4951
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
i
Imprimante laser Brother
H
H
L
L
-
-
1
1
2
2
3
3
0
0
H
H
L
L
-
-
1
1
4
4
4
4
0
0
H
H
L
L
-
-
1
1
4
4
5
5
0
0
H
H
L
L
-
-
1
1
4
4
7
7
0
0
N
N
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Vous pouvez
imprimer ou visualiser ce manuel à partir du CD-ROM à tout moment. Veuillez
conserver le CD-ROM à portée de main pour pouvoir le consulter facilement en cas
de besoin.
Le Centre de Solutions Brother (
http://solutions.brother.com
) regroupe en une adresse
toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les
plus récents pour vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de
dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression spéciales dans les
rubriques « Solutions » et « Education des clients ».
ii
Pour les ETATS-UNIS et le CANADA uniquement
REMARQUE IMPORTANTE : Pour tout problème d'ordre technique ou d'exploitation,
vous devez appeler :
Les appels doivent émaner du pays concerné.
Aux ETATS-UNIS1-800-276-7746
Au CANADA 1-800-853-6660
1-514-685-6464 (depuis Montréal)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux ETATS-UNISPrinter Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
Au CANADA Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
SYSTEME FAX-BACK de BROTHER
Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande
Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques
les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce service est disponible
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Vous êtes en mesure d'ordonner l'envoi de l'information à
tout télécopieur de votre choix ; il n'est pas nécessaire qu'il s'agisse de l'appareil émetteur de
la demande.
Appelez le numéro indiqué ci-dessous et suivez les invites vocales pour recevoir par
télécopie un mode d’emploi du système et un répertoire des rubriques traitées par le
service.
Aux ETATS-UNIS 1-800-521-2846
Au Canada 1-800-685-5381
1-514-685-5381 (depuis Montréal)
REVENDEURS/CENTRES D'ENTRETIEN (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir les coordonnées d'un revendeur ou d'un centre d'entretien agréé Brother,
veuillez composer le 1-800-284-4357.
CENTRES D'ENTRETIEN (Canada uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien au Canada, veuillez composer le 1-800-853-
6660.
ADRESSES INTERNET
http://www.brother.com et http://solutions.brother.com
iii
C
C
o
o
n
n
v
v
e
e
n
n
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
t
t
y
y
p
p
o
o
g
g
r
r
a
a
p
p
h
h
i
i
q
q
u
u
e
e
s
s
Les conventions employées dans ce guide sont les suivantes :
Avertissement
Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout
risque de blessure.
!
Attention
Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser
l'imprimante correctement et éviter de l'endommager.
Remarque
Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l'utilisation de
l'imprimante.
iv
P
P
o
o
u
u
r
r
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
e
e
r
r
l
l
'
'
i
i
m
m
p
p
r
r
i
i
m
m
a
a
n
n
t
t
e
e
e
e
n
n
t
t
o
o
u
u
t
t
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
Avertissement
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une
température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière
de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées
en grisé dans les illustrations ci-dessous.
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’imprimante,
veillez d’abord à toujours la mettre hors tension et à débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
!
Attention
y Utilisez seulement de l’eau ou des détergents neutres pour le nettoyage. L’emploi de
liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler endommage le revêtement de
l’imprimante.
y N’employez pas de produits nettoyants contenant de l’ammoniac. Ils risquent
d’endommager l’imprimante et la cartouche de toner.
v
T
T
a
a
b
b
l
l
e
e
d
d
e
e
s
s
m
m
a
a
t
t
i
i
è
è
r
r
e
e
s
s
C
C
C
H
H
H
A
A
A
P
P
P
I
I
I
T
T
T
R
R
R
E
E
E
1
1
1
A
A
A
P
P
P
R
R
R
O
O
O
P
P
P
O
O
O
S
S
S
D
D
D
E
E
E
L
L
L
'
'
'
I
I
I
M
M
M
P
P
P
R
R
R
I
I
I
M
M
M
A
A
A
N
N
N
T
T
T
E
E
E
Q
Q
Q
u
u
u
e
e
e
c
c
c
o
o
o
n
n
n
t
t
t
i
i
i
e
e
e
n
n
n
t
t
t
l
l
l
e
e
e
c
c
c
a
a
a
r
r
r
t
t
t
o
o
o
n
n
n
1
1
1
-
-
-
1
1
1
C
C
C
â
â
â
b
b
b
l
l
l
e
e
e
d
d
d
i
i
i
n
n
n
t
t
t
e
e
e
r
r
r
f
f
f
a
a
a
c
c
c
e
e
e
1
1
1
-
-
-
2
2
2
V
V
V
u
u
u
e
e
e
d
d
d
e
e
e
n
n
n
s
s
s
e
e
e
m
m
m
b
b
b
l
l
l
e
e
e
1
1
1
-
-
-
3
3
3
C
C
C
h
h
h
o
o
o
i
i
i
x
x
x
d
d
d
u
u
u
n
n
n
e
e
e
m
m
m
p
p
p
l
l
l
a
a
a
c
c
c
e
e
e
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
p
p
p
o
o
o
u
u
u
r
r
r
l
l
l
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
i
i
i
m
m
m
a
a
a
n
n
n
t
t
t
e
e
e
1
1
1
-
-
-
6
6
6
A
A
A
l
l
l
i
i
i
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
a
a
a
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
1
1
1
-
-
-
6
6
6
C
C
C
o
o
o
n
n
n
d
d
d
i
i
i
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
d
d
d
e
e
e
x
x
x
p
p
p
l
l
l
o
o
o
i
i
i
t
t
t
a
a
a
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
1
1
1
-
-
-
7
7
7
Q
Q
Q
u
u
u
e
e
e
l
l
l
t
t
t
y
y
y
p
p
p
e
e
e
d
d
d
e
e
e
p
p
p
a
a
a
p
p
p
i
i
i
e
e
e
r
r
r
p
p
p
u
u
u
i
i
i
s
s
s
-
-
-
j
j
j
e
e
e
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
e
e
e
r
r
r
?
?
?
1
1
1
-
-
-
8
8
8
S
S
S
u
u
u
p
p
p
p
p
p
o
o
o
r
r
r
t
t
t
d
d
d
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
e
e
e
t
t
t
d
d
d
i
i
i
m
m
m
e
e
e
n
n
n
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
1
1
1
-
-
-
8
8
8
P
P
P
a
a
a
p
p
p
i
i
i
e
e
e
r
r
r
r
r
r
e
e
e
c
c
c
o
o
o
m
m
m
m
m
m
a
a
a
n
n
n
d
d
d
é
é
é
1
1
1
-
-
-
9
9
9
Z
Z
Z
o
o
o
n
n
n
e
e
e
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
i
i
i
m
m
m
a
a
a
b
b
b
l
l
l
e
e
e
1
1
1
-
-
-
1
1
1
0
0
0
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
u
u
u
r
r
r
d
d
d
u
u
u
p
p
p
a
a
a
p
p
p
i
i
i
e
e
e
r
r
r
o
o
o
r
r
r
d
d
d
i
i
i
n
n
n
a
a
a
i
i
i
r
r
r
e
e
e
1
1
1
-
-
-
1
1
1
1
1
1
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
u
u
u
r
r
r
d
d
d
u
u
u
p
p
p
a
a
a
p
p
p
i
i
i
e
e
e
r
r
r
o
o
o
r
r
r
d
d
d
i
i
i
n
n
n
a
a
a
i
i
i
r
r
r
e
e
e
d
d
d
e
e
e
p
p
p
u
u
u
i
i
i
s
s
s
l
l
l
a
a
a
c
c
c
a
a
a
s
s
s
s
s
s
e
e
e
t
t
t
t
t
t
e
e
e
1
1
1
-
-
-
1
1
1
1
1
1
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
u
u
u
r
r
r
d
d
d
u
u
u
p
p
p
a
a
a
p
p
p
i
i
i
e
e
e
r
r
r
o
o
o
r
r
r
d
d
d
i
i
i
n
n
n
a
a
a
i
i
i
r
r
r
e
e
e
à
à
à
p
p
p
a
a
a
r
r
r
t
t
t
i
i
i
r
r
r
d
d
d
e
e
e
l
l
l
a
a
a
f
f
f
e
e
e
n
n
n
t
t
t
e
e
e
d
d
d
a
a
a
l
l
l
i
i
i
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
a
a
a
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
m
m
m
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
l
l
l
e
e
e
1
1
1
-
-
-
1
1
1
4
4
4
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
u
u
u
r
r
r
d
d
d
u
u
u
p
p
p
a
a
a
p
p
p
i
i
i
e
e
e
r
r
r
p
p
p
l
l
l
u
u
u
s
s
s
é
é
é
p
p
p
a
a
a
i
i
i
s
s
s
o
o
o
u
u
u
u
u
u
n
n
n
s
s
s
u
u
u
p
p
p
p
p
p
o
o
o
r
r
r
t
t
t
c
c
c
a
a
a
r
r
r
t
t
t
o
o
o
n
n
n
n
n
n
é
é
é
1
1
1
-
-
-
1
1
1
6
6
6
vi
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
d
d
d
e
e
e
n
n
n
v
v
v
e
e
e
l
l
l
o
o
o
p
p
p
p
p
p
e
e
e
s
s
s
1
1
1
-
-
-
1
1
1
9
9
9
T
T
T
y
y
y
p
p
p
e
e
e
s
s
s
d
d
d
e
e
e
n
n
n
v
v
v
e
e
e
l
l
l
o
o
o
p
p
p
p
p
p
e
e
e
à
à
à
é
é
é
v
v
v
i
i
i
t
t
t
e
e
e
r
r
r
1
1
1
-
-
-
2
2
2
1
1
1
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
u
u
u
r
r
r
d
d
d
e
e
e
s
s
s
t
t
t
r
r
r
a
a
a
n
n
n
s
s
s
p
p
p
a
a
a
r
r
r
e
e
e
n
n
n
t
t
t
s
s
s
1
1
1
-
-
-
2
2
2
2
2
2
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
u
u
u
r
r
r
d
d
d
e
e
e
s
s
s
t
t
t
r
r
r
a
a
a
n
n
n
s
s
s
p
p
p
a
a
a
r
r
r
e
e
e
n
n
n
t
t
t
s
s
s
d
d
d
e
e
e
p
p
p
u
u
u
i
i
i
s
s
s
l
l
l
a
a
a
c
c
c
a
a
a
s
s
s
s
s
s
e
e
e
t
t
t
t
t
t
e
e
e
1
1
1
-
-
-
2
2
2
2
2
2
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
u
u
u
r
r
r
d
d
d
e
e
e
s
s
s
t
t
t
r
r
r
a
a
a
n
n
n
s
s
s
p
p
p
a
a
a
r
r
r
e
e
e
n
n
n
t
t
t
s
s
s
à
à
à
p
p
p
a
a
a
r
r
r
t
t
t
i
i
i
r
r
r
d
d
d
e
e
e
l
l
l
a
a
a
f
f
f
e
e
e
n
n
n
t
t
t
e
e
e
d
d
d
a
a
a
l
l
l
i
i
i
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
a
a
a
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
m
m
m
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
l
l
l
e
e
e
1
1
1
-
-
-
2
2
2
5
5
5
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
r
r
r
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
-
-
-
v
v
v
e
e
e
r
r
r
s
s
s
o
o
o
(
(
(
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
d
d
d
u
u
u
p
p
p
l
l
l
e
e
e
x
x
x
m
m
m
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
l
l
l
e
e
e
)
)
)
1
1
1
-
-
-
2
2
2
7
7
7
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
d
d
d
u
u
u
p
p
p
l
l
l
e
e
e
x
x
x
m
m
m
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
l
l
l
e
e
e
à
à
à
p
p
p
a
a
a
r
r
r
t
t
t
i
i
i
r
r
r
d
d
d
e
e
e
l
l
l
a
a
a
c
c
c
a
a
a
s
s
s
s
s
s
e
e
e
t
t
t
t
t
t
e
e
e
1
1
1
-
-
-
2
2
2
8
8
8
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
d
d
d
u
u
u
p
p
p
l
l
l
e
e
e
x
x
x
m
m
m
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
l
l
l
e
e
e
à
à
à
p
p
p
a
a
a
r
r
r
t
t
t
i
i
i
r
r
r
d
d
d
e
e
e
l
l
l
a
a
a
f
f
f
e
e
e
n
n
n
t
t
t
e
e
e
d
d
d
a
a
a
l
l
l
i
i
i
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
a
a
a
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
m
m
m
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
l
l
l
e
e
e
1
1
1
-
-
-
2
2
2
9
9
9
R
R
R
è
è
è
g
g
g
l
l
l
e
e
e
s
s
s
à
à
à
s
s
s
u
u
u
i
i
i
v
v
v
r
r
r
e
e
e
p
p
p
o
o
o
u
u
u
r
r
r
l
l
l
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
r
r
r
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
v
v
v
e
e
e
r
r
r
s
s
s
o
o
o
1
1
1
-
-
-
3
3
3
0
0
0
C
C
C
H
H
H
A
A
A
P
P
P
I
I
I
T
T
T
R
R
R
E
E
E
2
2
2
P
P
P
I
I
I
L
L
L
O
O
O
T
T
T
E
E
E
D
D
D
I
I
I
M
M
M
P
P
P
R
R
R
I
I
I
M
M
M
A
A
A
N
N
N
T
T
T
E
E
E
E
E
E
T
T
T
L
L
L
O
O
O
G
G
G
I
I
I
C
C
C
I
I
I
E
E
E
L
L
L
S
S
S
P
P
P
i
i
i
l
l
l
o
o
o
t
t
t
e
e
e
d
d
d
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
i
i
i
m
m
m
a
a
a
n
n
n
t
t
t
e
e
e
2
2
2
-
-
-
1
1
1
P
P
P
o
o
o
u
u
u
r
r
r
l
l
l
e
e
e
s
s
s
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
s
s
s
d
d
d
e
e
e
W
W
W
i
i
i
n
n
n
d
d
d
o
o
o
w
w
w
s
s
s
2
2
2
-
-
-
2
2
2
F
F
F
o
o
o
n
n
n
c
c
c
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
n
n
n
a
a
a
l
l
l
i
i
i
t
t
t
é
é
é
s
s
s
d
d
d
u
u
u
p
p
p
i
i
i
l
l
l
o
o
o
t
t
t
e
e
e
d
d
d
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
i
i
i
m
m
m
a
a
a
n
n
n
t
t
t
e
e
e
P
P
P
C
C
C
L
L
L
2
2
2
-
-
-
2
2
2
F
F
F
o
o
o
n
n
n
c
c
c
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
n
n
n
a
a
a
l
l
l
i
i
i
t
t
t
é
é
é
s
s
s
d
d
d
u
u
u
p
p
p
i
i
i
l
l
l
o
o
o
t
t
t
e
e
e
d
d
d
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
i
i
i
m
m
m
a
a
a
n
n
n
t
t
t
e
e
e
P
P
P
S
S
S
2
2
2
-
-
-
8
8
8
P
P
P
o
o
o
u
u
u
r
r
r
l
l
l
e
e
e
s
s
s
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
s
s
s
d
d
d
u
u
u
n
n
n
o
o
o
r
r
r
d
d
d
i
i
i
n
n
n
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
M
M
M
a
a
a
c
c
c
i
i
i
n
n
n
t
t
t
o
o
o
s
s
s
h
h
h
2
2
2
-
-
-
1
1
1
2
2
2
P
P
P
o
o
o
u
u
u
r
r
r
l
l
l
e
e
e
s
s
s
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
s
s
s
d
d
d
e
e
e
l
l
l
i
i
i
n
n
n
t
t
t
e
e
e
r
r
r
f
f
f
a
a
a
c
c
c
e
e
e
U
U
U
S
S
S
B
B
B
(
(
(
H
H
H
L
L
L
-
-
-
1
1
1
4
4
4
4
4
4
0
0
0
/
/
/
1
1
1
4
4
4
5
5
5
0
0
0
/
/
/
1
1
1
4
4
4
7
7
7
0
0
0
N
N
N
u
u
u
n
n
n
i
i
i
q
q
q
u
u
u
e
e
e
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
)
)
)
2
2
2
-
-
-
1
1
1
2
2
2
P
P
P
o
o
o
u
u
u
r
r
r
l
l
l
e
e
e
s
s
s
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
s
s
s
t
t
t
r
r
r
a
a
a
v
v
v
a
a
a
i
i
i
l
l
l
l
l
l
a
a
a
n
n
n
t
t
t
e
e
e
n
n
n
r
r
r
é
é
é
s
s
s
e
e
e
a
a
a
u
u
u
(
(
(
H
H
H
L
L
L
-
-
-
1
1
1
4
4
4
7
7
7
0
0
0
N
N
N
u
u
u
n
n
n
i
i
i
q
q
q
u
u
u
e
e
e
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
)
)
)
2
2
2
-
-
-
1
1
1
2
2
2
viii
B
B
B
a
a
a
c
c
c
i
i
i
n
n
n
f
f
f
é
é
é
r
r
r
i
i
i
e
e
e
u
u
u
r
r
r
4
4
4
-
-
-
6
6
6
S
S
S
e
e
e
r
r
r
v
v
v
e
e
e
u
u
u
r
r
r
d
d
d
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
(
(
(
N
N
N
C
C
C
-
-
-
2
2
2
0
0
0
1
1
1
0
0
0
p
p
p
)
)
)
4
4
4
-
-
-
7
7
7
I
I
I
n
n
n
t
t
t
e
e
e
r
r
r
f
f
f
a
a
a
c
c
c
e
e
e
I
I
I
r
r
r
D
D
D
A
A
A
(
(
(
I
I
I
R
R
R
-
-
-
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
)
)
)
4
4
4
-
-
-
8
8
8
C
C
C
H
H
H
A
A
A
P
P
P
I
I
I
T
T
T
R
R
R
E
E
E
5
5
5
E
E
E
N
N
N
T
T
T
R
R
R
E
E
E
T
T
T
I
I
I
E
E
E
N
N
N
P
P
P
E
E
E
R
R
R
I
I
I
O
O
O
D
D
D
I
I
I
Q
Q
Q
U
U
U
E
E
E
C
C
C
a
a
a
r
r
r
t
t
t
o
o
o
u
u
u
c
c
c
h
h
h
e
e
e
d
d
d
e
e
e
t
t
t
o
o
o
n
n
n
e
e
e
r
r
r
5
5
5
-
-
-
2
2
2
M
M
M
e
e
e
s
s
s
s
s
s
a
a
a
g
g
g
e
e
e
d
d
d
e
e
e
t
t
t
o
o
o
n
n
n
e
e
e
r
r
r
i
i
i
n
n
n
s
s
s
u
u
u
f
f
f
f
f
f
i
i
i
s
s
s
a
a
a
n
n
n
t
t
t
5
5
5
-
-
-
2
2
2
M
M
M
e
e
e
s
s
s
s
s
s
a
a
a
g
g
g
e
e
e
d
d
d
e
e
e
t
t
t
o
o
o
n
n
n
e
e
e
r
r
r
v
v
v
i
i
i
d
d
d
e
e
e
5
5
5
-
-
-
3
3
3
R
R
R
e
e
e
m
m
m
p
p
p
l
l
l
a
a
a
c
c
c
e
e
e
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
d
d
d
e
e
e
l
l
l
a
a
a
c
c
c
a
a
a
r
r
r
t
t
t
o
o
o
u
u
u
c
c
c
h
h
h
e
e
e
d
d
d
e
e
e
t
t
t
o
o
o
n
n
n
e
e
e
r
r
r
5
5
5
-
-
-
3
3
3
E
E
E
n
n
n
s
s
s
e
e
e
m
m
m
b
b
b
l
l
l
e
e
e
t
t
t
a
a
a
m
m
m
b
b
b
o
o
o
u
u
u
r
r
r
5
5
5
-
-
-
8
8
8
M
M
M
e
e
e
s
s
s
s
s
s
a
a
a
g
g
g
e
e
e
d
d
d
e
e
e
r
r
r
e
e
e
m
m
m
p
p
p
l
l
l
a
a
a
c
c
c
e
e
e
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
d
d
d
u
u
u
t
t
t
a
a
a
m
m
m
b
b
b
o
o
o
u
u
u
r
r
r
5
5
5
-
-
-
9
9
9
R
R
R
e
e
e
m
m
m
p
p
p
l
l
l
a
a
a
c
c
c
e
e
e
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
d
d
d
u
u
u
t
t
t
a
a
a
m
m
m
b
b
b
o
o
o
u
u
u
r
r
r
5
5
5
-
-
-
1
1
1
0
0
0
N
N
N
e
e
e
t
t
t
t
t
t
o
o
o
y
y
y
a
a
a
g
g
g
e
e
e
5
5
5
-
-
-
1
1
1
3
3
3
P
P
P
i
i
i
è
è
è
c
c
c
e
e
e
s
s
s
à
à
à
c
c
c
h
h
h
a
a
a
n
n
n
g
g
g
e
e
e
r
r
r
p
p
p
é
é
é
r
r
r
i
i
i
o
o
o
d
d
d
i
i
i
q
q
q
u
u
u
e
e
e
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
5
5
5
-
-
-
1
1
1
4
4
4
C
C
C
H
H
H
A
A
A
P
P
P
I
I
I
T
T
T
R
R
R
E
E
E
6
6
6
D
D
D
E
E
E
P
P
P
I
I
I
S
S
S
T
T
T
A
A
A
G
G
G
E
E
E
D
D
D
E
E
E
S
S
S
P
P
P
A
A
A
N
N
N
N
N
N
E
E
E
S
S
S
I
I
I
d
d
d
e
e
e
n
n
n
t
t
t
i
i
i
f
f
f
i
i
i
c
c
c
a
a
a
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
d
d
d
u
u
u
p
p
p
r
r
r
o
o
o
b
b
b
l
l
l
è
è
è
m
m
m
e
e
e
6
6
6
-
-
-
1
1
1
ix
M
M
M
e
e
e
s
s
s
s
s
s
a
a
a
g
g
g
e
e
e
s
s
s
d
d
d
e
e
e
r
r
r
r
r
r
e
e
e
u
u
u
r
r
r
d
d
d
u
u
u
c
c
c
o
o
o
n
n
n
t
t
t
r
r
r
ô
ô
ô
l
l
l
e
e
e
u
u
u
r
r
r
d
d
d
é
é
é
t
t
t
a
a
a
t
t
t
6
6
6
-
-
-
2
2
2
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
d
d
d
e
e
e
m
m
m
e
e
e
s
s
s
s
s
s
a
a
a
g
g
g
e
e
e
s
s
s
d
d
d
e
e
e
r
r
r
r
r
r
e
e
e
u
u
u
r
r
r
6
6
6
-
-
-
4
4
4
G
G
G
e
e
e
s
s
s
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
d
d
d
u
u
u
p
p
p
a
a
a
p
p
p
i
i
i
e
e
e
r
r
r
6
6
6
-
-
-
5
5
5
B
B
B
o
o
o
u
u
u
r
r
r
r
r
r
a
a
a
g
g
g
e
e
e
s
s
s
e
e
e
t
t
t
c
c
c
o
o
o
m
m
m
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
l
l
l
e
e
e
s
s
s
é
é
é
l
l
l
i
i
i
m
m
m
i
i
i
n
n
n
e
e
e
r
r
r
6
6
6
-
-
-
6
6
6
A
A
A
u
u
u
t
t
t
r
r
r
e
e
e
s
s
s
p
p
p
r
r
r
o
o
o
b
b
b
l
l
l
è
è
è
m
m
m
e
e
e
s
s
s
6
6
6
-
-
-
1
1
1
0
0
0
P
P
P
o
o
o
u
u
u
r
r
r
l
l
l
e
e
e
s
s
s
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
s
s
s
d
d
d
e
e
e
M
M
M
a
a
a
c
c
c
i
i
i
n
n
n
t
t
t
o
o
o
s
s
s
h
h
h
a
a
a
v
v
v
e
e
e
c
c
c
l
l
l
i
i
i
n
n
n
t
t
t
e
e
e
r
r
r
f
f
f
a
a
a
c
c
c
e
e
e
U
U
U
S
S
S
B
B
B
6
6
6
-
-
-
1
1
1
1
1
1
C
C
C
o
o
o
m
m
m
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
a
a
a
m
m
m
é
é
é
l
l
l
i
i
i
o
o
o
r
r
r
e
e
e
r
r
r
l
l
l
a
a
a
q
q
q
u
u
u
a
a
a
l
l
l
i
i
i
t
t
t
é
é
é
d
d
d
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
6
6
6
-
-
-
1
1
1
2
2
2
C
C
C
o
o
o
m
m
m
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
i
i
i
m
m
m
e
e
e
r
r
r
c
c
c
o
o
o
r
r
r
r
r
r
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
6
6
6
-
-
-
1
1
1
8
8
8
A
A
A
N
N
N
N
N
N
E
E
E
X
X
X
E
E
E
S
S
S
S
S
S
p
p
p
é
é
é
c
c
c
i
i
i
f
f
f
i
i
i
c
c
c
a
a
a
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
d
d
d
e
e
e
l
l
l
i
i
i
m
m
m
p
p
p
r
r
r
i
i
i
m
m
m
a
a
a
n
n
n
t
t
t
e
e
e
A
A
A
-
-
-
1
1
1
I
I
I
n
n
n
f
f
f
o
o
o
r
r
r
m
m
m
a
a
a
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
s
s
s
i
i
i
m
m
m
p
p
p
o
o
o
r
r
r
t
t
t
a
a
a
n
n
n
t
t
t
e
e
e
s
s
s
p
p
p
o
o
o
u
u
u
r
r
r
c
c
c
h
h
h
o
o
o
i
i
i
s
s
s
i
i
i
r
r
r
v
v
v
o
o
o
t
t
t
r
r
r
e
e
e
p
p
p
a
a
a
p
p
p
i
i
i
e
e
e
r
r
r
A
A
A
-
-
-
6
6
6
M
M
M
a
a
a
r
r
r
q
q
q
u
u
u
e
e
e
s
s
s
c
c
c
o
o
o
m
m
m
m
m
m
e
e
e
r
r
r
c
c
c
i
i
i
a
a
a
l
l
l
e
e
e
s
s
s
A
A
A
-
-
-
1
1
1
0
0
0
I
I
I
N
N
N
D
D
D
E
E
E
X
X
X
I
I
I
-
-
-
1
1
1
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-1
1
2
3
5
4
11
C
C
H
H
A
A
P
P
I
I
T
T
R
R
E
E
1
1
A
A
P
P
R
R
O
O
P
P
O
O
S
S
D
D
E
E
L
L
'
'
I
I
M
M
P
P
R
R
I
I
M
M
A
A
N
N
T
T
E
E
Q
Q
u
u
e
e
c
c
o
o
n
n
t
t
i
i
e
e
n
n
t
t
l
l
e
e
c
c
a
a
r
r
t
t
o
o
n
n
Lorsque vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous
les éléments suivants :
1. Imprimante
2. Ensemble tambour
(cartouche de toner
comprise)
3. Documentation
4. CD-ROM
5. Câble dalimentation
secteur
Les éléments fournis peuvent varier dun pays à lautre.
Remarque
0Le câble d'alimentation peut être légèrement différent de celui illustré selon le pays
dans lequel l'imprimante a été achetée.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-2
Câble dinterface
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard.
Certains ordinateurs sont équipés dun port USB et dun port parallèle. Veuillez
vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser.
Aujourdhui, la plupart des câbles parallèles gèrent les communications
bidirectionnelles, mais certains risquent d’être dotés dune configuration de broches
incompatible ou de ne pas être conformes à la norme IEEE 1284.
Vous ne devez en aucun cas utiliser un câble parallèle de longueur supérieure à 3
mètres (10 pieds).
(Utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 ou HL-1470N)
Quand vous utilisez un câble USB, vérifiez quil sagit bien dun câble torsadé haut
débit (12 mbps) et raccordez-le au connecteur USB du PC.
Nutilisez pas le connecteur USB à lavant du PC ni celui du clavier iMac.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-3
1
2
3
4
5
6
7
1
3
2
4
Vue densemble
Vue avant
1. Rabat dextension du
plateau
2. Plateau d’éjection face
imprimée dessous
3. Capot avant
4. Cassette de papier
5. Guides papier
dalimentation manuelle
6. Fente dalimentation
manuelle
7. Panneau de commande
Vue arrière (HL-1230)
1. Capot arrière
2. Interrupteur dalimentation
3. Entrée dalimentation
secteur
4. Connecteur dinterface
parallèle
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-4
1
3
2
4
5
1
3
2
4
5
6
Vue arrière (HL-1440)
1. Capot arrière
2. Interrupteur
dalimentation
3. Entrée dalimentation
secteur
4. Connecteur dinterface
parallèle
5. Connecteur USB
Vue arrière (HL-1450)
1. Capot arrière
2. Interrupteur dalimentation
3. Entrée dalimentation
secteur
4. Connecteur dinterface
parallèle
5. Connecteur dinterface
USB
6. Connecteur mini-Din pour
le bac inférieur
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-5
Vue arrière (HL-1470N)
1
3
2
4
5
6
789
10/100BASE TX
L F A TEST
1. Capot arrière
2. Interrupteur dalimentation
3. Entrée dalimentation secteur
4. Connecteur dinterface parallèle
5. Connecteur dinterface USB
6. Connecteur mini-Din pour le bac inférieur
7. Port 10/100 Base TX
8. Témoins lumineux
9. Bouton Test
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-6
C
C
h
h
o
o
i
i
x
x
d
d
u
u
n
n
e
e
m
m
p
p
l
l
a
a
c
c
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
p
p
o
o
u
u
r
r
l
l
i
i
m
m
p
p
r
r
i
i
m
m
a
a
n
n
t
t
e
e
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions dexploitation suivantes.
A
A
l
l
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Nutilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée.
Alimentation secteur : CA 220 240 V ou CA 110 120 V
Fréquence : 50 Hz (220-240 V) ou 50/60 Hz (110-120 V)
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5
mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter
des appareils de grande puissance, notamment un climatiseur, une photocopieuse,
un destructeur de documents, etc Si vous devez absolument utiliser votre
imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons dutiliser un
transformateur ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension dalimentation, utilisez un régulateur de
tension.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-7
C
C
o
o
n
n
d
d
i
i
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
d
d
e
e
x
x
p
p
l
l
o
o
i
i
t
t
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Limprimante doit être installée près dune prise secteur facile daccès.
Nutilisez votre imprimante que dans les plages de température et dhumidité
suivantes :
Tem p érature ambiante : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F)
Humidité ambiante : 20 % à 80 % (sans condensation)
Limprimante doit être utilisée dans un local bien aéré.
Placez limprimante sur une surface plane et horizontale.
Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne la soumettez pas à une
atmosphère poussiéreuse.
Ne positionnez pas limprimante à un endroit qui bloque la sortie dair. Veillez à
prévoir un dégagement denviron 100 mm (4 pouces) entre la sortie dair et le mur
qui la jouxte.
Nexposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle doit être
impérativement placée à proximité dune fenêtre, prévoyez un écran ou un rideau
épais de manière à la protéger des rayons du soleil.
Ne placez pas votre imprimante à proximité de dispositifs qui renferment ou
génèrent des champs magnétiques.
Ne soumettez pas votre imprimante à des chocs violents ou à des vibrations
importantes.
Nexposez pas votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz corrosifs.
Ne déposez rien sur le dessus de limprimante.
Ne placez pas votre imprimante à proximité dun climatiseur.
Maintenez limprimante à lhorizontale lors de son transport.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-8
Q
Q
u
u
e
e
l
l
t
t
y
y
p
p
e
e
d
d
e
e
p
p
a
a
p
p
i
i
e
e
r
r
p
p
u
u
i
i
s
s
-
-
j
j
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
e
e
r
r
?
?
S
S
u
u
p
p
p
p
o
o
r
r
t
t
d
d
i
i
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
e
e
t
t
d
d
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
Limprimante peut charger le papier depuis la cassette installée, la fente
dalimentation manuelle ou un bac inférieur en option.
Les descriptifs employés pour chacun deux dans le pilote dimprimante et dans ce
manuel sont les suivants :
Bac papier supérieur Bac 1
Fente dalimentation
manuelle
Manuelle
Bac inférieur en option Bac 2
(HL-1450 ou HL-1470N uniquement)
Cliquez sur une coche dans le tableau ci-dessous pour voir des informations
détaillées concernant votre sélection.
Type de support Bac 1 Fente
dalimenta
tion
manuelle
Bac 2 Sélectionnez le type de
support dans le pilote
dimprimante
Papier ordinaire
grammage de 60 g/m
2
à 105
g/m
2
(16 à 28 lbs.)
✔✔✔
Papier recyclé
✔✔✔
Papier ordinaire
Papier fort
Papier fort
Papier épais
grammage de 105 g/m
2
à 161
g/m
2
(28 à 43 lbs.)
Papier épais ou
Papier plus épais
Transparents
jusqu’à 10 feuilles
A4, Letter
uniquement
A4, Letter
uniquement
Transparents
Etiquette
A4, Letter
uniquement
Papier ordinaire
Enveloppes
Papier plus épais
Support cartonné
Papier épais ou
Papier plus épais
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-9
Bac papier
supérieur
Fente dalimentation
manuelle
Bac inférieur en option
Taille du papier
A4, Letter, Legal
(USA et Canada
uniquement), B5
(ISO), Executive, A5,
A6, B6
Largeur : 70 à 216 mm
(215 à 8,5 po.)
Longueur : 116 à 356
mm
(4,57 à 14,0 po.)
A4, Letter, Legal (USA et
Canada uniquement),
B5 (ISO), Executive, A5
Capacité
250 feuilles
(80 g/m
2
ou 21 lbs.)
Feuille simple 250 feuilles
(80 g/m
2
ou 21 lbs.)
P
P
a
a
p
p
i
i
e
e
r
r
r
r
e
e
c
c
o
o
m
m
m
m
a
a
n
n
d
d
é
é
Europe Etats-Unis
Papier ordinaire
Xerox Premier 80 g/m
2
Xerox Business 80 g/m
2
Modo DATACOPY 80 g/m2
IGEPA X-Press 80 g/m2
Xerox 4200DP 20 lb
Champion Paper One 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
Papier recyclé
Steinbis Recycling Copy 80 g/m2
Transparents
3M CG3300 3M CG 3300
Etiquettes
Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser Avery No. 5160
Avant dacheter du papier en grande quantité, il est conseillé de tester dabord
un petit échantillon pour vérifier que le papier convient.
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
Utilisez du papier dun grammage compris entre 75 et 90 g/m
2
.
Utilisez du papier neutre ; évitez les papiers acides ou alcalins.
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier dune teneur en eau denviron 5 %.
Vous pouvez consulter des informations qui vous aideront à choisir le papier
à utiliser avec cette imprimante. Voir Informations importantes pour choisir
votre papier dans lAnnexe.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-10
Z
Z
o
o
n
n
e
e
i
i
m
m
p
p
r
r
i
i
m
m
a
a
b
b
l
l
e
e
Lillustration ci-dessous montre la zone dimpression.
Portrait
Etats-Unis/Canada Europe/Autres pays
1 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm
2 6,35 mm (0,25 po.) 6,01 mm
3 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm
4 6,35 mm (0,25 po.) 6,01 mm
Paysage
Etats-Unis/Canada Europe/Autres pays
1 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm
2 5,08 mm (0,2 po.) 5,0 mm
3 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm
4 5,08 mm (0,2 po.) 5,0 mm
1
3
4
2
3
4
1
2
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-11
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
u
u
r
r
d
d
u
u
p
p
a
a
p
p
i
i
e
e
r
r
o
o
r
r
d
d
i
i
n
n
a
a
i
i
r
r
e
e
Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire depuis la cassette ou depuis la fente
dalimentation manuelle. Sélectionnez le papier que vous souhaitez utiliser en vous
reportant à la rubrique Quel type de papier puis-je utiliser ? dans ce chapitre.
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
u
u
r
r
d
d
u
u
p
p
a
a
p
p
i
i
e
e
r
r
o
o
r
r
d
d
i
i
n
n
a
a
i
i
r
r
e
e
d
d
e
e
p
p
u
u
i
i
s
s
l
l
a
a
c
c
a
a
s
s
s
s
e
e
t
t
t
t
e
e
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote dimprimante.
Type de support : Papier ordinaire
Alimentation : Bac1
Pilote PCL Pilote PS
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-12
2. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante.
3. Ajustez les guides papier sur la droite
et à larrière de la cassette en fonction
de la taille de papier que vous
souhaitez charger. Vérifiez que la
languette des guide papiers sinsère
bien dans lencoche prévue.
4. Mettez du papier dans la cassette. Vérifiez que la pile
de papier dans la cassette est bien à plat aux quatre
coins.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-13
Remarque
y Ne mettez pas plus de 250 feuilles de papier (d'un grammage de 80 g/m
2
) dans
la cassette au risque de provoquer des bourrages. Chargez le papier sans
dépasser les repères figurant sur le guide coulissant.
y Pour imprimer au dos dune feuille déjà imprimée dun côté, chargez le côté à
imprimer (côté vierge) tourné vers le bas dans la cassette.
5. Installez la cassette dans l'imprimante. Vérifiez que la cassette est installée à fond
dans limprimante.
Remarque
y Déployez le rabat dextension pour éviter que le papier ne tombe du plateau
d’éjection face imprimée dessous.
y Si vous décidez de ne pas déplier le rabat dextension du plateau d’éjection,
nous vous conseillons de retirer les pages dès quelles sortent de limprimante.
6. Envoyez les données dimpression à limprimante.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-14
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
u
u
r
r
d
d
u
u
p
p
a
a
p
p
i
i
e
e
r
r
o
o
r
r
d
d
i
i
n
n
a
a
i
i
r
r
e
e
à
à
p
p
a
a
r
r
t
t
i
i
r
r
d
d
e
e
l
l
a
a
f
f
e
e
n
n
t
t
e
e
d
d
a
a
l
l
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
m
m
a
a
n
n
u
u
e
e
l
l
l
l
e
e
Remarque
1Limprimante active automatiquement le mode dalimentation manuelle lorsque
vous insérez une feuille dans la fente dalimentation manuelle.
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote dimprimante.
Type de support : Papier ordinaire
Alimentation : Manuelle / Alimentation manuelle
Pilote PCL Pilote PS
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-15
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
2. Envoyez les données dimpression à limprimante.
Remarque
2Un message SANS PAPIER saffiche sur le contrôleur d’état et les témoins
correspondants du panneau de commande sallument jusqu’à linsertion dune
feuille de papier dans la fente dalimentation manuelle.
3
3. Des deux mains, faites coulisser les guide papiers
de la fente dalimentation manuelle pour les ajuster
à la largeur du papier utilisé.
4. Des deux mains, insérez la feuille dans la fente
dalimentation manuelle jusqu’à ce que le bord
dattaque du papier entre en contact avec le
rouleau preneur. Maintenez le papier dans cette
position jusqu’à ce que limprimante alimente
automatiquement la feuille sur une courte
distance, puis lâchez la feuille.
Remarque
4Insérez la feuille dans la fente dalimentation manuelle en plaçant le côté à
imprimer (côté vierge) tourné vers le dessus.
5. Lorsque limprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de
papier en vous reportant à l’étape 4 ci-dessus. Limprimante attend linsertion de la
prochaine feuille de papier. Répétez cette opération pour chacune des pages que
vous souhaitez imprimer.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-16
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
u
u
r
r
d
d
u
u
p
p
a
a
p
p
i
i
e
e
r
r
p
p
l
l
u
u
s
s
é
é
p
p
a
a
i
i
s
s
o
o
u
u
u
u
n
n
s
s
u
u
p
p
p
p
o
o
r
r
t
t
c
c
a
a
r
r
t
t
o
o
n
n
n
n
é
é
Lorsque le capot arrière est relevé, limprimante présente un circuit dalimentation
direct à partir de la fente dalimentation manuelle située à larrière de limprimante.
Servez-vous de ce mode dalimentation et de ce circuit d’éjection lorsque vous
souhaitez imprimer sur du papier plus épais ou sur un support cartonné.
Sélectionnez le papier que vous souhaitez utiliser en vous reportant à la rubrique
Quel type de papier puis-je utiliser ? dans ce chapitre.
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote dimprimante.
Type de support : Papier épais ou Papier plus épais
Alimentation : Manuelle / Alimentation manuelle
Pilote PC LPilote PS
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-17
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
2. Ouvrez le capot arrière.
3. Envoyez les données dimpression à limprimante.
Remarque
5Un message SANS PAPIER saffiche sur le contrôleur d’état et les témoins
correspondants du panneau de commande sallument jusqu’à linsertion dune
feuille de papier dans la fente dalimentation manuelle.
4. Des deux mains, ajustez la largeur des guides papier
de la fente dalimentation manuelle à la largeur du
papier que vous souhaitez utiliser.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-18
5. Des deux mains, insérez la feuille dans la fente
dalimentation manuelle jusqu’à ce que le bord
dattaque du papier entre en contact avec le
rouleau preneur. Maintenez le papier dans
cette position jusqu’à ce que limprimante
alimente automatiquement la feuille sur une
courte distance, puis lâchez la feuille.
6. Une fois la page imprimée éjectée,
limprimante attend linsertion de la feuille de papier suivante. Répétez l’étape 5
pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer.
7. Fermez le capot arrière.
!
Attention
Retirez chaque feuille dès quelle est imprimée. Lempilage des feuilles risque de
gondoler le papier ou de provoquer des bourrages.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-19
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
v
v
e
e
l
l
o
o
p
p
p
p
e
e
s
s
Limprimante dispose dun circuit dalimentation directe depuis la fente
dalimentation manuelle située à larrière de limprimante. Servez-vous de ce mode
dalimentation et de cette méthode d’éjection si vous souhaitez imprimer des
enveloppes.
Remarque
6Limprimante active automatiquement le mode dalimentation manuelle lorsque
vous insérez une feuille dans la fente dalimentation manuelle.
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote dimprimante.
Type de support : Papier plus épais
Alimentation : Manuelle / Alimentation manuelle
Pilote PCL Pilote PS
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-20
2. Ouvrez le capot arrière.
3. Envoyez les données dimpression.
4. Des deux mains, ajustez la largeur des guides
papier de la fente dalimentation manuelle à la
largeur de lenveloppe.
5. Des deux mains, insérez lenveloppe dans la fente
dalimentation manuelle jusqu’à ce que son bord
dattaque entre en contact avec le rouleau preneur.
Maintenez lenveloppe dans cette position jusqu’à ce
que limprimante lalimente automatiquement sur une
courte distance, puis lâchez lenveloppe.
Remarque
7Insérez lenveloppe dans la fente dalimentation manuelle en plaçant le côté à
imprimer tourné vers le dessus.
6. Une fois lenveloppe imprimée éjectée, limprimante attend linsertion dune nouvelle
enveloppe. Répétez l’étape 5 pour chacune des enveloppes que vous souhaitez
imprimer.
7. Une fois la tâche dimpression terminée, refermez le capot arrière.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-21
T
T
y
y
p
p
e
e
s
s
d
d
e
e
n
n
v
v
e
e
l
l
o
o
p
p
p
p
e
e
à
à
é
é
v
v
i
i
t
t
e
e
r
r
Les enveloppes qui sont abîmées, gondolées, froissées ou de forme irrégulière.
Les enveloppes qui sont très brillantes ou fortement texturées.
Les enveloppes dotées de clips, de pressions ou de liens.
Les enveloppes dotées de bandes de scellage auto-adhésives.
Les enveloppes-sacs
Les enveloppes dont le pli nest pas bien marqué.
Les enveloppes gaufrées.
Les enveloppes qui sont déjà passées dans une imprimante laser.
Les enveloppes qui sont pré-imprimées à lintérieur.
Les enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément.
Les enveloppes dun papier qui dépasse le grammage recommandé pour
limprimante.
Les enveloppes présentant des défauts de fabrication, avec des bords non
rectilignes ou qui ne sont pas strictement à angle droit.
Les enveloppes à fenêtre transparente, ou qui présentent des orifices, des
découpes ou des perforations.
LUTILISATION DENVELOPPES DU TYPE CI-DESSUS RISQUE
DENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE NEST
PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR UN QUELCONQUE CONTRAT
DENTRETIEN.
Remarque
y Avant dimprimer des enveloppes, il vous faut déramer la pile denveloppes afin
d’éviter tout risque de bourrage papier ou de défaut dalimentation.
y Nimprimez pas denveloppes avec la fonction dimpression duplex (recto-verso)
manuelle.
y Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement
sélectionner dans votre application la taille de papier qui correspond à celle du
papier effectivement placé dans le bac.
y Voir la rubrique Quel type de papier puis-je utiliser ? dans ce chapitre.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-22
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
u
u
r
r
d
d
e
e
s
s
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
a
a
r
r
e
e
n
n
t
t
s
s
Vous pouvez imprimer sur des transparents depuis la cassette ou depuis la fente
dalimentation manuelle.
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
u
u
r
r
d
d
e
e
s
s
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
a
a
r
r
e
e
n
n
t
t
s
s
d
d
e
e
p
p
u
u
i
i
s
s
l
l
a
a
c
c
a
a
s
s
s
s
e
e
t
t
t
t
e
e
Remarque
8Ne chargez pas plus de 10 transparents à la fois dans la cassette.
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote dimprimante.
Type de support : Transparent
Alimentation : Bac1
Pilote PCL Pilote PS
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-23
2. Tirez la cassette pour la sortir de
l'imprimante.
3. Ajustez les guides papier sur la droite
et à larrière de la cassette en fonction
de la taille de transparent que vous
souhaitez charger. Vérifiez que la
languette des guide papiers sinsère
bien dans lencoche prévue.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-24
4. Mettez des transparents dans la cassette. Vérifiez que
les transparents dans la cassette sont bien à plat aux
quatre coins.
5. Installez la cassette dans l'imprimante. Vérifiez que la cassette est installée à fond
dans limprimante.
Remarque
9Déployez le rabat dextension pour éviter que les transparents ne tombent du
plateau d’éjection face imprimée dessous.
10
!
Attention
Retirez chaque feuille dès son impression, surtout lorsque vous utilisez des
transparents.
6. Envoyez les données dimpression à limprimante.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-25
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
u
u
r
r
d
d
e
e
s
s
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
a
a
r
r
e
e
n
n
t
t
s
s
à
à
p
p
a
a
r
r
t
t
i
i
r
r
d
d
e
e
l
l
a
a
f
f
e
e
n
n
t
t
e
e
d
d
a
a
l
l
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
m
m
a
a
n
n
u
u
e
e
l
l
l
l
e
e
Lorsque le capot arrière est relevé, limprimante présente un circuit dalimentation
direct à partir de la fente dalimentation manuelle située à larrière de limprimante.
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote dimprimante.
Type de support : Transparent
Alimentation : Manuelle / Alimentation manuelle
Pilote PCL Pilote PS
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-26
2. Ouvrez le capot arrière.
3. Envoyez les données dimpression.
4. Des deux mains, faites coulisser les guides papier
de la fente dalimentation manuelle pour les ajuster
à la largeur des transparents.
5. Des deux mains, insérez le transparent dans la
fente dalimentation manuelle jusqu’à ce que
son bord dattaque entre en contact avec le
rouleau preneur. Maintenez le transparent dans
cette position jusqu’à ce que limprimante
lalimente automatiquement sur une courte
distance, puis lâchez le transparent.
6. Une fois le transparent imprimé éjecté, limprimante attend linsertion dun nouveau
transparent. Répétez l’étape 5 pour chacun des transparents que vous souhaitez
imprimer.
7. Une fois la tâche dimpression terminée, refermez le capot arrière.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-27
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
r
r
e
e
c
c
t
t
o
o
-
-
v
v
e
e
r
r
s
s
o
o
(
(
i
i
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
p
p
l
l
e
e
x
x
m
m
a
a
n
n
u
u
e
e
l
l
l
l
e
e
)
)
Les pilotes dimprimante fournis pour Windows 95/98, Me et Windows NT 4.0 /
2000
gèrent automatiquement limpression duplex (recto-verso) manuelle. Pour en
savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique daide
correspondante dans le pilote dimprimante.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-28
Impression duplex manuelle à partir de la
cassette
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote dimprimante.
2. Limprimante imprime dabord toutes les pages paires dun côté du papier.
3. Retirez les pages paires imprimées du plateau
d’éjection et réintroduisez la pile dans la cassette,
en chargeant le papier avec la face à imprimer (côté
vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui
s'affichent à l'écran de lordinateur.
4. Limprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto
des feuilles de papier.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-29
Impression duplex manuelle à partir de la
fente dalimentation manuelle
!
Attention
Avant de réintroduire les feuilles dans la fente, vous devez les aplatir sinon vous
risquez de rencontrer des problèmes dalimentation.
Lutilisation de papier très fin ou très épais est déconseillée.
Lorsque vous utilisez la fonction dimpression duplex manuelle, il se peut quil se
produise des bourrages ou que la qualité dimpression soit décevante. Sil se
produit un bourrage, voir la rubrique Bourrages et comment les éliminer au
chapitre 6.
1. Sélectionnez le mode dimpression duplex manuelle requis et le mode
dalimentation manuelle à partir du pilote.
2. Des deux mains, insérez la feuille dans la fente
dalimentation manuelle en plaçant le côté à
imprimer en premier tourné vers le haut.
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran
de lordinateur. Répétez cette opération jusqu’à
ce que toutes les pages paires aient été
imprimées.
3. Retirez les pages paires imprimées du plateau
d’éjection et réinsérez-les une à une dans le
même ordre dans la fente dalimentation
manuelle. Chargez le papier face à imprimer (côté
vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes
qui s'affichent à l'écran de lordinateur.
4. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que toutes les pages impaires aient été imprimées au
verso des feuilles de papier.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-30
Règles à suivre pour limpression recto verso
Si le papier est trop fin, vous risquez de constater des faux plis.
Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le charger dans la cassette.
Il est conseillé dutiliser du papier ordinaire. Nemployez pas de papier fort.
Au moment de charger du papier dans la cassette, videz dabord celle-ci puis
réinsérez uniquement les pages imprimées, face imprimée tournée vers le haut.
(Najoutez pas les pages imprimées sur le dessus dune pile de feuilles vierges.)
Si le papier ne salimente pas correctement, il se peut que le papier soit gondolé.
Retirez le papier et aplatissez-le.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-1
22
C
C
H
H
A
A
P
P
I
I
T
T
R
R
E
E
2
2
P
P
I
I
L
L
O
O
T
T
E
E
D
D
I
I
M
M
P
P
R
R
I
I
M
M
A
A
N
N
T
T
E
E
E
E
T
T
L
L
O
O
G
G
I
I
C
C
I
I
E
E
L
L
S
S
P
P
i
i
l
l
o
o
t
t
e
e
d
d
i
i
m
m
p
p
r
r
i
i
m
m
a
a
n
n
t
t
e
e
Les pilotes dimprimante adéquats pour les divers systèmes dexploitation ci-
dessous sont fournis sur le CD-ROM. Vous pouvez également vous rendre sur
le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour
télécharger la toute dernière version du pilote dimprimante.
Vous pouvez consulter les opérations et obtenir des informations détaillées dans
la rubrique « Installer le logiciel » qui figure sur le CD-ROM fourni.
Pour Windows
®
95/98/Me, Windows NT
®
4.0 et Windows
®
2000
Pilote PCL (imprimante laser Hewlett-Packard Laserjet)
Pilote BR-Script (Emulation de langage PostScript niveau 2) (HL-1450/HL-
1470N uniquement)
Pour Macintosh (HL-1440, HL-1450 et HL-1470N uniquement)
Pilote BR-Script (émulation de langage PostScript niveau 2) (Pour en savoir
plus, consultez le Guide de lutilisateur en réseau qui se trouve sur le CD-ROM.)
Pilote dimprimante USB for Macintosh
Pilote PCL Pilote PS
Windows 95/98/Me
✔✔
Windows 2000
✔✔
Windows NT4.0
✔✔
Macintosh (via le réseau)
Macintosh (via USB)
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-2
P
P
o
o
u
u
r
r
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
e
e
u
u
r
r
s
s
d
d
e
e
W
W
i
i
n
n
d
d
o
o
w
w
s
s
Fonctionnalités du pilote dimprimante PCL
Pour obtenir un complément dinformation, veuillez consulter lAide en ligne dans le
pilote dimprimante ou rendre visite au site du Centre de Solutions Brother en
tapant http://solutions.brother.com.
Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur lillustration dans la
partie gauche de longlet Elémentaire dans la boîte de dialogue Propriétés.
Onglet Elémentaire
1. Sélectionnez les valeurs Taille papier, Imp. multi-pages, Orientation, etc.
2. Sélectionnez le paramètre Alimentation, etc.
2
1
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-3
Onglet Avancé
Vous pouvez modifier les paramètres suivants en cliquant sur les icônes.
1. Qualité dimpression
2. Duplex manuel
3. Filigrane
4. Paramètres de page
5. Options du périphérique
1
2
3
4
5
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-4
Qualité dimpression
Sélectionnez la résolution, le mode économie de toner et les paramètres
dimpression.
Résolution
Vous pouvez changer le paramètre de résolution en procédant comme suit :
300 x 300 ppp
600 x 600 ppp
1200 x 600 ppp pour les graphiques (HL-1440, HL-1450 et HL-1470N
uniquement)
Economie de toner
Vous pouvez réduire les coûts dimpression en activant le mode d’économie
de toner de façon à diminuer la densité dimpression.
Paramètres dimpression (Pour les utilisateurs de Windows 95/98/Me
uniquement)
Si le paramètre dimpression manuelle est sélectionné, vous pouvez modifier
manuellement les paramètres Luminosité, Contraste, Graphiques et les
options du mode TrueType.
Duplex manuel
Si vous sélectionnez le bouton duplex manuel, la boîte de dialogue de
paramétrage du mode duplex manuel saffiche. Chaque orientation propose six
types de reliure différents en mode duplex manuel.
Filigrane
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents.
Si vous vous servez dun fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez
changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page.
Si vous utilisez du texte en guise de filigrane, vous pouvez changer la police,
ajuster la noirceur et modifier langle.
Paramètres de page
Vous pouvez modifier l’échelle de limage imprimée et sélectionner les options
dimpression miroir/inversée.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-5
Options du périphérique
Sous cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction dimpression.
Spouling des tâches
Configuration rapide dimpression
Temps de veille
Contrôleur d’état
Macro
Administrateur (Pour les utilisateurs de Windows 95/98/Me uniquement)
Insérer commande/fichier (Pour les utilisateurs de Windows 95/98/Me
uniquement)
Protection de page
Imprimer date & heure
Haute résolution (Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0/2000 uniquement)
Mode TrueType (Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0/2000 uniquement)
Remarque
0La liste des fonctions de limprimante peut différer en fonction du modèle.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-6
Onglet Accessoires
Quand vous installez les options, ajoutez-les et paramétrez-les selon les besoins
sous longlet Accessoires, en procédant comme suit.
Paramétrage de lalimentation
Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque
bac.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-7
Onglet Assistance
Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations
complémentaires sur un produit en rendant visite au site du Centre de Solutions
Brother en tapant http://solutions.brother.com..
Vous pouvez y trouver la version du pilote dimprimante.
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote dimprimante.
Vous pouvez imprimer la page de configuration, la liste des polices, etc. (HL-
1440/HL-1450/HL-1470N uniquement).
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-8
Fonctionnalités du pilote dimprimante PS
Remarque
1Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1450 et de la HL-
1470N.
Pour obtenir un complément dinformation, veuillez consulter lAide en ligne
dans le pilote dimprimante ou rendre visite au site du Centre de Solutions
Brother en tapant http://solutions.brother.com
Onglet Détails
1. Sélectionnez le port auquel limprimante est connectée ou le chemin daccès à
limprimante réseau que vous utilisez.
2. Sélectionnez le pilote dimprimante que vous avez installé.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-9
Onglet Papier
1. Sélectionnez les valeurs Taille papier, Imp. multi-pages, Orientation, etc.
2. Sélectionnez une valeur Alimentation.
2
1
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-10
Onglet Graphiques
Vous pouvez sélectionner les paramètres de qualité dimpression.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-11
Onglet Options du périphérique
1. Vous pouvez modifier les paramètres en cliquant dessus, puis en sélectionnant une
nouvelle valeur dans la case Nouvelle configuration pour.
Mode Eco. Toner
Mode Veille
Type de support
Haute résolution
2. Sélectionnez dans la liste les options installées.
2
1
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-12
P
P
o
o
u
u
r
r
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
e
e
u
u
r
r
s
s
d
d
u
u
n
n
o
o
r
r
d
d
i
i
n
n
a
a
t
t
e
e
u
u
r
r
M
M
a
a
c
c
i
i
n
n
t
t
o
o
s
s
h
h
Cette imprimante prend en charge les versions système OS de Macintosh 8.51,
8.6, 9.0 et 9.1.
Pour en savoir plus, rendez visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant
http://solutions.brother.com.
Pour les utilisateurs de linterface USB (HL-
1440/1450/1470N uniquement)
Configuration requise :
Power Macintosh doté dun port USB pré-installé
32 Mo de RAM (64 Mo recommandé)
Mac OS 8.51, 8.6, 9.0 ou 9.1.
Pour les utilisateurs travaillant en réseau (HL-
1470N uniquement)
Configuration requise :
Power Macintosh doté dun port Ethernet pré-installé
32 Mo de RAM (64 Mo recommandé)
Mac OS 8.51, 8.6, 9.0 ou 9.1.
LaserWriter 8 version 8.6 ou 8.7.
Pilote Apple LaserWriter 8
Le pilote Apple LaserWriter a peut-être déjà été installé en même temps que votre
logiciel système. Vous pouvez également vous le procurer en tapant
http://www.apple.com.
Les versions 8.6 et 8.7 du pilote LaserWriter 8 ont été testées avec cette
imprimante.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-13
L
L
o
o
g
g
i
i
c
c
i
i
e
e
l
l
s
s
Remarque
2Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de Windows.
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
a
a
u
u
t
t
o
o
m
m
a
a
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
d
d
e
e
c
c
o
o
u
u
r
r
r
r
i
i
e
e
r
r
é
é
l
l
e
e
c
c
t
t
r
r
o
o
n
n
i
i
q
q
u
u
e
e
Limpression automatique de courrier électronique permet de télécharger des
courriers, de les recevoir à lheure pré-définie et de les imprimer automatiquement.
Vous pouvez également configurer la fonction pour que les courriers à imprimer
soient sélectionnés en fonction de l’émetteur et de lobjet.
Rechercher les e-mails par émetteur et par sujet et lancer limpression
automatique
Dès quun courrier électronique arrive, limprimante limprime
automatiquement sans que vous ayez besoin dintervenir. Vous pouvez
également choisir le courrier à imprimer en demandant à limprimante de
faire une recherche par émetteur et par objet.
Accès automatique à une heure prédéfinie
Vous pouvez vérifier les courriers qui sont arrivés en accédant au serveur à
lheure que vous spécifiez.
Plusieurs utilisateurs de la messagerie peuvent partager un même PC
En général, il est difficile de partager un logiciel de messagerie entre
plusieurs utilisateurs sur le même PC. Comme la fonction dimpression
automatique de courrier électronique gère le mode multi-utilisateurs,
plusieurs personnes peuvent utiliser leur logiciel de messagerie sur le même
PC.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-14
L
L
o
o
g
g
i
i
c
c
i
i
e
e
l
l
s
s
p
p
o
o
u
u
r
r
r
r
é
é
s
s
e
e
a
a
u
u
Remarque
3Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1470N.
BRAdmin Professional
BRAdmin Professional est un utilitaire qui vous permet de gérer les imprimantes
réseau Brother qui tournent sous Windows 95/98/Me, Windows 2000 et Windows
NT 4.0.
Il vous permet de configurer facilement les imprimantes du réseau et de vérifier leur
état.
Storage Manager
Le logiciel Storage Manager de Brother est capable dexploiter les formulaires
dimprimante (polices, macros ou formulaires pré-définis) éventuellement stockés
dans la mémoire flash interne.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-15
Assistant de pilote dimprimante réseau
LAssistant de pilote dimprimante réseau (Network Printer Driver Wizard) peut
servir à faciliter linstallation dune imprimante dans un environnement réseau. Il
peut également servir à créer des fichiers .exe auto-exécutables lesquels, lorsquils
sont exécutés, peuvent automatiser linstallation dune imprimante en
environnement peer-to-peer.
Sélection automatique d'émulation
Remarque
4Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1450 et de la HL-
1470N.
Cette imprimante dispose dune fonction de sélection automatique d’émulation.
Lorsquelle reçoit des données de lordinateur, elle sélectionne automatiquement le
mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est ACTIVEE en usine.
Limprimante peut procéder à une sélection parmi les combinaisons suivantes :
EPSON (par défaut) IBM
HP LaserJet HP LaserJet
BR-Script 2 BR-Script 2
EPSON FX-850 IBM ProPrinter XL
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
3-1
33
C
C
H
H
A
A
P
P
I
I
T
T
R
R
E
E
3
3
P
P
A
A
N
N
N
N
E
E
A
A
U
U
D
D
E
E
C
C
O
O
M
M
M
M
A
A
N
N
D
D
E
E
Cette section concerne les témoins et la touche du panneau de commande.
La signalisation des témoins indiquée dans le tableau ci-dessous est adoptée dans
les illustrations qui figurent dans ce chapitre
Le témoin est éteint.
Le témoin clignote.
Le témoin est allumé.
Remarque
0Lorsque linterrupteur est éteint ou lorsque limprimante est en mode Veille, tous les
témoins y compris le témoin Ready sont éteints.
3-2
Témoins lumineux Etat de l'imprimante
Drum
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Mode Veille
Linterrupteur est éteint ou limprimante est en mode Veille.
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Prête à imprimer
Limprimante est prête à imprimer. Un appui sur la touche
du panneau de commande permet à limprimante de quitter
le mode Veille ; elle est prête à imprimer.
Clignotement toutes
les secondes
Préchauffage
Limprimante est en phase de
préchauffage.
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Clignotement toutes
les 2 secondes
Refroidissement ou arrêt de
limpression
Limprimante est en phase de
refroidissement et arrête limpression
jusqu’à labaissement de sa
température interne.
Bourrage
Eliminez le bourrage en vous reportant à la rubrique
Bourrages et comment les éliminer au chapitre 6. Si
limprimante ne reprend pas automatiquement limpression,
appuyez sur la touche du panneau de commande.
Sans papier
Chargez du papier dans limprimante en vous reportant à la
rubrique Impression sur du papier ordinaire au chapitre 1
puis appuyez sur la touche du panneau de commande.
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Erreur dalimentation
Rechargez le papier correctement puis appuyez sur la
touche du panneau de commande. Limprimante reprendra
limpression.
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
3-3
Témoins lumineux Etat de l'imprimante
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Réception de données
Limprimante reçoit des données de lordinateur ou
limprimante procède au traitement de données dans sa
mémoire.
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Données restantes en mémoire
Il reste des données dimpression dans la mémoire de
limprimante. Si le témoin Data reste allumé pendant
longtemps alors que rien ne simprime, il vous faudra
appuyer sur la touche du panneau de commande pour
imprimer les données restantes.
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Clignotement toutes les 5
secondes
Toner insuffisant
Indique que la cartouche de toner est presque vide. Achetez
une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main
pour pouvoir linstaller lorsque vous obtiendrez lindication
de toner vide.
Alarm
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Toner vide
Remplacez la cartouche de toner par une neuve. Voir
Remplacement de la cartouche de toner au chapitre 5.
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Fin de la durée de vie du tambour
La durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous
conseillons de vous procurer un tambour neuf pour
remplacer le tambour usagé. Voir Remplacement du
tambour au chapitre 5.
3-4
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
d
d
a
a
p
p
p
p
e
e
l
l
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
i
i
e
e
n
n
Sil se produit une erreur irrémédiable, limprimante lance un appel technicien en
allumant tous les témoins en alternance avec les combinaisons de témoins
décrites ci-dessous :
Par exemple, les deux indications suivantes sallument en alternance lorsquil se
produit une défaillance du fixateur.
Appel
technicien
Défaillance
fixateur
Drum
Ready
Alarm
Data
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Appel
technicien
Défaillance
fixateur
Défaillance
BD Laser
Défaillance
du scanner
Erreur ROM
Drum
Ready
Alarm
❍❍❍
Data
❍❍❍❍
Appel
technicien
Erreur dans
la D-RAM
Révision A Révision B Erreur de
linterface
moteur
Drum
Ready
Alarm
Data
❍❍❍
Appel
technicien
Erreur dans
la NV-RAM
Défaillance
du moteur
principal
Erreur de temps
dexécution du
microprocesseur
Drum
Ready
Alarm
Data
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
3-5
Si vous constatez lune de ses signalisations dappel technicien, éteignez
linterrupteur, patientez quelques secondes, puis remettez limprimante sous
tension et retentez limpression.
Si vous ne parvenez pas à éliminer lerreur et si la même signalisation dappel
technicien sallume à lissue de la remise sous tension de limprimante, consultez
votre revendeur ou un technicien Brother agréé. Veuillez noter lindication et
signaler l’état derreur et lanomalie en vous reportant au tableau ci-dessus.
Remarque
1Vérifiez que le capot avant est fermé correctement avant de signaler un appel
technicien.
3-6
T
T
o
o
u
u
c
c
h
h
e
e
d
d
u
u
p
p
a
a
n
n
n
n
e
e
a
a
u
u
d
d
e
e
c
c
o
o
m
m
m
m
a
a
n
n
d
d
e
e
La touche du panneau de commande a les fonctions suivantes :
Annulation dimpression
Si vous appuyez sur la touche du panneau de commande en cours
dimpression, limprimante interrompt aussitôt limpression et éjecte la feuille.
Fin du mode Veille
Si limprimante est en mode Veille, un appui de la touche du panneau de
commande lui fait quitter le mode Veille pour passer à l’état Prêt. Il faut compter
jusqu’à 25 secondes pour que limprimante atteigne l’état Prêt.
Saut de page
Si le témoin Data est allumé, appuyez sur la touche du panneau de commande.
Limprimante imprimera les données éventuelles qui restent dans sa mémoire.
Reprise en cas d'erreur
Sil se produit une erreur, limprimante reprendra automatiquement limpression
une fois certaines erreurs rectifiées. Si lerreur ne disparaît pas
automatiquement, appuyez sur la touche du panneau de commande pour
éliminer l’état derreur puis continuez lopération dimpression.
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
3-7
D
ru
m
A
la
rm
D
ata
R
ea
dy
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
n
n
e
e
p
p
a
a
g
g
e
e
t
t
e
e
s
s
t
t
Limprimante imprime une page test par le biais de la touche du panneau de
commande ou par lintermédiaire du pilote dimprimante.
A partir de la touche du panneau de
commande
1. Mettez limprimante hors tension.
2. Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon dalimentation est
branché.
3. Maintenez la touche du panneau de commande enfoncée tout en allumant
linterrupteur de limprimante. Tous les témoins sallument. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le témoin Drum sallume. Lorsque le témoin Drum
sallume, relâchez la touche du panneau de commande.
4. Appuyez de nouveau sur la touche du panneau de commande. Limprimante
imprime une page test.
3-8
A partir du pilote dimprimante
Si vous vous servez du pilote dimprimante PCL pour Windows de Brother, servez-
vous du bouton Imprimer page test qui se trouve en principe sous longlet
Général du pilote dimprimante Windows.
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
3-9
D
r
u
m
A
l
a
r
m
D
a
t
a
R
e
a
d
y
Ready
Alarm
Data
Drum
I
I
m
m
p
p
r
r
i
i
m
m
e
e
r
r
l
l
a
a
c
c
o
o
n
n
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
t
t
l
l
e
e
s
s
p
p
o
o
l
l
i
i
c
c
e
e
s
s
Vous pouvez imprimer la configuration actuelle et une liste des polices résidentes
en vous servant de la touche du panneau de commande ou par le biais du pilote
dimprimante.
A partir de la touche du panneau de
commande
1. Mettez limprimante hors tension.
2. Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon dalimentation est
branché.
3. Maintenez la touche du panneau de commande enfoncée tout en allumant
linterrupteur de limprimante. Tous les témoins sallument. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le témoin Drum sallume. Lorsque le témoin Drum
sallume, relâchez la touche du panneau de commande.
4. Appuyez de nouveau sur la touche du panneau de commande et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le témoin Ready sallume.
5. Lorsque le témoin Ready sallume, relâchez la touche
du panneau de commande. Limprimante imprime ses
paramètres de configuration actuels et la liste des
polices résidentes.
3-10
A partir du pilote dimprimante
Remarque
2Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et de
la HL-1470N.
Si vous utilisez le pilote dimprimante PCL pour Windows de Brother, vous pouvez
imprimer la configuration actuelle et une liste des polices résidentes en cliquant sur
les boutons Imprimer Config et Imprimer polices sous longlet Assistance.
CHAPITRE 4 OPTIONS
4-1
44
C
C
H
H
A
A
P
P
I
I
T
T
R
R
E
E
4
4
O
O
P
P
T
T
I
I
O
O
N
N
S
S
L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. En les installant,
vous pouvez améliorer les capacités de l’imprimante. Cliquez sur une coche dans le
tableau ci-dessous pour obtenir des informations détaillées concernant votre
sélection.
Modèle SIMM Bac inférieur Serveur
d’impression
Interface IrDA
HL-1230
✔✔
HL-1440
✔✔
HL-1450
✔✔✔
HL-1470N
✔✔
standard
M
M
o
o
d
d
u
u
l
l
e
e
S
S
I
I
M
M
M
M
Remarque
Cette section s’adresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et de
la HL-1470N.
Nous vous conseillons d’augmenter la mémoire de l’imprimante afin d’éviter les erreurs de
mémoire pleine.
Pour les utilisateurs de la HL-1440 :
Cette imprimante est dotée en standard d’une mémoire de 2 Moctets et d’un
logement permettant l’installation d’un module optionnel d’extension de
mémoire. La mémoire peut être étendue à 34 Moctets par l’installation d’un
module SIMM (single in-line memory module) disponible dans le commerce.
Pour les utilisateurs de la HL-1450 et HL-1470N
Ces imprimantes sont dotées en standard d’une mémoire de 8 Moctets et
d’un logement permettant l’installation d’un module optionnel d’extension de
mémoire. 4 Moctets de mémoire sont sur la carte, les 4 Moctets
supplémentaires sont sur la barrette SIMM installée. La mémoire peut être
étendue à 36 Moctets par l’installation d’un module SIMM (single in-line
memory module) disponible dans le commerce. Si vous souhaitez
augmenter la mémoire, il vous faut retirer la SIMM installée et la remplacer
par une nouvelle barrette SIMM d'au moins 8 Moctets.
4-2
Mémoire minimale préconisée (mémoire résidente
comprise)
HL-1440 (y compris 2 Mo de mémoire interne)
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
A4/Letter
Standard Standard 10 Mo
Legal
Standard Standard 10 Mo
HL-1450 (y compris 8 Mo de mémoire interne)
Modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM ProPrinter XL
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
A4/Letter
Standard Standard 16 Mo
Legal
Standard Standard 16 Mo
Mode d’émulation de langage PostScript niveau II
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
A4/Letter
Standard Standard 16 Mo
Legal
Standard Standard 16 Mo
HL-1470N (y compris 8 Mo de mémoire interne)
Modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM ProPrinter XL
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
A4/Letter
Standard Standard 16 Mo
Legal
Standard Standard 16 Mo
Mode d’émulation de langage PostScript niveau II
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
A4/Letter
Standard Standard 16 Mo
Legal
Standard Standard 16 Mo
CHAPITRE 4 OPTIONS
4-3
Cette imprimante peut gérer les modules SIMM ayant les
spécifications suivantes :
Vitesse
60 nsec - 80 nsec
Brochage
72 broches
Hauteur
25,40 mm (1,00 po.) ou
moins
Sortie
32 bits ou 36 bits
Remarque
y De la mémoire supplémentaire peut savérer utile voire même nécessaire
lorsque vous utilisez la fonction de Protection de page.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440)
y La mémoire résidente de la HL-1440 étant de 2 Mo, vous avez besoin
daugmenter la mémoire en installant un module SIMM pour pouvoir imprimer à
1200 ppp.
(Pour les utilisateurs de la HL-1470N)
y Vous devez augmenter la mémoire en installant un module SIMM pour pouvoir
utiliser le protocole FTP/IPP.
Remarque
Limprimante ne dispose que dun logement pour lextension de sa mémoire. Si
vous souhaitez augmenter à nouveau la mémoire de votre imprimante après avoir
installé un module SIMM dans le logement, il vous faudra enlever le module SIMM
installé antérieurement.
4-4
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
m
m
é
é
m
m
o
o
i
i
r
r
e
e
s
s
u
u
p
p
p
p
l
l
é
é
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
i
i
r
r
e
e
1. Mettez limprimante hors tension et débranchez le
câble dalimentation de la prise secteur. Débranchez
le câble dinterface de limprimante.
!
Attention
Prenez soin de mettre limprimante hors tension avant dinstaller ou de retirer un
module SIMM.
2. Ouvrez le capot arrière. Défaites les deux vis qui immobilisent le capot daccès et
déposez celui-ci.
3. Déballez le module SIMM en le tenant par ses bords.
!
Attention
Les modules SIMM risquent d’être endommagés même par une quantité infime
d’électricité statique. Vous ne devez en aucun cas toucher les puces de mémoire ou
la surface de la carte. Portez un bracelet antistatique quand vous installez ou retirez
la carte. Si vous navez pas de bracelet antistatique, touchez fréquemment de la
main le métal nu de limprimante.
CHAPITRE 4 OPTIONS
4-5
4. Inclinez le module SIMM en le glissant dans son
logement puis faites délicatement pression pour le
ramener à la verticale jusqu’à ce quil senclenche
en position.
5. Mettez en place le capot daccès et immobilisez-le au moyen des deux vis.
6. Fermez le capot arrière.
7. Rebranchez le câble dinterface (câble dimprimante) à lordinateur. Branchez le
câble dalimentation à la prise secteur et allumez linterrupteur de limprimante.
Remarque
Pour vérifiez que vous avez installé le module SIMM correctement, imprimez la
page de configuration en passant par loption du pilote et vérifiez quelle confirme la
présence de la mémoire supplémentaire. Voir la rubrique Imprimer la configuration
et les polices au chapitre 3.
4-6
B
B
a
a
c
c
i
i
n
n
f
f
é
é
r
r
i
i
e
e
u
u
r
r
Remarque
Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1450 et de la HL-
1470N.
Le bac inférieur peut vous servir de source supplémentaire dalimentation en
papier. Il peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier (grammage de 80 g/m
2
ou 21
lb.).
Pour vous procurer le bac inférieur optionnel, consultez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté limprimante.
Pour savoir comment linstaller, consultez les consignes fournies avec le bac
inférieur.
CHAPITRE 4 OPTIONS
4-7
S
S
e
e
r
r
v
v
e
e
u
u
r
r
d
d
i
i
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
(
(
N
N
C
C
-
-
2
2
0
0
1
1
0
0
p
p
)
)
Remarque
Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1230, HL-1440 et de
la HL-1450.
Un serveur optionnel dimpression en réseau (NC-2010p) vous permet de
connecter votre imprimante à un réseau par le biais de linterface parallèle.
Le serveur dimpression NC-2010p permet la prise en charge des protocoles
suivants lorsquil est utilisé avec les imprimantes HL-1230, HL-1440 ou HL-1450 :
Protocoles TCP/IP, Netware, NetBIOS, Banyan VINES, LAT et DLC/LLC.
Gestion optimisée de réseau et dimprimantes :
- Utilitaire de gestion sous Windows BRAdmin Professional.
- SNMP MIB I et MIB II sur IP ou IPX
- Gestion de console à distance par le biais de DEC NCP, TELNET ou NetWare.
- Prise en charge du serveur Web intégré.
Mémoire flash pour faciliter la mise à jour du firmware.
4-8
I
I
n
n
t
t
e
e
r
r
f
f
a
a
c
c
e
e
I
I
r
r
D
D
A
A
(
(
I
I
R
R
-
-
1
1
0
0
0
0
0
0
)
)
Linterface IR-1000 peut se brancher à lune ou lautre de ces imprimantes et elle
permet dimprimer des données sans nécessiter des câbles de connexion.
Prise en charge du standard de communication infra-rouge IrDA1.1.
100 % compatible avec le périphérique dimpression infra-rouge Windows
®
95/98/Me, Windows NT
®
4.0 et Windows
®
2000.
Transmet et reçoit des données à un débit allant jusqu’à 4 Mbits/s.
Se branche au port parallèle du PC et au port imprimante.
Permet à limprimante de communiquer avec un ordinateur portable équipé de
la technologie infra-rouge.
Plage de transmission : de 1 cm (0,39 po.) à 100 cm (39 po.) ; conforme à la
norme IrDA.
Efficace dans un angle de 30 degrés.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-1
55
C
C
H
H
A
A
P
P
I
I
T
T
R
R
E
E
5
5
E
E
N
N
T
T
R
R
E
E
T
T
I
I
E
E
N
N
P
P
E
E
R
R
I
I
O
O
D
D
I
I
Q
Q
U
U
E
E
Vous devez périodiquement remplacer les consommables et nettoyer limprimante.
Reportez-vous à la vidéo dentretien dans la rubrique Didacticiel dentretien du CD-
ROM fourni.
1. Vous verrez comment remplacer la cartouche de toner.
2. Vous verrez comment remplacer le tambour.
3. Vous verrez comment nettoyer la fenêtre du scanner.
4. Vous verrez comment nettoyer le fil corona de lensemble tambour.
5. Vous verrez comment nettoyer la surface de lOPC dans lensemble tambour.
Ces instructions figurent également sous la rubrique Comment améliorer la
qualité dimpression au chapitre 6.
1
3
2
4
5
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-2
C
C
a
a
r
r
t
t
o
o
u
u
c
c
h
h
e
e
d
d
e
e
t
t
o
o
n
n
e
e
r
r
Une cartouche neuve contient suffisamment de toner pour imprimer environ 3.000
pages (cartouche standard) ou 6.000 pages (cartouche haut rendement) au format
A4 ou Letter sur une seule face moyennant un taux de couverture d'environ 5 %.
Remarque
y La consommation de toner varie en fonction de la présence dimages sur la
page et du paramètre de densité dimpression. Plus les images sont
importantes, plus la consommation de toner augmente.
y Si vous changez le paramètre de densité dimpression pour obtenir une
impression plus claire ou plus foncée, la consommation de toner varie en
conséquence.
y Nouvrez lemballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à
linstaller dans limprimante.
M
M
e
e
s
s
s
s
a
a
g
g
e
e
d
d
e
e
t
t
o
o
n
n
e
e
r
r
i
i
n
n
s
s
u
u
f
f
f
f
i
i
s
s
a
a
n
n
t
t
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Clignotement toutes les 5 secondes
Si le témoin indique ce message, la cartouche de toner touche à sa fin. Achetez
une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du
message de toner vide.
Remarque
0Les témoins Alarm et Data (Toner) clignotent continuellement pour signaler que la
cartouche de toner touche à sa fin. Ce clignotement ne sarrêtera que lorsque vous
aurez installé une cartouche de toner neuve.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-3
M
M
e
e
s
s
s
s
a
a
g
g
e
e
d
d
e
e
t
t
o
o
n
n
e
e
r
r
v
v
i
i
d
d
e
e
Si les témoins signalent le message ci-dessous, cela signifie que le toner est
épuisé ou quil nest pas réparti uniformément dans la cartouche.
Alarm
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
R
R
e
e
m
m
p
p
l
l
a
a
c
c
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
d
d
e
e
l
l
a
a
c
c
a
a
r
r
t
t
o
o
u
u
c
c
h
h
e
e
d
d
e
e
t
t
o
o
n
n
e
e
r
r
Remarque
1Pour veiller à maintenir une qualité optimale dimpression, utilisez seulement des
cartouches de toner de qualité. Pour vous procurer des cartouches de toner,
contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté limprimante.
1. Ouvrez le capot avant.
2. Sortez lensemble tambour.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-4
!
Attention
Nous vous conseillons de placer lensemble tambour sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à limprimante résultant de l’électricité statique, ne
mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées sur lillustration.
3. Abaissez le levier de blocage, puis sortez la
cartouche de toner de lensemble tambour.
!
Attention
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur
vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-le ou rincez-le immédiatement à leau
froide.
Remarque
y Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner pour éviter que la poudre de
toner ne se renverse.
y Mettez la cartouche usagée au rebut en respectant la réglementation locale en
vigueur en matière de déchets plastiques.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-5
4. Déballez la cartouche de toner neuve. Maintenez la
cartouche à lhorizontale et secouez-la délicatement
5 ou 6 fois dun côté sur lautre.
!
Attention
Nouvrez lemballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à
linstaller dans limprimante. Si les cartouches de toner sont déballées
longtemps avant leur installation, la longévité du toner sen ressentira.
Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il
risque d’être endommagé.
Utilisez uniquement des cartouches de toner dorigine Brother, spécialement
conçues pour obtenir une qualité dimpression optimale.
Lutilisation de toner ou de cartouches de toner fabriqués par des constructeurs
tiers risque de réduire non seulement la qualité dimpression mais également la
qualité et la durée dutilisation de limprimante. Cela pourrait également
endommager sérieusement les performances et la durée dutilisation du
tambour. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de
lutilisation de toner ou de cartouches de toner provenant de fabricants tiers.
5. Otez le cache de protection.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-6
!
Attention
Installez la cartouche de toner dès que vous retirez son cache de protection. Ne
mettez pas les doigts sur les parties illustrées en grisé pour empêcher toute
détérioration de la qualité dimpression.
6. Installez la cartouche de toner neuve dans le
tambour de façon à ce quelle senclenche en
position. Une fois la cartouche de toner
installée correctement, le levier de blocage se
relève automatiquement.
!
Attention
Veillez à installer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se
dissocier du tambour.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-7
7. Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de
l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser
la languette bleue à plusieurs reprises d'une
extrémité à l'autre. Ramenez la languette à sa
position dorigine () avant de réinstaller lensemble
tambour.
!
Attention
Veillez à bien ramener la languette à sa position dorigine () avant de réinstaller
lensemble tambour dans limprimante ; dans le cas contraire, les tirages risquent
de présenter des stries verticales.
8. Réinstallez lensemble tambour dans limprimante.
Fermez le capot avant.
Remarque
2Nous vous recommandons de nettoyer limprimante lorsque vous remplacez la
cartouche de toner. Consultez la rubrique Nettoyage dans ce chapitre.
Position
dorigine
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-8
E
E
n
n
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
e
e
t
t
a
a
m
m
b
b
o
o
u
u
r
r
Cette imprimante peut imprimer environ 20.000 pages
*1
à laide dun même
tambour.
*1
Moyennant un taux de couverture de 5 % (au format A4 ou Letter). Le
nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type moyen de tâche
dimpression et le papier utilisé.
Remarque
y De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température,
humidité, type de papier, type de toner utilisé, nombre de pages par tâche, etc.
Dans des conditions idéales dutilisation, la durée de vie moyenne du tambour
est estimée à environ 20.000 pages. Le nombre de pages imprimées par un
même tambour pourra dans certains cas être bien inférieur à ce chiffre. Dans la
mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la
durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre
minimum de pages imprimées par le tambour.
y Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque
Brother. Limprimante devrait seulement être utilisée dans un local propre, non
poussiéreux et bien aéré.
y Lutilisation dun tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire
non seulement la qualité dimpression mais également la qualité et la durée
dutilisation de limprimante. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes
découlant de lutilisation dun tambour provenant dun fabricant tiers.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-9
Message de remplacement du tambour
Si le témoin Drum est allumé, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à
sa fin. Nous vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de
constater une détérioration sensible de la qualité dimpression.
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
!
Attention
Lors du retrait de lensemble tambour, procédez avec précaution car il peut
contenir du toner.
Nous vous recommandons de nettoyer limprimante lorsque vous remplacez le
tambour. Consultez la rubrique Nettoyage dans ce chapitre.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-10
R
R
e
e
m
m
p
p
l
l
a
a
c
c
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
d
d
u
u
t
t
a
a
m
m
b
b
o
o
u
u
r
r
Adoptez la procédure suivante pour remplacer le tambour. Vous pouvez également
visualiser la méthode de remplacement du tambour sur la vidéo dinstruction qui
figure sur le CD-ROM fourni.
1. Ouvrez le capot avant.
2. Sortez lensemble tambour.
!
Attention
Nous vous conseillons de placer lensemble tambour sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à limprimante résultant de l’électricité statique, ne
touchez PAS aux électrodes illustrées ci-dessous.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-11
3. Tout en abaissant le levier de blocage, sortez la
cartouche de toner de lensemble tambour.
!
Attention
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur
vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-le ou rincez-le immédiatement à leau
froide.
Remarque
3Mettez le tambour usagé au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
Veillez à bien emballer le tambour pour éviter que la poudre toner ne se renverse.
4. Déballez le nouveau tambour.
!
Attention
Nouvrez lemballage du tambour que lorsque vous êtes prêt à linstaller dans
limprimante. Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct
excessif, il risque d’être endommagé.
5. Installez la cartouche de toner dans le tambour
neuf de façon à ce quelle senclenche en
position vous entendrez un déclic. Une fois la
cartouche de toner installée correctement, le
levier de blocage se relève automatiquement.
!
Attention
Veillez à installer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se
dissocier du tambour.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-12
6. Réinstallez lensemble tambour dans limprimante.
Vérifiez que limprimante est sous tension, le capot
avant ouvert et les témoins Drum et Alarm allumés.
7. Réinitialisez le compteur de vie du tambour en suivant les instructions qui
accompagnent le tambour neuf.
!
Attention
Le témoin Drum ne s’éteindra que lorsque vous aurez réinitialisé le compteur du
tambour.
Ne réinitialisez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez
uniquement la cartouche de toner.
8. Fermez le capot avant.
9. Vérifiez que le témoin Drum est éteint.
!
Attention
Nous vous recommandons de nettoyer limprimante lorsque vous remplacez la
cartouche de toner. Consultez la rubrique Nettoyage dans ce chapitre.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-13
N
N
e
e
t
t
t
t
o
o
y
y
a
a
g
g
e
e
Nettoyez régulièrement lextérieur et lintérieur de limprimante. Si les pages
imprimées sont maculées de toner, nettoyez lintérieur de limprimante et le
tambour.
Consultez le didacticiel dentretien sur le CD-ROM fourni. Vous y trouverez une
vidéo dinstruction.
1. Vous verrez comment nettoyer la fenêtre du scanner.
2. Vous verrez comment nettoyer le fil corona de lensemble tambour.
1
2
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5-14
P
P
i
i
è
è
c
c
e
e
s
s
à
à
c
c
h
h
a
a
n
n
g
g
e
e
r
r
p
p
é
é
r
r
i
i
o
o
d
d
i
i
q
q
u
u
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
Il vous faut remplacer à intervalles réguliers certaines pièces pour conserver une
qualité optimale dimpression. Les pièces énumérées ci-dessous sont à changer à
lissue de limpression du nombre de pages indiqué.
Elément Durée de vie
approximative
Pour acheter une pièce de
rechange
Ensemble de fixage
50.000 pages *
Appelez le service dassistance
à la clientèle
Ensemble porte-tampon
séparateur
50.000 pages * Appelez le service dassistance
à la clientèle
Ensemble rouleau preneur
50.000 pages * Appelez le service dassistance
à la clientèle
* Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type moyen de tâche
dimpression et de papier utilisé. Les chiffres indiqués ici sont basés sur un taux
de couverture de 5 % par page.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-1
66
C
C
H
H
A
A
P
P
I
I
T
T
R
R
E
E
6
6
D
D
E
E
P
P
I
I
S
S
T
T
A
A
G
G
E
E
D
D
E
E
S
S
P
P
A
A
N
N
N
N
E
E
S
S
I
I
d
d
e
e
n
n
t
t
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
p
p
r
r
o
o
b
b
l
l
è
è
m
m
e
e
En premier lieu, vérifiez les points suivants :
La prise secteur est branchée correctement et limprimante est sous tension.
Toutes les pièces de protection ont été retirées.
La cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
Le capot avant est bien fermé.
Le papier est chargé correctement dans la cassette.
Le câble dinterface est branché correctement entre limprimante et lordinateur.
Cest le pilote qui correspond à limprimante qui est installé et sélectionné.
Le PC est configuré de manière à se connecter au port imprimante adéquat.
Limprimante nimprime pas :
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles qui
précèdent, veuillez identifier votre problème dans la liste ci-dessous et vous
rendre à la section visée.
Un témoin clignote
Voir PANNEAU DE COMMANDE au chapitre 3.
Un message derreur est affiché par le contrôleur d’état
Voir Messages derreur du contrôleur d’état dans ce chapitre.
Limprimante imprime un message derreur
Voir Impression de messages derreur dans ce chapitre.
Gestion du papier
Voir les rubriques Gestion du papier ou Bourrages et comment les
éliminer dans ce chapitre.
Autres problèmes
Voir la rubrique Autres problèmes dans ce chapitre.
Les pages simpriment mais vous constatez lun des problèmes
suivants :
Qualité dimpression
Voir Comment améliorer la qualité dimpression dans ce chapitre.
Le tirage est incorrect
Voir Comment imprimer correctement dans ce chapitre.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-2
M
M
e
e
s
s
s
s
a
a
g
g
e
e
s
s
d
d
e
e
r
r
r
r
e
e
u
u
r
r
d
d
u
u
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
ô
ô
l
l
e
e
u
u
r
r
d
d
é
é
t
t
a
a
t
t
Le contrôleur d’état signale les anomalies éventuelles présentées par limprimante.
Prenez les mesures indiquées dans le tableau ci-dessous pour rectifier le message
derreur signalé par le contrôleur d’état.
Message derreur Mesures à prendre
CAPOT OUVERT
Fermez le capot avant de limprimante.
MEM. PLEINE
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour
imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de
limprimante.
Abaissez la résolution dimpression ou diminuez la complexité
de votre document.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module
SIMM disponible dans le commerce. Voir Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
SANS PAPIER ou
ERR. ALIM.
La cassette de papier est vide ou mal installée. Si elle est vide,
mettez une autre pile de papier dans la cassette.
Sil y a du papier dans la cassette, vérifiez quil est bien droit. Si
le papier est gondolé, vous devez laplatir avant de lancer
limpression. Parfois, il est utile de sortir la pile de papier, de la
changer de côté et de la remettre dans la cassette.
Réduisez la quantité de papier dans la cassette puis retentez
limpression.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications
recommandées par Brother. Voir la rubrique Quel type de
papier puis-je utiliser ? au chapitre 1.
BOUR. PAPIER
Voir Bourrages papier et comment les éliminer dans ce
chapitre.
SURCHARGE IMP.
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour
imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de
limprimante.
Si cela n’élimine pas lerreur, diminuez la complexité de votre
document ou abaissez la résolution dimpression.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module
SIMM disponible dans le commerce. Voir Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4. Activez la fonction de
protection de page par le biais du pilote Windows fourni ou du
programme RPC.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows fourni
et retentez lopération. Le paramétrage le mieux adapté est
fonction du document à traiter.
Mode Graphique
Mode TrueType
TM
Utiliser les polices TrueType
TM
résidentes
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-3
Message derreur Mesures à prendre
RES. ADAPTEE
(Limprimante a imprimé la
tâche dimpression à une
résolution moindre.)
Diminuez la complexité de votre document avant limpression
pour empêcher la réduction automatique de la résolution.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module
SIMM disponible dans le commerce. Voir Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
TONER VIDE
Voir Remplacement de la cartouche de toner au chapitre 5.
TONER INSUF.
Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de
main pour pouvoir linstaller lorsque vous obtiendrez lindication
de toner vide.
ERR. FIXATEUR
Mettez limprimante hors tension et remettez-la sous tension
après quelques secondes.
Laissez limprimante sous tension pendant 10 minutes. Si
lerreur se reproduit, consultez votre revendeur.
ERR. BD LASER
ERR. SCANNER
ERR. D-RAM
ERR. NV-RAM
ERR. MOTEUR
ERR. INT. MOTEUR
Mettez limprimante hors tension et remettez-la sous tension
après quelques secondes. Si lerreur se reproduit, consultez
votre revendeur.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-4
I
I
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
m
m
e
e
s
s
s
s
a
a
g
g
e
e
s
s
d
d
e
e
r
r
r
r
e
e
u
u
r
r
Limprimante signalera des anomalies en imprimant un message derreur dans les
cas définis dans le tableau ci-dessous. Prenez les mesures indiquées pour rectifier
le message derreur en cause.
Message derreur Mesures à prendre
MEM. PLEINE
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour
imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de
limprimante.
Abaissez la résolution dimpression ou diminuez la complexité
de votre document.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module
SIMM disponible dans le commerce. Voir Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
SURCHARGE IMP.
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour
imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de
limprimante.
Si cela n’élimine pas lerreur, diminuez la complexité de votre
document ou abaissez la résolution dimpression.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module
SIMM disponible dans le commerce. Voir Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
Activez la fonction de protection de page par le biais du pilote
Windows fourni ou du programme RPC.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows fourni
et retentez lopération. Le paramétrage le mieux adapté est
fonction du document à traiter.
Mode Graphique
Mode TrueType
TM
Utiliser les polices TrueType
TM
résidentes
RES. ADAPTEE
(Limprimante a imprimé la
tâche dimpression à une
résolution moindre.)
Diminuez la complexité de votre document avant limpression
pour empêcher la réduction automatique de la résolution.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module
SIMM disponible dans le commerce. Voir Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-5
G
G
e
e
s
s
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
p
p
a
a
p
p
i
i
e
e
r
r
Vérifiez dabord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications
recommandées par Brother. Voir Quel type de papier puis-je utiliser ? au chapitre
1.
Problème Recommandation
Limprimante ne charge
pas le papier.
Sil y a du papier dans la cassette, vérifiez quil est bien droit. Si le
papier est gondolé, vous devez laplatir avant de lancer
limpression. Parfois, il est utile de sortir la pile de papier, de la
changer de côté et de la remettre dans la cassette.
Réduisez la quantité de papier dans la cassette puis retentez
limpression.
Vérifiez que ce nest pas le mode dalimentation manuelle qui est
sélectionné dans le pilote dimprimante.
Limprimante ne charge
pas le papier à partir de
la fente dalimentation
manuelle.
Réinsérez le papier fermement, une feuille à la fois.
Vérifiez que cest le mode dalimentation manuelle qui est
sélectionné dans le pilote dimprimante.
Limprimante ne charge
pas les enveloppes.
Limprimante peut charger les enveloppes à partir de la fente
dalimentation manuelle. Votre applicatif doit être configuré en
fonction de la taille des enveloppes utilisées. Ceci seffectue
généralement depuis le menu de configuration de page ou de
document de votre logiciel. Consultez le guide de lutilisateur de
votre application.
Il sest produit un
bourrage.
Eliminez le bourrage en vous reportant à la rubrique Bourrages
et comment les éliminer ou à la vidéo dinstruction sur le CD-
ROM fourni.
Limprimante n’éjecte
pas les feuilles dans le
plateau d’éjection.
Fermez le capot arrière.
Limprimante nutilise
pas le papier spécifié.
(Uniquement pour les
utilisateurs de la HL-
1450 équipée du bac
inférieur en option)
Vérifiez que le câble est bien raccordé à limprimante.
Vérifiez que cest le pilote dimprimante correct qui est
sélectionné.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-6
B
B
o
o
u
u
r
r
r
r
a
a
g
g
e
e
s
s
e
e
t
t
c
c
o
o
m
m
m
m
e
e
n
n
t
t
l
l
e
e
s
s
é
é
l
l
i
i
m
m
i
i
n
n
e
e
r
r
Lorsquil se produit un bourrage, limprimante le signale en allumant les témoins du
panneau de commande comme indiqué ci-dessous.
Ready
Alarm
Paper
Toner
Data
Drum
Avertissement
Juste après lemploi, certains composants internes de limprimante atteignent une
température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière
de limprimante, ne mettez jamais les doigts sur les parties représentées en grisé
sur lillustration.
Supprimez le bourrage en vous reportant à la description suivante.
Si vous parvenez à retirer complètement le papier coincé en vous servant
des conseils ci-dessous, vous pouvez dabord réinstaller la cassette de
papier puis fermer le capot avant et limprimante reprendra automatiquement
limpression.
Si limprimante ne relance pas limpression automatiquement, appuyez sur la
touche du panneau de commande. Si limprimante ne reprend pas
limpression, veuillez vérifier que tout le papier coincé a bien été ôté de
limprimante. Puis, retentez limpression.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-7
Remarque
y Sil se produit un bourrage lors de lutilisation du bac inférieur, vérifiez que la
cassette supérieure est bien installée.
y Retirez toujours la pile qui se trouve dans la cassette et égalisez-la avant
dajouter du papier. De cette façon, vous éviterez lalimentation de plusieurs
feuilles à la fois et vous réduirez les bourrages.
1. Tirez la cassette pour la sortir de
l'imprimante.
2. Tirez le papier coincé vers le haut pour le
sortir de l'imprimante.
3. Ouvrez le capot avant.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-8
4. Sortez lensemble tambour. Tirez le papier coincé vers le haut pour le sortir de
l'imprimante. Si vous ne parvenez pas à retirer facilement le tambour à ce niveau,
nemployez pas de force excessive. Au lieu de cela, tirez sur le bord du papier
coincé depuis la cassette de papier.
!
Attention
Pour éviter tout dommage à limprimante résultant de l’électricité statique, ne
mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées sur lillustration.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-9
5. Ouvrez le capot arrière. Tirez sur le papier coincé
pour lextraire du fixateur.
Remarque
0Si vous devez tirer le papier vers le dos de limprimante pour le sortir, vous
répandrez peut-être du toner sur le fixateur, auquel cas vos prochains tirages
seront tachés. Imprimez quelques copies de la page test jusqu’à ce que les taches
de toner disparaissent.
6. Fermez le capot arrière.
7. Installez lensemble tambour.
8. Installez la cassette dans l'imprimante.
9. Fermez le capot avant.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-10
A
A
u
u
t
t
r
r
e
e
s
s
p
p
r
r
o
o
b
b
l
l
è
è
m
m
e
e
s
s
Problème Recommandation
Limprimante nimprime
pas. Le PC affiche Un
message Erreur en
écriture de limprimante
sur LPT1 (ou BRUSB) :
Vérifiez que le câble dimprimante nest pas endommagé ou
cassé.
Si vous utilisez un commutateur dinterface, vérifiez que
limprimante correcte est bien sélectionnée .
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-11
P
P
o
o
u
u
r
r
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
e
e
u
u
r
r
s
s
d
d
e
e
M
M
a
a
c
c
i
i
n
n
t
t
o
o
s
s
h
h
a
a
v
v
e
e
c
c
l
l
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
f
f
a
a
c
c
e
e
U
U
S
S
B
B
Remarque
1Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et de
la HL-1470N.
Problème Recommandation
La HL-1440 (ou HL-1450
ou HL-1470N) napparaît
pas dans le Sélecteur.
Vérifiez que limprimante est sous tension.
Vérifiez que le câble dinterface USB est connecté correctement.
Vérifiez que le pilote dimprimante est installé correctement.
Impossible dimprimer à
partir du logiciel.
Vérifiez que le pilote dimprimante Macintosh fourni est installé dans
le dossier Système et quil est sélectionné par le biais du Sélecteur.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-12
C
C
o
o
m
m
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
m
m
é
é
l
l
i
i
o
o
r
r
e
e
r
r
l
l
a
a
q
q
u
u
a
a
l
l
i
i
t
t
é
é
d
d
i
i
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques
suivantes :
Spécimens de défaut
dimage
Recommandation
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
C
DE
F
d
ef
g
BC
b
c
d
2
3
Impression pâle
Vérifiez lenvironnement de limprimante. Dans certains cas,
lhumidité, des températures élevées, etc. peuvent causer ce
problème dimpression. Voir Choix dun emplacement pour
limprimante au chapitre 1.
Si la page entière est trop claire, cest peut-être que le mode
économie est activé. Désactivez le mode économie au moyen de
longlet Propriétés de limprimante dans le pilote.
Essayez dinstaller une nouvelle cartouche de toner. Voir
Remplacement de la cartouche de toner au chapitre 5.
Essayez dinstaller un nouveau tambour. Voir Remplacement du
tambour au chapitre 5.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Arrière-plan gris
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux
spécifications Brother. Voir Quel type de papier puis-je utiliser ?
au chapitre 1.
Vérifiez lenvironnement de limprimante ; dans certains cas, des
températures et un taux dhumidité élevés peuvent augmenter
lombrage en arrière-plan.
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de
la cartouche de toner au chapitre 5.
Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour
au chapitre 5.
Impressions fantômes
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux
spécifications. La rugosité ou l’épaisseur du support, ou du papier
qui a absorbé lhumidité peuvent être à lorigine de ce problème.
Veillez à sélectionner le type de support adéquat dans le pilote
dimprimante. Voir Quel type de papier puis-je utiliser ? au
chapitre 1.
Essayez dinstaller un nouveau tambour. Voir Remplacement du
tambour au chapitre 5.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-13
Spécimens de défaut
dimage
Recommandation
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Taches de toner
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux
spécifications. La rugosité du support peut être à lorigine du
problème. Voir Quel type de papier puis-je utiliser ? au chapitre
1.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau
tambour. Voir Remplacement du tambour au chapitre 5.
Trou dimpression
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux
spécifications. Voir Quel type de papier puis-je utiliser ? au
chapitre 1.
Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote dimprimante,
ou utilisez un papier plus fin que celui que vous avez chargé.
Vérifiez lenvironnement de limprimante car certains critères, un
taux dhumidité élevé par exemple, peuvent engendrer ce type de
problème.
Page noire
Nettoyez le fil corona primaire du tambour. Voir "Nettoyage" au
chapitre 5.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau
tambour. Voir Remplacement du tambour au chapitre 5.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-14
Spécimens de défaut
dimage
Recommandation
94 mm
3.7 in.
94 mm
3.7 in.
Taches blanches
Les pages imprimées
présentent des taches
blanches à intervalle de 94
mm (3,7 po.), dans le texte
noir et les graphiques.
94 mm
3.7 in.
94 mm
3.7 in.
Taches noires
Les pages imprimées
présentent des taches noires
à intervalles de 94 mm (3,7
po.).
Si le problème ne disparaît pas après limpression de quelques
pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de colle
provenant par exemple d’étiquettes que vous avez imprimées.
Nettoyez le tambour en procédant comme suit :
1. Placez la page défectueuse devant le tambour et déterminez la
position exacte du défaut de limage.
2. Tournez à la main la molette du tambour tout en examinant sa
surface.
3. Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui
correspondent aux taches sur la page, essuyez la surface du
tambour à laide dun coton-tige pour retirer la poussière ou la
poudre qui s’était déposée à la surface.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-15
Spécimens de défaut
dimage
Recommandation
94 mm
3.7 in.
94 mm
3.7 in.
Taches blanches
Les pages imprimées
présentent des taches
blanches à intervalle de 94
mm (3,7 po.), dans le texte
noir et les graphiques.
94 mm
3.7 in.
94 mm
3.7 in.
Les pages imprimées
présentent des taches noires
à intervalles de 94 mm (3,7
po.).
!
Attention
Vous ne devez en aucun cas essayer de nettoyer la surface du
tambour photosensible au moyen dun objet pointu, comme par
exemple un stylo.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau
tambour. Voir Remplacement du tambour au chapitre 5.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-16
Spécimens de défaut
dimage
Recommandation
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Stries noires horizontales
répétées
Le toner se répand sur la
page imprimée et la tache.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau
tambour. Voir Remplacement du tambour au chapitre 5.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications.
Voir Quel type de papier puis-je utiliser ? au chapitre 1.
Remarque
Si vous utilisez des pages d’étiquettes pour imprimante laser, il
peut arriver que la colle se répande sur la surface du tambour.
Nettoyez le tambour. Voir Comment améliorer la qualité
dimpression dans ce chapitre.
Nutilisez pas du papier qui présente des trombones ou des
agrafes car cela pourrait rayer la surface du tambour.
Si un tambour déballé est soumis à un éclairage ou un
ensoleillement direct excessif, il risque d’être endommagé.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Rayures blanches
horizontales
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux
spécifications. La rugosité ou l'épaisseur du support peut être à
l'origine de ce problème.
Veillez à sélectionner le type de support adéquat dans le pilote
dimprimante.
Le problème pourra disparaître de lui-même. Essayez dimprimer
plusieurs pages pour tenter de résoudre ce problème, surtout si
limprimante na pas été utilisée depuis un certain temps.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau
tambour. Voir Remplacement du tambour au chapitre 5.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Stries horizontales
Nettoyez lintérieur de limprimante et le fil corona primaire à
lintérieur du tambour. Voir Nettoyage au chapitre 5.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau
tambour. Voir Remplacement du tambour au chapitre 5.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Stries verticales noires
Les pages imprimées sont
maculées de toner ou
présentent des stries
verticales.
Nettoyez le fil corona primaire du tambour. Voir Nettoyage au
chapitre 5.
Vérifiez que la languette de nettoyage du fil corona primaire est à
sa position d'origine ().
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau
tambour. Voir Remplacement du tambour au chapitre 5.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche
de toner au chapitre 5. Vérifiez quun morceau de papier déchiré
nest pas resté dans limprimante, recouvrant la fenêtre du
scanner.
Le fixateur est peut-être sale. Appelez le service dassistance à la
clientèle
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-17
Spécimens de défaut
dimage
Recommandation
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Stries verticales blanches
Vous pouvez tenter de résoudre le problème en essuyant la
fenêtre du scanner à laide dun chiffon doux. Voir Nettoyage au
chapitre 5.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche
de toner au chapitre 5.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Page imprimée de travers
Vérifiez que le papier ou tout autre support est bien chargé
correctement dans la cassette et que les guides ne sont pas trop
serrés ou trop éloignés du bord du papier.
Ajustez les guides correctement. Vérifiez que la languette des
guides papier sinsère bien dans lencoche prévue. Voir
Impression sur du papier ordinaire depuis la cassette au
chapitre 1.
Si vous utilisez la fente dalimentation manuelle, voir "Impression
sur du papier ordinaire à partir de la fente dalimentation
manuelle" au chapitre 1.
La cassette contient peut-être trop de papier. Voir Impression sur
du papier ordinaire depuis la cassette au chapitre 1.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir Quel type de papier
puis-je utiliser ? au chapitre 1.
Papier gondolé ou écorné
Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou
de taux dhumidité élevés, le papier pourra se gondoler. Voir Quel
type de papier puis-je utiliser ? au chapitre 1.
Si vous utilisez limprimante peu souvent, le papier a peut-être
séjourné trop longtemps dans la cassette. Retournez la pile de
papier dans la cassette. Essayez également de tourner la pile de
papier à 180° dans la cassette.
Essayez dimprimer par le biais du circuit dalimentation direct.
Voir Impression sur du papier ordinaire à partir de la fente
dalimentation manuelle au chapitre 1.
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
Papier froissé ou plissé
Vérifiez que le papier est chargé correctement. Voir Impression
sur du papier ordinaire depuis la cassette au chapitre 1.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir Quel type de papier
puis-je utiliser ? au chapitre 1.
Essayez dimprimer par le biais du circuit dalimentation direct.
Voir Impression sur du papier ordinaire à partir de la fente
dalimentation manuelle au chapitre 1.
Retournez la pile de papier dans le bac ou essayez de la tourner
à 180° avant de la recharger dans le bac.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-18
C
C
o
o
m
m
m
m
e
e
n
n
t
t
i
i
m
m
p
p
r
r
i
i
m
m
e
e
r
r
c
c
o
o
r
r
r
r
e
e
c
c
t
t
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
Problème Recommandation
Limprimante imprime de
manière imprévisible ou
elle imprime des
caractères incorrects.
Vérifiez que le câble dimprimante nest pas trop long. Nous vous
conseillons dutiliser un câble parallèle dune longueur inférieure
à 2 mètres (6,5 pieds).
Vérifiez que le câble dimprimante nest pas endommagé ou
cassé.
Si vous utilisez un commutateur dinterface, retirez-le puis
réessayez en connectant lordinateur directement à limprimante.
Vérifiez que le pilote dimprimante correct est bien sélectionné à
laide du paramètre Définir par défaut.
Vérifiez que limprimante nest pas raccordée à un port
également connecté à un périphérique de stockage de masse ou
à un scanner.
Supprimez tous les autres périphériques et connectez
uniquement limprimante sur le port.
Désactivez la fonction de contrôle d’état de limprimante sous
longlet Options du périphérique du pilote dimprimante.
Limprimante narrive
pas à imprimer les
pages entières dun
document. Un message
derreur SURCHARGE
IMP. saffiche.
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour imprimer
les données qui subsistent dans la mémoire de limprimante.
Si cela n’élimine pas lerreur, diminuez la complexité de votre
document ou abaissez la résolution dimpression.
(HL-1440, HL-1450 et HL-1470N uniquement)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module
SIMM disponible dans le commerce. Voir Installation de mémoire
supplémentaire au chapitre 4. Activez la fonction de protection
de page par le biais du pilote Windows fourni ou du programme
RPC.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows fourni et
retentez lopération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction
du document à traiter.
Mode Graphique
M o d e Tr u e Ty p e
TM
Utiliser les polices TrueType
TM
résidentes
Limprimante narrive
pas à imprimer les
pages entières dun
document. Un message
derreur "MEM. PLEINE"
saffiche.
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour imprimer
les données qui subsistent dans la mémoire de limprimante.
Abaissez la résolution dimpression ou diminuez la complexité de
votre document.
(HL-1440, HL-1450 et HL-1470N uniquement)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module
SIMM disponible dans le commerce. Voir la rubrique Installation
de mémoire supplémentaire au chapitre 4.
Les en-têtes et pieds de
page du document
apparaissent à l’écran
mais ne simpriment pas.
La plupart des imprimantes laser sont dans limpossibilité matérielle
dimprimer sur la totalité du format sélectionné. En général, les deux
premières et les deux dernières lignes de la page ne sont pas
utilisées pour limpression (ce qui laisse 62 lignes imprimables).
Ajustez les marges supérieure et inférieure de votre document en
tenant compte de cette restriction.
ANNEXE
A-1
11
A
A
N
N
N
N
E
E
X
X
E
E
S
S
S
S
p
p
é
é
c
c
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
d
d
e
e
l
l
i
i
m
m
p
p
r
r
i
i
m
m
a
a
n
n
t
t
e
e
Moteur
MODELE
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Technologie
Electrophotographique
Vitesse d’impression
Jusqu’à 12 ppm Jusqu'à 15 ppm (avec du papier au format Letter)
Impression de la
première page
Moins de 15 sec
*1
Résolution
Windows
95/98/Me ou
ultérieur et
NT4.0/2000
600 x 600 ppp
300 x 300 ppp
1200 x 600 ppp pour les graphiques
600 x 600 ppp
300 x 300 ppp
DOS non applicable 300 ppp 600 ppp
Mac OS non applicable 1200 x 600 ppp
600 x 600 ppp
300 x 300 ppp
1200 x 600 ppp pour les graphiques
600 x 600 ppp
300 x 300 ppp
Haute
résolution
*2
non applicable Pour 300 / 600 ppp
*1 A partir de la cassette de papier standard
*2 Contrôle haute résolution
ANNEXE
A-2
Contrôleur
MODELE HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Processeur
Fujitsu MB86832 66 MHz
Standard 2 Mo
8 Mo
*3
Mémoire
Option N/A 1 logement SIMM ;
extensible à 34 Mo
1 logement SIMM ; extensible à 36 Mo
Standard Parallèle IEEE
1284
Parallèle IEEE 1284, USB Parallèle IEEE
1284, USB, 10/100
Base TX
Interface
Option 10BaseT (NC-2010P), IrDA (IR-1000) IrDA (IR-1000)
Interface 10BaseT en option (NC-2010P) 10/100 Base TX
(Auto-négociée)
Standard
Connectivité
réseau
Protocole TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, DLC/LLC, DEC LAT, Banyan
VINES
TCP/IP, AppleTalk,
IPX/SPX, DLC/LLC
BRAdmin Professional
*4
Utilitaire de
gestion
Gestion à partir du Web
*5
Emulation
Non disponible PCL4 PCL6, émulation de langage PostScript
niveau II, Epson FX-850, IBM ProPrinter
XL
PCL Non disponible 24 polices bitmap 66 polices vectorielles, 12 polices bitmap,
11 codes barres
*6
Polices
résidentess
Emulation
de langage
PS2
Non disponible 66 polices
*3 4 Moctets de mémoire sont sur la carte, les 4 Moctets supplémentaires sont sur la barrette
SIMM installée.
*4 Utilitaire de gestion sous Windows inédit de Brother
*5 Permet d’utiliser un browser Web standard pour gérer le périphérique
*6 Code39, Interleaved 2 of 5, EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM(US-
PostNet), ISBN, Code128
ANNEXE
A-3
Logiciel
MODELE
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Pilote PCL pour Windows 95/98/Me,
NT4.0/2000 et Mac OS 8.5-9.1
Pilote dimprimante
Pour Windows
95/98 /Me et
NT4.0/2000
Pilote PCL pour
Windows 95/98/Me,
NT4.0/2000 et Mac
OS 8.5-9.1
Fichier descriptif dimprimante (PPD)
PostScript pour Windows 95/98/Me,
NT4.0/2000 et Mac OS 8.5-9.1
*7
Utilitaires
Impression
automatique de
courrier
électronique
*8
Aide interactive
*
9
Contrôleur d’état
Impression automatique de courrier électronique
*8
Aide interactive
*9
Contrôleur d’état
Assistant de
déploiement de
pilote
*10
Panneau de commande
MODELE
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Témoins lumineux
4 témoins
Touches
1 touche
*7 AppleTalk uniquement
*8 Utilitaire permettant dimprimer automatiquement les courriers électroniques spécifiés à
lheure pré-définie. (pour Windows 95 / 98 / Me)
*9 Vidéo dinstruction pour le dépistage des anomalies
*10 LAssistant de pilote dimprimante réseau automatise linstallation dune imprimante dans un
réseau peer-to-peer.
ANNEXE
A-4
Gestion du papier
MODELE
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Cassette
(Standard)
250 feuilles
Alimentation
manuelle
1 feuille
Alimentation
papier
*11
Cassette
(en option)
Non applicable 250 feuilles
Face
imprimée
dessous
150 feuilles
Sortie papier
*11
Face
imprimée
dessus
1 feuille
Spécifications des supports dimpression
MODELE
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Types de
support
Alimentation
manuelle
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, enveloppes, étiquettes et transparents
Cassette
(Standard)
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, transparent
*12
Cassette
(Option)
Non disponible Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé
Grammage des
supports
Alimentation
manuelle
60 à 161 g/m
2
(16 à 43 lb)
Cassette de
papier
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
Taille des
supports
Alimentation
manuelle
Personnalisée : 69,8 x 116 - 216 x 356 mm (2,75" x 4,57" 8,5" x 14")
Cassette
(Standard)
A4, Letter, B5(ISO), A5, B6(ISO), A6, Executive, Legal (USA & Canada uniquement)
Cassette
(Option)
Non applicable A4, Letter, B5(ISO), A5, Executive, Legal
(USA & Canada uniquement)
*11 Calculé avec du papier de 80g/m
2
*12 Jusqu’à 10 feuilles
ANNEXE
A-5
Fonctions du pilote d’imprimante
*13
MODELE
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Mise en page
Impression
N en 1
2, 4, 9, 16, 25 en 1 page
Impression
d’affiche
1 en 4, 9, 16, 25
Impression
en filigrane
Oui
Autre
Configuration rapide d’impression
*14
Duplex manuel
Consommables
MODELE
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Toner
Cartouche
standard
3.000 pages au format A4/LTR moyennant un taux de couverture de 5 %
Cartouche
haut
rendement
6.000 pages au format A4/LTR moyennant un taux de couverture de 5 %
Tambour
20.000 pages au format A4/LTR (1 page / tâche)
Dimensions / Poids
MODELE
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Dimensions
360 (L) x 370 (P) x 235 (H) mm (14.2" x 14.6" x 9.3")
Poids
Environ 9,2 kg (20,3 lbs.) y compris tambour + cartouche de
toner
Environ 9,3 kg (20,5
lbs.) y compris
tambour +
cartouche de toner
Autres
MODELE
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
Impression Moins de 340 W à 25°C (77°F)
Attente Moins de 70 W à 25°C (77°F)
Consommation
Veille Moins de 5 W Moins de 6 W Moins de 11 W
Niveau de bruit
Impression 50 dB
Attente Silence
Eco.
d’énergie
Oui
Ecologie
Eco. de
toner
Oui
*13 Certaines fonctions ne sont pas disponibles en mode d’émulation Postscript ou avec les
pilotes Macintosh.
*14 Fonction permettant de modifier un paramètre du pilote d’imprimante sans avoir à ouvrir la
boîte de dialogue des propriétés.
ANNEXE
A-6
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
i
i
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
p
p
o
o
u
u
r
r
c
c
h
h
o
o
i
i
s
s
i
i
r
r
v
v
o
o
t
t
r
r
e
e
p
p
a
a
p
p
i
i
e
e
r
r
Cette rubrique vous donnera des informations qui vous aideront à choisir le
papier à utiliser avec cette imprimante.
Avant dacheter du papier en grosse quantité
Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à limprimante.
Papier pour photocopie sur du papier ordinaire
Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple,
un type de papier pour limpression et un autre pour la copie. Lusage est
habituellement précisé sur lemballage. Vérifiez lemballage pour voir si le
papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui
convient aux impressions laser.
Grammage
Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous
conseillons dutiliser du papier dun grammage compris entre
75
g/m
2
et 90
g/m
2
(20 à 24 lb.)
même si limprimante est capable dutiliser du papier plus
mince ou plus épais.
Unité Europe Etats-Unis
g/m
2
De 80 à 90 De 75 à 90
lb
De 20 à 24
ANNEXE
A-7
Papier sens machine ou sens travers
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de
fabrication du papier. Dans le papier sens machine, la fibre est parallèle au
sens dalimentation du papier.
Le papier se classe en 2 catégories sens machine ou sens travers. Le
sens de la fibre du papier sens machine est parallèle à la direction
dalimentation du papier dans limprimante. Le sens de la fibre du papier
sens travers est perpendiculaire à la direction dalimentation du papier dans
limprimante. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient
sens machine, certains sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous
conseillons dutiliser du papier sens machine. Le papier sens travers nest
pas suffisamment résistant pour le chariot de limprimante.
Papier acide et papier neutre
Le papier se classe dans deux catégories « chimiques » - papier acide et
papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient démarré
avec du papier acide, le papier neutre prend maintenant la place du papier
acide par souci de protection de lenvironnement et de conservation.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le
papier recyclé. Avec cette imprimante, nous vous conseillons dutiliser du
papier neutre.
Vous pouvez vous servir dun crayon de contrôle de lacidité du papier pour
distinguer entre du papier acide et du papier neutre.
Surface dimpression
Les caractéristiques pourront varier plus ou moins selon quon prend le recto
ou le verso de la feuille de papier.
En général, le côté prévu pour louverture de lemballage dune rame de
papier correspond à la face dimpression. Respectez les indications de face
dimpression qui peuvent figurer sur lemballage du papier. En principe, la
face dimpression est indiquée par une flèche.
ANNEXE
A-8
Teneur en humidité
Par teneur en humidité, on entend la quantité deau restant dans le papier
après la fabrication. Cest lune des caractéristiques les plus importantes du
papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage,
mais en principe la teneur en eau du papier est de 5 % de son poids. Parce
que le papier absorbe leau, la teneur en eau pourra atteindre environ 10 %
dans des conditions très humides. Quand la teneur en eau augmente, les
caractéristiques du papier se modifient considérablement. La fixation du
toner par exemple peut devenir plus difficile. Pour le stockage du papier et
pendant son utilisation, nous vous conseillons dopérer dans un
environnement où lhumidité ambiante se situe entre 50 et 60 %.
Estimation du grammage
Lbsg/m
2
Fort Index
60 16
64 17
75 20
90 24
105 28
120 32
135 36
161 43 90
200 53 110
ANNEXE
A-9
Taille du papier
Letter
8,5 x 11 po.
Legal
8,5 x 14 po.
Executive
7,25 x 10,5 po.
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (ISO)
201 x 276 mm
Enveloppe Monarch
3,875 x 7,5 po.
Enveloppe #9
3,875 x 8,9 po.
Enveloppe #10
4,12 x 9,5 po.
Enveloppe #11
4,5 x 10,375 po.
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe C6
114 x 162 mm
Enveloppe B5
176 x 250 mm
Enveloppe B6
176 x 125 mm
ANNEXE
A-10
M
M
a
a
r
r
q
q
u
u
e
e
s
s
c
c
o
o
m
m
m
m
e
e
r
r
c
c
i
i
a
a
l
l
e
e
s
s
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-
Unis et dans dautres pays et TrueType est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques
commerciales de Seiko Epson Corporation.
Hewlett-Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4,
4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard
Company.
IBM, IBM PC et ProPrinter sont des marques déposées d'International
Business Machines Corporation.
Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et dans d'autres pays.
ENERGY
S
TAR
est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de marque et de produit mentionnés dans le présent
guide de lutilisateur sont les marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Note d’élaboration et de publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother
Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus
récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être
modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux
caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne
saurait être tenue responsable dun dommage quelconque (y compris en cas
de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments
présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication.
©2001 Brother Industries Ltd.
INDEX
I -1
I
I
N
N
D
D
E
E
X
X
A
alimentation ...................................................... 1-6
appel technicien................................................ 3-4
Apple LaserWriter........................................... 2-12
B
bac inférieur...................................................... 4-6
bourrage ........................................................... 6-6
BRAdmin Professional.................................... 2-14
BR-Script .......................................................... 2-1
C
câble parallèle .................................................. 1-2
carte Bristol .................................................... 1-16
Centre de solutions Brother.............................. 2-1
connectivité réseau .......................................... A-2
D
dimensions ....................................................... A-5
duplex ...................................................... 1-28, 2-4
E
ensemble de fixage ........................................ 5-14
entretien.......................................................... 5-14
enveloppe .............................................. 1-19, 1-21
erreur dalimentation......................................... 3-2
É
élément............................................................. 1-1
émulation...........................................................A-2
F
fente dalimentation manuelle ................1-14, 1-29
fil corona ........................................................... 5-7
filigrane.............................................................. 2-4
G
gestion du papier ...................................... 6-5, A-4
I
impression automatique de courrier électronique
........................................................................ 2-13
impression dune page test............................... 3-7
impression duplex ........................................... 1-27
imprimer la configuration .................................. 3-9
interface ............................................................A-2
L
logiciel ...............................................................A-3
logiciels ........................................................... 2-13
M
Macintosh....................................... 2-1, 2-12, 6-11
marque commerciale ......................................A-10
mémoire ............................................. 4-2, 4-4, A-2
message derreur .............................................. 6-4
messages derreur ............................................ 6-2
N
NC-2010p.......................................................... 4-7
INDEX
I -2
O
onglet Accessoires ........................................... 2-6
options du périphérique.................................... 2-5
P
panneau de commande.............................3-1, A-3
papier.........................................................1-8, A-6
bourrage..............................................................3-2
papier ordinaire............................................... 1-11
papier plus épais ............................................ 1-16
pilote dimprimante .............................2-1, 2-8, A-3
pilote dimprimante PCL ................................... 2-2
poids ................................................................. A-5
polices .......................................................3-9, A-2
porte-tampon séparateur................................ 5-14
processeur........................................................ A-2
Q
qualité dimpression................................. 2-4, 6-12
R
réseau............................................................. 2-14
Résolution......................................................... A-1
rouleau preneur .............................................. 5-14
S
sans papier ....................................................... 3-2
sélection automatique d’émulation .................2-15
serveur dimpression......................................... 4-7
SIMM................................................................. 4-1
spécifications ....................................................A-1
Spécifications des supports dimpression.........A-4
Storage Manager ............................................ 2-14
support dimpression......................................... 1-8
T
tambour.....................................5-4, 5-8, 5-10, A-5
témoin Drum ..................................................... 5-9
toner................................................... 5-2, 5-3, A-5
insuffisant ........................................................... 3-3
vide...................................................................... 3-3
toner insuffisant................................................. 5-2
toner vide .......................................................... 5-3
touche du panneau de commande ................... 3-6
U
utilitaires............................................................A-3
V
vue densemble................................................. 1-3
Z
zone dimpression ........................................... 1-10
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother HL-1470N bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother HL-1470N in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Brother HL-1470N

Brother HL-1470N Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 116 pagina's

Brother HL-1470N Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 116 pagina's

Brother HL-1470N Gebruiksaanwijzing - English - 116 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info