
FORMAT MU TOUS*/LETTER/LEGAL/A4... Sélectionnez le format de papier que vous avez
chargé dans le bac multi-usage.
FIX SUPPORT MU
NON
*/
PAPIER ORDI
/
PAPIER FIN
..
.
Sélectionnez le type de support que vous avez
chargé dans le bac multi-usage. Si vous
sélectionnez le type de support ici (à part NON), la
valeur définie pour le Type de support dans le pilote
d'imprimante sera ignorée.
ALIM MANUELLE NON*/OUI Détermine si vous souhaitez alimenter le papier
manuellement.
FORMAT BAC 1 TOUS*/LETTER/LEGAL/A4... Sélectionne le format du papier que vous avez
chargé dans le bac à papier standard.
FORMAT BAC 2 TOUS*/LETTER/LEGAL/A4... Sélectionne le format du papier que vous avez
chargé dans le bac inférieur en option.
FORMAT BAC 3 TOUS*/LETTER/LEGAL/A4... Sélectionne le format du papier que vous avez
chargé dans le bac inférieur en option.
DUPLEX NON*/OUI (REL LNG)/OUI
(REL CRT)
Détermine si vous souhaitez imprimer
automatiquement sur les deux faces du papier.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
QUALITE
Sous-menu Options Descriptions
RESOLUTION 300/600*/HQ1200/1200 Sélectionne une résolution d’impression de 300,
600 ou 1200 ppp (points par pouce) ou de HQ1200
(2400x600 ppp).
ECO. TONER NON*/OUI
DENSITE -
6
/
-
5
/
-
4
/
-
3
/
-
2
/
-
1
/
0
*/
1
/
2
/
3
/
4
/
5
/
6
Augmente ou diminue la densité de l’impression.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
4. Panneau de commande
58
CONFIG
Sous-menu Options de menu Options Descriptions
LANGUE ENGLISH*/FRANÇAIS... Modifie la langue de l'écran pour
qu'elle corresponde à votre pays.
REGLAGE PANNEAU DENSITE LCD 0*/1 Ajuste la densité de l'écran à cristaux
liquides.
EN LIGNE AUTO OUI*/NON
TAUX REPETITION 0,1*/0,2/0,3/0,4/0,5/1,0
/1,5/2,0 SEC
Définit le temps pris par le message
affiché pour changer quand vous
appuyez sur la touche + ou -.
DEFIL. MESSAGE NIVEAU 1*/NIVEAU
2.../NIVEAU 10
Définit le temps en secondes pris par
un message affiché pour défiler à
l’écran. Du niveau 1=0,2 au niveau
10=2,0.
DELAI PR VEILLE 1/2/3/4/5*.../ 240 MIN Définit le temps pour repasser en
mode veille.
AUTO CONTINU NON*/OUI
VER. PANNEAU No DE PASSE=### NON*/OUI Active ou désactive la fonction de
verrouillage du panneau.
REIMPR OUI*/NON
PROTECTION PAGE
AUTO
*/
NON
/
LETTER
/
A4
/
LEGAL
EMULATION AUTO (EPSON)*/AUTO
(IBM)/HP LASER JET/...
GARDER PCL NON*/OUI
TAILLE RAM 0*/1/2... Mo
EFF DON STOCKEES FICH. SECURISE Supprime les données de la ROM.
ID DONNEE (ROM)
ID MACRO (ROM)
ID POLICE (ROM)
FORMATER (ROM) Formate la ROM.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
MENU IMPRESSION
Sous-menu Options de menu Options Descriptions
TYPE DE PAPIER
PAPIER ORDI
*/
PAPIER
FIN
/
PAPIER EPAIS
/
PAPIER
+EPAIS
/
PAPIER LUXE
/
TRANSPARENTS
/
ENVELOPPES
/
ENV. FINES
/
ENV.
EPAISSES
/
PAPIER RECYCLE
Définit le type de papier.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
4. Panneau de commande
59
PAPIER
LETTER
*/
LEGAL
/
A4
*/
EXECUTIVE
/
COM
-
10
/
DL
/
JIS
B5
/
B5
/
A5
/
B6
/
A6
/
MONARCH
/
C5
/
A4 LONG
/
FOLIO
/
DLL
/
CARTE
POSTALE
/
AGENDA J
/
AGENDA
K
/
AGENDA M
/
AGENDA L
Définit le format du papier.
COPIES 1*/2.../999 Définit le nombre de pages
imprimées.
ORIENTATION PORTRAIT*/PAYSAGE Cette imprimante peut imprimer dans
le sens de la hauteur (portrait) ou de
la largeur (paysage).
IMP POSITION X OFFSET -500/-499.../0*.../+499/
+500
Déplace la position de démarrage de
l’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) dans le sens
horizontal, d’une valeur comprise
entre –500 (gauche) et +500 (droite)
points en 300 ppp.
Y OFFSET -500/-499.../0*.../+499/
+500
Déplace la position de démarrage de
l’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) dans le sens
vertical, d’une valeur comprise entre
–500 (gauche) et +500 (droite) points
en résolution 300 ppp.
TEMPS AUTO FF NON*/1/2/3.../99 (sec) Permet d’imprimer les données
restantes sans appuyer sur la touche
Go.
SUP. FF NON*/OUI Active/désactive la fonction de
suppression de saut de page
(PAUSE).
MENU IMPRESSION (Suite)
Sous-menu Options de menu Options Descriptions
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
4. Panneau de commande
60
HP LASERJET POLICE NO. I000...#### (59)*
PAS/POINT POLICE
##.## (10.00/12.00)*
JEU SYMBOLES PC-8*... Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
IMPR. TABLE Imprime la table de codes.
RET. L AUTO NON*/OUI OUI : RET. C i RET. C+RET.
L,NON : RET. C i RET. C
RET.C AUTO NON*/OUI OUI : RET. L i RET. L+RET.C, FF
i FF+RET.C ou VT i VT + RET.C
NON : RET.L i RET.L, FF i FF ou
VT i VT
AUTO WRAP NON*/OUI Détermine si un saut de ligne et un
retour chariot sont insérés lorsque
l’imprimante atteint la marge droite.
SAUT S.P. NON*/OUI Détermine si un saut de ligne et un
retour chariot sont insérés lorsque
l’imprimante atteint la marge du bas.
MARGE GAUCHE #### Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 10 caractères
par pouce.
MARGE DROITE #### Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 10
caractères par pouce.
MARGE SUP. #### Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0 La valeur par défaut est 0,5.
MARGE INF. #### Règle la marge du bas à une certaine
distance du bord inférieur du papier –
0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La
valeur par défaut est 0,33 (Non HP),
0,5 (HP).
LIGNES #### Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes.
MENU IMPRESSION (Suite)
Sous-menu Options de menu Options Descriptions
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
4. Panneau de commande
61
EPSON FX-850 POLICE NO. I000...####(59)*
PAS/POINT POLICE
##.##(10.00/12.00)*
JEU DE CARA. PC-8...(US ASCII)* Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
IMPR. TABLE Imprime la table de codes.
RET. L AUTO NON*/OUI OUI : RET.C i RET. C+RET.L,
NON : RET. C i RET. C
MASQUE AUTO NON*/OUI
MARGE GAUCHE #### Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 10 caractères
par pouce.
MARGE DROITE #### Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 10
caractères par pouce.
MARGE SUP. #### Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0. La valeur par défaut est 0,33.
MARGE INF. #### Règle la marge du bas à une certaine
distance du bord inférieur du papier –
0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La
valeur par défaut est 0,33.
LIGNES #### Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes.
MENU IMPRESSION (Suite)
Sous-menu Options de menu Options Descriptions
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
4. Panneau de commande
62
IBM PROPRINTER POLICE NO. I000...####(59)*
PAS POLICE ##.##(10.00/12.00)*
JEU DE CARA. PC-8...* Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
IMPR. TABLE Imprime la table de codes.
RET. L AUTO NON*/OUI OUI : RET. C i RET. C+RET.
L,NON : RET. C i RET. C
RET.C AUTO NON*/OUI OUI : RET. L i RET. L+RET.C, FF
i FF+RET.C ou VT i VT + RET.C
NON : RET.L i RET.L, FF i FF ou
VT i VT
MASQUE AUTO NON*/OUI
MARGE GAUCHE #### Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 10 caractères
par pouce.
MARGE DROITE #### Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 10
caractères par pouce.
MARGE SUP. #### Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0. La valeur par défaut est 0,33.
MARGE INF. #### Règle la marge du bas à une certaine
distance du bord inférieur du papier –
0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La
valeur par défaut est 0,33.
LIGNES #### Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes.
BR-SCRIPT3 IMPR. ERREURS OUI*/NON
MENU CARBONE COPIE CARBONE NON*/OUI/AUTO/PARALLELE
COPIES 1.../8
BAC COPIE 1 AUTO/RESTANT/BAC MU/
BAC 1/BAC 2/BAC 3
MACRO COPIE 1 (numéro ID)
BAC COPIE 2...
BAC COPIE 8
AUTO/RESTANT/BAC
MU BAC 1/BAC 2/BAC 3
S’affiche lors de l’impression de 2
pages ou plus.
MACRO COPIE 2..
.MACRO COPIE 8
(numéro ID) S’affiche lors de l’impression de 2
pages ou plus.
MENU IMPRESSION (Suite)
Sous-menu Options de menu Options Descriptions
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
4. Panneau de commande
63
1
Lors de la connexion au réseau, si la "METHODE IP" de l'appareil est sur “AUTO”, l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et
le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP
APIPA sera attribuée, comme 169.254.[001-254].[000-255]. Si la “METHODE IP” de l’appareil est définie sur ”STATIC”, vous devrez entrer
l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil.
RESEAU pour les utilisateurs du modèle HL-5270DN
Sous-menu Options de menu Options Descriptions
TCP/IP TCP/IP ENABLE OUI*/NON
ADRESSE IP= ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
1
Entrez l’adresse IP.
MASQUE SS-RES= ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
1
Entrez le masque de sous-réseau.
PASSERELLE= ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Entrez l’adresse de la passerelle.
ESSAIS BOOT IP # (3)
METHODE IP AUTO*/STATIC/RARP/BOOTP
/DHCP
Sélectionnez la méthode IP la mieux
adaptée à vos besoins.
APIPA OUI*/NON Attribue automatiquement l’adresse
IP dans l’intervalle d’adresses “link-
local”.
1
IPv6 OUI/NON*
NETBIOS/IP OUI*/NON
ENET AUTO*/100B-FD/100B-HD/
10B-FD/10B-HD
Sélectionne le mode de liaison
Ethernet.
CONFIG. USINE Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne à leur valeur par
défaut.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
4. Panneau de commande
64
RESEAU pour les utilisateurs du modèle HL-5280DW
Sous-menu
1
Sous-menu
2
Options de menu Options Descriptions
CABLE ACTIVER
CABLE
OUI*/NON
TCP/IP TCP/IP ENABLE OUI*/NON
ADRESSE IP= ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
1
Entrez l’adresse IP.
MASQUE SS-RES= ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
1
Entrez le masque de sous-
réseau.
PASSERELLE= ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Entrez l’adresse de la
passerelle.
ESSAIS BOOT IP # (3)
METHODE IP AUTO*/STATIC/RARP/BOOTP
/DHCP
Sélectionnez la méthode IP la
mieux adaptée à vos besoins.
APIPA OUI*/NON Attribue automatiquement
l’adresse IP dans l’intervalle
d’adresses “link-local”.
1
IPv6 OUI/NON*
ENET AUTO*/100B-FD/100B-HD/
10B-FD/10B-HD
Sélectionne le mode de liaison
Ethernet.
NETBIOS/IP OUI*/NON
PARAM.
PAR DEF.
Restaure les paramètres de réseau câblé du serveur d'impression interne à leur valeur
par défaut.
WLAN ACTIVER
WLAN
OUI*/NON
TCP/IP TCP/IP ENABLE OUI*/NON
ADRESSE IP= ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
1
Entrez l’adresse IP.
MASQUE SS-RES= ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
1
Entrez le masque de sous-
réseau.
PASSERELLE= ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Entrez l’adresse de la
passerelle.
ESSAIS BOOT IP # (3)
METHODE IP AUTO*/STATIC/RARP/BOOTP
/DHCP
Sélectionnez la méthode IP la
mieux adaptée à vos besoins.
APIPA OUI*/NON Attribue automatiquement
l’adresse IP dans l’intervalle
d’adresses “link-local”.
1
IPv6 OUI/NON*
SANS FIL SECUREEASYSETUP OUI*/QUITTER
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
4. Panneau de commande
65
WLAN
(Suite)
SANS FIL
(Suite)
MODE COMM. AD-HOC*/INFRASTRUCTURE Affiche le mode de
communication courant.
LISTE SSID (Affiche une liste des noms disponibles pour le réseau sans fil)
SSID (Affiche le SSID [utilise un maximum de 32 chiffres et caractères
de valeurs ASCII 0-9, a-z et A-Z])
CANAL 1........11*..14 Permet de choisir le canal
utilisé.
AUTHENTIFICATION
OPEN SYSTEM*/SHARED
KEY/WPA-PSK/LEAP
Permet de choisir les méthodes
d'authentification.
CRYPTAGE SANS*/WEP/TKIP/AES/
CKIP
Permet de choisir les méthodes
de cryptage.
SELECT CLE WEP CLE1*/CLE2/CLE3/CLE4 Permet de choisir la clé WEP
utilisée.
TAILLE CLE1 WEP 128 (104) BITS*/64
(40) BITS
Définit le format de la clé1 WEP.
TYPE CLE1 WEP ASCII*/HEX Définit le type de saisie de la
clé1 WEP.
CLE1 WEP (Affiche la clé WEP [utilise un maximum de 5 ou 13 chiffres et
caractères de valeurs ASCII 0-9, a-z et A-Z, ou un maximum de
10 ou 26 chiffres et caractères de valeurs HEX 0-9 et A-F])
TAILLE CLE2 WEP
TYPE CLE2 WEP
CLE2 WEP
TAILLE CLE3 WEP
TYPE CLE3 WEP
CLE3 WEP
TAILLE CLE4 WEP
TYPE CLE4 WEP
CLE4 WEP
PHRASE PASSE
UTILISATEUR
MOT DE PASSE
APPLIQUER OUI*/OUI&RAPPORT Applique les paramètres sans fil.
NETBIOS/IP OUI*/NON
PARAM.
PAR DEF.
Restaure les paramètres de réseau sans fil du serveur d'impression interne à leur valeur
par défaut.
CONFIG.
USINE
Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut.
RESEAU pour les utilisateurs du modèle HL-5280DW (Suite)
Sous-menu
1
Sous-menu
2
Options de menu Options Descriptions
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
4. Panneau de commande
66
1
Lors de la connexion au réseau, si la "METHODE IP" de l'appareil est sur “AUTO”, l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et
le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP
APIPA sera attribuée, comme 169.254.[001-254].[000-255]. Si la “METHODE IP” de l’appareil est définie sur ”STATIC”, vous devrez entrer
l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil.
INTERFACE
Sous-menu Options de menu Options Description
CHOISIR AUTO*/PARALLELE/USB/
RESEAU
TEMPS AUTO IF 1/2/3/4/5*.../99 (sec) Vous devez définir le délai d’attente
pour la sélection automatique
d’interface.
MEM. TAMPON Niveau 1/2/3*.../15 Augmente ou diminue la capacité de
la mémoire tampon d’entrée.
PARALLELE HTE VITESSE OUI*/NON Active/désactive les communications
parallèles haut débit.
BI-DIR OUI*/NON Active/désactive les communications
parallèles bidirectionnelles.
INPUT PRIME OUI/NON* Active ou désactive le signal
principal.
USB 2.0 HTE VITESSE OUI*/NON Active/désactive les communications
USB 2.0 haut débit.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
MENU CONFIG
L’écran affiche Description
REINITIALISER Réinitialise l’imprimante et rétablit tous les paramètres (y compris les paramètres de
commande) aux valeurs précédemment sélectionnées par le biais des touches du panneau
de commande.
CONFIG. USINE Réinitialise l’imprimante et restaure tous les paramètres (y compris les paramètres de
commande) aux valeurs par défaut.
4. Panneau de commande
67
Exemple de modification de paramètre
Définition de l’adresse IP
a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner RESEAU (et pour afficher chaque paramètre indiqué ci-
dessous).
INFORMATION
h
RESEAU
b Appuyez sur Set.
TCP/IP
c Appuyez sur Set.
TCP/IP ENABLE
d Appuyez sur la touche +.
ADRESSE IP=
e Appuyez sur Set.
Le dernier chiffre de la première partie du numéro clignote.
192. 0. 0. 192*
f Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou diminuer la valeur.
Appuyez sur Set pour passer au chiffre suivant.
123. 0. 0. 192*
g Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez réglé l’adresse IP.
123. 45. 67. 89
h Appuyez sur Set pour terminer l'adresse IP.
Un astérisque s’affiche brièvement en fin d’écran.
123. 45. 67. 89*
4. Panneau de commande
68
Paramètres par défaut
Paramètres de l'imprimante par défaut
Le paramétrage de l’imprimante a été effectué en usine avant la livraison. C'est ce qu'on appelle les
paramètres par défaut (voir le Tableau des menus à la page 56). Bien que l’imprimante puisse fonctionner
sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée à vos besoins grâce aux paramètres
utilisateur.
Remarque
La modification des paramètres utilisateur n’affecte pas les paramètres par défaut. Ceux-ci, prédéfinis en
usine, ne peuvent pas être modifiés.
Quand ils ont été modifiés, les paramètres utilisateur peuvent être ramenés aux valeurs par défaut à l’aide
du MENU CONFIG. Voir la rubrique Tableau des menus à la page 56.
Remarque
Le réglage dépend du mode d’émulation.
Les paramètres suivants ne peuvent pas être restaurés aux valeurs par défaut avec la fonction
CONFIG. USINE du MENU CONFIG : INTERFACE, PAGE PROTECTION, POLICE VECTORI., VER.
PANNEAU, COMPTEUR PAGE et la langue locale pour afficher les messages.
Le réglage de COPIE est toujours ramené à la valeur par défaut lorsque l’imprimante est éteinte puis
rallumée.
Paramètres réseau par défaut
Si vous voulez ramener le serveur d’impression à ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les
informations telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes :
a Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner RESEAU. Appuyez sur Set.
RESEAU
b Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner CONFIG. USINE. Appuyez sur Set.
CONFIG. USINE
c Appuyez à nouveau sur Set.
OK?
69
5
L’imprimante peut être équipée des accessoires en option suivants. Leur installation peut vous permettre
d’améliorer les capacités de l’imprimante.
Bac inférieur (LT-5300)
Deux bacs inférieurs en option (Bac 2 et Bac 3) peuvent être installés, et chacun peut contenir jusqu’à 250
feuilles de 80 g/m
2
(21 lb).
Quand les deux bacs en option sont installés, l’imprimante peut contenir jusqu’à 800 feuilles de papier
ordinaire. Si vous souhaitez acheter un bac inférieur en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a
vendu l’imprimante.
Pour l'installation, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur fourni avec le bac inférieur.
Options
Bac inférieur Mémoire DIMM
LT-5300
Voir la rubrique Bac inférieur (LT-
5300) ci-dessous.
Voir la rubrique DIMM à la page 70.
5. Options
70
DIMM
L'imprimante est dotée en standard d’une mémoire de 32 Moctets et d’un logement permettant l’installation
d'une extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez étendre la mémoire jusqu’à 544 Mo en installant
des modules de mémoire DIL (DIMM).
Types de DIMM
Vous pouvez installer les modules DIMM suivants :
128 MB Buffalo Technology VN133-D128 / VN133-X128
256 MB Buffalo Technology VN133-D256
512 MB Buffalo Technology VN133-D512
64 MB TechWorks 12165-0004
128 MB TechWorks 12462-0001
256 MB TechWorks 12485-0001
512 MB TechWorks 12475-0001
Remarque
Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site Web de Buffalo Technology à l’adresse
http://www.buffalotech.com
.
Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site Web de Techworks à l’adresse
http://www.techworks.com
.
De manière générale, les modules DIMM doivent présenter les caractéristiques suivantes :
Type : 144 broches et sortie 64 bits
Latence CAS : 2
Fréquence d’horloge : 100 MHz ou plus
Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo
Hauteur : 31,75 mm (1,25 po.)
Type de Dram : 2 batteries SDRAM
Vous pouvez utiliser une SDRAM.
Remarque
Il se peut que certains modules DIMM ne fonctionnent pas avec l’imprimante.
Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu
l’imprimante ou le service à la clientèle Brother.
5. Options
71
Installation de mémoire supplémentaire
a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Débranchez le câble d’interface de
l’imprimante.
Remarque
Prenez soin d'éteindre l'interrupteur de l’imprimante avant d’installer ou de retirer le module DIMM.
b Retirez le couvercle DIMM.
c Déballez le module DIMM en le tenant par ses bords.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les puces de mémoire ou la surface de la carte.
d Tenez la DIMM par les bords et alignez ses encoches avec les protubérances dans le logement.
Insérez la DIMM en diagonale (1) puis inclinez-la vers la carte d’interface jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
en position (2).
1
2
5. Options
72
e Remettez le couvercle DIMM en place.
f Rebranchez le câble d’interface à votre imprimante. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous
tension.
Remarque
Pour vérifier que la DIMM a bien été installée, vous pouvez imprimer la liste des paramètres de
l’imprimante qui montre la taille actuelle de la mémoire. Voir la rubrique Tableau des menus à la page 56.
73
6
Vous devez nettoyer l’imprimante et remplacer certaines pièces régulièrement.
AVERTISSEMENT
Quand vous remplacez certaines parties ou nettoyez l’intérieur de l’imprimante, veuillez tenir compte des
points suivants :
Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez-les avec un chiffon sec puis lavez-les
immédiatement à l’eau froide pour éviter les tâches.
Faites attention à ne pas inhaler de toner.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS
les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration.
Remplacement des consommables
Vous devez remplacer les consommables périodiquement. Lorsque le moment est venu de remplacer un
consommable, l’écran vous y invite par l’affichage des messages correspondants décrits plus bas.
TONER INSUF.
(S’affiche par intermittence.) Voir la rubrique Message TONER INSUF. à la page 74.
TONER VIDE
Voir la rubrique Message TONER VIDE à la page 74.
TAMBR PRESQ FINI
Voir la rubrique TAMBR PRESQ FINI à la page 79.
Remarque
Ces instructions figurent aussi dans la rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 104.
Entretien périodique
6. Entretien périodique
74
Consommables
Cartouche de toner
Une cartouche neuve permet d'imprimer environ 3500 pages (cartouche standard) ou 7000 pages (cartouche
haut rendement) au format A4 ou Letter sur une seule face, moyennant un taux de couverture de 5 %.
Remarque
La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densi
d’impression.
Si vous changez le paramètre de densité d'impression pour obtenir une impression plus claire ou plus
foncée, la consommation de toner variera en conséquence.
Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans
l’imprimante.
Message TONER INSUF.
(S’affiche par intermittence.)
TONER INSUF.
Si l’écran affiche le message TONER INSUF., cela signifie que la cartouche de toner est pratiquement
épuisée. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message
TONER VIDE. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la rubrique Remplacement de la
cartouche de toner à la page 75.
Message TONER VIDE
TONER VIDE
Si l'écran affiche TONER VIDE, cela signifie que le toner est épuisé ou qu’il n’est pas réparti uniformément
dans la cartouche.
Dans les deux cas, l’imprimante s’arrête d’imprimer jusqu’à ce qu’une nouvelle cartouche de toner soit
installée.
La condition d’erreur TONER VIDE peut seulement être éliminée en remplaçant la cartouche de toner par
une neuve dans le tambour.
Cartouche de toner Tambour
Voir la rubrique Cartouche de toner à la page 74. Voir la rubrique Tambour à la page 79.
6. Entretien périodique
75
Remplacement de la cartouche de toner
Remarque
Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine.
Pour vous procurer des cartouches de toner, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l'imprimante
ou le service à la clientèle Brother.
Nous vous recommandons de nettoyer l’imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir
la rubrique Nettoyage à la page 84.
a Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
b Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
6. Entretien périodique
76
c Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour.
ATTENTION
NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé dans
les illustrations.
Remarque
Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se
renverse.
Mettez au rebut la cartouche de toner usagée conformément à la législation locale en vigueur, en la
séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
d Déballez la cartouche de toner neuve. Maintenez la cartouche des deux mains à l’horizontale et
secouez-la délicatement cinq ou six fois d’un côté sur l’autre pour répartir le toner uniformément à
l’intérieur de la cartouche.
6. Entretien périodique
77
ATTENTION
Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante.
Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en
ressentira.
Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque
d’être endommagé.
Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection.
Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties
indiquées en grisé dans les illustrations.
ATTENTION
Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises
et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother
authentiques. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de
toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc l'utilisation de cartouches autres que les
cartouches de marque Brother avec cet appareil.
Si l'ensemble tambour ou d'autres parties de cet appareil est endommagé suite à l'utilisation de produits en
provenance d'autres fabricants, les éventuelles réparations nécessaires ne seront pas forcément couvertes
par la garantie.
e Retirez le cache de protection.
6. Entretien périodique
78
f Insérez fermement la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en
position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage se soulèvera
automatiquement.
ATTENTION
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
g Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la
languette bleue à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre.
ATTENTION
Veillez à·replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
h Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Fermez le capot avant.
1
6. Entretien périodique
79
Tambour
Un tambour neuf peut imprimer environ 25 000 pages de format A4 ou Letter sur une seule face, moyennant
un taux de couverture de 5 %.
Remarque
De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier,
type de toner utilisé, nombre de pages par tâche, etc... Dans des conditions idéales d’utilisation, la durée
de vie moyenne du tambour est estimée à environ 25 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un
même tambour peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne
contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons
pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour.
Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’imprimante doit
seulement être utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré.
L’utilisation d’un tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire non seulement la qualité de
l’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. La garantie ne s’étend en
aucun cas aux problèmes découlant de l’utilisation d’un tambour provenant d’un fabricant tiers.
TAMBR PRESQ FINI
TAMBR PRESQ FINI
Si l’écran affiche TAMBR PRESQ FINI, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous
vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de constater une détérioration sensible de la
qualité d’impression.
Remplacement du tambour
ATTENTION
Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner.
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante à chaque fois que vous remplacez le tambour. Voir la rubrique
Nettoyage à la page 84.
Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant
la procédure suivante :
6. Entretien périodique
80
a Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
b Maintenez la touche Go enfoncée jusqu'à ce que le message TAMBOUR OK s'affiche à l'écran. Relâchez
ensuite la touche Go.
Mauvaise configuration
Ne réinitialisez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez uniquement la cartouche de toner.
c Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
>>>>
6. Entretien périodique
81
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
d Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour.
ATTENTION
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé dans
les illustrations.
6. Entretien périodique
82
Remarque
Veillez à bien emballer le tambour dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
Mettez au rebut le tambour usagé conformément à la législation locale en vigueur, en le séparant des
ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
e Déballez le tambour neuf.
ATTENTION
Attendez d’être prêt à installer le nouveau tambour dans l’imprimante pour le déballer. Si un tambour
déballé est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé.
f Insérez fermement la cartouche de toner dans le tambour neuf de façon à ce qu’elle s’enclenche en
position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage bleu se soulèvera
automatiquement.
ATTENTION
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
g Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
h Fermez le capot avant.
6. Entretien périodique
83
Remplacement des pièces d'entretien périodique
Vous devez remplacer régulièrement les pièces d’entretien périodique pour maintenir une qualité optimale
d’impression. Les pièces listées ci-dessous sont à changer à l’issue de l’impression du nombre de pages
indiqué.
1
Le kit d’alimentation pour le bac MU correspond au rouleau preneur et à la plaque séparatrice.
2
Le kit d’alimentation pour les bacs 1, 2 et 3 correspond au rouleau preneur, au tampon séparateur et au ressort du tampon séparateur.
3
Moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de
tâche d'impression et le papier utilisé.
Message affiché Description Durée de vie
approximative
Pour acheter une pièce de
rechange
CHANGER KIT ALMU Kit d’alimentation papier pour le
bac MU
1
100 000 pages
3
Appeler le Service après vente
Brother
CHANGER KIT 1 AL Kit d’alimentation papier pour le
bac 1
2
100 000 pages
3
Appeler le Service après vente
Brother
CHANGER KIT 2 AL Kit d’alimentation papier pour le
bac 2
2
100 000 pages
3
Appeler le Service après vente
Brother
CHANGER KIT 3 AL Kit d’alimentation papier pour le
bac 3
2
100 000 pages
3
Appeler le Service après vente
Brother
CHANGER FIXATEUR Ensemble de fixage
100 000 pages
3
Appeler le Service après vente
Brother
CHANGER LASER Groupe laser
100 000 pages
3
Appeler le Service après vente
Brother
6. Entretien périodique
84
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux.
Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante.
De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non
pelucheux.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
ATTENTION
Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer
le revêtement de l’imprimante.
N’EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l’ammoniac.
a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante.
b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
6. Entretien périodique
85
c Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
d Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
e Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
f Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
g Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante.
6. Entretien périodique
86
b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
c Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants
internes de l’imprimante.
6. Entretien périodique
87
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
d Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux.
e Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
f Fermez le capot avant.
g Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
6. Entretien périodique
88
Nettoyage du fil corona
Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant
ainsi :
a Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
b Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
6. Entretien périodique
89
c Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la
languette bleue à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre.
ATTENTION
Veillez à·replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
d Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Fermez le capot avant.
1
90
7
Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous
pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Il se trouve
à l'adresse http://solutions.brother.com
.
Identification du problème
En premier lieu, vérifiez les points suivants :
Le cordon d'alimentation secteur est correctement connecté et l'imprimante est allumée.
Toutes les pièces de protection ont été retirées.
La cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
Les capots avant et arrière sont bien fermés.
Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
Le câble d’interface est correctement branché à l’imprimante et à l’ordinateur.
Le pilote correspondant à l’imprimante a été installé et sélectionné.
Le PC est configuré de manière à se connecter au port d'imprimante approprié.
L’imprimante n’imprime pas :
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier
votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
Messages affichés
Voir la rubrique Messages affichés à la page 91.
L’imprimante imprime un message d’erreur.
Voir la rubrique Impression des messages d’erreur à la page 93.
Gestion du papier
Voir les rubriques Gestion du papier à la page 94 et Les bourrages papier et comment les éliminer à la
page 95.
Autres problèmes
Voir la rubrique Autres problèmes à la page 111.
Les pages s’impriment mais vous constatez l’un des problèmes suivants :
Qualité d’impression
Voir la rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 104.
Le tirage est incorrect.
Voir la rubrique Résolution des problèmes d’impression à la page 110.
Diagnostic des anomalies
7. Diagnostic des anomalies
91
Messages affichés
En cas d’anomalie, l’imprimante arrête l’impression, identifie la panne et vous prévient en affichant le
message correspondant sur l’écran à cristaux liquides. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier
et éliminer le message d’erreur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le
revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le service à la clientèle Brother.
Remarque
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran :
Bac à papier standard : BAC 1
Bac multi-usage : MP ou MU
Bac inférieur en option : BAC2 ou BAC3
Message d’erreur
Message d’erreur Mesures à prendre
ERREUR TAMPON Vérifiez les paramètres d’interface.
ERREUR CARTOUCHE Retirez l'ensemble tambour puis remettez-le dans l’imprimante.
ERR. DIMM Réinstallez le module DIMM correctement. Mettez l’imprimante hors tension. Après
quelques secondes, remettez-la sous tension. Si ce message d’erreur apparaît de nouveau,
remplacez le module DIMM par un neuf.
TP TELE PLEIN Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
supplémentaire à la page 71.
DUPLEX DESACTIVE Fermez le capot arrière de l’imprimante puis réinstallez le bac duplex.
TAMBOUR SALE Ouvrez le capot avant. Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner. Faites
délicatement coulisser plusieurs fois la languette bleue de l’ensemble tambour d’un bout à
l’autre.
POLICE PLEINE Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
supplémentaire à la page 71.
CAPOT AVT OUVERT Fermez le capot avant de l’imprimante.
CAPOT FIX OUVERT Fermez le capot du fixateur qui se trouve derrière le capot arrière de l’imprimante.
BOUR. XXX Tirez délicatement le papier coincé de la zone indiquée dans la rubrique Les bourrages
papier et comment les éliminer à la page 95.
ALIM MANUELLE Chargez dans le bac MU du papier au format indiqué par l’écran. Si l’imprimante est
suspendue, appuyez sur Go.
7. Diagnostic des anomalies
92
MEM PLEINE Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir les rubriques Installation de mémoire
supplémentaire à la page 71 et Résolution des problèmes d’impression à la page 110.
SANS PAPIER Mettez du papier dans le bac vide. Si l’erreur persiste avec du papier dans le bac, faites
correspondre le format de papier sélectionné dans l’application avec le FORMAT BAC ou
définissez le FORMAT BAC à TOUS à l’aide du panneau de commande.
SANS PAPIER XXX Mettez du papier dans le bac vide.
PAS DE BAC XXX Mettez le bac à papier dans l’imprimante.
SURCHARGE IMP Diminuez la résolution ou ajoutez de la mémoire en option. Voir les rubriques Installation de
mémoire supplémentaire à la page 71 et Résolution des problèmes d’impression à la page
110.
Réglez le paramètre PROTECTION PAGE au format adéquat. Voir les rubriques Options
du périphérique à la page 31 et Tableau des menus à la page 56.
ERR. TAILLE DX Pour l’impression recto-verso, vous devez impérativement utiliser un format A4, Letter ou
Legal. Vérifiez le paramétrage du pilote d'imprimante et chargez dans le bac standard ou le
bac multi-usage du papier au format spécifié dans le pilote d’imprimante. Voir la rubrique A
propos du papier à la page 6.
CONFLIT TAILLE Chargez dans le bac MU ou le bac à papier sélectionné du papier de même format que le
papier sélectionné dans le pilote d'imprimante puis appuyez sur la touche Go, ou
sélectionnez le format de papier que vous avez défini avec le paramètre FORMAT BAC à
l'aide du panneau de commande.
STOCKAGE PLEIN La taille de la mémoire RAM est réglée sur 0 Mo. Augmentez la taille de la mémoire RAM.
Il est également possible qu'il n’y ait plus assez de place pour stocker d'autres tâches.
Supprimez les macros ou les polices superflues.
TROP DE BACS Le nombre maximum de bacs en option est de deux. Enlevez les bacs supplémentaires.
Messages d’entretien
Message d’entretien Mesures à prendre
TAMBR PRESQ FINI La durée de vie du tambour touche à sa fin. Procurez-vous un ensemble tambour neuf pour
remplacer le tambour existant. Voir la rubrique TAMBR PRESQ FINI à la page 79.
TONER INSUF. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du
message TONER VIDE.
TONER VIDE Voir la rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la page 75.
CHANGER KIT ALMU Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit
d’alimentation papier de rechange (rouleau preneur et plaque séparatrice) pour le bac MU.
CHANGER KIT 1 AL Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit
d’alimentation papier de rechange (rouleau preneur, rouleau séparateur, tampon séparateur
et ressort du tampon séparateur) pour le bac 1.
CHANGER KIT 2 AL Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit
d’alimentation papier de rechange (rouleau preneur, rouleau séparateur, tampon séparateur
et ressort du tampon séparateur) pour le bac 2.
CHANGER KIT 3 AL Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit
d’alimentation papier de rechange (rouleau preneur, rouleau séparateur, tampon séparateur
et ressort du tampon séparateur) pour le bac 3.
Message d’erreur (Suite)
Message d’erreur Mesures à prendre
7. Diagnostic des anomalies
93
Impression des messages d’erreur
L'imprimante peut aussi signaler les problèmes en imprimant une page de messages d'erreur. Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour identifier et éliminer le message d’erreur. Par défaut, l'impression des messages d'erreur est
désactivée. Si vous souhaitez activer l'impression des messages d'erreur, dans l’onglet
Avancé
du pilote
d'imprimante Windows, cliquez sur
Options du périphérique
puis choisissez
Impression des messages d'erreur
.
CHANGER FIXATEUR Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un ensemble
de fixage de rechange.
CHANGER LASER Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un groupe
laser de rechange.
Messages d'appel technicien
Message d’appel
technicien
Mesures à prendre
ERREUR ### Eteignez l’imprimante. Rallumez-la après quelques secondes. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Message d’erreur Mesures à prendre
MEM PLEINE Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir la rubrique Touches à la page 48.
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
supplémentaire à la page 71.
SURCHARGE IMP Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir la rubrique Touches à la page 48.
Si l’erreur subsiste, diminuez la complexité de votre document ou abaissez la
résolution d’impression.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
supplémentaire à la page 71.
Définissez la protection de page à AUTO à l'aide du pilote Windows
®
fourni ou
du panneau de commande.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows
®
fourni et retentez
l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter.
Mode Graphique
Mode TrueType
Utilisez les polices TrueType
®
résidentes
RESOLUTION REDUITE
POUR PERMETTRE
L’IMPRESSION
(L’imprimante a imprimé la
tâche d’impression à une
résolution moindre)
Diminuez la complexité de votre document avant l’impression pour éviter la
réduction automatique de la résolution.
Messages d’entretien (Suite)
Message d’entretien Mesures à prendre
7. Diagnostic des anomalies
94
Gestion du papier
Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir la
rubrique A propos du papier à la page 6.
Problème Recommandation
L’imprimante ne charge pas le
papier.
S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé,
vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il est parfois utile de retirer le
papier, retourner la pile et la remettre dans le bac.
Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression.
Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote
d’imprimante.
L’imprimante ne charge pas le
papier à partir du bac MU.
Déramez bien la pile de papier et remettez-la fermement en place.
Vérifiez que vous avez choisi le Bac MU pour l’Alimentation dans le pilote
d’imprimante.
L’imprimante ne charge pas les
enveloppes.
L’imprimante peut charger les enveloppes à partir du bac multi-usage. Vous
devez configurer votre application pour qu’elle puisse imprimer sur des
enveloppes de la taille utilisée. Ceci s’effectue généralement depuis le menu de
configuration de page ou de document de votre logiciel. Veuillez consulter le
manuel de votre application.
Il s’est produit un bourrage. Retirez le papier coincé. Voir la rubrique Les bourrages papier et comment les
éliminer à la page 95.
L’imprimante n’imprime pas. Vérifiez que le câble est bien raccordé à l’imprimante.
Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante.
Quand vous imprimez sur du
papier normal, il se froisse.
Changez le Type de support du pilote d’imprimante en papier fin.
Quand vous imprimez sur du
papier au format Legal ou sur
du papier plus long, le papier
tombe du plateau d’éjection
supérieur.
Tirez et soulevez le rabat de support du plateau d’éjection.
7. Diagnostic des anomalies
95
Les bourrages papier et comment les éliminer
S’il y a des bourrages papier dans l’imprimante, elle s’arrête. Un des messages suivants s’affiche pour vous
indiquer où se trouve le papier coincé.
BOUR. BAC MU (1)
Bourrage dans le bac multi-usage.
BOUR. BAC1 (2)
Bourrage au niveau du bac standard (BAC 1).
BOUR. BAC2 (3)
Bourrage au niveau du bac inférieur (BAC 2).
BOUR. BAC3 (4)
Bourrage au niveau du bac inférieur (BAC 3).
BOUR. R.V. (5)
Bourrage au niveau du bac duplex.
BOUR. ARR. (6)
Bourrage au niveau de l’éjection du papier de l’imprimante.
BOUR. INTERNE (7)
Bourrage à l’intérieur de l’imprimante.
Regardez où se trouve le bourrage et enlevez le papier coincé en procédant ainsi :
Si le message d’erreur persiste après avoir éliminé le bourrage, il est possible qu’il y ait un autre bourrage
autre part. Veuillez bien vérifier l’imprimante.
Quand vous avez enlevé tout le papier coincé, ouvrez le capot avant puis refermez-le pour reprendre
l’impression.
Remarque
Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon,
vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages.
5
1
2
3
4
6
7
7. Diagnostic des anomalies
96
BOUR. BAC MU (bourrage au niveau du bac multi-usage)
BOUR. BAC MU
Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac multi-usage, procédez comme suit :
a Retirez le papier du bac multi-usage.
b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
c Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
d Retirez tout le papier se trouvant dans ou à proximité du bac multi-usage puis réinsérez l’ensemble
tambour et cartouche de toner dans l’imprimante avant de fermer le capot avant.
e Déramez la pile de papier et réinstallez-la dans le bac multi-usage.
f Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, veillez à ce que la pile affleure l’arrière du bac
sans dépasser les repères de hauteur de chaque côté du bac.
g Si l'imprimante ne reprend pas l'impression automatiquement, ouvrez puis refermez le capot avant ou
appuyez sur la touche Go pour relancer l’impression.
BOUR. BAC 1 / BAC 2 / BAC 3 (bourrage à l'intérieur du bac)
Remarque
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran :
Bac à papier standard : BAC 1
Bac inférieur en option : BAC2 ou BAC3
BOUR. BAC1
BOUR. BAC2
BOUR. BAC3
Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac à papier, procédez comme suit :
7. Diagnostic des anomalies
97
a Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
b Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé.
c Chargez le papier de façon à ce qu’il ne dépasse pas le repère de hauteur (b). Tout en appuyant sur le
levier bleu de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier.
Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement.
d Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante.
e Ouvrez le capot avant puis refermez-le pour reprendre l’impression.
ATTENTION
NE RETIREZ PAS le bac standard pendant que le papier est alimenté depuis le bac inférieur car vous
pourriez provoquer un bourrage.
7. Diagnostic des anomalies
98
BOUR. INTERNE (bourrage à l’intérieur de l’imprimante)
BOUR. INTERNE
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les
doigts sur les parties représentées en grisé sur les illustrations.
S'il se produit un bourrage à l’intérieur de l’imprimante, procédez comme suit :
a Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
b Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coincé sera dégagé avec
l'ensemble tambour et cartouche de toner.
7. Diagnostic des anomalies
99
ATTENTION
Après avoir enlevé le papier coincé, imprimez quelques pages de test. Ceci vous permettra de vérifier que
les pages imprimées ne présentent pas de taches de toner avant de relancer l’impression.
Retirez le papier coincé avec précaution afin de ne pas répandre de toner.
Prenez soin de ne pas tacher vos mains ou vos vêtements. Lavez immédiatement toute tache de toner à l’eau froide.
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
c Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Retirez
l’éventuel papier coincé de l’intérieur du tambour.
ATTENTION
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé dans
les illustrations.
7. Diagnostic des anomalies
100
d Insérez la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si
vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage bleu se soulèvera automatiquement.
e Fermez le capot avant.
BOUR. ARR. (bourrage derrière le capot arrière)
BOUR. ARR.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les
doigts sur les parties représentées en grisé sur les illustrations.
Si un bourrage se produit derrière le plateau d'éjection face imprimée dessus, procédez comme suit :
a Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
7. Diagnostic des anomalies
101
b Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coincé sera dégagé avec
l'ensemble tambour et cartouche de toner.
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
c Ouvrez le capot arrière.
7. Diagnostic des anomalies
102
d Tirez vers vous les languettes des côtés gauche et droit pour ouvrir le capot du fixateur (1).
e Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé de l’ensemble de fixage.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants
internes de l’imprimante.
f Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
g Fermez complètement les capots avant et arrière.
1
7. Diagnostic des anomalies
103
BOUR. DUPLEX (bourrage au niveau du bac duplex)
BOUR. R.V.
Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac duplex, procédez comme suit :
a Tirez complètement le bac duplex pour le sortir de l’imprimante.
b Tirez sur le papier coincé pour le sortir de l'imprimante ou du bac duplex.
c Remettez le bac duplex en place.
7. Diagnostic des anomalies
104
Amélioration de la qualité d’impression
Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Tableau des
menus à la page 56). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à
l’imprimante. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’imprimante avec un autre PC.
Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes.
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
Impression pâle
Vérifiez l’environnement de l’imprimante. Dans certains cas, l’humidité, des
températures élevées, etc... peuvent causer ce problème d’impression. Voir la
rubrique Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 4.
Si la page entière est trop claire, le Mode économie est peut-être activé.
Désactivez le Mode économie sous l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante.
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir la rubrique Remplacement de la
cartouche de toner à la page 75.
Installez un nouveau tambour. Voir la rubrique Remplacement du tambour à la
page 79.
Vous pouvez tenter de résoudre le problème en essuyant la fenêtre du scanner
à l’aide d’un chiffon doux. Voir la rubrique Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
à la page 85.
Arrière-plan gris
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir la
rubrique A propos du papier à la page 6.
Vérifiez l’environnement de l’imprimante. Certaines conditions comme des
températures et un taux d’humidité élevés peuvent augmenter l’ombrage en
arrière-plan. Voir la rubrique Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page
4.
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir la rubrique Remplacement de la
cartouche de toner à la page 75.
Installez un nouveau tambour. Voir la rubrique Remplacement du tambour à la
page 79.
Impressions fantômes
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut venir de la rugosité du papier ou d'un support d’impression épais.
Voir la rubrique A propos du papier à la page 6.
Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type
de papier utilisé. Voir la rubrique A propos du papier à la page 6.
Installez un nouveau tambour. Voir la rubrique Remplacement du tambour à la
page 79.
L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle
Brother.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
C
DE
F
d
ef
g
BC
b
c
d
2
3
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
7. Diagnostic des anomalies
105
Taches de toner
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut venir de la rugosité du support. Voir la rubrique A propos du papier
à la page 6.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle
Brother.
Trou d’impression
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir la
rubrique A propos du papier à la page 6.
Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante ou utilisez un
papier plus fin que celui que vous utilisez actuellement.
Vérifiez l’environnement de l’imprimante. Des conditions telles qu'un taux
d'humidité élevé peuvent produire des trous d'impression. Voir la rubrique Choix
d’un emplacement pour l’imprimante à la page 4.
Page noire
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant
coulisser la languette bleue. Veillez à·replacer la languette à sa position d'origine
(a). Voir la rubrique Nettoyage du fil corona à la page 88.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle
Brother.
Lignes blanches en travers
de la page
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. La
rugosité ou l’épaisseur du support d’impression peuvent causer des problèmes.
Veillez à sélectionner le type de support adéquat dans le pilote d’imprimante.
Le problème peut disparaître de lui-même. Imprimez plusieurs pages pour tenter
de résoudre le problème, surtout si l’imprimante n’a pas été utilisée depuis un
certain temps.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la page 75.
Lignes en travers de la page
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante et le fil corona primaire à l’intérieur du
tambour. Voir la rubrique Nettoyage à la page 84.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
7. Diagnostic des anomalies
106
Taches blanches sur du texte
ou des graphiques noirs tous
les 94 mm (3,7 pouces)
Taches noires tous les
94 mm (3,7 pouces)
Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface
du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple
d’étiquettes que vous avez imprimées.
Nettoyez le tambour en procédant comme suit :
a Placez la page défectueuse devant le tambour et déterminez la position
exacte du défaut d’impression.
b Tournez à la main la molette du tambour tout en examinant sa surface (1).
c Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent
aux taches sur la page, essuyez la surface du tambour à l’aide d’un coton-
tige pour retirer la poussière ou la poudre qui s’était déposée à la surface.
ATTENTION
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au
moyen d’un objet pointu.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
94 mm
(3,7 po.)
94 mm
(3,7 po.)
94 mm
(3.7 po.)
94 mm
(3,7 po.)
1
7. Diagnostic des anomalies
107
Taches de toner noires sur la
page
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir la
rubrique A propos du papier à la page 6.
Si vous utilisez des pages d’étiquettes pour imprimante laser, il peut arriver que
la colle se répande sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour. Voir la
rubrique Nettoyez le tambour en procédant comme suit : à la page 106.
N’utilisez pas du papier avec des trombones ou des agrafes car elles pourraient
rayer la surface du tambour.
Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif
avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
Lignes noires le long de la
page
Les pages imprimées
présentent des taches de toner.
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant
coulisser la languette bleue. Voir la rubrique Nettoyage du fil corona à la page 88.
Vérifiez que la languette de nettoyage du fil corona primaire est à sa position
d'origine (a).
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner. Voir la rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la
page 75.
L’ensemble de fixage est peut-être sale. Consultez immédiatement votre
revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Lignes blanches le long de la
page
Vérifiez qu’un morceau de papier déchiré n’est pas resté dans l’imprimante,
recouvrant la fenêtre du scanner.
Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux. Voir la rubrique
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante à la page 85.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner. Voir la rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la
page 75.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
Page imprimée de travers
Vérifiez que le papier ou autre support est chargé correctement dans le bac et
que les guides ne sont pas trop serrés ou trop éloignés du bord.
Ajustez les guides correctement. Voir la rubrique Impression sur du papier
ordinaire, papier fort et transparents à partir des bacs 1, 2 ou 3 à la page 10.
Si vous utilisez le bac multi-usage, consultez la rubrique Impression sur du papier
ordinaire, papier fort et transparents à partir du bac MU à la page 13.
Le bac contient peut-être trop de papier. Voir la rubrique Impression sur du papier
ordinaire, papier fort et transparents à partir des bacs 1, 2 ou 3 à la page 10.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir la rubrique A propos du papier à la
page 6.
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
7. Diagnostic des anomalies
108
Gondolé ou écorné
Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux
d’humidité élevés, le papier peut se gondoler. Voir la rubrique A propos du papier
à la page 6.
Si vous n’utilisez pas l’imprimante régulièrement, le papier est peut-être resté
trop longtemps dans le bac. Retournez la pile et remettez-la dans le bac.
Déramez également la pile de papier puis tournez-la à 180° dans le bac à papier.
Papier froissé ou plissé
Vérifiez que le papier est chargé correctement. Voir la rubrique Impression sur du
papier ordinaire, papier fort et transparents à partir des bacs 1, 2 ou 3 à la page
10.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir la rubrique A propos du papier à la
page 6.
Retournez la pile de papier dans le bac ou essayez de la tourner à 180° avant de
la recharger dans le bac.
Enveloppe froissée
a Ouvrez le capot arrière.
b Appuyez contre le “1” sur les leviers bleus de chaque côte de l'imprimante,
comme indiqué ci-dessous.
c Alors que la partie supérieure du levier tourne vers l'arrière, soulevez la partie
inférieure du levier par en dessous jusqu'à ce qu'il s'arrête.
d Fermez le capot arrière et retentez l'impression.
Remarque
Quand vous avez terminé d'imprimer, ouvrez le capot arrière pour ramener les
levier bleus à leur position d'origine.
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
ABCDEFG
EFGHIJKLMN
7. Diagnostic des anomalies
109
Fixage médiocre
Ouvrez le capot arrière et assurez-vous que les deux leviers bleus sur les côtés
gauche et droit sont baissés.
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
7. Diagnostic des anomalies
110
Résolution des problèmes d’impression
Problème Recommandation
L’imprimante imprime de
manière imprévisible ou elle
imprime des données
incorrectes.
Vérifiez que le câble d’interface n’est pas trop long. Nous vous conseillons
d’utiliser un câble parallèle ou USB d’une longueur inférieure à 2 mètres (6,5
pieds).
Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.
Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en
connectant l’ordinateur directement à l’imprimante.
Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante à l'aide du paramètre
‘Définir par défaut’.
Vérifiez que l’imprimante n’est pas raccordée à un port également connecté à un
périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques
et connectez uniquement l’imprimante sur le port.
Désactivez le Contrôleur d’état sous l’onglet Options du périphérique du
pilote d’imprimante Windows
®
.
L’imprimante n’arrive pas à
imprimer les pages entières
d’un document. Un message
d’erreur MEM PLEINE
s’affiche.
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir la rubrique Touches à la page 48.
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
supplémentaire à la page 71.
L’imprimante n’arrive pas à
imprimer les pages entières
d’un document. Un message
d’erreur SURCHARGE IMP est
imprimé.
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir la rubrique Touches à la page 48.
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
supplémentaire à la page 71.
Définissez la protection de page à AUTO à l'aide du pilote Windows
®
fourni ou
du panneau de commande.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows
®
fourni et retentez
l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter :
Mode Graphique
Mode TrueType
Utilisez les polices TrueType
®
résidentes
Les en-têtes et les pieds de
page du document
apparaissent à l’écran mais ne
s’impriment pas.
Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document.
7. Diagnostic des anomalies
111
Problèmes liés au réseau
Pour les problèmes liés à l'utilisation de votre imprimante sur un réseau, consultez le Guide utilisateur -
Réseau sur le CD-ROM fourni.
Autres problèmes
Pour les utilisateurs de Macintosh
®
avec l’interface USB
Impression sous DOS
Problème Recommandation
L’imprimante n’imprime pas. Le
PC affiche le message d’erreur
"Erreur en écriture sur LPT1
(ou BRUSB) pour
l’imprimante".
Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.
Si vous utilisez un commutateur d’interface, vérifiez que vous avez sélectionné
l’imprimante correcte.
Problème Recommandation
L'imprimante n'apparaît pas
dans la fenêtre du Sélecteur
(Mac OS
®
9.1 à 9.2), du Centre
d'impression (Mac OS
®
X
10.2) ou dans l'utilitaire
Configuration d'imprimante
(Mac OS
®
X 10.3 ou ultérieur).
Vérifiez que l’imprimante est allumée.
Vérifiez que le câble d’interface USB est connecté correctement.
Vérifiez que le pilote d’imprimante est installé correctement.
Impossible d’imprimer à partir
de l'application.
Vérifiez que le pilote d’imprimante Macintosh
®
fourni est installé sur le Disque
dur et qu’il est sélectionné dans le Sélecteur (Mac OS
®
9.1 à 9.2), le Centre
d’impression (Mac OS
®
X 10.2) ou l'utilitaire Configuration d'imprimante (Mac
OS
®
X 10.3 ou ultérieur).
Problème Recommandation
Impossible d’imprimer à partir de
l'application.
Vérifiez que les paramètres d’interface de l’application DOS sont bien les
mêmes que ceux de l’imprimante. Par exemple, si vous utilisez un câble
d’imprimante parallèle, vous réglez en général votre port d’imprimante sur
LPT1 dans l'application DOS.
Vérifiez si l’imprimante affiche des alarmes.
Vérifiez que vous avez choisi dans votre application un pilote d’imprimante
supporté par votre imprimante Brother. Pour obtenir des informations sur les
imprimantes que votre appareil peut émuler, voir la rubrique A propos des
modes d’émulation à la page 45.
7. Diagnostic des anomalies
112
BR-Script 3
ATTENTION
Si vous ne suivez pas les instructions d’utilisation de l’imprimante, vous pouvez être tenu responsable de
toutes les réparations nécessaires.
Problème Recommandation
La vitesse d’impression ralentit. Augmentez la mémoire de l’imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
supplémentaire à la page 71.
L’imprimante ne peut pas imprimer
les fichiers EPS contenant des
données binaires.
Pour imprimer ce type de données, vous devez configurer les paramètres
suivants :
a Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration puis
Imprimantes
1
.
1
Imprimantes et télécopieurs pour Windows
®
XP.
b Faites un clic droit sur l’icône Brother HL-5270DN/5280DW BR_Script3
series puis sélectionnez Propriétés.
c Dans l'onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole
de communications binaires référencées) dans la section Protocole de
sortie.
113
A
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Moteur
1
Du bac à papier standard et du bac 2 en option
2
Si vous utilisez le paramètre haute qualité 1200 ppp (1200 × 1200 ppp), l'impression prendra plus de temps.
Annexe
Modèle HL-5270DN HL-5280DW
Technologie Electrophotographique
Vitesse d’impression
Jusqu'à 30 ppm (format Letter)
1
, jusqu'à 28 ppm (format A4)
1
Impression de la première page Moins de 8,5 secondes
Résolution
Windows
®
95/98/Me,
Windows NT
®
4.0 et
Windows
®
2000/XP
1200 ppp
2
HQ1200
600 ppp
300 ppp
DOS 600 ppp
Mac OS
®
1200 ppp
2
HQ1200
600 ppp
300 ppp
Linux 600 ppp
300 ppp
A. Annexe
114
Contrôleur
1
USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT
®
4.0.
2
Utilitaire Windows
®
inédit de Brother pour la gestion de serveur d’impression.
3
Utilitaire Macintosh
®
inédit de Brother pour la gestion de serveur d’impression.
4
Utilitaire de gestion serveur. Télécharger depuis http://solutions.brother.com.
5
Gestion de l’imprimante et du serveur d’impression via un navigateur Web.
6
Code39, Interleaved 2 of 5, EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM(US-PostNet), ISBN, Code128
Modèle HL-5270DN HL-5280DW
Processeur 266 MHz
Mémoire Standard 32 Mo
Option 1 logement DIMM, extensible jusqu’à 544 Mo
Interface Standard
Hi-Speed USB 2.0
1
, IEEE 1284
Parallèle, Ethernet 10/100BASE-TX
Hi-Speed USB 2.0
1
, IEEE 1284 Parallel,
10/100BASE-TX Ethernet, Wireless LAN
IEEE 802.11b/g
Connectivité
réseau
Protocoles TCP/IP (Ethernet 10/100BASE-TX standard)
Outil de gestion
BRAdmin Professional
2
BRAdmin Light
3
Web BRAdmin
4
Gestion à partir du Web
5
Emulation
PCL6, BR-Script 3 (PostScript
®
3™), Epson FX-850, IBM ProPrinter XL
Polices
résidentes
PCL
66 polices vectorielles, 12 polices bitmap, 11 codes à barres
6
PostScript
®
3™
66 polices
A. Annexe
115
Logiciel
1
Vous pouvez télécharger le pilote d'imprimante Windows
®
XP Professional x64 Edition à partir du site http://solutions.brother.com.
2
Télécharger le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com.
3
Vidéos d’instruction pour la résolution des problèmes.
4
L'Assistant de déploiement de pilote automatise l’installation des imprimantes sur un réseau peer to peer.
Panneau de commande
Gestion du papier
1
Calculé avec du papier d’un grammage de 80 g/m g/m2 (21 lb)
Modèle HL-5270DN HL-5280DW
Pilote
d’imprimante
Windows
®
Pilote PCL pour Windows
®
95/98/Me/2000/XP
1
, Windows NT
®
4.0
Pilote générique PCL pour Windows
NT
®
4.0, Windows
®
2000/XP
BR-Script 3 (fichier PPD) pour Windows
®
95/98/Me/2000/XP
1
, Windows NT
®
4.0.
Macintosh
®
Pilote Laser Brother pour Mac OS
®
9.1 à 9.2 et Mac OS
®
× 10.2.4 ou ultérieur
BR-Script 3 (PPD file) pour Mac OS
®
9.1 à 9.2 et Mac OS
®
× 10.2.4 ou ultérieur
Linux
Pilote LPR pour Linux
2
Pilote CUPS pour Linux
2
Utilitaires
Aide interactive
3
Assistant de déploiement de pilote
4
Modèle HL-5270DN HL-5280DW
Témoins lumineux 1 témoin lumineux : Témoin Data
Ecran à cristaux
liquides
1 ligne,16 chiffres, 3 couleurs
Touches 7 touches : Go, Job Cancel, Reprint, Set, Back et 2 touches de défilement
Modèle HL-5270DN HL-5280DW
Entrée du papier
1
Bac multi-usage 50 feuilles
Bac à papier (standard) 250 feuilles
Bac inférieur (en option) 250 feuilles
Sortie du papier
1
Face imprimée dessous 150 feuilles
Duplex Duplex manuel Oui
Duplex automatique Oui
A. Annexe
116
Spécifications du support
1
Jusqu’à 10 feuilles
2
Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada.
Fournitures
Dimensions / Poids
Modèle HL-5270DN HL-5280DW
Types de
support
Bac multi-usage Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, enveloppes,
étiquettes, transparents
1
, papier fin, papier épais, papier plus
épais
Bac à papier
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, transparents
1
,
papier épais
Bac inférieur (option) (LT-5300) Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, papier fin
Impression duplex automatique Papier ordinaire, papier recyclé
Grammage du
support
Bac multi-usage
60 à 161 g/m
2
(16 à 43 lb)
Bac à papier
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
Bac inférieur (option) (LT-5300)
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
Impression duplex automatique
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
Tailles Bac multi-usage Largeur : 69,9 à 215,9 mm (2,75 à 8,5 po.) Longueur : 116 à
406,4 mm (4,57 à 16 po.)
Bac à papier (standard)
A4, Letter, Legal
2
, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO)
Bac inférieur (option) (LT-5300)
A4, Letter, Legal
2
, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO)
Impression duplex automatique
A4, Letter, Legal
2
Modèle HL-5270DN HL-5280DW
Toner Cartouche standard Environ 3500 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de
5%
Cartouche haut
rendement
Environ 7000 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de
5%
Tambour Environ 25 000 pages A4/Letter (1 page / tâche)
Modèle HL-5270DN HL-5280DW
Dimensions (L × P × H) 393 × 384 × 241 mm (15,5 × 15,1 × 10,2 po.)
Poids Environ 8,8 kg (19,4 lb), ensemble tambour et cartouche de toner non compris
Environ 10,0 kg (22,0 lb), ensemble tambour et cartouche de toner compris
A. Annexe
117
Divers
1
Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
Configuration requise
1
USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT
®
4.0.
2
Vous pouvez télécharger le pilote d'imprimante Windows
®
XP Professional x64 Edition à partir du site http://solutions.brother.com.
3
Power Macintosh doté d’un port original USB Apple préinstallé.
4
Les réseaux sans fil ne sont pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Mac OS
®
9.X.
Modèle HL-5270DN HL-5280DW
Consommation d’énergie Impression Moyenne 610 W à 25 °C
(77 °F)
Moyenne 620 W à 25 °C
(77 °F)
Attente Moyenne 80 W à 25 °C
(77 °F)
Moyenne 80 W à 25 °C
(77 °F)
Veille Moyenne 9 W Moyenne 12 W
Niveau de bruit Pression sonore Impression 53 dB (A)
Attente 27 dB (A)
Puissance
sonore
Impression LWAd = 6,7 Bell (A)
Attente LWAd = 4,3 Bell (A)
Facteurs
écologiques
Veille Oui
Mode économie
1
Oui
Version de la plateforme
informatique et du système
d'exploitation
Vitesse du processeur
RAM
minimale
RAM
recommandée
Espace disque
dur disponible
Windows
®
95
1
4
, 98, 98SE
486/66MHz 8Mo 16Mo 40Mo
NT
®
Workstation 4.0
1
Intel
®
Pentium
®
75 MHz
16 Mo 32 Mo 50 Mo
2000 Professional
Intel
®
Pentium
®
133 MHz
64Mo 128Mo 50Mo
Me
Intel
®
Pentium
®
150 MHz
32 Mo 64 Mo 50 Mo
XP Home Edition
Intel
®
Pentium
®
300 MHz
128 Mo 128 Mo 50 Mo
XP Professional
XP Professional x64
Edition
2
AMD Opteron™
AMD Athlon™ 64
Intel
®
Xeon™ avec Intel
®
EM64T
Intel
®
Pentium
®
4 avec Intel
®
EM64T
256 Mo 256 Mo 50 Mo
Apple
®
Macintosh
® 3
OS
®
9.1 - 9.2
4
Tous les modèles de base répondent
aux exigences minimales.
32 Mo 64 Mo 50 Mo
Mac OS
®
X 10.2.4 ou
ultérieur
128 Mo 160 Mo
A. Annexe
118
Informations importantes pour choisir votre papier
Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette
imprimante.
Remarque
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes
d'alimentation dans votre imprimante. Voir la rubrique Papier recommandé à la page 7.
Avant d’acheter du papier en grosse quantité
Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’imprimante.
Papier pour photocopie sur du papier ordinaire
Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour
l’impression et un autre pour la copie. L’utilisation prévue est généralement indiquée sur l’emballage. Vérifiez
l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient
aux impressions laser.
Grammage
Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier
d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
2
(de 20 à 24 lb), même si l’imprimante est capable d’utiliser du
papier plus mince ou plus épais.
Papier sens machine ou sens travers
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe
en 2 catégories – sens machine ou sens travers.
Le sens de la fibre du papier sens machine est parallèle à la direction d’alimentation du papier dans
l’imprimante. Le sens de la fibre du papier sens travers est perpendiculaire à la direction d’alimentation du
papier dans l’imprimante. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains
sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le papier
sens travers n’est pas suffisamment résistant pour le chariot de l’imprimante.
Papier acide et papier neutre
Le papier appartient à deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier
neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cette
imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre.
Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre.
Unité Europe USA
g/m
2
80 à 90 75 à 90
lb 20 à 24
A. Annexe
119
Surface d’impression
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face
d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d’impression est indiquée
par une flèche.
Teneur en humidi
Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est l’une
des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions
de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids. Parce que le papier
absorbe l’eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la
teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifient considérablement. La fixation du toner
peut par exemple devenir plus difficile. Nous vous conseillons de stocker et d'utiliser le papier dans un
environnement où l’humidité ambiante se situe entre 50 et 60 %.
Estimation du grammage
g/m
2
lb
Fort Index
60 16
64 17
75 20
90 24
105 28
120 32
135 36
161 43 90
200 53 110
A. Annexe
120
Format du papier
Format du papier mm po.
Letter 8,5 × 11 po.
Legal 8,5 × 14 po.
Executive 7,25 × 10,5 po.
A4 210 × 297 mm
A5 148 × 210 mm
A6 105 × 148 mm
Enveloppe Monarch 3,875 × 7,5 po.
Enveloppe #9 3,875 × 8.9 po.
Enveloppe #10 4,12 × 9,5 po.
Enveloppe #11 4,5 × 10,375 po.
Enveloppe DL 110 × 220 mm
Enveloppe C5 162 × 229 mm
Enveloppe C6 114 × 162 mm
B5 (JIS) 182 × 257 mm
B5 (ISO) 176 × 250 mm
B6 125 × 176 mm
Folio 8,5 × 13 po.
A. Annexe
121
Jeux de symboles et de caractères
Pour les modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL, vous pouvez sélectionner
les jeux de symboles et de caractères à l'aide d'un navigateur Web ou des touches du panneau de
commande.
Comment utiliser le navigateur Web
Pour utiliser le navigateur Web, procédez comme suit.
a Entrez [http://addresse IP de l'imprimante/] dans votre navigateur.
Par exemple : [http://192.168.1.2/] (si l'adresse IP de l'appareil est 192.168.1.2.)
b Cliquez sur Paramètres IMP.
c Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe. Le nom d’utilisateur est [admin] et le mot de passe par
défaut est [access].
d Cliquez sur OK.
e Choisissez l'onglet HP LaserJet, IBM Proprinter XL ou EPSON FX-850 et cliquez sur Font Setup.
Choisissez un jeu de symboles dans la zone de liste Symbol Set.
A. Annexe
122
Liste des jeux de symboles et de caractères
Jeux de symboles OCR
Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est toujours utilisé.
OCR A (0O)
OCR B (1O)
Mode HP LaserJet
ABICOMP Brésil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P)
Desktop (7J) Grec8 (8G)
HP Allemand (QG) HP Espagnol (IS)
ISO Latin1 (0N) ISO Latin2 (2N)
ISO Latin5 (5N) ISO Latin6 (6N)
ISO2 IRV (2U) ISO4 UK (1E)
ISO5 ASCII (0U) ISO10 Suédois (3S)
ISO11 Suédois (0S) ISO14 JIS ASCII (QK)
ISO15 Italien (0I) ISO16 Portugais (4S)
ISO17 Espagnol (2S) ISO21 Allemand (1G)
ISO25 Français (0F) ISO57 Chinois (2K)
ISO60 Norvégien1 (0D) ISO61 Norvégien2 (1D)
ISO69 Français (1F) ISO84 Portugais (5S)
ISO85 Espagnol (6S) ISO8859 / 7 Latin / Grec (12N)
ISO8859 / 15 Latin (9N) ISO8859 / 15 Latin / Cyrillique (10N)
Legal (1U) Math-8 (8M)
MC Text (12J) MS Publishing (6J)
PC8 (10U) PC8 Bulgare (13R)
PC8 D/N (11U) PC8 Grec alternatif (437G) (14G)
PC8 Latin / Grec (12G) PC8 PC Nova (27Q)
PC8 Turc (9T) PC775 (26U)
PC850 Multilingue (12U) PC851 Grec (10G)
PC852 Europe de l'Est (17U) PC853 Latin3 (Turc) (18U)
PC855 Cyrillique (10R) PC857 Latin5 (Turc) (16U)
PC858 Euro multilingue (13U) PC860 Portugal (20U)
PC861 Islande (21U) PC863 Français canadien (23U)
PC865 Nordique (25U) PC866 Cyrillique (3R)
PC869 Grec (11G) PC1004 (9J)
Pi Font (15U) PS Math (5M)
PS Text (10J) Roman8 (8U)
A. Annexe
123
Roman9 (4U) Roman Extension (0E)
Russe-GOST (12R) Symbol (19M)
Turc8 (8T) Ukrainien (14R)
Ventura Math (6M) Ventura Intl (13J)
Ventura US (14J) Windows 3.0 (9U)
Windows Baltic (19L) Windows Cyrillique (9R)
Windows Grec (9G) Windows Latin1 (19U)
Windows Latin2 (9E) Windows Latin5 (5T)
Windings (579L)
Mode IBM
PC8 PC8 D/N
PC8 Turc PC850 Multilingue
PC852 Europe de l'Est PC860 Portugal
PC863 Français canadien PC865 Nordique
Mode EPSON
Danois I Danois II
Néerlandais Français I
Français II Allemand
Italien Norvégien
Japonais PC8
PC8 D/N PC8 Turc
PC850 Multilingue PC852 Europe de l'Est
PC860 Portugal PC863 Français canadien
PC865 Nordique Sud-africain
Espagnol Suédois
ASCII ANGL. I ASCII ANGL. II
ASCII US
Mode HP LaserJet (Suite)
A. Annexe
124
Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à
barres
L’imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 ou IBM
Proprinter XL.
Impression de codes à barre ou de caractères élargis
Format : ESC i n ... n \
Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres “n ... n”. Pour en savoir
plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante "Définition des paramètres". Cette commande doit se
terminer par le code " \ " (5CH).
Définition des paramètres
Cette commande de codes à barres peut avoir les paramètres suivants dans le segment de paramètres (n ...
n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s’appliquent pas dans
les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennent les
valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l’indicateur de début de données de code à barres (“b” ou
“B”) ou de début de données de caractères élargis (“l” ou “L”). Les autres paramètres peuvent être indiqués
dans n’importe quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère minuscule ou majuscule,
par exemple, "t0" ou "T0", "s3" ou "S3" et ainsi de suite.
Mode de code à barres
Code ESC i
Déc 27 105
Hexa 1B 69
n = "t0" ou "T0" CODE 39 (défaut)
n = “t1” ou “T1” Interleaved 2/5
n = “t3” ou “T3” FIM (US-Post Net)
n = “t4” ou “T4” Post Net (US-Post Net)
n = "t5" ou "T5" EAN 8, EAN 13 ou UPC A
n = “t6” ou “T6” UPC-E
n = "t9" ou "T9" Codabar
n = “t12” ou “T12” Code 128 jeu A
n = “t13” ou “T13” Code 128 jeu B
n = “t14” ou “T14” Code 128 jeu C
n = “t130” ou “T130” ISBN (EAN)
n = “t131” ou “T131” ISBN (UPC-E)
n = “t132” ou “T132” EAN 128 jeu A
n = “t133” ou “T133” EAN 128 jeu B
A. Annexe
125
Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à “t5”
ou “T5”, le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères
dans les données.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si le mode de code à barres
EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code à barres n'est
pas pris en compte.
Caractère élargi
‘S’
0 = Blanc
1 = Noir
2 = Stries verticales
3 = Stries horizontales
4 = Hachurage croisé
Par exemple "S" n1 n2
n1 = Mode de remplissage de l’arrière-plan
n2 = Mode de remplissage de l’avant-plan
Si "S" n’est suivi que d’un seul paramètre, il est interprété comme le paramètre de mode de remplissage de
l'avant-plan.
Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
‘S’
1 = Noir
2 = Stries verticales
3 = Stries horizontales
4 = Hachurage croisé
Code à barres
n = "mnnn" ou "Mnnn" (nnn = 0 ~ 32767)
Ce paramètre indique la largeur du code à barres. "nnn" est exprimé en pourcentage.
n = “t134” ou “T134” EAN 128 jeu C
n = “s0” ou “S0” 3: 1 (défaut)
n = “s1” ou “S1” 2: 1
n = “s3” ou “S3” 2.5: 1
A. Annexe
126
Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée.
Ce paramètre indique si l’imprimante doit imprimer ou non la ligne d’interprétation en clair du code à barres
en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et
toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage par défaut est déterminé par le mode
de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T".
Zone inactive
n = "onnn" ou "Onnn" (nnn = 0 ~ 32767)
La zone inactive correspond à l’espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée dans
les unités définies par le paramètre "u" ou "U". (Pour la description du paramètre "u" ou "U", voir la section
suivante.) La valeur par défaut pour la zone inactive est de 1 pouce.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
Ce paramètre indique l’unité de mesure du décalage de l’axe des X, du décalage de l’axe des Y et de la
hauteur du code à barres.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré – décalage de l’axe
des X
n = "xnnn" ou "Xnnn"
Ce paramètre spécifie le décalage par rapport à la marge de gauche exprimé dans l’unité spécifiée au moyen
du paramètre "u" ou "U".
n = “r0” ou “R0” Ligne d’interprétation désactivée
n = “r1” ou “R1” Ligne d’interprétation activée
Par défaut : Ligne d’interprétation activée
(1) "T5" ou "t5"
(2) "T6" ou "t6"
(3) “t130” ou “T130”
(4) “t131” ou “T131”
Par défaut : Ligne d’interprétation désactivée
Tous les autres
n = “u0” ou “U0” mm (prédéfini)
n = “u1” ou “U1” 1/10
n = “u2” ou “U2” 1/100
n = “u3” ou “U3” 1/12
n = “u4” ou “U4” 1/120
n = “u5” ou “U5” 1/10 mm
n = “u6” ou “U6” 1/300
n = “u7” ou “U7” 1/720
A. Annexe
127
Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y
n = "ynnn" ou "Ynnn"
Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d'impression courante exprimé dans
l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U".
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur
n = "hnnn", 'Hnnn", "dnnn" ou "Dnnn"
1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm
2UPC-E : 18mm
3 Autres : 12 mm
Caractères élargis i 2,2 mm (prédéfini)
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point
Ce paramètre spécifie la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut
commencer par "h", "H", "d" ou "D". La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l’unité déterminée par
le biais du paramètre "u" ou "U". La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou
22 mm) est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T".
Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encad
n = "wnnn" ou "Wnnn"
Caractère élargi i 1,2 mm
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point
Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut.
Rotation des caractères élargis
Début des données de code à barres
n = “b” ou “B
Les données qui suivent le paramètre “b” ou “B” sont lues comme les données du code à barres. Les données
de code à barres doivent se terminer par le code " \ " (5CH), qui termine également cette commande. Les
données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres sélectionné par le biais du
paramètre "t" ou "T".
Quand le CODE 39 est sélectionné par le biais du paramètre “t0” or “T0” :
Quarante-trois caractères “0” à “9”, “A” à “Z”, “-”, “ . ”, “ (espace)”, “$”, “ / ”, “+” et “%” sont admissibles en
guise de données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre
de caractères du code à barres n’est pas limité. Les données de code à barres commencent et se
terminent automatiquement par un astérisque " * " (caractère de début et caractère de fin). Si les données
n = “a0” ou “A0”
Vertical (prédéfini)
n = “a1” ou “A1”
Rotation de 90 degrés
n = “a2” ou “A2”
Tête en bas, rotation de 180 degrés
n = “a3” ou “A3”
Rotation de 270 degrés
A. Annexe
128
reçues comportent un astérisque " * " au début ou à la fin, l’astérisque est interprété comme le caractère
de début ou le caractère de fin.
Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné par le biais du paramètre “t1” ou “T1” :
Dix caractères numériques “0” à “9” sont admissibles pour les données de code à barres. Les autres
caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité.
Ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères. Le caractère zéro “0” est
automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprennent un nombre impair de
caractères.
Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné par le biais du paramètre “t3” ou “T3” :
Seuls les caractères “A” à “D” sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères
alphabétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules.
Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t4” ou “T4” :
Les chiffres “0” à “9” sont valides et les données doivent se terminer par une clé de contrôle. "?" peut être
utilisé en guise de clé de contrôle.
Quand le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A est sélectionné par le biais du paramètre “t5” ou “T5” :
Dix numéros “0” à “9” sont admissibles pour les données de code à barres. Le nombre de caractères du
code à barres est limité comme suit :
EAN 8 : 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
EAN-13 : 13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
UPC-A : 12 chiffres en tout (11 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génère une erreur de données et les
données de code à barres s’impriment comme des données d’impression ordinaires. Si le chiffre de
contrôle est inexact, l’imprimante détermine automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les
données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l’ajout du caractère “+” et
d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire.
Quand le mode UPC-E est sélectionné avec le paramètre “t6” or “T6” :
Les numéros “0” à “9” sont admissibles pour les données de code à barres.
1
"?" peut être utilisé en guise de clé de contrôle.
2
L’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire.
Quand Codebar est sélectionné par le biais du paramètre “t9” or “T9” :
Les caractères “0” à “9”, “-”, “ . ”, “$”, “/”, “+”, “ : ” peuvent être imprimés. Les caractères “A” à “D” peuvent
servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l’absence de code de
début/fin, des erreurs se produisent. Il est impossible d’ajouter un chiffre de contrôle et le caractère “?”
engendre des erreurs.
Huit chiffres
1 2
(format standard) Le premier caractère doit être "0" et les données doivent se terminer par
un chiffre de contrôle.
Huit chiffres en tout = "0" plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle.
Six chiffres
2
Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit
chiffres.
A. Annexe
129
Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t12” ou “T12,”
“t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14” :
Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A affiche des
caractères Hex 00 à 5F. Le jeu B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C comprend les paires 00 à
99. Il est possible de passer d’un jeu à l’autre en envoyant la commande %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et
4 sont obtenus avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer provisoirement (pour un
caractère uniquement) du jeu A au jeu B et vice versa. Le caractère “%” peut être codé en l’envoyant deux
fois.
Quand le mode ISBN (EAN) est sélectionné par le biais du paramètre “t130” ou “T130” :
Mêmes règles que pour “t5” ou “T5”.
Quand le mode ISBN (UPC-E) est sélectionné par le biais du paramètre “t131” ou “T131” :
Mêmes règles que pour “t6” ou “T6”.
Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t132” ou “T132,”
“t133” ou “T133” ou encore “t134” ou “T134” :
Mêmes règles que pour “t12” ou “T12”, “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14”.
Tracé d’encadré
ESC i ... E (ou e)
“E” ou “e” est une commande de fin.
Tracé de bloc de lignes
ESC i ... V (ou v)
“V” ou “v” est une commande de fin.
Début de données à caractères élargis
n = “l” ou “L”
Les données qui suivent le paramètre “l” ou “L” sont interprétées comme des données à caractères élargis
(ou données d’étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code " \ " (5CH), qui
termine également cette commande.
Exemples de listings de programmation
WIDTH "LPT1:",255
'CODE 39
LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";
'Interleaved 2 of 5
LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\";
'FIM
LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\";
'Post Net
LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\";
'EAN-8
A. Annexe
130
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\";
'UPC-A
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\";
'EAN-13
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\";
'UPC-E
LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\";
'Codabar
LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\";
'Code 128 set A
LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\";
'Code 128 set B
LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\";
'Code 128 set C
LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\";
'ISBN(EAN)
LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\";
'EAN 128 set A
LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\";
LPRINT CHR$(12)
END
131
B
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté
l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit Brother, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture,
peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par
une assurance et,
nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et
efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
Foire aux questions (FAQ)
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous
pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre
produit Brother.
http://solutions.brother.com
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale.
Emplacement des centres d’entretien
Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale.
Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com
,
en sélectionnant votre pays.
Annexe (Europe et autres pays)
Adresses Internet
Site Web général de Brother : http://www.brother.com
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires : http://solutions.brother.com
B. Annexe (Europe et autres pays)
132
Informations importantes : Réglementations
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez l’un des câbles d’interface suivants :
1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque "IEEE 1284 compliant"
2 Un câble USB
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe laser.
A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le groupe laser.
Attention
L'usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le
présent guide peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
B. Annexe (Europe et autres pays)
133
Rayons laser internes
Directives européennes 2002/96/CE et EN50419
(Union européenne seulement)
Cet équipement est marqué du symbole de recyclage ci-dessus. Cela signifie qu'à la fin de la vie de
l'équipement, vous devez en disposer séparément à un point de collecte approprié et non pas le jeter avec
les déchets domestiques ordinaires non triés. Ceci contribuera à la conservation de l'environnement, au
bénéfice de tous. (Union européenne seulement)
Puissance maximale des rayons : 5 mW
Longueur d’onde : 770 - 810 nm
Classe de laser : Classe 3B
B. Annexe (Europe et autres pays)
134
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit
impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une
installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois
broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal
câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur
l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute,
contactez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous
devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de
230 V.
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
B. Annexe (Europe et autres pays)
135
Déclaration de conformité pour la CE
B. Annexe (Europe et autres pays)
136
Le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Corporation (Asie) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, Chine
déclare dans la présente que :
Description du produit : Imprimante laser
Nom du produit : HL-5270DN
est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC
(telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle
que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Description du produit : Imprimante laser
Nom du modèle : HL-5280DW
est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EC) et nous déclarons que ce produit respecte
les normes suivantes :
Normes respectées :
Harmonisées Sécurité : EN60950-1:2001
CEM : EN55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003 Clase B
EN55024: 1998 + A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2000
EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001
Radio : EN301 489-1 V1.4.1
EN301 489-17 V1.2.1
EN300 328 V1.6.1
* Les normes radio s'appliquent uniquement au modèle HL-5280DW.
Année d’apposition du label CE : 2005
Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date : 12/28/2005
Lieu : Nagoya, Japon
Signature :
Takashi Maeda
Responsable
Groupe Management de la qualité
Service de gestion de la quali
Information & Document Company
137
C
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté
l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme
propriétaire initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture,
peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par
une assurance et,
nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et
efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
Foire aux questions (FAQ)
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous
pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les
conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Annexe (Etats-Unis et Canada)
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
138
Service à la clientèle
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire :
Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER.
Commande de fournitures
Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother,
disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez
besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous
pouvez les commander directement auprès de Brother (aux Etats-Unis, vous pouvez nous rendre visite en
ligne et faire votre choix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente.)
Aux ETATS-UNIS : 1-800-276-7746
Au Canada : 1-877-BROTHER
Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick Irvine, CA 92618
Au Canada : Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Adresses Internet
Site Web général de Brother : http://www.brother.com
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires : http://solutions.brother.com
(Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother : http://www.brothermall.com
Aux ETATS-UNIS : 1-888-879-3232 (voix)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com
Au Canada : 1-877-BROTHER (voix)
Description Paramètre
Cartouche de toner TN-550 (standard, imprime environ 3500 pages)
TN-550 (haut rendement, imprime environ 7000 pages)
Tambour DR-520
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
139
Informations importantes : Réglementations
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(Pour les Etats-Unis)
declares, that the products
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Responsible Party : Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700
Product name: Laser Printer
HL-5280DW
Model number: HL-52
Product options: Lower Tray Unit LT-5300
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
140
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada
(pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
141
Avis en matière de sécurité laser
Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of
1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external
covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (modèle 110-120 volts uniquement)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured
on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of
the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be
attached to laser products marketed in the United States.
Attention
L'usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Rayons laser internes
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
Puissance maximale des rayons : 5 mW
Longueur d’onde : 770 - 810 nm
Classe de laser : Classe 3B
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
142
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit
impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une
installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois
broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal
câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur
l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute,
contactez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous
devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions.
Index
143
D
A
Alimentation ................................................................ 4
Alimentation électrique
................................................ 4
Assistant de déploiement de pilote
........................... 44
B
Bac inférieur .............................................................. 69
Bac multi-usage
........................................... 13, 16, 21
Bourrage à l’intérieur de l’imprimante
....................... 98
Bourrage arrière
...................................................... 100
Bourrage dans le bac duplex
.................................. 103
Bourrage dans le bac MU
......................................... 96
Bourrages
................................................................. 95
BRAdmin Light
.......................................................... 44
BRAdmin Professional
.............................................. 44
BR-Script 3
.............................................................. 112
C
Caractéristiques techniques .................................... 113
Cartouche de toner
...........................................74, 116
Centres d’entretien (Europe et autres pays)
........... 131
Centres d’entretien (USA/Canada)
......................... 138
Configuration requise
.............................................. 117
Connectivité réseau
................................................ 114
Consommables
......................................................... 74
Contenu de l’emballage
.............................................. 1
Courroie OPC
......................................................... 106
D
DEL (témoin lumineux) ............................................. 50
Dimensions
............................................................. 116
Dimm
......................................................................... 70
DOS
........................................................................ 111
E
Ecran à cristaux liquides (LCD) ................................ 50
Effacement des données stockées
........................... 58
Emulation
................................................................ 114
Enregistrez votre produit
.................................131, 137
Enveloppes
...........................................................8, 16
F
Fenêtre du scanner ................................................... 87
Fil corona
..................................................... 78, 88, 89
G
Gestion des codes à barres .................................... 124
Gestion du papier
.................................................... 115
I
Impression copie carbone ......................................... 25
Impression de livrets
................................................. 24
Impression duplex
..................................................... 20
Impression duplex automatique
................................ 22
Impression duplex manuelle
..................................... 20
Interface
.................................................................. 114
Interface parallèle
..................................................... 46
Interface USB
............................................................ 46
J
Jeux de caractères .................................................. 121
L
Linux ......................................................................... 26
Logiciel
...................................................................... 44
Logiciel d’impression en réseau
................................ 44
M
Macintosh
®
.......................................................39, 111
Mémoire
............................................................70, 114
Menu BR-Script
......................................................... 62
Menu CONFIG
.......................................................... 66
menu CONFIG
.......................................................... 58
menu de l’afficheur à cristaux liquides
...................... 56
Menu IMPRESSION
................................................. 58
Menu INFORMATION
............................................... 56
menu INTERFACE
.................................................... 66
menu PAPIER
........................................................... 57
Menu QUALITE
......................................................... 57
Menu RESEAU
...................................................63, 64
Messages d’appel technicien
.................................... 93
Messages d’entretien
................................................ 92
Messages d’erreur
..............................................91, 93
Mode BR-Script 3
...................................................... 45
Mode EPSON FX-850
............................................... 45
mode HP LaserJet
.................................................... 45
Mode IBM Proprinter XL
........................................... 45
Mode sécurisé
........................................................... 53
Modes d’émulation
.................................................... 45
D. Index
144
N
Nettoyage .................................................................. 84
Numéros Brother (Etats-Unis et Canada)
.......137, 138
O
onglet Accessoires .................................................... 34
Onglet Assistance
..................................................... 35
Onglet Avancé
.......................................................... 29
Onglet Elémentaire
................................................... 28
Options
...................................................................... 69
Options du périphérique
............................................ 31
P
Panneau de commande ....................................47, 115
Papier
..................................................................6, 118
Papier ordinaire
........................................................... 7
Paramétrage réseau par défaut
................................ 68
Paramètres par défaut
.............................................. 56
Pièces d'entretien
..................................................... 83
Pilote d’imprimante
.............................. 28, 36, 42, 115
Pilote d’imprimante BR-Script
................................... 36
Poids
....................................................................... 116
Polices
.................................................................... 114
Processeur
.............................................................. 114
Q
Qualité d’impression ............................................... 104
R
Réimpression ......................................................32, 52
Réseau
...................................................................... 44
Rétroéclairage
........................................................... 50
S
Sélection automatique d’émulation ........................... 45
Sélection automatique d’interface
............................. 46
Spécifications du support
........................................ 116
Symbole
.................................................................. 121
T
Tambour ............................................................79, 116
TCP/IP
................................................................63, 64
Témoin Data
............................................................. 50
Touche Back
............................................................. 49
Touche Go
................................................................ 48
Touche Job Cancel
................................................... 48
Touche Reprint
...................................................48, 49
Touches
.................................................................... 48
touches + et -
............................................................ 49
Type de support
.......................................................... 6
U
Utilitaires ................................................................. 115
V
Vue arrière .................................................................. 3
Vue avant
.................................................................... 2
W
Web BRAdmin .......................................................... 44
WLAN
........................................................................ 64
Z
Zone d’impression ....................................................... 9
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother HL-5280DW bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother HL-5280DW in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Brother HL-5280DW

Brother HL-5280DW Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 152 pagina's

Brother HL-5280DW Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 154 pagina's

Brother HL-5280DW Gebruiksaanwijzing - English - 152 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info