536074
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/33
Pagina verder
9-25 kg
IMPORTANTE: El asiento infantil se puede utilizar con un cinturón de cintura o con un
cinturón de cintura y otro diagonal.
El asiento infantil tiene un soporte ajustable (g. 2a). Cuanto más pequeño sea el niño,
más reclinado deberá estar el asiento.
Cuanto más alto sea el niño, más enderezado deberá estar el asiento. Para cambiar
la posición (si fuera necesario), deslice el soporte hacia fuera hasta que alcance la
posición deseada. Para deslizar hacia dentro el soporte, presione los dos botones de
regulación del soporte y levante el soporte (g. 2b). Asegúrese de que el soporte está
bien encajado.
Coloque el asiento infantil orientado en el sentido contrario al de la marcha en el
asiento del coche. Después de la instalación, entre el asiento infantil y el asiento de
enfrente debe quedar un espacio mínimo de 10 mm.
El asiento infantil NO debe apoyarse contra el asiento del coche. De lo contrario, ajuste
el asiento de enfrente sin hacer que el conductor o el copiloto estén en una posición
incómoda. Si no, pruebe otra posición de asiento del coche (g. 2c).
Extienda completamente la pata de apoyo presionando los dos botones de
desenganche. Asegúrese de que los corchetes del enganche de la pata de apoyo están
orientados hacia delante y los cinturones no están torcidos. Baje la pata de apoyo y
ajuste la altura de modo que quede a 30 mm del suelo aproximadamente (g. 2c).
Utilice la regla impresa en la última página de este manual para obtener la distancia
correcta desde la pata de apoyo hasta el suelo.
2a
2b
2c
2. Instalación del asiento infantil (orientado en el sentido
contrario al de la marcha) en el asiento posterior lateral
2d
Introduzca los extremos de la presilla de los
cinturones de enganche entre el asiento delan-
tero del coche y el respaldo como se indica
(g. 2d y
g. 2e). Coloque los extremos
del gancho de los cinturones de enganche
alrededor de la parte exterior del asiento del
coche e introdúzcalos a través de las presillas
2
. Encaje los ganchos de los cinturones de
enganche en los anillos de jación situados en
el respaldo del asiento infantil
3
.
Tense provisionalmente los cinturones de
enganche tirando hacia abajo de los extremos
sueltos
4
.
Tire lo suciente del cinturón de cintura y del cinturón diagonal (600 – 900 mm aprox.).
Abra el brazo extraíble en el lateral situado enfrente del broche del cinturón del
asiento. Retire la funda del asiento infantil para dejar al descubierto el separapiernas.
Introduzca el cinturón a través de la guía del cinturón extraíble y de la ranura del
asiento (g. 2g), arriba sobre la cara superior de la parte inferior del asiento, por detrás
del separapiernas (insertar), y abajo, a través de la ranura situada en la otra parte del
asiento infantil.
Abra el otro brazo extraíble, introduzca el cinturón de seguridad por debajo del brazo
extraíble y enganche la lengüeta en el broche (g. 2h).
2f
2g
Deslice los extremos de la presilla de los cinturones de enganche entre el asiento
delantero del coche y el respaldo tal como se muestra en la imagen (g. 2d y
g. 2e). Rodee la parte exterior del asiento del coche con los extremos del broche de
los cinturones de enganche e introdúzcalos a través de las presillas
2
. Encaje los
ganchos de cierre de los cinturones de enganche en las presillas metálicas situadas
en el respaldo del asiento. Tense provisionalmente los cinturones de enganche tirando
hacia abajo de los extremos sueltos.
2i
Tire completamente del cinturón de seguridad a
través del asiento infantil asegurándose de que
el cinturón de seguridad no está torcido (g. 2i).
Cuando el cinturón esté lo más tenso posible,
cierre los brazos extraíbles en AMBOS lados
del asiento, asegurándose de que encajen en el
lugar correspondiente.
Si el broche queda entonces en la posición
marcada como incorrecta con el símbolo
y el cinturón de seguridad no puede tensarse
correctamente (g. 2j), pruebe otra posición de
asiento del coche.
Por último, tense los cinturones de enganche
tirando hacia abajo de los extremos de la
presilla (g. 2k) hasta que la pata de apoyo
toque el suelo. La pata de apoyo debe colocarse
sobre una base sólida, no sobre las tapas de
cajas de almacenamiento o similares.
Una vez que se haya instalado rmemente,
compruebe el asiento infantil intentando moverlo
de atrás adelante y de un lado a otro. Si parece
suelto, deberá reinstalarlo hasta que quede bien
sujeto.
NO apoye el respaldo del asiento infantil contra
los asientos del conductor o del copiloto.
2j
2k
2h
2e
2
4
3
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Britax-Romer MAX-WAY bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Britax-Romer MAX-WAY in de taal/talen: Nederlands, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 15,3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Britax-Romer MAX-WAY

Britax-Romer MAX-WAY Gebruiksaanwijzing - English, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 33 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info