573386
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/184
Pagina verder
BENUTZERHANDBUCH
DCP-9045CDN
Version A
GER/AUS/SWI-GER
Service-Information
Füllen Sie die folgenden Felder aus, damit Sie im Be-
darfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können:
Modell: DCP-9045CDN
Seriennummer:
1
Gekauft am:
Gekauft bei:
1
Die Seriennummer finden Sie an der Rückseite des
Gerätes. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch und
den Kaufbeleg sorgfältig auf als Nachweis für den
Kauf des Gerätes bei Diebstahl, Feuerschäden oder
Garantieanspruch.
Registrieren Sie Ihr Gerät schnell und bequem online unter
http://www.brother.com/registration
Durch die Registrierung des Gerätes werden Sie als der Eigentümer des
Gerätes eingetragen. Die Registrierung bei Brother kann
als Nachweis des Kaufdatums dienen, falls Sie den Kaufbeleg nicht
mehr besitzen, und
bei Diebstahl oder Verlust des Gerätes als Kaufbeleg für Versiche-
rungsleistungen dienen.
© 2007 Brother Industries, Ltd.
i
Zu diesem Handbuch
Hinweis zu diesem Handbuch
Dieses Handbuch wurde unter der Aufsicht von Brother Industries, Ltd. erstellt und veröffentlicht.
Es enthält die technischen Angaben und Produktinformationen entsprechend dem aktuellen
Stand vor der Veröffentlichung.
Der Inhalt des Handbuches und die technischen Daten des Produktes können ohne vorherige An-
kündigung geändert werden.
Die Firma Brother behält sich das Recht vor, Änderungen bzgl. der technischen Daten und der
hierin enthaltenen Materialien ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Brother übernimmt
keine Haftung bei offensichtlichen Druck- und Satzfehlern.
Kundeninformation 0
Besuchen Sie die Brother-Website unter http://solutions.brother.com, wo Sie Produktsupport, die
aktuellen Treiber und Dienstprogramme sowie Antworten auf häufig gestellte Fragen finden.
Unter http://www.brother.com
erhalten Sie Informationen, wie Sie mit Ihrer Brother-Niederlassung
in Kontakt treten können.
ii
EG-Konformitätserklärung
iii
EG-Konformitätserklärung
Hersteller
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Werk
Brother Technology (Shenzhen) Ltd. ,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
bestätigen, dass:
Produktbeschreibung : Laserdrucker
Modellname : DCP-9045CDN
mit den Bestimmungen der folgenden Richtlinien übereinstimmen: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC
(gemäß den Änderungen 93/68/EEC) und Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie 89/336/EEC
(gemäß den Änderungen 91/263/EEC und 92/31/EEC und 93/68/EEC).
Erfüllte harmonisierte Normen:
Sicherheit EN60950-1+A11: 2004
EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Klasse B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2000
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Jahr, in dem die CE-Markierung zuerst angebracht wurde: 2006
Herausgegeben von : Brother Industries, Ltd.
Datum : 15. Dezember 2006
Ort : Nagoya, Japan
iv
Inhaltsverzeichnis
Teil I Allgemeines
1 Allgemeine Informationen 2
Zur Verwendung dieses Handbuches....................................................................2
Verwendete Formatierungen und Symbole .....................................................2
Verfügbare Handbücher ........................................................................................3
Handbücher ansehen ......................................................................................3
Tasten und ihre Funktionen ...................................................................................6
Status-LED ............................................................................................................8
2 Vorlagen und Papier einlegen 10
Verwendbare Papiersorten und Druckmedien.....................................................10
Empfohlenes Papier ......................................................................................10
Papiersorten und -formate.............................................................................10
Aufbewahren und Verwenden von Spezialpapier..........................................12
Nicht bedruckbarer Bereich .................................................................................15
Nicht bedruckbarer Bereich für Kopien..........................................................15
Nicht bedruckbarer Bereich beim Drucken vom Computer aus ....................15
Papier und Umschläge einlegen..........................................................................16
Vorlagen einlegen................................................................................................18
Automatischen Vorlageneinzug verwenden (ADF)........................................18
Vorlagenglas verwenden ...............................................................................19
3 Geräteeinstellungen 20
Papiereinstellungen .............................................................................................20
Papiersorte ....................................................................................................20
Papierformat ..................................................................................................20
Papierquelle zum Kopieren wählen ...............................................................21
Papierquelle zum Drucken wählen ................................................................21
Lautstärke-Einstellungen .....................................................................................22
Signalton........................................................................................................22
Automatische Zeitumstellung...............................................................................22
Sparmodi .............................................................................................................22
Toner sparen .................................................................................................22
Energie sparen ..............................................................................................22
Scannerlampe ausschalten ...........................................................................23
LCD-Kontrast.......................................................................................................23
Geräteeinstellungen.............................................................................................23
4 Funktionen sperren 24
Funktionssperren .................................................................................................24
Benutzersperre ..............................................................................................24
v
Teil II Kopieren
5Kopieren 28
Kopien anfertigen ................................................................................................28
Kopierbetrieb einschalten..............................................................................28
Einzelne Kopie anfertigen..............................................................................28
Mehrere Kopien anfertigen ............................................................................28
Kopieren abbrechen ......................................................................................28
Kopiereinstellungen.............................................................................................29
Kopierqualität ändern ....................................................................................29
Vergrößern/Verkleinern .................................................................................29
Seitenmontage (N auf 1) ...............................................................................30
Duplex-Kopie anfertigen................................................................................31
Sortiert kopieren mit dem Vorlageneinzug ....................................................32
Helligkeit, Kontrast und Farbeinstellungen ....................................................33
Zufuhr wählen ...............................................................................................34
Speicher-voll-Meldung .........................................................................................34
Teil III Direktdruck
6 Direktdruck von einer Digitalkamera 36
Vor der Verwendung von PictBridge....................................................................36
PictBridge-Voraussetzungen .........................................................................36
PictBridge verwenden..........................................................................................36
Digitale Kamera einstellen.............................................................................36
Bilder drucken......................................................................................................37
DPOF-Druck..................................................................................................38
Kamera als Speichermedium anschließen ..........................................................39
Fehlermeldungen.................................................................................................39
7 Direktdruck von einem USB-Stick (USB-Flash-Speicher) 40
Unterstützte Dateiformate....................................................................................40
PRN-oder PostScript
®
3 -Datei für den Direktdruck erstellen...........................40
Daten direkt vom USB-Stick drucken ..................................................................41
Fehlermeldungen.................................................................................................42
vi
Teil IV Software
8 Software- und Netzwerk-Funktionen 44
HTML-Handbücher lesen.....................................................................................44
Für Windows
®
-Benutzer ................................................................................44
Für Macintosh
®
-Benutzer ..............................................................................44
Teil V Anhang
A Sicherheitshinweise und Vorschriften 46
Standortwahl........................................................................................................46
Wichtige Informationen........................................................................................47
Sicherheitshinweise.......................................................................................47
Spezifikation nach IEC60825-1+A2:2001......................................................50
Gerät vom Stromnetz trennen .......................................................................50
LAN-Anschluss ..............................................................................................50
Funkentstörung..............................................................................................51
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV.....................................51
EU-Richtlinien 2002/96/EC und EN50419 .....................................................51
EU-Richtlinien 2006/66/EG- Entfernen oder Ersetzen des
Akkus/der Batterie .....................................................................................51
Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................................52
Gesetzliche Vorschriften zum Kopieren ........................................................53
Warenzeichen................................................................................................54
B Sonderzubehör 55
Optionale Papierzufuhr........................................................................................55
Optionale Papierzufuhr installieren................................................................55
Speichererweiterung............................................................................................58
Speichererweiterung installieren ...................................................................58
vii
C Problemlösung und Wartung 60
Problemlösung.....................................................................................................60
Probleme und Abhilfe ....................................................................................60
Druckqualität steigern..........................................................................................66
Fehler- und Wartungsmeldungen ........................................................................78
Dokumentenstau beheben ............................................................................83
Papierstau beheben ......................................................................................84
Regelmäßige Wartung.........................................................................................95
Gehäuse reinigen ..........................................................................................95
Scanner reinigen ...........................................................................................96
Laserscanner-Fenster reinigen......................................................................97
Koronadrähte reinigen .................................................................................101
Trommeleinheit reinigen ..............................................................................104
Verbrauchsmaterialien ersetzen........................................................................112
Tonerkassetten ersetzen .............................................................................114
Trommeleinheit ersetzen .............................................................................119
Transfereinheit ersetzen..............................................................................125
Toner-Abfallbehälter ersetzen .....................................................................131
Displaysprache ändern......................................................................................136
Verpacken des Gerätes für einen Transport......................................................137
Verpacken des Gerätes...............................................................................138
Geräteinformationen..........................................................................................146
Seriennummer anzeigen .............................................................................146
Seitenzähler anzeigen.................................................................................146
Restlebensdauer von Verbrauchsmaterialien anzeigen ..............................146
D Menü und Funktionen 147
Benutzerfreundliche Bedienung.........................................................................147
Funktionstabelle ..........................................................................................147
Datenerhalt..................................................................................................147
Menütasten........................................................................................................147
Funktionsmenü aufrufen..............................................................................148
Funktionstabelle.................................................................................................149
Texteingabe.......................................................................................................158
viii
E Technische Daten 160
Allgemeines .......................................................................................................160
Druckmedien......................................................................................................162
Kopierer .............................................................................................................163
Scanner .............................................................................................................164
Drucker ..............................................................................................................165
Schnittstellen .....................................................................................................166
PictBridge ..........................................................................................................166
Direktdruck.........................................................................................................166
Systemvoraussetzungen ...................................................................................167
Verbrauchsmaterialien.......................................................................................168
Verkabeltes Ethernet-Netzwerk .........................................................................169
F Fachbegriffe 170
G Stichwortverzeichnis 171
Teil I
Allgemeines I
Allgemeine Informationen 2
Vorlagen und Papier einlegen 10
Geräteeinstellungen 20
Funktionen sperren 24
2
1
Zur Verwendung
dieses Handbuches
1
Sie haben ein leistungsstarkes, leicht zu be-
dienendes Brother-Gerät gekauft. Nehmen
Sie sich ein wenig Zeit und lesen Sie dieses
Handbuch aufmerksam durch, um die Funkti-
onen des Gerätes optimal nutzen zu können.
Verwendete Formatierungen
und Symbole 1
Die folgenden Formate und Symbole werden
in diesem Handbuch verwendet:
Allgemeine Informationen 1
Fett Namen von Tasten des Gerä-
tes.
Kursiv Hebt wichtige Punkte hervor
und verweist auf verwandte
Themen.
Courier
New
Anzeigen, die im Display des
Gerätes erscheinen.
Warnungen, die beachtet werden
müssen, um Verletzungen zu ver-
meiden.
Warnt vor Stromschlag-Gefahr.
Weist auf Teile des Gerätes hin, die
heiß sind und daher nicht berührt
werden sollen.
Vorsichtsmaßnahmen, um Schäden
am Gerät oder an anderen Gegen-
ständen zu vermeiden.
Geräte und Verwendungsweisen,
die nicht kompatibel mit Ihrem Gerät
sind.
Hinweise und hilfreiche Tipps zur be-
schriebenen Funktion.
Allgemeine Informationen
3
1
Verfügbare
Handbücher 1
Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die
Funktionen, die ohne Computeranschluss zur
Verfügung stehen, sowie die Wartung und
Pflege des Gerätes. Informationen zur Ver-
wendung des Gerätes als Drucker, Scanner
und Netzwerk-Gerät finden Sie im Software-
Handbuch und im Netzwerkhandbuch auf der
CD-ROM.
Handbücher ansehen 1
Handbücher ansehen (Windows
®
) 1
Um die Handbücher über das Start-Menü
aufzurufen, zeigen Sie in der Programmgrup-
pe auf Brother, DCP-9045CDN und klicken
Sie dann auf Benutzerhandbücher im
HTML-Format.
Wenn Sie die Software nicht installiert haben,
können Sie die Dokumentationen wie folgt
aufrufen:
a Schalten Sie den PC ein.
Legen Sie die mitgelieferte Brother
CD-ROM für Windows
®
in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers.
b Wenn das Dialogfeld zur Auswahl der
Sprache erscheint, wählen Sie Ihre
Sprache.
c Wenn das Dialogfeld zur Auswahl des
Modells erscheint, klicken Sie auf den
Modellnamen Ihres Gerätes. Das
Hauptmenü der CD-ROM erscheint.
Falls dieses Fenster nicht erscheint,
führen Sie das Programm start.exe im
Windows
®
-Explorer im Hauptverzeich-
nis der Brother CD-ROM aus.
d Klicken Sie auf Dokumentation.
e Klicken Sie auf das Handbuch, das Sie
lesen möchten:
HTML-Dokumente (3 Handbücher):
Benutzerhandbuch (für Funktionen,
die ohne PC-Anschluss zur Verfü-
gung stehen), Software-Handbuch
und Netzwerkhandbuch im HTML-
Format.
Dieses Format wird zur Ansicht am
Computer empfohlen.
PDF-Dokumente (4 Handbücher):
Benutzerhandbuch (für Funktionen,
die ohne Computeranschluss zur
Verfügung stehen), Software-Hand-
buch, Netzwerkhandbuch und Instal-
lationsanleitung im PDF-Format.
Dieses Format wird zum Ausdrucken
der Handbücher empfohlen. Klicken
Sie hier, um zum Brother Solutions
Center zu gelangen, wo Sie die PDF-
Dokumente ansehen oder herunter-
laden können. (Ein Internetzugang
und PDF-Reader-Software sind er-
forderlich.)
Kapitel 1
4
Beschreibung der Scanner-
Funktionen 1
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Vorla-
gen zu scannen. Hier können Sie Informatio-
nen finden:
Software-Handbuch: 1
Scannen eines Dokumentes mit dem
TWAIN-Treiber in Kapitel 2
Scannen eines Dokumentes mit dem
WIA-Treiber (für Windows
®
XP/Windows
Vista
®
) in Kapitel 2
Verwendung des ControlCenter3 in
Kapitel 3
Scannen im Netzwerk in Kapitel 4
Kurzanleitung für
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE: 1
Die vollständigen Kurzanleitungen von
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE mit OCR
(Texterkennung) können über die Hilfe
des Programmes ScanSoft™
PaperPort11SE mit OCR
(Texterkennung) aufgerufen werden.
Handbücher ansehen (Macintosh
®
) 1
a Schalten Sie den Macintosh
®
ein.
Legen Sie die migelieferte Brother
CD-ROM für Macintosh
®
in das CD-
ROM-Laufwerk.
b Das folgende Fenster erscheint:
c Doppelklicken Sie auf Documentation.
d Wenn das Dialogfeld zur Auswahl der
Sprache erscheint, doppelklicken Sie
auf Ihre Sprache.
Allgemeine Informationen
5
1
e Doppelklicken Sie auf das Handbuch,
das Sie lesen möchten:
HTML-Dokumente (3 Handbücher):
Benutzerhandbuch (für Funktionen, die
ohne Computer-Anschluss zur Verfü-
gung stehen), Software-Handbuch und
Netzwerkhandbuch im HTML-Format.
Dieses Format wird zur Ansicht am
Computer empfohlen.
Hinweis
Die Dokumente sind auch im PDF-Format
verfügbar (4 Handbücher):
Benutzerhandbuch (für Funktionen, die
ohne Computeranschluss zur Verfügung
stehen), Software-Handbuch, Netzwerk-
handbuch und Installationsanleitung im
PDF-Format.
Das PDF-Format wird zum Ausdrucken
der Handbücher empfohlen.
Doppelklicken Sie auf Brother Solutions
Center, um zum Brother Solutions Center
zu gelangen, wo Sie die PDF-Dokumente
ansehen oder herunterladen können. (Ein
Internetzugang und PDF-Reader-Softwa-
re sind erforderlich.)
Beschreibung der Scanner-
Funktionen 1
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Vorla-
gen zu scannen. Hier können Sie Informatio-
nen finden:
Software-Handbuch: 1
Scannen in Kapitel 9
Verwendung des ControlCenter2 in
Kapitel 10
Scannen im Netzwerk in Kapitel 11
Presto!
®
PageManager
®
-
Benutzerhandbuch: 1
Das vollständige Benutzerhandbuch von
Presto!
®
PageManager
®
kann über die
Hilfe von Presto!
®
PageManager
®
aufge-
rufen werden.
Kapitel 1
6
Tasten und ihre Funktionen 1
1 Drucker-Tasten:
USB-Direktdruck
Zum Drucken von einem USB-Stick (USB-
Flash-Speicher), der direkt an Ihr Gerät
angeschlossen ist. Sie können auch Fotos
direkt von einer PictBridge-kompatiblen
Kamera aus drucken.
Sicherer Druck
Mit dieser Taste können Sie im Gerät ge-
speicherte geschützte Druckdaten durch
Eingabe eines vierstelliges Kennwortes
ausdrucken. (Weitere Informationen dazu
finden Sie im Softwarehandbuch auf der
CD-ROM.)
Wenn Sie die Benutzersperre verwenden,
können Sie zwischen den einzelnen Be-
nutzern wechseln, indem Sie die Taste d
gedrückt halten während Sie die Taste
Sicherer Druck drücken. (Siehe
Benutzersperre auf Seite 24.)
Abbrechen
Zum Abbrechen eines Druckauftrages
und zum Löschen der Druckdaten im
Speicher des Gerätes.
2 Display
Zeigt Funktionen, Bedienungshinweise
und Fehlermeldungen an.
3 Status-LED
Die Status-LED blinkt und ändert die Far-
be entsprechend dem Betriebszustand
des Gerätes.
4 Menü-Tasten:
Menü
Zum Aufrufen des Funktionsmenüs.
Storno
Zum Löschen eingegebener Daten oder
zum Abbrechen der aktuellen Einstellung.
OK
Zum Speichern der im Menü gewählten
Einstellungen.
Allgemeine Informationen
7
1
d oder c
Zum Vor- und Zurückbewegen in einer
Menüauswahl.
a oder b
Zum Blättern durch die Menüs und Optio-
nen.
5 Zifferntasten
Zur Eingabe von Informationen.
6 Stopp
Zum Abbrechen einer Funktion und zum
Verlassen des Funktionsmenüs.
7 Start:
Farbe
Zum Anfertigen einer Farbkopie.
S/W
Zum Anfertigen einer Schwarzweiß-
Kopie.
8 Kopierer-Tasten:
Kontrast/Qualität
Sie können den Kontrast und die Qualität
für die nächste Kopie ändern.
Vergr./Verkl.
Zum Vergrößern und Verkleinern von
Kopien.
Papierquelle
Sie können einstellen, aus welcher
Papierzufuhr Papier zum Kopieren
eingezogen werden soll.
Sortiert
Sortiert kopieren (mit Vorlageneinzug)
Nauf1
Zum Drucken von 2 oder 4 Seiten auf ei-
nem Blatt.
9 Duplex
Zum Drucken der Kopien auf beide Seiten
des Papiers.
10 Scanner
Zur Verwendung der Scannerfunktionen.
(Weitere Informationen dazu finden Sie im
Software-Handbuch auf der CD-ROM.)
Kapitel 1
8
Status-LED 1
Die Status-LED (Leuchtdiode) zeigt durch Blinken und Verändern der Farbe den Gerätestatus an.
Die folgenden LED-Symbole werden in diesem Kapitel verwendet.
LED LED-Status
LED leuchtet nicht.
Grün
Gelb
Rot
LED leuchtet.
Grün
Gelb
Rot
LED blinkt.
Allgemeine Informationen
9
1
Hinweis
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist oder zum Energiesparmodus umgeschaltet wurde, leuchtet
bzw. blinkt die LED nicht.
LED Gerätestatus Beschreibung
Energiesparmodus Es befinden sich keine Druckdaten im Gerät (oder das Gerät
befindet sich im Energiesparmodus).
Grün
Aufwärmphase Das Gerät wärmt sich zum Drucken auf.
Grün
Betriebsbereit Das Gerät ist druckbereit.
Gelb
Datenempfang Das Gerät empfängt Daten vom Computer, verarbeitet Daten
im Speicher oder druckt Daten.
Gelb
Restdaten im Speicher Es befinden sich noch Druckdaten im Speicher des Gerätes.
Rot
Gerätefehler Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter aus.
2. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie es wieder einschal-
ten und erneut einen Druckauftrag starten.
Wenn Sie den Fehler nicht beheben können und die Status-
LED weiterhin nach dem Einschalten des Gerätes rot blinkt,
wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertriebspartner.
Rot
Gehäusedeckel offen Die vordere oder die hintere Abdeckung ist offen. Schließen
Sie die Abdeckung.
Toner leer Setzen Sie eine neue Tonerkassette ein.
Papierfehler Legen Sie Papier in die Papierzufuhr ein oder beseitigen Sie
den Papierstau. Achten Sie auf die Anzeige im Display.
Scanner-Verriegelung Prüfen Sie, ob die Scanner-Verriegelung gelöst ist.
Speicher-voll-Meldung Der Speicher des Gerätes ist voll.
Sonstiges Beachten Sie die Anzeige im Display.
10
2
Verwendbare
Papiersorten und
Druckmedien
2
Empfohlenes Papier 2
Um die beste Druckqualität zu erhalten, emp-
fehlen wir die folgenden Druckmedien.
Die Qualität der Ausdrucke wird durch die
verwendete Papiersorte beeinflusst.
Sie können Normalpapier, Etiketten und Um-
schläge verwenden.
Damit Sie die besten Resultate erhalten, soll-
ten Sie die folgenden Hinweise beachten:
Verwenden Sie nur Papier, das für Nor-
malpapier-Kopierer geeignet ist.
Das Papiergewicht sollte zwischen 75 und
90 g/m
2
liegen.
Verwenden Sie nur Etiketten, die speziell
für Lasergeräte entwickelt wurden.
Berühren Sie die bedruckte Seite des Pa-
piers nicht direkt nach dem Drucken.
Verwenden Sie langfaseriges Papier mit
einem neutralen Ph-Wert und einem
Feuchtigkeitsgehalt von ca. 5 %.
VORSICHT
Legen Sie in die Standard-Papierzufuhr
oder die optionale untere Papierzufuhr
KEINE Umschläge, Etiketten oder dickes
Papier (stärker als 105 g/m
2
) ein. Dadurch
könnte ein Papierstau entstehen.
Papiersorten und -formate 2
Das Gerät kann Papier aus der Standard-
Papierzufuhr, der Multifunktionszufuhr oder
der optionalen unteren Papierzufuhr einzie-
hen.
Standard-Papierzufuhr 2
Die Standard-Papierzufuhr ist eine Universal-
Papierzufuhr, aus der jedes in der Tabelle
Kapazität der Papierzuführungen auf
Seite 11 aufgelistete Papierformat eingezo-
gen werden kann. (Es können jedoch nicht
verschiedene Papierformate gleichzeitig ein-
gelegt werden.) Die Standard-Papierzufuhr
fasst bis zu 250 Blatt der Größe A4, Letter,
Legal oder Folio (80 g/m
2
). Der Papierstapel
darf die Markierung für die maximale Stapel-
höhe an der seitlichen Papierführung nicht
überschreiten.
Multifunktionszufuhr (MF-Zufuhr) 2
Die MF-Zufuhr fasst bis zu 50 Blatt (80 g/m
2
)
oder bis zu 3 Umschläge. Der Papierstapel
darf die Markierung für die maximale Stapel-
höhe an der seitlichen Papierführung nicht
überschreiten.
Optionale untere Papierzufuhr
(LT-100CL) 2
Die optionale untere Papierzufuhr fasst bis zu
500 Blatt der Größe A4, Letter, Legal oder
Folio (80 g/m
2
). Der Papierstapel darf die
obere Markierung für die maximale Stapelhö-
he an der seitlichen Papierführung nicht über-
schreiten.
Vorlagen und Papier einlegen 2
Papiersorte Bezeichnung
Normalpapier
Xerox Premier 80 g/m
2
Xerox Business 80 g/m
2
Recyclingpapier Xerox Recycled Supreme
Etiketten Avery Laseretiketten L7163
Umschläge Antalis River-Serie (DL)
Vorlagen und Papier einlegen
11
2
Die Papierzuführungen werden im Druckertreiber und in diesem Handbuch wie
folgt bezeichnet: 2
Kapazität der Papierzuführungen 2
1
Folio-Format: 8 × 13 Zoll
Empfohlene Papierspezifikationen 2
Papier, das den folgenden Angaben entspricht, ist für dieses Gerät geeignet:
Zufuhr und optionale Zufuhr Name
Standard-Papierzufuhr (Zufuhr 1) Kassette1
Optionale untere Papierzufuhr (Zufuhr 2) Kassette2
Multifunktionszufuhr (MF-Zufuhr) MF-Zuführung
Papiergröße Papiersorte Anzahl Blatt
Papierzufuhr
(Zufuhr 1)
A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A6, B5,
B6 und Folio
1
Normalpapier, dünnes
Papier und
Recyclingpapier
Bis zu 250 (80 g/m
2
)
Multifunktionszufuhr
(MF-Zufuhr)
Breite:
69,9 bis 215,9 mm
Länge:
116,0 bis 406,4 mm
Normalpapier, dünnes
Papier, dickes Papier,
Recyclingpapier, Brief-
papier, Umschläge und
Etiketten
Bis zu 50 Blatt Normal-
papier (80 g/m
2
)
Bis zu 3 Umschläge
Papierzufuhr
(Zufuhr 2)
A4, Letter, Legal,
Executive, A5, B5, B6
und Folio
1
Normalpapier, dünnes
Papier und
Recyclingpapier
Bis zu 500 (80 g/m
2
)
Grundgewicht (g/m
2
)
75-90
Stärke (µm) 80-110
Rauheit (Sek.) Höher als 20
Steifigkeit (cm
3
/100)
90-150
Maserung Langfaserig
Volumenwiderstand (Ohm)
10e
9
-10e
11
Oberflächenwiderstand (Ohm-cm)
10e
9
-10e
12
llstoff
CaCO
3
(neutral)
Aschegehalt (Gewichtsprozent) Unter 23
Helligkeit (%) Höher als 80
Lichtundurchlässigkeit (%) Höher als 85
Kapitel 2
12
Aufbewahren und Verwenden
von Spezialpapier 2
Das Gerät kann die meisten Arten von
Kopier- und Briefpapier bedrucken. Manche
Papiereigenschaften können sich jedoch auf
die Druckqualität und das Papiermanage-
ment auswirken. Es empfiehlt sich daher, das
Papier vor dem Kauf größerer Mengen zu
testen. Lagern Sie das Papier in der ver-
schlossenen Originalverpackung. Das Papier
muss gerade liegen und vor Feuchtigkeit,
direkter Sonneneinstrahlung und Hitze
geschützt sein.
Einige wichtige Hinweise zur Auswahl des
Papiers:
Informieren Sie ihren Lieferanten, dass
das Papier mit einem Farblaserdrucker
bedruckt werden soll.
Bei vorbedrucktem Papier müssen Far-
ben verwendet worden sein, die der ho-
hen Temperatur der Fixiereinheit (200 °C)
0,1 Sekunden lang standhalten.
Bei der Verwendung von baumwollhalti-
gem Briefpapier, Papier mit rauer Oberflä-
che, gerilltem, gewelltem oder zerknitter-
tem Papier kann die Druckqualität beein-
trächtigt sein.
Zu vermeidende Papiersorten 2
VORSICHT
Manche Papierarten können Probleme be-
reiten oder das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie NICHT:
Stark strukturiertes Papier
Extrem glattes oder glänzendes Papier
Gebogenes oder gewelltes Papier
1 2 mm oder höher
Beschichtetes oder mit einem chemi-
schen Überzug versehenes Papier
Beschädigtes, zerknittertes oder gefal-
tetes Papier
Papier, das außerhalb des in diesem
Handbuch empfohlenen Papiergewich-
tes liegt
Geheftetes oder geklammertes Papier
Mit Niedrigtemperatur-Tinten oder ther-
mografisch hergestellte Briefköpfe
Mehrteiliges Papier oder kohlefreies
Durchschlagpapier
Inkjet-Papier (für Tintenstrahlgeräte)
Wenn Sie eine der oben genannten Papier-
arten verwenden, kann das Gerät beschä-
digt werden. Durch die Verwendung
solcher Papierarten hervorgerufene Schä-
den sind von Brother-Garantie- oder Servi-
celeistungen ausgeschlossen.
Umschläge 2
Die meisten Umschläge sind für das Gerät
geeignet. Einige Umschläge können jedoch
aufgrund ihrer Eigenschaften zu Problemen
beim Einzug oder der Druckqualität führen.
Geeignete Umschläge haben gerade, gut ge-
falzte Kanten und sind an den Einzugskanten
nicht dicker als zwei Blatt Papier. Die Um-
schläge sollten flach aufliegen. Gefütterte,
ausgebeulte oder zu dünne Umschläge sind
nicht geeignet. Kaufen Sie Umschläge guter
Qualität und weisen Sie den Lieferanten dar-
auf hin, dass die Umschläge mit einem Laser-
drucker bedruckt werden sollen.
Umschläge können nur aus der MF-Zufuhr
eingezogen werden.
1
1
Vorlagen und Papier einlegen
13
2
Bevor Sie Umschläge in die Papierzufuhr ein-
legen, überprüfen Sie Folgendes:
Die Lasche sollte sich an der Längsseite
befinden.
Die Laschen sollten einwandfrei gefaltet
sein (unregelmäßig gefaltete bzw. ge-
schnittene Umschläge können einen Pa-
pierstau verursachen).
Die Umschläge sollten an den markierten
Stellen zweilagig sein.
1 Einzugsrichtung
Hinweis
Vor dem Bedrucken muss der Umschlag-
stapel gut aufgefächert werden, um Ein-
zugsfehler und Papierstaus zu vermeiden.
Führen Sie mit einem Umschlag einen
Testdruck durch, bevor Sie eine größere
Anzahl Umschläge bedrucken.
Die Umschlagkanten sollten vom Herstel-
ler sicher verklebt worden sein.
Legen Sie NICHT verschiedene Papierar-
ten gleichzeitig ein, dies könnte Einzugs-
fehler oder Papierstaus verursachen.
Verwenden Sie zum Bedrucken von Um-
schlägen NICHT den Duplexdruck.
Für einen fehlerfreien Druck müssen Sie
die Papiergröße in der Software entspre-
chend dem eingelegten Papier einstellen.
Drucken Sie nicht bis an die Kanten der
Umschläge heran, sondern lassen Sie ei-
nen Rand von 15 mm frei.
Siehe Verwendbare Papiersorten und
Druckmedien auf Seite 10.
Zu vermeidende Umschläge 2
VORSICHT
Verwenden Sie NICHT:
Beschädigte, gerollte, gebogene, zer-
knitterte oder ungewöhnlich geformte
Umschläge
Stark glänzende oder stark strukturierte
Umschläge
Umschläge mit Klammern, Verschlüs-
sen oder Bändern
Umschläge mit selbstklebenden Ver-
schlüssen
Ausgebeulte Umschläge
Schlecht gefalzte Umschläge
Geprägte Umschläge (mit hochgepräg-
ter Schrift)
Bereits mit einem Laserdrucker be-
druckte Umschläge
Innen bedruckte Umschläge
Umschläge, die nicht exakt übereinan-
dergelegt werden können
Umschläge aus zu schwerem oder zu
dickem Papier (siehe Papierspezifikatio-
nen)
Umschläge mit schiefen oder nicht
rechteckigen Kanten
Umschläge mit Fenstern, Aussparun-
gen oder Perforation
Umschläge mit Klebestreifen wie unten
gezeigt
1
1
Kapitel 2
14
Umschläge mit doppelter Lasche wie
unten gezeigt
Umschläge, deren Laschen beim Kauf
nicht gefaltet waren
Umschläge mit Laschen wie unten ge-
zeigt
Umschläge, deren Kanten wie unten ge-
zeigt gefalzt sind
Wenn Sie eine der zuvor genannten Um-
schlagarten verwenden, kann das Gerät
beschädigt werden. Durch die Verwendung
solcher Umschläge hervorgerufene Schä-
den sind von Brother Garantie- und Servi-
celeistungen ausgeschlossen.
Gelegentlich können aufgrund von Papier-
stärke, Umschlaggröße und Laschenart
Probleme beim Papiereinzug auftreten.
Etiketten 2
Die meisten Etiketten, die für Laserdrucker
entwickelt wurden, können mit dem Gerät be-
druckt werden. Die Etiketten sollten mit Kle-
bemittel auf Acrylbasis hergestellt worden
sein, da solche Klebemittel den hohen Tem-
peraturen in der Fixiereinheit besser stand-
halten. Das Klebemittel sollte nicht mit Gerä-
teteilen in Berührung kommen, da Etiketten
an der Transfereinheit oder an den Rollen
haften und Papierstaus und Qualitätsproble-
me verursachen könnten. Zwischen den Eti-
ketten darf sich kein Klebstoff befinden. Die
Etiketten sollten so angeordnet sein, dass sie
das ganze Blatt bedecken. Lücken zwischen
den Etiketten können dazu führen, dass sich
Etiketten beim Druck ablösen und schwer-
wiegende Papierstaus oder Druckprobleme
verursachen.
Alle mit diesem Gerät verwendeten Etiketten
müssen 0,1 Sekunde lang der von der Fixier-
einheit erzeugten Temperatur von 200 °C
standhalten.
Etiketten sollten die in diesem Benutzerhand-
buch vorgegebenen Gewichtsangaben nicht
überschreiten. Schwerere Etiketten werden
eventuell nicht richtig eingezogen und kön-
nen das Gerät beschädigen.
Etiketten können nur aus der MF-Zufuhr ein-
gezogen werden.
Zu vermeidende Etiketten 2
Verwenden Sie keine beschädigten, geroll-
ten, gebogenen, zerknitterten oder ungleich-
mäßig geformten Etiketten.
VORSICHT
Verwenden Sie KEINE Etikettenblätter, von
denen schon Etiketten abgelöst wurden.
Durch freiliegende Trägerfolie kann das
Gerät beschädigt werden.
Vorlagen und Papier einlegen
15
2
Nicht bedruckbarer
Bereich 2
Nicht bedruckbarer Bereich
für Kopien 2
Es kann bis zu 4 mm an die obere und untere
Papierkante sowie bis zu 3 mm an die linke
und rechte Papierkante herangedruckt wer-
den.
14 mm
23 mm
Hinweis
Die oben gezeigten nicht bedruckbaren
Bereiche sind beim Erstellen einer einzel-
nen Kopie bzw. einer 1:1-Kopie auf A4-
Papier gültig. Der nicht bedruckbare Be-
reich ändert sich je nach verwendetem
Papierformat.
Nicht bedruckbarer Bereich
beim Drucken vom Computer
aus 2
Bei Verwendung des Standardtreibers kön-
nen die unten gezeigten Bereiche nicht be-
druckt werden.
Hochformat
14,23 mm
24,23 mm
Querformat
14,23 mm
24,23 mm
Hinweis
Die oben gezeigten nicht bedruckbaren
Bereiche sind für A4-Papier gültig. Der be-
druckbare Bereich ändert sich je nach ver-
wendetem Papierformat.
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
Kapitel 2
16
Papier und Umschläge
einlegen 2
Das Gerät kann Papier aus der Standard-Pa-
pierzufuhr, der optionalen unteren Papierzu-
fuhr oder der Multifunktionszufuhr einziehen.
Zum Drucken auf Normalpapier (60 bis
105 g/m
2
) sollten Sie die Papierzufuhr ver-
wenden.
Zum Drucken auf andere Druckmedien soll-
ten Sie die MF-Zufuhr (Multifunktionszufuhr)
verwenden.
Beachten Sie die folgenden Hinweise zum
Einlegen des Papiers in die Papierzufuhr:
Sie können die Papiergröße im Drucker-
menü Ihres Anwendungsprogramms wäh-
len. Wenn das Anwendungsprogramm die
Auswahl der Papiergröße nicht unter-
stützt, können Sie diese Einstellung im
Druckertreiber oder über das Funktions-
tastenfeld vornehmen.
Wenn Sie gelochtes Papier verwenden
(z. B. Organizer), müssen Sie den Papier-
stapel vor dem Bedrucken gut auffächern,
um Einzugsfehler und Papierstaus zu ver-
meiden.
Normalpapier in die Papierkassette
einlegen 2
a Klappen Sie die Papierstütze (1) des
Ausgabefachs aus.
b Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus
dem Gerät heraus.
c Halten Sie die grünen Hebel der Papier-
führung (1) gedrückt und verschieben
Sie die Führungen entsprechend der
Papiergröße. Achten Sie darauf, dass
die Papierführungen einrasten.
1
1
Vorlagen und Papier einlegen
17
2
d Fächern Sie das Papier gut auf, um Feh-
ler beim Einzug zu vermeiden.
e Legen Sie das Papier vorsichtig mit der
Oberkante zuerst und mit der zu bedru-
ckenden Seite nach unten ein.
Achten Sie darauf, dass das Papier
flach in der Kassette liegt und die Mar-
kierung für die maximale Stapelhöhe (1)
nicht überschreitet.
f Schieben Sie die Papierkassette wieder
vollständig in das Gerät.
Umschläge oder andere Druckmedien
in die Multifunktionszufuhr
(MF-Zufuhr) einlegen 2
Verwenden Sie die MF-Zufuhr, um Umschlä-
ge, Etiketten und dickes Papier zu bedru-
cken.
Vor dem Einlegen sollten Sie die Ecken und
Kanten der Umschläge möglichst flach zu-
sammendrücken.
a Klappen Sie die Papierstütze (1) des
Ausgabefaches aus.
b Öffnen Sie die MF-Zufuhr und klappen
Sie sie vorsichtig herunter.
1
1
Kapitel 2
18
c Ziehen Sie die Papierstütze der MF-Zu-
fuhr heraus und klappen Sie die Verlän-
gerung (1) aus.
d Legen Sie die Umschläge (bis zu 3) oder
andere Druckmedien vorsichtig mit der
Oberkante zuerst und mit der zu bedru-
ckenden Seite nach oben in die MF-Zu-
fuhr ein.
Vorlagen einlegen 2
Sie können Dokumente zum Kopieren und
Scannen vom automatischen Vorlagenein-
zug (ADF) einziehen lassen oder das Vorla-
genglas verwenden.
Automatischen Vorlagenein-
zug verwenden (ADF) 2
Es können bis zu 50 Seiten in den Vorlagen-
einzug eingelegt werden, die nacheinander
automatisch eingezogen werden. Verwenden
Sie Standardpapier (80 g/m
2
) und fächern
Sie den Papierstapel stets gut auf, bevor Sie
ihn in den Einzug einlegen.
Achten Sie darauf, dass mit Tinte geschriebe-
ne oder gedruckte Dokumente vollkommen
getrocknet sind.
VORSICHT
Lassen Sie dickere Dokumente NICHT auf
dem Vorlagenglas liegen. Dies könnte den
automatischen Vorlageneinzug behindern.
Verwenden Sie KEIN gerolltes, geknicktes,
gefaltetes, geklebtes, eingerissenes oder
geheftetes Papier.
Legen Sie KEINE Karten, Zeitungen oder
Stoffe in den Vorlageneinzug.
a Klappen Sie den Vorlagenstopper (1)
und die Vorlagenstütze (2) aus.
1
1
Vorlagen und Papier einlegen
19
2
b Fächern Sie die Seiten gut auf.
c Legen Sie das Dokument mit der einzu-
lesenden Seite nach oben und der
Oberkante zuerst in den Vorlagenein-
zug ein, bis es die Einzugsrolle berührt.
d Richten Sie die Papierführungen ent-
sprechend der Vorlagenbreite aus.
VORSICHT
Um Beschädigungen des Gerätes zu ver-
meiden, ziehen Sie NICHT am Dokument,
während es eingezogen wird.
Zum Kopieren von Büchern, Zeitungsaus-
schnitten, kleinen Dokumenten usw. lesen
Sie Vorlagenglas verwenden auf Seite 19.
Vorlagenglas verwenden 2
Vom Vorlagenglas können einzelne Blätter
sowie Seiten eines Buches, Broschüren oder
kleine Dokumente (wie Zeitungsausschnitte)
kopiert oder eingescannt werden. Die Vorla-
gen können bis zu 215,9 mm breit und 355,6
mm lang sein.
Zur Verwendung des Vorlagenglases muss
der Vorlageneinzug leer sein.
a Öffnen Sie die Vorlagenglas-Abde-
ckung.
b Legen Sie die Vorlage mit der bedruck-
ten Seite nach unten auf das Vorlagen-
glas. Zentrieren Sie sie mit Hilfe der
Markierungen an der linken Seite des
Vorlagenglases.
c Schließen Sie die Vorlagenglas-Abde-
ckung.
VORSICHT
Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig
und drücken Sie NICHT darauf, wenn z. B.
ein Buch oder ein dickeres Manuskript auf
dem Glas liegt.
20
3
Papiereinstellungen 3
Papiersorte 3
Damit Sie die optimale Druckqualität erhal-
ten, sollte das Gerät auf die verwendete Pa-
piersorte eingestellt werden.
a Sie haben die folgenden Möglichkeiten:
Um die Papiersorte für die Multifunk-
tionszufuhr (MF-Zuf.) einzustellen,
drücken Sie Menü, 1, 1, 1.
Um die Papiersorte für die Standard-
Papierzufuhr (Zufuhr 1) einzustel-
len, drücken Sie Menü, 1, 1, 2.
Um die Papiersorte für die optionale
untere Papierzufuhr (Zufuhr 2)
einzustellen, drücken Sie
Me, 1, 1, 3.
11.Papiersorte
1.MF-Zuf.
a Normal
b Dickes Papier
ab oder OK
b Für Zufuhr 1 und Zufuhr 2 drücken
Sie a oder b, um Dünnes Papier,
Normal oder Recyclingpapier zu
wählen.
Für die MF-Zuf. drücken Sie a oder b,
um Dünnes Papier, Normal,
Dickes Papier, Dickeres Papier
oder Recyclingpapier zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Papierformat 3
Zum Kopieren können neun verschiedene
Papierformate verwendet werden: A4, Letter,
Legal, Executive, A5, A6, B5, B6 und Folio.
Wenn das Papierformat gewechselt wird,
sollten Sie auch die Papierformat-Einstellung
ändern, damit das Gerät das Dokument so
verkleinern kann, dass es auf das Papier
passt.
a Sie haben die folgenden Möglichkeiten:
Um das Papierformat für die Multi-
funktionszufuhr (MF-Zuf.) einzu-
stellen, drücken Sie Menü, 1, 2, 1.
Um das Papierformat für die Stan-
dard-Papierzufuhr (Zufuhr 1) ein-
zustellen, drücken Sie Menü, 1, 2, 2.
Um das Papierformat für die optiona-
le untere Papierzufuhr (Zufuhr 2)
einzustellen, drücken Sie
Menü, 1, 2, 3.
12.Papierformat
1.MF-Zuf.
a A4
b Letter
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um A4, Letter,
Legal, Executive, A5, A6, B5, B6,
Folio oder Beliebig zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Hinweis
Beliebig wird nur angezeigt, wenn die
MF-Zufuhr gewählt ist (Menü, 1, 2, 1).
Wenn für die MF-Zufuhr Beliebig einge-
stellt ist, muss als Papierquelle
Nur MF-Zufuhr gewählt werden.
Die Einstellung Beliebig kann für die
MF-Zufuhr nicht verwendet werden, wenn
N-auf-1-Kopien angefertigt werden. Sie
müssen in diesem Fall ein anderes Pa-
pierformat für die MF-Zufuhr wählen.
Das A6-Format kann für die optionale Pa-
pierzufuhr 2 nicht gewählt werden.
Geräteeinstellungen 3
Geräteeinstellungen
21
3
Papierquelle zum Kopieren
hlen 3
Sie können wählen, welche Papierzufuhr vor-
rangig zum Kopieren verwendet wird.
Wenn Sie Nur Zufuhr 1,
Nur MF-Zufuhr oder Nur Zufuhr 2
1
wählen, zieht das Gerät Papier nur aus dieser
Zufuhr ein. Wenn die gewählte Zufuhr leer ist,
wird Kein Papier im Display angezeigt.
Legen Sie Papier in die leere Kassette ein.
Um die Einstellung zu ändern gehen Sie wie
folgt vor:
a Drücken Sie Menü, 1, 6, 1.
16.Papierquelle
1.Kopie
a MF>Z1
b Z1>MF
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um
Nur Zufuhr 1, Nur Zufuhr 2
1
,
Nur MF-Zufuhr, MF>Z1>Z2
1
oder
Z1>Z2>MF
1
zu wählen.
Drücken Sie OK.
1
Nur Zufuhr 2 bzw. Z2 wird nur angezeigt,
wenn die optionale untere Zufuhr installiert ist.
c Drücken Sie Stopp.
Hinweis
Der automatische Vorlageneinzug kann
die Dokumentengröße ermitteln. Wenn
das Dokument in den Vorlageneinzug ein-
gelegt wurde und MF>Z1>Z2 oder
Z1>Z2>MF gewählt ist, sucht das Gerät
automatisch nach der Zuführung mit dem
am besten geeigneten Papierformat und
zieht das Papier aus dieser ein. Wenn in
keine Zufuhr passendes Papier eingelegt
ist, wird Papier aus der Zufuhr mit der
höchsten Priorität eingezogen.
Bei Verwendung des Vorlagenglases,
wird stets aus der Zufuhr mit der höchsten
Priorität eingezogen, auch wenn sich pas-
senderes Papier in einer anderen Zufuhr
befindet.
Papierquelle zum Drucken
hlen 3
Sie können wählen, welche Papierzufuhr vor-
rangig zum Drucken vom Computer aus ver-
wendet wird.
a Drücken Sie Menü, 1, 6, 2.
16.Papierquelle
2.Drucken
a MF>Z1
b Z1>MF
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um
Nur Zufuhr 1, Nur Zufuhr 2
1
,
Nur MF-Zufuhr, MF>Z1>Z2
1
oder
Z1>Z2>MF
1
zu wählen.
Drücken Sie OK.
1
Nur Zufuhr 2 bzw. Z2 wird nur angezeigt,
wenn die optionale untere Zufuhr installiert ist.
c Drücken Sie Stopp.
Hinweis
Die im Druckertreiber gewählte Papier-
quelle hat Vorrang gegenüber der am
Funktionstastenfeld gewählten Einstel-
lung.
Wenn am Funktionstastenfeld
Nur Zufuhr 1, Nur MF-Zufuhr oder
Nur Zufuhr 2
1
gewählt ist und Sie
Automatische Zufuhr im Druckertreiber
wählen, wird das Papier aus der
gewählten Zufuhr eingezogen.
1
Nur Zufuhr 2 wird nur angezeigt, wenn die optio-
nale untere Zufuhr installiert ist.
Kapitel 3
22
Lautstärke-
Einstellungen 3
Signalton 3
Wenn der Signalton eingeschaltet ist, ertönt
er, wenn Sie eine Taste drücken oder ein
Fehler auftritt. Sie können eine Einstellung
zwischen Laut und Aus wählen.
a Drücken Sie Menü, 1, 3.
13.Signalton
a Leise
Normal
b Laut
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um Aus, Leise,
Normal oder Laut zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Automatische
Zeitumstellung 3
Mit dieser Funktion können Sie die automati-
sche Zeitumstellung zwischen Winter- und
Sommerzeit ein- oder ausschalten. Wenn sie
eingeschaltet ist, wird die Uhr des Gerätes
automatisch im Frühjahr eine Stunde vor-
und im Herbst eine Stunde zurückgestellt.
a Drücken Sie Menü, 1, 4.
14.Zeitumstellung
a Ein
b Aus
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um Ein (oder
Aus) zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Sparmodi 3
Toner sparen 3
Mit dieser Funktion können Sie den Toner-
verbrauch reduzieren und damit die Betriebs-
kosten senken. Wenn Sie die Einstellung Ein
wählen, wird der Ausdruck der Dokumente
heller. Die werkseitige Einstellung ist Aus.
a Drücken Sie Menü, 1, 5, 1.
15.Sparmodi
1.Tonersparmodus
a Ein
b Aus
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um Ein (oder
Aus) zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Hinweis
Wir empfehlen, den Tonersparmodus
NICHT zum Drucken von Fotos oder
Graustufenbildern zu verwenden.
Energie sparen 3
Durch den Energiesparmodus kann der
Stromverbrauch in Zeiten, in denen das Ge-
rät nicht benutzt wird, verringert werden.
Sie können wählen, wie viele Minuten
(000 bis 240 Minuten) nach der letzten Ver-
wendung des Gerätes automatisch zum En-
ergiesparmodus umgeschaltet werden soll.
Der Zähler für die Abschaltzeit wird automa-
tisch wieder zurückgesetzt, wenn ein Kopier-
vorgang gestartet wird oder das Gerät Daten
vom Computer empfängt. Die Abschaltzeit ist
werkseitig auf 005 Minuten eingestellt.
Geräteeinstellungen
23
3
Im Energiesparmodus wird Energiesparen
angezeigt. Wird nun versucht, einen Aus-
druck bzw. eine Kopie anzufertigen, benötigt
das Gerät einen Moment, um die Fixiereinheit
aufzuwärmen, bevor es mit dem Drucken be-
ginnt.
a Drücken Sie Menü, 1, 5, 2.
15.Sparmodi
2.Energiesparen
005Min
Eingabe, dann OK
b Geben Sie mit den Zifferntasten die ge-
wünschte Abschaltzeit ein, nach der das
Gerät zum Energiesparmodus umschal-
tet (000 bis 240).
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Scannerlampe ausschalten 3
Die Scannerlampe schaltet sich automatisch
aus, wenn das Gerät länger als 30 Minuten
nicht benutzt wird. Dadurch wird Energie ge-
spart und die Lebensdauer der Scannerlam-
pe verlängert.
Sie können die Scannerlampe auch manuell
ausschalten, indem Sie gleichzeitig die Tas-
ten d und c drücken. Die Scannerlampe bleibt
dann aus, bis der Scanner wieder benutzt
wird.
Hinweis
Häufiges Ausschalten der Scannerlampe
reduziert ihre Lebendauer.
LCD-Kontrast 3
Sie können den LCD-Kontrast verändern, um
die Zeichen im Display dunkler oder heller
anzeigen zu lassen.
a Drücken Sie Menü, 1, 7.
17.LCD-Kontrast
-nnonn+
d,c dann OK
b Drücken Sie c, wenn das Display dunk-
ler werden soll. Drücken Sie d, wenn
das Display heller werden soll.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Geräteeinstellungen 3
Sie können eine Liste der aktuell im Menü ge-
wählten Funktionen, inklusive der Netzwerk-
konfiguration, ausdrucken.
a Drücken Sie Menü, 6, 4.
64.Geräteeinstell
START drücken
b Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe.
c Drücken Sie Stopp.
24
4
Funktionssperren 4
Benutzersperre 4
Mit der Benutzersperre können bestimmte
Funktionen, wie das Kopieren, Scannen oder
Drucken für alle Benutzer (allgemeine Benut-
zer) gesperrt werden.
Sie schränkt gleichzeitig den Zugriff auf
Funktionsmenüs ein, so dass die entspre-
chenden Standardeinstellungen nicht geän-
dert werden können.
Die Benutzersperre kann nur eingeschaltet
werden, wenn mindestens eine Funktion für
den allgemeinen Benutzer gesperrt wurde.
Neben dem allgemeinen Benutzer können in-
dividuelle Benutzer angelegt werden, für die
Funktionen ermöglicht werden, welche für all-
gemeine Benutzer gesperrt sind. Diese indivi-
duellen Benutzer müssen zur Verwendung
der Funktionen ihren Namen auswählen und
das für sie festgelegte Kennwort eingeben.
Notieren Sie sich das verwendete Administ-
ratorkennwort sowie die Kennwörter der indi-
viduellen Benutzer und bewahren Sie die
Notiz sorgfältig auf. Falls Sie das Kennwort
nicht mehr wissen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Brother-Vertriebspartner.
Hinweis
Es können 25 individuelle Benutzer und
ein allgemeiner Benutzer angelegt wer-
den.
Durch Anlegen eines allgemeinen Benut-
zers können eine oder mehrere Funktio-
nen für alle Benutzer, für die kein
Benutzername und Kennwort angelegt
wurde, gesperrt werden.
Nur Administratoren können Benutzer an-
legen und Funktionen für Benutzer sper-
ren oder ermöglichen.
Wenn die Funktion Drucken gesperrt ist,
gehen vom Computer gesendete Druck-
aufträge ohne Benachrichtigung verloren.
Kennwort für den Administrator
festlegen 4
Im Folgenden wird beschrieben, wie ein
Kennwort für den Administrator festgelegt
werden kann. Dieses Kennwort wird benötigt,
um Benutzer anzulegen und um die Benut-
zersperre ein- bzw. auszuschalten. (Siehe In-
dividuellen Benutzer anlegen auf Seite 25
und Benutzersperre
einschalten auf Seite 26.)
a Drücken Sie Menü, 1, 8.
18.Benutzersperre
Kennw. Neu:XXXX
Eingabe, dann OK
b Geben Sie eine vierstellige Zahl als
Kennwort ein. Verwenden Sie dazu die
Ziffern 0 bis 9, l oder #. Drücken Sie
OK.
c Wenn das Display Bestätigen: zeigt,
geben Sie dasselbe Kennwort noch ein-
mal ein. Drücken Sie dann OK.
d Drücken Sie Stopp.
Funktionen sperren 4
Funktionen sperren
25
4
Allgemeinen Benutzer anlegen 4
Sie können einen allgemeinen Benutzer anle-
gen. Allgemeine Benutzer müssen zur Ver-
wendung des Gerätes kein Kennwort
eingeben.
Hinweis
Die Benutzersperre kann nur eingeschal-
tet werden, wenn mindestens eine Funkti-
on für den allgemeinen Benutzer gesperrt
wurde.
a Drücken Sie Menü, 1, 8.
18.Benutzersperre
a Sperre AusiEin
Kennwort einst.
b Benutzer anleg.
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um
Benutzer anleg. zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Geben Sie das Administratorkennwort
ein. Drücken Sie OK.
18.Benutzersperre
Benutzer anleg.
a Allgem.Benutzer
b Benutzer01
ab oder OK
d Drücken Sie a oder b, um Allgem.Be-
nutzer zu wählen. Drücken Sie OK.
e Drücken Sie a oder b, um Möglich
oder Gesperrtr Kopie (Farbe) zu
wählen. Drücken Sie OK.
Nachdem Sie die Einstellung für Kopie
(Farbe)gewählt haben, wiederholen
Sie diesen Schritt für die Funktionen
Kopie (S/W), Scannen und Dru-
cken. Drücken Sie OK.
Hinweis
Das Drucken kann nur für den allgemei-
nen Benutzer gesperrt oder ermöglicht
werden. Wenn Drucken für den allgemei-
nen Benutzer gesperrt ist, ist das Drucken
auch für Benutzer mit individuellen Rech-
ten nicht möglich.
f Drücken Sie Stopp.
Individuellen Benutzer anlegen 4
Mit dieser Funktion können Sie Benutzer an-
legen und für diese Benutzer die Verwen-
dung von Funktionen ermöglichen oder
sperren.
a Drücken Sie Menü, 1, 8.
18.Benutzersperre
a Sperre AusiEin
Kennwort einst.
b Benutzer anleg.
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um
Benutzer anleg. zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Geben Sie das Administratorkennwort
ein. Drücken Sie OK.
18.Benutzersperre
Benutzer anleg.
a Allgem.Benutzer
b Benutzer01
ab oder OK
d Drücken Sie a oder b, um Benutzer01
zu wählen. Drücken Sie OK.
e
Geben Sie über die Zifferntasten den
Benutzernamen ein. (Siehe
Texteingabe auf Seite 158.) Drücken
Sie OK.
f Geben Sie ein vierstelliges Kennwort für
den Benutzer ein. Drücken Sie OK.
g Drücken Sie a oder b, um Möglich
oder Gesperrtr Kopie (Farbe) zu
wählen. Drücken Sie OK.
Nachdem Sie die Einstellung für Kopie
(Farbe)gewählt haben, wiederholen
Sie diesen Schritt für die Funktionen
Kopie (S/W), Scannen und Dru-
cken. Drücken Sie OK.
h Wiederholen Sie die Schritte d bis g,
um weitere Benutzer anzulegen.
i Drücken Sie Stopp.
Hinweis
Sie können dasselbe Kennwort nicht für
einen anderen Benutzer verwenden.
Kapitel 4
26
Benutzersperre ein-/ausschalten 4
Wenn Sie in den folgenden Schritten das fal-
sche Kennwort eingeben, erscheint
Kennwort falsch im Display. Geben Sie
dann das richtige Kennwort ein.
Benutzersperre einschalten 4
a Drücken Sie Menü, 1, 8.
18.Benutzersperre
a Sperre AusiEin
Kennwort einst.
b Benutzer anleg.
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um
Sperre AusiEin zu wählen. Drücken
Sie OK.
c Geben Sie Ihr vierstelliges Administra-
tor-Kennwort ein. Drücken Sie OK.
Benutzersperre ausschalten 4
a Drücken Sie Menü, 1, 8.
18.Benutzersperre
a Sperre EiniAus
b Benutzerwechsel
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um
Sperre EiniAus zu wählen. Drücken
Sie OK.
c Geben Sie Ihr vierstelliges Administra-
tor-Kennwort ein. Drücken Sie OK.
Benutzerwechsel 4
Mit dieser Funktion kann sich ein individueller
Benutzer bei eingeschalteter Benutzersperre
anmelden, um die für ihn möglichen Funktio-
nen zu verwenden.
Hinweis
Wenn der individuellen Benutzer das Ge-
rät nicht weiter benutzt, wechselt es nach
einer Minute automatisch wieder zum all-
gemeinen Benutzer.
a Halten Sie die Taste d gedrückt, wäh-
rend Sie Sicherer Druck drücken.
Benutzersperre
Benutzerwechsel
PIN:XXXX
PIN eingeben
b Geben Sie Ihr vierstelliges Kennwort
ein. Drücken Sie OK.
Wenn die Kopierfunktion gesperrrt ist:
a Drücken Sie Duplex, eine der Kopierer-
Funktionen-Tasten, Start oder die Zif-
ferntasten.
Zugriff gesperrt
PIN:
PIN eingeben
b Geben Sie Ihr vierstelliges Kennwort
ein.
Drücken Sie OK.
Wenn die Scanfunktion gesperrrt ist:
a Drücken Sie die Scanner-Taste.
Zugriff gesperrt
PIN:
PIN eingeben
b Geben Sie Ihr vierstelliges Kennwort
ein.
Drücken Sie OK.
Teil II
Kopieren II
Kopieren 28
28
5
Kopien anfertigen 5
Kopierbetrieb einschalten 5
1 Kontrast
2Qualität
3 Verkleinern/Vergrößern
4 Zufuhr wählen
5 Kopienanzahl
6 Helligkeit
Einzelne Kopie anfertigen 5
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe.
Mehrere Kopien anfertigen 5
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
c Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe.
Hinweis
(Um die Kopien sortiert auszugeben, sie-
he Sortiert kopieren mit dem
Vorlageneinzug auf Seite 32.)
Wenn beim mehrfachen Kopieren im Dis-
play Bitte warten angezeigt wird und
der Kopiervorgang unterbrochen wird,
warten Sie bitte 30 bis 40 Sekunden, bis
das Gerät die Farbregistrierung und die
Reinigung der Transfereinheit beendet
hat.
Kopieren abbrechen 5
Um den Kopiervorgang abzubrechen, drü-
cken Sie Stopp.
Kopieren 5
1
4
3
2
01
5
01
, dann OK
Kopieren
29
5
Kopiereinstellungen 5
Mit den Kopierer-Tasten können Sie schnell
Kopiereinstellungen temporär, das heißt für
die nächste Kopie ändern. Sie können ver-
schiedene Einstellungskombinationen wäh-
len. Sie können auch durch Drücken der
Taste Duplex die Einstellungen für den beid-
seitigen Druck ändern.
Die so gewählten Einstellungen werden 60
Sekunden nach dem Kopiervorgang wieder
auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Kopierqualität ändern 5
Sie können zwischen verschiedenen Quali-
tätseinstellungen wählen. Die werkseitige
Einstellung ist Auto.
Auto
Für normale Kopien empfohlen. Geeignet
für Dokumente, die sowohl Text als auch
Fotos enthalten.
Text
Geeignet für reine Textdokumente.
Foto
Geeignet für Fotos.
Um die Qualitätseinstellung temporär zu än-
dern, gehen Sie wie folgt vor:
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
c Drücken Sie Kontrast/Qualität.
Drücken Sie a oder b, um Qualität zu
wählen.
Drücken Sie OK.
d Drücken Sie d oder c, um Auto, Text
oder Foto zu wählen.
Drücken Sie OK.
e Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe.
Wenn Sie die Standardeinstellung ändern
wollen, gehen Sie wie folgt vor:
a Drücken Sie Menü, 2, 1.
21.Qualität
a Auto
Text
b Foto
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um die Kopier-
qualität zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Vergrößern/Verkleinern 5
Die folgenden Vergrößerungs-/Verkleine-
rungsstufen können gewählt werden:
Benutz.:25-400% ermöglicht die Eingabe
eines Wertes zwischen 25% und 400%.
Um die nächste Kopie zu vergrößern oder zu
verkleinern, gehen Sie wie folgt vor:
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
Drücken Sie
100%*
104% EXEiLTR
141% A5iA4
200%
Benutz.:25-400%
50%
70% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
85% LTRiEXE
91% Ganze Seite
94% A4iLTR
97% LTRiA4
Kapitel 5
30
c Drücken Sie Vergr./Verkl.
d Drücken Sie Vergr./Verkl. oder c.
e Sie haben die folgenden Möglichkeiten:
Drücken Sie a oder b, um eine Ver-
größerungs- bzw. Verkleinerungs-
stufe zu wählen.
Drücken Sie OK.
Drücken Sie a oder b, um
Benutz.:25-400% zu wählen.
Drücken Sie OK.
Geben Sie mit den Zifferntasten die
gewünschte Vergrößerungs-/Ver-
kleinerungsstufe von 25% bis 400%
ein. (Zum Beispiel: Drücken Sie 53,
um 53% einzugeben.)
Drücken Sie OK.
f Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe.
Hinweis
Die Seitenmontage-Funktionen
2 auf 1 (H), 2 auf 1 (Q),
4 auf 1 (H) oder 4 auf 1 (Q) kön-
nen nicht zusammen mit einer Vergröße-
rungs- oder Verkleinerungsstufe
verwendet werden.
Seitenmontage (N auf 1) 5
Mit der N-auf-1-Funktion können Sie Papier
sparen. Sie ermöglicht es, zwei oder vier Sei-
ten auf ein Blatt zu kopieren.
Wichtig 5
Vergewissern Sie sich, dass als Papierfor-
mat Letter, A4, Legal oder Folio ge-
wählt ist.
(H) bedeutet Hochformat, (Q) bedeutet
Querformat.
Die Funktion Vergrößern/Verkleinern
kann nicht zusammen mit der N-auf-1-
Funktion verwendet werden.
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
c Drücken Sie Nauf1.
d Drücken Sie a oder b, um
2 auf 1 (H), 2auf1(Q),
4 auf 1 (H), 4auf1(Q) oder
Aus (1 auf 1) zu wählen.
Drücken Sie OK.
e Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe, um die Seite einzulesen.
Wenn Sie den automatischen Vorlagen-
einzug benutzen, liest das Gerät nun die
Vorlage ein und beginnt zu drucken.
Wenn Sie das Vorlagenglas verwen-
den, gehen Sie zu Schritt f.
f Nachdem die Seite eingelesen wurde,
drücken Sie 1, um die nächste Seite ein-
zulesen.
Kopie V.-glas:
Nächste Seite?
a 1.Ja
b 2.Nein
ab oder OK
g Legen Sie die nächste Seite der Vorlage
auf das Vorlagenglas.
Drücken Sie OK.
Wiederholen Sie die Schritte f und g
für die restlichen Seiten.
h Nachdem alle Seiten eingelesen wur-
den, drücken Sie 2 in Schritt f, um die
Funktion abzuschließen.
Wenn Sie den automatischen
Vorlageneinzug verwenden: 5
Legen Sie die Vorlage mit der einzulesenden
Seite nach oben wie gezeigt ein:
2 auf 1 (H)
Kopieren
31
5
2 auf 1 (Q)
4 auf 1 (H)
4 auf 1 (Q)
Wenn Sie das Vorlagenglas
verwenden: 5
Legen Sie die Vorlage mit der einzulesenden
Seite nach unten wie gezeigt ein:
2 auf 1 (H)
2 auf 1 (Q)
4 auf 1 (H)
4 auf 1 (Q)
Duplex-Kopie anfertigen 5
Wenn Sie die Funktion „2seitig i 2seitig“ oder
„2seitig i 1seitig“ zum beidseitigen Kopieren
verwenden möchten, legen Sie das Doku-
ment in den Vorlageneinzug ein. Wenn wäh-
rend des Kopierens im Duplexmodus die
Speicher-voll-Meldung erscheint, versuchen
Sie, den Speicher zu erweitern. (Siehe Spei-
cher-voll-Meldung auf Seite 34.)
Beidseitig kopieren (lange Kante) 5
1seitig i 2seitig
Hochformat
Querformat
2seitig i 2seitig
Hochformat
Querformat
2seitig i 1seitig
Hochformat
Querformat
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Kapitel 5
32
c Drücken Sie Duplex und a oder b, um
1seitigi2seitig,
2seitigi2seitig oder
2seitigi1seitig zu wählen.
Duplex
a1seitigi2seitig
2seitigi2seitig
b2seitigi1seitig
ab oder OK
Drücken Sie OK.
d Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe, um das Dokument einzule-
sen.
Hinweis
Duplex-Kopieren steht für 2seitige Doku-
mente im Legal-Format nicht zur Verfü-
gung.
Erweitertes beidseitiges Kopieren
(kurze Kante) 5
Erweitert 2seitig i 1seitig
Hochformat
Querformat
Erweitert 1seitig i 2seitig
Hochformat
Querformat
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
c Drücken Sie Duplex und dann a oder b,
um Erweitert zu wählen.
Duplex
a1seitigi2seitig
2seitigi2seitig
b2seitigi1seitig
ab oder OK
Drücken Sie OK.
d Drücken Sie a oder b, um
2seitigi1seitig oder
1seitigi2seitig zu wählen.
Drücken Sie OK.
Duplex erweitert
a2seitigi1seitig
b1seitigi2seitig
ab oder OK
e Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe, um das Dokument einzule-
sen.
Hinweis
Duplex-Kopieren steht für 2seitige Doku-
mente im Legal-Format nicht zur Verfü-
gung.
Sortiert kopieren mit dem
Vorlageneinzug 5
Sie können Mehrfachkopien auch sortiert
ausgeben lassen (1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 usw.).
a Legen Sie die Vorlage in den automati-
schen Vorlageneinzug.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
c Drücken Sie Sortiert.
d Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe.
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Kopieren
33
5
Helligkeit, Kontrast und
Farbeinstellungen 5
Helligkeit 5
Sie können die Helligkeit einstellen, um eine
hellere oder dunklere Kopie zu erhalten.
Um die Helligkeit einer Kopie temporär zu än-
dern, gehen Sie wie folgt vor:
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
c Drücken Sie a oder b, um Hell zu wäh-
len.
Qualität :Auto
Vgr/Vkl :100%
Zufuhr :MF>Z1
Hell :-nnonn+c
d,c dann OK
d Drücken Sie c, wenn die Kopie heller
werden soll, oder drücken Sie d, wenn
die Kopie dunkler werden soll.
Drücken Sie OK.
e Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe.
Wenn Sie die Standardeinstellung ändern
wollen, gehen Sie wie folgt vor:
a Drücken Sie Menü, 2, 2.
22.Helligkeit
-nnonn+
d,c dann OK
b Drücken Sie c, wenn die Kopie heller
werden soll, oder drücken Sie d, wenn
die Kopie dunkler werden soll.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Kontrast 5
Durch eine höhere Kontrasteinstellung wer-
den die Konturen schärfer und die Kopien se-
hen insgesamt lebendiger aus.
Um die Einstellung temporär zu ändern, ge-
hen Sie wie folgt vor:
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
c Drücken Sie Kontrast/Qualität.
Drücken Sie a oder b, um Kontrast zu
wählen. Drücken Sie OK.
Kontrast:-nnonn+c
Qualität:Auto
Vgr/Vkl :100%
Zufuhr :MF>Z1
d,c dann OK
d Drücken Sie d oder c, um den Kontrast
zu verringern bzw. zu erhöhen.
Drücken Sie OK.
e Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe.
Wenn Sie die Standardeinstellung ändern
wollen, gehen Sie wie folgt vor:
a Drücken Sie Menü, 2, 3.
23.Kontrast
-nnonn+
d,c dann OK
b Drücken Sie d oder c, um den Kontrast
zu verringern bzw. zu erhöhen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Kapitel 5
34
Farbabgleich 5
Es kann nur die Standardeinstellung des
Farbabgleiches geändert werden.
Wenn Sie die Standardeinstellung ändern
wollen, gehen Sie wie folgt vor:
a Drücken Sie Menü, 2, 4.
24.Farbabgleich
1.Rot
2.Grün
3.Blau
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um 1.Rot,
2.Grün oder 3.Blau zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie d oder c, um die Intensität
der Farbe zu verringern bzw. zu erhö-
hen.
Drücken Sie OK.
d Gehen Sie zurück zu Schritt b, um die
Einstellung einer weiteren Farbe zu än-
dern, oder drücken Sie Stopp.
Zufuhrhlen 5
Sie können einstellen, aus welcher Papierzu-
fuhr Papier für die nächste Kopie eingezogen
werden soll.
a Legen Sie die Vorlage ein.
b Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein (bis zu 99).
c Drücken Sie Papierquelle.
d Drücken Sie d oder c, um MF>Z1,
Z1>MF, #1(XXX)
1
oder MF(XXX)
1
zu
wählen.
Drücken Sie OK.
e Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe.
1
XXX ist das Papierformat, das im Me, 1, 2 einge-
stellt wurde.
Hinweis
Z2 oder #2 wird nur angezeigt, wenn die
optionale Zufuhr installiert ist.
Wie Sie die Standardeinstellung ändern,
ist unter Papierquelle zum Kopieren
wählen auf Seite 21 beschrieben.
Speicher-voll-Meldung 5
Wenn der Speicher beim Kopieren voll wird,
zeigt das Display die möglichen Schritte an.
Erscheint die Meldung Speicher voll
beim Einlesen der 2. oder folgender Seiten,
können Sie Start S/W oder Start Farbe drü-
cken, um die bereits eingelesenen Seiten zu
kopieren, oder Sie drücken die Taste Stopp,
um den Vorgang abzubrechen.
Um die Speicherkapazität zu erhöhen, kön-
nen Sie den Speicher erweitern. Siehe
Speichererweiterung auf Seite 58.
Drücken Sie
Papierquelle
MF>Z1 oder M>Z1>Z2
Z1>MF oder Z1>Z2>M
#1(XXX)
1
#2(XXX)
1
MF(XXX)
1
Teil III
Direktdruck III
Direktdruck von einer Digitalkamera 36
Direktdruck von einem USB-Stick
(USB-Flash-Speicher)
40
36
6
Ihr Brother-Gerät unterstützt den PictBridge-
Standard, wodurch Sie eine PictBridge-kom-
patible Kamera direkt an Ihr Gerät anschlie-
ßen und die Fotos ohne Umweg über den
Computer ausdrucken können.
Wenn Ihre Digitalkamera auch als USB-Mas-
senspeicher verwendet werden kann, können
Sie die Fotos der Kamera auch ohne Pict-
Bridge drucken. (Siehe Kamera als Speicher-
medium anschließen auf Seite 39.)
Vor der Verwendung
von PictBridge
6
PictBridge-Voraussetzungen 6
Um Fehler zu vermeiden, beachten Sie bitte
die folgenden Punkte:
Gerät und Kamera müssen mit einem ge-
eigneten USB-Kabel verbunden werden.
Die Bilddatei muss mit derselben Digital-
kamera aufgenommen worden sein, die
mit dem Gerät verbunden wird.
PictBridge verwenden 6
Digitale Kamera einstellen 6
Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera
im PictBridge-Modus befindet. Die folgenden
PictBridge-Einstellungen können im Display
Ihrer Kamera angezeigt werden.
Exemplare
Qualität
Papierformat
Datum drucken
Dateinamen drucken
Layout
Hinweis
Namen und Verfügbarkeit dieser Einstel-
lungen sind von den Spezifikationen der
Kamera abhängig.
Sie können die folgenden PictBridge-Einstel-
lungen auch über das Funktionstastenfeld Ih-
res Gerätes vornehmen.
1
Wenn Sie das Format A4, B5 oder Letter wählen,
wird im Hochformat gedruckt. Wenn Sie das Format
A5, B6 oder A6 wählen, wird im Querformat ge-
druckt.
Direktdruck von einer
Digitalkamera
6
Menüauswahl Optionen
Papierformat A4, B5, A5, B6, A6 und
Letter
Ausrichtung
Hochformat, Querformat
1
Datum und Uhrzeit Aus, Ein
Dateiname Aus, Ein
Druckqualität Normal, Fein
Direktdruck von einer Digitalkamera
37
6
a Drücken Sie Menü, 4, 3.
43.PictBridge
1.Papierformat
2.Ausrichtung
3.Datum/Uhrzeit
ab oder OK
b Um die PictBridge-Einstellungen vorzu-
nehmen, drücken Sie a oder b, um
1.Papierformat, 2.Ausrichtung,
3.Datum/Uhrzeit, 4.Dateiname
oder 5.Druckqualität zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie a oder b, um die gewünsch-
te Einstellung zu wählen.
Drücken Sie OK.
d Wiederholen Sie die Schritte b und c
für alle PictBridge-Einstellungen.
Drücken Sie Stopp.
Hinweis
Die Kameraeinstellungen haben Vorrang
gegenüber den Geräteeinstellungen.
Wenn Sie die Kamera jedoch so einstel-
len, dass die Geräteeinstellungen (Stan-
dardeinstellungen) verwendet werden,
wird mit den folgenden Einstellungen ge-
druckt:
Lesen Sie bitte die Dokumentation Ihrer
Kamera, um detaillierte Informationen
zum Ändern der PictBridge-Einstellungen
zu erhalten.
Bilder drucken 6
a Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist. Schließen Sie dann
die Kamera mit einem geeigneten USB-
Kabel an den USB-Direktanschluss (1)
Ihres Gerätes an.
b Schalten Sie die Kamera ein. Vergewis-
sern Sie sich, dass sich die Kamera im
PictBridge-Modus befindet.
Wenn das Gerät die Kamera erkennt,
zeigt das Display abhängig von der Be-
triebsart, die an Ihrem Gerät eingeschal-
tet ist:
aScannen:FTP
Scannen:E-Mail
Scannen:Bild
bScannen:Text
ab oder OK
Kontrast:-nnonn+
Qualität:Auto
Vgr/Vkl :100%
Zufuhr :MF>Z1
Kamera verbunden
Geräteeinstellungen Standardeinstellun-
gen
Papierformat A4
Ausrichtung Hochformat
Datum/Uhrzeit Aus
Dateiname Aus
Druckqualit Normal
1
Kapitel 6
38
c Stellen Sie Ihre Kamera zum Ausdru-
cken eines Bildes ein. Geben Sie die
Anzahl der Kopien ein, wenn Sie da-
nach gefragt werden.
Wenn das Gerät zu drucken beginnt,
zeigt das Display:
PictBridge
Druckt. Gerät...
Hinweis
Lesen Sie bitte die Dokumentation Ihrer
Kamera, um detaillierte Informationen
zum Drucken mit PictBridge zu erhalten.
VORSICHT
Um Schäden am Gerät zu vermeiden,
schließen Sie NUR eine digitale Kamera
oder einen USB-Stick (USB-Flash-Spei-
cher) am USB-Direktanschluss an.
Ziehen Sie die Digitalkamera NICHT vom
USB-Direktanschluss ab, bevor das Gerät
den Ausdruck beendet hat.
DPOF-Druck 6
DPOF bedeutet Digital Print Order Format.
Dies ist ein von großen Digitalkamera-
Herstellern (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co. Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. und
Sony Corporation) entwickelter Standard, der
es erleichtert, mit digitalen Kameras
fotografierte Bilder zu drucken.
Wenn Ihre digitale Kamera den DPOF-Druck
unterstützt, können Sie im Display der digita-
len Kamera die Bilder und die gewünschte
Anzahl von Ausdrucken wählen.
Die folgenden DPOF-Einstellungen können
verwendet werden:
1 auf 1
Kopien
Direktdruck von einer Digitalkamera
39
6
Kamera als Speicher-
medium anschließen 6
Auch wenn an Ihrer Digitalkamera der Pict-
Bridge-Modus nicht eingeschaltet ist oder
PictBridge nicht unterstützt wird, können Sie
Ihre Digitalkamera als normales Speicherme-
dium anschließen und Fotos direkt von der
Kamera ausdrucken.
Folgen Sie den Anweisungen unter Daten di-
rekt vom USB-Stick drucken auf Seite 41.
(Zum Drucken von Fotos im PictBridge-Mo-
dus siehe Digitale Kamera einstellen auf
Seite 36.)
Hinweis
Der Name des Speichermodus und die
Bedienungsschritte sind je nach Kamera
verschieden. Lesen Sie bitte die Doku-
mentation Ihrer Kamera, um detaillierte In-
formationen z. B. zum PictBridge-Modus
und zum Massenspeichermodus zu erhal-
ten.
Fehlermeldungen 6
Sind die möglichen Fehlerquellen beim Ver-
wenden des USB-Direktanschlusses be-
kannt, lassen sich auftretende Probleme
leicht erkennen und beheben.
Speicher voll
Diese Meldung erscheint, wenn die Datei-
en zu groß für den verfügbaren Speicher
des Gerätes sind.
Gerät ungeeignet
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie
ein nicht kompatibles oder defektes Gerät
am USB-Direktanschluss anschließen.
Um den Fehler zu beheben, lösen Sie den
Anschluss.
(Weitere Informationen dazu finden Sie unter
Fehler- und Wartungsmeldungen auf
Seite 78.)
40
7
Mit der Direktdruck-Funktion können Sie ei-
nen USB-Stick (USB-Flash-Speicher) direkt
an Ihr Gerät anschließen und die Daten ohne
Umweg über den Computer ausdrucken.
Hinweis
Einige USB-Sticks sind eventuell nicht für
Ihr Gerät geeignet.
Unterstützte
Dateiformate
7
Der Direktdruck unterstützt die folgenden
Formate:
PDF Version 1.6
1
JPEG
Exif + JPEG
PRN (erstellt mit dem Treiber des DCP-
9045CDN)
TIFF (gescannt von allen Brother MFC-
bzw. DCP-Modellen)
PostScript
®
3
(erstellt mit dem
BRScript3-Druckertreiber des
DCP-9045CDN)
1
Daten, die JBIG2-Bilddateien, JPEG2000-Bilddatei-
en und mehrere Ebenen enthalten, werden nicht un-
terstützt.
PRN-oder PostScript
®
3
™-Dateir den Di-
rektdruck erstellen
7
Hinweis
Die in diesem Kapitel gezeigten Bildschir-
me können je nach verwendetem Be-
triebssystem und Programm von den an
Ihrem Computer gezeigten abweichen.
a Klicken Sie in der Menüleiste Ihrer An-
wendung auf Datei, und dann auf Dru-
cken.
b Wählen Sie Brother DCP-9045CDN
Printer (1) aus und aktivieren Sie dann
das Kontrollkästchen Ausgabe in Datei
umleiten (2). Klicken Sie auf Drucken.
c Wählen Sie den Ordner, in dem Sie Ihre
Datei speichern wollen, und geben Sie
einen Dateinamen ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Wenn nur zur Eingabe eines Dateina-
mens aufgefordert wird, können Sie das
Verzeichnis, in dem Sie Ihre Datei spei-
chern wollen, auch auswählen, indem
Sie den Verzeichnisnamen eingeben.
Zum Beispiel:
C:\Temp\DateiName.prn
Wenn Sie einen USB-Stick an Ihren
Computer angeschlossen haben, kön-
nen Sie die Datei auch direkt auf diesem
speichern.
Direktdruck von einem
USB-Stick (USB-Flash-Speicher)
7
2
1
Direktdruck von einem USB-Stick (USB-Flash-Speicher)
41
7
Daten direkt vom
USB-Stick drucken 7
a Schließen Sie den USB-Stick an den
USB-Direktanschluss (1) an der Vorder-
seite des Gerätes an.
b Wenn das Gerät den USB-Stick erkannt
hat, leuchtet die Taste USB-Direkt-
druck blau.
Drücken Sie die Taste USB-Direkt-
druck.
Direkter Druck
a1.FILE0_1.PDF
2.FILE0_2.PDF
b3.FILE0_3.PDF
ab oder OK
c Drücken Sie a oder b, um den Ordner-
namen oder den Namen der zu dru-
ckenden Datei zu wählen.
Drücken Sie OK.
Wenn Sie einen Ordnernamen gewählt
haben, drücken Sie a oder b, um den
Namen der zu druckenden Datei zu
wählen.
Drücken Sie OK.
Hinweis
Wenn Sie einen Index der gespeicherten
Dateien drucken möchten, wählen Sie
Indexdruck, und drücken Sie dann OK.
Drücken Sie Start Farbe oder Start S/W,
um die Daten zu drucken.
Von Dateinamen, die länger als 8 Zeichen
sind, werden nur die ersten 6 Zeichen,
gefolgt von einem Tildezeichen (~) und
einer Ziffer angezeigt. Zum Beispiel
„HOLIDAY2007.JPG“ wird als
„HOLIDA~1.JPG“ angezeigt.
Es können nur die folgenden Zeichen im
Display angezeigt werden:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` @
{ } ~ ! # ( ) & _ ^
d Sie haben die folgenden Möglichkeiten:
Drücken Sie a oder b, um die Funkti-
on zu wählen, die Sie ändern möch-
ten, und drücken Sie OK. Drücken
Sie dann a oder b, um die gewünsch-
te Einstellung zu wählen und drü-
cken Sie OK.
Wenn keine Einstellungen geändert
werden sollen, gehen Sie zu
Schritt e.
Hinweis
Sie können folgende Einstellungen wäh-
len:
Papierformat
Ausrichtung
Mehrseit Druck
Duplex
Druckmedium
Sortieren
Zufuhrnutzung
Druckqualität
PDF-Option
Abhängig vom Dateiformat stehen even-
tuell nicht alle Einstellungen zur Verfü-
gung.
1
Kapitel 7
42
e Nachdem Sie die gewünschten Einstel-
lungen gewählt haben, drücken Sie
Start S/W oder Start Farbe.
f Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopi-
en mit den Zifferntasten ein.
Drücken Sie OK.
Direkter Druck
1.FILE0_1.PDF
Kopienanzahl:
START drücken
1
g Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe, um die Daten zu drucken.
h Drücken Sie Stopp.
VORSICHT
Um Schäden am Gerät zu vermeiden,
schließen Sie NUR eine digitale Kamera
oder einen USB-Stick (USB-Flash-Spei-
cher) am USB-Direktanschluss an.
Nehmen Sie den USB-Stick nicht aus dem
USB-Direktanschluss, bevor das Gerät den
Ausdruck beendet hat.
Hinweis
Wenn Sie die Papierzufuhr ändern möch-
ten, drücken Sie Menü, 1, 6, 2 und wählen
Sie dann die gewünschte Einstellung.
Sie können die Standardeinstellungen für
den Direktdruck über die Funktionstasten
Ihres Gerätes ändern, wenn sich das Ge-
rät nicht im Direktdruck-Modus befindet.
Drücken Sie Menü, 4, um zum Menü
USB-Direkt zu gelangen. (Siehe Funkti-
onstabelle auf Seite 147.)
Fehlermeldungen 7
Sind die möglichen Fehlerquellen beim Di-
rektdruck von Daten von einem USB-Stick
bekannt, lassen sich auftretende Probleme
leicht erkennen und beheben.
Speicher voll
Diese Meldung erscheint, wenn die Datei-
en zu groß für den verfügbaren Speicher
des Gerätes sind.
Gerät ungeeignet
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie
ein nicht kompatibles oder defektes Gerät
am USB-Direktanschluss anschließen.
Um den Fehler zu beheben, lösen Sie den
Anschluss.
(Weitere Informationen dazu finden Sie unter
Fehler- und Wartungsmeldungen auf
Seite 78.)
Teil IV
Software IV
Software- und Netzwerk-Funktionen 44
44
8
Auf der CD-ROM finden Sie neben dem Be-
nutzerhandbuch auch das Software- und das
Netzwerkhandbuch, worin alle Funktionen
ausführlich erklärt sind, die nach Anschluss
des Gerätes an einen Computer verwendet
werden können (z. B. das Drucken und Scan-
nen). Sie können einfach durch Anklicken
von Links zu den verschiedenen Funktions-
beschreibungen gelangen.
Sie finden Informationen zu den Funktionen:
Drucken
Scannen
ControlCenter3 (für Windows
®
)
ControlCenter2 (für Macintosh
®
)
Drucken im Netzwerk
Scannen im Netzwerk
Hinweis
Siehe Verfügbare Handbücher auf
Seite 3.
HTML-Handbücher
lesen
8
Hier ist kurz beschrieben, wie die HTML-
Handbücher aufgerufen werden können.
Für Windows
®
-Benutzer 8
Hinweis
Falls die Software nicht installiert ist, lesen
Sie Handbücher ansehen (Windows
®
) auf
Seite 3.
a Zeigen Sie in der Programmgruppe des
Start-Menüs auf Brother,
DCP-9045CDN, und klicken Sie dann
auf Benutzerhandbücher im HTML-
Format.
b Klicken Sie im Hauptmenü auf
SOFTWARE-HANDBUCH (oder
NETZWERKHANDBUCH oder
BENUTZERHANDBUCH).
c Klicken Sie in der Liste links im Fenster
auf das Thema, das Sie lesen möchten.
Für Macintosh
®
-Benutzer 8
a Vergewissern Sie sich, dass der
Macintosh
®
eingeschaltet ist. Legen Sie
die Brother CD-ROM ein.
b Doppelklicken Sie auf Documentation.
c
Doppelklicken Sie auf den Ordner für
Ihre Sprache, dann auf die Anfangsseite.
d Klicken Sie im obersten Menü auf
SOFTWARE-HANDBUCH (oder
NETZWERKHANDBUCH oder
BENUTZERHANDBUCH). Klicken Sie
dann in der Liste links im Fenster auf
das Thema, das Sie lesen möchten.
Software- und Netzwerk-
Funktionen
8
Teil V
Anhang V
Sicherheitshinweise und Vorschriften 46
Sonderzubehör 55
Problemlösung und Wartung 60
Menü und Funktionen 147
Technische Daten 160
Fachbegriffe 170
46
A
Standortwahl A
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche, wie z. B. einen Schreibtisch. Der Stand-
ort sollte vibrations- und erschütterungsfrei sein. In der Nähe sollte sich eine jederzeit leicht zu-
gängliche, geerdete Netzsteckdose befinden. Achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur
zwischen 10 °C und 32,5 °C und die Luftfeuchtigkeit zwischen 20 % und 80 % (ohne Kondensa-
tion) liegt.
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich.
Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen, Wasserquellen,
Chemikalien oder Kühlschränken auf.
Achten Sie darauf, dass das Gerät NICHT direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze,
Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass an derselben Steckdose KEINE größeren Geräte mit hohem Energie-
verbrauch angeschlossen sind, die Stromunterbrechungen verursachen können.
Sicherheitshinweise und
Vorschriften
A
Sicherheitshinweise und Vorschriften
47
A
Wichtige Informationen A
Sicherheitshinweise A
Bewahren Sie diese Hinweise zum Nachschlagen sorgfältig auf. Beachten Sie diese Hinweise be-
sonders, bevor Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät vornehmen.
Verwenden Sie das Gerät NICHT in der he von Wasserquellen, wie Handwaschbecken,
oder in feuchter Umgebung.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei einem Gewitter, um Gefahr durch Blitzschlag zu vermei-
den.
Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann NICHT empfohlen werden.
Wenn ein Kabel beschädigt sein sollte, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes und wenden
Sie sich dann an Ihren Brother-Vertriebspartner.
Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Gerät und decken Sie die Belüftungsschlitze nicht ab.
Das Gerät darf nur an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen werden, die den auf dem
Aufkleber angegebenen technischen Daten entspricht. Schließen Sie es NICHT an eine
Gleichstromquelle an. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls Sie sich nicht sicher sind, ob
der Anschluss geeignet ist.
48
WARNUNG
Bevor Sie das Gerät innen reinigen, ziehen den
Netzstecker aus der Steckdose.
(r Deutschland)
A
(Für die Schweiz) A
Fassen Sie den Netzstecker NICHT mit nassen
oder feuchten Händen an, um Stromschlag zu ver-
meiden.
(r Deutschland)
A
(Für die Schweiz) A
Vergewissern Sie sich stets, dass der Netzstecker
richtig in der Steckdose sitzt.
Direkt nach dem Betrieb des Gerätes sind Teile im
Innern sehr heiß. Deshalb sollten Sie nach dem
Öffnen der vorderen oder der hinteren Abdeckung
die in den Abbildungen grau schattierten Teile
NICHT berühren.
Sicherheitshinweise und Vorschriften
49
A
An der Fixiereinheit befindet sich ein Warnaufkle-
ber. Ziehen Sie diesen Aufkleber NICHT ab und
beschädigen Sie ihn nicht.
Um Verletzungen zu vermeiden, legen Sie die
Hand nicht unter die geöffnete Vorlagenglas-Ab-
deckung.
Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie die in
der Abbildung gezeigten Bereiche NICHT berüh-
ren.
Verwenden Sie KEINEN Staubsauger, um verstreuten Toner zu beseitigen. Der Toner könn-
te sich im Staubsauger entzünden und dadurch ein Feuer auslösen. Wischen Sie Toner-
staub nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch vorsichtig ab und entsorgen Sie das Tuch
entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Fassen Sie das Gerät zum Transportieren an den
dafür vorgesehenen Griffen. Vergewissern Sie
sich vor dem Transport, dass alle Kabel abgezo-
gen sind. Heben Sie das Gerät mit mindestens
zwei Personen an, um Verletzungen zu vermei-
den.
50
Spezifikation nach IEC60825-1+A2:2001 A
Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 gemäß den Spezifikationen IEC60825-1+A2:2001.
In Ländern, in denen es erforderlich ist, ist der folgende Aufkleber am Gerät befestigt.
Laserdiode A
Wellenlänge: 780 - 800 nm
Ausgabe: max. 30 mW
Laserklasse: Klasse 3B
WARNUNG
Nehmen Sie nur die in den mitgelieferten Dokumentationen beschriebenen Einstellungen am
Gerät vor. Einstellungen, Eingriffe und Verwendungsweisen, die nicht in diesen Dokumentatio-
nen beschrieben sind, können zum Austreten von gefährlichen Laserstrahlen führen.
Gerät vom Stromnetz trennen A
Das Gerät muss an eine geerdete, jederzeit leicht zugängliche Netzsteckdose angeschlossen
werden. Um im Notfall die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen, muss der Netzstecker
gezogen werden.
LAN-Anschluss A
VORSICHT
Schließen Sie das Gerät nur in einem Netzwerk an, in dem keine Überspannungen entstehen
können.
Verwenden Sie KEINE entflammbaren Substanzen und KEINE Sprays zum Reinigen des
Inneren oder Äußeren des Gerätes. Andernfalls besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.
Weitere Informationen zur Reinigung des Gerätes finden Sie unter Regelmäßige Wartung
auf Seite 95.
Das Gerät ist mit einer Laserdiode der Klasse 3B ausgestattet, die
in der Scannereinheit unsichtbare Laserstrahlen ausgibt. Daher
darf die Scannereinheit unter keinen Umständen geöffnet werden.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Sicherheitshinweise und Vorschriften
51
A
Funkentsrung A
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien EN55022 (CISPR-Publikation 22)/Klasse B. Vergewis-
sern Sie sich, dass nur folgende Datenkabel zum Anschluss an den Computer verwendet werden:
Für den USB-Anschluss ein USB-Kabel, das nicht länger als 2,0 m ist.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV A
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EU-Richtlinien 2002/96/EC und EN50419 A
Dieses Produkt trägt das oben gezeigte Recycling-Symbol. Das bedeutet, dass das Gerät am
Ende der Nutzungszeit kostenlos bei einer kommunalen Sammelstelle zum Recyceln abgegeben
werden muss. Eine Entsorgung über den Haus-/Restmüll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver
Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
EU-Richtlinien 2006/66/EG- Entfernen oder Ersetzen des
Akkus/der Batterie A
Dieses Gerät hat einen eingebauten Akku, der während der gesamten Nutzungszeit des Gerätes
nicht ersetzt werden muss. Er sollte nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Am Ende der Nut-
zungszeit des Gerätes sollte der Akku im Rahmen des Recyclingprozesses entfernt und vom
Entsorger die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden.
Nur innerhalb
der EU
52
Wichtige Sicherheitshinweise A
1 Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch.
2 Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise zum Nachschlagen sorgfältig auf.
3 Befolgen Sie alle am Gerät angebrachten Warn- und Sicherheitshinweise.
4 Ziehen Sie vor Reinigungsarbeiten im Innern des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät NICHT mit flüssigen Reinigungsmitteln oder Sprühreinigern. Verwen-
den Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes Tuch.
5 Stellen Sie das Gerät NICHT auf instabilen Standflächen auf. Es könnte herunterfallen und be-
schädigt werden.
6 Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen zur Belüftung. Um einen zuverlässigen Be-
trieb des Gerätes zu ermöglichen und um die Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, dürfen
die Belüftungsschlitze und Öffnungen nicht zugestellt oder durch Vorhänge, Decken, weiche
Unterlagen wie Teppiche usw. abgedeckt werden. Stellen Sie das Gerät nie auf Heizkörpern
oder in der Nähe von Wärmequellen auf. Das Gerät darf nicht in Einbauschränken oder abge-
schlossenen Regalen aufgestellt werden, wenn nicht für ausreichende Belüftung gesorgt ist.
Die Luft muss frei um das Gerät zirkulieren können.
7 Das Gerät darf nur an eine geerdete Wechselstrom-Steckdose angeschlossen werden, die
den auf dem Aufkleber angegebenen technischen Daten entspricht. Schließen Sie es NICHT
an eine Gleichstromquelle an. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls Sie sich nicht sicher
sind, ob der Anschluss geeignet ist.
8 Schließen Sie das Gerät an einer jederzeit leicht zugänglichen, geerdeten Netzsteckdose an.
Deaktivieren Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Steckers, da er eine wichtige Sicherheits-
funktion darstellt.
9 Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel.
10 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass nie-
mand darauf treten oder darüber stolpern kann.
11 Stellen oder legen Sie KEINE Gegenstände vor das Gerät, die die Ausgabe der bedruckten
Seiten behindern.
12 Warten Sie, bis das Gerät die Seiten vollständig ausgegeben hat, bevor Sie die Seiten entneh-
men.
13 Unter den folgenden Umständen sollten Sie den Netzstecker ziehen und sich an Ihren Brother-
Vertriebspartner wenden:
wenn das Netzkabel durchgescheuert bzw. beschädigt oder der Netzstecker defekt ist
wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist
wenn das Gerät Regen, Wasser oder extremer Feuchtigkeit ausgesetzt wurde
wenn das Gerät nicht mehr richtig arbeitet, obwohl es entsprechend den Anweisungen in
den mitgelieferten Dokumentationen bedient wurde. Nehmen Sie nur die in den mitgeliefer-
ten Dokumentationen beschriebenen Einstellungen vor. Durch die Änderung anderer Ein-
stellungen können Geräteteile beschädigt und teure Reparaturen notwendig werden.
wenn das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist
wenn das Gerät nicht mehr wie gewohnt arbeitet, so dass Wartungsarbeiten notwendig
sind
Sicherheitshinweise und Vorschriften
53
A
14 Um das Gerät vor Überspannungsspitzen zu sichern, empfehlen wir die Verwendung eines
Überspannungsschutzes.
15 Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Brandgefahr, Stromschlag und die Verletzung von
Personen zu vermeiden:
Verwenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wasserquellen oder in extrem feuchter
Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät NICHT während eines Gewitters, um Stromschlag durch Span-
nungsspitzen zu vermeiden.
Gesetzliche Vorschriften zum Kopieren A
Das Kopieren bestimmter Dokumente in betrügerischer Absicht ist strafbar. Die folgende Liste er-
hebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Falls Sie nicht sicher sind, ob Sie gegen geltendes
Recht verstoßen, erkundigen Sie sich bitte bei den zuständigen Behörden.
Die folgenden Dokumente dürfen z. B. nicht kopiert werden:
Papiergeld
Wertpapiere, Obligationen, Schuldverschreibungen
Depositen-Dokumente
Dokumente von Streitkräften und militärischen Einrichtungen
Ausweise
Briefmarken (gestempelt und ungestempelt)
Einwanderungspapiere, Visa
Sozialhilfe-Dokumente
Schecks und Zahlungsanweisungen von Staats-, Regierungsämtern und Behörden
Identifikationsdokumente, wie Dienstmarken oder Ehrenabzeichen
Lizenzen und Fahrzeugpapiere
Werke mit Copyright-Vermerk dürfen nicht kopiert werden. Teile von Dokumenten mit Copyright
können unter Umständen für die private Verwendung kopiert werden.
Mehrfachkopien weisen auf eine nicht private Nutzung hin.
Kunstwerke werden wie urheberrechtlich geschützte Werke behandelt.
54
Warenzeichen A
Das Brother-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen von Brother Industries, Ltd.
Brother ist ein eingetragenes Warenzeichen von Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link ist ein eingetragenes Warenzeichen der Brother International Corporation.
Microsoft, Windows und Windows Server sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corpo-
ration in den USA und anderen Ländern.
Windows Vista ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA oder anderen Ländern.
Macintosh und TrueType sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Nuance, das Nuance-Logo, PaperPort und ScanSoft sind Warenzeichen bzw. eingetragene Wa-
renzeichen der Nuance Communications, Inc. bzw. angeschlossener Gesellschaften in den USA
und/oder anderen Ländern.
Presto! PageManager ist ein eingetragenes Warenzeichen der NewSoft Technology Corporation.
PictBridge ist ein Warenzeichen.
Java und alle Java-basierten Warenzeichen und Logos sind Warenzeichen oder registrierte Wa-
renzeichen der Sun Microsystems, Inc. in den USA oder anderen Ländern.
Alle Firmen, deren Programmnamen in diesem Handbuch erwähnt sind, haben spezielle Lizenz-
vereinbarungen für die zu ihrem Eigentum gehörenden Programme.
Alle anderen im Benutzer-, Software- und Netzwerkhandbuch erwähnten Produktnamen
und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der be-
treffenden Firmen.
55
B
B
Optionale PapierzufuhrB
Bestellnummer: LT-100CL
In die optionale untere Papierzufuhr können
bis zu 500 Blatt Papier (80 g/m
2
) eingelegt
werden.
Durch die Installation der optionalen Papier-
zufuhr erhöht sich die Papierkapazität des
Gerätes auf insgesamt 800 Blatt Normalpa-
pier.
Optionale Papierzufuhr
installieren B
WARNUNG
Das Gerät ist schwer. Um Verletzungen zu
vermeiden, sollten Sie das Gerät nur mit
mindestens zwei Personen anheben. Pas-
sen Sie auf, dass Sie sich die Finger nicht
einklemmen, wenn Sie das Gerät absetzen.
a Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie
das Datenkabel ab und ziehen Sie dann
den Netzstecker aus der Steckdose.
(Für Deutschland)
B
(Für die Schweiz) B
b Heben Sie das Gerät mit zwei Personen
vorsichtig hoch und stellen Sie es so auf
die optionale untere Papierzufuhr, dass
die Verbindungsstifte der unteren Pa-
pierzufuhr, wie unten gezeigt, in den
Aussparungen an der Unterseite des
Gerätes sitzen.
Sonderzubehör B
56
c Ziehen Sie die Standard-Papierkassette
ganz aus dem Gerät heraus. Nehmen
Sie dann das Papier aus der Kassette
heraus.
d Lösen Sie mit einem Schraubendreher
(1) die beiden Schrauben wie gezeigt
und bewahren Sie diese gut auf. (Sie
werden sie in Schritt f wieder benöti-
gen.) Entfernen Sie dann die Frontblen-
de der Standard-Papierkassette (2).
e Gehen Sie wie folgt vor, um die Front-
blende der Standard-Papierkassette ge-
gen die neue Frontblende (1)
auszutauschen.
1 Heben Sie die Metallplatte im In-
nern der Kassette (2) vorsichtig an.
2 Setzen Sie die neue Frontblende
(1) bei angehobener Metallplatte
vorne in die Papierkassette ein.
Achten Sie dabei darauf, dass der
blaue Papierhebel (3) in die Aus-
sparung (4) geschoben wird.
3 Wenn die Frontblende der Papier-
kassette richtig eingesetzt ist, kön-
nen Sie die Metallplatte loslassen.
Der blaue Hebel sollte sich nun un-
ter der Metallplatte befinden.
1
2
1
2
4
3
Frontblende
Sonderzubehör
57
B
f Befestigen Sie die neue Frontblende der
Standard-Papierkassette mit den bei-
den Schrauben, die Sie in Schritt d ent-
fernt haben. Legen Sie dann das Papier
wieder in die Kassette ein und schieben
Sie die Kassette vollständig in das Ge-
rät.
g Stecken Sie zuerst den Netzstecker in
die Steckdose und schließen Sie alle
Kabel wieder an.
Schalten Sie das Gerät mit dem Netz-
schalter ein.
h Um das Papierformat der unteren
Papierzufuhr einzustellen, drücken Sie
Menü, 1, 2, 3. Drücken Sie a oder b, um
A4, Letter, Legal, Executive, A5,
B5, B6 oder Folio zu wählen. Drücken
Sie OK, und dann Stopp.
i Für Windows
®
-Benutzer:
Wählen Sie Start > Systemsteuerung
> Drucker und Faxgeräte. Klicken Sie
mit der rechten Maustaste auf Ihr Modell
und wählen Sie Eigenschaften. Klicken
Sie auf die Registerkarte Zubehör und
dann auf Autom. Erfassen. Wenn die
optionale untere Papierzufuhr und das
Papierformat erkannt wurden, klicken
Sie auf Übernehmen.
Hinweis
Die Funktion Autom. Erfassen steht un-
ter bestimmten Bedingungen nicht zur
Verfügung:
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Am Gerät ist ein Fehler aufgetreten.
Das Gerät wird in einer Netzwerkum-
gebung verwendet.
Das Datenkabel ist nicht richtig ange-
schlossen.
Sollte eine dieser Bedingungen zutreffen,
können Sie die installierten Optionen ma-
nuell zum Treiber hinzufügen. Wählen Sie
dazu unter Verfügbare Optionen das in-
stallierte Zubehör aus, klicken Sie dann
auf Hinzufügen und anschließend auf
Übernehmen.
Für Macintosh
®
-Benutzer:
Der Druckertreiber wurde bereits für die Ver-
wendung der unteren Papierzufuhr konfigu-
riert. Es sind keine weiteren Schritte
erforderlich.
58
Speichererweiterung B
Das Gerät ist mit einem Standardspeicher
von 128 MB und einem Steckplatz zur Spei-
chererweiterung ausgestattet. Durch die In-
stallation eines SO-DIM-Moduls (144 Pin,
schmal) kann der Speicher auf bis zu 640 MB
erweitert werden. Die Speichererweiterung
erhöht die Leistungsfähigkeit der Kopier- und
Druckerfunktionen.
Ihr Gerät verwendet Standard SO-DIM-Mo-
dule mit den folgenden technischen Daten:
Typ: 144 Pin und 64-Bit-Ausgabe
CAS-Latenz: 2
Taktfrequenz: 100 MHz oder mehr
Kapazität:
64 MB, 128 MB, 256 MB oder 512 MB
Höhe: 31,75 mm
DRAM-Typ: SDRAM, 2 Bänke
Weitere Informationen und Bestellnummern
finden Sie auf der Website von Buffalo Tech-
nology unter:
http://www.buffalo-technology.com/
Hinweis
Einige SO-DIM-Module sind eventuell
nicht für Ihr Gerät geeignet.
Weitere Informationen erhalten Sie von
dem Brother-Vertriebspartner, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben.
Speichererweiterung
installieren B
a Schalten Sie das Gerät aus.
b Ziehen Sie zuerst das Datenkabel ab
und dann den Netzstecker aus der
Steckdose.
c Entfernen Sie die DIMM-Abdeckungen
(1 und 2).
d Packen Sie das DIM-Modul aus und hal-
ten Sie es nur an den Kanten fest.
VORSICHT
Berühren Sie NICHT die Speicherbaustei-
ne oder die Oberfläche der Platine, um
Schäden am Gerät oder am Modul durch
statische Aufladung zu vermeiden.
e Halten Sie das DIM-Modul an den Kan-
ten und richten Sie die Kerben am DIM-
Modul mit den Vorsprüngen am Steck-
platz aus. Setzen Sie das DIM-Modul
schräg (1) ein, und kippen Sie es dann
in Richtung der Schnittstellenkarte, bis
es hörbar einrastet (2).
2
1
1
2
Sonderzubehör
59
B
f Befestigen Sie wieder die DIMM-Abde-
ckungen (2 und 1).
g Stecken Sie zunächst den Netzstecker
des Gerätes wieder in die Steckdose
und schließen Sie dann das Datenkabel
an.
h Schalten Sie das Gerät ein.
2
1
60
C
Problemlösung C
Falls einmal ein Problem auftreten sollte, versuchen Sie, es mit Hilfe der folgenden Tabelle zu
sen.
Sie können die meisten Probleme leicht selbst beheben. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, finden
Sie im Brother Solutions Center Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs) sowie Tipps, um
Störungen zu beheben.
Besuchen Sie unsere Website http://solutions.brother.com
.
Probleme und Abhilfe C
Sollte ein Problem auftreten, fertigen Sie zuerst eine Kopie an. Ist diese gut, liegt das Problem
wahrscheinlich nicht beim Gerät. Versuchen Sie, mit Hilfe der folgenden Tabelle den Fehler zu
beseitigen.
Problemlösung und Wartung C
Menüeinstellungen
Problem Mögliche Abhilfe
Die Tasten funktionieren nicht. Nur Schweiz: Vergewissern Sie sich, dass die Funktionstasten-Beschriftung rich-
tig am Gerät befestigt ist, andernfalls befestigen Sie die Funktionstasten-Beschrif-
tung erneut.
Kopierfunktionen
Problem Mögliche Abhilfe
Vertikale schwarze Streifen in den
Kopien.
Entweder ist der Glasstreifen des ADF-Scanners oder einer der Koronadrähte
verschmutzt. Reinigen Sie das Vorlagenglas bzw. alle Koronadrähte. (Siehe
Scanner reinigen auf Seite 96 und Koronadrähte reinigen auf Seite 101.)
Problemlösung und Wartung
61
C
Drucken
Problem Mögliche Abhilfe
Es wird nicht gedruckt. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes angeschlossen und
das Gerät eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Trommeleinheit und alle Tonerkassetten rich-
tig eingesetzt sind. (SieheTrommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Vergewissern Sie sich, dass das Datenkabel am Gerät und am Computer rich-
tig angeschlossen ist. (Siehe Installationsanleitung.)
Vergewissern Sie sich, dass der richtige Druckertreiber installiert und ausge-
wählt ist.
Prüfen Sie, ob im Display eine Fehlermeldung angezeigt wird. (Siehe Fehler-
und Wartungsmeldungen auf Seite 78.)
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät online ist.
Für Benutzer von Windows Vista
®
:
Klicken Sie auf Start, dann Systemsteuerung, Hardware und Sound, und
dann auf Drucker. Klicken Sie nun mit der rechten Maustaste auf Brother
DCP-9045CDN Printer und vergewissern Sie sich, dass Drucker offline ver-
wenden nicht aktiviert ist.
Für Benutzer von Windows
®
XP und Windows Server
®
2003:
Klicken Sie auf Start, dann Drucker und Faxgeräte. Klicken Sie nun mit der
rechten Maustaste auf Brother DCP-9045CDN Printer und vergewissern Sie
sich, dass Drucker offline verwenden nicht aktiviert ist.
Für Benutzer von Windows
®
2000:
Klicken Sie auf Start, dann Einstellungen und Drucker. Klicken Sie nun mit
der rechten Maustaste auf Brother DCP-9045CDN Printer und vergewissern
Sie sich, dass Drucker offline verwenden nicht aktiviert ist.
Das Gerät druckt nicht wie erwartet
oder druckt falsche Zeichen aus.
Ziehen Sie die Papierkassette aus dem Gerät und warten Sie, bis das Gerät
den Ausdruck unterbricht. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netz-
stecker und warten Sie einige Minuten.
Vergewissern Sie sich, dass in Ihrem Anwendungsprogramm die richtigen
Einstellungen für Ihr Gerät gewählt sind.
Die ersten Seiten werden richtig
ausgedruckt, auf folgenden Seiten
fehlt Text.
Vergewissern Sie sich, dass in Ihrem Anwendungsprogramm die richtigen
Einstellungen für Ihr Gerät gewählt sind.
Der Computer erkennt das Eingangspuffer-Signal des Gerätes nicht. Verge-
wissern Sie sich, dass das Datenkabel richtig angeschlossen ist. (Siehe In-
stallationsanleitung.)
Kopf- und Fußzeilen werden auf
dem Bildschirm angezeigt, aber
nicht ausgedruckt.
Es gibt einen Bereich am oberen und unteren Rand des Papiers, der nicht be-
druckt werden kann. Stellen Sie den oberen/unteren Rand im Anwendungspro-
gramm entsprechend ein.
Das Gerät druckt nicht auf beide
Seiten des Papiers, obwohl im Dru-
ckertreiber Duplex gewählt ist
Überprüfen Sie die im Druckertreiber eingestellte Papiergröße. r den Duplex-
druck muss A4, Legal oder Folio gewählt sein.
Das Gerät druckt nicht oder hat den
Ausdruck abgebrochen und die
Status-LED leuchtet gelb.
Drücken Sie Abbrechen. Das Gerät bricht den Druckauftrag ab und löscht ihn im
Speicher. Dadurch wird eventuell eine unvollständige Seite ausgedruckt.
62
Scannen
Problem Mögliche Abhilfe
Beim Scannen wird ein TWAIN-
Fehler angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass der Brother TWAIN-Treiber gewählt ist.
In PaperPort
11SE klicken Sie dazu auf Datei, Scannen oder Foto abrufen
und wählen Sie dann den Brother TWAIN-Treiber aus.
Es kann nicht über das Netzwerk
gescannt werden.
Siehe Netzwerk auf Seite 63.
Software-Funktionen
Problem Mögliche Abhilfe
Die Software kann nicht installiert
oder es kann nicht gedruckt wer-
den.
Starten Sie das Programm MFL-Pro Suite reparieren auf der CD-ROM. Es repa-
riert die Software und installiert sie neu.
„2 auf 1“- oder „4 auf 1“-Druck kann
nicht ausgeführt werden.
Stellen Sie im Anwendungsprogramm und im Druckertreiber des Gerätes das
gleiche Papierformat ein.
Mit Adobe Illustrator kann nicht ge-
druckt werden.
Verringern Sie die Druckauflösung. (Siehe die „Registerkarte Erweitert“ im Soft-
ware-Handbuch auf der CD-ROM.)
Papierhandhabung
Problem Mögliche Abhilfe
Das Gerät zieht kein Papier ein.
Das Display zeigt Kein Papier
oder eine Papierstau-Meldung.
Wenn kein Papier eingelegt ist, legen Sie neues Papier in die Papierzufuhr
ein.
Wenn Papier eingelegt ist, vergewissern Sie sich, dass es nicht gewellt ist.
Wenn das Papier gebogen ist, sollten Sie es glätten. Manchmal hilft es, den
Papierstapel herauszunehmen, ihn umzudrehen und wieder einzulegen
Legen Sie einen dünneren Stapel Papier ein und versuchen Sie, noch einmal
zu drucken.
Vergewissern Sie sich, dass im Druckertreiber nicht die MF-Zufuhr gewählt ist.
Wenn das Display eine Papierstau-Meldung zeigt und das Problem weiter be-
steht, lesen Sie Papierstau beheben auf Seite 84.
Das Gerät zieht kein Papier aus der
MF-Zufuhr ein.
Fächern Sie den Papierstapel gut auf und legen Sie ihn wieder in die Zufuhr
ein.
Vergewissern Sie sich, dass im Druckertreiber die MF-Zufuhr als Papierquelle
gewählt ist.
Wie werden Umschläge bedruckt? Umschge können nur aus der MF-Zufuhr eingezogen werden. Stellen Sie die
Dokumentengröße im Anwendungsprogramm auf die Größe des verwendeten
Umschlags ein. Diese Einstellung kann normalerweise in den Seiteneinstellungen
oder den Dokumenteneinstellungen des Anwendungsprogramms vorgenommen
werden. Lesen Sie das Handbuch Ihrer Anwendung, falls Sie weitere Informatio-
nen benötigen.
Welches Papier kann verwendet
werden?
Sie können Normalpapier, Recyclingpapier, Umschläge und Etikettenblätter für
Laserdrucker verwenden. (Weitere Informationen dazu finden Sie unter Verwend-
bare Papiersorten und Druckmedien auf Seite 10.)
Es ist ein Papierstau aufgetreten. (Siehe Papierstau beheben auf Seite 84.)
Problemlösung und Wartung
63
C
Druckqualität
Problem Mögliche Abhilfe
Die Ausdrucke sind gewellt. Dieses Problem kann auftreten, wennnnes bzw. dickes Papier von schlech-
ter Qualität verwendet wird oder wenn auf die falsche Seite des Papiers ge-
druckt wird. Drehen Sie den Papierstapel in der Kassette um.
Vergewissern Sie sich, dass die Papiersorte bzw. das Druckmedium entspre-
chend dem verwendeten Papier eingestellt ist. (Siehe Verwendbare Papier-
sorten und Druckmedien auf Seite 10.)
Die Ausdrucke sind mit Toner ver-
schmiert.
Vergewissern Sie sich, dass die Papiersorte bzw. das Druckmedium entsprechend
dem verwendeten Papier eingestellt ist. Eventuell ist auch das Druckmedium zu
dick bzw. die Oberfläche zu rau. (Siehe Verwendbare Papiersorten und Druckme-
dien auf Seite 10 und „Registerkarte Grundeinstellungen“ im Software-Handbuch
auf der CD-ROM.)
Die Ausdrucke sind zu hell. Falls dieses Problem beim Kopieren auftritt, schalten Sie den Tonersparmo-
dus im Menü des Gerätes aus. (Siehe Toner sparen auf Seite 22.)
Falls das Problem beim Drucken auftritt, schalten Sie den Tonersparmodus in
der Registerkarte Erweitert des Druckertreibers aus. (Siehe „Registerkarte Er-
weitert“ im Software-Handbuch auf der CD-ROM.)
Netzwerk
Problem Mögliche Abhilfe
Es kann nicht über das Netzwerk
gedruckt werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit Strom versorgt, online und zum Dru-
cken bereit ist. Drucken Sie eine Netzwerk-Konfigurationsliste mit den aktuellen
Einstellungen aus und überprüfen Sie die Einstellungen. (Siehe Geräteeinstellun-
gen auf Seite 23.) Schließen Sie das Netzwerkkabel erneut am Hub an, um sicher-
zustellen, dass der Anschluss richtig hergestellt ist. Versuchen Sie, das Gerät an
einem anderen Anschluss des Hubs mit einem anderen Kabel anzuschließen.
Wenn der Anschluss korrekt ist, leuchtet die obere LED an derckseite des Ge-
rätes grün.
64
Es kann nicht über das Netzwerk
gescannt werden.
Es kann nicht über das Netzwerk
gedruckt werden.
Nur für Windows
®
-Benutzer: Firewall-Einstellungen am PC haben eventuell das
Zustandekommen der erforderlichen Netzwerkverbindung verhindert. Lesen Sie
die folgenden Anweisungen zum Konfigurieren der Firewall. Wenn Sie eine
Personal-Firewall-Software verwenden, lesen Sie das Handbuch dieser Software
oder wenden Sie sich an den Hersteller dieser Software.
Für Benutzer von Windows
®
XP SP2
a Klicken Sie im Start-Menü auf Systemsteuerung, Netzwerk und Internet
und dann auf Windows-Firewall. Vergewissern Sie sich, dass in der Regis-
terkarte Allgemein die Windows-Firewall aktiviert ist.
b Klicken Sie auf die Registerkarte Erweitert und unter
Netzwerkverbindungseinstellungen auf Einstellungen...
c Klicken Sie auf Hinzufügen.
d Um den Port 54925 für das Scannen im Netzwerk hinzuzufügen, geben Sie
die folgenden Informationen ein:
1. Dienstbeschreibung: Geben Sie einen beliebigen Namen ein, zum Bei-
spiel „Brother Scanner“.
2. Name oder IP-Adresse (z. B. 192.168.0.12) des Computers, auf dem
dieser Dienst im Netzwerk ausgeführt wird: Geben Sie „Localhost
“ ein.
3. Externe Portnummer für diesen Dienst: Geben Sie „54925
ein.
4. Interne Portnummer für diesen Dienst: Geben Sie „54925
“ ein.
5. Vergewissern Sie sich, dass UDP gewählt ist.
6. Klicken Sie auf OK.
e Wenn weiterhin Probleme im Netzwerk auftreten, klicken Sie auf
Hinzufügen.
f Um den Port 137 für das Scannen und Drucken im Netzwerk hinzuzufügen,
geben Sie die folgenden Informationen ein:
1. Dienstbeschreibung: Geben Sie einen beliebigen Namen ein, zum Bei-
spiel „Brother Netzwerk-Scanner“.
2. Name oder IP-Adresse (z. B. 192.168.0.12) des Computers, auf dem
dieser Dienst im Netzwerk ausgeführt wird: Geben Sie „Localhost
“ ein.
3. Externe Portnummer für diesen Dienst: Geben Sie „137
ein.
4. Interne Portnummer für diesen Dienst: Geben Sie „137
“ ein.
5. Vergewissern Sie sich, dass UDP gewählt ist.
6. Klicken Sie auf OK.
g Vergewissern Sie sich, dass die neuen Einstellungen hinzugefügt wurden
und dass sie aktiviert sind. Klicken Sie auf OK.
Netzwerk (Fortsetzung)
Problem Mögliche Abhilfe
Problemlösung und Wartung
65
C
Es kann nicht über das Netzwerk
gescannt werden.
Es kann nicht über das Netzwerk
gedruckt werden.
(Fortsetzung)
Für Benutzer von Windows Vista
®
a Klicken Sie im Start-Menü auf Systemsteuerung, Netzwerk und Internet,
Windows-Firewall und dann auf Einstellungen ändern.
b Wenn der Bildschirm Benutzerkontensteuerung erscheint, gehen Sie wie
folgt vor:
Für Benutzer mit Administratorrechten: Klicken Sie auf Fortsetzen.
Für Benutzer ohne Administratorrechte: Geben Sie das Administrator-
kennwort ein und klicken Sie auf OK.
c Vergewissern Sie sich, dass Windows-Firewall in der Registerkarte
Allgemein aktiviert ist.
d Klicken Sie auf die Registerkarte Ausnahmen.
e Klicken Sie auf Port hinzufügen...
f Um den Port 54925 für das Scannen im Netzwerk hinzuzufügen, geben Sie
die folgenden Informationen ein:
1. Name: Geben Sie einen beliebigen Namen ein, zum Beispiel „Brother
Scanner“.
2. Portnummer: Geben Sie „54925
“ ein.
3. Vergewissern Sie sich, dass UDP gewählt ist. Klicken Sie dann auf OK.
g Vergewissern Sie sich, dass die neuen Einstellungen hinzugefügt wurden
und dass sie aktiviert sind. Klicken Sie auf Übernehmen.
h Wenn weiterhin Probleme im Netzwerk auftreten, aktivieren Sie die Datei-
und Druckerfreigabe in der Registrierkarte Ausnahmen und klicken Sie
auf Übernehmen.
Der Computer findet das Gerät
nicht.
Für Windows
®
-Benutzer: Firewall-Einstellungen am PC haben eventuell das Zu-
standekommen der erforderlichen Netzwerkverbindung verhindert. Genaueres
dazu finden Sie in den Hinweisen oben.
Für Macintosh
®
-Benutzer: Wählen Sie das Gerät erneut mit dem Brother
DeviceSelector oder im Modell-Listenfeld des ControlCenter2 aus.
Den DeviceSelector finden Sie unter
Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities.
Sonstiges
Problem Mögliche Abhilfe
Das Gerät kann nicht eingeschal-
tet werden.
Störungen in der Stromversorgung (wie Blitzschlag oder Stromstoß) können den
internen Sicherheitsmechanismus des Gerätes ausgelöst haben.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie zehn
Minuten, schließen Sie dann den Netzstecker wieder an und schalten Sie das
Gerät ein.
Netzwerk (Fortsetzung)
Problem Mögliche Abhilfe
66
Druckqualität steigern C
Falls Probleme mit der Druckqualität auftreten sollten, fertigen Sie einen Testdruck an (Me,
3, 2, 3). Falls der Ausdruck gut aussieht, liegt das Problem wahrscheinlich nicht an Ihrem Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass das Datenkabel am Gerät und am Computer richtig angeschlossen
ist, oder versuchen Sie, den Druck von einem anderen Computer aus zu starten.
Hinweis
Wird im Display das Ende der Lebensdauer einer Tonerkassette (Toner leer) angezeigt,
kann das Problem mit der Druckqualität durch Ersetzen der Tonerkassette behoben werden.
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
Weiße horizontale Linien oder
Streifen
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer festen und ebenen
Oberfläche steht.
Vergewissern Sie sich, dass die Tonerkassetten richtig installiert
sind. (Siehe Tonerkassette ersetzen auf Seite 115.)
Schwenken Sie die Tonerkassetten vorsichtig hin und her.
Vergewissern Sie sich, dass die Trommeleinheit richtig eingesetzt ist.
(Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Vergewissern Sie sich, dass Papier verwendet wird, das den ange-
gebenen Spezifikationen entspricht. Zu raue oder dicke Druckmedien
können zu diesem Problem führen. (Siehe Verwendbare Papiersor-
ten und Druckmedien auf Seite 10.)
Reinigen Sie die Laserscanner-Fenster mit einem weichen Tuch.
(Siehe Laserscanner-Fenster reinigen auf Seite 97.)
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Farben sind auf der gesamten
Seite hell oder verschwommen.
Vergewissern Sie sich, dass das empfohlene Papier verwendet wurde.
Ersetzen Sie das Papier durch neu ausgepacktes Papier.
Vergewissern Sie sich, dass die vordere Abdeckung geschlossen ist.
Schwenken Sie die Tonerkassetten vorsichtig hin und her.
Reinigen Sie die Laserscanner-Fenster mit einem weichen Tuch.
(Siehe Laserscanner-Fenster reinigen auf Seite 97.)
Schalten Sie den Tonersparmodus aus. (Siehe Toner sparen auf
Seite 22.)
Vertikale weiße Linien oder
Streifen über die gesamte Seite
Schwenken Sie die Tonerkassetten vorsichtig hin und her.
Reinigen Sie die Laserscanner-Fenster mit einem weichen Tuch.
(Siehe Laserscanner-Fenster reinigen auf Seite 97.)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung und Wartung
67
C
Vertikale schwarze bzw. farbi-
ge Linien oder Streifen
Eine Tonerkassette ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Toner-
kassette, deren Farbe die Linien oder Streifen verursacht. (Siehe To-
nerkassette ersetzen auf Seite 115.)
Reinigen Sie alle vier Koronadrähte der Trommeleinheit (einen für
jede Farbe), indem Sie den grünen Schieber mehrmals vorsichtig
ganz nach rechts und links schieben. (Siehe Koronadrähte reinigen
auf Seite 101.)
Vergewissern Sie sich, dass sich alle grünen Schieber der Korona-
drähte in der Grundposition (b) befinden.
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Die Fixiereinheit könnte verschmutzt sein. Wenden Sie sich an Ihren
Brother-Vertriebspartner.
Horizontale farbige Linien
Eine Tonerkassette ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Toner-
kassette, deren Farbe die Linien verursacht. (Siehe Tonerkassetten
ersetzen auf Seite 114.)
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Reinigen Sie alle vier Koronadrähte der Trommeleinheit (einen für
jede Farbe), indem Sie den grünen Schieber mehrmals vorsichtig
ganz nach rechts und links schieben. (Siehe Koronadrähte reinigen
auf Seite 101.)
Reinigen Sie die Laserscanner-Fenster mit einem weichen Tuch.
(Siehe Laserscanner-Fenster reinigen auf Seite 97.)
Weiße Flecken oder helle Stel-
len
Verwenden Sie nur Papier, das den in diesem Handbuch angegebe-
nen Spezifikationen entspricht. (Siehe Verwendbare Papiersorten
und Druckmedien auf Seite 10.)
Vergewissern Sie sich, dass das empfohlene Papier verwendet wur-
de.
Wählen Sie Dickes Papier im Druckertreiber oder im Menü Papier-
sorte des Gerätes oder verwenden Sie dünneres als das aktuell ein-
gelegte Papier. (Siehe Papiersorte auf Seite 20 und „Registerkarte
Grundeinstellungen“ im Software-Handbuch auf der CD-ROM.)
Ersetzen Sie das Papier durch neu ausgepacktes Papier.
Überprüfen Sie die Betriebsbedingungen. Zu hohe Luftfeuchtigkeit
kann zum Beispiel die Ursache für Lücken und helle Stellen sein.
(Siehe Standortwahl auf Seite 46.)
Reinigen Sie alle vier Koronadrähte der Trommeleinheit (einen für
jede Farbe), indem Sie den grünen Schieber mehrmals vorsichtig
ganz nach rechts und links schieben. (Siehe Koronadrähte reinigen
auf Seite 101.) Falls sich dadurch die Druckqualität nicht verbessert,
setzen Sie eine neue Trommeleinheit ein. (Siehe Trommeleinheit er-
setzen auf Seite 119.)
Reinigen Sie die Trommeleinheit. (Siehe Trommeleinheit reinigen auf
Seite 104.)
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
68
Vollkommen leere Seiten oder
einige Farben fehlen
Vergewissern Sie sich, dass die Tonerkassetten richtig installiert
sind. (Siehe Tonerkassette ersetzen auf Seite 115.)
Eine Tonerkassette ist eventuell beschädigt. Prüfen Sie, welche Far-
be fehlt und ersetzen Sie die entsprechende Tonerkassette. (Siehe
Tonerkassetten ersetzen auf Seite 114.)
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Schwarze Flecken im Abstand
von 75 mm
Staub, Etikettenkleber oder andere Verunreinigungen auf der foto-
sensitiven Trommeloberfläche (OPC) können schwarze oder weiße
Flecken in den Ausdrucken verursachen.
Kopieren Sie ein leeres, weißes Blatt einige Male. (Siehe Mehrere
Kopien anfertigen auf Seite 28.)
Wenn auch nach mehreren Kopien der Fehler nicht behoben ist, rei-
nigen Sie die Trommeleinheit. (Siehe Trommeleinheit reinigen auf
Seite 104.)
Falls sich dadurch die Druckqualität nicht verbessert hat, setzen Sie
eine neue Trommeleinheit ein. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf
Seite 119.)
Verstreuter Toner oder To-
nerflecken
Überprüfen Sie die Betriebsbedingungen. Zu hohe Luftfeuchtigkeit
oder eine zu hohe Umgebungstemperatur können zum Beispiel die
Ursache für diese Druckprobleme sein. (Siehe Standortwahl auf
Seite 46.)
Vergewissern Sie sich, dass Papier verwendet wird, das den ange-
gebenen Spezifikationen entspricht. Papier mit rauer Oberfläche
kann zu diesem Problem führen. (Siehe Verwendbare Papiersorten
und Druckmedien auf Seite 10.)
Ersetzen Sie die Tonerkassette, deren Farbe das Problem verur-
sacht. (Siehe Tonerkassetten ersetzen auf Seite 114.)
Reinigen Sie den Koronadraht und die Trommeleinheit der Farbe, die
das Problem verursacht. (Siehe Koronadrähte reinigen auf Seite 101
und Trommeleinheit reinigen auf Seite 104.) Falls sich dadurch die
Druckqualität nicht verbessert, setzen Sie eine neue Trommeleinheit
ein. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung und Wartung
69
C
Grauer oder farbiger Hinter-
grund
Verwenden Sie nur Papier, das den in diesem Handbuch angegebe-
nen Spezifikationen entspricht. (Siehe Verwendbare Papiersorten
und Druckmedien auf Seite 10.)
Überprüfen Sie die Betriebsbedingungen. Zu hohe Luftfeuchtigkeit
oder eine zu hohe Umgebungstemperatur können zum Beispiel die
Ursache für Hintergrundschatten sein. (Siehe Standortwahl auf
Seite 46.)
Ersetzen Sie die Tonerkassette, deren Farbe das Problem verur-
sacht. (Siehe Tonerkassetten ersetzen auf Seite 114.)
Reinigen Sie die Koronadrähte der Trommeleinheit der Farben, die
das Problem verursachen. (Siehe Koronadrähte reinigen auf
Seite 101.) Falls sich dadurch die Druckqualität nicht verbessert, set-
zen Sie eine neue Trommeleinheit ein. (Siehe Trommeleinheit erset-
zen auf Seite 119.)
Blatt schief eingezogen
Vergewissern Sie sich, dass das Papier bzw. das Druckmedium rich-
tig eingelegt ist und dass die Papierführungen in der Papierkassette
nicht zu eng oder zu weit eingestellt sind, sondern locker am Papier-
stapel anliegen.
Stellen Sie die Papierführungen richtig ein.
Die Papierzufuhr ist eventuell zu voll.
Verwenden Sie nur Papier, das den in diesem Handbuch angegebe-
nen Spezifikationen entspricht. (Siehe Verwendbare Papiersorten
und Druckmedien auf Seite 10.)
Schatten
Vergewissern Sie sich, dass Papier verwendet wird, das den ange-
gebenen Spezifikationen entspricht. Zu raue oder dicke Druckmedien
können zu diesem Problem führen. (Siehe Verwendbare Papiersor-
ten und Druckmedien auf Seite 10.)
Vergewissern Sie sich, dass im Funktionsmenü des Gerätes bzw. im
Druckertreiber die richtige Papiersorte bzw. das richtige Druckmedi-
um gewählt ist. (Siehe Verwendbare Papiersorten und Druckmedien
auf Seite 10 und Registerkarte Grundeinstellungen im Software-
Handbuch auf der CD-ROM.)
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
a
b
c
d
e
f
g
h
ijk
lm
n
o
p
q
r
s
tu
v
w
x
y
z
.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
a
b
c
d
e
fg
h
i
jk
lm
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
a
b
c
d
e
fg
h
ijk
lm
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
.
A
B
C
D
E
F
G
H
IJ
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
a
b
c
d
e
f
g
h
ijk
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
.
70
Die gedruckten Farben ent-
sprechen nicht Ihren Erwartun-
gen.
Vergewissern Sie sich, dass die Tonerkassetten richtig installiert
sind. (Siehe Tonerkassette ersetzen auf Seite 115.)
Vergewissern Sie sich, dass die Tonerkassetten nicht leer sind. (Sie-
he „Toner leer “-Meldung auf Seite 114.)
Vergewissern Sie sich, dass die Trommeleinheit richtig eingesetzt ist.
(Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Vergewissern Sie sich, dass die Transfereinheit richtig eingesetzt ist.
(Siehe Transfereinheit ersetzen auf Seite 125.)
Kalibrieren Sie das Gerät über die Funktionstasten. Drücken Sie
Menü, 3, 6.
a Drücken Sie OK, um Kalibrieren zu wählen.
b Drücken Sie 1, um Ja zu wählen.
(Weitere Informationen finden Sie im Software-Handbuch auf
der CD-ROM.)
Stellen Sie die Farben im Druckertreiber ein. Druckfarben unterschei-
den sich von den auf einem Bildschirm angezeigten Farben. Das Ge-
rät kann die Bildschirm-Farben eventuell nicht genau wiedergeben.
Verwenden Sie nur Papier, das den in diesem Handbuch angegebe-
nen Spezifikationen entspricht. (Siehe Verwendbare Papiersorten
und Druckmedien auf Seite 10.)
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Setzen Sie eine neue Transfereinheit ein. (Siehe Transfereinheit er-
setzen auf Seite 125.)
Alles wird in einer Farbe ge-
druckt.
Reinigen Sie die Koronadrähte der Trommeleinheit der Farben, die
das Problem verursachen. (Siehe Koronadrähte reinigen auf
Seite 101 und Trommeleinheit reinigen auf Seite 104.) Falls sich da-
durch die Druckqualität nicht verbessert, setzen Sie eine neue Trom-
meleinheit ein. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Ungleichmäßige Druckdichte
regelmäßig über die gesamte
Seite
Ersetzen Sie die Tonerkassette, deren Farbe das Problem verur-
sacht. (Siehe Tonerkassetten ersetzen auf Seite 114.)
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Vergewissern Sie sich, dass die Fixiereinheit richtig eingesetzt ist.
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung und Wartung
71
C
Schlechte Wiedergabe der Far-
ben
Vergewissern Sie sich, dass die Trommeleinheit richtig eingesetzt ist.
(Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Vergewissern Sie sich, dass die Transfereinheit richtig eingesetzt ist.
(Siehe Transfereinheit ersetzen auf Seite 125.)
Vergewissern Sie sich, dass der Toner-Abfallbehälter richtig einge-
setzt ist. (Siehe Toner-Abfallbehälter ersetzen auf Seite 131.)
Führen Sie die automatische Farbregistrierung über das Funktions-
tastenfeld durch. Drücken Sie Menü, 3, 7, 1.
Oder
Führen Sie die manuelle Farbregistrierung über das Funktionstasten-
feld durch.
a Drucken Sie ein Korrekturdiagramm, indem Sie am Funktions-
tastenfeld Menü, 3, 8, 1 drücken.
b Geben Sie den Korrekturwert aus dem Diagramm ein. Drücken
Sie dazu Menü, 3, 8, 2.
Sollte sich der Ausdruck der Farben nach der manuellen Farbregist-
rierung nicht verbessern, nehmen Sie alle Tonerkassetten aus der
Trommeleinheit und drehen Sie die Trommeleinheit um. Vergewis-
sern Sie sich, dass sich alle vier Zahnräder der Trommeleinheit in der
Grundposition befinden. Die Grundposition ist dann eingestellt, wenn
die Nummer auf dem jeweiligen Zahnrad mit der Nummer, die an der
Seite der Trommeleinheit steht, übereinstimmt (siehe Abbildung).
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Setzen Sie eine neue Transfereinheit ein. (Siehe Transfereinheit er-
setzen auf Seite 125.)
Setzen Sie einen neuen Toner-Abfallbehälter ein. (Siehe Toner-Ab-
fallbehälter ersetzen auf Seite 131.)
Wenn ausgefüllte Farbbereiche oder Bilder cyanfarbene, magen-
tafarbene oder gelbe ausgefranste Ränder aufweisen, können Sie
die automatische Farbregistrierung zur Korrektur verwenden.
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
72
Fehlendes Druckbild an den
Kanten
Vergewissern Sie sich, dass die Tonerkassetten richtig installiert
sind. (Siehe Tonerkassette ersetzen auf Seite 115.)
Vergewissern Sie sich, dass die Trommeleinheit richtig eingesetzt ist.
(Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Eine Tonerkassette ist eventuell beschädigt. Prüfen Sie, welche Far-
be fehlt und ersetzen Sie die entsprechende Tonerkassette. (Siehe
Tonerkassetten ersetzen auf Seite 114.)
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Fehlendes Druckbild bei dün-
nen Linien
Wenn Sie den Windows
®
-Druckertreiber verwenden, öffnen Sie das
Eigenschaften-Fenster und klicken Sie dann auf Druckeinstellun-
gen. Wählen Sie in den Geräteoptionen der Registerkarte Erweitert
die Funktion Einstellung für Druckoptimierung und aktivieren Sie
dann Musterdruck verbessern bzw. Feindruck verbessern.
Falten im Papier
Verwenden Sie das empfohlene Papier. (Siehe Empfohlenes Papier
auf Seite 10.)
Überprüfen Sie die Papiersorte und die Papierqualität. (Siehe Ver-
wendbare Papiersorten und Druckmedien auf Seite 10.)
Vergewissern Sie sich, dass die hintere Abdeckung geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Papier richtig eingelegt ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Funktionsmenü des Gerätes bzw. im
Druckertreiber die richtige Papiersorte bzw. das richtige Druckmedi-
um gewählt ist. (Siehe Papiersorte auf Seite 20 und „Registerkarte
Grundeinstellungen“ im Software-Handbuch auf der CD-ROM.)
Drehen Sie den Papierstapel in der Kassette um (Unterseite nach
oben) oder drehen Sie ihn um 180°.
Vergewissern Sie sich, dass die Trommeleinheit richtig eingesetzt ist.
(Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Vergewissern Sie sich, dass die Fixiereinheit richtig eingesetzt ist.
Wenn das Problem weiter auftritt, wenden Sie sich an Ihren Brother-
Vertriebspartner.
Unzureichender Glanz Verwenden Sie das empfohlene Papier. (Siehe Empfohlenes Papier
auf Seite 10.)
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung und Wartung
73
C
Versetztes Druckbild
Überprüfen Sie die Betriebsbedingungen. Zu hohe Luftfeuchtigkeit
oder eine zu hohe Umgebungstemperatur können zum Beispiel die
Ursache für Lücken und helle Stellen sein. (Siehe Standortwahl auf
Seite 46.)
Verwenden Sie nur Papier, das den in diesem Handbuch angegebe-
nen Spezifikationen entspricht. (Siehe Verwendbare Papiersorten
und Druckmedien auf Seite 10.)
Vergewissern Sie sich, dass im Funktionsmenü des Gerätes bzw. im
Druckertreiber die richtige Papiersorte bzw. das richtige Druckmedi-
um gewählt ist. (Siehe Papiersorte auf Seite 20 und „Registerkarte
Grundeinstellungen“ im Software-Handbuch auf der CD-ROM.)
Verwenden Sie das empfohlene Papier. (Siehe Empfohlenes Papier
auf Seite 10.)
Die Trommeleinheit ist eventuell beschädigt. Ersetzen Sie die Trom-
meleinheit. (Siehe Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Schlechte Fixierung
Verwenden Sie nur Papier, das den in diesem Handbuch angegebe-
nen Spezifikationen entspricht. (Siehe Verwendbare Papiersorten
und Druckmedien auf Seite 10.)
Vergewissern Sie sich, dass im Funktionsmenü des Gerätes bzw. im
Druckertreiber die richtige Papiersorte bzw. das richtige Druckmedi-
um gewählt ist. (Siehe Papiersorte auf Seite 20 und „Registerkarte
Grundeinstellungen“ im Software-Handbuch auf der CD-ROM.)
Vergewissern Sie sich, dass die beiden grünen Hebel der Fixierein-
heit nach oben geklappt sind.
Wenn das Problem weiter auftritt, wenden Sie sich an Ihren Brother-
Vertriebspartner.
Schlechte Fixierung beim Dru-
cken auf dickes Papier
Wählen Sie Dickes Papier im Druckertreiber oder im Menü Papier-
sorte des Gerätes. (Siehe Papiersorte auf Seite 20 und Registerkarte
Grundeinstellungen im Software-Handbuch auf der CD-ROM.)
Verwenden Sie nur Papier, das den in diesem Handbuch angegebe-
nen Spezifikationen entspricht. (Siehe Verwendbare Papiersorten
und Druckmedien auf Seite 10.)
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
74
Gewelltes oder gebogenes Pa-
pier
Vergewissern Sie sich, dass im Funktionsmenü des Gerätes bzw. im
Druckertreiber die richtige Papiersorte bzw. das richtige Druckmedi-
um gewählt ist. (Siehe Papiersorte auf Seite 20 und Registerkarte
Grundeinstellungen im Software-Handbuch auf der CD-ROM.)
Überprüfen Sie Papiersorte und -qualität. Hohe Temperaturen oder
hohe Feuchtigkeit können dazu führen, dass sich das Papier wellt.
Wenn Sie das Gerät nicht häufig benutzen, liegt das Papier eventuell
schon zu lange in der Kassette. Drehen Sie den Papierstapel um. Fä-
chern Sie den Papierstapel auf und legen Sie ihn um 180° gedreht
wieder ein.
Gehen Sie wie folgt vor:
a Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
b Drücken Sie den grauen Hebel nach rechts, wie unten gezeigt.
c Schließen Sie die hintere Abdeckung und starten Sie den
Druckauftrag erneut.
Hinweis
Wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist, öffnen Sie die hintere
Abdeckung und bringen den Hebel in seine ursprüngliche Position.
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
Problemlösung und Wartung
75
C
Zerknitterte Umschläge
a Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
b Drücken Sie wie unten gezeigt die beiden grauen Hebel an der lin-
ken und rechten Seite des Gerätes nach unten in die Umschlag-
Position.
c Schließen Sie die hintere Abdeckung und starten Sie den Druck-
auftrag erneut.
Hinweis
Wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist, öffnen Sie die hintere
Abdeckung und bringen Sie die beiden grauen Hebel in ihre ur-
sprüngliche Position.
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFG
EFGHIJKLMN
76
Weiße vertikale Linien oder
Streifen beim Duplexdruck
Hinweis
Position B wird nur für den
Duplexdruck mit Recycling-
papier bei niedriger Tempe-
ratur und niedriger Luft-
feuchtigkeit verwendet.
Wählen Sie Dünnes Papier im Druckertreiber und starten Sie den
Druckauftrag erneut.
Wenn das Problem nach dem Drucken einiger Seiten weiterhin auf-
tritt, gehen Sie wie folgt vor:
a Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
b Drücken Sie wie unten gezeigt die beiden grauen Hebel an der
rechten und linken Seite des Gerätes nach unten in die
Position B.
c Schließen Sie die hintere Abdeckung.
d Wählen Sie Normalpapier im Druckertreiber und starten Sie
den Druckauftrag erneut.
e Wenn das Problem nach dem Drucken einiger Seiten weiterhin
auftritt, wählen Sie Dünnes Papier im Druckertreiber und star-
ten Sie den Druckauftrag erneut.
Hinweis
Wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist, öffnen Sie die hintere
Abdeckung und bringen Sie die beiden grauen Hebel in ihre ur-
sprüngliche Position zurück.
Verwenden Sie dickeres Papier als bisher.
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung und Wartung
77
C
Verstreuter Toner oder To-
nerflecken am unteren Ende
von Duplexseiten
VORSICHT
Legen Sie die Trommeleinheit und die Tonerkassetten jeweils auf ein
Stück Papier auf einer sauberen ebenen Oberfläche, um Verschmut-
zungen durch versehentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
Berühren Sie NICHT die lichtempfindliche Oberfläche der Trommel.
Nehmen Sie alle Tonerkassetten aus der Trommeleinheit und drehen Sie
die Trommeleinheit um. Wischen Sie den Toner an der Kante der Trom-
meleinheit mit einem trockenen, weichen, fusselfreien Tuch ab wie in der
Abbildung gezeigt.
Beispiele für schlechte
Druckqualität
Empfehlung
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
78
Fehler- und Wartungsmeldungen C
Sollten einmal Fehler oder Probleme durch Fehlbedienung auftreten, erkennt das Gerät meist
selbst die Fehlerursache und zeigt einen entsprechenden Hinweis im Display an.
Fehlermeldungen Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Abdeckung offen
Schließen Sie
die hintere Ab-
deckung.
Die hintere Abdeckung ist nicht
richtig geschlossen.
Schließen Sie die hintere Abdeckung.
Abdeckung offen
Vordere Abde-
ckung schlien.
Die vordere Abdeckung ist nicht
richtig geschlossen.
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Bitte ersetzen:
Fixiereinheit
Die Fixiereinheit muss ersetzt
werden.
Wenden Sie sich zum Austausch der Fixier-
einheit an den Brother-Vertriebspartner, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Bitte ersetzen:
Lasereinheit
Die Lasereinheit muss ersetzt
werden.
Wenden Sie sich zum Austausch der Laser-
einheit an Ihren Brother-Vertriebspartner.
Bitte ersetzen:
PZ-Kit1
Das Papierzufuhr-Kit der Zufuhr 1
muss ersetzt werden.
Wenden Sie sich zum Austausch des Papier-
zufuhr-Kit 1 an Ihren Brother-Vertriebspartner.
Bitte ersetzen:
PZ-Kit2
Das Papierzufuhr-Kit der Zufuhr 2
muss ersetzt werden.
Wenden Sie sich zum Austausch des Papier-
zufuhr-Kit 2 an Ihren Brother-Vertriebspartner.
Bitte ersetzen:
PZ-Kit MF
Das Papierzufuhr-Kit der MF-Zu-
fuhr muss ersetzt werden.
Wenden Sie sich zum Austausch des Papier-
zufuhr-Kit MF an Ihren Brother-Vertriebspart-
ner.
Bitte ersetzen:
Toner-Abfallbeh.
Der Toner-Abfallbehälter ist fast
voll.
Sie sollten nun einen Toner-Abfallbehälter vor-
rätig haben. (Siehe Toner-Abfallbehälter er-
setzen auf Seite 131.)
Bitte ersetzen:
Transfereinh.
Die Transfereinheit muss ersetzt
werden.
Ersetzen Sie die Transfereinheit. (Siehe
Transfereinheit ersetzen auf Seite 125.)
Bitte ersetzen:
Trommel
Die Lebensdauer der Trommel-
einheit nähert sich Ihrem Ende.
Sie können die Trommeleinheit weiter verwen-
den, bis Sie mit der Druckqualität unzufrieden
sind. Dann sollten Sie die Trommeleinheit
durch eine neue ersetzen.
(Siehe Trommeleinheit ersetzen auf
Seite 119.)
Der Zähler für die Lebensdauer
der Trommeleinheit wurde nach
dem Einsetzen einer neuen
Trommeleinheit nicht zurückge-
setzt.
Drücken Sie Menü, 6, 6 und dann a oder b, um
Trommel zu wählen. Drücken Sie OK und
dann 1, um den Zähler zurückzusetzen.
Datei umbenennen Auf dem USB-Stick befindet sich
bereits eine Datei mit demselben
Namen, den Sie zum Speichern
der neuen Datei vergeben haben.
Ändern Sie den Namen der Datei auf dem
USB-Stick oder speichern Sie die neue Datei
unter einem anderen Namen.
Problemlösung und Wartung
79
C
Dokument prüfen Das Dokument wurde nicht richtig
eingelegt bzw. nicht richtig einge-
zogen. Das aus dem Vorlagen-
einzug eingezogene Dokument
ist zu lang.
Siehe Dokumentenstau beheben auf Seite 83
oder Automatischen Vorlageneinzug verwen-
den (ADF) auf Seite 18.
Farbkalibrierung Die Farbkalibrierung ist fehlge-
schlagen.
Drücken Sie Start S/W oder Start Farbe und
versuchen Sie es noch einmal.
Sie haben die folgenden Möglichkeiten:
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie ei-
nen Moment und schalten Sie es wieder
ein.
Setzen Sie eine neue Trommeleinheit ein.
(Siehe Trommeleinheit ersetzen auf
Seite 119.)
Setzen Sie eine neue Transfereinheit ein.
(Siehe Transfereinheit ersetzen auf
Seite 126.)
Setzen Sie einen neuen Toner-Abfallbe-
hälter ein. (Siehe Toner-Abfallbehälter er-
setzen auf Seite 131.)
Wenn das Problem weiter auftritt, wenden
Sie sich an Ihren Brother-Vertriebspartner.
Farbregistrier Die Farbregistrierung ist fehlge-
schlagen.
Drücken Sie Start S/W oder Start Farbe und
versuchen Sie es noch einmal.
Sie haben die folgenden Möglichkeiten:
Starten Sie die manuelle Farbregistrierung
über Me, 3, 8. (Siehe „Manuelle Regist-
rierung“ im Software-Handbuch auf der
CD-ROM.)
Setzen Sie eine neue Transfereinheit ein.
(Siehe Transfereinheit ersetzen auf
Seite 125.)
Setzen Sie eine neue Trommeleinheit ein.
(Siehe Trommeleinheit ersetzen auf
Seite 119.)
Ersetzen Sie die leere Tonerkassette
durch eine neue. (Siehe Tonerkassette er-
setzen auf Seite 115.)
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschal-
ter aus.
Warten Sie einen Moment und schalten
Sie es wieder ein.
Wenn das Problem weiter auftritt, wenden
Sie sich an Ihren Brother-Vertriebspartner.
Fehler:Druck XX
Fehler:Init. XX
Ein mechanisches Problem am
Gerät.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie einen
Moment und schalten Sie es wieder ein. Falls
die Fehlermeldung weiter erscheint, warten
Sie einige Minuten und versuchen Sie dann,
die Funktion noch einmal auszuführen.
Fehlermeldungen Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
80
Fehler:Scan XX Ein mechanisches Problem am
Get.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie einen
Moment und schalten Sie es wieder ein. Falls
die Fehlermeldung weiter erscheint, warten
Sie einige Minuten und versuchen Sie dann,
die Funktion noch einmal auszuführen.
Die Dokument ist für das beidsei-
tige Scannen zu lang.
Drücken Sie Stopp. Verwenden Sie eine für
das beidseitige Scannen geeignete Vorlagen-
größe. Siehe Scanner auf Seite 164.
Fixierfehler Die Temperatur der Fixiereinheit
steigt nicht innerhalb der notwen-
digen Zeit auf die erforderliche
Höhe an.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie einige
Sekunden und schalten Sie es wieder ein.
Lassen Sie das Gerät eingeschaltet und war-
ten Sie 15 Minuten.
Die Fixiereinheit ist zu heiß.
Gerät ungeeignet Ein nicht-kompatibles oder defek-
tes Gerät wurde am USB-Direkt-
anschluss angeschlossen.
Nehmen Sie den USB-Stick aus dem USB-Di-
rektanschluss, schalten Sie Ihr Gerät aus und
warten Sie einige Sekunden, bevor Sie es wie-
der einschalten.
KeineTransferein Es ist keine Transfereinheit instal-
liert.
Installieren Sie die Transfereinheit. (Siehe
Transfereinheit ersetzen auf Seite 125.)
Keine Trommel Es ist keine Trommeleinheit in-
stalliert.
Installieren Sie die Trommeleinheit. (Siehe
Trommeleinheit ersetzen auf Seite 119.)
Keine Zufuhr Die Papierzufuhr ist nicht richtig
eingesetzt.
Setzen Sie die Papierzufuhr wieder richtig ein.
Kein Papier Es ist kein Papier eingelegt oder
das Papier ist nicht richtig einge-
legt.
Sie haben die folgenden Möglichkeiten:
Legen Sie Papier in die Papierkassette
oder in die MF-Zufuhr ein.
Entnehmen Sie das Papier und legen Sie
es richtig ein.
Kein Tonerabfall Es ist kein Toner-Abfallbehälter
eingesetzt oder der Toner-Abfall-
behälter ist nicht richtig einge-
setzt.
Setzen Sie den Toner-Abfallbehälter ein. (Sie-
he Toner-Abfallbehälter ersetzen auf
Seite 131.)
Kühlphase
Bitte warten
Die Trommeleinheit bzw. die To-
nerkassette ist zu heiß. Das Ge-
rät unterbricht den Ausdruck und
kühlt sich ab. Währenddessen ist
der Lüfter zu hören und im Dis-
play wird Kühlphase und
Bitte warten angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass der Lüfter des
Gerätes läuft und dass die Belüftungsschlitze
nicht verdeckt oder durch davorliegende Ge-
genstände blockiert sind.
Wenn der Lüfter läuft und die Belüftungsschlit-
ze frei sind, lassen Sie das Gerät eingeschal-
tet, aber benutzen Sie es einige Minuten nicht,
damit es sich abkühlen kann.
Falls der Lüfter nicht läuft, gehen Sie wie folgt
vor:
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie einen
Moment und schalten Sie es wieder ein. Falls
die Fehlermeldung weiter erscheint, warten
Sie einige Minuten und versuchen Sie dann,
die Funktion noch einmal auszuführen.
Fehlermeldungen Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Problemlösung und Wartung
81
C
LED-Fehler Ein mechanisches Problem am
Gerät.
Öffnen und schließen Sie die vordere Abde-
ckung.
Papierformat! Das Papier in der Papierzufuhr
hat nicht das richtige Format.
Legen Sie das richtige Papier in die Papierzu-
fuhr ein.
Pap.format prüf.
Richtiges Papier
format einlegen.
Das Papier in der Papierzufuhr
hat nicht das richtige Format.
Legen Sie das richtige Papier in die Papierzu-
fuhr ein und stellen Sie das Papierformat ( Me-
, 1, 2) und die Papierzufuhr ( Menü, 1, 6)
ein. Siehe Papierformat auf Seite 20, Papier-
quelle zum Kopieren wählen auf Seite 21 und
Papierquelle zum Drucken wählen auf
Seite 21.
Scanner lösen Der Scanner ist verriegelt. Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung und lö-
sen Sie den Verriegelungshebel.
Drücken Sie Stopp.
Schreibschutz Der Schreibschutz ist mit dem
Schalter des USB-Sticks einge-
schaltet.
Schalten Sie den Schreibschutz aus.
Speicher voll Der Speicher des Gerätes ist voll. Beim Kopieren:
Sie haben die folgenden Möglichkeiten:
Drücken Sie Start S/W oder Start Farbe,
um die eingelesenen Seiten zu kopieren.
Drücken Sie Stopp und warten Sie, bis die
anderen momentan ausgeführten Funktio-
nen abgeschlossen sind. Versuchen Sie
es dann noch einmal.
Beim Drucken:
Verringern Sie die Druckqualität (Auflö-
sung). (Siehe „Registerkarte Erweitert“ im
Software-Handbuch auf der CD-ROM.)
Löschen Sie die Daten im Speicher durch
drücken der Abbrechen-Taste.
Stau Duplex Papierstau in der Duplexeinheit. (Siehe Papierstau beheben auf Seite 84.)
Stau hinten Papierstau im hinteren Teil des
Gerätes.
(Siehe Papierstau beheben auf Seite 84.)
Stau innen Papierstau im Innern des Gerä-
tes.
(Siehe Papierstau beheben auf Seite 84.)
Stau MF-Zufuhr Papierstau in der Multifunktions-
zufuhr des Gerätes.
(Siehe Papierstau beheben auf Seite 84.)
Stau Zufuhr1
Stau Zufuhr2
Papierstau in der Papierzufuhr
des Gerätes.
(Siehe Papierstau beheben auf Seite 84.)
Temp. zu niedrig Das Gerät ist zu kalt. Erhöhen Sie die Raumtemperatur.
Tonerabfall voll Der Toner-Abfallbehälter muss
ersetzt werden.
Ersetzen Sie den Toner-Abfallbehälter. (Siehe
Toner-Abfallbehälter ersetzen auf Seite 131.)
Fehlermeldungen Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
82
Toner fast leer
Halten Sie eine
neue Tonerkas-
sette
(Schwarz (K))
bereit.
1
1
Die Farbe, die fast
leer ist, wird in der
Meldung angezeigt.
Wenn die Meldung
Toner fast leer erscheint,
ist der Toner fast leer, aber es
kann noch weiter gedruckt wer-
den.
Sie sollten nun eine neue Tonerkassette vor-
rätig haben. Kaufen Sie eventuell eine neue
Tonerkassette der entsprechenden Farbe.
Toner-Fehler
Setzen Sie den
schwarzen Toner
(K) wieder ein.
1
1
Die Farbe, die das
Problem verursacht,
wird in der Meldung
angezeigt.
Es ist keine Tonerkassette einge-
setzt oder die Tonerkassette ist
nicht richtig eingesetzt.
Ziehen Sie die Trommeleinheit heraus. Neh-
men Sie dann die im Display angezeigte To-
nerkassette heraus und setzen Sie sie wieder
ein.
Toner leer
Tonerkassette
Schwarz (K)
wechseln.
1
1
Die Farbe, die leer
ist, wird in der Mel-
dung angezeigt.
Die Trommeleinheit und die To-
nerkassetten sind nicht richtig in-
stalliert oder mindestens eine
Tonerkassette ist leer. Es kann
nicht weiter gedruckt werden.
Sie haben die folgenden Möglichkeiten:
Vergewissern Sie sich, dass die Trommel-
einheit und die Tonerkassetten richtig ein-
gesetzt sind.
Ersetzen Sie die leere Tonerkassette.
(Siehe Tonerkassetten ersetzen auf
Seite 114.)
Wenn eine der Farbtonerkassetten leer ist,
wählen Sie Einfarbig im Druckertreiber
des Gerätes, um schwarzweiß weiter zu
drucken.
Trommelfehler Die Koronadrähte der Trommel-
einheit sind verschmutzt.
Reinigen Sie die vier Koronadrähte der Trom-
meleinheit. (Siehe Koronadrähte reinigen auf
Seite 101.)
Zugriffsfehler Während der Datenverarbeitung
wurde das Gerät (Kamera oder
USB-Stick) vom USB-Direktan-
schluss entfernt.
Drücken Sie Stopp. Stellen Sie die Verbin-
dung wieder her und versuchen Sie erneut,
über den Direktdruck oder PictBridge zu dru-
cken.
Zu viele Dateien Es sind zu viele Dateien auf dem
USB-Stick gespeichert.
Löschen Sie die Dateien auf dem USB-Stick,
die sie nicht mehr benötigen.
Fehlermeldungen Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Problemlösung und Wartung
83
C
Dokumentenstau beheben C
Falls sich das Dokument gestaut hat, entfer-
nen Sie es wie folgt.
Dokumentenstau oben im Einzug C
Ein Dokumentenstau kann auftreten, wenn
das Dokument nicht richtig eingelegt bzw.
nicht richtig eingezogen wurde oder es zu
lang ist. Beheben Sie den Stau wie folgt.
a Nehmen Sie alle nicht gestauten Seiten
des Dokumentes aus dem Vorlagenein-
zug.
b Öffnen Sie die Abdeckung des Vorla-
geneinzugs.
c Ziehen Sie das gestaute Dokument
nach links heraus.
d Schließen Sie wieder die Abdeckung
des Vorlageneinzugs.
e Drücken Sie Stopp.
Dokumentenstau unter der
Vorlagenglas-Abdeckung C
a Nehmen Sie alle nicht gestauten Seiten
aus dem Vorlageneinzug.
b Öffnen Sie die Vorlagenglas-Abde-
ckung.
c Ziehen Sie das gestaute Dokument
nach rechts heraus.
d Schließen Sie die Vorlagenglas-Abde-
ckung.
e Drücken Sie Stopp.
Dokumentenstau an der
Vorlagenausgabe C
a Nehmen Sie alle nicht gestauten Seiten
des Dokumentes aus dem Vorlagenein-
zug.
b Ziehen Sie das gestaute Dokument
nach rechts heraus.
c Drücken Sie Stopp.
84
Das Dokument hat sich am
Duplexeinzug gestaut C
a Nehmen Sie alle nicht gestauten Seiten
des Dokumentes aus dem Vorlagenein-
zug.
b Ziehen Sie das gestaute Dokument
nach rechts heraus.
c Drücken Sie Stopp.
Papierstau beheben C
Um einen Papierstau zu beheben, gehen Sie
wie folgt vor:
HEISSE GERÄTETEILE
Direkt nach dem Betrieb des Gerätes sind
Teile im Innern sehr heiß. Deshalb sollten
Sie nach dem Öffnen der vorderen oder der
hinteren Abdeckung die in den Abbildungen
grau schattierten Teile NICHT berühren.
Hinweis
Die im Display angezeigten Namen für die
Papierzuführungen lauten wie folgt:
Standard-Papierzufuhr: Zufuhr1
Optionale untere Papierzufuhr:
Zufuhr2
Multifunktionszufuhr (MF-Zufuhr):
MF-Zufuhr
Papierstau in der
Multifunktionszufuhr C
Wenn im Display Stau MF-Zufuhr ange-
zeigt wird, gehen Sie wie folgt vor:
Stau MF-Zufuhr
a Nehmen Sie das Papier aus der Multi-
funktionszufuhr.
Problemlösung und Wartung
85
C
b Entfernen Sie das gestaute Papier in
der Multifunktionszufuhr.
c Schließen Sie die Multifunktionszufuhr.
Öffnen und schließen Sie dann die vor-
dere Abdeckung, um das Gerät zurück-
zusetzen. Öffnen Sie erneut die
Multifunktionszufuhr.
d Fächern Sie den Papierstapel auf und
legen Sie ihn wieder in die MF-Zufuhr
ein.
e Vergewissern Sie sich beim Einlegen
des Papiers, dass der Papierstapel die
Markierung für die maximale Stapelhö-
he an beiden Seiten der Multifunktions-
zufuhr nicht überschreitet.
Papierstau in Zufuhr 1 oder Zufuhr 2 C
Wenn im Display die Meldung
Stau Zufuhr1 oder Stau Zufuhr2 ange-
zeigt wird, gehen Sie wie folgt vor:
Stau Zufuhr1
Stau Zufuhr2
a Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus
dem Gerät heraus.
Für Stau Zufuhr1:
Für Stau Zufuhr2:
86
b Ziehen Sie das gestaute Papier lang-
sam mit beiden Händen heraus.
c Vergewissern Sie sich, dass der Papier-
stapel die Markierung für die maximale
Stapelhöhe nicht überschreitet. Stellen
Sie die Papierführungen entsprechend
der Papiergröße ein. Halten Sie die
dazu den grünen Hebel der Papierfüh-
rung gedrückt, während Sie die Führung
verschieben. Achten Sie darauf, dass
die Papierführungen einrasten.
d Schieben Sie die Papierkassette wieder
vollständig in das Gerät.
Papierstau im Inneren des Gerätes C
Wenn im Display Stau innen erscheint, ge-
hen Sie wie folgt vor:
Stau innen
a Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus
dem Gerät heraus.
b Ziehen Sie das gestaute Papier lang-
sam mit beiden Händen heraus.
Problemlösung und Wartung
87
C
c Drücken Sie die Entriegelungstaste der
vorderen Abdeckung und öffnen Sie die
Abdeckung.
d Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
88
e Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) an
der linken Seite des Gerätes. Fassen
Sie die Trommeleinheit an den beiden
grünen Griffen, heben Sie sie vorne an
und nehmen Sie sie ganz aus dem Ge-
rät heraus.
VORSICHT
Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tra-
gen stets an den Griffen. Halten Sie die
Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
Legen Sie die Trommeleinheit auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
Berühren Sie die in der Abbildung gezeig-
ten Elektroden NICHT, um Schäden am
Gerät durch statische Aufladung zu vermei-
den.
Problemlösung und Wartung
89
C
f Das gestaute Papier wird mit der Trom-
meleinheit herausgezogen oder es wird
gelöst, so dass Sie es aus dem Papier-
zufuhr-Fach herausziehen können.
g Setzen Sie die Trommeleinheit wie folgt
wieder in das Gerät ein.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
graue Sperrhebel (1) nach oben
gezogen ist und setzen Sie dann
die Trommeleinheit wieder ein.
Drücken Sie den grauen Sperrhe-
bel (1) nach unten.
90
Hinweis
Achten Sie beim Einsetzen der Trommel-
einheit darauf, dass die grünen Führun-
gen (1) an der Griffleiste der
Trommeleinheit mit den grünen Pfeilen (2)
links und rechts am Gerät ausgerichtet
sind.
2 Schieben Sie die Trommeleinheit
in das Gerät, bis sie einrastet.
h Schließen Sie die vordere Abdeckung.
i Schieben Sie die Papierkassette wieder
vollständig in das Gerät.
Problemlösung und Wartung
91
C
Papierstau im hinteren Teil des
Gerätes C
Wenn im Display Stau hinten erscheint,
gehen Sie wie folgt vor:
Stau hinten
a Drücken Sie die Entriegelungstaste der
vorderen Abdeckung und öffnen Sie die
Abdeckung.
b Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
c Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
92
d Drücken Sie wie unten gezeigt die bei-
den grünen Hebel an der linken und
rechten Seite des Gerätes nach unten
und öffnen Sie die Abdeckung der
Fixiereinheit (1).
HEISSE GERÄTETEILE
Direkt nach dem Betrieb des Gerätes sind
Teile im Innern sehr heiß. Deshalb sollten
Sie nach dem Öffnen der vorderen oder der
hinteren Abdeckung die in den Abbildungen
grau schattierten Teile NICHT berühren.
e Ziehen Sie das gestaute Papier mit bei-
den Händen vorsichtig aus der Fixier-
einheit.
f Schließen Sie die Abdeckung der
Fixiereinheit (1) und klappen Sie die bei-
den grünen Hebel an der linken und
rechten Seite nach oben.
1
1
Problemlösung und Wartung
93
C
g Schließen Sie die hintere Abdeckung.
h Setzen Sie die Trommeleinheit mit den
Tonerkassetten in das Gerät ein.
i Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Papierstau unter der Zufuhr 1 oder in
der Fixiereinheit C
Wenn im Display Stau Duplex erscheint,
gehen Sie wie folgt vor:
Stau Duplex
a Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus
dem Gerät heraus und überprüfen Sie
das Innere des Gerätes.
b Wenn sich kein gestatues Papier im In-
nern des Gerätes befindet, überprüfen
Sie die Unterseite der Papierkassette.
Hinweis
Schieben Sie die Papierkassette noch
NICHT wieder in das Gerät.
94
c Wenn sich das gestaute Papier auch
nicht unter der Papierkassette befindet,
öffnen Sie die hintere Abdeckung.
d Drücken Sie den grauen Hebel an der
linken Seite (1) nach rechts.
HEISSE GERÄTETEILE
Direkt nach dem Betrieb des Gerätes sind
Teile im Innern sehr heiß. Deshalb sollten
Sie nach dem Öffnen der vorderen oder der
hinteren Abdeckung die in den Abbildungen
grau schattierten Teile NICHT berühren.
e Ziehen Sie das gestaute Papier lang-
sam heraus.
f Bringen Sie den grauen Hebel an der
linken Seite in die ursprüngliche Positi-
on (1) zurück.
g Schließen Sie die hintere Abdeckung.
h Schieben Sie die Papierkassette wieder
vollständig in das Gerät.
1
1
Problemlösung und Wartung
95
C
Regelmäßige Wartung C
VORSICHT
Gehen Sie vorsichtig mit der Trommelein-
heit um, sie enthält Toner. Falls Toner auf
Ihre Hände oder Kleidung gelangt, sollten
Sie ihn sofort mit kaltem Wasser entfernen.
Gehäuse reinigen C
VORSICHT
Verwenden Sie neutrale Reinigungsmittel.
Durch Reinigen des Gerätes mit flüchtigen
Reinigungsmitteln wie Verdünner oder
Benzin wird das Gehäuse beschädigt.
Verwenden Sie KEINE Reinigungsmittel,
die Ammoniak enthalten.
Verwenden Sie KEINEN Isopropyl-Alkohol
zum Reinigen des Funktionstastenfeldes.
Es könnte dadurch reißen.
Verwenden Sie KEINE entflammbaren
Substanzen oder Sprays zum Reinigen des
Inneren oder Äußeren des Gerätes. An-
dernfalls besteht Feuer- oder Stromschlag-
gefahr. (Weitere Informationen finden Sie
unter Wichtige Sicherheitshinweise auf
Seite 52.)
Reinigen Sie das Gehäuse des
Gerätes wie folgt: C
a Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie
alle Datenkabel ab und dann den Netz-
stecker aus der Steckdose.
b Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus
dem Gerät heraus.
c Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes
mit einem trockenen, fusselfreien Tuch
ab, um Staub zu entfernen.
d Nehmen Sie das Papier aus der Papier-
kassette und entfernen Sie Papierreste
und ähnliches.
96
e Wischen Sie die Papierkassette innen
mit einem trockenen, fusselfreien Tuch
ab, um Staub zu entfernen.
f Legen Sie das Papier wieder ein und
schieben Sie die Papierkassette wieder
vollständig in das Gerät.
g Stecken Sie zuerst den Netzstecker in
die Steckdose und schließen Sie dann
alle Kabel wieder an.
Schalten Sie das Gerät mit dem Netz-
schalter ein.
Scanner reinigen C
a Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie
alle Datenkabel ab und dann den Netz-
stecker aus der Steckdose.
b Öffnen Sie die Vorlagenglas-Abdeckung
(1).
Reinigen Sie die weiße Folie (2) und das
Vorlagenglas (3) mit einem fusselfreien,
leicht mit nicht entflammbarem Glasrei-
niger angefeuchteten weichen Tuch.
c Reinigen Sie den weißen Streifen (1)
der ADF-Einheit und den gegenüberlie-
genden Glasstreifen (2) mit einem wei-
chen, fusselfreien, leicht mit nicht
entflammbarem Glasreiniger ange-
feuchteten Tuch.
Hinweis
Zusätzlich zur Reinigung des Scannergla-
ses und des Glasstreifens mit einem nicht
entflammbaren Glasreiniger sollten Sie
mit der Fingerspitze noch einmal über den
Glasstreifen fahren und fühlen, ob sich
noch etwas darauf befindet. Falls Sie
Schmutz oder Verunreinigen fühlen, reini-
gen Sie die entsprechende Stelle des
Glasstreifens noch einmal. Eventuell müs-
sen Sie den Reinigungsvorgang drei- bis
viermal wiederholen. Zum Testen fertigen
Sie nach jedem Reinigungsvorgang eine
Kopie an.
d Stecken Sie zuerst den Netzstecker in
die Steckdose und schließen Sie dann
alle Kabel wieder an.
Schalten Sie das Gerät mit dem Netz-
schalter ein.
1
3
2
Problemlösung und Wartung
97
C
Laserscanner-Fenster
reinigen C
VORSICHT
Verwenden Sie KEINEN Isopropyl-Alkohol
zum Reinigen der Laserscanner-Fenster.
Berühren Sie die Laserscanner-Fenster
NICHT mit den Fingern.
a Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie zuerst alle Datenkabel ab
und dann den Netzstecker aus der
Steckdose.
b Drücken Sie die Entriegelungstaste der
vorderen Abdeckung und öffnen Sie die
Abdeckung.
c Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
98
d Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) an
der linken Seite des Gerätes. Fassen
Sie die Trommeleinheit an den beiden
grünen Griffen, heben Sie sie vorne an
und nehmen Sie sie ganz aus dem Ge-
rät heraus.
HEISSE GERÄTETEILE
Direkt nach dem Betrieb des Gerätes sind
Teile im Innern sehr heiß. Deshalb sollten
Sie nach dem Öffnen der vorderen Abde-
ckung die in den Abbildungen grau schat-
tierten Teile nicht berühren.
VORSICHT
Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tra-
gen stets an den Griffen. Halten Sie die
Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
Legen Sie die Trommeleinheit auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
Problemlösung und Wartung
99
C
Berühren Sie die in der Abbildung gezeig-
ten Elektroden NICHT, um Schäden am
Gerät durch statische Aufladung zu vermei-
den.
e Reinigen Sie die Laserscanner-Fenster
(1) mit einem trockenen, fusselfreien
Tuch.
f Setzen Sie die Trommeleinheit wie folgt
wieder in das Gerät ein.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
graue Sperrhebel (1) nach oben
gezogen ist und setzen Sie dann
die Trommeleinheit wieder ein.
Drücken Sie den grauen Sperrhe-
bel (1) nach unten.
1
100
Hinweis
Achten Sie beim Einsetzen der Trommel-
einheit darauf, dass die grünen Führun-
gen (1) an der Griffleiste der Trommelein-
heit mit den grünen Pfeilen (2) links und
rechts am Gerät ausgerichtet sind.
2 Schieben Sie die Trommeleinheit
in das Gerät, bis sie einrastet.
g Schließen Sie die vordere Abdeckung.
h Stecken Sie zuerst den Netzstecker in
die Steckdose und schließen Sie dann
alle Kabel wieder an.
Schalten Sie das Gerät mit dem Netz-
schalter ein.
Problemlösung und Wartung
101
C
Koronadrähte reinigen C
Wenn Druckqualitätsprobleme auftreten soll-
ten, reinigen Sie die Koronadrähte wie folgt:
a Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie zuerst alle Datenkabel ab
und dann den Netzstecker aus der
Steckdose.
b Drücken Sie die Entriegelungstaste der
vorderen Abdeckung und öffnen Sie die
Abdeckung.
c Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
d Fassen Sie die vier Tonerkassetten je-
weils am Griff und nehmen Sie sie nach-
einander aus der Trommeleinheit.
102
VORSICHT
Legen Sie die Tonerkassetten auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
Verbrennen Sie Tonerkassetten NICHT.
Sie könnten explodieren und Verletzungen
verursachen.
Gehen Sie vorsichtig mit den Tonerkasset-
ten um. Falls Toner auf Ihre Hände oder
Kleidung gelangt, sollten Sie ihn sofort mit
kaltem Wasser entfernen.
Um Druckqualitätsprobleme zu vermeiden,
sollten Sie die in den Abbildungen grau
schattierten Teile NICHT berühren.
e Klappen Sie die weiße Koronadraht-Ab-
deckung (1) auf.
Hinweis
Wir empfehlen, den Koronadraht jeder
Farbe zu reinigen. Wenn Sie nur den Ko-
ronadraht der Farbe reinigen möchten, die
das Druckqualitätsproblem verursacht,
können Sie den entsprechenden Draht mit
Hilfe der Abbildung finden.
1 Koronadraht-Abdeckung für
Schwarz (K)
2 Koronadraht-Abdeckung für Gelb (Y)
3 Koronadraht-Abdeckung für
Magenta (M)
4 Koronadraht-Abdeckung für Cyan (C)
1
1
2
3
4
Problemlösung und Wartung
103
C
f Reinigen Sie den Koronadraht im Innern
der Trommel, indem Sie den grünen
Schieber mehrmals vorsichtig ganz
nach rechts und links schieben.
VORSICHT
Bringen Sie den Schieber wieder in seine
Ausgangsposition (b) (1). Andernfalls kön-
nen in den gedruckten Seiten senkrechte
Streifen erscheinen.
g Schließen Sie die Koronadraht-Abde-
ckung.
h Wiederholen Sie die Schritte e bis g,
um die übrigen Koronadrähte zu reini-
gen. Es gibt insgesamt vier Koronadräh-
te.
i Fassen Sie die Tonerkassetten am Griff
und setzen Sie sie nacheinander in die
Trommeleinheit ein. Achten Sie darauf,
dass die Farbe der Tonerkassette mit
der Farbe der Halterung in der Trom-
meleinheit übereinstimmt. Klappen Sie
den Griff jeder Tonerkassette (A) nach
dem Einsetzen nach unten.
1 C - Cyan
2 M - Magenta
3 Y - Gelb
4K - Schwarz
1
2
104
j Schieben Sie die Trommeleinheit in das
Gerät, bis sie einrastet.
k Schließen Sie die vordere Abdeckung.
l Stecken Sie zuerst den Netzstecker in
die Steckdose und schließen Sie dann
alle Kabel wieder an.
Schalten Sie das Gerät mit dem Netz-
schalter ein.
Trommeleinheit reinigen C
Wenn in den Ausdrucken Flecken in regelmä-
ßigen Abständen zu sehen sind, sollten Sie
die Trommeleinheit wie folgt reinigen.
a Drücken Sie die Entriegelungstaste der
vorderen Abdeckung und öffnen Sie die
Abdeckung.
b Schließen Sie die vordere Abdeckung
des Gerätes. Das Gerät beginnt, sich
aufzuwärmen. Warten Sie bis das Auf-
wärmen abgeschlossen ist, bevor Sie
mit Schritt c fortfahren.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Problemlösung und Wartung
105
C
c Ziehen Sie die MF-Zufuhr (1) aus und
klappen Sie die Verlängerung der MF-
Zufuhr (2) aus.
d Legen Sie ein leeres A4- oder Letter-
Blatt in die MF-Zufuhr.
e Drücken Sie bei gedrückt gehaltener
Taste Storno die Taste d , bis
DRUM CLEANING im Display angezeigt
wird.
f Drücken Sie Start S/W oder
Start Farbe. Das Papier wird nun einge-
zogen und das Gerät beginnt, die Trom-
mel zu reinigen.
g Die folgende Meldung erscheint im Dis-
play, wenn der Reinigungsvorgang ab-
geschlossen ist.
DRUM CLEANING
COMPLETED
h Drücken Sie Stopp, damit das Gerät
wieder zum Bereitschaftsmdous zurück-
kehrt.
i Versuchen Sie, noch einmal zu drucken.
Wenn das Problem weiter besteht, wie-
derholen Sie die Schritte c bis h mehr-
mals.
Falls das Problem nach mehrmaligem
Wiederholen der Schritte c bis h noch
nicht behoben ist, gehen Sie zu Schritt
j.
j Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie zuerst alle Datenkabel ab
und dann den Netzstecker aus der
Steckdose.
k Drücken Sie die Entriegelungstaste der
vorderen Abdeckung und öffnen Sie die
Abdeckung.
1
2
106
l Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
VORSICHT
Legen Sie die Trommeleinheit und die To-
nerkassetten jeweils auf ein Stück Papier
auf einer sauberen ebenen Oberfläche, um
Verschmutzungen durch versehentlich ver-
streuten Toner zu vermeiden.
Problemlösung und Wartung
107
C
m Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) an
der linken Seite des Gerätes. Fassen
Sie die Trommeleinheit an den beiden
grünen Griffen, heben Sie sie vorne an
und nehmen Sie sie ganz aus dem Ge-
rät heraus.
VORSICHT
Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tra-
gen stets an den Griffen. Halten Sie die
Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
n Fassen Sie die vier Tonerkassetten je-
weils am Griff und nehmen Sie sie nach-
einander aus der Trommeleinheit
heraus.
VORSICHT
Berühren Sie die in der Abbildung gezeig-
ten Elektroden NICHT, um Schäden am
Gerät durch statische Aufladung zu vermei-
den.
Gehen Sie vorsichtig mit den Tonerkasset-
ten um. Falls Toner auf Ihre Hände oder
Kleidung gelangt, sollten Sie ihn sofort mit
kaltem Wasser entfernen.
108
Um Druckqualitätsprobleme zu vermeiden,
sollten Sie die in der Abbildung grau schat-
tierten Teile NICHT berühren.
o Halten Sie die Trommeleinheit mit bei-
den Händen, drehen Sie sie herum und
legen Sie sie so auf ein großes Stück
Papier oder ein altes Tuch, dass die
Zahnräder der Trommeleinheit (1) links
vor Ihnen liegen.
p Ermitteln Sie anhand eines fehlerhaften
Ausdrucks, welche Farbe das Problem
verursacht. Die Farbe der Tonerflecken
zeigt, welche Trommel gereinigt werden
muss. Zum Beispiel reinigen Sie bei
cyanfarbenen Flecken die Trommel für
Cyan. Halten Sie den fehlerhaften Aus-
druck vor die Trommel, um die Stelle auf
der Trommel zu ermitteln, an der der
Fehler auftrat.
Problemlösung und Wartung
109
C
q Drehen Sie das Zahnrad der Trommel
für die betreffende Farbe (zum Beispiel
Cyan) und suchen Sie die verschmutzte
Stelle auf der Trommel (1).
r Wenn Sie die verunreinigte Stelle auf
der Trommel gefunden haben, tupfen
Sie die Oberfläche der Trommel mit ei-
nem Wattestäbchen vorsichtig ab, bis
Staub oder Papierreste entfernt sind.
VORSICHT
Berühren Sie die lichtempfindliche Trom-
mel NICHT.
Reinigen Sie die Oberfläche der Trommel
NICHT mit scharfen Gegenständen.
Vermeiden Sie extremen Druck beim Reini-
gen der Trommeloberfläche.
s Drehen Sie das Zahnrad der Trommel
von Hand in Ihre Richtung, bis es sich
wieder in der Ausgangsposition befin-
det. Die Ausgangsposition ist dann ein-
gestellt, wenn die Nummer auf dem
Zahnrad der Trommel mit der Nummer,
die an der Seite der Trommeleinheit
steht, übereinstimmt, wie in der Abbil-
dung gezeigt.
1
110
t Fassen Sie die Tonerkassetten am Griff
und setzen Sie sie nacheinander in die
Trommeleinheit ein. Achten Sie darauf,
dass die Farbe der Tonerkassette mit
der Farbe der Halterung in der Trom-
meleinheit übereinstimmt. Klappen Sie
den Griff jeder Tonerkassette (A) nach
unten.
1 C - Cyan
2 M - Magenta
3 Y - Gelb
4K - Schwarz
u Setzen Sie die Trommeleinheit wie folgt
wieder in das Gerät ein.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
graue Sperrhebel (1) nach oben
gezogen ist und setzen Sie dann
die Trommeleinheit wieder ein.
Drücken Sie den grauen Sperrhe-
bel (1) nach unten.
Problemlösung und Wartung
111
C
Hinweis
Achten Sie beim Einsetzen der Trommel-
einheit darauf, dass die grünen Führun-
gen (1) an der Griffleiste der Trommelein-
heit mit den grünen Pfeilen (2) links und
rechts am Gerät ausgerichtet sind.
2 Schieben Sie die Trommeleinheit
in das Gerät, bis sie einrastet.
v Schließen Sie die vordere Abdeckung.
w Stecken Sie zuerst den Netzstecker in
die Steckdose und schließen Sie dann
alle Kabel wieder an.
Schalten Sie das Gerät mit dem Netz-
schalter ein.
112
Verbrauchsmaterialien ersetzen C
Wenn Verbrauchsmaterialien ersetzt werden müssen, erscheint im Display eine Meldung.
Wenn eine der folgenden Meldungen im Display angezeigt wird, stoppt das Gerät den Ausdruck:
1
Die Farbe, die leer ist, wird in der Meldung angezeigt.
2
Beim Bedrucken von A4-Papier (oder Letter) mit 5 % Deckung. Die tatsächliche Anzahl der gedruckten Seiten ist von
der Art der Druckaufträge und dem verwendeten Papier abhängig.
3
Beim Bedrucken von A4-Papier (oder Letter) mit 5 % Deckung für jede Farbe. Die tatsächliche Anzahl der gedruckten
Seiten ist von der Art der Druckaufträge und dem verwendeten Papier abhängig.
Die folgenden Wartungsmeldungen werden im Display angezeigt, wenn sich das Gerät im Bereit-
schaftszustand befindet. Diese Meldungen informieren Sie darüber, dass die entsprechenden
Materialien bald ersetzt werden müssen. Sie sollten dann die entsprechenden Materialien vorrätig
haben, um zu vermeiden, dass nicht weitergedruckt werden kann.
1
Die Farbe, die fast leer ist, wird in der Meldung angezeigt.
2
Beim Bedrucken von A4-Papier (oder Letter) mit 5 % Deckung. Die tatsächliche Anzahl der gedruckten Seiten ist von
der Art der Druckaufträge und dem verwendeten Papier abhängig.
3
Beim Bedrucken von A4-Papier (oder Letter) mit 5 % Deckung für jede Farbe. Die tatsächliche Anzahl der gedruckten
Seiten ist von der Art der Druckaufträge und dem verwendeten Papier abhängig.
LCD-Meldungen
Zu ersetzendes
Verbrauchsmaterial
Ungefähre Lebens-
dauer
Vorgehensweise Bestellnummer
Toner leer
Tonerkassette
Schwarz (K)
wechseln.
1
Tonerkassetten
(Standard)
2.500 Seiten
(Schwarz)
2
1.500 Seiten (Cyan,
Magenta, Gelb)
2
Siehe Tonerkassetten
ersetzen auf Seite 114.
TN-130BK
TN-130C
TN-130M
TN-130Y
Tonerkassetten
(Jumbo)
5.000 Seiten
(Schwarz)
2
4.000 Seiten (Cyan,
Magenta, Gelb)
2
TN-135BK
TN-135C
TN-135M
TN-135Y
Tonerabfall voll Toner-Abfallbel-
ter
20.000 Seiten
3
Siehe „Tonerabfall
voll“-Meldung auf
Seite 131.
WT-100CL
LCD-Meldungen
Zu ersetzendes
Verbrauchsmaterial
Ungefähre Lebens-
dauer
Vorgehensweise Bestellnummer
Toner fast leer
Halten Sie eine
neue Tonerkas-
sette
(Schwarz (K))
bereit.
1
Tonerkassetten
(Standard)
2.500 Seiten
(Schwarz)
2
1.500 Seiten (Cyan,
Magenta, Gelb)
2
Siehe Tonerkassetten
ersetzen auf Seite 114.
TN-130BK
TN-130C
TN-130M
TN-130Y
Tonerkassetten
(Jumbo)
5.000 Seiten
(Schwarz)
2
4.000 Seiten (Cyan,
Magenta, Gelb)
2
TN-135BK
TN-135C
TN-135M
TN-135Y
Bitte ersetzen:
Toner-Abfallbeh.
Toner-Abfallbel-
ter
20.000 Seiten
3
Siehe Toner-Abfallbe-
hälter ersetzen auf
Seite 131.
WT-100CL
Problemlösung und Wartung
113
C
Die im Folgenden aufgelisteten Wartungsmeldungen werden abwechselnd mit der normalen Meldung
in der oberen Displayzeile angezeigt, wenn sich das Gerät im Bereitschaftszustand befindet. Sie wei-
sen darauf hin, dass Sie die entsprechenden Materialien schnellstmöglich ersetzen sollten, da ihr Le-
bensende erreicht ist. Das Gerät druckt weiter, wenn eine dieser Meldungen angezeigt wird.
1
Beim Bedrucken von A4-Papier oder Letter. Die tatsächliche Anzahl der gedruckten Seiten ist von der Art der Druck-
aufträge und dem verwendeten Papier abhängig.
Hinweis
Entsorgen Sie die alten Verbrauchsmaterialien entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die für die Abfallbeseitigung zuständigen Behörden. Ver-
packen Sie die Verbrauchsmaterialien sorgfältig, damit der Inhalt nicht verstreut wird.
Legen Sie die Verbrauchsmaterialien auf ein Stück Papier oder auf ein Tuch, damit die Arbeits-
fläche nicht verschmutzt wird.
Durch die Verwendung von Papier, das nicht den angegebenen Spezifikationen entspricht,
kann sich die Lebensdauer der Verbrauchsmaterialien und Geräteteile verkürzen.
Die voraussichtliche Lebensdauer der Tonerkassetten und des Toner-Abfallbehälters basiert
auf einer 5%igen Deckung des bedruckbaren Bereiches mit einer beliebigen Farbe. In welchen
Abständen die Materialien ersetzt werden müssen, ist von der Komplexität der gedruckten Sei-
ten, der prozentualen Deckung und der Art der verwendeten Druckmedien abhängig.
LCD-Meldungen Zu ersetzendes Ver-
brauchsmaterial
Ungefähre
Lebensdauer
1
Vorgehensweise Bestellnum-
mer
Bitte ersetzen:
Trommel
Trommeleinheit 17.000 Seiten Siehe Trommeleinheit er-
setzen auf Seite 119.
DR-130CL
Bitte ersetzen:
Transfereinh.
Transfereinheit 50.000 Seiten Siehe Transfereinheit er-
setzen auf Seite 125.
BU-100CL
Bitte ersetzen:
Fixiereinheit
Fixiereinheit 80.000 Seiten Wenden Sie sich zum
Austausch der Fixierein-
heit an Ihren Brother-Ver-
triebspartner.
Bitte ersetzen:
Lasereinheit
Lasereinheit 100.000 Seiten Wenden Sie sich zum
Austausch der Laserein-
heit an Ihren Brother-Ver-
triebspartner.
Bitte ersetzen:
PZ-Kit1
Papierzufuhr-Kit 1
(Papiereinzugsrolle
und Trennpolster für
Zufuhr 1)
100.000 Seiten Wenden Sie sich zum
Austausch des Papierzu-
fuhr-Kit 1 an Ihren Brother-
Vertriebspartner.
Bitte ersetzen:
PZ-Kit2
(wenn die optionale un-
tere Papierzufuhr instal-
liert ist)
Papierzufuhr-Kit 2
(Papiereinzugsrolle
und Trennpolster für
Zufuhr 2)
100.000 Seiten Wenden Sie sich zum
Austausch des Papierzu-
fuhr-Kit 2 an Ihren Brother-
Vertriebspartner.
Bitte ersetzen:
PZ-Kit MF
Papierzufuhr-Kit MF
(Papiereinzugsrolle
und Trennpolster für
die MF-Zufuhr)
50.000 Seiten Wenden Sie sich zum
Austausch des Papierzu-
fuhr-Kit MF an Ihren Brot-
her-Vertriebspartner.
114
Tonerkassetten ersetzen C
Bestellnummer:
Tonerkassette Standard:
TN-130 (BK, C, M, Y)
Tonerkassette Jumbo:
TN-135 (BK, C, M, Y)
Mit Jumbo-Tonerkassetten können 5.000
Seiten (Schwarz) und 4.000 farbige Seiten
(Cyan, Magenta und Gelb) gedruckt werden.
Mit Standard-Tonerkassetten können 2.500
Seiten (Schwarz) und 1.500 farbige Seiten
(Cyan, Magenta und Gelb) gedruckt werden.
Die genaue Seitenanzahl ist von der Art der
gedruckten Dokumente (Standardbriefe, de-
taillierte Grafiken usw.) abhängig.
„Toner fast leer “-Meldung C
Toner fast leer
Halten Sie eine neue
Im Lieferumfang des Gerätes ist eine Stan-
dard-Tonerkassette TN-130 enthalten. Wenn
die Meldung Toner fast leer erscheint,
ist die Tonerkassette fast leer.
Hinweis
Sie sollten eine Tonerkassette kaufen,
wenn die Meldung Toner fast leer
erscheint, damit Sie die Kassette sofort
austauschen können, wenn sie leer ist.
„Toner leer “-Meldung C
Wenn die folgende Meldung im Display ange-
zeigt wird, muss die Tonerkassette ersetzt
werden. Die zweite Zeile der Meldung zeigt
an, welche Farbe ersetzt werden muss.
Toner leer
Tonerkassette Schwarz
Entsorgen Sie die alten Tonerkassetten ent-
sprechend den örtlichen Bestimmungen. Ver-
packen Sie die Tonerkassette sorgfältig,
damit der Inhalt nicht verstreut wird. Bei Fra-
gen wenden Sie sich bitte an die für die Ab-
fallbeseitigung zuständigen Behörden.
Hinweis
Wenn die Tonerkassette gewechselt wird,
sollte auch das Gerät gereinigt werden.
(Siehe Laserscanner-Fenster reinigen auf
Seite 97 und Koronadrähte reinigen auf
Seite 101.)
Problemlösung und Wartung
115
C
Tonerkassette ersetzen C
HEISSE GERÄTETEILE
Direkt nach dem Betrieb des Gerätes sind
Teile im Innern sehr heiß. Deshalb sollten
Sie nach dem Öffnen der vorderen oder der
hinteren Abdeckung die in den Abbildungen
grau schattierten Teile NICHT berühren.
a Schalten Sie das Gerät aus. Drücken
Sie die Entriegelungstaste der vorderen
Abdeckung und öffnen Sie die Abde-
ckung.
b Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
c Fassen Sie die vier Tonerkassetten je-
weils am Griff und nehmen Sie sie nach-
einander aus der Trommeleinheit
heraus.
116
VORSICHT
Legen Sie die Tonerkassetten auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
Verbrennen Sie Tonerkassetten NICHT.
Sie könnten explodieren und Verletzungen
verursachen.
Gehen Sie vorsichtig mit den Tonerkasset-
ten um. Falls Toner auf Ihre Hände oder
Kleidung gelangt, sollten Sie ihn sofort mit
kaltem Wasser entfernen.
Um Druckqualitätsprobleme zu vermeiden,
sollten Sie die in der Abbildung grau schat-
tierten Teile NICHT berühren.
VORSICHT
Verwenden Sie nur die original Brother-To-
nerkassetten, die speziell für optimale
Druckqualität entwickelt wurden
(TN-130/TN-135). Versuchen Sie nicht,
leere Tonerkassetten wieder aufzufüllen
und verwenden Sie keine wieder aufgefüll-
ten Tonerkassetten. Verwenden Sie nur ori-
ginal Brother-Tonerkassetten. Die Verwen-
dung von Verbrauchsmaterial, das nicht
den Spezifikationen von Brother entspricht
und/oder nicht von gleicher Qualität und
Eignung wie das von Brother gelieferte
oder freigegebene ist, kann zu Schäden am
Gerät und zum Verlust von Gewährleis-
tungsansprüchen führen.
Packen Sie die neue Tonerkassette erst
kurz vor dem Einsetzen in das Gerät aus.
Wenn Sie sie längere Zeit unverpackt lie-
gen lassen, verkürzt sich die Lebensdauer
des Toners.
Hinweis
Packen Sie die Tonerkassette in einen ge-
eigneten Beutel und verschließen Sie die-
sen sorgfältig, damit der Inhalt nicht
verstreut wird.
Entsorgen Sie die Tonerkassette entspre-
chend den örtlichen Bestimmungen. Bei
Fragen wenden Sie sich bitte an die für die
Abfallbeseitigung zuständigen Behörden.
VORSICHT
Verwenden Sie KEINE entflammbaren
Substanzen und KEINE Sprays zum Reini-
gen des Inneren oder Äußeren des Gerä-
tes. Andernfalls besteht Feuer- oder
Stromschlaggefahr. Weitere Informationen
zur Reinigung des Gerätes finden Sie unter
Regelmäßige Wartung auf Seite 95.
Problemlösung und Wartung
117
C
d Reinigen Sie die Koronadrähte wie folgt.
1 Klappen Sie die weiße Korona-
draht-Abdeckung (1) auf.
2 Reinigen Sie den Koronadraht im
Innern der Trommel, indem Sie
den grünen Schieber mehrmals
vorsichtig ganz nach rechts und
links schieben.
VORSICHT
Bringen Sie den Schieber wieder in seine
Ausgangsposition (b) (1). Andernfalls kön-
nen in den gedruckten Seiten senkrechte
Streifen erscheinen.
3 Schließen Sie die Koronadraht-Ab-
deckung.
4 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, um
die restlichen drei Koronadrähte zu
reinigen.
e Packen Sie nun die neue Tonerkassette
aus. Halten Sie die Kassette waage-
recht mit beiden Händen und schwen-
ken Sie sie vorsichtig 5- bis 6-mal
seitlich hin und her, um den Toner in der
Kassette gleichmäßig zu verteilen.
f Ziehen Sie die orange Schutzabde-
ckung ab.
1
1
2
118
g Fassen Sie die Tonerkassetten am Griff
und setzen Sie sie nacheinander in die
Trommeleinheit ein. Achten Sie darauf,
dass die Farbe der Tonerkassette mit
der Farbe der Halterung in der Trom-
meleinheit übereinstimmt. Klappen Sie
den Griff jeder Tonerkassette (A) nach
unten.
1 C - Cyan
2 M - Magenta
3 Y - Gelb
4K - Schwarz
h Schieben Sie die Trommeleinheit in das
Gerät, bis sie einrastet.
i Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Problemlösung und Wartung
119
C
Trommeleinheit ersetzen C
Bestellnummer: DR-130CL
„Bitte ersetzen: Trommel“-Meldung C
Bitte ersetzen:
Trommel
Das Gerät verwendet eine Trommeleinheit,
um das Druckbild auf das Papier zu übertra-
gen. Wenn die Anzeige Bitte erset-
zen:Trommel im Display erscheint, nähert
sich die Trommeleinheit ihrem Lebensende.
Sie sollten dann eine neue Trommeleinheit
kaufen.
Auch wenn das Display Bitte erset-
zen:Trommel zeigt, kann weiter gedruckt
werden. In jedem Fall sollte die Trommelein-
heit bei merklichem Nachlassen der Druck-
qualität ausgewechselt werden (auch wenn
die Meldung Bitte ersetzen:Trommel
noch nicht erscheint). Wenn die Trommelein-
heit gewechselt wird, sollte auch das Gerät
gereinigt werden. (Siehe Laserscanner-
Fenster reinigen auf Seite 97.)
VORSICHT
Gehen Sie vorsichtig mit der Trommelein-
heit um, denn sie enthält Toner. Falls Toner
auf Ihre Hände oder Kleidung gelangt, soll-
ten Sie ihn sofort mit kaltem Wasser entfer-
nen.
Hinweis
Die Trommeleinheit gehört zu den Ver-
brauchsmaterialien und sollte ersetzt wer-
den, wenn die Druckqualität nicht mehr
zufriedenstellend ist. Die tatsächliche Le-
bensdauer der Trommeleinheit hängt von
vielen Faktoren wie Temperatur, Feuch-
tigkeit, Art des verwendeten Papiers und
vom Toneranteil pro Seite ab. Unter nor-
malen Bedingungen können mit einer
Trommeleinheit ca. 17.000 Seiten ge-
druckt werden. Die tatsächlich gedruckte
Seitenanzahl kann jedoch geringer sein.
Da sich viele verschiedene, schwer kalku-
lierbare Faktoren auf die Lebensdauer der
Trommel auswirken, kann nicht für eine
Mindestanzahl von Seiten pro Trommel-
einheit garantiert werden.
Trommeleinheit ersetzen C
VORSICHT
Packen Sie die neue Trommeleinheit erst
unmittelbar vor der Installation aus. Legen
Sie die alte Trommeleinheit in den Plastik-
beutel.
120
HEISSE GERÄTETEILE
Direkt nach dem Betrieb des Gerätes sind
Teile im Innern sehr heiß. Deshalb sollten
Sie nach dem Öffnen der vorderen oder der
hinteren Abdeckung die in den Abbildungen
grau schattierten Teile NICHT berühren.
a Schalten Sie das Gerät aus. Drücken
Sie die Entriegelungstaste der vorderen
Abdeckung und öffnen Sie die Abde-
ckung.
b Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
Problemlösung und Wartung
121
C
VORSICHT
Legen Sie die Trommeleinheit und die To-
nerkassetten jeweils auf ein Stück Papier
auf einer sauberen ebenen Oberfläche, um
Verschmutzungen durch versehentlich ver-
streuten Toner zu vermeiden.
Gehen Sie vorsichtig mit den Tonerkasset-
ten um. Falls Toner auf Ihre Hände oder
Kleidung gelangt, sollten Sie ihn sofort mit
kaltem Wasser entfernen.
c Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) an
der linken Seite des Gerätes. Fassen
Sie die Trommeleinheit an den beiden
grünen Griffen, heben Sie sie vorne an
und nehmen Sie sie ganz aus dem Ge-
rät heraus.
Hinweis
Entsorgen Sie die alte Trommeleinheit
entsprechend den örtlichen Bestimmun-
gen. Verpacken Sie die Trommeleinheit
sorgfältig, damit keine Tonerreste ver-
streut werden. Bei Fragen wenden Sie
sich bitte an die für die Abfallbeseitigung
zuständigen Behörden.
122
VORSICHT
Berühren Sie die in der Abbildung gezeig-
ten Elektroden NICHT, um Schäden am
Gerät durch statische Aufladung zu vermei-
den.
Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tra-
gen stets an den Griffen. Halten Sie die
Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
Um Druckqualitätsprobleme zu vermeiden,
sollten Sie die in der Abbildung grau schat-
tierten Teile NICHT berühren.
d Fassen Sie die vier Tonerkassetten je-
weils am Griff und nehmen Sie sie nach-
einander aus der Trommeleinheit.
Problemlösung und Wartung
123
C
e Packen Sie die neue Trommeleinheit
aus und entfernen Sie die Schutzabde-
ckung.
f Fassen Sie die Tonerkassetten am Griff
und setzen Sie sie nacheinander in die
Trommeleinheit ein. Achten Sie darauf,
dass die Farbe der Tonerkassette mit
der Farbe der Halterung in der Trom-
meleinheit übereinstimmt. Klappen Sie
den Griff jeder Tonerkassette (A) nach
unten.
1 C - Cyan
2 M - Magenta
3 Y - Gelb
4K - Schwarz
2
1
124
g Setzen Sie die Trommeleinheit wie folgt
wieder in das Gerät ein.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
graue Sperrhebel (1) nach oben
gezogen ist und setzen Sie dann
die Trommeleinheit wieder ein.
Drücken Sie den grauen Sperrhe-
bel (1) nach unten.
Hinweis
Achten Sie beim Einsetzen der Trommel-
einheit darauf, dass die grünen Führun-
gen (1) an der Griffleiste der Trommelein-
heit mit den grünen Pfeilen (2) links und
rechts am Gerät ausgerichtet sind.
Problemlösung und Wartung
125
C
2 Schieben Sie die Trommeleinheit
in das Gerät, bis sie einrastet.
h Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Nach Austausch der Trommeleinheit
sollten Sie den Zähler für die Lebens-
dauer der Trommeleinheit wie folgt zu-
rücksetzen:
i Schalten Sie das Gerät ein.
j Drücken Sie Menü, 6, 6.
66.Reset-Menü
Trommel
ab oder OK
Nur die Zähler, die zurückgesetzt wer-
den müssen, werden im Menü ange-
zeigt.
k Drücken Sie a oder b, um Trommel zu
wählen.
Drücken Sie OK.
l Drücken Sie 1, um denhler der Trom-
meleinheit zurückzusetzen.
m Drücken Sie Stopp.
Transfereinheit ersetzen C
Bestellnummer: BU-100CL
„Bitte ersetzen: Transfereinheit“-
Meldung C
Wenn die Lebensdauer der Transfereinheit
zu Ende geht, erscheint die folgende Mel-
dung. Sie müssen dann die Transfereinheit
ersetzen.
Bitte ersetzen:
Transfereinh.
VORSICHT
Berühren Sie die Oberfläche der Transfer-
einheit NICHT, weil dadurch die Druckqua-
lität beeinträchtigt werden kann.
Schäden, die durch falsche Behandlung
der Transfereinheit entstehen, können zum
Verlust des Garantieanspruches führen.
126
Transfereinheit ersetzen C
a Schalten Sie das Gerät mit dem Netz-
schalter aus.
b Drücken Sie die Entriegelungstaste der
vorderen Abdeckung und öffnen Sie die
Abdeckung.
c Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
Problemlösung und Wartung
127
C
d Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) an
der linken Seite des Gerätes. Fassen
Sie die Trommeleinheit an den beiden
grünen Griffen, heben Sie sie vorne an
und nehmen Sie sie ganz aus dem Ge-
rät heraus.
VORSICHT
Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tra-
gen stets an den Griffen. Halten Sie die
Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
Legen Sie die Trommeleinheit auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
Berühren Sie die in der Abbildung gezeig-
ten Elektroden NICHT, um Schäden am
Gerät durch statische Aufladung zu vermei-
den.
128
e Heben Sie die Transfereinheit mit bei-
den Händen an der grünen Griffleiste an
und ziehen Sie sie aus dem Gerät her-
aus.
VORSICHT
Legen Sie die Transfereinheit auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
f Packen Sie die neue Transfereinheit
aus und entfernen Sie die Schutzabde-
ckung und das Papier.
g Setzen Sie die Transfereinheit wieder in
das Gerät ein. Richten Sie die Markie-
rung h an der Transfereinheit mit der
Markierung g am Gerät aus. Drücken
Sie fest auf die grüne Griffleiste der
Transfereinheit, bis sie einrastet.
Problemlösung und Wartung
129
C
h Setzen Sie die Trommeleinheit wie folgt
wieder in das Gerät ein.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
graue Sperrhebel (1) nach oben
gezogen ist und setzen Sie dann
die Trommeleinheit wieder ein.
Drücken Sie den grauen Sperrhe-
bel (1) nach unten.
Hinweis
Achten Sie beim Einsetzen der Trommel-
einheit darauf, dass die grünen Führun-
gen (1) an der Griffleiste der Trommelein-
heit mit den grünen Pfeilen (2) links und
rechts am Gerät ausgerichtet sind.
130
2 Schieben Sie die Trommeleinheit
in das Gerät, bis sie einrastet.
i Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Nach Austausch der Transfereinheit
sollten Sie den Zähler für die Lebens-
dauer der Transfereinheit wie folgt zu-
rücksetzen:
j Schalten Sie nun das Gerät ein.
k Drücken Sie Menü, 6, 6.
66.Reset-Menü
Transfereinh.
ab oder OK
Nur die Zähler, die zurückgesetzt wer-
den müssen, werden im Menü ange-
zeigt.
l Drücken Sie a oder b, um Transfer-
einh. zu wählen.
Drücken Sie OK.
m Drücken Sie 1, um den Zähler der
Transfereinheit zurückzusetzen.
n Drücken Sie Stopp.
Problemlösung und Wartung
131
C
Toner-Abfallbelter ersetzenC
Bestellnummer: WT-100CL
„Bitte ersetzen: Toner-Abfallbeh.“-
Meldung C
Nachdem etwa 20.000 Seiten mit einer De-
ckung von 5 % für jede Farbe gedruckt wur-
den, muss der Toner-Abfallbehälter ersetzt
werden. Die tatsächliche Anzahl der gedruck-
ten Seiten ist von der Art der Druckaufträge
und dem verwendeten Papier abhängig.
Bitte ersetzen:
Toner-Abfallbeh.
„Tonerabfall voll“-Meldung C
Wenn der Toner-Abfallbehälter voll ist, er-
scheint die folgende Meldung und das Gerät
hört auf zu drucken. Sie müssen dann den
Toner-Abfallbehälter ersetzen.
Tonerabfall voll
WARNUNG
Der Toner-Abfallbehälter darf NICHT wie-
derverwendet werden.
Toner-Abfallbehälter ersetzen C
WARNUNG
Verbrennen Sie den Toner-Abfallbehälter
NICHT. Er könnte explodieren.
Achten Sie darauf, dass kein Toner ver-
streut wird. Der Toner darf NICHT eingeat-
met werden oder in die Augen gelangen.
VORSICHT
Gehen Sie vorsichtig mit dem Toner-Abfall-
behälter um. Falls Toner auf Ihre nde
oder Kleidung gelangt, sollten Sie ihn sofort
mit kaltem Wasser entfernen.
a Drücken Sie die Entriegelungstaste der
vorderen Abdeckung und öffnen Sie die
Abdeckung.
132
b Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
c Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) an
der linken Seite des Gerätes. Fassen
Sie die Trommeleinheit an den beiden
grünen Griffen, heben Sie sie vorne an
und nehmen Sie sie ganz aus dem Ge-
rät heraus.
Problemlösung und Wartung
133
C
VORSICHT
Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tra-
gen stets an den Griffen. Halten Sie die
Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
Legen Sie die Trommeleinheit auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
Falls Toner auf Ihre Hände oder Kleidung
gelangt, sollten Sie ihn sofort mit kaltem
Wasser entfernen.
Berühren Sie die in der Abbildung gezeig-
ten Elektroden NICHT, um Schäden am
Gerät durch statische Aufladung zu vermei-
den.
d Heben Sie die Transfereinheit mit bei-
den Händen an der grünen Griffleiste an
und ziehen Sie sie aus dem Gerät her-
aus.
VORSICHT
Legen Sie die Transfereinheit auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
134
e Nehmen Sie den Toner-Abfallbehälter
vorsichtig am grünen Griff aus dem Ge-
rät heraus.
Hinweis
Entsorgen Sie die Toner-Abfallbehälter
entsprechend den örtlichen Bestimmun-
gen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an
die für die Abfallbeseitigung zuständigen
Behörden.
f Packen Sie den neuen Toner-Abfallbe-
hälter aus, fassen Sie ihn am grünen
Griff und setzen Sie ihn in das Gerät ein.
g Setzen Sie die Transfereinheit wieder in
das Gerät ein. Richten Sie die Markie-
rung h an der Transfereinheit mit der
Markierung g am Gerät aus. Drücken
Sie fest auf die grüne Griffleiste der
Transfereinheit, bis sie einrastet.
Problemlösung und Wartung
135
C
h Setzen Sie die Trommeleinheit wie folgt
wieder in das Gerät ein.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
graue Sperrhebel (1) nach oben
gezogen ist und setzen Sie dann
die Trommeleinheit wieder ein.
Drücken Sie den grauen Sperrhe-
bel (1) nach unten.
Hinweis
Achten Sie beim Einsetzen der Trommel-
einheit darauf, dass die grünen Führun-
gen (1) an der Griffleiste der Trommelein-
heit mit den grünen Pfeilen (2) links und
rechts am Gerät ausgerichtet sind.
136
2 Schieben Sie die Trommeleinheit
in das Gerät, bis sie einrastet.
i Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Displaysprache ändernC
Sie können die Displayanzeigensprache än-
dern.
a Drücken Sie Menü, 1, 0.
10.Displaysprache
b Deutsch
a Español
Portugês
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um die gewünsch-
te Sprache zu wählen.
Drücken Sie OK.
c Drücken Sie Stopp.
Problemlösung und Wartung
137
C
Verpacken des Gerätes
für einen Transport C
Falls das Gerät einmal transportiert oder ver-
sandt werden muss, verpacken Sie es wieder
mit den original Verpackungsmaterialien, um
eine Beschädigung beim Transport zu ver-
meiden. Wenn das Gerät nicht richtig ver-
packt wird, erlischt der Garantieanspruch.
Außerdem sollten Sie das Gerät beim Spedi-
teur ausreichend versichern.
Nachdem das Gerät einmal aufgestellt und
verwendet wurde, sollte es nur wenn unbe-
dingt nötig transportiert oder versandt wer-
den.
WARNUNG
Nachdem das Gerät einmal aufgestellt und
verwendet wurde, sollte es nur wenn unbe-
dingt nötig transportiert oder versandt wer-
den.
Farblaser-Drucker sind komplexe Geräte.
Ein Transport oder Versand des Gerätes,
ohne dass zuvor die installierten Ver-
brauchsmaterialien entfernt wurden, kann
zu schwerwiegenden Schäden am Gerät
führen. Das Gerät arbeitet später mögli-
cherweise nicht mehr richtig.
Schäden, die dadurch entstehen, dass das
Gerät nicht richtig verpackt wurde, können
zum
VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS
FÜHREN.
Um Verletzungen beim Transport zu ver-
meiden, sollten Sie das Gerät nur mit min-
destens zwei Personen anheben. Passen
Sie auf, dass Sie sich die Finger nicht ein-
klemmen, wenn Sie das Gerät absetzen.
138
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden
Teile zum Verpacken des Gerätes vorhanden
sind:
1 Anleitung zum Verpacken
2 Plastikbeutel für den Toner-Abfallbehälter
3 Orangefarbene Schutzabdeckungen und
Plastikbeutel, in denen die original Toner-
kassetten verpackt waren (jeweils 4 Stück)
4 Orangefarbene Verpackungsmaterialien
zum Fixieren der Trommeleinheit und der
Transfereinheit (4 Stück)
5 Ein Stück Papier (A4 oder Letter), um die
Transfereinheit zu schützen (bitte selbst
bereitlegen)
6 Befestigungsstücke (4 Stück)
Verpacken des Gerätes C
a Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie
alle Datenkabel ab und ziehen Sie dann
den Netzstecker aus der Steckdose.
b Ziehen Sie den Scannerverriegelungs-
hebel nach vorn, um den Scanner zu
verriegeln. Der Hebel befindet sich links
neben dem Vorlagenglas.
c Drücken Sie die Entriegelungstaste der
vorderen Abdeckung und öffnen Sie die
Abdeckung.
Problemlösung und Wartung
139
C
d Fassen Sie den grünen Griff der Trom-
meleinheit, heben Sie die Trommelein-
heit an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag heraus.
e Lösen Sie den grauen Sperrhebel (1) an
der linken Seite des Gerätes. Fassen
Sie die Trommeleinheit an den beiden
grünen Griffen, heben Sie sie vorne an
und nehmen Sie sie ganz aus dem Ge-
rät heraus.
VORSICHT
Fassen Sie die Trommeleinheit zum Tra-
gen stets an den Griffen. Halten Sie die
Trommeleinheit NICHT an den Seiten.
140
VORSICHT
Legen Sie die Trommeleinheit auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
f Fassen Sie die vier Tonerkassetten je-
weils am Griff und nehmen Sie sie nach-
einander aus der Trommeleinheit
heraus.
VORSICHT
Legen Sie die Tonerkassetten auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
g Befestigen Sie an allen Tonerkassetten
die orangefarbene original Schutzabde-
ckung. Packen Sie jede Tonerkassette
in einen der Plastikbeutel, in denen die
original Tonerkassetten verpackt waren.
VORSICHT
Legen Sie die Tonerkassetten auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
Problemlösung und Wartung
141
C
h Heben Sie die Transfereinheit mit bei-
den Händen an der grünen Griffleiste an
und ziehen Sie sie aus dem Gerät her-
aus.
VORSICHT
Legen Sie die Transfereinheit auf ein Stück
Papier auf einer sauberen ebenen Oberflä-
che, um Verschmutzungen durch verse-
hentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
i Nehmen Sie den Toner-Abfallbehälter
am grünen Griff aus dem Gerät und pa-
cken Sie ihn in den Plastikbeutel.
j Setzen Sie die Transfereinheit wieder in
das Gerät ein. Richten Sie die Markie-
rung h an der Transfereinheit mit der
Markierung g am Gerät aus. Drücken
Sie fest auf die grüne Griffleiste der
Transfereinheit, bis sie einrastet.
142
k Setzen Sie die orangefarbenen original
Transportsicherungen zum Verriegeln
der Transfereinheit wie in der Abbildung
gezeigt in das Gerät ein.
l Legen Sie ein Stück Papier (A4 oder
Letter) auf die Transfereinheit, um sie
vor Beschädigungen zu schützen.
m Setzen Sie die Trommeleinheit wie folgt
wieder in das Gerät ein.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
graue Sperrhebel (1) nach oben
gezogen ist und setzen Sie dann
die Trommeleinheit wieder ein.
Drücken Sie den grauen Sperrhe-
bel (1) nach unten.
1
1
Problemlösung und Wartung
143
C
Hinweis
Achten Sie beim Einsetzen der Trommel-
einheit darauf, dass die grünen Führun-
gen (1) an der Griffleiste der Trommelein-
heit mit den grünen Pfeilen (2) links und
rechts am Gerät ausgerichtet sind.
2 Schieben Sie die Trommeleinheit
wieder in das Gerät, bis sie einras-
tet.
2
1
144
n Setzen Sie die orangefarbenen original
Transportsicherungen für die Trommel-
einheit wie gezeigt in das Gerät ein und
schließen Sie die vordere Abdeckung.
o
Hinweis
Wir empfehlen, das Gerät auf einem Tisch
oder Schreibtisch zu verpacken.
Legen Sie das mit „FRONT" markierte
Styroporpolster (1) in den unteren Kar-
ton (3), so dass die Pfeilaussparung (4)
zu Ihnen zeigt. Legen Sie das mit
„REAR" markierte Styroporpolster so in
den unteren Karton, dass die Pfeilaus-
sparung (4) von Ihnen weg zeigt.
p Zwei Personen sollten nun das Gerät in
den Plastikbeutel packen und in den un-
teren Karton einsetzen, so dass die Vor-
derseite des Gerätes wie in der
Abbildung in Schritt o gezeigt mit der
„FRONT"-Markierung übereinstimmt.
q Setzen Sie dann wie in der Abbildung
gezeigt die beiden mit „FRONT" (4) mar-
kierten Styroporpolster auf das mit
„FRONT" gekennzeichnete Kartonteil
(7). Setzen Sie die Styroporpolster
„REAR/L" (5) und „REAR/R" (6) links
und rechts auf das mit „REAR" (8) mar-
kierte Kartonteil.
r Setzen Sie die so zusammengebauten
Kartonteile „FRONT" (1) und „REAR" (2)
wie in der Abbildung gezeigt an der Vor-
der- und Rückseite des Gerätes in den
unteren Karton. Die Styroporpolster soll-
ten fest am Gerät sitzen, so dass sie das
Gerät stützen.
3
2
1
4
4
8
7
6
5
1
2
Problemlösung und Wartung
145
C
s Stülpen Sie den oberen Karton (1) über
das Gerät und den unteren Karton. Ach-
ten Sie darauf, dass die Löcher zur Be-
festigung (2) im oberen Karton genau
über den Löchern zur Befestigung (3) im
unteren Karton liegen.
t Legen Sie die beiden Styroporpolster für
die Tonerkassetten oben auf das Gerät.
Das Styroporpolster mit der „RIGHT“-
Markierung (1) muss sich an der rechten
Seite und das Styroporpolster mit der
„LEFT“-Markierung (2) an der linken
Seite des Gerätes befinden. Legen Sie
die Tonerkassetten in die Styroporpols-
ter.
u Legen Sie die Kartoneinlage (1) auf die
Tonerkassetten. Achten Sie dabei dar-
auf, dass die Pfeile im Karton zur
Vorderseite des Gerätes zeigen.
Legen Sie den Toner-Abfallbehälter
rechts in die Kartoneinlage.
v Setzen Sie die vier Befestigungsstücke
(1) wie in der Abbildung gezeigt in die
Löcher des Kartons ein (A) und schlie-
ßen Sie sie (B).
w Schließen Sie den Karton und kleben
Sie ihn zu.
2
1
1
1
A
B
1
146
Geräteinformationen C
Seriennummer anzeigen C
Sie können sich die Seriennummer Ihres Ge-
rätes wie folgt im Display anzeigen lassen:
a Drücken Sie Menü, 6, 2.
62.Serien-Nr.
XXXXXXXXX
b Drücken Sie Stopp.
Seitenzähler anzeigen C
Sie können sich die Anzahl der gedruckten
Kopien, der gedruckten Seiten und Listen so-
wie die Gesamtzahl aller mit dem Gerät ge-
druckten Seiten anzeigen lassen.
a Drücken Sie Menü, 6, 3.
Das Display zeigt die Anzahl von Seiten
für Insgesamt, Liste und Kopie.
63.Seitenzähler
a Insgesamt:XXXXXX
Liste :XXXXXX
b Kopie :XXXXXX
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um die Anzahl der
Seiten für Drucken anzuzeigen.
63.Seitenzähler
a Liste :XXXXXX
Kopie :XXXXXX
b Drucken :XXXXXX
ab oder OK
c Drücken Sie a oder b, um die Option,
deren Seitenzähler für Farbe und
Schwarzweiß angezeigt werden soll, zu
wählen.
Drücken Sie OK.
63.Seitenzähler
Insgesamt
Farbe :XXXXXX
S/W :XXXXXX
d Drücken Sie Stopp.
Restlebensdauer von Ver-
brauchsmaterialien anzeigen C
Sie können sich die Restlebensdauer von
Verbrauchsmaterialien wie folgt im Display
anzeigen lassen:
a Drücken Sie Menü, 6, 5.
65.Lebensdauer
1.Trommel
2.Transfereinh.
3.PZ-Kit MF
ab oder OK
b Drücken Sie a oder b, um 1.Trommel,
2.Transfereinh., 3.PZ-Kit MF,
4.PZ-Kit1, 5.PZ-Kit2
1
,
6.Fixiereinheit oder 7.Laser zu
wählen.
Drücken Sie OK.
65.Lebensdauer
1.Trommel
Rest:100%
1
PZ-Kit2 wird nur angezeigt, wenn die optio-
nale Zufuhr (LT-100CL) installiert ist.
c Drücken Sie Stopp.
Hinweis
Die Restlebensdauer der Verbrauchsma-
terialien kann nur richtig angezeigt wer-
den, wenn der Zähler direkt nach dem
Einsetzen des neuen Verbrauchsmateri-
als zurückgesetzt wurde. Sie kann nicht
richtig angezeigt werden, wenn der Zähler
später zurückgesetzt wird.
147
D
D
Benutzerfreundliche
Bedienung
D
Die Funktionen des Gerätes werden entwe-
der durch Tastendruck oder in einem über-
sichtlichen und leicht zu bedienenden
Displaymenü eingestellt.
Das Display zeigt Ihnen jeweils Schritt für
Schritt an, was zu tun ist. Sie müssen nur den
Anweisungen im Display zur Auswahl von
Menüs und Einstellungen folgen.
Funktionstabelle D
Sie können die Einstellungen mit Hilfe der
Funktionstabelle auf Seite 149 vornehmen.
In diesen Tabellen finden Sie alle Menüfunk-
tionen und die möglichen Einstellungen.
Zum Ändern von Funktionseinstellungen,
drücken Sie Menü gefolgt von den Menü-
und Funktionsnummern.
Um zum Beispiel den Signalton auf Leise
einzustellen:
a Drücken Sie Menü, 1, 3.
b Drücken Sie a oder b, um Leise zu
wählen.
c Drücken Sie OK.
Datenerhalt D
Die Menüeinstellungen werden dauerhaft ge-
speichert und gehen auch bei einer Stromun-
terbrechung nicht verloren mit Ausnahme der
Einstellungen, die nur für die aktuell eingeleg-
te Vorlage gültig sind (wie Kontrast etc.). Da-
tum und Uhrzeit bleiben ca. 60 Stunden
erhalten.
Menütasten D
Menü und Funktionen D
Funktionsmenü aufrufen
Nächste Menüebene
Einstellung bestätigen
Durch wiederholtes Drücken
kann das Menü verlassen wer-
den.
Eine Menüebene zurück
Durch aktuelle Menüebene blät-
tern
Eine Menüebene zurück oder
eine Menüebene vor
Me verlassen
148
Funktionsmenü aufrufen D
a Drücken Sie Menü.
b Drücken Sie:
1 für Geräteeinstellungen
2 für Kopiereinstellungen
3 für Druckereinstellungen
4 für USB-Direktanschluss-Einstel-
lungen
5 für LAN-Einstellungen
6 für Geräteinformationen
Sie können auch durch die Menüs blät-
tern, indem Sie a bzw. b drücken.
c Drücken Sie OK.
Es wird dann im Display die nächste
Menüebene angezeigt.
d Drücken Sie a oder b, um die gewünsch-
te Einstellung auszuwählen.
e Drücken Sie OK.
Nachdem eine Einstellung geändert
wurde, erscheint im Display Ausge-
führt!
f Drücken Sie Stopp, um zum Hauptme-
nü zurückzukehren.
Menü und Funktionen
149
D
Funktionstabelle D
Die werkseitigen Einstellungen sind fettgedruckt und mit einem Sternchen markiert.
Wählen, dann OK
drücken
Wählen, dann OK
drücken
Spei-
chern
Menü
verlas-
sen
Hauptmenü Unterme Menüauswahl Optionen Beschreibung Seite
1.Geräte-
einstell
1.Papiersorte 1.MF-Zuf. Dünnes Papier
Normal*
Dickes Papier
Dickeres Papier
Recyclingpapier
Zum Einstellen der Pa-
piersorte entsprechend
dem in die MF-Zufuhr ein-
gelegten Papier.
20
2.Zufuhr 1 Dünnes Papier
Normal*
Recyclingpapier
Zum Einstellen der Pa-
piersorte entsprechend
dem in die Papierzufuhr
eingelegten Papier.
20
3.Zufuhr 2
(erscheint nur, wenn
die optionale
Zufuhr 2 installiert
ist)
Dünnes Papier
Normal*
Recyclingpapier
Zum Einstellen der Pa-
piersorte entsprechend
dem in die Zufuhr 2 einge-
legten Papier.
20
2.
Papierformat
1.MF-Zuf. A4*
Letter
Legal
Executive
A5
A6
B5
B6
Folio
Beliebig
Zum Einstellen des Pa-
pierformats entsprechend
dem in die MF-Zufuhr ein-
gelegten Papier.
20
150
1.Geräte-
einstell
(Fortsetzung)
2.Papierformat
(Fortsetzung)
2.Zufuhr 1 A4*
Letter
Legal
Executive
A5
A6
B5
B6
Folio
Zum Einstellen des Pa-
pierformats entsprechend
dem in die Papierzufuhr
eingelegten Papier.
20
3.Zufuhr 2
(erscheint nur, wenn
die optionale
Zufuhr 2 installiert
ist)
A4*
Letter
Legal
Executive
A5
B5
B6
Folio
Zum Einstellen der Pa-
pierformats entsprechend
dem in die Zufuhr 2 einge-
legten Papier.
20
3.Signalton Aus
Leise
Normal*
Laut
Zum Einstellen der Sig-
nalton-Lautstärke.
22
4.Zeitum-
stellung
Ein*
Aus
Zum automatischen
Wechsel zwischen Som-
mer- und Winterzeit.
22
5.Sparmodi 1.Tonersparmodus Ein
Aus*
Reduziert den Tonerver-
brauch.
22
2.Energiesparen (000-240)
005Min*
Verringert den Energie-
verbrauch (Abschaltzeit
hlbar).
22
6.Papier-
quelle
1.Kopie Nur Zufuhr 1
Nur Zufuhr 2
Nur MF-Zufuhr
MF>Z1*
Z1>MF
MF>Z1>Z2*
Z1>Z2>MF
(Zufuhr 2 oder Z2 er-
scheint nur, wenn
die optionale Papier-
zufuhr installiert ist)
Zur Auswahl der Papier-
quelle, die zum Kopieren
verwendet werden soll.
21
Hauptmenü Untermenü Menüauswahl Optionen Beschreibung Seite
Menü und Funktionen
151
D
1.Geräte-
einstell
(Fortsetzung)
6.Papier-
quelle
(Fortsetzung)
2.Drucken Nur Zufuhr 1
Nur Zufuhr 2
Nur MF-Zufuhr
MF>Z1*
Z1>MF
MF>Z1>Z2*
Z1>Z2>MF
(Zufuhr 2 oder Z2 er-
scheint nur, wenn
die optionale Papier-
zufuhr installiert ist)
Zur Auswahl der Papier-
quelle, die zum Drucken
verwendet werden soll.
21
7.LCD-Kon-
trast
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Zum Einstellen des Dis-
play-Kontrastes.
23
8.Benutzer-
sperre
Verhindert, dass unbefug-
te Personen Geräteein-
stellungen ändern.
24
9.Dok. scannen 1.ScangrößeV-
glas
A4/Letter*
Legal/Folio
Scanbereich des Vorla-
genglases entsprechend
der Vorlagengröße ein-
stellen.
Siehe
Software-
Hand-
buch auf
der
CD-ROM.
0.Display-
sprache
Landesabhängig Zur Auswahl der Display-
anzeigensprache.
136
2.Kopie 1.Qualität Auto*
Text
Foto
Zur Auswahl der Kopier-
auflösung entsprechend
der Art des Originals.
29
2.Helligkeit -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Zum Einstellen der Hellig-
keit für Kopien.
33
3.Kontrast -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Zum Einstellen des Ko-
pienkontrastes.
33
Hauptmenü Unterme Menüauswahl Optionen Beschreibung Seite
152
2.Kopie
(Fortsetzung)
4.Farbab-
gleich
1.Rot -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Zum Einstellen des Rot-
anteils in den Kopien.
33
2.Grün -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Zum Einstellen des Grün-
anteils in den Kopien.
3.Blau -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Zum Einstellen des Blau-
anteils in den Kopien.
3.Drucker 1.Emulation Auto*
HP LaserJet
BR-Script 3
Zur Auswahl des Emulati-
onsmodus.
Siehe
Software-
Hand-
buch auf
der
CD-ROM.
2.Druckopti-
onen
1.Interne Fonts Druckt eine Liste der inter-
nen Schriften.
2.Konfiguration Druckt eine Konfigurati-
onsliste mit den aktuellen
Druckereinstellungen aus.
3.Testdruck Zum Ausdrucken einer
Testseite.
3.Duplex Aus*
Ein (Lange K.)
Ein (Kurze K.)
Zum Ein-/Ausschalten
des beidseitigen Drucks.
Sie können auch das For-
mat zum beidseitigen Dru-
cken wählen.
4.Druckfarbe
Auto*
Farbe
Schwarzweiß
Zum Ausdrucken in
Schwarzweiß oder Farbe.
Wenn Sie Autohlen,
hlt das Gerät die pas-
sende Einstellung für das
Dokument (farbig oder
schwarzweiß).
5.Drucker-
reset
1.Zurücksetzen Stellt die Druckereinstel-
lungen (PCL) auf die
werkseitigen Einstellun-
gen zurück.
2.Nein
Hauptmenü Untermenü Menüauswahl Optionen Beschreibung Seite
Menü und Funktionen
153
D
3.Drucker
(Fortsetzung)
6.Kalibration Kalibrieren
Zurücksetzen
Zum Einstellen der Far-
bintensität bzw. zum
Zurücksetzen der Farbka-
libration auf die werkseiti-
gen Einstellungen.
Siehe
Software-
Hand-
buch auf
der
CD-ROM.
7.Autom.
Registr
1.Farbregistrier 1.Start Sie können die Druckposi-
tion der einzelnen Farben
automatisch einstellen
lassen.
2.Beenden
2.Frequenz Niedrig
Mittel*
Hoch
Aus
Sie können festlegen, in
welchem Zeitintervall die
automatische Farb-
registrierung ausgeführt
wird.
8.Man.
Registr.
1.Testdruck Sie können ein Diagramm
ausdrucken, um die Farb-
registrierung manuell zu
überprüfen.
2.Farben korrig. 1 Magenta links
2 Cyan links
3 Gelb links
4 Magenta Mitte
5 Cyan Mitte
6 Gelb Mitte
7 Magenta rechts
8 Cyan rechts
9 Gelb rechts
Zur Eingabe des Korrek-
turwerts aus dem Test-
druck.
4.USB-Di-
rekt
1.Direkt-
druck
1.Papierformat A4*
Letter
Legal
Executive
A5
A6
B5
B6
Folio
Zum Einstellen der Pa-
pierformats, wenn direkt
vom USB-Stick gedruckt
wird.
40
2.Druckmedium Dünnes Papier
Normal*
Dickes Papier
Dickeres Papier
Recyclingpapier
Zum Einstellen des
Druckmediums, wenn di-
rekt vom USB-Stick ge-
druckt wird.
40
Hauptmenü Unterme Menüauswahl Optionen Beschreibung Seite
154
4.USB-Di-
rekt
(Fortsetzung)
1.Direkt-
druck
(Fortsetzung)
3.Mehrseitendr. 1 auf 1*
2 auf 1
4 auf 1
9 auf 1
16 auf 1
25 auf 1
1 auf 2x2 S.
1 auf 3x3 S.
1 auf 4x4 S.
1 auf 5x5 S.
Zum Einstellen des Sei-
tenlayouts, wenn mehrere
Seiten direkt vom USB-
Stick gedruckt werden.
40
4.Ausrichtung Hochformat*
Querformat
Zum Einstellen der Aus-
richtung, wenn direkt vom
USB-Stick gedruckt wird.
40
5.Sortieren Ein*
Aus
Zum Sortieren mehrfa-
cher Ausdrucke, wenn di-
rekt vom USB-Stick
gedruckt wird.
40
6.Druckqualität Normal*
Fein
Zum Einstellen der Druck-
qualität, wenn direkt vom
USB-Stick gedruckt wird.
40
7.PDF-Option PDF*
PDF&Kommentar
PDF&Zeitstempel
Zum Einstellen, ob eine
PDF-Datei mit Zeitstem-
pel oder Kommentar ge-
druckt werden soll.
40
8.Indexdruck Einfach*
Details
Zum Einstellen, ob der In-
dex einfach oder mit De-
tails ausgedruckt werden
soll.
40
2.Scan-
nen:USB
1.Auflösung Farbe 150 dpi*
Farbe 300 dpi
Farbe 600 dpi
S/W 200 dpi
S/W 200x100 dpi
Zum Einstellen der Auflö-
sung beim Scannen,
wenn Daten direkt auf ei-
nem USB-Stick gespei-
chert werden.
Siehe
Software-
Hand-
buch auf
der CD-
ROM.
2.Dateiname Zur Eingabe eines Datei-
namens für die gescann-
ten Daten.
3.PictBridge 1.Papierformat Letter
A4*
B5
A5
B6
A6
Zum Einstellen des Pa-
pierformats, wenn direkt
von einer Kamera via Pict-
Bridge gedruckt wird.
36
Hauptmenü Untermenü Menüauswahl Optionen Beschreibung Seite
Menü und Funktionen
155
D
4.USB-Di-
rekt
(Fortsetzung)
3.PictBridge
(Fortsetzung)
2.Ausrichtung Letter
A4
B5
A5
B6
A6
Wählen Sie dann:
Hochformat
Querformat
Zum Einstellen der Aus-
richtung, wenn Daten di-
rekt von einer Kamera via
PictBridge gedruckt wer-
den. Wenn Sie A4, B5
oder Letter gewählt ha-
ben, wird im Hochformat
gedruckt. Wenn Sie A5,
B5 oder A6 gewählt ha-
ben, wird im Querformat
gedruckt.
36
3.Datum/Uhrzeit Aus*
Ein
Druckt Datum und Uhr-
zeit, zu der das Foto auf-
genommen wurde, auf
das Foto.
36
4.Dateiname Ein
Aus*
Druckt den Dateinamen
auf das Foto.
36
5.Druckqualität Normal*
Fein
Zum Einstellen der Druck-
qualität, wenn direkt von
einer Kamera via Pict-
Bridge gedruckt wird.
36
5.LAN 1.TCP/IP 1.Boot-Methode Auto*
Fest
RARP
BOOTP
DHCP
Zur Auswahl der BOOT-
Methode.
(Wenn Sie Auto, RARP,
BOOTP oder DHCPhlen,
werden Sie aufgefordert,
anzugeben, wie oft das
Gerät versuchen soll, die
IP-Adresse abzufragen.)
Siehe
Netz-
werk-
handbuch
auf der
CD-ROM.
2.IP-Adresse [000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
Zur Eingabe der IP-Adres-
se.
3.Subnet-Mask [000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
Zur Eingabe der Subnet-
Mask-Adresse.
4.Gateway [000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
Zur Eingabe der Gate-
way-Adresse.
5.Knotenname BRNXXXXXX Zur Eingabe eines Kno-
tennamens.
6.WINS-Konfig. Auto*
Fest
Zur Auswahl des WINS-
Konfigurationsmodus.
Hauptmenü Unterme Menüauswahl Optionen Beschreibung Seite
156
5.LAN
(Fortsetzung)
1.TCP/IP
(Fortsetzung)
7.WINS-Server (Primär)
000.000.000.000
(Sekundär)
000.000.000.000
Zur Angabe der IP-Adres-
se für den primären und
sekundären WINS-Ser-
ver.
Siehe
Netz-
werk-
handbuch
auf der
CD-ROM.
8.DNS-Server (Primär)
000.000.000.000
(Sekundär)
000.000.000.000
Zur Angabe der IP-Adres-
se für den primären und
sekundären DNS-Server.
9.APIPA Ein*
Aus
Weist automatisch eine
zufällige IP-Adresse aus
einem bestimmten
Adressbereich zu.
0.IPv6 Ein
Aus*
Zur Auswahl des IPv6-
Protokolls.
2.Ethernet Auto*
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
Zur Auswahl des Ether-
net-Link-Modus.
3.
Scannen:FTP
Farbe 150 dpi*
Farbe 300 dpi
Farbe 600 dpi
S/W 200x100 dpi
S/W 200 dpi
Zum Einstellen der Auflö-
sung beim Scannen,
wenn Daten direkt auf ei-
nem FTP-Server gespei-
chert werden.
0.Werksein-
stell.
1.Reset 1.Ja Setzt alle Netzwerkein-
stellungen auf die
werkseitigen Einstellun-
gen zurück.
2.Nein
2.Nein
6.Geräte-
Info
1.
Datum/Uhrzeit
Druckt Datum und Uhr-
zeit, zu der das Foto auf-
genommen wurde, auf
das Foto.
36
2.Serien-Nr. Zeigt die Seriennummer
des Gerätes an.
146
3.
Seitenzähler
Insgesamt
Liste
Kopie
Drucken
Zur Anzeige der Seitenan-
zahl, die vom Gerät bisher
gedruckt wurde.
146
Hauptmenü Untermenü Menüauswahl Optionen Beschreibung Seite
Menü und Funktionen
157
D
6.Geräte-
Info
(Fortsetzung)
4.Geräteein-
stell
Zum Ausdrucken einer
Liste der aktuell im Menü
gewählten Funktionen in-
klusive der Netzwerkkon-
figuration.
23
5.Lebensdauer 1.Trommel
2.Transfereinh.
3.PZ-Kit MF
4.PZ-Kit1
5.PZ-Kit2
6.Fixiereinheit
7.Laser
Zur Überprüfung der
Restlebensdauer dieser
Verbrauchsmaterialien.
(PZ-Kit2 wird nur ange-
zeigt, wenn die optionale
Zufuhr (LT-100CL) instal-
liert ist.)
146
6.Reset-Menü Trommel
Transfereinh.
PZ-Kit MF
PZ-Kit1
PZ-Kit2
Setzt die Restlebensdau-
er-Anzeige zurück. Wird
nur angezeigt, wenn Ge-
räteteile ausgewechselt
wurden.
(PZ-Kit2 wird nur ange-
zeigt, wenn die optionale
Zufuhr (LT-100CL) instal-
liert ist.)
119
126
Hauptmenü Unterme Menüauswahl Optionen Beschreibung Seite
158
Texteingabe D
In einigen Menüs müssen Buchstaben eingegeben werden. Dazu werden die Zifferntasten ver-
wendet. Auf diesen Tasten sind die entsprechenden Buchstaben abgedruckt. Auf den Tasten 0,
# und l sind keine Zeichen abgedruckt, da sie zur Eingabe von Sonderzeichen verwendet wer-
den.
Drücken Sie die jeweilige Taste so oft, bis der gewünschte Buchstabe im Display angezeigt wird.
Zur Eingabe von Scan-to-FTP-Einstellungen:
Für andere Menüeingaben:
Leerzeichen eingeben
Um ein Leerzeichen in einem Namen einzugeben, drücken Sie zweimal c.
Korrigieren
Wenn Sie ein falsch eingegebenes Zeichen löschen möchten, bewegen Sie den Cursor mit der
Taste d unter das falsch geschriebene Zeichen und drücken Sie dann Storno.
Buchstaben wiederholen
Wenn Sie zweimal hintereinander denselben Buchstaben oder nacheinander zwei auf derselben
Taste liegende Buchstaben eingeben wollen (z. B. „LL“ oder „TU“), geben Sie den ersten Buch-
staben ein, drücken dann c und wählen anschließend den nächsten Buchstaben.
Taste 1-mal 2-mal 3-mal 4-mal 5-mal 6-mal 7-mal 8-mal
1 @. /1@. /1
2 abcABC2a
3 de fDEF3d
4 gh iGHI 4g
5 jklJKL5j
6 mn oMNO6m
7 pq r sPQRS
8 tuvTUV8t
9 wx yzWXYZ
Taste 1-mal 2-mal 3-mal 4-mal
2 ABC2
3 DEF3
4 GH I 4
5 JKL5
6 MNO6
7 PQRS
8 TUV8
9 WXYZ
Menü und Funktionen
159
D
Sonderzeichen und Symbole
Drücken Sie l , # oder 0 und dann d oder c, bis sich der Cursor unter dem gewünschten Zeichen
befindet. Wählen Sie es mit OK aus. Die unten gezeigten Sonderzeichen und Symbole erschei-
nen abhängig von der Menüauswahl.
Drücken Sie l für: (Leerzeichen) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m
Drücken Sie # für: : ; < = > ? @ [ ] ^ _ ¥ ˜ ‘ | { }
Drücken Sie 0 für: Ä Ö ß Ü 0
160
E
Allgemeines E
Technische Daten E
Druckwerk Laser
Druckmethode Elektrografischer Halbleiterlaser
Speicher 128 MB
Display
(Flüssigkristallanzeige)
22 Zeichen × 5 Zeilen
Netzanschluss 220 bis 240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme Maximal: Durchschnittlich 1200 W
Beim
Kopieren:
Durchschnittlich 515 W
Im Energie-
sparmodus:
Durchschnittlich 36 W
Bereitschaft: Durchschnittlich 100 W
Abmessungen
Gewicht Ohne Trommeleinheit: 33,1 kg
Geräuschpegel Schallleistungspegel
Betrieb (Kopieren): LWAd = 6,9 Bell
Bereitschaft: LWAd = 4,4 Bell
Schalldruckpegel
Betrieb (Kopieren): LpAm = 54,5 dBA
Bereitschaft: LpAm = 30 dBA
Temperatur Betrieb: 10 bis 32,5 °C
Lagerung: 5 bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit Betrieb: 20 bis 80 % (ohne Kondensation)
Lagerung: 10 bis 90 % (ohne Kondensation)
Technische Daten
161
E
Vorlagenmanagement ADF (Automatischer Vorlageneinzug)
Bis zu 50 Seiten (80 g/m
2
)
Duplex, bis zu Letter
Empfohlene Umgebungsbedingungen für beste Resultate:
Temperatur: 20 bis 30 °C
Luftfeuchtigkeit: 50 % - 70 %
Dokumentenbreite (1seitig): 148 bis 215,9 mm
Dokumentenhöhe (1seitig): 148 bis 355,6 mm
Dokumentenbreite (2seitig): 147,3 bis 215,9 mm
Dokumentenhöhe (2seitig): 147,3 bis 355,6 mm
Vorlagenglas
Dokumentenbreite: Max. 215,9 mm
Dokumentenhöhe: Max. 355,6 mm
Papiermanagement Papierzufuhr 1
(Standard)
250 Blatt (80 g/m
2
)
Papierzufuhr 2
(optional)
500 Blatt (80 g/m
2
)
Multifunktionszufuhr
(MF-Zufuhr):
Bis zu 50 Blatt (80 g/m
2
)
Bis zu 3 (Umschläge)
162
Druckmedien E
Papierzufuhr Papierkassette 1
Papiersorte: Normalpapier, dünnes Papier und Recyc-
lingpapier
Papierformat: A4, Letter, B5, A5, B6, A6, Executive, Legal
und Folio
Papiergewicht:
60 bis 105 g/m
2
Fassungsvermögen:
Bis zu 250 Blatt Normalpapier (80 g/m
2
)
Multifunktionszufuhr (MF-Zufuhr)
Papiersorte: Normalpapier, dünnes Papier, Recycling-
papier, Briefpapier, Umschläge oder Etiket-
ten
Papierformat: Breite: 69,9 bis 215,9 mm
Länge: 116,0 bis 406,4 mm
Papiergewicht:
60 bis 163 g/m
2
Fassungsvermögen:
Bis zu 50 Blatt Normalpapier (80 g/m
2
)
Bis zu 3 (Umschläge)
Papierkassette 2 (optional)
Papiersorte: Normalpapier, dünnes Papier und Recyc-
lingpapier
Papierformat: A4, Letter, B5, A5, B6, Executive, Legal
und Folio
Papiergewicht:
60 bis 105 g/m
2
Fassungsvermögen:
Bis zu 500 Blatt Normalpapier (80 g/m
2
)
Papier-
ausgabe
Bis zu 150 Blatt (Ausgabe mit der Druckseite nach unten)
Duplex Papiergröße A4, Legal und Folio
Duplex (manuell) Ja
Duplex (automatisch) Ja
Technische Daten
163
E
Kopierer E
1
Beim Kopieren vom Vorlagenglas in Textqualität und mit 25 bis 150%iger Vergrößerung/Verkleinerung.
2
Die tatchliche Zeit kann davon abweichen, wenn das Gerät die Kalibrierung oder Registrierung aushrt.
3
Die tatsächliche Zeit kann davon abweichen, wenn sich die Scannerlampe erst aufwärmt.
Farbe/Schwarzwe Ja/Ja
Dokumentengröße (1seitig) Vorlageneinzug (Breite): 148 bis 215,9 mm
Vorlageneinzug (Höhe): 148 bis 355,6 mm
Vorlagenglas (Breite): Max. 215,9 mm
Vorlagenglas (Höhe): Max. 355,6 mm
Kopierbreite: Max. 210 mm
Dokumentengröße (2seitig) Vorlageneinzug (Breite): 147,3 bis 215,9 mm
Vorlageneinzug (Höhe): 147,3 bis 297,0 mm
Mehrfachkopien Sortiert bis zu 99 Seiten
Vergrößern/Verkleinern 25 % bis 400 % (in 1 %-Schritten)
Auflösung
Bis zu 1200 x 600 dpi
1
Erste Kopie
Nach etwa 21 Sekunden (schwarzweiß)
23
Nach etwa 23 Sekunden (farbig)
23
164
Scanner E
1
Unter Windows
®
XP/Windows Vista
®
kann mit maximal 1200 × 1200 dpi gescannt werden. (Zur Verwendung von Auf-
lösungen bis zu 19200 × 19200 dpi verwenden Sie bitte das Brother Dienstprogramm.)
2
Bei Verwendung des Vorlagenglases.
3
Bei Verwendung des Automatischen Vorlageneinzugs (ADF).
Farbe/Schwarzweiß Ja/Ja
Scannen im Netzwerk Ja
TWAIN-Kompatibilität
Ja (Windows
®
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
)
Mac OS
®
X 10.2.4 oder höher
WIA-kompatibel
Ja (Windows
®
XP/Windows Vista
®
)
Farbtiefe 24-Bit-Farbe
Auflösung
Bis zu 19200 × 19200 dpi (interpoliert)
1
Bis zu 2400 × 1200 dpi (optisch)
2
Bis zu 1200 x 600 dpi (optisch)
3
Dokumentengröße (1seitig) Vorlageneinzug (Breite): 148,0 bis 215,9 mm
Vorlageneinzug (Höhe): 148,0 bis 355,6 mm
Vorlagenglas (Breite): Max. 215,9 mm
Vorlagenglas (Höhe): Max. 355,6 mm
Dokumentengröße (2seitig) Vorlageneinzug (Breite): 148,0 bis 215,9 mm
Vorlageneinzug (Höhe): 148,0 bis 297,0 mm
Abtastbreite Max. 210 mm
Graustufen 256
Technische Daten
165
E
Drucker E
1
Die Druckgeschwindigkeit kann je nach Art des gedruckten Dokumentes variieren.
2
Aus der Standardpapierzuzuhr.
3
Die tatchliche Zeit kann davon abweichen, wenn das Gerät die Kalibrierung oder Registrierung aushrt.
Emulationen PCL6
BR-Script (PostScript
®
) 3
Druckertreiber
Host-basierter Treiber für Windows
®
2000 Professional/XP/XP
Professional x64 Edition/ Windows Vista
®
/ Windows Server
®
2003 (Drucken nur über das Netzwerk)
BR-Script (PostScript) für Windows
®
2000
Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista
®
Macintosh
®
-Druckertreiber Mac OS
®
X 10.2.4 oder höher
BR-Script (PPD-Datei) für Mac OS
®
X 10.2.4 oder höher
Auflösung 600 × 600 dpi, 2400 dpi (2400 × 600 dpi)
Druckgeschwindigkeit
Bis zu 21 Seiten/Minute (A4-Format) (schwarzweiß)
12
Bis zu 21 Seiten/Minute (Letter-Format) (farbig)
12
Druckgeschwindigkeit für
Duplexdruck
Bis zu 7 Seiten/Minute (3,5 Blatt) (schwarzweiß)
Bis zu 7 Seiten/Minute (3,5 Blatt) (farbig)
Erster Ausdruck
Nach weniger als 16 Sekunden (schwarz)
3
Nach weniger als 17 Sekunden (farbig)
3
166
Schnittstellen E
1
Das Gerät hat einen High-Speed USB-2.0-Anschluss. Das Gerät kann auch an einen Computer mit USB 1.1-Schnitt-
stelle angeschlossen werden.
2
USB-Anschlüsse von Drittfirmen werden nicht unterstützt.
PictBridge E
Direktdruck E
1
Daten, die JBIG2-Bilddateien, JPEG2000-Bilddateien und mehrere Ebenen enthalten, werden nicht unterstzt.
USB-Schnittstelle Verwenden Sie ein USB-2.0-Kabel, das nicht länger als 2,0 Meter
ist.
12
LAN-Kabel Verwenden Sie ein Ethernet UTP-Kabel der Kategorie 5 oder höher.
Kompatibilit Unterstützt Camera & Imaging Products Association PictBridge Stan-
dard CIPA DC-001.
Besuchen Sie http://www.cipa.jp/pictbridge
, um weitere Informationen
zu erhalten.
Anschluss USB-Direktanschluss
Kompatibilit
PDF Version 1.6
1
, JPEG, Exif + JPEG, PRN (erstellt mit dem Dru-
ckertreiber des DCP-9045CDN), TIFF (gescannt von allen Brother
MFC- oder DCP-Modellen), PostScript
®
3
(erstellt mit dem
BR-Script3-Druckertreiber des DCP-9045CDN)
Technische Daten
167
E
Systemvoraussetzungen E
1
Auflösung für WIA 1200x1200. Um mit einer höheren Auflösung von bis zu 19200 x 19200 dpi zu arbeiten, benutzen
Sie bitte das Brother Scanner-Dienstprogramm.
2
USB-Anschsse von Drittfirmen werden nicht unterstützt.
3
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE unterstützt Microsoft
®
SP4 oder höher für Windows
®
2000 und SP2 oder höher für XP.
UNTERSTÜTZTE BETRIEBSSYSTEME UND SOFTWARE-FUNKTIONEN
Betriebssysteme Unter-
stützte
Funktio-
nen
Computer-
Schnitt-
stelle
CPU
(Minimum)
RAM
(Mini-
mum)
RAM
(emp-
fohlen)
Freier Festplat-
tenspeicher
für
Treiber
für
Software
Windows
®
Windows
®
2000
Professional
3
Drucken,
Scannen
USB,
Ethernet
Intel
®
Pentium
®
oder gleichwertig
64 MB 256 MB 150 MB 310 MB
Windows
®
XP Home
13
Windows
®
XP
Professional
13
128 MB
Windows
®
XP P rof essi onal
x64 Edition
1
AMD Opteron,
AMD Athlon
64,
Intel
®
Xeon
®
mit
Intel
®
EM64T,
Intel
®
Pentium
®
mit Intel
®
EM64T
oder gleichwertig
256 MB 512 MB
Windows
Vista
®
1
Intel
®
Pentium
®
oder gleichwertig,
64-Bit unterstz-
te CPU
512 MB 1 GB 500 MB 500 MB
Windows
Server
®
2003
Drucken Ethernet
Intel
®
Pentium
®
III
oder gleichwertig
256 MB 512 MB 50 MB
Nicht
verfügbar
Windows
Server
®
2003
x64 Edition
AMD Opteron
,
AMD Athlon
64,
Intel
®
Xeon
®
mit
Intel
®
EM64T,
Intel
®
Pentium
®
mit Intel
®
EM64T
oder gleichwertig
256 MB
Macintosh
®
Mac OS
®
X
10.2.4 oder
höher
Drucken,
Scannen
USB
2
,
Ethernet
PowerPC G4/G5,
Intel
®
Core
Solo/Duo,
PowerPC G3
350 MHz
128 MB 160 MB 80 MB 400 MB
168
Verbrauchsmaterialien E
1
Beim Bedrucken von A4-Papier (oder Letter) mit 5 % Deckung
2
Beim Bedrucken von A4-Papier (oder Letter)
3
Beim Bedrucken von A4-Papier (oder Letter) mit 5 % Deckung für jede Farbe
Lebensdauer
Tonerkassette Standard-Tonerkassetten:
TN-130BK (Schwarz)
2.500 Seiten
1
TN-130C, TN-130M, TN-130Y
(Cyan, Magenta, Gelb):
1.500 Seiten
1
Jumbo-Tonerkassetten:
TN-135BK (Schwarz)
5.000 Seiten
1
TN-135C, TN-135M, TN-135Y
(Cyan, Magenta, Gelb):
4.000 Seiten
1
Trommeleinheit DR-130CL:
Ca. 17.000 Seiten
2
Transfereinheit BU-100CL:
Ca. 50.000 Seiten
2
Toner-Abfallbehälter WT-100CL:
Ca. 20.000 Seiten
3
Technische Daten
169
E
Verkabeltes Ethernet-Netzwerk E
1
Nur Drucken für Windows Server
®
2003
2
Mac OS
®
X 10.2.4 oder höher (mDNS)
3
BRAdmin Professional und Web BRAdmin können Sie von der Website http://solutions.brother.com herunterladen.
DCP-Server NC-6500h
LAN Sie können das Gerät in einem Netzwerk anschließen und es als
Netzwerkdrucker und Netzwerkscanner einsetzen.
1
Unterstützt von
Windows
®
2000 Professional, Windows
®
XP, Windows
®
XP Profes-
sional x64 Edition, Windows Vista
®
, Windows Server
®
2003 und
Windows Server
®
2003 x64 Edition
1
Mac OS
®
X 10.2.4 oder höher
2
Protokolle IPv4:
TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS,
NetBIOS Namensauflösung, DNS-Resolver, mDNS,
LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP, IPPS, FTP-
Server, SSL/TLS, POP vor SMTP, SMTP-AUTH, Telnet,
SNMPv1, HTTP/HTTPS-Server, TFTP-Client und -
Server, SMTP-Client, APOP, LLTD-Responder,
Raw Port (PC-Scanner), FTP-Client
IPv6:
TCP/IP (Werkseitig inaktiv) NDP, RA, DNS, mDNS, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, IPP, IPPS, FTP-Server,
SSL/TLS, POP vor SMTP, SMTP-AUTH, Telnet,
SNMPv1, HTTP/HTTPS-Server, TFTP-Client und -
Server, SMTP-Client, APOP, LLTD-Responder,
Raw Port (PC-Scanner)
Netzwerk-Typ Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (verkabeltes Netzwerk)
Verwaltungs-
programme
3
BRAdmin Light für Windows
®
2000 Professional, Windows
®
XP,
Windows
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
®
, Windows
Server
®
2003, Windows Server
®
2003 x64 Edition und Mac OS
®
X
10.2.4 oder höher
BRAdmin Professional für Windows
®
2000 Professional,
Windows
®
XP, Windows
®
XP Professional x64 Edition, Windows
Vista
®
, Windows Server
®
2003 und Windows Server 2003
x64 Edition
Web BRAdmin für Windows
®
2000 Professional, Windows
®
XP,
Windows
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
®
, Windows
Server
®
2003 und Windows Server 2003 x64 Edition
Client-Computer mit einem Webbrowser, der Java™ unterstützt
170
F
Hier finden Sie eine Beschreibung von Funktionen und Fachbegriffen, die in Brother-
Handbüchern vorkommen. Welche Funktionen zur Verfügung stehen, ist je nach Modell
verschieden.
Fachbegriffe F
Abbrechen
Zum Abbrechen eines Druckauftrages
und zum Löschen der Druckdaten im
Speicher des Gerätes.
ADF (Automatischer Vorlageneinzug)
Automatischer Vorlageneinzug, in den
mehrere Seiten auf einmal eingelegt wer-
den können, die dann vom Gerät automa-
tisch nacheinander eingezogen werden.
Auflösung
Anzahl der Druckpunkte pro Zoll (dpi).
Display (Flüssigkristallanzeige)
Flüssigkristallanzeige am Funktionstas-
tenfeld, die beim Einstellen von Funktio-
nen anzeigt, was zu tun ist.
Funktionsmenü
Zum Ändern von Geräteeinstellungen.
Geräteeinstellungen
Ein Ausdruck, der über die aktuellen
Funktionseinstellungen informiert.
Graustufen
Grautöne, die zum Kopieren von Fotogra-
fien zur Verfügung stehen.
Kontrast
Einstellung zum Verbessern der Qualität
beim Kopieren von besonders hellen oder
besonders dunklen Vorlagen.
PictBridge
Möglichkeit, eine Digitalkamera direkt an
das Gerät anzuschließen, um die Bilder
der Kamera mit hoher Auflösung in Foto-
qualität auszudrucken.
Scannen
Einlesen eines Papierdokumentes, das
dann als Datei an den Computer gesendet
wird.
Signalton
Der Signalton ist zu hören, wenn eine Tas-
te gedrückt wird oder ein Fehler auftritt.
Temporäre Einstellungen
Einstellungen, die nur zum Kopieren der
nächsten Vorlage gültig sind.
Texterkennung
(OCR - Optical Character Recognition)
Die Software ScanSoft™ PaperPort™
11SE bzw. die Software
Presto!
®
PageManager
®
konvertiert ei-
nen eingescannten Text so, dass er mit ei-
nem Textverarbeitungsprogramm
geöffnet und bearbeitet werden kann.
St ichwortverzeic hnis
171
G
G
A
Abbrechen-Taste .......................................6
ADF (Automatischer Vorlageneinzug)
verwenden
............................................18
Apple
®
Macintosh
®
Siehe Software-Handbuch auf der
CD-ROM
Auflösung
drucken
...............................................165
kopieren
..............................................163
scannen
..............................................164
Automatische Zeitumstellung
...................22
B
Benutzersperre ........................................24
C
ControlCenter2 (für Macintosh
®
)
Siehe Software-Handbuch auf der
CD-ROM
ControlCenter3 (für Windows
®
)
Siehe Software-Handbuch auf der
CD-ROM
D
Direktdruck ........................................ 40, 41
Taste USB-Direktdurck
...........................6
Technische Daten
...............................166
Display (Flüssigkristallanzeige)
......... 6, 147
Kontrast
................................................23
Drucken
Abbrechen-Taste
....................................6
Auflösung
............................................165
Direktdruck
..............................................6
Papierstau
.............................................84
Qualität
.................................................66
Sicherer-Druck-Taste
.............................. 6
Siehe Software-Handbuch auf der
CD-ROM
Taste Abbrechen
..................................61
Taste Sicherer-Druck
.............................. 6
Tasten
.....................................................6
Technische Daten
...............................165
Treiber
................................................165
Duplex (2seitig)
.................................31, 32
drucken
.............................................. 152
vom USB-Stick
.................................. 41
kopieren
............................................... 32
Problemlösung
.................. 61, 80, 84, 93
Duplex-Taste (doppelseitig)
...................... 7
E
Energie sparen ........................................ 22
Ersetzen
Toner-Abfallbehälter
........................... 131
Tonerkassette
............................114, 115
Transfereinheit
...........................125, 126
Trommeleinheit
.................................. 119
Etiketten
............................... 10, 11, 14, 17
F
Fehlermeldungen .................................... 78
Fehler
Druck XX
........................................... 79
Init XX
................................................ 79
Scan XX
............................................ 80
Kein Papier
........................................... 80
Speicher voll
......................................... 81
Toner fast leer
.................................... 114
Toner leer
........................................... 114
Tonerabfall voll
................................... 131
TransferWechseln
.............................. 125
Trommel bestell.
................................. 119
Folio
.............................................11, 20, 30
Funktionssperren
Benutzersperre
..................................... 24
Administratorkennwort
...................... 24
Allgemeine Benutzer
......................... 25
Individuelle Benutzer
......................... 25
Sicherer-Druck-Taste
............................. 6
Funktionstabelle
............................147, 149
Funktionstasten
.................................. 147
172
G
Geräteeinstellungen ........................ 23, 147
Geräteinformationen
Prüfen der Restlebensdauer
...............146
Seitenzähler
........................................146
Status-LED
..............................................8
Graustufen
.............................................164
H
Hilfe
Fehlermeldungen
................................147
Funktionstabelle
......................... 147, 149
Menütasten
.........................................147
I
Individuelle Benutzer ................................25
K
Kopieren
Duplex
........................................7, 31, 32
einmal
...................................................28
Farbabgleich
.........................................34
Helligkeit
...............................................33
Kontrast
......................................7, 28, 33
mehrfach
...............................................28
N auf 1 (Seitenmontage)
.................. 7, 30
Papierquelle wählen
..............................34
Qualität
............................................. 7, 29
sortiert (nur mit ADF)
....................... 7, 32
Speicher voll
.........................................34
Tasten
.............................................. 7, 29
temporäre Einstellungen
.......................29
Vergr./Verkl.-Taste
................................29
Vorlageneinzug verwenden
.....18, 30, 32
Vorlagenglas verwenden
.........19, 30, 31
L
Lautstärke, einstellen
Signalton
...............................................22
M
Macintosh
®
Siehe Software-Handbuch auf der
CD-ROM
N
N auf 1 (Seitenmontage) ......................... 30
Netzwerk
Drucken
Siehe Software-Handbuch auf der
CD-ROM
Scannen
Siehe Software-Handbuch auf der
CD-ROM
P
PaperPort11SE mit OCR (Texterkennung)
Siehe Software-Handbuch auf der
CD-ROM und Hilfe des Programms
PaperPort™ 11SE zum Aufrufen der
Kurzanleitungen.
Papier
..............................................10, 162
Dokumentgröße
....................18, 163, 164
einlegen
................................................ 16
Papierformat
...................................10, 20
Papiersorte
........................................... 20
Papierstau
............................................ 84
Sorte
..................................................... 10
Papierquelle wählen
................................ 34
Drucken
................................................ 21
Kopierer
................................................ 21
Papierquelle-Taste
.................................... 7
Papierstau
Dokument
............................................. 83
Papier
................................................... 83
PictBridge
DPOF-Druck
......................................... 38
Technische Daten
.............................. 166
Problemlösung
........................................ 60
Dokumentenstau
.................................. 83
Fehlermeldungen
................................. 78
Papierstau
............................................ 84
wenn Probleme auftreten
drucken
............................................. 61
Druckqualität
...............................63, 66
Kopierqualität
.................................... 60
Netzwerk
........................................... 63
Papierhandhabung
............................ 62
scannen
............................................. 62
Software
............................................ 62
173
G
Q
Qualität (Kopieren) ...................................29
R
Reinigung
Koronadraht
........................................101
Laserscanner-Fenster
...........................97
Scanner
................................................96
Trommeleinheit
...................................104
S
Scannen
Siehe Software-Handbuch auf der
CD-ROM
Seitenmontage (N auf 1)
..................... 7, 30
Seriennummer
finden ............ siehe zweite Umschlagseite
Sicherer-Druck-Taste
.................................6
Sicherheitshinweise
.................................52
Sortieren
..................................................32
Speicher
Datenerhalt
.........................................147
DIMM erweitern (optional)
.....................58
installieren
..........................................58
Speicher voll
............................................81
Speicher-voll-Meldung
................34, 39, 42
Status-LED
............................................ 6, 8
Stromunterbrechung
..............................147
T
Taste Abbrechen ......................................61
Tasten und ihre Funktionen
.......................2
Temporäre Kopiereinstellungen
...............29
Text eingeben
........................................158
Toner sparen
............................................22
Toner-Abfallbehälter
..............................131
Tonerkassette ersetzen
.........................114
Transfereinheit
.......................................125
Transport des Gerätes
...........................137
Trommeleinheit
ersetzen
..............................................119
prüfen (Restlebensdauer)
...................146
reinigen
...................................... 101, 104
U
Umschläge .....................10, 11, 12, 16, 17
USB-Flash-Speicher
................................ 40
V
Verbrauchsmaterialien .......................... 112
Vergr./Verkl.-Taste
.................................. 29
Verkleinern
Kopien
.................................................. 29
Verpacken für einen Transport
.............. 137
Vorlagen
einlegen
Automatischer Vorlageneinzug
(ADF)
................................................. 18
Vorlagenglas
..................................... 19
Vorlagenglas verwenden
......................... 19
W
Wartung ................................................... 95
ersetzen
Toner-Abfallbehälter
........................ 131
Tonerkassette
................................. 114
Transfereinheit
........................125, 126
Trommeleinheit
............................... 119
Restlebensdauer prüfen
..................... 146
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen des Landes, für das es zugelassen wurde. Die Brot-
her-Vertretungen und Brother-Händler der einzelnen Länder können die technische Unterstüt-
zung nur für die Geräte übernehmen, die in ihrem jeweiligen Land gekauft und zugelassen
wurden.
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother DCP-9045CDN bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother DCP-9045CDN in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 18,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Brother DCP-9045CDN

Brother DCP-9045CDN Installatiehandleiding - Nederlands - 36 pagina's

Brother DCP-9045CDN Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 188 pagina's

Brother DCP-9045CDN Installatiehandleiding - Deutsch - 36 pagina's

Brother DCP-9045CDN Installatiehandleiding - English - 36 pagina's

Brother DCP-9045CDN Gebruiksaanwijzing - English - 182 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info