768834
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
11
sedile 29: dovrebbe sentirsi un “click” (g. F21)
6. Sul lato opposto alla bbia della cintura di sicurezza, ruotare
la leva di blocco 24 ed inserire il ramo diagonale della cintura di
sicurezza nel blocco 25 (g. F22)
7. Applicare il peso del vostro corpo al seggiolino (ginocchio ap-
poggiato al seggiolino). Contemporaneamente tendere il ramo
diagonale della cintura di sicurezza verso l’arrotolatore
8. Seguire la procedura per assicurare il bambino mediante cin-
turino a 5 punti
Per la sicurezza del bambino, prima di ogni viaggio in vettura
controllare che:
▪ il seggiolino sia saldamente connesso al veicolo
▪ la cintura di sicurezza non sia attorcigliata
il ramo diagonale della cintura di sicurezza sia trattenuto solo
dal blocco sul lato opposto rispetto alla bbia della cintura di si-
curezza
il cinturino del seggiolino sia vicino al corpo senza schiacciare
il bambino
▪ il cinturino 08 sia correttamente regolato e non sia attorcigliato
▪ gli spallacci 19 siano allo stesso livello delle spalle del bambino
(g. F3)
i due agganci 20 della bbia siano connessi alla bbia 21 (g. F16)
4.3 Gruppo 2 (15-25 kg) con cintura di sicurezza
della vettura + “top tether” + cinturino a 5 punti
1. Seguire la procedura del paragrafo 4.2 (per ssare il seggiolino
alla cintura di sicurezza a 3 punti)
2. Prendere il “top tether” e, se necessario, allungare la cinghia
premendo il tasto di blocco per per rilasciare la cinghia, tirando
per allungarla quanto serve (g. F11).
3. Agganciare il moschettone 17 nel punto di ancoraggio “top te-
ther” raccomandato nel manuale di istruzioni del veicolo. Cerca
questo simbolo nel veicolo (g. F12).
4. Per tendere il “top tether” rimuovere ogni allentamento tirando
l’estremità libera della cinghia no a quando è sufcientemente
tesa. Il “top tether” è correttamente teso quando l’indicatore è
completamente verde (g. F13)
5. Seguire la procedura per assicurare il bambino mediante cin-
turino a 5 punti.
Per la sicurezza del bambino, prima di ogni viaggio in vettura
controllare che:
▪ il seggiolino sia saldamente connesso al veicolo
▪ la cintura di sicurezza non sia attorcigliata
il “top tether” (g. F13) è teso strettamemente sullo schienale del
seggiolino e l’indicatore di tensione sia verde
il ramo diagonale della cintura di sicurezza sia trattenuto solo
dal blocco sul lato opposto rispetto alla bbia della cintura di si-
curezza
il cinturino del seggiolino sia vicino al corpo senza schiacciare
il bambino
▪ il cinturino 08 sia correttamente regolato e non sia attorcigliato
▪ gli spallacci 19 siano allo stesso livello delle spalle del bambino
(g. F3)
i due agganci 20 della bbia siano connessi alla bbia 21 (g. F16)
4.4 Gruppo 2 (15-25 kg) & gruppo 3 (22-36 kg) con
cintura di sicurezza del veicolo
1. Assicurarsi che il cinturino a 5 punti sia correttamente rimosso
(vedi sezione 6)
2. Seguire la procedura della sezione 3.3 (regolazione del pog-
giatesta)
3. Seguire la procedura della sezione 4.1, installazione del seg-
giolino con ISOFIX e “top tether” (opzionale).
SUGGERIMENTO
Per l’utilizzo secondo i gruppi 2 e 3 i connettori ISOFIX e “top te-
ther” sono stati progettati per migliorare la stabilità del seggiolino.
In caso di problemi durante l’uso nel veicolo, è possibile utilizzare
il seggiolino senza questa opzione.
4. Far sedere il bambino nel seggiolino.
5. Tirare la cintura di sicurezza del veicolo e stenderla davanti al
bambino no alla bbia 29 del sedile del veicolo. Agganciare la lin-
guetta della cintura di sicurezza alla bbia del sedile 29: dovrebbe
sentirsi un “click” (g. F26, F27).
ATTENZIONE ! Non attorcigliare la cintura di sicurezza.
6. Orientare il ramo diagonale 11 e il ramo addominale 28 della
cintura di sicurezza verso la bbia 29 sotto il bracciolo e il guida-
cintura rossa 23 del seggiolino (g. F27, F28).
7. Posizionare il ramo addominale 28 sul lato opposto del seggio-
lino nel guida cinghia rosso 23 (g. F28).
8. Far passare il ramo diagonale 11 nel supporto cintura rosso 30
del poggiatesta 07 nché non è inserito completamente all’interno
del supporto 30 e vericare che non sia attorcigliato (g. F29).
9. Assicurarsi che il ramo diagonale 11 della cintura di sicurezza stia
sopra l’osso della spalla del bambino, e non davanti al suo collo.
SUGGERIMENTO
È comunque possibile regolare ancora l’altezza del poggiatesta
07 nel veicolo per adattare correttamente la cintura all’altezza del
bambino.
Per la sicurezza del bambino, prima di ogni viaggio in vettura
controllare che:
•il ramo addominale 28 della cintura di sicurezza passi attraverso
le guide rosse 23 su entrambi i lati della seduta del seggiolino;
•il ramo diagonale 11 passi nella guida rossa 23 della seduta nel
lato della bbia 29 del sedile del veicolo
•il ramo diagonale 11 passi nella guida rossa 30 del poggiatesta
5.RIMOZIONE DEL SEGGIOLINO
1. Per rilasciare la connessione ISOFIX, premere i pulsanti di si-
curezza, prima da un lato e poi dall’altro (g. F8).
2. Aprire la bbia della cintura di sicurezza del veicolo ed estrarre
il ramo diagonale della cintura di sicurezza dal blocco.
3. Per sganciare il “top tether”, allentare la cintura premendo il
pulsante di blocco del regolatore. Poi staccare il moschettone dal
punto di ancoraggio.
4. Far scorrere il telaio ISOFIX all’interno della scocca.
6.RIMOZIONE DEL CINTURINO A 5 PUNTI
1. Allentare il più possibile il cinturino a 5 punti (g. F30).
Lato posteriore del seggiolino:
2. Aprire la leva di blocco del regolatore altezza del cinturino 10
nella parte posteriore del seggiolino. (g. F31).
534-01-161124-00 ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO TAZIO TT.indd 11 30/11/2016 15.29.39
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brevi Tazio TT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brevi Tazio TT in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 11,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info