555762
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
ncbc_brother_cover_Ger C MY K
German
885-S33/S34/S36/S37
XC8972-0211
Printed in China
Bedienungsanleitung
Computergestützte Nähmaschine
ANHANG
NUTZSTICHE
GRUNDLAGEN DES
NÄHENS
AUFBAU DER
NÄHMASCHINE
1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung dieser Maschine sollten stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen getroffen
werden. Dazu gehören u. a. die folgenden:
Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine alle Anweisungen durch.
GEFAHR - Zur Vermeidung eines Stromschlags:
1. Die Maschine nie unbeaufsichtigt lassen, wenn sie an die Stromversorgung angeschlossen ist. Ziehen
Sie nach der Benutzung und vor der Reinigung der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdose.
WARNUNG - Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden, elektrischem Schlag
und Körperverletzungen:
1. Kinder nicht mit der Maschine spielen lassen. Wird die Maschine in der Nähe von Kindern
verwendet, besonders aufmerksam sein.
2. Benutzen Sie die Maschine nur für den in dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen
Verwendungszweck. Verwenden Sie nur das vom Hersteller in dieser Bedienungsanleitung
empfohlene Zubehör.
3. Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn
sie nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn sie heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser
gefallen ist. Bringen Sie die Maschine zum nächsten Vertragshändler oder zur nächsten
Vertragsreparaturwerkstatt zurück, damit dort die notwendigen Untersuchungen, Reparaturen
sowie elektrischen oder mechanischen Einstellungen vorgenommen werden können.
4. Betreiben Sie die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen. Halten Sie die
Belüftungsöffnungen der Maschine sowie das Fußpedal frei von Fusseln, Staub und Stoffabfällen.
5. Keine Gegenstände in die Öffnung fallen lassen oder hineinstecken.
6. Nicht im Freien verwenden.
7. Benutzen Sie die Maschine nicht in Bereichen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet
werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
8. Zum Ausschalten der Maschine den Netzschalter auf das Symbol „{“ (Aus) drehen und dann
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
9. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Fassen Sie beim Herausziehen
den Stecker und nicht das Kabel an.
10. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. Seien Sie besonders vorsichtig im Bereich der
Nähmaschinennadel.
11. Verwenden Sie immer die richtige Stichplatte. Bei Verwendung einer falschen Stichplatte kann
die Nadel abbrechen.
12. Verwenden Sie keine verbogenen Nadeln.
13. Schieben und ziehen Sie den Stoff beim Nähen nicht. Dadurch kann sich die Nadel verbiegen
und schließlich abbrechen.
14. Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Netzschalter auf{“ stellen, wenn Sie im
Nadelbereich arbeiten, wie z. B. Faden in die Nadel einfädeln, Nadel auswechseln, Unterfaden
aufspulen, Nähfuß auswechseln usw.
15. Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie Abdeckungen entfernen, die Maschine
ölen oder andere in der Bedienungsanleitung aufgeführte Wartungsmaßnahmen durchführen.
16. Diese Nähmaschine darf von Kindern oder geschwächten Personen nicht ohne Aufsicht benutzt
werden. (Nur für Australien und Neuseeland)
17. Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht mit dieser Maschine spielen.
18. Wenn die Lampeneinheit beschädigt ist, darf sie nur von einem Vertragshändler ausgetauscht
werden.
DIESE ANWEISUNGEN BITTE GUT AUFBEWAHREN.
Diese Maschine ist nur für den Haushaltsbedarf vorgesehen.
2
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF EINER NÄHMASCHINE
VON BROTHER
Ihre Maschine ist eine der fortschrittlichsten computergestützten Haushalts-Nähmaschinen, die auf
dem Markt erhältlich ist. Damit Sie alle Funktionen, mit denen die Maschine ausgestattet ist, voll
nutzen können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung genau durchzulesen.
BITTE VOR BENUTZUNG DIESER MASCHINE LESEN
Für den sicheren Betrieb
1. Behalten Sie während des Nähens immer die Nadel im Auge. Handrad, Fadenhebel, Nadel und
andere bewegliche Teile dürfen nicht berührt werden.
2. Denken Sie daran, den Netzschalter auszuschalten und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn:
Sie mit dem Nähen fertig sind
Die Nadel oder andere Teile ausgewechselt werden müssen
Während der Benutzung ein Stromausfall auftritt
Die Maschine gewartet wird
Sie sich von der Maschine entfernen
3. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Fußpedal.
4. Schließen Sie die Maschine direkt an einer in der Nähe befindlichen Netzsteckdose an.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Für eine möglichst lange Lebensdauer Ihrer Maschine
1. Bewahren Sie diese Maschine an einem Ort auf, der vor direktem Sonnenlicht und hoher
Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Lagern Sie das Gerät nicht neben einem Heizkörper, einem heißen
Bügeleisen, einer Halogenlampe oder anderen heißen Gegenständen.
2. Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses nur neutrale Seifen und Reinigungsmittel. Benzin,
Verdünner und Scheuerpulver könnten das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollten
daher nie verwendet werden.
3. Setzen Sie die Maschine keinen starken Erschütterungen aus.
4.
Lesen Sie immer zuerst das entsprechende Kapitel dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie Zubehör,
Nähfüße und sonstige Teile auswechseln oder einsetzen, um eine korrekte Installation zu gewährleisten.
Für Reparaturen und Einstellungen
Sollte eine Funktionsstörung auftreten oder eine spezielle Einstellung erforderlich sein, versuchen Sie
zuerst, mit Hilfe der Fehlerdiagnosetabelle im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung den Fehler
selbst zu ermitteln und die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. Lässt sich die Störung nicht
beheben, wenden Sie sich bitte an einen Brother-Vertragshändler in Ihrer Nähe.
Zusätzliche Produktinformationen und Aktualisierungen finden Sie auf unserer Website unter:
www.brother.com
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und an den Produktspezifikationen vorbehalten.
FÜR BENUTZER IN LÄNDERN MIT 220-240 V
EINGANGSWECHSELSPANNUNG UND MEXIKO
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) verwendet werden, deren körperliche
und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung beeinträchtigt sind, und nicht von Personen,
denen Erfahrung und Kenntnisse fehlen, sofern Sie nicht durch eine verantwortliche Person in die
Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und beaufsichtigt werden. Kinder niemals
unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
3
INHALT
1. AUFBAU DER NÄHMASCHINE ......................................................................5
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG .......................................................................5
Hauptelemente ................................................................................................................................................. 5
Nadel- und Nähfußbereich ............................................................................................................................... 6
Bedientasten .................................................................................................................................................... 6
Bedienfeld ........................................................................................................................................................ 7
Zubehörfach ..................................................................................................................................................... 7
ZUBEHÖR ...........................................................................................................................8
Optionales Zubehör .......................................................................................................................................... 8
VERWENDUNG DER NÄHMASCHINE ...............................................................................9
Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung .............................................................................................. 9
Stromversorgung .............................................................................................................................................. 9
Fußpedal ........................................................................................................................................................ 10
Nähgeschwindigkeitsregler (nur Modelle mit Taste „Start/Stopp“) ................................................................. 10
Ändern der Nadelstopp-Position .................................................................................................................... 10
EINFÄDELN DER MASCHINE ............................................................................................11
Aufspulen des Unterfadens ............................................................................................................................ 11
Einfädeln des Unterfadens ............................................................................................................................. 14
Einfädeln des Oberfadens .............................................................................................................................. 16
Heraufholen des Unterfadens ........................................................................................................................ 19
AUSWECHSELN DER NADEL ............................................................................................20
Vorsichtsmaßnahmen bei Nadeln .................................................................................................................. 20
Nadeltypen und ihre Verwendung .................................................................................................................. 20
Überprüfen der Nadel ..................................................................................................................................... 21
Auswechseln der Nadel ................................................................................................................................. 21
Nähen mit einer Zwillingsnadel ...................................................................................................................... 23
AUSWECHSELN DES NÄHFUßES ......................................................................................24
Auswechseln des Nähfußes ........................................................................................................................... 24
Abnehmen des Nähfußhalters ....................................................................................................................... 25
2. GRUNDLAGEN DES NÄHENS ......................................................................26
NÄHEN .............................................................................................................................26
Allgemeines Nähen ........................................................................................................................................ 26
Stiche auswählen ........................................................................................................................................... 27
Nähbeginn ...................................................................................................................................................... 28
Fadenspannung ............................................................................................................................................. 29
PRAKTISCHE NÄHTIPPS ...................................................................................................30
Probenähen .................................................................................................................................................... 30
Ändern der Nährichtung ................................................................................................................................. 30
Nähen von Kurven ......................................................................................................................................... 30
Nähen dicker Stoffe ........................................................................................................................................ 30
Nähen dünner Stoffe ...................................................................................................................................... 31
Nähen von Stretchstoffen ............................................................................................................................... 31
Verwendung der Freiarmfunktion ................................................................................................................... 31
—————————————————————————————————————————————————————————
4
3. NUTZSTICHE ................................................................................................32
ÜBERWENDLINGSTICHE .................................................................................................32
GRUNDSTICHE .................................................................................................................33
Grundstiche .................................................................................................................................................... 33
BLINDSTICH .....................................................................................................................34
KNOPFLOCHNÄHEN ........................................................................................................35
Annähen von Knöpfen .................................................................................................................................... 38
EINNÄHEN EINES REISSVERSCHLUSSES ..........................................................................40
NÄHEN VON STRETCHSTOFFEN UND GUMMIBÄNDERN .............................................41
Stretchstich .................................................................................................................................................... 41
Aufnähen eines Gummis ................................................................................................................................ 41
APPLIKATIONS-, PATCHWORK- UND QUILT-STICHE ....................................................42
Applikationen .................................................................................................................................................. 42
Patchwork (Quilts) Naht ................................................................................................................................. 43
Zusammenfügen ............................................................................................................................................ 43
Quilten ............................................................................................................................................................ 44
Freibewegliches Quilten ................................................................................................................................. 45
VERSTÄRKUNGSSTICHE ...................................................................................................46
Dreifacher Stretchstich ................................................................................................................................... 46
Riegelstich ...................................................................................................................................................... 46
DEKORSTICHE ..................................................................................................................48
Hexenstich ..................................................................................................................................................... 49
Bogennaht ...................................................................................................................................................... 49
Faltenstich ...................................................................................................................................................... 50
Muschelsaum ................................................................................................................................................. 50
Verbinden ....................................................................................................................................................... 51
Hohlsaum-Stiche ............................................................................................................................................ 51
4. ANHANG ......................................................................................................52
STICHEINSTELLUNGEN ....................................................................................................52
Nutzstiche ...................................................................................................................................................... 52
WARTUNG .......................................................................................................................57
Reinigen des
Maschinengehäuses ...................................................................................................................................... 57
Reinigen der Spulenkapsel ............................................................................................................................ 57
FEHLERDIAGNOSE ...........................................................................................................59
FEHLERMELDUNGEN .......................................................................................................62
Signalton (nur für Modelle mit Signalton) ....................................................................................................... 62
INDEX ...............................................................................................................................63
5
1
.
1 AUFBAU DER NÄHMASCHINE
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
Hauptelemente
a Aufspulvorrichtung (Seite 11)
Zum Aufwickeln von Garn auf die Spule als Unterfaden.
b Garnrollenstift (Seiten 11 und 16)
Zur Aufnahme der Garnrolle.
c Loch für zusätzlichen Garnrollenstift (Seite 23)
Zum Halten einer zweiten Garnrolle beim Nähen mit
zwei Nadeln.
d Einstellrad für die Oberfadenspannung (Seite 29)
Zur Einstellung der Spannung des Oberfadens.
e Fadenführung (Seiten 11 und 16)
Zum Aufspulen des Unterfadens und auch zum
Einfädeln der Maschine.
f Fadenhebel (Seite 17)
g Fadenabschneider (Seite 29)
Führen Sie die Fäden durch den Fadenabschneider, um
sie abzuschneiden.
h Zubehörfach (Seiten 7 und 31)
i Bedientasten (Seite 6)
Die Bedientasten sind je nach Nähmaschinenmodell
unterschiedlich.
j Bedienfeld (Seite 7)
Zur Stichauswahl und zur Festlegung verschiedener
Einstellungen.
k Handrad
Zum manuellen Anheben und Senken der Nadel.
l Netzschalter und Nählichtschalter (Seite 9)
Sie können den Netz- und den Nählichtschalter ein-
und ausschalten.
m Anschluss-/Netzbuchse (Seite 9)
Stecken Sie den Gerätestecker des Netzkabels in die
Anschluss-/Netzbuchse an der Maschine.
n Fußpedal-Anschlussbuchse/Netzbuchse (Seite 10)
Stecken Sie den Fußpedalstecker ein.
o Transporteur-Einstellhebel (Seiten 38 und 45)
Mit dem Transporteur-Einstellhebel können Sie den
Transporteur absenken.
p hfußhebel (Seite 16)
Zum Anheben und Senken des Nähfußes.
q Fußpedal (Seite 10)
Zur Steuerung der Nähgeschwindigkeit und zum Starten
und Anhalten des Nähens.
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
6
Nadel- und Nähfußbereich
a Knopflochhebel
Senken Sie den Knopflochhebel zum Nähen von
Knopflöchern und zum Verriegeln.
b Nadeleinfädler (nur Modelle mit Nadeleinfädler)
(Seite 17)
c hfußhalter
Der Nähfuß wird am Nähfußhalter befestigt.
d Nähfußhalterschraube
Verwenden Sie die Nähfußhalterschraube zum
Befestigen des Nähfußhalters.
e Nähfuß
Der Nähfuß übt während des Nähvorgangs einen
gleichbleibenden Druck auf den Stoff aus. Bringen Sie
den für den ausgewählten Stich geeigneten Nähfuß an.
f Transporteur
Der Transporteur transportiert den Stoff in Nährichtung.
g Unterfaden-Schnellautomatik (nur Modelle mit
Unterfaden-Schnellautomatik)
Sie können mit dem Nähen beginnen, ohne den
Unterfaden heraufholen zu müssen.
h Spulenfachabdeckung
Öffnen Sie die Spulenfachabdeckung zum Einsetzen der
Spule.
i Stichplatte
Die Stichplatte hat Markierungen zum Nähen eines
geraden Saums.
j Fadenführung der Nadelstange
Führen Sie den Oberfaden durch die Fadenführung der
Nadelstange.
k Nadelklemmschraube
Verwenden Sie die Nadelklemmschraube zum
Befestigen der Nadel.
Bedientasten
Über die Bedientasten können Sie verschiedene Grundfunktionen der Nähmaschine steuern.
Die Bedientasten sind je nach Nähmaschinenmodell unterschiedlich.
a Nähfußhebel
Heben und senken Sie den Nähfußhebel, um den
Nähfuß anzuheben bzw. abzusenken.
b Taste „Rückwärts/Vernähen“
Drücken Sie die Taste „Rückwärts/Vernähen“, um
Rückwärtsstiche zu nähen. Rückwärtsstiche werden
genäht, wenn Sie die Taste gedrückt halten, um in die
entgegengesetzte Richtung zu nähen. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Nähen von Verstärkungsstichen“
(Seite 29).
Nicht an allen Modellen verfügbare Tasten
c Taste „Start/Stopp“ (nur Modelle mit Taste „Start/
Stopp“)
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um den Nähvorgang
ohne Fußpedal zu starten oder anzuhalten. Wenn Sie die
Taste gedrückt halten, näht die Maschine am Anfang mit
geringer Geschwindigkeit. Wenn Sie mit dem Nähen
aufhören, wird die Nadel in den Stoff abgesenkt.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Nähbeginn“ (Seite 28).
d Taste „Nadelposition“ (nur Modelle mit Taste
„Nadelposition“)
Drücken Sie die Taste „Nadelposition“, um die Nadel
anzuheben oder abzusenken. Wenn Sie die Taste
zweimal drücken, wird ein Stich genäht.
e hgeschwindigkeitsregler (nur Modelle mit
Nähgeschwindigkeitsregler)
Verschieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler, um die
Nähgeschwindigkeit einzustellen. Im Betrieb mit dem
Fußpedal wird mit der Taste die maximale
Geschwindigkeit eingestellt.
7
1
Bedienfeld
Das Bedienfeld auf der Vorderseite der
Nähmaschine ermöglicht Ihnen die Auswahl eines
Stiches und wie er genäht werden soll.
a LCD-Bildschirm (Flüssigkeitskristallanzeige)
Es werden der gewählte Stich (
1), der zu verwendende
Nähfuß (
2) sowie die Stichlänge (3) und Stichbreite in
Millimeter (
4) angezeigt.
b Stichauswahltasten
Wählen Sie mit den Stichauswahltasten die Nummer
des gewünschten Stiches. Einzelheiten dazu finden Sie
unter „Stiche auswählen“ (Seite 27).
c Taste zur Einstellung der Stichlänge
Stellen Sie mit dieser Taste die Stichlänge ein. (Drücken
Sie die „–“ Seite zur Verringerung der Stichlänge und
die „+“ Seite für eine größere Stichlänge.)
d Taste zur Einstellung der Stichbreite
Stellen Sie mit dieser Taste die Stichbreite ein. (Drücken
Sie die „–“ Seite zur Verringerung der Stichbreite und
die „+“ Seite für eine größere Stichbreite.)
Zubehörfach
Das Zubehör befinden sich in einem Fach im Innern
des Zubehörfachs.
a
Schieben Sie das Zubehörfach zum Öffnen
nach links.
a Zubehörfach
b Aufbewahrungsfach
Hinweis
Stecken Sie das Zubehör in den Beutel und
bewahren Sie dieses dann im Zubehörfach
auf. Befindet sich das Zubehör nicht in
einem Beutel, könnte es herausfallen,
verloren gehen oder beschädigt werden.
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
8
ZUBEHÖR
Die folgenden Zubehörteile befinden sich im Zubehörfach der Nähmaschine. Dieses von uns entwickelte
Zubehör soll Sie bei der Erledigung der meisten Nähaufgaben unterstützen.
Hinweis
Die Schraube für den Nähfußhalter ist bei Ihrem Nähmaschinen-Fachhändler erhältlich. (Bestellnummer:
132730-122)
Optionales Zubehör
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10.
1 Nadel 75/11
1 Nadel 90/14
1 Nadel 100/16
11. 12. 13. 14. 15.
Nr. Bezeichnung Bestellnummer Nr. Bezeichnung Bestellnummer
1 Knopflochfuß „A“ XC2691-031 9 Spule (4) XA5539-151
2 Überwendlingfuß „G“ XC3098-031 10 Nadelsatz XC8834-021
3 Nähfuß „N“ X53840-331 11 Zwillingsnadel 131096-121
4 Reißverschlussfuß „I“ X59370-021 12 Reinigungspinsel X59476-021
5 Nähfuß „J“ (an der Maschine) XC3021-031 13 Schraubendreher X55467-021
6 Blindstichfuß „R“ XC4051-031 14 Zusätzlicher Garnrollenstift 130920-021
7 Knopfannähfuß „M“ X59375-121 15 Fußpedal XC8816-021
8 Pfeiltrenner X54243-001
1. 2. 3. 4. 5.
Nr. Bezeichnung Bestellnummer Nr. Bezeichnung Bestellnummer
1 Stoffobertransport F033N: XC2214-002 4 Quilt-Führung F016N: XC2215-002
2 Quiltfuß F005N: XC1948-002 5 Ahle 135793-001
3 Patchworkfuß F001N: XC1944-002
9
1
VERWENDUNG DER NÄHMASCHINE
Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Stromversorgung.
Stromversorgung
a
Stecken Sie den Netzstecker in eine
Wandsteckdose.
a Netzschalter
b Anschluss-/Netzbuchse
b
Stellen Sie den Netzschalter auf „I“.
X Die Nählampe leuchtet, sobald die
Maschine eingeschaltet ist.
c
Um die Nähmaschine auszuschalten, stellen
Sie den Netzschalter auf „
{“.
X Die Nählampe erlischt, wenn die
Maschine ausgeschaltet wird.
Hinweis
Wenn ein Stromausfall auftritt, während Sie
die Nähmaschine benutzen, schalten Sie sie
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Nachdem Sie die Nähmaschine wieder
eingeschaltet haben, befolgen Sie die
notwendigen Anweisungen, damit die
Maschine problemlos funktioniert.
Verwenden Sie nur gewöhnlichen Haushaltstrom als Stromquelle. Das Verwenden andersartiger
Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag und Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose:
Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen
Wenn Sie die Maschine nicht mehr benutzen
Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt
Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschlusses nicht richtig funktioniert
Bei Gewittern
Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, in die viele
andere Geräte eingesteckt sind, da dies zu Brand und elektrischem Schlag führen kann.
Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, da dies zu einem elektrischem
Schlag führen kann.
Schalten Sie erst die Maschine am Netzschalter aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie
das Kabel immer am Stecker heraus. Ziehen am Netzkabel kann dieses beschädigen sowie zu Brand und
elektrischem Schlag führen.
Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen,
verdreht oder aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel
gestellt oder das Kabel hohen Temperaturen ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen des Kabels
und infolge dessen zu Brand und elektrischem Schlag führen kann. Wenden Sie sich bei Beschädigungen
des Netzkabels oder -steckers umgehend an Ihren Vertragshändler.
Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, da
sonst Brandgefahr besteht.
WARNUNG
ACHTUNG
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
10
Fußpedal
Stecken Sie den Stecker des Fußpedals in die
Anschlussbuchse auf der Rückseite der
Nähmaschine.
a Fußpedal-Anschlussbuchse/Netzbuchse
Wenn Sie das Fußpedal leicht herunterdrücken, näht
die Maschine mit geringer Geschwindigkeit. Wenn
Sie stärker drücken, wird die Nähgeschwindigkeit
erhöht. Sobald Sie den Fuß vom Fußpedal nehmen,
hält die Maschine an.
Stellen Sie sicher, dass sich auf dem Fußpedal keine
Gegenstände befinden, wenn die Maschine gerade
nicht benutzt wird.
Hinweis
Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, kann
das Nähen mit der Taste „Start/Stopp“
weder gestartet noch beendet werden (nur
Modelle mit Taste „Start/Stopp“).
Nähgeschwindigkeitsregler
(nur Modelle mit Taste „Start/Stopp “)
a
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler
nach rechts oder links, um die gewünschte
Nähgeschwindigkeit auszuwählen.
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler
nach links, um mit einer niedrigeren
Geschwindigkeit zu nähen. Oder schieben Sie
den Geschwindigkeitsregler nach rechts, um
schneller zu nähen.
a hgeschwindigkeitsregler
Die Einstellung des Geschwindigkeitsreglers
bestimmt die maximale Nähgeschwindigkeit,
die mit dem Fußpedal erreicht werden kann.
Ändern der Nadelstopp-Position
Normalerweise bleibt die Nadel unten im Stoff,
wenn das Nähen angehalten wird. Diese Einstellung
kann jedoch so geändert werden, dass die Nadel
nach dem Anhalten angehoben wird.
a
Schalten Sie die Nähmaschine aus.
b
Halten Sie die „–“ Seite der linken
Stichauswahltaste gedrückt und schalten
Sie die Nähmaschine wieder ein.
Lassen Sie die „–“ Seite der linken
Stichauswahltaste nach dem Einschalten
wieder los.
X Die Nadel stoppt jetzt in der angehobenen
Position.
Anmerkung
Gehen Sie in gleicher Weise vor, um den
Nadelstopp wieder auf die abgesenkte
Position zurückzusetzen.
Wenn Sie das Fußpedal anschließen, müssen
Sie darauf achten, dass die Nähmaschine
ausgeschaltet ist, damit sie nicht versehentlich
startet.
Achten Sie darauf, dass sich auf dem Fußpedal
kein Staub und keine Stoffreste ansammeln.
Andernfalls kann dies zu Brand und
Stromschlag führen.
ACHTUNG
Langsamer
Schneller
ACHTUNG
11
1
EINFÄDELN DER MASCHINE
Aufspulen des Unterfadens
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Unterfaden aufgespult werden kann.
Einzelheiten zum schnellen Aufspulen des Unterfadens finden Sie auf Seite 13.
a Vorspannung
b Welle der Aufspulvorrichtung
c Spule
a
Ziehen Sie den Garnrollenstift so weit wie
möglich nach oben und setzen Sie dann eine
Garnrolle darauf.
b
Führen Sie den Faden um die Vorspannung.
c
Führen Sie das Fadenende von innen durch
das Loch in der Spule.
d
Setzen Sie die Spule auf die Welle der
Aufspulvorrichtung und schieben Sie die
Welle nach rechts. Drehen Sie die Spule mit
der Hand im Uhrzeigersinn, bis die Feder auf
der Welle in die Kerbe der Spule einrastet.
a Feder auf der Welle
b Kerbe in der Spule
e
Schalten Sie die Nähmaschine ein.
Verwenden Sie nur Unterfadenspulen (Bestellnummer: SA156, SFB: XA5539-151), die speziell für diese
Nähmaschine entwickelt worden sind. Die Verwendung anderer Spulen kann zu Beschädigungen der Maschine
führen.
Die im Lieferumfang dieser Maschine enthaltene Spule wurde von uns konzipiert. Wenn Sie Spulen von älteren
Modellen verwenden, funktioniert die Maschine nicht ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang
enthaltene Spule oder Spulen desselben Typs (Bestellnummer: SA156, SFB: XA5539-151).
ACHTUNG
Originalgröße
Dieses Modell Andere Modelle
11,5 mm
(7/16 Zoll)
Wenn die Garnrolle nicht richtig sitzt, kann
sich der Faden auf dem Garnrollenstift
verwickeln.
ACHTUNG
1
2
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
12
f
Halten Sie das Fadenende fest und betätigen
Sie leicht das Fußpedal oder (Taste „Start/
Stopp“) (nur Modelle mit Taste „Start/Stopp“),
um den Faden einige Male um die Spule zu
wickeln. Stoppen Sie dann die Maschine.
Hinweis
Wenn Sie die Nähmaschine mit dem
Fußpedal bedienen möchten, schließen Sie
zuerst das Fußpedal an und schalten erst
dann die Nähmaschine ein.
Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, kann
das Nähen mit der Taste „Start/Stopp“
weder gestartet noch beendet werden (nur
Modelle mit Taste „Start/Stopp“).
g
Schneiden Sie den überschüssigen Faden über
der Spule ab.
h
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler
nach rechts (für eine hohe Geschwindigkeit).
(nur Modelle mit Nähgeschwindigkeitsregler.)
a hgeschwindigkeitsregler
i
Betätigen Sie zum Starten das Fußpedal oder
drücken Sie (Taste „Start/Stopp“) (nur
Modelle mit Taste „Start/Stopp“).
j
Wenn die Spule voll wird und anfängt, sich
langsam zu drehen, nehmen Sie den Fuß vom
Fußpedal oder drücken Sie (Taste „Start/
Stopp“) (nur Modelle mit Taste „Start/
Stopp“).
k
Schneiden Sie den Faden ab, schieben Sie die
Welle nach links und nehmen Sie die Spule ab.
l
Stellen Sie den Nähgeschwindigkeitsregler
zurück auf seine ursprüngliche Position (nur
Modelle mit Nähgeschwindigkeitsregler).
Anmerkung
Wenn die Nähmaschine gestartet oder das
Handrad gedreht wird, nachdem der Faden
auf die Spule gewickelt wurde, ist in der
Maschine ein Klickgeräusch zu hören;
hierbei handelt es sich nicht um eine
Störung.
Die Nadelstange bewegt sich nicht, wenn
Sie die Welle der Aufspulvorrichtung nach
rechts schieben.
Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig.
Wenn der Faden nicht vollständig
abgeschnitten wird, kann er sich während des
Aufspulens auf der Spule verwickeln, was
dazu führen kann, dass die Nadel abbricht.
ACHTUNG
Fehlerhaftes Aufwickeln des Spulenfadens
kann zur Folge haben, dass die
Fadenspannung zu locker ist und die Nadel
abbricht.
a Gleichmäßig gewickelt
b Schlecht gewickelt
ACHTUNG
1
2
13
1
Für Modelle mit dem schnellen Unterfaden-
Aufspulsystem.
a
Führen Sie die Schritte 1 bis 2 in „Aufspulen
des Unterfadens“ aus, um den Faden um die
Vorspannung zu ziehen (Seite 11).
b
Setzen Sie die Spule so auf die Welle der
Aufspulvorrichtung, dass die Feder in der
Welle in die Kerbe der Spule passt.
a Kerbe
b Feder an der Welle der Aufspulvorrichtung
c
Schieben Sie die Welle der
Aufspulvorrichtung nach rechts.
d
Halten Sie den um die Vorspannung
gewickelten Faden mit der linken Hand fest
und wickeln Sie das freie Fadenende mit der
rechten Hand fünf oder sechs Mal im
Uhrzeigersinn um die Spule.
e
Ziehen Sie den Faden nach rechts und führen
Sie ihn durch den Schlitz in der Trägerplatte
der Aufspulvorrichtung.
a Schlitz in der Trägerplatte der Aufspulvorrichtung
(mit integriertem Fadenabschneider)
X Der Faden wird auf eine geeignete Länge
abgeschnitten.
f
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler
nach rechts (für eine hohe Geschwindigkeit)
(nur Modelle mit Nähgeschwindigkeitsregler).
a hgeschwindigkeitsregler
g
Schalten Sie die Nähmaschine ein.
h
Betätigen Sie zum Starten das Fußpedal oder
drücken Sie (Taste „Start/Stopp“) (nur
Modelle mit Taste „Start/Stopp“).
Hinweis
Wenn Sie die Nähmaschine mit dem
Fußpedal bedienen möchten, schließen Sie
zuerst das Fußpedal an und schalten erst
dann die Nähmaschine ein.
Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, kann
das Nähen mit der Taste „Start/Stopp“
weder gestartet noch beendet werden (nur
Modelle mit Taste „Start/Stopp“).
i
Wenn die Spule anfängt, sich langsam zu
drehen, nehmen Sie den Fuß vom Fußpedal
oder drücken Sie (Taste „Start/Stopp“)
(nur Modelle mit Taste „Start/Stopp“).
j
Schneiden Sie den Faden ab, schieben Sie die
Welle nach links und nehmen Sie die Spule ab.
k
Stellen Sie den Nähgeschwindigkeitsregler
zurück auf seine ursprüngliche Position (nur
Modelle mit Nähgeschwindigkeitsregler).
Schneiden Sie den Faden unbedingt wie
beschrieben ab. Wenn der Faden vor dem
Aufspulen nicht mit dem im Schlitz der
Trägerplatte integrierten Fadenabschneider
abgeschnitten wird, kann sich der Faden während
des Aufspulens auf der Spule verwickeln oder die
Nadel kann sich verbiegen oder abbrechen, wenn
der Unterfaden zu Ende ist.
ACHTUNG
Fehlerhaftes Aufwickeln des Spulenfadens
kann zur Folge haben, dass die Fadenspannung
zu locker ist und die Nadel abbricht.
a Gleichmäßig gewickelt
b Schlecht gewickelt
ACHTUNG
1
2
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
14
Anmerkung
Wenn die Nähmaschine gestartet oder das
Handrad gedreht wird, nachdem der Faden
auf die Spule gewickelt wurde, ist in der
Maschine ein Klickgeräusch zu hören; hierbei
handelt es sich nicht um eine Störung.
Die Nadelstange bewegt sich nicht, wenn
Sie die Welle der Aufspulvorrichtung nach
rechts schieben.
Einfädeln des Unterfadens
Setzen Sie eine volle Spule ein.
Einzelheiten zur Unterfaden-Schnellautomatik
finden Sie auf Seite 15.
a
Heben Sie durch Drehen des Handrades in
Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn) die
Nadel an ihre höchste Position oder drücken
Sie (Taste „Nadelposition“) (nur Modelle
mit Taste „Nadelposition“) und heben Sie den
Nähfußhebel an.
b
Schieben Sie den Knopf zur Seite und öffnen
Sie die Abdeckung.
a Abdeckung
b Knopf schieben
c
Setzen Sie die Spule so ein, dass der Faden in
der durch den Pfeil dargestellten Richtung
herauskommt.
Verwenden Sie nur Spulen, die speziell für
diese Nähmaschine entwickelt wurden.
d
Halten Sie das Fadenende, drücken Sie die Spule
mit dem Finger herunter und führen Sie den
Faden dann durch den Schlitz (siehe Abbildung).
Stellen Sie sicher, dass der Faden richtig
durch die Spannungseinstellfeder der
Spulenkapsel eingeführt ist. Falls nicht,
führen Sie den Faden erneut ein.
a Spannungseinstellfeder
Fehlerhaftes Aufwickeln des Spulenfadens
kann zur Folge haben, dass die Fadenspannung
zu locker ist und die Nadel dadurch abbricht,
was zu Verletzungen führen kann.
a Gleichmäßig gewickelt
b Schlecht gewickelt
Die Spule wurde speziell für diese
Nähmaschine entwickelt. Wenn Sie Spulen
von anderen Modellen verwenden,
funktioniert die Maschine nicht einwandfrei.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang
enthaltene Spule oder Spulen desselben Typs
(Bestellnummer: SA156, SFB: XA5539-151).
Achten Sie darauf, dass die Maschine beim
Einfädeln ausgeschaltet ist. Wenn Sie
versehentlich auf das Fußpedal treten und die
Maschine beginnt zu nähen, können Sie sich
verletzen.
ACHTUNG
1
2
Originalgröße
Dieses Modell Andere Modelle
11,5 mm
(7/16 Zoll)
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass die Spule so
eingesetzt ist, dass sich der Faden in die
richtige Richtung abwickelt. Wenn sich der
Faden in die falsche Richtung abwickelt, kann
daraus eine falsche Fadenspannung entstehen
und die Nadel dadurch abbrechen.
12
ACHTUNG
1
15
1
e
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein. Setzen Sie
die linke Lasche ein (siehe Pfeil a) und drücken
Sie sie auf der rechten Seite (siehe Pfeil b) leicht
nach unten, bis die Abdeckung einrastet.
Setzen Sie die Abdeckung so ein, dass das
Fadenende links an der Abdeckung
herauskommt (wie durch die Linie in der
Abbildung dargestellt).
r Modelle mit Unterfaden-Schnellautomatik
a
Heben Sie durch Drehen des Handrades in
Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn) die
Nadel an ihre höchste Position oder drücken
Sie (Taste „Nadelposition“) (nur Modelle
mit Taste „Nadelposition“) und heben Sie den
Nähfußhebel an.
b
Schieben Sie den Knopf zur Seite und öffnen
Sie die Abdeckung.
a Abdeckung
b Knopf schieben
c
Setzen Sie die Spule ein, führen Sie den Faden
durch den Schlitz und ziehen Sie dann am
Faden, um ihn abzuschneiden.
Verwenden Sie nur Spulen, die speziell für
diese Nähmaschine entwickelt wurden.
a Fadenabschneider
Stellen Sie sicher, dass der Faden richtig
durch die Spannungseinstellfeder der
Spulenkapsel eingeführt ist. Falls nicht,
führen Sie den Faden erneut ein.
a Spannungseinstellfeder
Anmerkung
Die Führung des Unterfadens in der
Spulenkapsel ist um die Spulenkapsel
herum gekennzeichnet. Achten Sie darauf,
dass die Fadenführung wie angezeigt
verläuft.
d
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein. Setzen
Sie die linke Lasche ein (siehe Pfeil a) und
drücken Sie sie auf der rechten Seite (siehe
Pfeil b) leicht nach unten, bis die Abdeckung
einrastet.
Anmerkung
Sie können sofort mit dem Nähen beginnen,
ohne den Unterfaden heraufholen zu
müssen. Wenn Sie den Unterfaden vor dem
Nähen heraufholen wollen, befolgen Sie
bitte die Anweisungen unter „Heraufholen
des Unterfadens“ (seite 19).
Achten Sie darauf, dass die Spule so
eingesetzt ist, dass sich der Faden in die
richtige Richtung abwickelt. Wenn sich der
Faden in die falsche Richtung abwickelt, kann
daraus eine falsche Fadenspannung entstehen
und die Nadel dadurch abbrechen.
12
ACHTUNG
1
1
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
16
Einfädeln des Oberfadens
Fädeln Sie den Oberfaden wie gezeigt ein.
Einzelheiten zum Nadeleinfädler finden Sie auf Seite 17.
a Garnrollenstift
b Fadenführung
c Markierung am Handrad
a
Stellen Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel
nach oben.
a Nähfußhebel
b
Heben Sie die Nadel durch Drehen des
Handrades in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn) bis die Markierung am
Handrad oben steht, oder drücken Sie zum
Anheben der Nadel ein- oder zweimal
(Taste „Nadelposition“) (nur Modelle mit
Taste „Nadelposition“).
Wenn die Nadel nicht korrekt angehoben ist,
kann der Oberfaden nicht eingefädelt
werden. Achten Sie darauf, dass die
Markierung auf dem Handrad oben steht,
bevor Sie mit dem Einfädeln des Fadens
beginnen.
Achten Sie darauf, dass die Maschine richtig eingefädelt ist. Andernfalls könnte sich der Faden
verwickeln und dadurch die Nadel abbrechen.
ACHTUNG
a Markierung b Taste „Nadelposition“
oder
17
1
c
Ziehen Sie den Garnrollenstift so weit wie
möglich nach oben und setzen Sie dann eine
Garnrolle darauf.
d
Führen Sie den Oberfaden entsprechend der
Abbildung auf der vorhergehenden Seite.
e
Achten Sie darauf, dass der Faden von rechts
nach links durch den Fadenhebel verläuft.
a Fadenhebel
f
Ziehen Sie den Faden hinter die Fadenführung
der Nadelstange über der Nadel.
Der Faden kann einfach hinter der
Fadenführung der Nadelstange verlegt werden.
Halten Sie dazu den Faden mit der linken
Hand und führen Sie ihn mit der rechten Hand
weiter.
a Fadenführung der Nadelstange
g
Fädeln Sie die Nadel von vorne nach hinten
ein und ziehen Sie einen ca. 5 cm (2 Zoll)
langen Faden durch.
a 5 cm (2 Zoll)
Hinweis
Wenn der Fadenhebel abgesenkt ist, kann
der obere Faden nicht um den Fadenhebel
gewickelt werden. Achten Sie deshalb
darauf, dass Nähfußhebel und Fadenhebel
in der oberen Position sind, bevor Sie den
Oberfaden einfädeln.
Falsches Einfädeln kann zu Problemen beim
Nähen führen.
Einfädeln mit dem Nadeleinfädler (nur
Modelle mit Nadeleinfädler)
a
Führen Sie die Schritte 1 bis 6 in „Einfädeln
des Oberfadens“ aus, um die Maschine bis zur
Fadenführung der Nadelstange einzufädeln.
b
Stellen Sie den Nähfußhebel nach unten.
c
Haken Sie den Faden in die Führung ein,
während Sie den Nadeleinfädlerhebel
absenken.
a Nadelhalter
b Nadeleinfädlerhebel
c Führung
Wenn die Garnrolle nicht richtig sitzt oder
falsch aufgesetzt wurde, kann sich der Faden
auf dem Garnrollenstift verwickeln und die
Nadel abbrechen.
ACHTUNG
Der Nadeleinfädler eignet sich nur für Nadeln
75/11-100/16 von Haushaltsnähmaschinen. Die
geeigneten Nadel- und Fadenkombinationen
finden Sie in der Tabelle auf Seite 20. Wenn Sie
einen durchsichtigen Nylonfaden verwenden,
können Sie nur Nadeln der Stärke 90/14-100/16
verwenden.
Sie können den Nadeleinfädler nicht
verwenden, wenn Sie mit Zierfäden oder
Spezialnadeln, wie z.B. der Zwillingsnadel
oder Flügelnadel, nähen.
Wenn Sie solche Arten von Fäden oder
Nadeln verwenden, müssen Sie den Faden mit
der Hand einfädeln. Stellen Sie sicher, dass
die Nähmaschine am Netzschalter
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Faden per
Hand in die Nadel einfädeln.
ACHTUNG
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
18
d
Senken Sie den Nadeleinfädlerhebel ganz ab.
X Die Spitze des Nadeleinfädlers dreht
sich nach vorne und der Haken wird
durch das Nadelöhr geführt.
e
Haken Sie den Faden am Haken ein (siehe
Abbildung unten).
a Haken
b Faden
f
Halten Sie den Faden leicht fest und lassen Sie
den Nadeleinfädlerhebel los. Der Haken zieht
den Faden nun durch das Nadelöhr.
g
Ziehen Sie ca. 5 cm (2 Zoll) Faden durch die
Nadel nach hinten zur Rückseite der
Nähmaschine heraus.
a 5 cm (2 Zoll)
Hinweis
Falsches Einfädeln kann zu Problemen beim
Nähen führen.
19
1
Heraufholen des Unterfadens
a
Halten Sie das Ende des Oberfadens leicht
fest.
a Oberfaden
b
Halten Sie das Ende des Oberfadens und
heben Sie die Nadel entweder durch Drehen
des Handrades in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn), bis die Handradmarkierung
wieder oben steht, oder durch ein- oder
zweimaliges Betätigen von (Taste
„Nadelposition“).
c
Ziehen Sie am Oberfaden, um den Unterfaden
heraufzuholen.
a Oberfaden
b Unterfaden
d
Ziehen Sie beide Fäden etwa 10 cm (4 Zoll)
und führen Sie sie zur Rückseite der Maschine
unter den Nähfuß.
a Oberfaden
b Unterfaden
r Modelle mit Unterfaden-
Schnellautomatik
Sie können sofort mit dem Nähen beginnen, ohne
den Unterfaden heraufholen zu müssen. Beim
Nähen von Falten und Abnähern kann der
Unterfaden manuell heraufgeholt werden, sodass
Faden übrig bleibt. Setzen Sie die Spule wieder
ein, bevor Sie den Unterfaden heraufholen.
a
Führen Sie den Faden in Pfeilrichtung entlang
dem Schlitz und lassen Sie ihn so, ohne ihn
abzuschneiden.
Die Spulenabdeckung noch nicht wieder
einsetzen.
b
Ziehen Sie den Unterfaden, wie in Schritt 1
bis 4 beschrieben, herauf.
c
Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder ein.
a Markierung b Taste „Nadelposition“
oder
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
20
AUSWECHSELN DER NADEL
In diesem Abschnitt erhalten Sie Informationen zu Nähmaschinennadeln.
Vorsichtsmaßnahmen bei Nadeln
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Nadeln. Eine Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahmen ist äußerst gefährlich. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam und
achten Sie darauf, sie sorgfältig einzuhalten.
Nadeltypen und ihre Verwendung
Die zu verwendende Nähmaschinennadel hängt von Stoff und Fadenstärke ab. Anhand der folgenden Tabelle
können Sie den Faden und die Nadel auswählen, die für den zu nähenden Stoff geeignet sind.
Anmerkung
Je kleiner die Garnnummer desto stärker ist der Faden. Je größer die Nadelnummer desto dicker ist die
Nadel.
Verwenden Sie bei Stretchstoffen oder Stoffen, bei denen leicht Stiche ausgelassen werden, eine Nadel
mit Kugelspitze.
Verwenden Sie mit transparenten Nylon-Fäden unabhängig vom zu nähenden Stoff eine Nadel der
Stärke 90/14 bis 100/16.
Verwenden Sie nur Haushaltsnähmaschinennadeln des Systems 130/705 H. Die Verwendung einer
anderen Nadel kann zum Verbiegen der Nadel oder zur Beschädigung der Maschine führen.
Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln. Verbogene Nadeln können leicht abbrechen und dadurch
Verletzungen verursachen.
Stoffart/Anwendung
Faden
Nadelstärke
Typ Garnstärke
Stoffe
mittlerer
Stärke
Grober Stoff Baumwollgarn
6080
75/11–90/14
Taft Synthetisches Garn
Flanell,
Gabardine
Seidengarn
5080
Dünne
Stoffe
Linon Baumwollgarn
6080
65/9–75/11
Georgette Synthetisches Garn
Challis, Satin Seidengarn
50
80
Dicke
Stoffe
Jeansstoff Baumwollgarn
30
50
90/14–100/16
Kord Synthetisches Garn
50
Tweed Seidengarn
Stretch-
stoffe
Jersey
Garne für
Stretchstoffe
50
60
Goldfarbene Nadel
mit Kugelkuppe
75/11–90/14
Trikot
Leicht ausfransende Stoffe
Baumwollgarn
50
80
65/9–90/14Synthetisches Garn
Seidengarn
Zum Nähen auf der
Stoffoberseite
Synthetisches Garn
30 90/14–100/16
Seidengarn
ACHTUNG
21
1
Überprüfen der Nadel
Das Nähen mit einer verbogenen Nadel ist äußerst
gefährlich, da die Nadel während des Nähens
abbrechen kann.
Bevor Sie sie verwenden, legen Sie die Nadel mit der
abgeflachten Seite auf eine plane Oberfläche und
überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen der Nadel
und der Oberfläche gleichmäßig ist.
a Abgeflachte Seite
b Kennzeichnung des Nadeltyps
Richtige Nadel
a Plane Oberfläche
Falsche Nadel
Wenn der Abstand zwischen der Nadel und der
planen Oberfläche nicht parallel ist, ist die Nadel
verbogen. Verwenden Sie keine verbogene
Nadel.
a Plane Oberfläche
Auswechseln der Nadel
Nachfolgend wird das Auswechseln der Nadel
beschrieben. Sie benötigen dazu einen
Schraubendreher und eine gerade Nadel, die
entsprechend „Überprüfen der Nadel“ geprüft
wurde.
a
Heben Sie die Nadel durch Drehen des
Handrades in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn), bis die Markierung am
Handrad oben steht. (Bei Modellen mit
(Taste „Nadelposition“) können Sie die Nadel
durch ein- oder zweimaliges Betätigen von
anheben.)
b
Schalten Sie die Nähmaschine aus.
c
Senken Sie Sie den Nähfußhebel ab.
a Nähfußhebel
Die entsprechenden Stoff-Faden-Nadel-
Kombinationen sind in der Tabelle auf der
vorherigen Seite aufgeführt. Wenn die
Kombination aus Stoff, Faden und Nadel nicht
stimmt, vor allem beim Nähen von dicken
Stoffen (wie z. B. Jeansstoff) mit dünnen
Nadeln (wie z. B. 65/9 bis 75/11), kann sich
die Nadel verbiegen oder abbrechen.
Außerdem sind die Nähte dann eventuell
ungleichmäßig oder kraus, oder es werden
Stiche übersprungen.
ACHTUNG
1
2
1
1
a Markierung b Taste „Nadelposition“
Stellen Sie vor dem Auswechseln der Nadel
sicher, dass die Nähmaschine ausgeschaltet
ist. Andernfalls kann es zu Verletzungen
kommen, wenn bei eingeschalteter Maschine
versehentlich das Fußpedal oder die Taste
„Start/Stopp“ betätigt wird.
oder
ACHTUNG
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
22
d
Halten Sie die Nadel mit der linken Hand und
drehen Sie mit einem Schraubendreher die
Nadelklemmschraube gegen den
Uhrzeigersinn, um die Nadel zu entfernen.
Hinweis
Um die Nadel zu entfernen genügt es, wenn
die Nadelklemmschraube ca. eine
Umdrehung gelöst wird. (Wird die
Nadelklemmschraube zu weit gelöst, kann
die Nadelklemme (die Nadel wird von ihr
gehalten) herausfallen. Lösen Sie die
Nadelklemmschraube daher nicht zu weit.)
a Schraubendreher
b Nadelklemmschraube
Wenden Sie keine hohe Kraft auf, um die
Nadelklemmschraube zu lösen oder
festzuziehen, da sonst bestimmte Teile der
Nähmaschine beschädigt werden können.
e
Setzen Sie die Nadel mit der abgeflachten
Seite nach hinten bis zum Nadelanschlag ein.
a Nadelanschlag
f
Halten Sie die Nadel mit der linken Hand und
ziehen Sie die Nadelklemme mit dem
Schraubendreher im Uhrzeigersinn fest.
Setzen Sie die Zwillingsnadel auf die gleiche
Weise ein.
Montieren der Nadelklemme
Ist die Nadelklemme entfernt, können Sie sie mit
den folgenden Schritten wieder an der
Nadelstange anbringen.
a
Schieben Sie die Nadelklemme so auf die
Nadelstange, dass die Nadelklemmschraube
auf der rechten Seite und die Fadenführung
der Nadelstange unten ist (von der
Maschinenvorderseite aus gesehen).
a Nadelklemmschraube
b Fadenführung der Nadelstange
c Nadelstange
b
Richten Sie die untere Kante des Nadelhalters mit
dem Ende der Nadelstange aus, und ziehen Sie
dann die Nadelklemmschraube fest.
a Nadelstange
b Nadelhalter
c Nadelklemmschraube
d Ausrichtung
Achten Sie darauf, dass Sie die Nadel bis zum
Anschlag einführen und die
Nadelklemmschraube mit einem
Schraubendreher fest anziehen. Andernfalls
kann die Nadel abbrechen oder die Maschine
beschädigt werden.
ACHTUNG
23
1
Nähen mit einer Zwillingsnadel
Ihre Maschine kann mit dieser Nadel und zwei Oberfäden nähen. Sie können die gleiche Farbe oder für
Dekorstiche auch zwei verschiedene Fäden wählen.
Einzelheiten zu den Stichen, die mit der Zwillingsnadel genäht werden können, finden Sie unter
„Sticheinstellungen“ (Seite 52).
Einfädeln der Zwillingsnadel
a
Setzen Sie die Zwillingsnadel ein.
Setzen Sie die Zwillingsnadel auf die gleiche
Weise, wie eine einfache Nähnadel (Seite 21).
b
Setzen Sie den zusätzlichen Garnrollenstift
ein.
Setzen Sie den zusätzlichen Garnrollenstift in das
Loch oben in der Maschine. Setzen Sie die zweite
Garnrolle auf den zusätzlichen Garnrollenstift.
a Erste Garnrolle
b Zweite Garnrolle
c
Nehmen Sie den Faden der ersten Garnrolle
und fädeln Sie die Maschine bis zur
Fadenführung der Nadelstange ein.
Der Einfädelpfad bis zur Fadenführung der
Nadelstange entspricht dem normalen Einfädeln einer
Einzelnadel. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 17.
d
Fädeln Sie den Faden von vorne nach hinten
in die linke Nadel ein.
e
Nehmen Sie den Faden der zweiten Garnrolle und
fädeln Sie die Maschine bis zum Fadenhebel ein.
Der Einfädelpfad bis zum Fadenhebel entspricht
dem normalen Einfädeln einer Einzelnadel.
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 17.
f
Fädeln Sie den Faden von vorne nach hinten
in die rechte Nadel ein.
Führen Sie den Faden nicht hinter die
Fadenführung der Nadelstange.
a Faden der linken Nadel verläuft durch die
Fadenführung der Nadelstange.
b Faden der rechten Nadel verläuft vorne an der
Fadenführung der Nadelstange vorbei.
c Fadenführung der Nadelstange
Hinweis
Modelle mit Nadeleinfädler
Sie können den Faden nicht mit Hilfe des
Nadeleinfädlers in die Zwillingsnadel
einfädeln. Fädeln Sie stattdessen den Faden
manuell von vorne nach hinten ein. Wenn
Sie den Nadeleinfädler verwenden, kann
die Maschine beschädigt werden.
Benutzen Sie nur speziell für diese Maschine hergestellte Zwillingsnadeln (Bestellnummer: 131096-121).
Andere Nadeln könnten abbrechen und die Maschine beschädigen.
Nähen Sie nicht mit verbogenen Nadeln. Die Nadel kann abbrechen und Sie verletzen.
Sie können den Faden nicht mit Hilfe des Nadeleinfädlers in die Zwillingsnadel einfädeln. Fädeln Sie stattdessen
den Faden manuell von vorne nach hinten ein. Wenn Sie den Nadeleinfädler verwenden, kann die Maschine
beschädigt werden.
Wenn Sie die Zwillingsnadel verwenden, müssen Sie einen geeigneten Stich auswählen, da sonst die Nadel
abbrechen oder die Maschine beschädigt werden kann.
Wählen Sie eine Stichbreite von 5,0 mm (3/16 Zoll) oder weniger, sonst kann die Nadel sich verbiegen oder
abbrechen.
Drehen Sie nach dem Einstellen der Stichbreite das Handrad langsam in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn) und achten Sie darauf, dass die Nadel den Nähfuß nicht berührt. Wenn die Nadel auf den
Nähfuß trifft, kann sie sich verbiegen oder brechen.
Achten Sie darauf, dass Sie bei Verwendung der Zwillingsnadel den Nähfuß „J“ einsetzen, sonst kann die Nadel
abbrechen oder die Maschine beschädigt werden.
Achten Sie beim Ändern der Nährichtung darauf, vor dem Drehen des Stoffes die Nadel anzuheben. Wenn Sie
den Stoff bei abgesenkter Zwillingsnadel drehen, kann die Nadel sich verbiegen oder abbrechen.
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass Sie bei Verwendung der
Zwillingsnadel den Nähfuß „J“ einsetzen, sonst
kann die Nadel abbrechen oder die Maschine
beschädigt werden.
ACHTUNG
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
——————————————————————————————————————————
24
AUSWECHSELN DES NÄHFUßES
Auswechseln des Nähfußes
Nachfolgend wird das Auswechseln des Nähfußes
beschrieben.
a
Heben Sie die Nadel durch Drehen des
Handrades in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn), bis die Markierung am
Handrad oben steht. (Bei Modellen mit
(Taste „Nadelposition“) können Sie die Nadel
durch ein- oder zweimaliges Betätigen von
anheben.)
b
Wenn die Nähmaschine eingeschaltet ist,
schalten Sie die Maschine aus.
c
Heben Sie den Nähfußhebel an.
a Nähfußhebel
d
Drücken Sie zum Lösen des Nähfußes den
schwarzen Knopf an der Rückseite des
Nähfußhalters.
a Schwarzer Knopf
b Nähfußhalter
e
Setzen Sie einen anderen Nähfuß so unter den
Halter, dass der Nähfußstift mit dem
Halterschaft ausgerichtet ist.
Setzen Sie den Nähfuß so ein, dass der
Buchstabe zur Kennzeichnung des Nähfußtyps
(J, A, usw.) gelesen werden kann.
a Nähfußhalter
b Schaft
c Stift
Hinweis
Der für einen Stich zu verwendende Nähfuß
wird im LCD-Feld angezeigt. Zur Auswahl
eines Stiches, siehe „Stiche auswählen“
(Seite 27).
Schalten Sie die Maschine immer am Netzschalter aus, bevor Sie den Nähfuß wechseln. Wenn Sie bei
eingeschalteter Maschine versehentlich das Fußpedal betätigen, beginnt die Maschine zu nähen und Sie
können sich verletzen.
Benutzen Sie immer den richtigen Nähfuß für das jeweils ausgewählte Stichmuster. Wenn Sie den
falschen Nähfuß verwenden, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen, sich dadurch verbiegen oder
abbrechen und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie nur Nähfüße, die speziell für diese Nähmaschine entwickelt wurden. Die Verwendung
anderer Nähfüsse kann Unfälle und Verletzungen zur Folge haben.
ACHTUNG
a Markierung b Taste „Nadelposition“
Stellen Sie vor dem Auswechseln des Nähfußes
sicher, dass die Nähmaschine ausgeschaltet ist.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen,
wenn bei eingeschalteter Maschine versehentlich
das Fußpedal oder die Taste „Start/Stopp
betätigt wird.
oder
ACHTUNG
25
1
f
Senken Sie den Nähfußhebel langsam ab, bis
der Nähfußstift im Nähfußhalterschaft
einrastet.
a Nähfußhebel
X Der Nähfuß ist eingesetzt.
g
Heben Sie den Nähfußhebel an, um zu
überprüfen, ob der Nähfuß fest sitzt.
Abnehmen des Nähfußhalters
Nehmen Sie den Nähfußhalter ab, wenn Sie die
Nähmaschine reinigen oder einen Nähfuß
anbringen, für den kein Nähfußhalter benötigt wird,
wie z. B. der Quiltfuß. Entfernen Sie den
Nähfußhalter mit Hilfe des Schraubendrehers.
Abnehmen des Nähfußhalters
a
Nehmen Sie den Nähfuß ab.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Auswechseln des Nähfußes“ (Seite 24).
b
Lösen Sie mit dem Schraubendreher die
Schraube des Nähfußhalters.
a Schraubendreher
b Nähfußhalter
c Nähfußhalterschraube
Anbringen des Nähfußhalters
a
Richten Sie den Nähfußhalter mit der linken
unteren Seite der Nähfußstange aus.
a Nähfußhalter
b Nähfußstange
b
Halten Sie den Nähfußhalter mit der rechten
Hand fest und ziehen Sie die Schraube mit
dem Schraubendreher an.
a Schraubendreher
b Nähfußhalter
c Nähfußhalterschraube
Hinweis
Ein nicht richtig installierter Nähfußhalter
verursacht eine falsche Fadenspannung.
GRUNDLAGEN DES NÄHENS
———————————————————————————————————————————
26
2 GRUNDLAGEN DES NÄHENS
NÄHEN
Nachfolgend wird die Arbeitsweise für normales Nähen beschrieben.
Bevor Sie die Nähmaschine benutzen, lesen Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Allgemeines Nähen
Folgen Sie zum Nähen den nachstehend beschriebenen Vorgehensweisen.
Achten Sie während des Nähens immer darauf, wo sich die Nadel gerade befindet. Halten Sie außerdem
die Hände während des Nähens von allen beweglichen Teilen fern, Sie könnten sich sonst verletzen.
Ziehen oder schieben Sie den Stoff nicht beim Nähen. Die Nadel könnte abbrechen und Sie könnten sich
dadurch verletzen.
Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln. Verbogene Nadeln können leicht abbrechen und dadurch
Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Nadel während des Nähens keine Stecknadeln berührt. Die Nadel könnte
sonst abbrechen oder sich verbiegen.
ACHTUNG
1
Schalten Sie die
Maschine ein.
Schalten Sie die Nähmaschine ein.
Einzelheiten zum Einschalten der Maschine finden Sie unter
„Stromversorgung“ (Seite 9).
2
Wählen Sie den
Stich aus.
Wählen Sie den Stich aus, der für den zu nähenden Bereich am besten
geeignet ist.
Einzelheiten zur Auswahl eines Stiches finden Sie unter „Stiche
auswählen“ (Seite 27).
3
Setzen Sie den
Nähfuß ein.
Setzen Sie den für den Stich geeigneten Nähfuß ein.
Einzelheiten zum Wechseln des Nähfußes finden Sie unter „Auswechseln
des Nähfußes“ (Seite 24).
4
Beginnen Sie zu
nähen.
Legen Sie den Stoff ein und beginnen Sie zu nähen. Wenn Sie mit dem
Nähen fertig sind, schneiden Sie den Faden ab.
Einzelheiten zum Nähbeginn finden Sie unter „Nähbeginn“ (Seite 28).
27
2
Stiche auswählen
Wählen Sie mit den Bedienfeldtasten den
gewünschten Stich aus.
Nach dem Einschalten der Nähmaschine ist ein
Geradstich ( linke Nadelstellung) aktiviert.
a
Schalten Sie die Nähmaschine ein.
b
Drücken Sie (Stichauswahltasten). Die
Nummer des gewählten Stichs wird angezeigt.
Drücken Sie die „+“ oder „–“ Seite der Taste
, um die Zahl um eins zu erhöhen bzw. zu
verringern. Die Betätigung der rechten Taste
verändert die rechte Stelle und das
Betätigen der linken Taste verändert die
linke Stelle
.
X Der Stich wird ausgewählt.
c
Setzen Sie den Nähfuß ein.
Hinweis
Der passende Nähfuß wird mit einem
Buchstaben (G, A, J, N, oder R) unter dem
Symbol rechts neben der
Stichnummer angezeigt.
d
Stellen Sie bei Bedarf die Stichlänge und –
breite ein.
Weitere Informationen zum Nähen mit den
einzelnen Nutzstichen finden Sie im folgenden
Beispiel.
[Beispiel] Stichauswahl .
a
Wählen Sie mit den Stichauswahltasten den
Stich 04.
Stellen Sie mit rechts „4“ ein und mit
links „0“.
b
Drücken Sie die „+“ oder „–“ Seite der Taste
(Stichlängeneinstelltaste), um die
Stichlänge zu erhöhen bzw. zu verringern.
a Stichlängeneinstelltaste
b Kurz
c Lang
c
Drücken Sie die „+“ oder „–“ Seite der Taste
(Stichbreiteneinstelltaste), um die
Stichbreite zu erhöhen bzw. zu verringern.
a Stichbreiteneinstelltaste
b Schmal
c Breit
Hinweis
Wenn Sie die Standardeinstellung der
Stichlänge oder Stichbreite ändern, wird
um oder im LCD-Feld ausgeblendet.
Wird die Stichlänge oder –breite wieder auf
den Standardwert zurückgesetzt, erscheint
um oder wieder.
Kann die Stichbreite des ausgewählten
Stiches nicht verändert werden, erscheint
„--“ rechts von im LCD-Feld.
Drehen Sie nach dem Einstellen der Stichbreite das
Handrad langsam in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn) und achten Sie darauf, dass die
Nadel den Nähfuß nicht berührt. Wenn die Nadel
auf den Nähfuß trifft, kann sie sich verbiegen oder
abbrechen.
Wenn sich die Stiche zusammenziehen, wählen
Sie eine größere Stichlänge. Wenn Sie bei
zusammengezogenen Stichen weiter nähen,
ohne eine größere Stichlänge zu wählen, kann
die Nadel sich verbiegen oder abbrechen.
ACHTUNG
GRUNDLAGEN DES NÄHENS
———————————————————————————————————————————
28
Nähbeginn
a
Heben Sie die Nadel durch Drehen des
Handrades in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn), bis die Markierung am
Handrad oben steht. (Bei Modellen mit
(Taste „Nadelposition“) können Sie die Nadel
durch ein- oder zweimaliges Betätigen von
anheben.)
b
Heben Sie den Nähfußhebel an.
a Nähfußhebel
c
Legen Sie den Stoff unter den Nähfuß, führen
Sie den Faden unter den Nähfuß und ziehen
Sie ca. 5 cm (2 Zoll) Faden zur Rückseite der
Maschine.
a 5 cm (2 Zoll)
d
Halten Sie Fadenende und Stoff mit der linken
Hand und drehen Sie das Handrad mit der
rechten Hand in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn), um die Nadel in den Stoff
einzustechen.
e
Senken Sie den Nähfußhebel ab.
a Nähfußhebel
f
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler
nach links oder rechts, um die
Nähgeschwindigkeit einzustellen (nur
Modelle mit Nähgeschwindigkeitsregler).
Siehe auch „Nähgeschwindigkeitsregler“
(Seite 10).
a hgeschwindigkeitsregler
g
Betätigen Sie langsam das Fußpedal. (Bei
Modellen mit (Taste „Start/Stopp“): Wenn
das Fußpedal nicht angeschlossen ist, drücken
Sie einmal auf .)
a Taste „Start/Stopp“
X Die Maschine beginnt zu nähen.
h
Nehmen Sie den Fuß vom Fußpedal oder
betätigen Sie einmal (Taste „Start/Stopp“)
(wenn die Maschine mit (Taste „Start/
Stopp“) gestartet worden ist) (nur Modelle mit
Taste „Start/Stopp“).
X Die Maschine hört mit dem Nähen auf.
i
Heben Sie die Nadel durch Drehen des
Handrades in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn), bis die Markierung am
Handrad oben steht. (Bei Modellen mit
(Taste „Nadelposition“) können Sie die Nadel
durch ein- oder zweimaliges Betätigen von
anheben.)
j
Heben Sie den Nähfußhebel an.
a Markierung b Taste „Nadelposition“
oder
oder
29
2
k
Ziehen Sie den Stoff zur linken Seite der
Maschine und führen Sie dann die Fäden
durch den Fadenabschneider, um sie
abzuschneiden.
a Fadenabschneider
Anmerkung
Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, kann
der Nähvorgang mit der Taste (Taste
„Start/Stopp“) weder gestartet noch beendet
werden.
Wird der Nähvorgang angehalten, bleibt die
Nadel unten (im Stoff). Die Maschine kann
jedoch so eingestellt werden, dass die Nadel
nach dem Anhalten oben bleibt.
Einzelheiten zum Einstellen der Maschine,
damit die Nadel beim Anhalten des
Nähvorgangs oben bleibt, finden Sie unter
„Ändern der Nadelstopp-Position“ (Seite 10).
Nähen von Verstärkungsstichen
Wenn Sie ein anderes Stichmuster als Gerad- oder
Zickzackstiche nähen, die mit Rückwärtsstichen
gesichert werden, drücken Sie die Taste (Taste
„Rückwärts/Vernähen“), um 3 bis 5
Verstärkungsstiche übereinander zu nähen.
a Rückwärtsstiche
b Verstärkungsstiche
Anmerkung
Ob Rückwärts- oder Verstärkungsstiche
genäht werden, hängt vom ausgewählten
Stich ab. Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Sticheinstellungen“ (Seite 52).
Fadenspannung
Die Fadenspannung wirkt sich auf die Qualität der
Stiche aus. Möglicherweise müssen Sie die
Fadenspannung neu einstellen, wenn Sie einen
anderen Stoff oder Faden benutzen.
Anmerkung
Sie sollten auf einem Stoffrest eine
Probenaht nähen, bevor Sie mit dem
eigentlichen Nähvorgang beginnen.
Richtige Fadenspannung
Die richtige Fadenspannung ist sehr wichtig, da
durch eine zu geringe oder zu hohe Spannung die
Nähte zu locker werden oder der Stoff kräuselt.
Zu hohe Oberfadenspannung
Auf der Stoffoberseite entstehen Schlingen.
Lösung
Verringern Sie die Spannung, indem Sie die
Oberfadenspannung auf einen niedrigeren
Wert einstellen.
Zu niedrige Oberfadenspannung
Auf der linken Stoffseite entstehen Schlingen.
Lösung
Erhöhen Sie die Spannung, indem Sie die
Oberfadenspannung auf einen höheren Wert
einstellen.
1
2
1
2
3
4
a Linke Seite
b Oberseite
c Oberfaden
d Unterfaden
1
2
3
4
5
a Linke Seite
b Oberseite
c Oberfaden
d Unterfaden
e Auf der
Stoffoberseite
entstehen Schlingen
4
3
5
1
2
3
4
5
a Linke Seite
b Oberseite
c Oberfaden
d Unterfaden
e Auf der linken
Stoffseite entstehen
Schlingen
4
3
5
GRUNDLAGEN DES NÄHENS
———————————————————————————————————————————
30
PRAKTISCHE NÄHTIPPS
Nachfolgend werden verschiedene Möglichkeiten beschrieben, wie Sie bessere Nähergebnisse erzielen können.
Lesen Sie in diesen Tipps nach, während Sie an Ihrem Nähstück arbeiten.
Probenähen
Nach dem Auswählen eines Stiches stellt die
Maschine die Stichbreite und –länge für den
ausgewählten Stich automatisch ein.
Trotzdem sollten Sie auf einem Stück Stoff
probenähen, da das gewünschte Ergebnis je nach
verwendeter Stoffart und dem genähten Stichmuster
eventuell nicht erreicht wird.
Verwenden Sie zum Probenähen denselben Stoff
und Faden, den Sie auch für Ihr Nähstück
verwenden wollen, und überprüfen Sie die
Fadenspannung sowie Stichlänge und -breite. Da das
Ergebnis je nach Stichmuster und der Anzahl der zu
nähenden Stofflagen abweichen kann, sollten Sie das
Probenähen unter denselben Bedingungen
durchführen wie Ihr Nähvorhaben.
Ändern der Nährichtung
a
Wenn Sie mit der Naht an einer Ecke
ankommen, halten Sie die Nähmaschine an.
Lassen Sie die Nadel unten (im Stoff). Wenn
die Nadel angehoben ist, senken Sie die Nadel
entweder durch Drehen des Handrades in Ihre
Richtung (gegen den Uhrzeigersinn) oder
durch einmaliges Drücken von (Taste
„Nadelposition“) (nur Modelle mit Taste
„Nadelposition“).
b
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben und
drehen Sie den Stoff.
Drehen Sie den Stoff um die Nadel herum.
c
Senken Sie den Nähfußhebel und nähen Sie
weiter.
Nähen von Kurven
Hören Sie auf zu nähen und ändern Sie dann leicht
die Nährichtung, um die Kurve zu nähen.
Wenn Sie mit dem Zickzackstich eine Kurve nähen,
müssen Sie eine kürzere Stichlänge auswählen, um
einen feineren Stich zu erhalten.
Nähen dicker Stoffe
Wenn der Stoff nicht unter den Nähfuß passt
Wenn sich der Stoff nicht problemlos unter den
Nähfuß schieben lässt, heben Sie den
Nähfußhebel noch höher, um den Nähfuß in die
höchste Position zu stellen.
Wenn Sie mit der Zwillingsnadel nähen,
achten Sie beim Ändern der Nährichtung
darauf, vor dem Drehen des Stoffes die Nadel
anzuheben. Wenn Sie den Stoff bei
abgesenkter Zwillingsnadel drehen, kann die
Nadel sich verbiegen oder abbrechen.
ACHTUNG
31
2
Wenn Sie einen dicken Saum nähen und der Stoff
sich am Anfang der Naht nicht transportieren
lässt
Der Nähfuß „J“ verfügt über eine Funktion, die
den Nähfuß in der Waage hält.
a Nährichtung
a
Wenn Sie einen Saum haben, der zu dick ist,
um unter dem Nähfuß transportiert zu
werden, heben Sie den Nähfußhebel an.
b
Drücken Sie den schwarzen Knopf links neben
dem Nähfuß. Halten Sie den Knopf gedrückt
und senken Sie den Nähfuß ab.
a Schwarzer Knopf
c
Lassen Sie den Knopf los. Der Nähfuß rastet
auf gleicher Höhe mit dem Saum ein und der
Stoff wird transportiert.
Sobald die Problemstelle überwunden ist,
kehrt der Nähfuß wieder in seine normale
Position zurück.
Nähen dünner Stoffe
Wenn Sie dünne Stoffe nähen, kann es sein, dass die
Stiche nicht ausgerichtet sind oder der Stoff nicht
korrekt transportiert wird. Wenn dies der Fall ist,
legen Sie dünnes Papier oder Stickunterlegvlies unter
den Stoff und nähen es zusammen mit dem Stoff.
Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind, reißen Sie das
Papier wieder ab.
a Stickunterlegvlies oder Papier
Nähen von Stretchstoffen
Heften Sie zuerst die Stoffbahnen zusammen und
nähen Sie dann, ohne den Stoff zu ziehen.
a Heften
Verwendung der
Freiarmfunktion
Das Nähen mit Freiarm ist praktisch, wenn Sie
röhrenförmige oder schwer zugängliche Stellen
nähen müssen. Für den Umbau Ihrer Maschine zur
Freiarmmaschine nehmen Sie einfach das
Zubehörfach heraus.
a
Schieben Sie das Zubehörfach zum Abnehmen
nach links.
a Zubehörfach
Nähen Sie keine Stoffe, die dicker sind als
6 mm (15/64 Zoll) bzw. ziehen Sie den Stoff
nicht zu stark. Andernfalls kann die Nadel
sich verbiegen oder abbrechen.
ACHTUNG
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
32
3 NUTZSTICHE
ÜBERWENDLINGSTICHE
Mit den Überwendlingstichen können Sie Säume in einem Arbeitsgang zusammennähen und abschließen /
versäubern. Sie eigenen sich auch sehr gut zum Nähen von Stretchstoffen.
*Rück.: Rückwärts **Verst.: Verstärkung ***Verwenden Sie keine Rückwärtsstiche.
a
Setzen Sie den Überwendlingfuß „G“ oder den
Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie einen Stich aus.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Stiche
auswählen“ (Seite 27).
c
Legen Sie den Stoff so ein, dass die
Nähfußführung genau mit dem Stoffrand
abschließt, und senken Sie dann den
Nähfußhebel.
a Führung
d
Beim Nähen muss die Nähfußführung genau
mit dem Stoffrand abschließen.
a Nadeleinstichpunkt
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Zickzackstich J 04040404
Überwendlingstich und
Aufnähen von
Applikationen
3,5
(1/8)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,0–4,0
(0–3/16)
Ja
( J )
Ja Rück.
3-Punkt-
Zickzackstich
J 05050505
Überwendlingstich auf
mittelschweren oder
Stretchstoffen, Einnähen
von Gummis, Stopfen
usw.
5,0
(3/16)
1,5–7,0
(1/16–1/4)
1,0
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Überwend-
lingstich
G 06060606
Überwendlingstich auf
dünnen oder
mittelschweren Stoffen
3,5
(1/8)
2,5–5,0
(3/32–3/16)
2,0
(1/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
G 07070707
Überwendlingstich auf
dicken Stoffen
5,0
(3/16)
2,5–5,0
(3/32–3/16)
2,5
(3/32)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
J 08080808
Überwendlingstich auf
Stretchstoffen
5,0
(3/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,5–4,0
(1/32–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Drehen Sie nach dem Einstellen der
Stichbreite das Handrad langsam in Ihre
Richtung (gegen den Uhrzeigersinn) und
achten Sie darauf, dass die Nadel den Nähfuß
nicht berührt. Wenn die Nadel auf den
Nähfuß trifft, kann sie sich verbiegen oder
abbrechen.
1
ACHTUNG
*
**
***
**
**
**
33
3
GRUNDSTICHE
Geradstiche werden für das Nähen von einfachen Säumen verwendet. Für das einfache Nähen gibt es drei
Grundstiche.
*Rück.: Rückwärts **Verst.: Verstärkung ***Verwenden Sie keine Rückwärtsstiche.
Grundstiche
a
Heften oder stecken Sie die Stoffteile
zusammen.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie einen Stich aus.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Stiche
auswählen“ (Seite 27).
d
Senken Sie die Nadel am Nahtanfang in den
Stoff.
e
Beginnen Sie zu nähen.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Nähbeginn“ (Seite 28).
Einzelheiten zu den Verstärkungsstichen
finden Sie unter „Nähen von
Verstärkungsstichen“ (Seite 29).
f
Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind,
schneiden Sie den Faden ab.
Einzelheiten finden Sie unter „Nähbeginn“
(Seite 28).
Wechseln der Nadelposition
Bei Geradstich (linke Nadelstellung) und beim
dreifachen Stretchstich kann die Nadelposition
eingestellt werden. Wenn Sie auf die „+“ Seite der
Stichbreiteneinstelltaste drücken, wird die Nadel
nach rechts bewegt. Drücken Sie auf die „–“ Seite
derselben Taste, bewegt sich die Nadel nach
links.
a Stichbreiteneinstelltaste
b Linke Nadelposition
c Rechte Nadelposition
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Geradstich
Links J 00000000
Normale Nähte, Nähen
von Falten oder Biesen
usw.
0,0
(0)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Nein Ja Rück.
Mitte
J 01010101
Einnähen von
Reißverschlüssen,
normale Nähte, Nähen
von Falten oder Biesen
usw.
––
2,5
(3/32)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Ja Rück.
Dreifacher
Stretchstich
J 02020202
Einnähen von Ärmeln,
Nähen von Innennähten,
Stretchstoffen und
Zierstiche
0,0
(0)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
1,5–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
*
**
***
*
***
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
34
BLINDSTICH
Mit dem Blindstich können Sie die Ränder eines Nähstücks, wie z. B. den Saum einer Hose, so versäubern, dass die Naht
nicht sichtbar ist.
*Verst.: Versrkung
a
Falten Sie den Stoff entlang der gewünschten
Saumkante und heften ihn dann ca. 5 mm
(3/16 Zoll) von der Stoffkante.
Falten Sie den
Stoff entlang der Heftnaht zurück und legen Sie
dann den Stoff mit der linken Seite nach oben.
b
Setzen Sie den Blindstichfuß „R“ ein.
c
Wählen Sie einen Stich aus.
d
Legen Sie den Stoff mit der Kante des
gefalteten Saums an die Nähfußführung und
senken Sie dann langsam den Nähfußhebel ab.
Achten Sie darauf, dass die Nadel die
Saumfalte nur knapp erfasst.
Die Nadel erfasst zuviel von der Saumfalte
Wenn die Nadel die Falte zu stark erfasst, stellen
Sie die Stichbreite mit der „+“ Seite der
Stichbreiteneinstelltaste so ein, dass die Nadel die
Falte nur knapp erfasst.
Die Nadel erfasst die Saumfalte nicht
Wenn die Nadel die Falte gar nicht erfasst, stellen
Sie die Stichbreite mit der „-“ Seite der
Stichbreiteneinstelltaste so ein, dass die Nadel die
Falte nur knapp erfasst.
Einzelheiten zur Einstellung der Stichbreite
finden Sie unter „Stiche auswählen“ (Seite 27).
e
Nähen Sie mit der Saumkante an der
Nähfußführung.
f
Entfernen Sie die Heftnaht und wenden Sie
den Stoff so, dass er mit der rechten Seite
oben liegt.
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Blindstich
R 09090909
Blindstiche auf Stoffen
mittlerer Stärke
0
(0)
3 – –3
2,0
(1/16)
1,0–3,5
(1/16–1/8)
Nein Nein Verst.
R 10101010
Blindstiche auf
Stretchstoffen
0
(0)
3 – –3
2,0
(1/16)
1,0–3,5
(1/16–1/8)
Nein Nein Verst.
a Linke Stoffseite
b Heften
c Genschte
Saumkante
d 5 mm (3/16 Zoll)
a Nadel
b Nadeleinstichpunkt
c Saumfalte
d Linke Stoffseite
e Führung
R
a Linke Stoffseite b Rechte Stoffseite
a Linke Stoffseite b Rechte Stoffseite
a Linke Stoffseite b Rechte Stoffseite
*
*
35
3
KNOPFLOCHNÄHEN
Es können Knopflöcher genäht und Knöpfe angenäht werden.
*Auto-Verst.: Automatische Verstärkung **Verst.: Verstärkung
Die maximale Knopflochlänge beträgt ca. 28 mm (1-1/8 Zoll) (Durchmesser + Knopfstärke).
Knopflöcher werden von der Vorderseite des Nähfußes zur Rückseite genäht, wie im Folgenden gezeigt wird.
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Knopfloch-
stich
A 29292925
Waagrechte Knopflöcher
in dünnen oder mittleren
Stoffen
5,0
(3/16)
3,0-5,0
(1/8-3/16)
0,4
(1/64)
0,2-1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A 30303026
Gesicherte Knopflöcher
für Stoffe mit
Untermaterial
5,0
(3/16)
3,0–5,0
(1/8-3/16)
0,4
(1/64)
0,2–1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A 31313127
Knopflöcher für Stretch-
oder Strickstoffe
6,0
(15/64)
3,0–6,0
(1/8-15/64)
1,0
(1/16)
0,5–2,0
(1/32-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A 32323228
Knopflöcher für
Stretchstoffe
6,0
(15/64)
3,0–6,0
(1/8-15/64)
1,5
(1/16)
1,0–3,0
(1/16-1/8)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A 33333329
Augenknopflöcher für
dicke oder flauschige
Stoffe
7,0
(1/4)
3,0–7,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,3–1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A3434
Augenknopflöcher für
mittlere und dicke Stoffe
7,0
(1/4)
3,0–7,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,3–1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A3535
Augenknopflöcher für
dicke oder flauschige
Stoffe
7,0
(1/4)
3,0–7,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,3–1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
Zickzackstich
(zum Quilten)
J4040
Applikations-/Freihand-
Quilten, Satinstiche,
Annähen von Knöpfen
3,5
(1/8)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,0-4,0
(0-3/16)
Nein Ja Verst.
a Verstärkungsstiche
*
**
*
*
*
*
*
*
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
36
Die Bezeichnungen der Teile des Knopflochfußes
„A“, der zum Nähen von Knopflöchern verwendet
wird, werden im Folgenden gezeigt.
a Knopfführungsplatte
b Nähfußskala
c Stift
d Markierungen auf dem Knopflochfuß
e 5 mm (3/16 Zoll)
a
Markieren Sie die Position und Länge des
Knopflochs mit Kreide auf dem Stoff.
a Markierungen auf dem Stoff
b
Ziehen Sie die Knopfführungsplatte des
Knopflochfußes „A“ heraus und und legen Sie
den Knopf ein, der durch das Knopfloch
gesteckt werden soll.
X Die Größe des Knopflochs ist
eingestellt.
Der Knopf passt nicht in die
Knopfführungsplatte
Addieren Sie Durchmesser und Stärke des
Knopfes und stellen die Knopfführungsplatte
auf die berechnete Länge ein. (Der Abstand
zwischen den Markierungen an der
Nähfußskala beträgt 5 mm (3/16 Zoll).)
a hfußskala
b Länge des Knopflochs
(Durchmesser + Stärke des Knopfes)
c 5 mm (3/16 Zoll)
Beispiel: Für einen Knopf mit einem Durchmesser
von 15 mm (9/16 Zoll) und einer Stärke von
10 mm (3/8 Zoll), wird die Knopfführungsplatte
auf 25 mm (1 Zoll) auf der Skala eingestellt.
a 10 mm (3/8 Zoll)
b 15 mm (9/16 Zoll)
c
Setzen Sie Nähfuß „A“ ein.
d
Wählen Sie einen Stich aus.
e
Positionieren Sie den Stoff so, dass das
vordere Ende der Knopflochmarkierung auf
die roten Markierungen an den Seiten des
Knopflochfußes ausgerichtet ist, und senken
Sie dann den Nähfußhebel ab.
Führen sie den Oberfaden durch das Loch im
Nähfuß.
a Markierung auf dem Stoff
b Rote Markierungen auf dem Knopflochfuß
A
1
2
5
3
4
1
A
1
3
2
1
2
A
1
2
2
37
3
Wenn Sie den Nähfuß senken, drücken Sie
nicht vorne am Nähfuß, sonst wird das
Knopfloch nicht mit der richtigen Größe
genäht.
a Machen Sie die Lücke nicht kleiner.
f
Ziehen Sie den Knopflochhebel so weit wie
möglich herunter.
a Knopflochhebel
Der Knopflochhebel befindet sich hinter dem
Haken auf dem Knopflochfuß.
a Knopflochhebel
b Haken
g
Halten Sie das Ende des Oberfadens vorsichtig
in der linken Hand und beginnen Sie zu
nähen.
X Nach dem Nähen näht die Maschine
automatisch Verstärkungsstiche und
stoppt dann.
h
Heben Sie den Nähfußhebel an, schneiden Sie
den Faden ab und entfernen Sie dann den
Stoff.
i
Heben Sie den Knopflochhebel in die
ursprüngliche Position.
j
Sichern Sie ein Ende des Knopfloches mit
einer Nadel so, dass die Naht nicht
durchgeschnitten wird, und schneiden Sie mit
einem Pfeiltrenner in Richtung der Nadel, um
das Knopfloch zu öffnen.
a Pfeiltrenner
b Nadel
Verwenden Sie bei Augenknopflöchern die
Ahle, um das Knopflochauge zu durchstechen,
und schneiden Sie dann das Knopfloch mit
dem Pfeiltrenner auf.
a Ahle
Wenn Sie die Ahle verwenden, legen Sie ein
dickes Papier oder einen anderen Schutz
unter den Stoff, bevor Sie das Loch in den
Stoff stechen.
Anmerkung
Überprüfen Sie vor dem Nähen von
Knopflöchern die Stichlänge und -breite,
indem Sie ein Probeknopfloch auf einem
Stoffstück nähen.
Wenn Sie das Knopfloch mit dem Pfeiltrenner
öffnen, positionieren Sie Ihre Hände nicht in
der Schneidrichtung, Sie könnten sich sonst
verletzen, wenn der Pfeiltrenner ausrutscht.
1
2
1
ACHTUNG
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
38
Knopflöcher auf Stretchstoffen nähen
Verwenden Sie eine Kordel, wenn Sie
Knopflöcher auf Stretchstoffen nähen.
a
Haken Sie die Kordel so auf den in der
Abbildung gezeigten Teil des Knopflochfußes
„A“, dass sie in die Nut passt und binden Sie
sie dann leicht fest.
b
Setzen Sie den Knopflochfuß „A“ ein.
c
Wählen Sie Stich oder .
d
Passen Sie die Stichbreite auf die Stärke der
Kordel an.
e
Senken Sie den Nähfußhebel und den
Knopflochhebel ab und beginnen Sie dann zu
nähen.
f
Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind, ziehen
Sie vorsichtig an der Kordel, um sie zu
spannen.
g
Ziehen Sie mit Hilfe einer Handnähnadel die
Kordel auf die Unterseite des Stoffes und
verknoten Sie die Kordel.
h
Schneiden Sie den Mittelteil der Kordel, die
am oberen Ende des Knopfloches verbleibt,
mit dem Pfeiltrenner durch.
Schneiden Sie die vorstehende Kordel ab.
Annähen von Knöpfen
Mit der Nähmaschine können auch Knöpfe angenäht
werden. Sie können Knöpfe mit 2 oder 4 Löchern
annähen.
a
Messen Sie den Abstand zwischen den
Löchern im Knopf.
b
Heben Sie den Nähfußhebel an und schieben
Sie dann den Transporteur-Einstellhebel unten
an der Rückseite der Maschine auf (von
der Vorderseite der Maschine aus gesehen
nach rechts).
a Transporteur-Einstellhebel
(von der Rückseite der Maschine gesehen)
X Der Transporteur wird gesenkt.
c
Setzen Sie den Nähfuß „M“ ein.
a Knopfannähfuß „M“
1
39
3
d
Legen Sie einen Knopf zwischen den Nähfuß
und den Stoff.
Wenn Sie Knöpfe mit vier Löchern annähen,
nähen Sie zuerst die zwei Löcher, die näher
bei Ihnen liegen. Schieben Sie dann den
Knopf so, dass die Nadel in die zwei
hinteren Löcher sticht, und nähen Sie diese
auf dieselbe Weise.
e
Wählen Sie einen Stich aus. (bei Modellen
ohne Stich , wählen Sie Stich .)
f
Stellen Sie die Stichbreite auf den Abstand
zwischen den Löchern im Knopf ein.
g
Stellen Sie mit der Stichlängeneinstelltaste die
Stichlänge auf den kleinsten Wert ein.
h
Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung
(gegen den Uhrzeigersinn) und achten Sie
dabei darauf, dass die Nadel richtig in die
zwei Löcher im Knopf sticht.
Passen Sie die Stichbreite dem Abstand
zwischen den Löchern im Knopf an.
i
Beginnen Sie zu nähen.
Drücken Sie, nachdem Sie ungefähr 10
Sekunden mit niedriger Geschwindigkeit
genäht haben, die Taste (Taste „Rückwärts/
Vernähen“), um Verstärkungsstiche zu nähen.
j
Ziehen Sie am Ende der Naht den Oberfaden
auf die linke Stoffseite und verknüpfen Sie ihn
mit dem Unterfaden.
Schneiden Sie Ober- und Unterfaden am
Beginn der Naht mit einer Schere ab.
k
Wenn Sie den Knopf angenäht haben,
schieben Sie den Transporteur-Einstellhebel
(von der Vorderseite der Maschine aus
gesehen nach links), um den Transporteur
wieder anzuheben.
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel
während des Nähens nicht den Knopf berührt.
Sie könnte sonst abbrechen oder sich
verbiegen.
ACHTUNG
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
40
EINNÄHEN EINES REISSVERSCHLUSSES
Mit dem Reißverschlussfuß können Sie verschiedene Arten von Reißverschlüssen einnähen. Er lässt sich
problemlos auf der rechten oder linken Seite der Nadel positionieren.
Wenn Sie die rechte Seite des Reißverschlusses nähen, befestigen Sie das Öhr am linken Stift des
Reißverschlussfußes. Wenn Sie die linke Seite des Reißverschlusses nähen, befestigen Sie das Öhr am rechten
Stift des Reißverschlussfußes.
*Rück.: Rückwärts **Verwenden Sie keine Rückwärtsstiche.
a Reißverschlussfuß
b Rechter Stift zum Nähen der linken
Reißverschlussseite
c Linker Stift zum Nähen der rechten
Reißverschlussseite
a
Wählen Sie Stich .
b
Senken Sie den Nähfußhebel ab und
befestigen Sie entweder den linken oder
rechten Stift des Fußes am Öhr.
c
Falten Sie die Stoffkante etwa 2 cm (3/4 Zoll)
um und legen Sie den Reißverschluss unter
den umgefalteten Teilbereich.
Senken Sie die Nadel in die rechte oder linke
Kerbe des Reißverschlussfußes.
d
Nähen Sie auf beiden Seiten vom Anfang des
Reißverschlusses bis zum Ende. Für optimale
Ergebnisse sollte sich die Nadel dabei immer
an der Reißverschlussseite des Fußes befinden.
e
Um die andere Seite des Reißverschlusses zu
nähen, lösen Sie den Fuß mit dem Knopf an
der Rückseite, bauen den Fuß für die andere
Seite des Reißverschlusses um und beginnen
zu nähen (mit der Nadel in der anderen
Kerbe).
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Geradstich
(Mitte)
I 01010101
Einnähen von
Reißverschlüssen,
normale Nähte, Nähen
von Falten oder Biesen
usw.
––
2,5
(3/32)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Ja Rück.
Drehen Sie das Handrad mit der Hand, um
sich zu vergewissern, dass die Nadel den
Nähfuß nicht berührt. Wenn Sie ein anderes
Stichmuster auswählen, kann die Nadel den
Nähfuß berühren und abbrechen. Außerdem
könnten Sie sich verletzen.
1
2
3
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel
während des Nähens nicht den Reißverschluss
berührt. Wenn die Nadel auf den
Reißverschluß trifft, kann sie abbrechen und
Sie können sich verletzen.
ACHTUNG
*
**
41
3
NÄHEN VON STRETCHSTOFFEN UND GUMMIBÄNDERN
Es können Stretchstoffe genäht und Gummibänder angebracht werden.
*Verst.: Versrkung
Halten Sie bei den folgenden Näharbeiten immer die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen ein.
Stretchstich
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie Stich .
c
Nähen Sie den Stoff ohne ihn zu dehnen.
Aufnähen eines Gummis
Wenn am Ärmel oder der Taille eines Kleidungsstücks ein
Gummiband angebracht wird, beträgt die fertige Länge die
des gedehnten Gummibands. Deshalb ist es notwendig,
dass das Gummiband auch entsprechend lang ist.
a
Heften Sie das Gummiband auf die linke
Stoffseite.
Stecken Sie das Gummiband an ein paar Punkten auf
den Stoff, um sicherzugehen, dass das Band
gleichmäßig am Stoff liegt.
a Gummiband
b Stecknadel
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie Stich .
d
Dehnen Sie das Band beim Nähen auf den
Stoff so, dass es die gleiche Länge wie der
Stoff hat.
Während Sie den Stoff hinter dem Nähfuß mit der
linken Hand ziehen, ziehen Sie den Stoff an der
Stecknadel, die am nächsten an der Vorderseite des
Nähfußes liegt, mit der rechten Hand.
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Stretchstich J 03030303
Nähen von Stretchstoffen
und Dekorstichen
1,0
(1/16)
1,0–3,0
(1/16–1/8)
2,5
(3/32)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
3-Punkt-
Zickzackstich
J 05050505
Überwendlingstich auf
mittelschweren oder
Stretchstoffen, Einnähen
von Gummis, Stopfen
usw.
5,0
(3/16)
1,5–7,0
(1/16–1/4)
1,0
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
1
2
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel
während des Nähens keine Stecknadeln
berührt. Die Nadel könnte sonst abbrechen
oder sich verbiegen.
ACHTUNG
*
*
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
42
APPLIKATIONS-, PATCHWORK- UND QUILT-STICHE
Die Stiche, die für das Nähen von Applikationen, Patchwork und Quilts verwendet werden können, werden im
Folgenden beschrieben.
*Verst.: Verstärkung **Verwenden Sie keine Rückwärtsstiche.
Applikationen
Sie können eine Applikation herstellen, indem Sie
ein anderes Stück Stoff ausschneiden und als
Dekoration verwenden.
a
Befestigen Sie den zugeschnittenen Stoff mit
Heftstichen an der gewünschten Stelle.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie Stich .
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Zickzackstich J 04040404
Überwendlingstich und
Aufnähen von
Applikationen
3,5
(1/8)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,0–4,0
(0–3/16)
Ja
( J )
Ja Verst.
Zickzackstich
(zum
Quilten)
J4040- -
Quilt-Applikationen,
freibewegliches Quilten,
Satinstiche
3,5
(1/8)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,0–4,0
(0–3/16)
Nein Ja Verst.
Applikati-
onsstich
J 11 11 11 11 Applikationsstiche
3,5
(1/8)
2,5–5,0
(3/32–3/16)
2,5
(3/32)
1,6–4,0
(1/16–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Applikati-
onsstich
(zum
Quilten)
J4141- -
Aufnähen von
Applikationen und
Verbinden
1,5
(1/16)
0,5–5,0
(1/32–3/16)
1,2
(1/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
J4242- -
Aufnähen von
Applikationen und
Verbinden
1,5
(1/16)
0,5–5,0
(1/32–3/16)
1,2
(1/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
Patchwork-
Geradstich
J3737- -
Patchwork-Geradstich
(mit einer Nahtzugabe
von 6,5 mm vom rechten
Rand des Nähfußes)
5,5
(7/32)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,6
(1/16)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Nein Ja Verst.
J3838- -
Patchwork-Geradstich
(mit einer Nahtzugabe
von 6,5 mm vom linken
Rand des Nähfußes)
1,5
(1/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,6
(1/16)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Nein Ja Verst.
Verbin-
dungsstich
J 14141414
Patchworkstiche und
Dekorstiche
4,0
(3/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,2
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J 15151515
Patchworkstiche,
Dekorstiche und Nähen
von Überwendlingstichen
auf beiden Stoffbahnen,
wie bei Trikot
5,0
(3/16)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
2,5
(3/32)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J 16161616
Patchworkstiche und
Dekorstiche
5,0
(3/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,2
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Quiltstich J 39393531
Geradstich zum Quilten,
der wie handgenäht
aussieht
0,0
(0)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
Quilt-
Punktierstich
J4343- -
Hintergrundstich zum
Quilten (Punktierstich)
7,0
(1/4)
1,0–7,0
(1/16–1/4)
1,6
(1/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
**
43
3
d
Nähen Sie vorsichtig um die Kante des Designs.
e
Schneiden Sie überstehenden Stoff außerhalb
der Naht ab.
f
Entfernen Sie die Heftnaht bei Bedarf.
Anmerkung
hen Sie zur Verstärkung Geradstiche am
Anfang und Ende der Naht.
Patchwork (Quilts) Naht
a
Falten Sie den Rand des oberen Stoffes um
und legen Sie ihn über den unteren.
b
Nähen Sie die zwei Stoffbahnen so
zusammen, dass das Muster über beide
Stoffbahnen geht.
Zusammenfügen
Das Zusammennähen von zwei Stoffteilen wird als
„Zusammenfügen“ bezeichnet. Die Stoffteile werden
mit einer Nahtzugabe von 6,5 mm (1/4 Zoll)
geschnitten.
Nähen Sie einen Patchwork-Geradstich 6,5 mm
(1/4 Zoll) entweder von der rechten oder linken Seite
des Nähfußes entfernt.
a
Nähen Sie einen Heftstich oder stecken Sie
Stecknadeln entlang der Nahtzugabe des
Stoffes, den Sie zusammenfügen wollen.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie Stich oder
.
d
Nähen Sie so, dass die Seite des Nähfußes auf
den Stoffrand ausgerichtet ist.
Für eine Nahtzugabe auf der rechten Seite
Richten Sie die rechte Seite des Nähfußes auf
den Stoffrand aus und nähen Sie mit dem
Stich .
a 6,5 mm (1/4 Zoll)
Für eine Nahtzugabe auf der linken Seite
Richten Sie die linke Seite des Nähfußes auf
den Stoffrand aus und nähen Sie mit dem
Stich .
a 6,5 mm (1/4 Zoll)
Anmerkung
Um die Breite der Nahtzugabe zu ändern (die
Nadelposition), stellen Sie die Stichbreite ein.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Wechseln
der Nadelposition“ (Seite 33).
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel
während des Nähens keine Stecknadeln
berührt. Dadurch kann die Nadel abbrechen.
Außerdem könnten Sie sich verletzen.
ACHTUNG
1
1
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
44
Quilten
Das Zusammennähen von Füllmaterial zwischen der
Ober- und Unterschicht eines Stoffes wird als
„Quilten“ bezeichnet. Quilts können mit Hilfe des
optionalen Stoffobertransports und der optionalen
Quiltführung leicht genäht werden.
Hinweis
Setzen Sie den Stoffobertransport nur mit
Gerad- oder Zickzackstichen ein.
Verwenden Sie keine anderen Stichmuster.
Rückwärtsstiche können mit dem
Stoffobertransport nicht genäht werden.
a
Heften Sie den Stoff, den Sie quilten möchten.
b
Entfernen Sie den Nähfuß und den
Nähfußhalter.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Abnehmen des Nähfußhalters“ (Seite 25).
c
Haken Sie die Verbindungsgabel des
Stoffobertransports in die
Nadelklemmschraube ein, senken Sie den
Nähfußhebel ab und befestigen Sie dann den
Stoffobertransport mit der
Nähfußhalterschraube an der Nähfußstange.
a Verbindungsgabel
b Nadelklemmschraube
c Nähfußhalterschraube
d
Wählen Sie Stich , oder .
e
Legen Sie jeweils eine Hand links und rechts
vom Nähfuß ab und führen Sie den Stoff
während des Nähens gleichmäßig.
Hinweis
Nähen Sie bei installiertem
Stoffobertransport mit einer langsamen bis
mittleren Geschwindigkeit.
Verwendung der optionalen Quiltführung
Verwenden Sie die Quiltführung, um parallele
Stiche mit gleichem Abstand zu nähen.
a
Führen Sie den Stift der Quiltführung in das
Loch auf der Rückseite des
Stoffobertransports oder des Nähfußhalters.
Stoffobertransport
Nähfußhalter
b
Stellen Sie den Stift der Quiltführung so ein,
dass die Quiltführung auf den bereits
genähten Saum ausgerichtet ist.
Ziehen Sie die Schraube mit Hilfe des
Schraubendrehers fest an. Ist die Schraube
locker, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen
und Verletzungen verursachen.
Drehen Sie das Handrad zur Vorderseite der
Maschine, um zu kontrollieren, dass die
Nadel den Nähfuß nicht berührt. Wenn die
Nadel den Nähfuß berührt, kann dies zu
Verletzungen führen.
ACHTUNG
45
3
Freibewegliches Quilten
Beim freibeweglichen Quilten kann der Transporteur
(mit dem Transporteur-Einstellhebel) abgesenkt und
der Stoff dadurch frei bewegt werden.
Für freibewegliches Quilten wird der optionale
Quiltfuß benötigt.
a
Entfernen Sie den Nähfuß und den
Nähfußhalter.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Abnehmen des Nähfußhalters“ (Seite 25).
b
Richten Sie den Quiltfuß mit der linken
unteren Seite der Nähfußstange aus.
Der Stift auf dem Quiltfuß wird über der
Schraube der Nadelklemme positioniert.
a Stift auf dem Quiltfuß
b Nähfußhalterschraube
c Nadelklemmschraube
c
Halten Sie den Quiltfuß mit der rechten Hand
fest und ziehen Sie mit der linken Hand die
Nähfußhalterschraube mit dem
Schraubendreher an.
a Nähfußhalterschraube
d
Schieben Sie den Transporteur-Einstellhebel
unten an der Rückseite der Maschine auf
(nach rechts, wenn von der Vorderseite der
Maschine aus gesehen).
a Transporteur-Einstellhebel
(von der Rückseite der Maschine gesehen)
X Der Transporteur wird gesenkt.
e
Schalten Sie die Nähmaschine ein und wählen
Sie einen Stich.
f
Halten Sie den Stoff mit beiden Händen straff
und bewegen Sie ihn dann dem Muster
folgend.
Am Beginn und Ende der Naht werden
Verstärkungsstiche genäht.
a Stichmuster
g
Schieben Sie nach dem Nähen den
Transporteur-Einstellhebel (von der
Vorderseite der Maschine aus gesehen nach
links), um den Transporteur anzuheben.
Normalerweise befindet sich der
Transporteur-Einstellhebel in der Stellung
.
Achten Sie darauf, dass die Schrauben mit
Hilfe des Schraubendrehers fest angezogen
sind. Andernfalls kann die Nadel auf den
Nähfuß treffen und sich dadurch verbiegen
oder abbrechen.
ACHTUNG
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
46
VERSTÄRKUNGSSTICHE
Verstärken Sie Stellen, die besonders beansprucht werden, wie Ärmellöcher, Innennähte und Taschenecken.
*Verst.: Verstärkung **Auto-Verst.: Automatische Verstärkung
Dreifacher Stretchstich
Verwenden Sie den dreifachen Stretchstich, um
Ärmellöcher und Innennähte zu verstärken.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie Stich .
c
Beginnen Sie zu nähen.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Nähbeginn“ (Seite 28).
Riegelstich
Verriegelungen werden zur Verstärkung von
beanspruchten Stellen verwendet, wie z. B.
Taschenecken und Öffnungen.
Als Beispiel wird im Folgenden die Vorgehensweise
für das Nähen von Verriegelungen an Taschenecken
beschrieben.
a
Wählen Sie die gewünschte Länge der
Riegelnaht.
Stellen Sie die Knopfführungsplatte auf dem
Knopflochfuß „A“ auf die gewünschte Länge.
(Der Abstand zwischen den Markierungen an
der Nähfußskala beträgt 5 mm (3/16 Zoll).)
a hfußskala
b Länge der Riegelnaht
c 5 mm (3/16 Zoll)
Es kann eine Riegelnaht mit einer maximalen
Länge von ca. 28 mm (1-1/8 Zoll) genäht
werden.
b
Setzen Sie den Knopflochfuß „A“ ein.
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Dreifacher
Stretchstich
J 02020202
Einnähen von Ärmeln,
Nähen von Innennähten,
Stretchstoffen und
Dekorstiche
0,0
(0)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Nein Nein Verst.
Verrieg-
lungsstich
A 36363430
Verstärken von
Öffnungen und
Bereichen, an denen sich
die Naht leicht löst
2,0
(1/16)
1,0-3,0
(1/16-1/8)
0,4
(1/64)
0,3-1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
1
2
3
**
*
47
3
c
Wählen Sie Stich .
d
Legen Sie den Stoff so ein, dass die Öffnung
der Tasche zu Ihnen zeigt, und senken Sie
dann den Nähfußhebel so, dass die Nadel
2 mm (1/16 Zoll) vor der Taschenöffnung
einsticht.
a 2 mm (1/16 Zoll)
Führen Sie den Oberfaden durch das Loch im
Nähfuß.
Wenn Sie den Nähfuß senken, drücken Sie
nicht vorne am Nähfuß, sonst wird die
Verriegelung nicht mit der richtigen Größe
genäht.
a Machen Sie die Lücke nicht kleiner.
e
Ziehen Sie den Knopflochhebel so weit wie
möglich herunter.
a Knopflochhebel
Der Knopflochhebel befindet sich hinter dem
Haken auf dem Knopflochfuß.
a Knopflochhebel
b Haken
f
Halten Sie das Ende des Oberfadens vorsichtig
in der linken Hand und beginnen Sie zu
nähen.
X Nach dem Nähen näht die Maschine
automatisch Verstärkungsstiche und
stoppt dann.
g
Heben Sie den Nähfußhebel an, schneiden Sie
den Faden ab und entfernen Sie dann den
Stoff.
h
Heben Sie den Knopflochhebel in die
ursprüngliche Position.
Anmerkung
Erhöhen Sie die Stichdichte, wenn sich der
Stoff nicht transportieren lässt, z. B. wenn er
zu dick ist. Einzelheiten dazu finden Sie
unter „Stiche auswählen“ (Seite 27).
1
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
48
DEKORSTICHE
Mit dieser Nähmaschine können verschiedene Dekorstiche genäht werden.
*Verst.: Versrkung
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Hexenstich
J 17171717
Hexenstich, Wabenstich und
Dekorstich
5,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J 18181818
Hexenstich, Wabenstich und
Dekorstich
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Verbin-
dungsstich
J 14141414
Patchwork-Stiche und
Dekorstiche
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,2
(1/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J 15151515
Patchwork-Stiche,
Dekorstiche und Nähen von
Überwendlingstichen auf
beiden Stoffbahnen, wie bei
Trikot
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J 16161616
Patchwork-Stiche und
Dekorstiche
5,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,2
(1/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Muschelsaum J 12121212
Muschelsaum
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Satin-
Bogennaht
N 13131313
Bogennaht
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
0,5
(1/32)
0,1-1,0
(1/64-1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Dekorstich
J 19191919
Dekorstiche
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
3,0
(1/8)
2,0-4,0
(1/16-3/16)
Nein Nein Verst.
J 20202020
Dekorstiche
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J212121
Dekorstiche
5,5
(7/32)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,6
(1/16)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N
22 22 22 21
Dekorstiche und Einnähen
von Gummibändern
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/64-1/4)
1,0
(1/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N 23232322
Annähen von Spitze,
Dekorsäume, Hohlsäume
usw.
3,5
(1/8)
1,5-7,0
(1/16-1/4
2,5
(3/32)
1,6-4,0
(1/16-3/16)
Nein Nein Verst.
N 24242423
Dekorsäume, Hohlsäume
usw.
6,0
(15/64)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
3,0
(1/8)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Nein Nein Verst.
N252525
Dekorsäume auf dünnen,
mittleren und Webstoffen,
Hohlsäume usw.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
3,5
(1/8)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Nein Nein Verst.
N 26262624
Dekorsäume auf dünnen,
mittleren und Webstoffen,
Hohlsäume usw.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
4,0
(3/16)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N272727
Dekorsäume auf dünnen,
mittleren und Webstoffen,
Hohlsäume usw.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,5
(3/32)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N282828
Dekorsäume auf dünnen,
mittleren und Webstoffen,
Hohlsäume usw.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,0
(1/16)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
49
3
Hexenstich
Das Nähen über eine Splitnaht wird „Hexenstich“
genannt. Dieser Stich wird bei Blusen und
Kinderkleidung verwendet. Er ist dekorativer, wenn
ein dickerer Faden verwendet wird.
a
Falten Sie die zwei Stoffteile mit einem
Bügeleisen entlang den Säumen.
b
Heften Sie die zwei Stoffstücke, ca. 4,0 mm
(3/16 Zoll) voneinander getrennt, auf dünnes
Papier oder ein Blatt wasserlösliches
Stickunterlegvlies.
a Dünnes Papier oder wasserlösliches
Stickunterlegvlies
b Heftnaht
c 4 mm (3/16 Zoll)
c
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
d
Wählen Sie Stich oder .
e
Stellen Sie die Stichbreite auf 7,0 mm
(1/4 Zoll) ein.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Stiche
auswählen“ (Seite 27).
f
Nähen Sie so, dass die Mitte des Nähfußes mit
der Mitte der zwei Stoffteile ausgerichtet ist.
g
Entfernen Sie nach dem Nähen das Papier.
Bogennaht
Das wellenförmige, wiederholte Muster, das wie
Muscheln aussieht, wird „Bogennaht“ genannt. Sie
wird auf Blusenkrägen und zur Verzierung von
Taschentuchecken verwendet.
a
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
b
Wählen Sie Stich .
c
Nähen Sie entlang des Stoffrandes. Achten Sie
dabei darauf, nicht direkt auf dem Stoffrand
zu nähen.
Um noch bessere Ergebnisse zu erzielen,
sprühen Sie Stärke auf den Stoff und plätten
Sie ihn vor dem Nähen mit einem heißen
Bügeleisen.
d
Schneiden Sie entlang den Stichen.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Stiche
durchschneiden.
1
2
3
NUTZSTICHE ———————————————————————————————————————————————————
50
Faltenstich
Der Dekorstich, der durch das Nähen oder Sticken
über Falten entsteht, wird „Faltenstich“ genannt. Er
wird verwendet, um die Vorderseite von Blusen oder
Ärmeln zu verzieren.
Der Faltenstich verleiht dem Stoff zusätzlich Bindung
und Elastizität.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie den Geradstich, stellen Sie die
Stichlänge auf 4,0 mm (3/16 Zoll) und lockern
Sie die Fadenspannung.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Stiche
auswählen“ (Seite 27) und „Fadenspannung“
(Seite 29).
c
Nähen Sie parallele Stiche in Abständen von
1 cm (3/8 Zoll).
a 1 cm (3/8 Zoll)
Keine Rückwärts-/Verstärkungsstiche nähen
oder den Faden abschneiden.
d
Ziehen Sie die Unterfäden um Falten zu
schaffen.
Glätten Sie die Falten mit einem Bügeleisen.
e
Wählen Sie Stich oder .
f
Nähen Sie zwischen den Geradstichen.
g
Ziehen Sie die Fäden für die Geradstiche
heraus.
Muschelsaum
Die Falten, die wie Muscheln aussehen, werden
„Muschelsäume“ genannt. Sie werden verwendet,
um Ränder, Vorderseiten von Blusen oder Ärmel aus
dünnen Stoffen zu verzieren.
a
Falten Sie den Stoff schräg zur Hälfte.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie Stich und vergrößern Sie dann
die Fadenspannung.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Stiche
auswählen“ (Seite 27).
d
Achten Sie beim Nähen darauf, dass die Nadel
knapp außerhalb des Stoffrands einsticht.
a Nadeleinstichpunkt
1
1
51
3
e
Falten Sie die Naht auseinander und bügeln
Sie die Nahtfalte auf eine Seite.
Verbinden
Es können dekorative Überbrückungsstiche über die
Nahtzugabe von verbundenen Stoffen genäht
werden. Dies wird bei der Herstellung von Quilts
verwendet.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Nähen Sie die rechten Seiten der zwei
Stoffteile zusammen und öffnen Sie dann die
Nahtzugabe.
a Linke Stoffseite
b 6,5 mm (1/4 Zoll) Nahtzugabe
c Geradstich
c
Wählen Sie Stich , oder .
d
Drehen Sie den Stoff mit der rechten Seite
nach oben und nähen Sie dann so über den
Saum, dass die Mitte des Nähfußes auf den
Saum ausgerichtet ist.
a Rechte Stoffseite
Hohlsaum-Stiche
Wenn Sie mit der Flügelnadel nähen, sind die
Nadeleinstichlöcher vergrößert, wodurch ein
spitzenähnlicher Zierstich entsteht. Dieser Effekt
wird dazu benutzt, Säume und Tischtücher aus
dünnen und mittleren Stoffen zusätzlich zu
Leinwandbindungen zu verzieren.
a
Setzen Sie die Flügelnadel ein.
Verwenden Sie eine 130/705H 100/16
Flügelnadel.
Einzelheiten zum Einsetzen einer Nadel
finden Sie in „Auswechseln der Nadel“
(Seite 21).
b
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
c
Wählen Sie Stich , , , , oder .
d
Beginnen Sie zu nähen.
1
1
2
3
Der Nadeleinfädler kann nicht mit der
Flügelnadel verwendet werden, da sonst die
Nähmaschine beschädigt wird. Führen Sie den
Faden mit der Hand von vorne nach hinten
durch das Nadelöhr. Einzelheiten dazu finden
Sie unter „Einfädeln des Oberfadens“
(Seite 16).
Wählen Sie eine Stichbreite von 6,0 mm
(15/64 Zoll) oder weniger, sonst kann die
Nadel sich verbiegen oder abbrechen.
Drehen Sie nach dem Einstellen der
Stichbreite das Handrad langsam in Ihre
Richtung (gegen den Uhrzeigersinn) und
achten Sie darauf, dass die Nadel den Nähfuß
nicht berührt. Wenn die Nadel auf den
Nähfuß trifft, kann sie sich verbiegen oder
abbrechen.
ACHTUNG
ACHTUNG
ANHANG ————————————————————————————————————————————————————
52
4 ANHANG
STICHEINSTELLUNGEN
Für Nutzstiche sind in der folgenden Tabelle die Anwendungen, Stichlängen und -breiten sowie Angaben, ob
die Verwendung der Zwillingsnadel möglich ist, aufgeführt..
Nutzstiche
Wählen Sie eine Stichbreite von 5,0 mm (3/16 Zoll) oder weniger, sonst kann die Nadel sich verbiegen oder
abbrechen.
Achten Sie darauf, dass Sie bei Verwendung der Zwillingsnadel den Nähfuß „J“ einsetzen, sonst kann die Nadel
abbrechen oder die Maschine beschädigt werden.
ACHTUNG
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Geradstich
Links J 00000000
Normale Nähte, Nähen
von Falten oder Biesen
usw.
0,0
(0)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Nein Ja Rück.
Mitte
J 01010101
Einnähen von
Reißverschlüssen,
normale Nähte, Nähen
von Falten oder Biesen
usw.
––
2,5
(3/32)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Ja Rück.
Dreifacher
Stretchstich
J 02020202
Einnähen von Ärmeln,
Nähen von Innennähten,
Stretchstoffen und
Dekorstiche
0,0
(0)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
1,5–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
Stretchstich J 03030303
Nähen von Stretchstoffen
und Dekorstichen
1,0
(1/16)
1,0–3,0
(1/16–1/8)
2,5
(3/32)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Zickzackstich J 04040404
Überwendlingstich und
Aufnähen von
Applikationen
3,5
(1/8)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,0–4,0
(0–3/16)
Ja
( J )
Ja Rück.
3-Punkt-
Zickzackstich
J 05050505
Überwendlingstich auf
mittelschweren oder
Stretchstoffen, Einnähen
von Gummis, Stopfen
usw.
5,0
(3/16)
1,5–7,0
(1/16–1/4)
1,0
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Überwend-
lingstich
G 06060606
Überwendlingstich auf
dünnen oder
mittelschweren Stoffen
3,5
(1/8)
2,5–5,0
(3/32–3/16)
2,0
(1/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
G 07070707
Überwendlingstich auf
dicken Stoffen
5,0
(3/16)
2,5–5,0
(3/32–3/16)
2,5
(3/32)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
J 08080808
Überwendlingstich auf
Stretchstoffen
5,0
(3/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,5–4,0
(1/32–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
*Rück.: Rückwärts **Verst.: Verstärkung ***Verwenden Sie keine Rückwärtsstiche.
****Wählen Sie eine Stichbreite von 5,0 mm (3/16 Zoll) oder weniger.
*
**
***
***
****
****
****
**
**
**
**
*
**
***
*
****
53
4
Stichname
Stichmuster
Nähf
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Blindstich
R 09090909
Blindstiche auf Stoffen
mittlerer Stärke
0
(0)
3 – –3
2,0
(1/16)
1,0–3,5
(1/16–1/8)
Nein Nein Verst.
R 10101010
Blindstiche auf
Stretchstoffen
0
(0)
3 – –3
2,0
(1/16)
1,0–3,5
(1/16–1/8)
Nein Nein Verst.
Applikati-
onsstich
J 11 11 11 11 Applikationsstiche
3,5
(1/8)
2,5–5,0
(3/32–3/16)
2,5
(3/32)
1,6–4,0
(1/16–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Muschelsaum J 12121212Muschelsaum
4,0
(3/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Satin-
Bogennaht
N 13131313Bogennaht
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
0,5
(1/32)
0,1-1,0
(1/64-1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Verbin-
dungsstich
J 14141414
Patchwork-Stiche und
Dekorstiche
4,0
(3/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,2
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J 15151515
Patchwork-Stiche,
Dekorstiche und Nähen
von Überwendlingstichen
auf beiden Stoffbahnen,
wie bei Trikot
5,0
(3/16)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
2,5
(3/32)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J 16161616
Patchwork-Stiche und
Dekorstiche
5,0
(3/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,2
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Hexenstich
J 17171717
Hexenstich, Wabenstich
und Dekorstich
5,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J 18181818
Hexenstich, Wabenstich
und Dekorstich
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Dekorstich
J 19191919Dekorstiche
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
3,0
(1/8)
2,0-4,0
(1/16-3/16)
Nein Nein Verst.
J 20202020Dekorstiche
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
J 21 21 21 Dekorstiche
5,5
(7/32)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,6
(1/16)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N
22 22 22 21
Dekorstiche und
Einnähen von
Gummibändern
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/64-1/4)
1,0
(1/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N 23232322
Annähen von Spitze,
Dekorsäume, Hohlsäume
usw.
3,5
(1/8)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,5
(3/32)
1,6-4,0
(1/16-3/16)
Nein Nein Verst.
N 24242423
Dekorsäume, Hohlsäume
usw.
6,0
(15/64)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
3,0
(1/8)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Nein Nein Verst.
N252525
Dekorsäume auf dünnen,
mittleren und
Webstoffen, Hohlsäume
usw.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
3,5
(1/8)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Nein Nein Verst.
*Verst.: Verstärkung **Wählen Sie eine Stichbreite von 5,0 mm (3/16 Zoll) oder weniger.
*
*
*
*
**
**
**
**
**
**
**
**
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
**
**
**
ANHANG ————————————————————————————————————————————————————
54
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Dekorstich
N 26262624
Dekorsäume auf dünnen,
mittleren und
Webstoffen, Hohlsäume
usw.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
4,0
(3/16)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N272727
Dekorsäume auf dünnen,
mittleren und
Webstoffen, Hohlsäume
usw.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,5
(3/32)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N282828
Dekorsäume auf dünnen,
mittleren und
Webstoffen, Hohlsäume
usw.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,0
(1/16)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Knopfloch-
stich
A 29292925
Waagrechte Knopflöcher
in dünnen oder mittleren
Stoffen
5,0
(3/16)
3,0-5,0
(1/8-3/16)
0,4
(1/64)
0,2-1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A 30303026
Gesicherte Knopflöcher
für Stoffe mit
Untermaterial
5,0
(3/16)
3,0–5,0
(1/8-3/16)
0,4
(1/64)
0,2–1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A 31313127
Knopflöcher für Stretch-
oder Strickstoffe
6,0
(15/64)
3,0–6,0
(1/8-15/64)
1,0
(1/16)
0,5–2,0
(1/32-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A 32323228
Knopflöcher für
Stretchstoffe
6,0
(15/64)
3,0–6,0
(1/8-15/64)
1,5
(1/16)
1,0–3,0
(1/16-1/8)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A 33333329
Augenknopflöcher für
dicke oder flauschige
Stoffe
7,0
(1/4)
3,0–7,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,3–1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A3434
Augenknopflöcher für
mittlere und dicke Stoffe
7,0
(1/4)
3,0–7,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,3–1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
A3535
Augenknopflöcher für
dicke oder flauschige
Stoffe
7,0
(1/4)
3,0–7,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,3–1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Ve
rst.
Verrieglungs
stich
A 36363430
Verstärken von
Öffnungen und
Bereichen, an denen sich
die Naht leicht löst
2,0
(1/16)
1,0–3,0
(1/16-1/8)
0,4
(1/64)
0,3–1,0
(1/64-1/16)
Nein Nein
Auto-
Verst.
Patchwork-
Geradstich
J3737- -
Patchwork-Geradstich
(mit einer Nahtzugabe
von 6,5 mm vom rechten
Rand des Nähfußes)
5,5
(7/32)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,6
(1/16)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Nein Ja Verst.
J3838- -
Patchwork-Geradstich
(mit einer Nahtzugabe
von 6,5 mm vom linken
Rand des Nähfußes)
1,5
(1/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,6
(1/16)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Nein Ja Verst.
Quiltstich J 39393531
Geradstich zum Quilten,
das wie handgenäht
aussieht
0,0
(0)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
Zickzackstich
(zum
Quilten)
J4040- -
Applikations-/Freihand-
Quilten, Satinstiche,
Annähen von Knöpfen
3,5
(1/8)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,0–4,0
(0–3/16)
Nein Ja Verst.
*
**
***
***
***
**
**
**
**
**
**
*
**
*
*
*
*
*
*Verst.: Verstärkung **Auto-Verst.: Automatische Verstärkung
***Wählen Sie eine Stichbreite von 5,0 mm (3/16 Zoll) oder weniger.
55
4
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Applikati-
onsstich
(zum
Quilten)
J4141- -
Aufnähen von
Applikationen und
Verbinden
1,5
(1/16)
0,5–5,0
(1/32–3/16)
1,2
(1/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
J4242- -
Aufnähen von
Applikationen und
Verbinden
1,5
(1/16)
0,5–5,0
(1/32–3/16)
1,2
(1/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
Quilt-
Punktierstich
J4343- -
Hintergrundstich zum
Quilten (Punktierstich)
7,0
(1/4)
1,0–7,0
(1/16–1/4)
1,6
(1/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Nein Nein Verst.
Dekorstich
N 44 44 36 32 Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 45 45 37 33 Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,0
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 46 46 38 - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 47 - - - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 48 47 39 - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,0
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 49 48 40 - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,0
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 50 - - - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,6
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 51 49 41 34 Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 52 - - - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,0
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 53 - - - Zur Verzierung usw.
5,0
(3/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,0
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 54 - - - Zur Verzierung usw.
7,
0
(1/4)
0,0–7,
0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 55 50 - - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,6
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 56 51 - - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
*Verst.: Verstärkung
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
ANHANG ————————————————————————————————————————————————————
56
*Verst.: Verstärkung **Wählen Sie eine Stichbreite von 5,0 mm (3/16 Zoll) oder weniger.
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
Anwendung
Stichbreite
[mm (Zoll)]
Stichlänge
[mm (Zoll)]
Zwillingsnadel
Stoffobertransport
Rückwärts/
Verstärkungs-
stiche
70 Stiche
Modell
60 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
Auto Manuell Auto Manuell
Satin-
stiche
N 57 52 42 - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
0,4
(1/64)
0,1–1,0
(1/64–1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N 58 - - - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
0,4
(1/64)
0,1–1,0
(1/64–1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N 59 53 43 35 Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
0,4
(1/64)
0,1–1,0
(1/64–1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N 60 54 44 36 Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
0,4
(1/64)
0,1–1,0
(1/64–1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N 61 55 45 - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
0,4
(1/64)
0,1–1,0
(1/64–1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N 62 56 46 37 Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
0,4
(1/64)
0,1–1,0
(1/64–1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N 63 - - - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
0,4
(1/64)
0,1–1,0
(1/64–1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
N 64 - - - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
2,5–7,0
(3/32–1/4)
0,4
(1/64)
0,1–1,0
(1/64–1/16)
Ja
( J )
Nein Verst.
Kreuzstiche
N 65 - - - Zur Verzierung usw.
7,0
(1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,6
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 66 - - - Zur Verzierung usw.
6,0
(15/64)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 67 57 47 38 Zur Verzierung usw.
6,0
(15/64)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 68 58 48 - Zur Verzierung usw.
6,0
(15/64)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
N 69 59 49 39 Zur Verzierung usw.
6,0
(15/64)
0,0–7,0
(0–1/4)
1,4
(1/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nein Nein Verst.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
**
**
**
**
**
**
**
**
57
4
WARTUNG
Nachfolgend werden einfache Wartungsarbeiten an der Nähmaschine beschrieben.
Reinigen des
Maschinengehäuses
Wenn das Gehäuse der Nähmaschine verschmutzt
ist, wischen Sie es mit einem feuchten Tuch, das
vorher in neutrales Reinigungsmittel getaucht und
gut ausgewrungen wurde, ab. Wischen Sie mit
einem trockenen Tuch nach.
Reinigen der Spulenkapsel
Die Nähleistung wird beeinträchtigt, wenn sich
Staub in der Kapsel angesammelt hat. Daher sollte
sie regelmäßig gereinigt werden.
a
Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
b
Heben Sie die Nadel und den Nähfuß an.
c
Lösen Sie die Nähfußschraube sowie die
Nadelklemmschraube und nehmen Sie den
Nähfußhalter und die Nadel heraus.
d
Fassen Sie die Stichplattenabdeckung zum
Herausnehmen an beiden Seiten an und
schieben Sie sie nach vorne.
a Stichplattenabdeckung
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Maschine
den Netzstecker aus der Steckdose.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder
Stromschlag kommen.
ACHTUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung der
Nähmaschine das Netzkabel aus der
Steckdose. Andernfalls besteht Stromschlag-
oder Verletzungsgefahr.
ACHTUNG
ANHANG ————————————————————————————————————————————————————
58
e
Nehmen Sie die Spulenkapsel heraus.
Nehmen Sie die Spulenkapsel und ziehen Sie
sie heraus.
a Spulenkapsel
f
Entfernen Sie mit der Bürste oder einem
Staubsauger die Fusseln, die sich in der
Greiferbahn und darum herum angesammelt
haben.
a Reinigungspinsel
b Greifergehäuse
Die Spulenkapsel darf nicht geölt werden.
g
Setzen Sie die Spulenkapsel so ein, dass die
Markierung S an der Spulenkapsel mit der
Markierung z an der Maschine ausgerichtet
ist (siehe Abbildungen unten).
Die Markierungen S und z miteinander
ausrichten.
a Markierung S
b Markierung z
c Spulenkapsel
Achten Sie darauf, dass die
gekennzeichneten Punkte miteinander
ausgerichtet sind, bevor Sie die Spulenkapsel
einsetzen.
h
Setzen Sie die Nasen der
Stichplattenabdeckung in die Stichplatte ein
und schieben Sie die Abdeckung zu.
1
Verwenden Sie keine zerkratzte Spulenkapsel,
da sich sonst der Faden verwickeln und die
Nadel abbrechen kann, oder die Nähleistung
beeinträchtigt werden könnte. Falls Sie eine
neue Spulenkapsel (Bestellnummer: XE7560-
001) benötigen, wenden Sie sich an Ihre
nächste Vertragsreparaturwerkstatt.
Achten Sie darauf, dass die Kapsel richtig
eingesetzt ist, da sonst die Nadel abbrechen
kann.
ACHTUNG
59
4
FEHLERDIAGNOSE
Wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert, untersuchen Sie die folgenden möglichen Ursachen.
Sollte das Problem fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächste Vertragsreparaturwerkstatt.
Symptom Mögliche Ursache Lösung Referenz
Die
Nähmaschine
funktioniert
nicht.
Der Netzstecker wurde nicht in die
Steckdose eingesteckt.
Schließen Sie die Maschine an der
Steckdose an.
Seite 9
Der Netzschalter ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Netzschalter ein. Seite 9
Die Welle der Aufspulvorrichtung
wurde nach rechts gedrückt.
Bewegen Sie die Welle der
Aufspulvorrichtung nach links.
Seite 12, 13
Sie haben das Fußpedal nicht richtig
verwendet.
Verwenden Sie das Fußpedal richtig. Seite 10
Die Nadel bricht
ab.
Die Nadel ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie die Nadel richtig ein. Seite 21
Die Nadelklemmschraube ist nicht
fest genug angezogen.
Ziehen Sie die Schraube mit dem
Schraubendreher gut fest.
Seite 22
Die Nadel ist verbogen oder stumpf. Setzen Sie eine neue Nadel ein. Seite 21
Sie haben nicht die richtige Stoff-
Faden-Nadel-Kombination
verwendet.
Wählen Sie eine Nadel und einen
Faden entsprechend der zu
nähenden Stoffart.
Seite 20
Der von Ihnen verwendete Nähfuß
ist nicht für das gewünschte
Stichmuster geeignet.
Setzen Sie den Nähfuß ein, der für
das gewünschte Stichmuster
geeignet ist.
Seite 52
Die Oberfadenspannung ist zu hoch.
Verringern Sie die Spannung des
Oberfadens.
Seite 29
Sie ziehen den Stoff zu stark. Führen Sie den Stoff nur leicht.
Die Stichplatte ist im Bereich des
Loches zerkratzt.
Setzen Sie eine neue Stichplatte ein.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächste
Vertragsreparaturwerkstatt.
Der Nähfuß ist im Bereich des
Loches zerkratzt.
Ersetzen Sie den Nähfuß.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächste
Vertragsreparaturwerkstatt.
Die Spulenkapsel ist verkratzt.
Tauschen Sie die Spulenkapsel aus.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächste
Vertragsreparaturwerkstatt.
Sie haben keine Spule verwendet,
die speziell für diese Nähmaschine
entwickelt wurde.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur
Spulen, die speziell für diese
Nähmaschine entwickelt wurden.
Seite 11
Der Oberfaden
reißt.
Sie haben den Oberfaden nicht
richtig eingefädelt. (z. B. ist die
Garnrolle nicht richtig eingesetzt
oder der Faden ist aus der Führung
über der Nadel gerutscht.)
Fädeln Sie den Oberfaden richtig
ein.
Seite 16
Der Faden hat sich verknotet oder
verheddert.
Entfernen Sie die Knoten oder
entwirren Sie den Faden.
Die ausgewählte Nadel ist nicht für
den verwendeten Faden geeignet.
Wählen Sie eine Nadel, die für das
verwendete Stichmuster geeignet ist.
Seite 20
Die Oberfadenspannung ist zu hoch.
Verringern Sie die Spannung des
Oberfadens.
Seite 29
Der Faden hat sich verhaspelt, z. B.
in der Spulenkapsel.
Entfernen Sie den verhaspelten
Faden. Wenn sich der Faden in der
Spulenkapsel verwickelt hat,
reinigen Sie die Spulenkapsel.
Seite 57
Die Nadel ist verbogen oder stumpf. Setzen Sie eine neue Nadel ein. Seite 21
ANHANG ————————————————————————————————————————————————————
60
Der Oberfaden
reißt.
Sie haben die Nadel nicht richtig
eingesetzt.
Setzen Sie die Nadel richtig ein. Seite 21
Die Stichplatte ist im Bereich des
Loches zerkratzt.
Setzen Sie eine neue Stichplatte ein.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächste autorisierte
Reparaturwerkstatt.
Der Nähfuß ist im Bereich des
Loches zerkratzt.
Ersetzen Sie den Nähfuß.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächste autorisierte
Reparaturwerkstatt.
Die Spulenkapsel ist verkratzt oder
hat einen Grat.
Tauschen Sie die Spulenkapsel aus.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächste autorisierte
Reparaturwerkstatt.
Sie haben keine Spule verwendet,
die speziell für diese Nähmaschine
entwickelt wurde.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur
Spulen, die speziell für diese
Nähmaschine entwickelt wurden.
Seite 11
Der Unterfaden
hat sich
verhaspelt oder
reißt.
Sie haben den Unterfaden nicht
richtig aufgewickelt.
Wickeln Sie den Unterfaden richtig
auf.
Seite 11
Die Spule ist verkratzt oder dreht
sich nicht richtig.
Setzen Sie eine neue Spule ein.
Der Faden hat sich verhaspelt.
Entfernen Sie den verhaspelten Faden
und reinigen Sie die Spulenkapsel.
Seite 57
Sie haben keine Spule verwendet,
die speziell für diese Nähmaschine
entwickelt wurde.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur
Spulen, die speziell für diese
Nähmaschine entwickelt wurden.
Seite 11
Spule ist falsch eingesetzt. Fädeln Sie den Unterfaden richtig ein. Seite 14, 15
Schlechte
Fadenspannung
Sie haben den Oberfaden nicht
richtig eingefädelt.
Fädeln Sie den Oberfaden richtig
ein.
Seite 16
Sie haben den Unterfaden nicht
richtig aufgewickelt.
Wickeln Sie den Unterfaden richtig
auf.
Seite 11
Sie haben für den gewünschten Stoff
nicht die richtige Faden-Nadel-
Kombination verwendet.
Wählen Sie eine Nadel und einen
Faden entsprechend der zu
nähenden Stoffart.
Seite 20
Sie haben den Nähfußhalter nicht
richtig eingesetzt.
Setzen Sie den Nähfußhalter richtig
ein.
Seite 25
Es wird die falsche Fadenspannung
verwendet.
Stellen Sie die Spannung des
Oberfadens ein.
Seite 29
Sie haben keine Spule verwendet,
die speziell für diese Nähmaschine
entwickelt wurde.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur
Spulen, die speziell für diese
Nähmaschine entwickelt wurden.
Seite 11
Spule ist falsch eingesetzt.
Fädeln Sie den Unterfaden richtig
ein.
Seite 14, 15
Der Stoff wirft
Falten.
Sie haben den Oberfaden nicht
richtig eingefädelt oder die Spule
nicht richtig eingesetzt.
Fädeln Sie den Oberfaden richtig ein
und wickeln Sie auch den
Unterfaden richtig auf.
Seite 14, 15,
16
Sie haben die Garnrolle nicht richtig
eingesetzt.
Setzen Sie die Garnrolle richtig ein.
Sie haben nicht die richtige
Stoff-Faden-Nadel-Kombination
verwendet.
Wählen Sie eine Nadel und einen
Faden entsprechend der zu
nähenden Stoffart.
Seite 20
Die Nadel ist verbogen oder stumpf. Setzen Sie eine neue Nadel ein. Seite 21
Symptom Mögliche Ursache Lösung Referenz
61
4
Der Stoff wirft
Falten.
Wenn Sie dünne Stoffen nähen, ist
der Stich zu grob.
Nähen Sie mit Unterlegmaterial
unter dem Stoff.
Seite 31
Es wird die falsche Fadenspannung
verwendet.
Stellen Sie die Spannung des
Oberfadens ein.
Seite 29
Stiche werden
ausgelassen.
Sie haben den Oberfaden nicht
richtig eingefädelt.
Fädeln Sie den Oberfaden richtig
ein.
Seite 16
Sie haben nicht die richtige Stoff-
Faden-Nadel-Kombination
verwendet.
Wählen Sie eine Nadel und einen
Faden entsprechend der zu
nähenden Stoffart.
Seite 20
Die Nadel ist verbogen oder stumpf. Setzen Sie eine neue Nadel ein.
Seite 21
Sie haben die Nadel nicht richtig
eingesetzt.
Setzen Sie die Nadel richtig ein.
Unter der Stichplatte oder in der
Spulenkapsel hat sich Staub
angesammelt.
Entfernen Sie die
Stichplattenabdeckung und reinigen
Sie die Platte und die Spulenkapsel.
Seite 57
Beim Nähen ist
ein hoher Ton
zu hören.
Im Transporteur oder in der
Spulenkapsel hat sich Staub
angesammelt.
Reinigen Sie die Spulenkapsel. Seite 57
Sie haben den Oberfaden nicht
richtig eingefädelt.
Fädeln Sie den Oberfaden richtig
ein.
Seite 16
Die Spulenkapsel ist verkratzt.
Tauschen Sie die Spulenkapsel aus.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächste
Vertragsreparaturwerkstatt.
Sie haben keine Spule verwendet,
die speziell für diese Nähmaschine
entwickelt wurde.
Falsche Spulen funktionieren nicht
ordnungsgemäß. Verwenden Sie nur
Spulen, die speziell für diese
Nähmaschine entwickelt wurden.
Seite 11
Der
Nadeleinfädler
kann nicht
verwendet
werden.
Sie haben den Nadelhalter nicht in
die höchste Position gebracht.
Heben Sie die Nadel entweder durch
Drehen des Handrades in Ihre
Richtung (gegen den Uhrzeigersinn),
bis die Handradmarkierung oben
steht, oder durch ein- oder
zweimaliges Betätigen von
(Taste „Nadelposition“).
Seite 16
Sie haben die Nadel nicht richtig
eingesetzt.
Setzen Sie die Nadel richtig ein. Seite 21
Das Stichmuster
wird nicht
richtig genäht.
Der von Ihnen verwendete Nähfuß
ist nicht für das gewünschte
Stichmuster geeignet.
Setzen Sie den Nähfuß ein, der für das
gewünschte Stichmuster geeignet ist.
Seite 52
Es wird die falsche Fadenspannung
verwendet.
Stellen Sie die Spannung des
Oberfadens ein.
Seite 29
Der Faden hat sich verhaspelt, z. B.
in der Spulenkapsel.
Entfernen Sie den verhaspelten
Faden. Wenn sich der Faden in der
Spulenkapsel verwickelt hat,
reinigen Sie die Spulenkapsel.
Seite 57
Der Stoff wird
nicht
transportiert.
Der Transporteur wird gesenkt.
Schieben Sie den Transporteur-
Einstellhebel in die Stellung
.
Seite 38, 45
Der Stich ist zu fein eingestellt. Vergrößern Sie die Stichlänge. Seite 27
Sie haben nicht die richtige Stoff-
Faden-Nadel-Kombination
verwendet.
Wählen Sie eine Nadel und einen
Faden entsprechend der zu
nähenden Stoffart.
Seite 20
Der Faden hat sich verhaspelt, z. B.
in der Spulenkapsel.
Entfernen Sie den verhaspelten
Faden. Wenn sich der Faden in der
Spulenkapsel verwickelt hat,
reinigen Sie die Spulenkapsel.
Seite 57
Die Nählampe
leuchtet nicht.
Die Nählampe ist beschädigt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächste
Vertragsreparaturwerkstatt.
Symptom Mögliche Ursache Lösung Referenz
ANHANG ————————————————————————————————————————————————————
62
FEHLERMELDUNGEN
Wenn eine Bedienung vor der Betriebsbereitschaft der Nähmaschine nicht richtig ausgeführt wird, erscheint im
Bedienfeld eine Fehlermeldung. Folgen Sie den Anweisungen in der Tabelle.
Wenn Sie die Stichauswahltaste drücken oder den Vorgang richtig durchführen, während die Fehlermeldung
angezeigt wird, verschwindet die Meldung.
Hinweis
Falls die Fehlermeldungen „F1“ bis „F8“ während des Nähmaschinenbetriebes im LCD-Feld angezeigt
werden, ist die Maschine möglicherweise gestört. Wenden Sie sich an Ihre nächste
Vertragsreparaturwerkstatt.
Signalton (nur für Modelle mit Signalton)
Bei jedem Tastendruck ertönt ein Signalton. Wenn Sie eine Taste drücken, die gerade keine Funktion hat, oder
bei einer falschen Bedienung, hören Sie zwei oder vier Signaltöne (nur für Modelle mit Signalton).
Wenn eine Taste gedrückt wird (richtige Bedienung)
Ein Signalton ertönt.
Bei falscher Bedienung oder Betätigung einer Taste, die gerade keine Funktion hat
Zwei bis vier Signaltöne ertönen.
Wenn die Maschine blockiert, z. B. aufgrund verhaspelter Fäden
Es ertönt ein vier Sekunden langer Signalton und die Nähmaschine hält automatisch an. Achten Sie darauf,
dass Sie nach der Fehlerursache suchen und diese beheben, bevor Sie mit dem Nähen fortfahren.
Fehlermeldung Mögliche Ursache Lösung
Das Fußpedal (oder die Taste „Start/Stopp“, wenn
das Fußpedal nicht angeschlossen ist) und die Taste
„Rückwärts/Vernähen“ wurden bei angehobenem
Nähfuß betätigt.
Senken Sie den
Nähfußhebel ab, bevor Sie
weitermachen.
Es wurde ein anderer als ein Knopfloch- oder
Riegelstich ausgewählt und das Fußpedal (oder die
Taste „Start/Stopp“, wenn das Fußpedal nicht
angeschlossen ist) wurde betätigt, während der
Knopflochhebel abgesenkt ist.
Heben Sie den
Knopflochhebel an, bevor
Sie weitermachen.
Ein Knopfloch- oder Riegelstich wurde ausgewählt
und das Fußpedal (oder die Taste „Start/Stopp“,
wenn das Fußpedal nicht angeschlossen ist) wurde
betätigt, während der Knopflochhebel angehoben ist.
Senken Sie den
Knopflochhebel ab, bevor
Sie weitermachen.
Die Taste „Rückwärts/Vernähen“ oder
„Nadelposition“ wurde gedrückt, während die Welle
der Aufspulvorrichtung nach rechts bewegt wurde.
Bewegen Sie die Welle der
Aufspulvorrichtung nach
links, bevor Sie
weitermachen.
Die Taste „Start/Stopp“ wurde bei angeschlossenem
Fußpedal gedrückt.
Trennen Sie das Fußpedal
und drücken Sie dann die
Taste „Start/Stopp“. Oder
bedienen Sie die Maschine
mit dem Fußpedal.
Die Maschine ist blockiert.
Entfernen Sie eventuell
verhaspelte Fäden, bevor Sie
weitermachen.
63
4
i
INDEX
Numerics
3-Punkt-Zickzackstich ....................................................32
A
Ahle ...............................................................................37
Annähen von Knöpfen....................................................38
Applikationen.................................................................42
Ärmellöcher ...................................................................46
Aufspulvorrichtung...........................................11
, 59, 62
B
Bedienfeld........................................................................7
Bedientasten.....................................................................6
Blindstich.......................................................................34
Bogennaht......................................................................49
D
dicke Stoffe ....................................................................30
Dreifacher Stretchstich ...................................................33
dünne Stoffe ...................................................................31
E
Einfädeln des Oberfadens...............................................16
Einnähen eines Reißverschlusses....................................40
F
Fadenabschneider ..........................................................29
Fadenführung.................................................................16
Fadenführung der Nadelstange.........................................6
Fadenspannung..............................................................29
Faltenstich......................................................................50
Fehlerdiagnose...............................................................59
Fehlermeldungen ...........................................................62
Flügelnadel ....................................................................51
Freiarmfunktion..............................................................31
Freibewegliches Quilten.................................................45
Fußpedal ...................................................................8
, 28
G
Garnrollenstift .........................................................11, 16
Geradstich......................................................................33
Grundstiche ...................................................................33
Gummiband...................................................................41
H
Handrad...........................................................................5
Hauptelemente.................................................................5
Hexenstich .....................................................................49
Hohlsaum-Stiche............................................................51
K
Knopflochfuß .................................................................36
Knopflochhebel..................................................6
, 37, 47
Knopflochnähen.............................................................35
L
LCD .................................................................................7
N
Nadel.............................................................................20
Nadeleinfädler ...............................................................17
Nadelklemmschraube ...............................................6
, 22
Nadelposition.................................................................33
Nähen von Monogrammen .....................................49
, 51
Nähfuß......................................................................6
, 24
Nähfußhalter ....................................................................6
Nähfußhebel .............................................................6
, 16
Nähgeschwindigkeitsregler...............................................6
Nähmaschinennadeln ....................................................20
Netzschalter.....................................................................9
O
Oberfadenspannung-Einstellrad......................................29
Öffnungen......................................................................46
Optionales Zubehör .........................................................8
P
Patchwork-Stich .............................................................43
Probenähen....................................................................30
Q
Quilten...........................................................................44
Quiltführung ..................................................................44
Quiltfuß .........................................................................45
Quiltstich .......................................................................43
R
Reißverschlussfuß...........................................................40
S
Schnelles Aufspulen des Unterfadens .............................13
Signalton........................................................................62
Spule..............................................................................14
Spulenfachabdeckung ...............................................6
, 14
Spulenkapsel...........................................................14
, 57
Stichauswahltaste.............................................................7
Stichbreite......................................................................27
Sticheinstellungen ..........................................................52
Stichlänge ......................................................................27
Stichplatte ........................................................................6
Stichplattenabdeckung ...................................................57
Stoffobertransport ...........................................................44
Stopfen....................................................................32
, 41
Stretchstoffe....................................................................31
—————————————————————————————————————————————————————————
64
T
Taschenecken ................................................................46
Taste „Nadelposition“ ......................................................6
Taste „Rückwärts/Vernähen“ ............................................6
Taste „Start/Stopp“.....................................................6
, 28
Transporteur..............................................................6
, 45
Transporteur-Einstellhebel ..............................................45
U
Überwendlingstiche .......................................................32
Unterfaden-Schnellautomatik....................................6
, 15
V
Verbinden ......................................................................51
Verbindungsstich.....................................................42
, 48
Verriegeln ......................................................................46
Verstärkungsstiche..........................................................46
Vorspannung..................................................................11
Z
Zickzackstich ...................................................30, 32, 42
Zubehör ...........................................................................8
Zubehörfach..............................................................7
, 31
Zusammenfügen.............................................................43
Zusätzlicher Garnrollenstift ............................................23
Zwillingsnadel................................................................22
ncbc_brother_cover_Ger
PANTONE 285 K
German
885-S33/S34/S36/S37
XC8972-1212
Printed in China
Bedienungsanleitung
Computergestützte Nähmaschine
ANHANG
NUTZSTICHE
GRUNDLAGEN DES
NÄHENS
AUFBAU DER
NÄHMASCHINE
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Brother-CS10
  • Goede middag, ik heb pas mijn naaimachine in huis. Ik heb er een dvd bij gehad met de instructies. Ik heb jammer genoeg geen dvd speler. Kan ik elders het instructie filmpje volgen? Gesteld op 26-8-2020 om 13:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother CS10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother CS10 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Brother CS10

Brother CS10 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 68 pagina's

Brother CS10 Gebruiksaanwijzing - English - 68 pagina's

Brother CS10 Gebruiksaanwijzing - Français - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info