784778
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/111
Pagina verder
EN
INSTRUCTION MANUAL
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
WIFI HD Colour Weather Center
with 7-in-1 Professional Sensor
and Thermo-Hygrosensor
Art. No. 7003510
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu
diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the
available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en
d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of
de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado?
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones
disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il
nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
RU
Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом
товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке.
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ГАРАНТИЯ
www.bresser.de/P7003510
https://proweatherlive.net
https://www.wunderground.com
https://weathercloud.net
https://awekas.at
APP DOWNLOAD:WORKS WITH:
Weather Underground is a registered trademark
of The Weather Channel, LLC. both in the
United States and internationally. The Weather
Underground Logo is a trademark of Weather
Underground, LLC. Find out more about Weather
Underground at www.wunderground.com
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
AWEKAS
prüfen
EN
INSTRUCTION MANUAL
MeteoChamp HD WIFI 7-in-1
Weather Centre · Wettercenter
Art. No. 7003510
1
PRECAUTIONS
- Keep and reading the “User manual” is highly recommended. The manufacturer and supplier cannot accept
any responsibility for any incorrect readings, export data lost and any consequences that occur should an
inaccurate reading take place.
- Images shown in this manual may di󰀨er from the actual display.
- The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
- Technical specications and user manual contents for this product are subject to change without notice.
- This product is not to be used for medical purposes or for public information
- Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
- Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc.
- Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
- Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
- Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty.
- Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its nishing for which
manufacturer will not be responsible. Consult the furniture manufacturers care instructions for information.
- Only use attachments / accessories specied by the manufacturer.
- This product is not a toy. Keep out of the reach of children.
- The console is intended to be used only indoors.
- Place the console at least 20cm from nearby persons.
- Console working temperature: -5˚C ~ 50˚C
WARNING
- Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
- This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
- Keep new and used batteries does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
- If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
- An appliance is only suitable for mounting at height ≤ 2m. (Equipment mass ≤1kg)
- This product is intended for use only with the adaptor provided:
Manufacturer: Hua Xu Electronics Factory
Model: HX075-0501000-AX
- When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.
- The AC/DC adaptor is used as disconnect device.
- The AC/DC adaptor of apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during intended
used.
- To be completely disconnect the power input, the AC/DC adaptor of apparatus shall be disconnected from the
mains.
CAUTION
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
- Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude during use,
storage or transportation.
- Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas.
- Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in
an explosion.
- Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or
the leakage of ammable liquid or gas.
- A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas.
This symbol represents a warning. To ensure safe use, always adhere to
the instructions described in this documentation.
This symbol is followed by a users tip.
ABOUT THIS USER’S MANUAL
2
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 QUICK START GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. PRE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 CHECKOUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 SITE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. SENSOR ARRAY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1.1 INSTALL WIND VANE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1.2 INSTALL RAIN GAUGE FUNNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.3 INSTALL RECHARGEABLE BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.4 ADJUST THE SOLAR PANEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1.5 INSTALL MOUNTING POLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1.6 DIRECTION ALIGNMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 WIRELESS HYGRO-THERMO SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2.1 INSTALL WIRELESS THERMO-HYGROMETER SENSOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2.2 SENSOR PLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 OPTIONAL SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4 RECOMMENDATION FOR BEST WIRELESS COMMUNICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.5 CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.5.1 INSTALL BACK-UP BATTERY AND POWER UP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.5.2 SETUP DISPLAY CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. DISPLAY CONSOLE FUNCTIONS AND OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 INITIAL DISPLAY SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 DISPLAY BUTTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 DISPLAY SCREEN SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3.1 HOME SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3.2 DETAILS SCREEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3.3 OVERVIEW SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4 CONSOLE FEATURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4.1 WEATHER FORECAST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4.2 MOON PHASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4.3 TREND INDICATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4.4 WIRELESS SIGNAL RECEPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4.5 WI-FI CONNECTION STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4.6 FEELS LIKE AND INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4.7 RAIN DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4.8 BAROMETRIC PRESSURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4.9 WIND SPEED AND WIND DIRECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4.10 UV INDEX AND LIGHT INTENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.11 SUNRISE SUNSET / MOON RISE MOON SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.5 SCROLL MODE FOR OPTIONAL CH SENSOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.6 MAXIMUM / MINIMUM RECORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.7 HISTORY GRAPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.8 DATA LOG SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.8.1 DATA LOG SCREEN OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.8.2 SEARCH THE ROW OF DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.9 SETTING MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.9.1 TIME & DATE SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.9.2 ALARM TIME SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.9.3 DISPLAY SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.9.4 UNIT SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.9.5 SENSOR STATUS & EDITING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.9.6 ALERT SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.9.7 CALIBRATION SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.9.8 OTHER SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.9.9 DATA LOG SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
5. DATA LOG FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.1 TO START DATA RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.2 TO STOP DATA RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.3 DATA FORMAT AND OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. CREATE WEATHER SERVER ACCOUNT AND ADD YOUR STATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 FOR PROWEATHERLIVE (PWL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 FOR WEATHER UNDERGROUND (WU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.3 FOR WEATHERCLOUD (WC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.4 FOR AWEKAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7. SETUP WI-FI CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.1 STEP FOR ENTER THE SETUP INTERFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.2 SETUP PAGE OVERVIEW AND FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.3 ADVANCED PAGE OVERVIEW AND FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. VIEW YOUR WEATHER DATA IN THE WEATHER SERVER(S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.1 VIEW YOUR WEATHER DATA IN PROWEATHERLIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.2 VIEW YOUR WEATHER DATA IN WUNDERGROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.3 VIEWING YOUR WEATHER DATA IN WEATHERCLOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9. FIRMWARE UPDATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1 UPDATE THE SYSTEM FIRMWARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1.1 SYSTEM FIRMWARE UPDATE STEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.2 UPDATE THE WI-FI FIRMWARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.2.1 WI-FI FIRMWARE UPDATE STEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10. OTHER OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.1 REPLACE CURRENT SENSOR(S) BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.1.1 PAIRING UP THE SENSOR(S) MANUALLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.2 PAIR UP THE ADDITIONAL WIRELESS SENSOR(S) (OPTIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.3 RESET AND FACTORY RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11. WIRELESS 7-IN-1 SENSOR ARRAY MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
12. TROUBLESHOOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
13. SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13.1 CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13.2 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR ARRAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13.3 WIRELESS THERMO-HYGROMETER SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
14. DISPOSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
15. EC DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
16. UKCA DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
17. WARRANTY & SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
https://proweatherlive.net
https://www.wunderground.com
https://weathercloud.net
https://awekas.at
APP DOWNLOAD:WORKS WITH:
Weather Underground is a registered trademark
of The Weather Channel, LLC. both in the
United States and internationally. The Weather
Underground Logo is a trademark of Weather
Underground, LLC. Find out more about Weather
Underground at www.wunderground.com
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
AWEKAS
4
1. INTRODUCTION
Thank you for selecting WI-FI HD screen weather station with 7-in-1 professional sensor. This system can
show the full weather information on the HD screen and able to uploads these weather data to di󰀨erent
weather server which you can access and upload your weather data freely. This product o󰀨ers professional
weather observers or serious weather enthusiasts robust performance with a wide range of options and
sensors. Through the web browser in your mobile and PC/Mac, You can get your own local forecast, high /
lows, totals and averages for virtually all weather variables in anywhere.
1.1 QUICK START GUIDE
The following Quick Start Guide provides the necessary steps to install and operate the weather station,
and upload to the internet, along with references to the pertinent sections.
STEP DESCRIPTION SECTION
1 Power up the 7-in-1 sensor array 3.1
2 Power up the thermo hygrometer sensor 3.2
2Power up the display console and link with sensor array & sensor 3.5
3 Set date and time on display console 3.5.2
4 Reset the rain to zero 4.4.7.2
5Congure WiFi 7.2
6Register and upload to weather servers 8
2. PRE INSTALLATION
2.1 CHECKOUT
Before permanently install your weather station, we recommend the user to operate the weather station at
a location which is easy to access to. This will allow you to get familiar with the weather station functions
and calibration procedures, to ensure proper operation before installing it permanently.
2.2 SITE SELECTION
Before installing the sensor array, please consider the followings:
1. Rain-gauge must be clean every few months
2. Avoid radiant heat reected from any adjacent buildings and structures. Ideally, the sensor array should
be installed at 1.5m (5’) from any building, structure, ground or roof top.
3. Choose a sunny spot in open space that is not a󰀨ected by rain, wind or clouds.
4. Transmission range between sensor array and display console could reach a distance of 100m (or 300
feet) at line of sight, providing there are no interfering obstacles in between or nearby such as trees,
towers, or high voltage line. Check the reception signal quality to ensure good reception.
5. Household appliance such as fridge, lighting, dimmers may pose Electro-magnetic interference (EMI),
while Radio Frequency Interference (RFI) from devices operating in the same frequency range may
cause signal intermittent. Choose a location at least 1-2 meter (3-5 feet) away from these interference
sources to ensure best reception.
5
3. SENSOR ARRAY SETUP
3.1 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR
16
15
14
12
13
11
10
2
3
6
1
4
5
7
9
8
1. Rain collector
2. Balance indicator
3. UVI / light sensor
4. Wind vane
5. Wind cups
6. Antenna
7. Solar panel
8. Radiation shield and thermo-
hygro sensor
9. Drain holes
10. Battery door
11. Red LED indicator
12. [ RESET ] key
13. Mounting clamp
14. Adjustable hinge of solar panel
15. Tipping bucket
16. Rain sensor
3.1.1 INSTALL WIND VANE
With reference to photo below, (a) locate and align the at are on the wind vane shaft to the at surface on
the wind vane and push the vane onto the shaft. (b) tighten the set screw with a precision screwdriver.
Step 1 Step 2
6
3.1.2 INSTALL RAIN GAUGE FUNNEL
Install the rain gauge funnel and rotate clockwise to lock the funnel to the sensor array
Step 2
Step 1
Lock
grooves
3.1.3 INSTALL RECHARGEABLE BATTERIES
Step 1: Unscrew the battery door at bottom of unit and take
out the cable socket.
Step 2: Connect the Ni-MH rechargeable battery plug to the
socket.
Step 3: Make sure the red LED indicator on the back of the
sensor array is turn on and then begin ashing every 12
seconds.
Step 4: Adjust the cable and socket into shallow hole and put
the battery pack into the battery compartment.
7
Step 5: Close the battery door and tighten the screw
Step 6: Remove the solar panel protection lm.
NOTE:
- USE ONLY the rechargeable 3.6V Ni-MH battery-pack provided.
- Do NOT use battery of di󰀨erent type.
- It is recommendable to wrap water-resistant tape over the socket for extra protection
against moisture and salinity in air.
3.1.4 ADJUST THE SOLAR PANEL
The tilting angle of solar panel can be adjusted vertically from 0 to 15°, 30°, 45° or 60° positions depending
on the area you are living in. For optimal power output year-round, please set the tilt angle that is closest to
your latitude. E.g.,
Location (latitude, longitude) Solar panel tilt angle
45°
60°
30°
15°
Hamburg (53.558, 9.7874) 60°
Chicago (42.1146, -88.0464) 45°
Houston (29.7711, -95.3552) 30°
Bangkok (14.2752, 100.5684) 15°
Sydney (-33.5738, 151.3053) * 30°
*Sensors installed in Southern Hemisphere must have their solar panels facing North.
Step 1: Loosen the screw lightly
8
Step 2: Push the screw inward until the gears on the opposite
side separated from lock position.
Step 3: Adjust the vertical angle of the solar panel (0°, 15°,
30°, 45°, 60°) according to the latitude of your location.
Step 4: Tighten the screw until the gears are securely locked.
3.1.5 INSTALL MOUNTING POLE
MOUNTING KIT SET
1. Pole mounting stand x 1 2. Mounting clamp x 1 3. Plastic pole x 1
4. screws x 4 5. Hex nuts x 4 6. Flat washers x 4
7. screw x 1 8. Hex nut x 1 9. Rubber pads x 4
9
PLASTIC MOUNTING INSTALLATION
1. Fasten the plastic pole onto your x pole with mounting base, clamp, washers, screws and nuts.
Following below 1a, 1b, 1c sequences:
1a. Insert the plastic pole into the hole of the mounting
stand, and then secure it with the screw and nut.
1c. Fasten the mounting stand and
clamp together onto a x pole with
4 long screws and nuts.
1b. Apply 2 rubber pads on the mounting clamp.
2. Apply 2 rubber pads on the inner sides
of the mounting base and clamp of the
sensor-array, and loosely fasten them
together.
3. Place the sensor-array over the mounting pole and
align it to North direction before fastening the screws.
10
3.1.6 DIRECTION ALIGNMENT
Install the sensor array in an open location with no
obstructions above and around the sensor array for
accurate rain and wind measurement. Locate the North(N)
Marker on the top of the sensor array. Align the marker to
point North upon nal installation with a compass or GPS.
Use the Balance indicator (bubble level) on the sensor-
array to make sure the sensor array is completely level to
ensure proper measurement of rain gauge, UV and Light
intensity sensor. Point to
SOUTH
Point to
NORTH
2 meter
off the
ground
mounting pole
not included
3.2 WIRELESS HYGRO-THERMO SENSOR
1. Transmission status LED
2. Wall mounting holder
3. Channel slide switch
4. Reset
5. Battery compartment
12
3
4
5
3.2.1 INSTALL WIRELESS THERMO-HYGROMETER SENSOR
1. Remove the battery door of the sensor.
2. Use the channel slide switch to set the channel number for the sensor (e.g.
Channel 1)
3. Insert 2 x AA size batteries into the battery compartment and close the
battery door according to the polarity information marked on the battery
compartment.
4. The sensor is in synchronization mode, and can be registered to the console
within the next few minutes. The transmission status LED will begin to ash
every 1 minute.
11
NOTE:
- When batteries are inserted (or reset), the sensor is in synchronization mode, and can be registered to
the console display within the next 5 minutes.
- If you need to re-assign the sensor channel, slide the channel slide switch to the new channel position.
For the new channel number to be e󰀨ective, press [ RESET ] key on the sensor.
- To avoid the sensor/s and console pairing failure during new console setup, please power up the sensor/s
rst, and then press [ RESET ] key on the main unit (no need on sensors).
3.2.2 SENSOR PLACEMENT
When mounting the Thermo-Hygrometer sensor outside, it’s recommendable
that the sensor in located at a shaded area, away from direct sunlight and any
heat source, and at a height at or above the console display.
Place a screw on the wall that you wish to hang the sensor on. Hang
the sensor onto the screw by the wall mounting holder. You can also place the
sensor on a table by itself.
3.3 OPTIONAL SENSOR
The C6076A weather station works with following optional sensors:
MODEL 7009999 7009972 7009973
NO OF CHANNEL 1-7
DESCRIPTION High Precision Thermo-
Hygrometer sensor
Soil Moisture and
Temperature Sensor
Pool Sensor
IMAGE
12
3.4 RECOMMENDATION FOR BEST WIRELESS COMMUNICATION
E󰀨ective wireless communication is susceptible to noise interference in the environment, and distance and
barriers between the sensor transmitter and the display console.
1. Electromagnetic interference (EMI) – these may be generated by machinery, appliances, lighting,
dimmers and computers, etc. So please keep your display console 1 or 2 meters away from these
items.
2. Radio-frequency interference (RFI) – if you have other devices operating on 868 / 915 / 917 MHz, you
might experience communication intermittent. Please re-located your transmitter or display console to
avoid signal intermittent problem.
3. Distance. Path loss occurs naturally with distance. This device is rated to 100m (300 feet) by line of
sight (in interference free environment and without barriers). However, typically you will get 30m (100
feet) maximum in real life installation, which includes passing through barriers.
4. Barriers. Radio signal are blocked by metal barriers such as aluminum cladding. Please align the
sensor array and display console to get them in clear line of sight through window if you have metal
cladding.
The table below show a typical level of reduction in signal strength each time the signal passed through
these building materials
MATERIALS SIGNAL STRENGTH REDUCTION
Glass (untreated) 10 ~ 20%
Wood 10 ~ 30%
Plasterboard / drywall 20 ~ 40%
Brick 30 ~ 50%
Foil insulation 60 ~ 70%
Concrete wall 80 ~ 90%
Aluminum siding 100%
Metal wall 100%
Remarks: RF signal reduction for reference.
13
3.5 CONSOLE
1. Ambient light detector
2. USB port
3. [ RESET ] key
4. Wall mounting holder
5. Antenna
6. [ HOME ] key
7. Function key
8. Display screen
9. Table stand
10. Power jack
11. Battery door
3.5.1 INSTALL BACK-UP BATTERY AND POWER UP
1. Install the back-up CR2032 battery
2. Connect the display console power jack to AC power with the adaptor included
14
NOTE:
- If no display appears on the LCD after you plug the adaptor, press [ RESET ] key by using a pointed object.
- The backup battery can backup the time & date.
- Please always remove the back-up battery if the device is not going to be used for a while. Please keep
in mind that even when the device is not in use, certain settings, such as the clock, alert settings and
records in its memory, will still drain the back-up battery.
3. Flip out the antenna on the back
3.5.2 SETUP DISPLAY CONSOLE
When setup the display console for the rst time, user need to enter basic selection
1. Select the display language (default is
English) using and then press
to proceed next step
2. Select your region using and then
press to return back to the initial home
screen,
NOTE
The region dened the time / date display
format and display unit of the console, which
is a one step setup procedure.
3. Place the sensor array and thermo-
hygrometer sensor within 2-3 meters from
the display console, and wait for them to
synchronize with the display console.
15
4. DISPLAY CONSOLE FUNCTIONS AND OPERATION
4.1 INITIAL DISPLAY SCREEN
Once the console display pairs up with the 7-in-1 sensor array and thermo-hygrometer sensor, all the
weather information will be shown on the display, as shown below:
4.2 DISPLAY BUTTONS
When home screen is shown, you can press [ HOME ] or any other front key to show the key function
icons as below.
ICON DESCRIPTION
Home key
Press this anytime to return to Home Screen.
Expand key
Press this key to show the details screen.
Channel key
Press this key to switch between Indoor and channels readings.
Overview key
Press this key to show In / Outdoor and channels overview screen.
Max / Min records key
Press this key to show the max / Min records screen.
History Graph key
Press this key to show the history graph screen.
Records table key
Press this key to show the records table screen.
Settings key
Press this key to show the settings screen.
OTHERS FUNCTIONAL BUTTONS FOR SETTING
ICON DESCRIPTION
Up key
Press this key to select upper row or item.
16
Down key
Press this key to select lower row or item.
Left key
Press this key to select left side column or item.
Right key
Press this key to select right side column or item.
+ key
Press this key to increase the value or switch to other option
- key
Press this key to decrease the value or switch to other option
Conrm key
Press this key to conrm the action
Search key
Press this key to open the search box in record table
Erase key
Press this key to erase the selected record
NOTE:
The display screen is NOT touch screen, do not press the screen.
4.3 DISPLAY SCREEN SELECTION
4.3.1 HOME SCREEN
3
4
7
2
6
13 14 16 1815 17
9
8
11
12
10
1
5
1. Wind direction
2. Signal strength icon of 7-in-1 sensor
3. Outdoor temperature
4. Outdoor humidity
5. Wind speed
6. Indoor or [ Ch ] temperature
7. Indoor or [ Ch ] humidity
8. Feels like temperature
9. Baro pressure, UVI and Light intensity
10. Wind speed level
11. Rainfall and rain rate
12. Weather forecast & moon phase
13. Date
14. Moon phase
15. Sunrise / Sunset time
16. Time
17. Moon rise / Moon set time
18. WI-FI connection and time sync indicator
17
4.3.2 DETAILS SCREEN
11
13
17
15
18
19
20
21
23
22
1
24 25 26 27 28 29 30 31
2 4 5 7
12
14
16
83 6 9 10
1. Signal strength icon of 7-in-1 sensor
2. Outdoor max / min temperature
3. Wind speed level
4. Wind gust
5. Wind direction
6. 10 minute average wind speed
7. Current wind speed
8. Dew point
9. Heat index / Wind chill
10. Feels like temperature
11. Outdoor temperature
12. Outdoor max / min humidity
13. Outdoor humidity
14. Indoor or CH max / min temperature
15. Indoor or CH temperature
16. Indoor or CH max / min humidity
17. Indoor or [ Ch ] humidity
18. Baro pressure
19. Light intensity
20. UV index and exposure level
21. Today's rainfall
22. Last hour, last 24hrs and last month rainfall
23. Rain rate
24. Date
25. Moon phase
26. Weather forecast
27. Sunrise / Sunset time
28. Current time
29. Moon rise / Moon set time
30. Rain rate level
31. WI-FI connection and time sync indicator
4.3.3 OVERVIEW SCREEN
5
6
7
8
9
10
12
11
12 3 4
13 14 15 16
18
1. Signal strength icon of In / Out sensor
2. In / Out icon label
3. Signal strength icon of CH 1
4. CH 1 icon label
5. In / Out temperature
6. In / Out humidity
7. No sensor connect screen
8. Pool sensor icon (optional sensor)
9. Water temperature (optional sensor)
10. Soil temperature (optional sensor)
11. Soil sensor icon (optional sensor)
12. Soil moisture (option sensor)
13. Date
14. Moon phase
15. Current time
16. WI-FI connection and time sync indicator
The screen displays all the temperature and humidity readings of connected sensors of di󰀨erent channels,
including that from the sensor array, you can press key to switch between outdoor / indoor reading on
top left corner section.
4.4 CONSOLE FEATURES
4.4.1 WEATHER FORECAST
There are 6 di󰀨erent weather forecast icons, namely Sunny, Partly Cloudy, Cloud, Rainy, Stormy, Snowy.
Based on rate of changes in atmospheric pressure, the weather station predicts the weather condition in
coming 12-24 hours within a 30-50 km (19-31 miles) radius
Sunny Partly cloudy Cloudy Rainy Rainy / Stormy Snowy
NOTE:
- Weather forecast based on rate pressure changes is about 60 to 75% accurate. Please check weather
channels for professional weather forecast.
- The weather forecast is reecting the weather situation for next 12~24 hours, it may not necessarily
reect the current situation.
- The SNOWY weather forecast is not based on the atmospheric pressure, but based on the temperature
of outdoor. When the temperature is below -3°C (26°F), the SNOWY weather icon will be displayed on the
LCD.
4.4.2 MOON PHASE
The moon phase is determined by the time, date
and time zone. The following table explains the
moon phase icons of the Northern and Southern
Hemispheres.
Please refer to
POINTING THE WIRELESS
7-IN-1 SENSOR TO SOUTH
section about how
to setup for the Southern Hemispheres.
Northern
Hemisphere Moon Phase Southern
Hemisphere
New Moon
Waxing Crescent
First quarter
Waxing Gibbous
Full Moon
Waning Gibbous
Third quarter
Waning
Crescent
19
4.4.3 TREND INDICATOR
The trend indicator shows the trends of changes in the forthcoming few minutes. These icons will appear in
temperature, humidity and barometric pressure section, during detail screen.
Rising Steady Falling
4.4.4 WIRELESS SIGNAL RECEPTION
The antenna displays the reception quality of the wireless signal from the sensor.
No sensor Signal searching Strong signal Weak signal Signal lost
The icon displays 5 bars when signal is good, and no bar when signal is lost completely. In the case when
signal is weak or lost, please relocate the display console or sensor array for better signal reception.
Please refer to section 3.6.
4.4.5 WI-FI CONNECTION STATUS
WI-FI disconnected WI-FI connected WI-FI connected with Sync
SYNC
4.4.6 FEELS LIKE AND INDEX
FEELS LIKE
Feels Like Temperature shows what the outdoor temperature will feel like. It’s a collective mixture of Wind
Chill factor (18°C or below) and the Heat Index (26°C or above). For temperatures in the region between
18.1°C to 25.9°C where both wind and humidity are less signicant in a󰀨ecting the temperature, the device
will show the actual outdoor measured temperature as Feels Like Temperature.
HEAT INDEX
The heat index which is determined by the wireless 7-IN-1 sensor array's temperature & humidity data
when the temperature is between 26°C (79°F) and 50°C (120°F).
Heat Index range Warning Explanation
27°C to 32°C (80°F to 90°F) Caution Possibility of heat exhaustion
33°C to 40°C (91°F to 105°F) Extreme Caution Possibility of heat dehydration
41°C to 54°C (106°F to 129°F) Danger Heat exhaustion likely
≥55°C (≥130°F) Extreme Danger Strong risk of dehydration / sun stroke
WIND CHILL
A combination of the wireless 7-IN-1 sensor's temperature and wind speed data determines the current
wind chill factor. Wind chill number are always lower than the air temperature for wind values where the
formula applied is valid (i.e. due to limitation of formula, actual air temperature higher than 10°C with wind
speed below 9km/h may result in erroneous wind chill reading)
20
DEW POINT
- The dew point is the temperature below which the water vapor in air at constant barometric pressure
condenses into liquid water at the same rate at which it evaporates. The condensed water is called dew
when it forms on a solid surface.
- The dew point temperature is determined by the temperature & humidity data from wireless 7-IN-1 sensor.
4.4.7 RAIN DISPLAY
Rainfall is usually shown as Daily Total and Rain Rate (estimated amount of rainfall per hour).
4.4.7.1 DEFINITION
Rain Rate is dened as the rainfall measured in the last 10 minutes, and multiplied by six. This is also
referred as instantaneous rainfall per hour.
Daily Rainfall is dened as rainfall since midnight (start of a new day)
Weekly Rainfall is dened as rainfall between Sunday and Saturday.
Monthly Rainfall is dened as the calendar month total from rst to last day of the month
Total Rain is dened as the rainfall measured since the station was powered up or reset.
4.4.7.2 RESET RAINFALL
Erroneous readings may occur during the installation of the 7-in-1 sensor array. Once the installation is
completed and functioning correctly, it’s advisable to clear all the data and start afresh. Please refer to
4.9.8.1 ERASE ALL DATA.
4.4.8 BAROMETRIC PRESSURE
The atmospheric pressure is the pressure at any location of the earth caused by the weight of the column
of air above it. One atmospheric pressure refers to the average pressure and atmospheric pressure
gradually decreases as altitude increases. Meteorologists use barometers to measure atmospheric
pressure. Because absolute atmospheric pressure decreases with altitude, meteorologists correct the
pressure relative to sea-level conditions. Hence your ABS pressure may read 1000 hPa at altitude of 300m,
but the REL pressure is 1013 hPa (in clear weather condition)
To obtain accurate REL pressure for your area, consult your local o󰀩cial observatory or check weather
website on Internet for real time barometer conditions, and then adjust the relative pressure in
CALIBRATION SETTING (Section 4.9.7)
4.4.9 WIND SPEED AND WIND DIRECTION
The wind section displays wind speed (gust or average), current wind direction, predominant wind
directions (over the last 5 minutes), and wind speed level in compass background color.
Wind speed is dened as the average wind speed measured in the 12 second updated period.
Average Wind (in detail screen 4.3.2) is the average of 10 minutes wind speed record.
Wind gust is dened as the peak wind speed measured in the 12 second update period.
The Beaufort Scale is an international scale of wind velocities ranging from 0 (calm) to 12 (Hurricane force).
The Beaufort Scale is dened as follows:
Beaufort Scale Description Wind Speed Land Condition
0 Calm
< 1 km/h
Calm. Smoke rises vertically.
< 1 mph
< 1 knots
< 0.3 m/s
1Light air
1.1 ~ 5km/h
Smoke drift indicates wind direction.
Leaves and wind vanes are stationary.
1 ~ 3 mph
1 ~ 3 knots
0.3 ~ 1.5 m/s
2 Light breeze
6 ~ 11 km/h
Wind felt on exposed skin. Leaves rustle.
Wind vanes begin to move.
4 ~ 7 mph
4 ~ 6 knots
1.6 ~ 3.3 m/s
21
3Gentle breeze
12 ~ 19 km/h
Leaves and small twigs constantly moving,
light ags extended.
8 ~ 12 mph
7 ~ 10 knots
3.4 ~ 5.4 m/s
4Moderate
breeze
20 ~ 28 km/h
Dust and loose paper raised. Small
branches begin to move.
13 ~ 17 mph
11 ~ 16 knots
5.5 ~ 7.9 m/s
5 Fresh breeze
29 ~ 38 km/h
Branches of a moderate size move.
Small trees in leaf begin to sway.
18 ~ 24 mph
17 ~ 21 knots
8.0 ~ 10.7 m/s
6 Strong breeze
39 ~ 49 km/h Large branches in motion. Whistling heard
in overhead wires. Umbrella use becomes
di󰀩cult. Empty plastic bins tip over.
25 ~ 30 mph
22 ~ 27 knots
10.8 ~ 13.8 m/s
7 High wind
50 ~ 61 km/h
Whole trees in motion. E󰀨ort needed to
walk against the wind.
31 ~ 38 mph
28 ~ 33 knots
13.9 ~ 17.1 m/s
8Gale
62 ~ 74 km/h Some twigs broken from trees.
Cars veer on road. Progress on foot is
seriously impeded
39 ~ 46 mph
34 ~ 40 knots
17.2 ~ 20.7 m/s
9Strong gale
75 ~ 88 km/h Some branches break o󰀨 trees, and some
small trees blow over. Construction /
temporary signs and barricades blow over.
47 ~ 54 mph
41 ~ 47 knots
20.8 ~ 24.4 m/s
10 Storm
89 ~ 102 km/h
Trees are broken o󰀨 or uprooted,
structural damage likely.
55 ~ 63 mph
48 ~ 55 knots
24.5 ~ 28.4 m/s
11 Violent storm
103 ~ 117 km/h
Widespread vegetation and structural
damage likely.
64 ~ 73 mph
56 ~ 63 knots
28.5 ~ 32.6 m/s
12 Hurricane force
≥ 118 km/h Severe widespread damage to vegetation
and structures. Debris and unsecured
objects are hurled about.
≥ 74 mph
≥ 64 knots
≥ 32.7m/s
22
4.4.9.1 WIND SPEED LEVEL
The wind speed level is based on the Beaufort Scale as a table below of the compass. The backyard color
of the compass wind change according to level reaction wind speed.
Level LIGHT MODERATE STRONG STORM
Speed 0.1km/h ~ 19km/h 20km/h ~ 49km/h 50kn/h ~ 88km/h > 89km/h
Compass color Green Yellow Orange Red
4.4.10 UV INDEX AND LIGHT INTENSITY
The console displays Light Intensity and UV Index.
The US EPA denes the UVI as follows:
UVI Rating Comment
0-2 Low A UV Index reading of 0 to 2 means low danger from the sun's UV rays for the
average person
3-5 Medium A UV Index reading of 3 to 5 means moderate risk of harm from unprotected sun
exposure
6-7 High A UV Index reading of 6 to 7 means high risk of harm from unprotected sun
exposure. Protection against skin and eye damage is needed.
8-10 Very High A UV Index reading of 8 to 10 means very high risk of harm from unprotected
sun exposure. Take extra precautions because unprotected skin and eyes will be
damaged and can burn quickly.
11-16 Extreme A UV Index reading of 11 or more means extreme risk of harm from unprotected
sun exposure. Take all precautions because unprotected skin and eyes can burn in
minutes.
4.4.11 SUNRISE SUNSET / MOON RISE MOON SET
The console calculates your location’s sunrise, sunset, moonrise and moonset times, based
on your time zone, longitude and latitude you entered. If Daylight Saving eld is set to AUTO,
these times will be adjusted forward by one hour automatically during Summer time.
4.5 SCROLL MODE FOR OPTIONAL CH SENSOR
You can add up to 7 additional Thermo-
Hygrometer sensors or sensors of similar type
to the weather station. (Please refer to section
3.3 Optional sensors)
While in Home screen or Advance screen,
press the key to switch between Indoor and
Channels 1-7. To scroll all the channels every
5 seconds, press and hold the key for 2
seconds until the icon appeared on display.
23
4.6 MAXIMUM / MINIMUM RECORDS
This section show the max / min records with time stamp.
1. Press [ HOME ] key, during other mode to show the key function icons.
2. Press key to show the MAX / MIN RECORDS SCREEN.
3. In this screen, you can press or
key to show indoor, outdoor and channel's
records.
NOTE:
The default max / min records is daily records,
If you want to change the record method to
accumulated, please refer to Section 4.9.3
Display setting for more detail.
To clear the selected max / min records
1. Press or key to select the records.
2. Press and hold the key with 2 sec.
4.7 HISTORY GRAPH
You can view all the history graphs in this section.
1. Press [ HOME ] key, during other mode to show the key function icons.
2. Press key to enter the HISTORY GRAPH MODE.
3. Press or key to select data source
in the list.
4. Press key to view the PAST 24
HOURS GRAPH.
5. When the graph is shown, press or
key to show other data graph
6. Press key and back to the HISTORY
GRAPH LIST SCREEN.
24
NOTE:
When power o󰀨, all the graph will reset.
4.8 DATA LOG SCREEN
This function can capture the all history records of the whole system, plug the USB compatible ash drive
(not included) to the USB socket to start record the weather data.
7
1 2 4 3 5 6
1. Number of row
2. Record time and date
3. Indoor temperature and humidity
4. Baro Pressure
5. Outdoor temperature and humidity
6. Temperature index
7. Percentage of data storage remain
1. Press [ HOME ] key, during other mode to show the key function icons.
2. Press key to show the Data log screen.
4.8.1 DATA LOG SCREEN OPERATION
- Using the , , or key to browse
the data in di󰀨erent row and column.
- Press to show the DATA SEARCH
SCREEN.
NOTE:
Data log screen can only view the data in
current recording log le, if you want to view
the older les in the USB ash drive, you
need to use the PC to view by using excel or
other CSV le viewer.
4.8.2 SEARCH THE ROW OF DATA
1. In DATA SEARCH SCREEN, using the
, , or key to enter the number of
the row in the current record le.
2. Once you complete, press key to select
Yes.
3. Press key to go to that row.
25
4.9 SETTING MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Time & Date setting
2. Alarm setting
3. Display setting
4. Unit setting
5. Sensor setting
6. Alert setting
7. Calibration setting
8. Other setting
9. Data log setting
All the console settings and system information are in setting menu, press / key to select the section,
then press key to enter sub items of the section.
4.9.1 TIME & DATE SETTING
a
b
c
d
e
f
g
h
i
In this section, press / key to select the sub items.
# Sub item Operation
a Internet time sync Press / to turn on or turn o󰀨
b Time format Press / to select 12 or 24 format
c Time set When time sync is o󰀨, press / to select between hour or minute, press
/ to adjust the value.
d Date format Press / to select M / D or D / M format
e Date set When time sync is o󰀨, press / to select month or date, press / to
adjust the value.
f Year set When time sync is o󰀨, press / to adjust the value.
gDaylight saving time Press / to turn o󰀨 or set the DST to auto.
h Time zone Press / to select the your local time zone to get correct time.
i Hemisphere Press / to select NORTH or SOUTH hemisphere for the 7-in-1 sensor
point to and moon phase.
26
4.9.2 ALARM TIME SETTING
a
b
c
d
e
f
In this section, press / key to select the sub items.
# Sub item Operation
a Alarm time set
Press / to select between hour or minute, press / to adjust the value.
b Alarm mode Press / to select Everyday or Weekday only
c Alarm Press / to turn on or turn o󰀨.
d Ice pre alert Press / to turn on or turn o󰀨.
eAlarm sound level Press / to adjust the sound level
fKey tone level Press / to adjust the key tone level (default is o󰀨)
4.9.3 DISPLAY SETTING
a
b
c
d
e
f
g
h
i
In this section, press / key to select the sub items.
# Sub item Operation
a Language Press / to select the display language
b Background color Press / to select light or dark color background for display mode
c Night mode Press / to set enable (trigger to the activate time period), disable or
auto (trigger by your room ambient light level)
dNight mode activate
time Press / to select between hour or minute press / to adjust the
value.
e MAX / MIN record
mode
Press / to select MAX / MIN data records mode by Accumulate (Acc.)
or daily.
fBack light level Press / to adjust the back light level in normal
gBack light level
(Night mode) Press / to adjust the back light level during night mode
h Contrast Press / to adjust the screen contrast
i Brightness Press / to adjust the screen brightness
27
4.9.4 UNIT SETTING
a
b
c
d
e
f
g
h
In this section, press / key to select the sub items.
# Sub item Operation
a Temperature Press / to select ˚C or ˚F
b Baro pressure Press / to select hPa, inHg or mmHg
c Baro type Press / to select Relative or Absolute
d Rain Press / to select mm or in
e Wind speed Press / to select m/s, km/h, knots or mph
f Wind direction Press / to select 16 direction or 360˚
g Light Press / to select Klux, Kfc or W/m²
h Skin type Press / to select Light, Medium or Dark skin type for exposure level
4.9.5 SENSOR STATUS & EDITING
Edit sensor column
Channel number
column
Sensor type column
Sensor ID column
Sensor name column,
you can name your
sensor in setup UI
(see Section 7.3)
4.9.5.1 ADD NEW SENSOR
1. In this section, press / key to select the empty channel.
2. Press key to select the edit sensor column and it will show "Add?".
3. Press key to start search the sensor.
4. In the meantime, select the channel in the sensor, then power up the sensor or press reset key of the
sensor to start pairing.
5. Once connected, the sensor icon, ID and signal strength will show on the channel row.
4.9.5.2 DELETE CURRENT SENSOR
1. In this section, press / key to select the connected sensor.
2. Press key to select the edit sensor column and it will show "Delete?".
3. Press key to delete the sensor.
28
4.9.5.3 CHECK SENSOR STATUS
1. In this section, press / key to select the connected sensor.
2. Press key twice to select the sensor type icon
3. Press the key again to show the sensor connection status as below:
4.9.6 ALERT SETTING
In this section, press / key to select indoor, outdoor sensor, channels or other settings.
4.9.6.1 SET INDOOR ALERT
1. In the indoor row, press key to enter indoor
alert setting screen.
2. Press / to adjust the value or on / o󰀨 alert.
3. Press / to select di󰀨erent setting value.
4. Press / to select di󰀨erent row of the setting.
5. Once nished, Press until back to the alert
screen or press [ home ] key for back to normal
screen.
29
4.9.6.2 SET OUTDOOR ALERT
1. In the outdoor row, press key to enter outdoor
sensor alert setting screen.
2. Press / to adjust the value or on / o󰀨 alert.
3. Press / to select di󰀨erent setting value.
4. Press / to select di󰀨erent row of the setting.
5. Once nished, Press until back to the alert
screen or press [ home ] key for back to normal
screen.
4.9.6.3 SET CHANNEL(S) ALERT
1. In the CH 1~7 rows, press key to enter
di󰀨erent channel alert setting screen.
2. Press / to adjust the value or on / o󰀨 alert.
3. Press / to select di󰀨erent setting value.
4. Press / to select di󰀨erent row of the setting.
5. Once nished, Press until back to the alert
screen or press [ home ] key for back to normal
screen.
4.9.6.4 OTHER ALERT FUNCTIONS
Sub item Operation / Description
Reset all alert values 1. Press key to show the conrmation screen
2. Press / key to select Yes (to reset all values) or No (to go back)
3. Press key to conrm the action.
Disable all alerts 1. Press key to show the conrmation screen
2. Press / key to select Yes (to disable all values) or No (to go back)
3. Press key to conrm the action.
Alert Activated Press key to show the list of the activated alert.
4.9.7 CALIBRATION SETTING
In this section, press / key to select indoor, outdoor sensor, channels or other setting.
30
4.9.7.1 CALIBRATION FOR INDOOR PARAMETER
1. In the indoor row, press key to enter indoor
calibration screen.
2. Press / to adjust the value.
3. Press / to select di󰀨erent parameter.
4. Press / to select di󰀨erent row of the
parameter.
5. Once nished, press until back to the
calibration screen or press [ home ] key for back
to normal screen.
4.9.7.2 CALIBRATION FOR OUTDOOR PARAMETER
1. In the outdoor row, press key to enter outdoor
calibration screen.
2. Press / to adjust the value.
3. Press / to select di󰀨erent parameter.
4. Press / to select di󰀨erent row of the
parameter.
5. Once nished, press until back to the
calibration screen or press [ home ] key for back
to normal screen.
4.9.7.3 CALIBRATION FOR CHANNEL(S) PARAMETER
1. In the CH1~7 rows, press key to enter di󰀨erent
CH calibration screen.
2. Press / to adjust the value.
3. Press / to select di󰀨erent parameter.
4. Press / to select di󰀨erent row of the
parameter.
5. Once nished, press until back to the
calibration screen or press [ home ] key for back
to normal screen.
NOTE:
Press [Reset value] key to reset the selected calibration value to default.
4.9.7.4 CALIBRATION PARAMETER
Sensor Parameter Type of
calibration
Default
value
Setting range Typical calibration source
Indoor,
Outdoor or
channel(s)
Temperature O󰀨set 0±20°C Red spirit or mercury
thermometer
Humidity O󰀨set 0±20 % Sling psychrometer
Indoor
Absolute
pressure
O󰀨set 0±560hPa (±16.54inHg
or ±420mmHg)
Calibrated laboratory grade
barometer
Relative
pressure
O󰀨set 0±560hPa (±16.54inHg
or ±420mmHg)
Local airport
31
Outdoor
Wind speed Gain 1 x 0.5 ~1.5 Calibrated laboratory grade
wind meter
Wind
direction
O󰀨set 0±10° GPS or Compass
Rain Gain 1 x 0.5 ~1.5 Sight glass rain gauge with
meter
UVI Gain 1 x 0.01 ~ 10.0 Calibrated laboratory grade
UV meter
Light
intensity
Gain 1 x 0.01 ~ 10.0 Calibrated laboratory grade
solar radiation sensor
4.9.8 OTHER SETTING
a
b
c
d
e
f
g
In this section, press / key to select the sub items.
# Sub item Operation / Description
a Set your region Press / key to select Europe, UK, US, Australia
bEnable Access Point Press key to start AP mode for WI-FI connection setup
c WI-FI status Show the current console WI-FI connection status
d Mac address Show the console Mac address
eSystem rmware version Show current system rmware version of the console
fWI-FI rmware version Show current WI-FI rmware version of the console
g Erase all data Press key to erase all the data in console
h Factory reset Press key to reset all the setting to default and clear all the data in
console
NOTE:
- Default unit display setting for di󰀨erent regions:
Unit display Europe UK US Australia
Date format D / M D / M M / D D / M
Time format 24 Hours AM / PM AM / PM AM / PM
Time zone +2 +0 -5(EST) +10
Hemisphere NORTH NORTH NORTH SOUTH
DST Auto Auto Auto O󰀨
Temperature C C F C
Pressure hPa hPa inHg hPa
Wind speed m/s m/s mph m/s
Rain mm mm in mm
Light intensity Klux Klux Klux Klux
32
If you are not locate in above region, please select the most suitable Region Setting and manually adjust
your settings.
- WI-FI connection setup is in SETUP WI-FI CONNECTION section.
4.9.8.1 ERASE ALL DATA
Prior to and during installation of the 7-in-1 sensor-array, the sensors were likely to be
triggered, resulting in erroneous measurements and data. User may clear out all these data
from the console when the nal installation is completed and start afresh.
4.9.9 DATA LOG SETTING
a
b
c
d
e
In this section, press / key to select the sub items.
# Sub item Operation / Description
a Data log Press / key to enable or disable the data log function
bRecord interval Press / key to select the record interval between 5, 10 or 30 minutes
c Clear data log Press key to enter clear data log screen
d Record start Show the record start date and time
e Data log remain Show the data log storage remain
5. DATA LOG FUNCTION
You can use the USB ash drive to record the weather data for further analysis.
5.1 TO START DATA RECORD
1. Format the USB ash drive to fat 32 with PC.
2. Plug the drive to the console USB port.
3. In "Data log" setting (section 4.9.9), select "enable" to start data record.
5.2 TO STOP DATA RECORD
1. In " Data log" setting (section 4.9.9), select "disable" to stop data record.
2. Un-plug the USB ash drive
5.3 DATA FORMAT AND OPERATION
When you view the USB ash drive, There may have several les listed which is base on .
The le name is: Data_YYYYMMDD_HHMMSS.csv
YYYYMMDD is the le creation date
HHMMSS is the le creation time
Each csv le can record 7 days data that start at Sunday 00:00, once the le complete it will generate
another csv le to record the data for next 7 days.
NOTE:
- To avoid the wrong time stamp of the data record, please set the console time and date correctly.
- The storage capacity is depend on the USB ash drive capacity
33
6. CREATE WEATHER SERVER ACCOUNT AND ADD YOUR STATION
The console can upload weather data to ProWeatherLive, WUnderground and / or Weathercloud through
WI-FI router, you can follow the step below to setup your device.
NOTE:
- The weather server website and APP are subjected to change without notice.
- Use the valid email address to register your weather server's account.
6.1 FOR PROWEATHERLIVE (PWL)
1. In https://proweatherlive.net click the "Create Your Account" button then follow the instructions to create
your account.
2. Log in the ProWeatherLive and then click the "Edit Devices" in the pull down menu.
Step 1
Step 2
3. In "Edit Devices" page, click the " +Add " on the top right corner to create a new device, it will generate
the station ID (WSID) and Key (WSPD) instantly, jot down both and then click " FINISH " to create the
station tab.
34
4. Click the " Edit " on the top right corner of the station tab.
5. Key-in the "Devices name", Device's MAC address", "Elevation", "Latitude", "Longitude" and select your
time zone in the station tab.
NOTE:
The weather forecast of a geographical location is based on its Longitude and Latitude with resolution up
to 3 decimal places. Most online maps such as Google Map or Bing Map provide degrees of longitude and
latitude with 4 decimal places. Round o󰀨 to 3 decimal places before you enter these data.
Enter a negative sign for Longitudes or Latitudes when it’s West or South respectively. For example,
74.341° West is “-74.341” ; 33.868° South is “-33.868”.
The device mac address can be nd on the backside of the
console or in the "SETUP" page that mention in section 7.2.
6. In the setup UI that mention in section 7.2, select the ProWeatherLive in rst row of the Weather server
setup section then key-in the Station ID and key that assigned by ProWeatherLive.
Station ID:
Weather server setup
Station key:
Station ID:
Station key:
Station ID:
URL:
Station key:
ProWeatherLive
AABBCC
112233
35
6.2 FOR WEATHER UNDERGROUND (WU)
1. In https://www.wunderground.com click the "Join" on the top right corner to open the registration page.
Follow the instructions to create your account.
2. Once you have created your account and completed the Email validation, please go back to the
WUndergound web page to login. Then, click “My Prole” button on the top to open the drop-down
menu and click "My Weather Station".
3. In "My Weather Station" page bottom, press the "Add New Device" button to add your device.
4. In step “Select a Device Type”, choose “Other” in the list, then press “Next”.
5. In step “Set Device Name & Location”, select your location on the map, then press "Next".
6. Follow their instruction to enter your station information, in the Step "Tell Us More About Your Device",
(1) enter a Name for your weather station. (2) ll in the other information (3) select "I Accept" to accept
Weather underground's privacy terms, (4) click “Next” to create your station ID and key.
36
(2)
(2)
(3)
(4)
(1)
7. Jot down Your "Station ID" and "Station key" for the further setup step.
8. In the setup UI that mention in section 5.2, select the Weather underground in rst or second row of the
Weather server setup section then key-in the Station ID and key that assigned by Weather underground.
6.3 FOR WEATHERCLOUD (WC)
1. In https://weathercloud.net enter your information in "Join us today" section, then follow the
instructions to create your account.
2. Sign in weathercloud and then you will go the "Devices" page, click "+ New" to create new device.
37
3. Enter all the information in Create new device page, for the Model* selection box select the "W100
Series" under "CCL" section. For the Link type* selection box select the "SETTINGS", Once you have
completed, click Create.
4. Jot down your ID and key for the further setup step.
5. In the setup UI that mention in section 5.2, select the weathercloud in rst or second row of the Weather
server setup section then key-in the Station ID and key that assigned by weathercloud.
6.4 FOR AWEKAS
1. Enter the following web address in the address bar of the web browser for the 'AWEKAS' service:
https://join.awekas.at
2. Fill in all the required information to register with the weather service 'AWEKAS'. Please also read the
detailed additional instructions, which you can download via the following weblink:
http://archive.bresser.de/download/awekas/7003510/7003510_AWEKAS-Setup_en.pdf
3. Make a note of the following:
Username
Password
38
Geographical latitude in decimal degrees (e.g. 48.30591)
Geographical longitude in decimal degrees (e.g. 14.2862)
NOTE! For the registration a valid e-mail address, to which you must have access, is mandatory,
otherwise the setup and use of the service is not possible!
4. After completing the registration with 'AWEKAS', set up the WI-FI connection for your weather station
(see chapter 'Conguration/Setting up a WI-FI connection') and make the settings described in the
additional instructions for "Setting up the base station to transmit weather data to awekas.at".
7. SETUP WI-FI CONNECTION
7.1 STEP FOR ENTER THE SETUP INTERFACE
1. To activate AP mode, press key to enter the MENU SETTING SCREEN. (SECTION 4.9.8)
2. Press / key to enter OTHER SETTING SECTION
3. Press key to enter the sub menu
4. Press / key to select ENABLE ACCESS POINT (AP mode), then press key to start the AP mode
5. Use the smart phone, tablet, or computer to connect the console through WI-FI.
6. In PC / Mac choose WI-FI network settings or In Android / iOS choose setting WI-FI to select the
console’s SSID: PWS-XXXXXX in the list and it will need several second to connect.
PWS-XXXXXX
PWS-XXXXXX
PC (Windows 10) WI-FI network interface Android WI-FI network interface
7. Once connected, enter the following IP address into your Internet browser’s address bar, to access the
setup interface of the console:
http://192.168.1.1
NOTE :
- Some browsers will treat 192.168.1.1 as a search, so make sure you include http:// header.
- Recommended browsers, such as the latest version of Chrome, Safari, Edge, Firefox or Opera.
- WI-FI network interface of PC / Mac or mobile subject to change.
39
7.2 SETUP PAGE OVERVIEW AND FUNCTION
The "SETUP" page allow you to set the WI-FI and weather server connection.
Firmware version: 1.00
time.nist.gov
Server URL:
Time server setup
WiFi Router setup
Station ID:
Enter 0 to 90, no negative numbers
0.0
0.0
Enter 0 to 180, no negative numbers
Weather server setup
Station key:
Router:
Add Router
Search
Security type:
Router Password:
WPA/WPA2
Language: English
Station ID:
Station key:
Station ID:
URL:
Station key:
Mac address AA:AA:AA:AA:AA:AA
Latitude:
Longitude:
Location setup
East
North
Apply
* Depends on the model
ProWeatherLive
SETUP ADVANCED
Press to search router
Press "ADVANCED" icon to
advanced page
Select setup UI display language
Select WIFI/Network (SSID) for
connection
Manually enter the SSID if not on list
Select router's security type
Select the weather server, that you
want to upload, if you do not connect to
cloud server, just select N/A
Select time server
Mac address
Press to complete the WI-FI related
setting
SETUP page of setup interface
Reserved for validated weather server,
detail please consult with your retailer
Enter station ID and key
that assigned by the
selected weather server
Enter station ID and key
that assigned by the
selected weather server
Enter new station ID and key that
assigned by the corresponding weather
server
Select the direction (e.g. EU countries
longitude is East and US is West)
WIFI/Network password (leave blank if
the security type is "Open")
WI-FI rmware version
Press to allow add
router manually
Enter the latitude value
Enter the longitude value
NOTE :
- If you don’t have Station ID and Station Keys available for the upload you need to rst create an account
at the respective weather servers of ProWeatherLive (PWL), Weather Underground (WU), WeatherCloud
(WC) and/or AWEKAS, followed by registering the product to obtain the ID and keys. For details, please
refer to the “CREATE WEATHER SERVER ACCOUNT” section.
- If you need to connect to ProWeatherLive, please jot down the Mac address that show in the "SETUP"
page, you need to ll in this information in ProWeatherLive.
40
7.3 ADVANCED PAGE OVERVIEW AND FUNCTION
Press "ADVANCED" key at the top of web interface to enter the advance setting page, this page allow you
to set and view the calibration data of the console, as well as update the rmware version on PC/Mac web
browser.
Sensor name
CH 1: Connected
CH 2: Connected
CH 3: Connected
CH 4: Connected
CH 5: Connected
CH 6: Connected
CH 7: Connected
Firmware version: 1.00
Browse
Upload
ProWeatherLive
SETUP ADVANCED
This section allow you
to name the sensor(s)
that connected to the
channel.
WI-FI rmware version
Press "SETUP" icon to
setup page
The rmware update
function only available
in PC/Mac web browser
The sensor connection
status.
Advanced page of setup interface
8. VIEW YOUR WEATHER DATA IN THE WEATHER SERVER(S)
Through the weather server web site or App, You can view the data in anywhere.
8.1 VIEW YOUR WEATHER DATA IN PROWEATHERLIVE
1. In https://proweatherlive.net , login your ProWeatherLive account.
2. If you device connected, your device's live weather data will show on the dashboard page.
41
8.2 VIEW YOUR WEATHER DATA IN WUNDERGROUND
To view your weather station live data in a web browser (PC or mobile version), please visit http://www.
wunderground.com, and then enter your “Station ID” in the searching box. Your weather data will show up
on the next page. You can also login your account to view and download the recorded data of your weather
station.
Another way to view your station is use the web browser URL bar, type below in the URL bar:
https://www.wunderground.com/dashboard/pws/XXXX
Then replace the XXXX by your Weather underground station ID to view your station live data.
You can also check Weather Underground web site to learn more about their mobile App for Android and
iOS.
8.3 VIEWING YOUR WEATHER DATA IN WEATHERCLOUD
1. To view your weather station live data in a web browser (PC or mobile version), please visit https://
weathercloud.net and sign in your own account.
2. Click the icon inside the pull down menu of your station.
3. Click "Current", "Wind", "Evolution" or "Inside" icon to view the live data of your weather station.
9. FIRMWARE UPDATE
The console rmware update consists of two parts, which is system rmware and WI-FI function rmware.
Please refer to below rmware update steps.
9.1 UPDATE THE SYSTEM FIRMWARE
A USB ash drive is required for the system update.
42
9.1.1 SYSTEM FIRMWARE UPDATE STEP
1. Download the latest version rmware to your PC/Mac.
2. Unzip and Copy the .upg le to the root directory of the ash drive.
3. Plug the ash drive to the USB port. The screen will show as below:
(I). Press key to select "Yes".
(II). Press key to conrm and start system rmware update.
4. The rmware will start updating.
5. Once the update is completed, the screen will show as below:
Press key to exit rmware update mode.
6. Unplug the ash drive.
IMPORTANT NOTE:
- USB port not for charging
- The USB mass storage driver should be FAT32 format
- The .upg le must be the USB mass storage drivers root directory
43
9.2 UPDATE THE WI-FI FIRMWARE
The WI-FI rmware supports OTA update capability. Its rmware can be updated over the air anytime
(whenever necessary) through any web-browser on a PC/Mac with WI-FI connectivity. However, it is not
available through mobile/smart devices.
Firmware version: 1.00
Browse
Upload
Current rmware
version
Bottom of web interface ADVANCED page
Press to start upload the
rmware to console
Please to select the rmware le
for update
9.2.1 WI-FI FIRMWARE UPDATE STEP
1. Download the latest version rmware to your PC/Mac.
2. Set the Console into AP (access point) mode then connect the PC/Mac to the console (ref to "SETUP
WI-FI CONNECTION" section in previous page).
3. Click the Browse in rmware update section and browse the location of the le you download in
step 1. To update the WI-FI rmware, click the Browse in WI-FI rmware section.
4. Click the corresponding Upload to start transfer the rmware le to console.
5. In the meantime, the console will execute the update automatically and will show the update progress
on display. (The update time is around 1 ~ 2 minutes)
6. The console will restart once the update is completed.
7. The console will stay in AP mode for you to check the rmware version and all the current setting.
IMPORTANT NOTE:
- Please keep connecting the power during the rmware update process.
- Please make sure your PC/Mac's WI-FI connection is stable.
- When the update process start, do not operate the PC/Mac and console until the update nished.
- During rmware update the console will stop upload data to the cloud server. It will reconnect to your WI-
FI router and upload the data again once the rmware update succeed. If the console cannot connect to
your router, please enter the SETUP page to setup again.
- After the rmware update, if the setup information is missing, please input the setup information again.
- Firmware update process have potential risk, which cannot guarantee 100% success. If the update fail,
please redo the above step to update again.
10. OTHER OPERATION
10.1 REPLACE CURRENT SENSOR(S) BATTERIES
The console can pair-up the sensor again, When changed the new batteries of the wireless 7-in-1 weather
sensor or other channel sensor(s). If the sensor cannot pair-up within 2 minutes, please follow the below
step to done manually as below:
10.1.1 PAIRING UP THE SENSOR(S) MANUALLY
1. Change all the batteries to new ones in the sensor(s).
2. Follow the "Add new sensor" step in section 4.9.5.1 to pair the sensor again.
10.2 PAIR UP THE ADDITIONAL WIRELESS SENSOR(S) (OPTIONAL)
The console can support up to 7 additional wireless sensors,
1. Select the channel in sensor(s)
2. Change all the batteries to new ones in the sensor(s).
3. Follow the "Add new sensor" step in section 4.9.5.1 to pair the sensor again.
NOTE:
- Channel number of the additional wireless sensor must not be duplicated among the sensors.
- This console can support di󰀨erent type of additional wireless sensor, e.g. soil moisture and pool sensor. If
you would like to pair up additional sensors, please check with your retailer for more detail.
44
10.3 RESET AND FACTORY RESET
To reset the console and start again, press [ RESET ] key once. To restore to factory settings follow
the step in section 4.9.8 table ( Factory reset).
11. WIRELESS 7-IN-1 SENSOR ARRAY MAINTENANCE
REPLACE THE WIND VANE
Unscrew and remove the wind
vane for replacement
REPLACE THE WIND CUP
1. Unscrew and remove the
top cap
2. Remove the wind cup for
replacement
CLEANING HYGRO-THERMO-
SENSOR
1. Remove the 2 screws at the
bottom of the radiation shield.
2. Gently pull out the shield.
3. Carefully remove any dirt or
insects on the sensor (do not let
the sensors inside get wet).
4. Clean the shield with water to
remove any dirt or insects.
5. Install all the parts back when
they are clean and fully dried.
CLEANING THE RAIN
COLLECTOR
1. Rotate the rain collector by turning
it 30° anti-clockwise.
2. Gently remove the rain collector.
3. Clean and remove any debris or
insects.
4. Install the collector when it is clean
and fully dried.
CLEANING THE UV SENSOR
AND CALIBRATION
For precision UV
measurement, gentle clean
the UV sensor cover lens with
damp micro-bre cloth.
Over time, the UV sensor
can be calibrated with a utility
grade UV meter.
12. TROUBLESHOOT
Problems Solution
7-in-1 wireless sensor
is intermittent or no
connection
1. Make sure the sensor is within the transmission range
2. If it still not work, reset the sensor and resynchronize with console.
Wireless sensor is
intermittent or no
connection
1. Make sure the sensor is within the transmission range
2. Make sure the channel displayed match to the channel selection on
sensor
3. If it still not work, reset the sensor and resynchronize with console.
No WI-FI connection 1. Check for WI-FI symbol on the display, it should be always on.
2. Make sure you connect to 2.4G band but not 5G band of your WI-FI
router.
Display screen not working 1. Check that the power adapter is plugged into the console and an
electrical outlet.
2. Reset the console by pressing the “RESET” button that located on
the back of the console.
Data not reporting
to ProWeatherLive,
Wunderground.com or
weathercloud.net
1. Ensure your Station ID and Station Key are correct.
2. Ensure the date and time is correct on the console. If incorrect, you
may be reporting old data, not real time data.
3. Ensure your time zone is set properly. If incorrect, you may be
reporting old data, not real time data.
45
Wunderground Precip. Accum.
Total graph o󰀨set 1 hour reset
time, during summer daylight
saving time
1. Ensure the time zone of the device on Wunderground is set correctly
2. Ensure the time zone and DST on your console are correct.
3. If you located your station out of US time zone region in
Wunderground, the DST will be invalid. To solve this issue, please
turn o󰀨 the DST function in console.
Rainfall is not correct 1. Please keep the rain collector clean
2. Make sure the tipping bucket inside can work smoothly
Temperature reading too high
in the day time
1. Check the ventilation fan inside the radiation shield to make sure it
works properly.
2. Make certain that the sensor array is not too close to heat
generating sources or strictures, such as buildings, pavement, walls
or air conditioning units.
Ventilating fan stops spinning The fan is driven by solar panel and will automatically start spinning
under 2 conditions: 1. When the sun is shining on the solar panel, and
2. Average wind speed is below 5 m/s for 1 minute.
13. SPECIFICATIONS
13.1 CONSOLE
General Specication
Dimensions (W x H x D) 190 x 140 x 19.5mm (7.4 x 5.5 x 0.77in)
Weight 325g (with batteries)
Main power DC 5V, 1A adaptor
USB port USB type A port (for data log and system rmware update)
Backup battery CR2032
Operating temperature range -5˚C ~ 50˚C
Operating Humidity range 10 ~ 90% RH
WI-FI Communication Specication
WI-FI standard 802.11 b/g/n
WI-FI operating frequency : 2.4GHz
Supported router security type WPA/WPA2, OPEN, WEP (WEP only support Hexadecimal
password)
Supported device for setup UI
Built-in WI-FI with AP mode function smart devices, laptops e.g.:
Android smart phone, Android pad, iPhone, iPad or PC/Mac
computer.
Recommended web browser for
setup UI
Web browsers that support HTML 5, such as the latest version of
Chrome, Safari, Edge, Firefox or Opera.
Wireless Sensor side Communication Specication
Support sensors 1 Wireless 7-IN-1 weather outdoor sensor and up to 7 Wireless
hygro-thermo indoor sensors
RF frequency
(Depend on country version)
915Mhz (US version) / 868Mhz (EU or UK version) /
917Mhz (AU version)
RF transmission range 150m
Time Related Function Specication
Time display HH: MM
Hour format 12hr AM / PM or 24 hr
Date display DD / MM or MM / DD
Time synchronize method Through Internet time server to synchronize the UTC
Weekday languages EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU
Time Zone +13 ~ -12 hour
DST AUTO / OFF
46
Data log Related Specication
USB ash drive capacity Support up to 16GB
Interface USB
Storage format FAT 32
File format .CSV
Barometer Display & Function Specication
Note: The following details are listed as they are displayed or operate on the console.
Barometer unit hPa, inHg and mmHg
Measuring range 540 ~ 1100hPa (relative setting range 930 ~ 1050hPa)
Accuracy
(700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa)
(20.67 ~ 32.48inHg ± 0.15inHg) / (15.95 ~ 20.55inHg ± 0.24inHg)
(525 ~ 825mmHg ± 3.8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg)
Typical at 25°C (77°F)
Resolution 1hPa / 0.01inHg / 0.1mmHg
Weather forecast Sunny / Clear, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy, Rainy / Stormy and
Snowy
Indoor Temperature Display & Function Specication
Note: The following details are listed as they are displayed or operate on the console.
Temperature unit °C and °F
Accuracy -40~5°C ± 2°C (-40 ~ 41°F ± 3.6°F)
5.1~60°C ± 1°C (41.2 ~ 140°F ± 1.8°F)
Resolution °C / °F (1 decimal place)
Indoor Humidity Display & Function Specication
Note: The following details are listed as they are displayed or operate on the console.
Humidity unit %
Accuracy
1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)
21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F)
81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)
Resolution 1%
Outdoor Temperature Display & Function Specication
Note: The following details are listed as they are displayed or operate on the console.
Temperature unit °C and °F
Accuracy -40 ~ 60°C ± 0.4°C (-40 ~ 140°F ± 0.7°F)
Resolution °C / °F (1 decimal place)
Outdoor Humidity Display & Function Specication
Note: The following details are listed as they are displayed or operate on the console.
Humidity unit %
Accuracy 1 ~ 90% RH ± 2.5% RH @ 25°C (77°F)
91 ~ 99% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F)
Resolution 1%
Wireless Thermo-hygrometer Sensor Display & Function Specication
Note: The following details are listed as they are displayed or operate on the console.
Temperature unit °C and °F
Accuracy -40 ~ 60°C ± 0.4°C (-40 ~ 140°F ± 0.7°F)
Resolution °C / °F (1 decimal place)
Wireless Thermo-hygrometer Sensor Display & Function Specication
Note: The following details are listed as they are displayed or operate on the console.
Humidity unit %
Accuracy 1 ~ 90% RH ± 2.5% RH @ 25°C (77°F)
91 ~ 99% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F)
Resolution 1%
47
Wind Speed & Direction Display and Function Specication
Note: The following detail are listed as they are displayed or operate on the console.
Wind speed unit mph, m/s, km/h and knots
Wind speed display range 0 ~ 112mph, 50m/s, 180km/h, 97knots
Resolution mph, m/s, km/h and knots (1 decimal place)
Speed accuracy < 5m/s: +/- 0.5m/s; > 5m/s: +/- 6% (whichever is greater)
Display mode Gust / Average / Beaufort
Wind direction display mode 16 directions or 360 degree
Rain Display & Function Specication
Note: The following details are listed as they are displayed or operate on the console.
Unit for rainfall mm and in
Accuracy for rainfall ± 7% or 1 tip
Range of rainfall 0 ~ 19999mm (0 ~ 787.3 in)
Resolution 0.254mm (3 decimal place in mm)
Rain display mode Last hour / last 24 hours / last month / today rainfall and rain rate
UV INDEX DISPLAY AND FUNCTION SPECIFICATION
Note: The following detail are listed as they are displayed or operate on the console.
Display range 0 ~ 16
Resolution 1 decimal place
Display mode UV index
LIGHT INTENSITY DISPLAY AND FUNCTION SPECIFICATION
Note: The following detail are listed as they are displayed or operate on the console
Light intensity unit Klux, Kfc and W/m²
Display range 0 ~ 200Klux
Resolution Klux, Kfc and W/m² (2 decimal place)
Weather Index Display & Function Specication
Note: The following details are listed as they are displayed or operate on the console
Weather index mode Feels like, Wind Chill, Heat Index and Dew point
Feels like display range -65 ~ 50°C
Dew point display range -20 ~ 80°C
Heat index display range 26 ~ 50°C
Wind chill display range -65 ~ 18°C (wind speed > 4.8km/h)
13.2 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR ARRAY
Dimensions (W x H x D) 390 x 230x 165 mm (15.4 x 9 x 6.5in)
Weight 757g (with Batteries)
Main power 3.6V Ni-MH rechargeable battery
Weather data Temperature, Humidity, Wind speed, Wind direction, Rainfall, UV and
light intensity
RF transmission range 150m
RF frequency (depend on
country version) 868Mhz (EU, UK)
Transmission interval - 12 seconds for UV, light intensity, wind speed and wind direction data
- 24 seconds for temperature, humidity and rain data
Operating range -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Lithium batteries required
13.3 WIRELESS THERMO-HYGROMETER SENSOR
Dimensions (W x H x D) 60 x 113 x 39.5mm (2.4 x 4.4 x 1.6in)
Weight 126g (with batteries)
48
Main power 2 x AA size 1.5V batteries
( Lithium batteries recommended)
Weather data Temperature and Humidity
RF transmission range* 100m
RF frequency (depend on
country version) 868Mhz (EU, UK)
Transmission interval 60 seconds for temperature and humidity
Operating range -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Lithium batteries required
14. DISPOSAL
If you pass on or dispose of the station, you should delete the stored WLAN data to prevent unauthorised
access to your WLAN.
Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard.
Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper
disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment
and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in
an environmentally friendly manner.
In accordance with the regulations concerning batteries and rechargeable batteries, disposing of them
in the normal household waste is explicitly forbidden. Please make sure to dispose of your used
batteries as required by law — at a local collection point or in the retail market. Disposal in domestic waste
violates the Battery Directive.Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol.
"Cd" = cadmium, "Hg" = mercury, "Pb" = lead.
15. EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 7003510 is in compliance with
Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.bresser.de/download/7003510/CE/7003510_CE.pdf
16. UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
Bresser GmbH has issued a "Declaration of Conformity" in accordance with applicable
guidelines and corresponding standards. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at
the following internet address: www.bresser.de/download/7003510/UKCA/7003510_UKCA.pdf
Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain
17. WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase. You can consult the full
guarantee terms and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
49
50
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
W-LAN HD Farb-Wettercenter mit 7-in-1
Pro-Sensor
Art.- Nr. 7003510
53
VORSICHTSMASSNAHMEN
- Es wird dringend empfohlen, das "Benutzerhandbuch" aufzubewahren und zu lesen. Lesen Sie das Benutzerhandbuch
und bewahren Sie dies auf. Der Hersteller und Lieferant kann keine Verantwortung für fehlerhafte Messwerte, verlorene
Exportdaten und Folgen bei ungenauer Messung übernehmen.
- Die in dieser Anleitung gezeigten Bilder können von der Originaldarstellung abweichen.
- Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne die Zustimmung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
- Die technische Spezikationen und Inhalte des Benutzerhandbuchs für dieses Produkt können sich ohne weiteren
Hinweis ändern.
- Dieses Produkt darf nicht für medizinische Zwecke oder zur Information der Ö󰀨entlichkeit verwendet werden
- Das Gerät keiner übermäßigen Kraft, Erschütterung, Staub, Temperatur oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Die Lüftungsschlitze nicht mit Materialien wie Zeitung, Sto󰀨 o.ä. abdecken.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Wenn Sie Flüssigkeit darüber verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem
weichen, fusselfreien Tuch.
- Das Gerät nicht mit kratzenden oder korrodierenden Materialien reinigen.
- Die internen Komponenten des Geräts nicht manipulieren. Hierdurch erlischt die Garantie.
- Die Platzierung dieses Produkts auf bestimmten Holzarten kann zu Schäden an der Oberäche führen, für die der Her-
steller keine Verantwortung übernimmt. Kontaktieren Sie ggf. den Möbelhersteller für entsprechende Pegehinweise.
- Nur vom Hersteller festgelegte Anbauteile/Zubehörteile verwenden.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Die Hauptkonsole darf nur im Innenbereich genutzt werden.
- Stellen Sie die Basisstation in einem Abstand von mindestens 20 cm von Personen entfernt auf.
- Arbeitstemperatur der Basisstation: -5˚C ~ 50˚C
WARNUNG!
- Verschlucken Sie die Batterie nicht, Verätzungsgefahr.
- Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle/Knopfbatterie. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden
schwere innere Verätzungen verursachen und zum Tod führen.
- Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von
Kindern fern.
- Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt worden sein könnten oder sich in irgendeinem Körperteil benden,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
- Dieses Gerät ist nur für die Montage in einer Höhe ≤ 2m geeignet. (Gewicht der Ausrüstung ≤ 1kg)
- Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit dem mitgelieferten Adapter vorgesehen:
Hersteller: Hua Xu Electronics Factory
Modell: HX075-0501000-AX
- Bei der Entsorgung dieses Produkts ist darauf zu achten, dass es ggf. getrennt gesammelt werden muss.
- Der AC/DC-Adapter wird als Trennvorrichtung verwendet.
- Der Wechselstrom-/Gleichstromadapter des Geräts darf nicht verdeckt werden ODER muss bei bestimmungsgemä-
ßem Gebrauch leicht zugänglich sein.
- Um die Stromzufuhr vollständig zu unterbrechen, muss der AC/DC-Adapter des Geräts vom Netz getrennt werden.
VORSICHT
- Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Austausch der Batterie nicht richtig erfolgt. Ersetzen Sie sie nur durch densel-
ben oder einen gleichwertigen Typ.
- Die Batterie darf während des Gebrauchs, der Lagerung oder des Transports keinen extremen Temperaturen, niedri-
gem Luftdruck oder großer Höhe ausgesetzt werden.
- Das Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ kann zu einer Explosion oder zum Austritt von brennbarer Flüs-
sigkeit oder Gas führen.
- Batterie nicht ins Feuer oder in einen heißen Ofen werfen oder mechanisch zerkleinern oder zerschneiden. Die kann zu
einer Explosion führen.
- Der Verbleib einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen kann zu einer Explosion oder zum Aus-
laufen von entammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
- Eine Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, kann explodieren oder es kann zum Austritt brenn-
barer Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Dieses Symbol stellt eine Warnung dar. Um einen sicheren Gebrauch
zu gewährleisten, halten Sie sich immer an die in dieser Dokumentation
beschriebenen Anweisungen.
Auf dieses Symbol folgt ein Benutzertipp.
ÜBER DIESES BENUTZERHANDBUCH
54
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.1 SCHNELLSTARTANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2. VOR DER INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.1 AUSTESTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.2 STANDORTWAHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3. AUFBAU DES MULTISENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.1 7-IN-1 FUNKSENSOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.1.1 WINDFAHNE INSTALLIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.1.2 TRICHTER DES REGENMESSERS INSTALLIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.1.3 WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN EINLEGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.1.4 EINSTELLEN DES SOLARPANELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.1.5 MONTAGESTANGE INSTALLIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.1.6 AUSRICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.2 THERMO-/HYGRO-FUNKSENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.2.1 DRAHTLOSEN THERMO-HYGROMETER-SENSOR INSTALLIEREN . . . . . . . . . . . . . . 62
3.2.2 PLATZIERUNG DES SENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.3 OPTIONALER SENSOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.4 EMPFEHLUNG FÜR BESTE DRAHTLOSE KOMMUNIKATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.5 BASISSTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
BACKUP-BATTERIE INSTALLIEREN UND EINSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.5.1 BASISSTATION EINRICHTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4. FUNKTIONEN UND BEDIENUNG DER BASISSTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.1 STARTBILDSCHIRM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.2 BILDSCHIRM-TASTEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.3 BILDSCHIRMANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.3.1 STARTBILDSCHIRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.3.2 DETAILS BILDSCHIRM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.3.3 ÜBERSICHTSBILDSCHIRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.4 MERKMALE DER BASISSTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.4.1 WETTERVORHERSAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.4.2 MONDPHASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4.4.3 TRENDINDIKATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4.4.4 DRAHTLOSER SIGNALEMPFANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4.4.5 STATUS DER W-LAN VERBINDUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4.4.6 GEFÜHLTE TEMPERATUR UND INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.4.7 REGEN-ANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.4.8 BAROMETRISCHER DRUCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.4.9 WINDGESCHWINDIGKEIT UND -RICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.4.10 UV-INDEX & LICHTINTENSITÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.4.11 SONNENAUFGANG SONNENUNTERGANG / MONDAUFGANG MONDUNTERGANG 75
4.5 DURCHLAUFMODUS FÜR OPTIONALE SENSOREN (KANÄLE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.6 MAXIMALE / MINIMALE DATENSÄTZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.7 HISTORIE-DIAGRAMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.8 DATENPROTOKOLL-BILDSCHIRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.8.1 BEDIENUNG DES DATENPROTOKOLL-BILDSCHIRMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.8.2 DATENZEILE DURCHSUCHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.9 EINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.9.1 EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.9.2 WECKZEITEINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.9.3 EINSTELLUNG DES BILDSCHIRMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.9.4 GERÄTEEINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.9.5 SENSORSTATUS & BEARBEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.9.6 ALARMEINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4.9.7 EINSTELLUNG DER KALIBRIERUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4.9.8 ANDERE EINSTELLUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.9.9 EINSTELLUNG DES DATENPROTOKOLLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
55
5. DATENPROTOKOLL-FUNKTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.1 SO STARTEN SIE DIE DATENAUFZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.2 SO STOPPEN SIE DIE DATENAUFZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.3 DATENFORMAT UND BEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6. WETTERSERVERKONTO ANLEGEN UND STATION HINZUFÜGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.1 FÜR PROWEATHERLIVE (PWL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.2 FÜR WEATHER UNDERGROUND (WU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.3 FÜR WEATHERCLOUD (WC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.4 FÜR AWEKAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7. WLAN-VERBINDUNG EINRICHTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.1 SCHRITTE ZUM AUFRUFEN DER SETUP-OBERFLÄCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.2 ÜBERSICHT UND FUNKTION DER SETUP-SEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7.3 ERWEITERTE SEITENANSICHT UND FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8. BETRACHTEN SIE IHRE WETTERDATEN IM WETTERSERVER(N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8.1 BETRACHTEN SIE IHRE WETTERDATEN IN PROWEATHERLIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8.2 SEHEN SIE SICH IHRE WETTERDATEN IN WUNDERGROUND AN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8.3 ANZEIGEN IHRER WETTERDATEN IN DER WATHERCLOUD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9. FIRMWARE-UPDATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9.1 AKTUALISIEREN DER SYSTEM-FIRMWARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.1.1 SCHRITTE ZUM FIRMWARE-UPDATE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.2 AKTUALISIEREN SIE DIE W-LAN-FIRMWARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.2.1 SCHRITTE ZUM W-LAN FIRMWARE-UPDATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10. ANDERE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.1 STROMSENSOR(EN) BATTERIEN AUSTAUSCHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.1.1 SENSOR(EN) MANUELL KOPPELN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.2 KOPPELN SIE DEN/DIE ZUSÄTZLICHEN FUNKSENSOR(EN) (OPTIONAL) . . . . . . . . . . . 98
10.3 ZURÜCKSETZEN UND WERKSRESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11. WARTUNG DES DRAHTLOSEN 7-IN-1 MULTISENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12. FEHLERBEHEBUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13. SPEZIFIKATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.1 BASISSTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.2 7-IN-1 MULTISENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
13.3 DRAHTLOSER THERMO-HYGROMETER-SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
14. ENTSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
15. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
16. UKCA DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
17. GARANTIE & SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
https://proweatherlive.net
https://www.wunderground.com
https://weathercloud.net
https://awekas.at
APP DOWNLOAD:KOMPATIBEL MIT:
Weather Underground ist eine eingetragene Marke
von The Weather Channel, LLC., sowohl in den
Vereinigten Staaten als auch international. Das
Weather Underground-Logo ist eine Marke von
Weather Underground, LLC. Erfahren Sie mehr über
Weather Underground unter www.wunderground.com
Apple und das Apple-Logo sind Marken von
Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern
eingetragen. App Store ist eine Dienstleistungsmarke
von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern
eingetragen. Google Play und das Google Play-Logo
sind Marken der Google Inc.
AWEKAS
56
1. EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für diese W-LAN HD Wetterstation mit professionellem 7-in-1 Sensor entschieden
haben. Dieses System kann die vollständigen Wetterinformationen auf dem HD-Bildschirm anzeigen und
diese Wetterdaten an verschiedene Wetterserver übermitteln, auf die Sie zugreifen und Ihre Wetterdaten
frei hochladen können. Dieses Produkt bietet professionellen Wetterbeobachtern oder ernsthaften
Wetterliebhabern robuste Leistung mit einer Vielzahl von Optionen und Sensoren. Über den Webbrowser
Ihres Handys oder PCs/Macs können Sie Ihre eigene lokale Vorhersage, die Höchst-/Tiefstwerte sowie
Gesamt- und Durchschnittswerte für praktisch alle Wettervariablen an jedem Ort abrufen.
1.1 SCHNELLSTARTANLEITUNG
Die folgende Schnellstartanleitung enthält die notwendigen Schritte zur Installation und zum Betrieb
der Wetterstation sowie zum Hochladen ins Internet, zusammen mit Verweisen auf die entsprechenden
Abschnitte.
SCHRITT BESCHREIBUNG ABSCHNITT
1 Einschalten des 7-in-1 Multisensors 3.1.
2Einschalten des Thermo-/Hygro-Sensors 3.2
2Schalten Sie die Basisstation ein und verbinden Sie sie mit dem Multisensor
und dem Thermo-/Hygro-Sensor
3.5
3 Datum und Uhrzeit an der Basisstation einstellen 3.5.2
4Regen auf Null zurücksetzen 4.4.7.2
5WI-FI kongurieren 7.2
6Registrieren und Hochladen auf Wetterserver 8
2. VOR DER INSTALLATION
2.1 AUSTESTEN
Bevor Sie Ihre Wetterstation fest installieren, empfehlen wir dem Anwender, die Wetterstation an einem
leicht zugänglichen Ort zu betreiben. So können Sie sich mit den Funktionen der Wetterstation und den
Kalibrierverfahren vertraut machen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb vor der dauerhaften Installation
sicherzustellen.
2.2 STANDORTWAHL
Bevor Sie den Multisensor installieren, beachten Sie bitte Folgendes:
1. Der Regenmesser muss alle paar Monate gereinigt werden
2. Vermeiden Sie Strahlungswärme, die von angrenzenden Gebäuden und Strukturen reektiert wird.
Idealerweise sollte der Multisensor in einem Abstand von 1,5 m zu einem Gebäude, einer Struktur, dem
Boden oder der Dachspitze installiert werden.
3. Wählen Sie einen sonnigen Platz in freier Fläche, der nicht durch Regen, Wind oder Wolken
beeinträchtigt wird.
4. Die Übertragungsreichweite zwischen dem Multisensor und der Basisstation kann bei Sichtverbindung
bis zu 100 m betragen, vorausgesetzt, es benden sich keine störenden Hindernisse dazwischen
oder in der Nähe, wie z. B. Bäume, Türme oder Hochspannungsleitungen. Prüfen Sie die Qualität des
Empfangssignals, um einen guten Empfang sicherzustellen.
5. Haushaltsgeräte wie Kühlschrank, Beleuchtung, Dimmer können elektromagnetische Störungen (EMI)
verursachen, während Hochfrequenzstörungen (RFI) von Geräten, die im gleichen Frequenzbereich
arbeiten, Signalaussetzer verursachen können. Wählen Sie einen Standort, der mindestens 1-2 Meter
von diesen Störquellen entfernt ist, um einen optimalen Empfang zu gewährleisten.
57
3. AUFBAU DES MULTISENSORS
3.1 7-IN-1 FUNKSENSOR
16
15
14
12
13
11
10
2
3
6
1
4
5
7
9
8
1. Regensammler
2. Balance-Anzeige
3. UVI/Lichtsensor
4. Windfahne
5. Windschalen
6. Antenne
7. Solarpanel
8. Strahlungsschutz und Thermo-
Hygro-Sensor
9. Abusslöcher
10. Batteriefachabdeckung
11. Rote LED-Anzeige
12. [ RESET ]-Taste
13. Montageklemme
14. Einstellbares Scharnier des
Solarpanels
15. Kippbehälter
16. Regensensor
3.1.1 WINDFAHNE INSTALLIEREN
(a) Richten Sie die ache Fläche auf der Windfahnenwelle auf die ache Fläche der Windfahne aus und
schieben Sie die Windfahne auf die Welle, siehe Foto unten. (b) Ziehen Sie die Stellschraube mit einem
Präzisionsschraubendreher fest.
Schritt 1 Schritt 2
58
3.1.2 TRICHTER DES REGENMESSERS INSTALLIEREN
Bringen Sie den Trichter des Regenmessers an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Trichter an
den Sensor zu befestigen
Step 2
Step 1
Nuten
verriegeln
3.1.3 WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN EINLEGEN
Schritt 1: Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung an der
Unterseite des Geräts ab und nehmen Sie die Kabelbuchse
heraus.
Schritt 2: Schließen Sie den Stecker des Ni-MH-Akkus an die
Buchse an.
Schritt 3 Stellen Sie sicher, dass die rote LED-Anzeige auf
der Rückseite des Multisensors eingeschaltet ist und damit
beginnt, alle 12 Sekunden zu blinken.
Schritt 4: Führen Sie das Kabel und die Buchse in die ache
Ö󰀨nung ein und legen Sie den Akku in das Akkufach.
59
Schritt 5: Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die
Schraube fest
Schritt 6: Entfernen Sie die Schutzfolie des Solarpanels.
HINWEIS:
- VERWENDEN Sie NUR den mitgelieferten wiederauadbaren 3,6-V-Ni-MH-Akku-Pack.
- Verwenden Sie KEINE Batterie eines anderen Typs.
- Es ist empfehlenswert, die Buchse mit wasserfestem Klebeband zu umwickeln, um ihn
zusätzlich vor Feuchtigkeit und Salzgehalt in der Luft zu schützen.
3.1.4 EINSTELLEN DES SOLARPANELS
Der Neigungswinkel des Solarmoduls kann vertikal von 0 bis 15°, 30°, 45° oder 60° eingestellt werden, je
nachdem, in welcher Gegend Sie wohnen. Für eine optimale Leistungsabgabe das ganze Jahr über stellen
Sie bitte den Neigungswinkel ein, der Ihrem Breitengrad am nächsten kommt – z.B.:
Standort (Breitengrad, Längengrad) Neigungswinkel des
Solarmoduls
45°
60°
30°
15°
Hamburg (53.558, 9.7874) 60°
Chicago (42.1146, -88.0464) 45°
Houston (29.7711, -95.3552) 30°
Bangkok (14.2752, 100.5684) 15°
Sydney (-33.5738, 151.3053) * 30°
*Bei Sensoren, die in der südlichen Hemisphäre installiert werden, müssen die Sonnenkollektoren nach Norden ausgerichtet sein.
Schritt 1: Lösen Sie die Schraube leicht.
60
Schritt 2: Lösen Sie die Schraube soweit, bis sich das
Zahnrad auf der gegenüberliegenden Seite aus der
Sperrposition gelöst hat.
Schritt 3: Stellen Sie den vertikalen Winkel des Solarmoduls
(0°, 15°, 30°, 45°, 60°) entsprechend dem Breitengrad Ihres
Standorts ein.
Schritt 4: Setzen Sie das Zahnrad ein und ziehen Sie die
Schraube an, bis das Zahnrad sicher eingerastet ist.
3.1.5 MONTAGESTANGE INSTALLIEREN
MONTAGE-KIT
1. Montagesockel x 1 2. Montageklemme x 1 3. Kunststo󰀨stange x 1
4. Schrauben x 4 5. Sechskantmuttern x 4 6. Unterlegscheiben x 4
7. Schraube x 1 8. Sechskantmutter x 1 9. Gummibeläge x 4
61
KUNSTSTOFF MONTAGEINSTALLATION
1. Befestigen Sie die Kunststo󰀨stange mit dem Montagesockel, der Montageklemme, den Unterlegscheiben,
Schrauben und Muttern an einen festen Mast. Nachfolgend in dieser Reihenfolge 1a, 1b, 1c:
1a. Stecken Sie die Kunststo󰀨stange in das Loch des
Montagesockels und befestigen Sie ihn mit der Schraube
und der Mutter.
1c. Befestigen Sie den
Montagesockel und die Klemme
zusammen mit 4 langen Schrauben
und Muttern an einen festen Mast.
1b.
Bringen Sie 2 Gummibeläge an der Montageklemme an.
2. Bringen Sie 4 Gummibeläge an den
Innenseiten des Montagesockels und der
Klemme des Sensors an und befestigen
Sie sie locker.
3. Setzen Sie den Sensor auf die Montagestange auf
und richten Sie ihn nach Norden aus, bevor Sie die
Schrauben anziehen.
62
3.1.6 AUSRICHTUNG
Installieren Sie den 7-in-1 Multisensor an einem frei
zugänglichen Ort ohne Hindernisse über und um den
Sensor herum, um eine genaue Regen- und Windmessung
zu ermöglichen. Suchen Sie die Nordmarkierung (N)
auf der Oberseite des Multisensors. Richten Sie die
Markierung nach der endgültigen Installation mit einem
Kompass oder GPS auf Norden aus.
Verwenden Sie die Balance-Anzeige (Wasserwaage) auf
dem Multisensor, um sicherzustellen, dass der Multisensor
vollständig waagerecht ist, um eine korrekte Messung
durch Regenmesser, UV- und Lichtintensitätssensor zu
gewährleisten.
Nach
Norden
zeigen
Nach
Süden
zeigen
Montage-
stange nicht
enthalten
2 Meter
über
dem
Boden
3.2 THERMO-/HYGRO-FUNKSENSOR
1. LED für den
Übertragungsstatus
2. Wandhalterung
3. Kanalschiebeschalter
4. Reset
5. Batteriefach
12
3
4
5
3.2.1 DRAHTLOSEN THERMO-HYGROMETER-SENSOR INSTALLIEREN
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung des Sensors.
2. Stellen Sie mit dem Kanalschiebeschalter die Kanalnummer für den Sensor
ein (z. B. Kanal 1)
3. Legen Sie 2 x Batterien der Größe AA entsprechend den Polaritätsangaben
auf dem Batteriefach ein und schließen Sie das Batteriefach wieder.
4. Der Sensor bendet sich im Synchronisationsmodus und kann innerhalb
der nächsten Minuten an der Basisstation angemeldet werden. Die
Übertragungsstatus-LED beginnt jede Minute an 1 mal zu blinken.
63
HINWEIS:
- Wenn die Batterien eingelegt (oder ausgetauscht) werden, bendet sich der Sensor im
Synchronisationsmodus und kann innerhalb der nächsten 5 Minuten an der Basisstation registriert
werden.
- Wenn Sie den Sensorkanal neu zuordnen müssen, schieben Sie den Kanalschiebeschalter auf die neue
Kanalposition. Damit die neue Kanalnummer wirksam wird, drücken Sie die Taste [ RESET ] am Sensor.
- Um zu vermeiden, dass die Kopplung von Sensor/en und Basisstation während der Einrichtung einer
neuen Basisstation fehlschlägt, schalten Sie bitte zuerst den/die Sensor/en ein und drücken Sie dann die
Taste [ RESET ] am Hauptgerät (bei den Sensoren nicht erforderlich).
3.2.2 PLATZIERUNG DES SENSORS
Wenn Sie den Thermo-Hygrometer-Sensor im Außenbereich montieren,
empehlt es sich, den Sensor an einem schattigen Ort, fern von direkter
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen und in einer Höhe auf oder über dem
Display der Basisstation anzubringen.
Platzieren Sie eine Schraube an der Wand, an der Sie den Sensor
aufhängen möchten. Hängen Sie den Sensor mit Hilfe des Wandhalters an die
Schraube an. Sie können den Sensor auch alleine auf einen Tisch stellen.
3.3 OPTIONALER SENSOR
Die Wetterstation arbeitet mit den folgenden optionalen Sensoren zusammen:
MODELL 7009999 7009972 7009973
KANALNUMMER 1-7
BESCHREIBUNG Hochpräziser Thermo-
Hygrometer-Sensor
Bodenfeuchte- und
Temperatursensor
Pool-Sensor
BILD
3.4 EMPFEHLUNG FÜR BESTE DRAHTLOSE KOMMUNIKATION
Eine e󰀨ektive drahtlose Kommunikation ist anfällig für Störgeräusche in der Umgebung sowie für die
Entfernung und Barrieren zwischen dem Sensor-Transmitter und der Basisstation.
1. Elektromagnetische Störungen (EMI) - diese können von Maschinen, Geräten, Beleuchtung, Dimmern
und Computern usw. erzeugt werden. Halten Sie also bitte Ihre Basisstation 1 bis 2 Meter von diesen
Gegenständen entfernt.
2. Hochfrequenzstörungen (RFI) - wenn Sie andere Geräte haben, die auf 868 / 915 / 917 MHz arbeiten,
kann die Kommunikation unterbrochen werden. Bitte verlegen Sie Ihren Sensor oder Ihre Basisstation,
um das Problem der Signalunterbrechung zu vermeiden.
3. Entfernung. Mit erhöhter Entfernung tritt ganz natürlich auch Leistungsverlust ein. Dieses Gerät ist für
eine Sichtverbindung von bis zu 100 m (in störungsfreier Umgebung und ohne Barrieren) ausgelegt.
64
In der Regel erhalten Sie jedoch bei einer realen Installation eine maximale Reichweite von 30 m, die
auch das Passieren von Hindernissen einschließt.
4. Hürden. Funksignale werden durch Metallbarrieren wie Aluminiumverkleidungen blockiert. Richten Sie
den Multisensor und die Basisstation so aus, dass sie sich in einer freien Sichtlinie durch das Fenster
benden, wenn Sie eine Metallverkleidung haben.
Die folgende Tabelle zeigt eine typische Verringerung der Signalstärke bei jedem Durchgang des Signals
durch diese Baumaterialien
MATERIAL: REDUZIERUNG DER
SIGNALSTÄRKE
Glas (unbehandelt) 10 ~ 20%
Holz 10 ~ 30%
Gipskarton / Trockenbau 20 ~ 40%
Ziegelstein 30 ~ 50%
Isolierung aus Folie 60 ~ 70%
Betonwand 80 ~ 90%
Aluminium Verkleidung 100%
Metallwand 100%
Bemerkungen: RF-Signalreduzierung als Referenz.
3.5 BASISSTATION
65
1. Umgebungslicht-Detektor
2. USB-Anschluss
3. [ RESET ] -Taste
4. Wandhalterung
5. Antenne
6. Taste [ HOME ]
7. Funktionstaste
8. Bildschirm
9. Standfuß
10. Stromanschlussbuchse
11. Batteriefachabdeckung
BACKUP-BATTERIE INSTALLIEREN UND EINSCHALTEN
1. Installieren Sie die CR2032-Backup-Batterie
2. Nutzen Sie den mitgelieferten Adapter, um die Basisstation über die Stromanschlussbuchse an das
Stromnetz anzuschließen.
HINWEIS:
- Wenn nach dem Anschluss des Netzteils nichts auf dem LCD angezeigt wird, die [ RESET ]-Taste mit einem
spitzen Gegenstand drücken.
- Mittels Backup-Batterie können Uhrzeit und Datum gesichert werden.
- Bitte entfernen Sie die Backup-Batterie immer, wenn das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt wird. Bitte
beachten Sie, dass bestimmte Einstellungen, wie z. B. die Uhr, die Benachrichtigungseinstellungen und
die Aufzeichnungen im Speicher des Geräts, auch bei Nichtbenutzung des Geräts die Backup-Batterie
belasten.
3. Klappen Sie die Antenne auf der Rückseite aus
66
3.5.1 BASISSTATION EINRICHTEN
Wenn Sie die Basisstation zum ersten Mal einrichten, müssen Sie eine Grundauswahl tre󰀨en
1. Wählen Sie die Anzeigesprache
(Standard ist Englisch) mit und
drücken Sie dann , um mit dem
nächsten Schritt fortzufahren
2. Wählen Sie Ihre Region mit
und drücken Sie dann , um
zum anfänglichen Startbildschirm
zurückzukehren,
HINWEIS
Die Region deniert das Zeit-/
Datumsanzeigeformat und die Anzeigeeinheit
der Basisstation, was ein Einrichtungsvorgang
in einem Schritt ist.
3. Platzieren Sie den Multisensor und
den Thermo-Hygrometer-Sensor in
einem Abstand von 2-3 Metern von der
Basisstation und warten Sie, bis sie sich
mit der Basisstation synchronisiert haben.
4. FUNKTIONEN UND BEDIENUNG DER BASISSTATION
4.1 STARTBILDSCHIRM
Sobald die Basisstation mit dem 7-in-1-Multisensor und dem Thermo-Hygrometer-Sensor gekoppelt ist,
werden alle Wetterinformationen auf dem Bildschirm angezeigt, wie unten dargestellt:
67
4.2 BILDSCHIRM-TASTEN
Wenn der Startbildschirm angezeigt wird, können Sie [ HOME ] oder eine andere Taste auf der
Vorderseite drücken, um die Tastenfunktionssymbole wie unten dargestellt anzuzeigen.
SYMBOL BESCHREIBUNG
Home-Taste
Drücken Sie diese Taste jederzeit, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Erweitern-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Detailbildschirm anzuzeigen.
Kanal-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Innenraum- und Kanalmesswerten
umzuschalten.
Übersichtstaste
Drücken Sie diese Taste, um am Bildschirm Innen / Außen und die Kanalübersicht
anzuzeigen.
Max / Min Datensatz-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm mit den Max/Min-Datensätzen
anzuzeigen.
History-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm für die Verlaufsdaten anzuzeigen.
Aufzeichnungstaste für Datensätze
Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm für die Aufzeichnungen anzuzeigen.
Einstellungstaste
Drücken Sie diese Taste, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen.
WEITERE FUNKTIONSTASTEN ZUR EINSTELLUNG
SYMBOL BESCHREIBUNG
Hoch-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die obere Zeile oder den oberen Punkt auszuwählen.
Runter-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die untere Zeile oder den unteren Punkt auszuwählen.
Links-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Spalte oder ein Element auf der linken Seite
auszuwählen.
Rechts-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Spalte oder ein Element auf der rechten Seite
auszuwählen.
+ Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Wert zu erhöhen oder zu einer anderen Option zu
wechseln
- Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Wert zu verringern oder zu einer anderen Option zu
wechseln
Bestätigen-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Aktion zu bestätigen
68
Suchen-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Suchfeld in der Datensatztabelle zu ö󰀨nen
Löschen-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den ausgewählten Datensatz zu löschen
HINWEIS:
Der Anzeigebildschirm ist KEIN Touchscreen, drücken Sie nicht auf den Bildschirm.
4.3 BILDSCHIRMANZEIGEN
4.3.1 STARTBILDSCHIRM
3
4
7
2
6
13 14 16 1815 17
9
8
11
12
10
1
5
1. Windrichtung
2. Signalstärkesymbol des 7-in-1-Sensors
3. Außentemperatur
4. Außenluftfeuchtigkeit
5. Windgeschwindigkeit
6. Innenraum- oder [ Kanal ]-Temperatur
7. Innenraum oder [ Kanal ]-Luftfeuchtigkeit
8. Gefühlte Temperatur (Feels like)
9. Baro-Druck, UVI und Lichtintensität
10. Windgeschwindigkeitslevel
11. Niederschlagsmenge und Regenrate
12. Wettervorhersage & Mondphase
13. Datum
14. Mondphase
15. Sonnenaufgang/Sonnenuntergang
16. Zeit
17. Zeit für Mondaufgang/Monduntergang
18. WI-FI-Verbindung und
Zeitsynchronisationsanzeige
69
4.3.2 DETAILS BILDSCHIRM
11
13
17
15
18
19
20
21
23
22
1
24 25 26 27 28 29 30 31
2 4 5 7
12
14
16
83 6 9 10
1. Signalstärkesymbol des 7-in-1-Sensors
2. Außentemperatur Max/Min
3. Windgeschwindigkeitslevel
4. Windböe
5. Windrichtung
6. 10 Minuten durchschnittliche
Windgeschwindigkeit
7. Aktuelle Windgeschwindigkeit
8. Taupunkt
9. Hitzeindex / Windchill
10. Gefühlte Temperatur (Feels like)
11. Innentemperatur
12. Außenluftfeuchtigkeit Max/Min
13. Innenluftfeuchtigkeit
14. Innen- oder Außen (CH) Max/Min-Temperatur
15. Innen- oder Außen (CH) Temperatur
16. Innen- oder Außen (CH) Max/Min-
Luftfeuchtigkeit
17. Innen- oder Außen (CH) Luftfeuchtigkeit
18. Baro-Druck
19. Lichtintensität
20. UV-Index und Belastungsniveau
21. Heutige Niederschlagsmenge
22. Niederschlag der letzten Stunde, der letzten 24
Stunden und des letzten Monats
23. Regenrate
24. Datum
25. Mondphase
26. Wettervorhersage
27. Sonnenaufgang/Sonnenuntergang
28. Aktuelle Uhrzeit
29. Zeit für Mondaufgang/Monduntergang
30. Pegel der Regenrate
31. WI-FI-Verbindung und
Zeitsynchronisationsanzeige
70
4.3.3 ÜBERSICHTSBILDSCHIRM
5
6
7
8
9
10
12
11
12 3 4
13 14 15 16
1. Signalstärke-Symbol des Innen / Außen-Sensors
2. Innen / Außen Symbolbeschriftung
3. Signalstärke-Symbol von Kanal 1
4. Kanal 1 Symbolbeschriftung
5. Innen- / Außentemperatur
6. Innen- / Außenluftfeuchtigkeit
7. Anzeige: Kein Sensor verbunden
8. Pool-Sensor-Symbol (optionaler Sensor)
9. Wassertemperatur (optionaler Sensor)
10. Bodentemperatur (optionaler Sensor)
11. Symbol Bodensensor (optionaler Sensor)
12. Bodenfeuchte (Option Sensor)
13. Datum
14. Mondphase
15. Aktuelle Uhrzeit
16. WI-FI-Verbindung und
Zeitsynchronisationsanzeige
Auf dem Bildschirm werden alle Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsmesswerte der angeschlossenen
Sensoren verschiedener Kanäle angezeigt, einschließlich der Messwerte des Multisensors; mit der
Taste können Sie zwischen der Außen - und Innentemperatur in der linken oberen Ecke umschalten.
4.4 MERKMALE DER BASISSTATION
4.4.1 WETTERVORHERSAGE
Es gibt 6 verschiedene Wettervorhersagesymbole, nämlich Sonnig, Teilweise bewölkt, Bewölkt,
Regnerisch, Stürmisch, Verschneit.
Basierend auf der Änderungsrate des atmosphärischen Drucks sagt die Wetterstation die
Wetterbedingungen der kommenden 12-24 Stunden in einem Radius von 30-50 km (19-31 Meilen) voraus
Sonnig teilweise
bewölkt
bewölkt Regen Regen/Sturm Schnee
HINWEIS:
- Die Wettervorhersage auf der Basis von Luftdruckänderungen ist etwa 60 bis 75 % genau. Bitte
informieren Sie sich über Wetterprogramme für eine professionelle Wettervorhersage.
- Die Wettervorhersage spiegelt die Wetterlage für die nächsten 12~24 Stunden, spiegelt aber nicht
unbedingt die gegenwärtige Lage wieder.
- Die Wettervorhersage für SCHNEE basiert nicht auf dem atmosphärischen Druck, sondern auf der
Temperatur des gegenwärtigen Kanals. Sinkt die Außentemperatur auf unter -3° C (26° F), wird der
Wettersymbol für SCHNEE auf dem Display angezeigt.
71
4.4.2 MONDPHASE
Die Mondphase ist abhängig von Zeit, Datum
und Zeitzone Die folgende Tabelle erklärt
die Mondphasen-Symbole für die Nord- und
Südhalbkugel.
Bitte lesen Sie den Abschnitt
AUSRICHTEN
DES 7-IN-1-SENSORS NACH SÜDEN
, wie Sie
die Einstellungen für die südliche Hemisphäre
vornehmen.
Nördliche
Hemisphäre Mondphase Südliche
Hemisphäre
Neumond
Zunehmender
Sichelmond
Erstes Viertel
Zunehmender
Mond
Vollmond
Zunehmender
Mond
Drittes Viertel
Zunehmender
Sichelmond
4.4.3 TRENDINDIKATOR
Die Trendanzeige zeigt den Trendwechsel für die nächsten Minuten an. Diese Symbole werden im Bereich
Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck während des Detailbildschirms angezeigt.
steigend beständig sinkend
4.4.4 DRAHTLOSER SIGNALEMPFANG
Die Antenne zeigt die Empfangsqualität des Funksignals vom Sensor an.
No Sensor Signalsuche Starkes Signal Schwaches
Signal
Signal
verloren
Das Symbol zeigt 5 Balken an, wenn das Signal gut ist, und keinen Balken, wenn das Signal vollständig
verloren ist. Wenn das Signal schwach ist oder verloren geht, stellen Sie die Basisstation oder den
Multisensor für einen besseren Signalempfang woanders auf. Bitte beachten Sie den Abschnitt 3.6.
4.4.5 STATUS DER W-LAN VERBINDUNG
W-LAN wird getrennt W-LAN verbunden W-LAN verbunden mit Sync
SYNC
72
4.4.6 GEFÜHLTE TEMPERATUR UND INDEX
GEFÜHLTE TEMPERATUR (FEELS LIKE)
Die gefühlte Temperatur beschreibt, wie sich die Außentemperatur anfühlen wird. Es handelt sich um
eine kollektive Mischung aus dem Windkühl-Faktor (18°C oder niedriger) und dem Hitzeindex (26°C
oder höher). Bei Temperaturen im Bereich zwischen 18,1°C und 25,9°C, wo sowohl Wind als auch
Luftfeuchtigkeit die Temperatur weniger stark beeinussen, zeigt das Gerät die tatsächlich gemessene
Außentemperatur als Feels Like Temperature an.
HITZE-INDEX (HEAT INDEX)
Der Hitze-Index wird durch die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten des 7-in-1 Multisensors bestimmt,
wenn die Temperatur zwischen 26°C und 50°C liegt.
Hitzeindex-Bereich Warnung Erklärung
27° C bis 32° C (80° F bis 90° F) Vorsicht Möglichkeit einer Hitzekollaps
33° C bis 40° C (91° F bis 105° F) Besondere Vorsicht Möglichkeit einer Hitze-Dehydrierung
41°C to 54°C (106°F to 129°F) Gefahr Hitzekollaps wahrscheinlich
≥ 55° C (≥ 130° F) Extreme Gefahr Hohes Risiko von Dehydrierung/
Sonnenstich
WINDKÜHLE (WIND CHILL)
Eine Kombination der Temperatur- und Windgeschwindigkeitsdaten des 7-in-1 Funksensors bestimmt
den aktuellen Windkühlfaktor. Die Windkühle-Zahlen sind immer niedriger als die Lufttemperatur für
Windwerte, bei denen die angewandte Formel gültig ist (d.h. aufgrund der Beschränkung der Formel kann
eine tatsächliche Lufttemperatur von mehr als 10°C bei einer Windgeschwindigkeit unter 9km/h zu einer
fehlerhaften Windchill-Anzeige führen).
TAUPUNKT (DEWPOINT)
- Der Taupunkt ist die Temperatur, unter der Wasserdampf in der Luft bei konstantem Luftdruck mit der
gleichen Geschwindigkeit in üssiges Wasser kondensiert mit der er verdampft. Das kondensierte Wasser
wird als Tau bezeichnet, wenn es sich auf einer festen Oberäche bildet.
- Die Taupunkt-Temperatur wird durch die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten vom 7-in-1 Multisensor
bestimmt.
4.4.7 REGEN-ANZEIGE
Die Niederschlagsmenge wird in der Regel als Tagessumme und Regenrate (geschätzte
Niederschlagsmenge pro Stunde) angegeben.
4.4.7.1 DEFINITION
Die Regenrate ist deniert als die in den letzten 10 Minuten gemessene Niederschlagsmenge, multipliziert
mit sechs. Dies wird auch als momentane Regenmenge pro Stunde bezeichnet.
Die Daily Rainfall (tägliche Niederschlagsmenge) ist deniert als Niederschlag seit Mitternacht (Beginn
eines neuen Tages).
Die Weekly Rainfall (wöchentliche Niederschlagsmenge) ist deniert als Niederschlag zwischen Sonntag
und Samstag.
Die Monthly Rainfall (monatliche Niederschlagsmenge) ist deniert als die Summe des Kalendermonats
vom ersten bis zum letzten Tag des Monats.
Total Rain (Gesamtregen) ist deniert als die gemessene Regenmenge seit dem Einschalten oder
Zurücksetzen der Station.
73
4.4.7.2 NIEDERSCHLAGSMENGE ZURÜCKSETZEN
Während der Installation des 7-in-1-Multisensors können fehlerhafte Messwerte auftreten. Sobald die
Installation abgeschlossen ist und korrekt funktioniert, ist es ratsam, alle Daten zu löschen und neu zu
beginnen. Bitte lesen Sie 4.9.8.1 ALLE DATEN LÖSCHEN.
4.4.8 BAROMETRISCHER DRUCK
Der atmosphärische Druck ist der Druck an jedem Ort der Erde, der durch das Gewicht der darüber
bendlichen Luftsäule verursacht wird. Ein atmosphärischer Druck bezieht sich auf den durchschnittlichen
Druck und nimmt mit zunehmender Höhe allmählich ab. Meteorologen verwenden Barometer, um
den Luftdruck zu messen. Da der absolute atmosphärische Druck mit der Höhe abnimmt, korrigieren
Meteorologen den Druck relativ zu den Bedingungen auf Meereshöhe. Daher kann Ihr ABS-Druck in einer
Höhe von 300 m 1000 hPa anzeigen, der REL-Druck beträgt jedoch 1013 hPa (bei klarem Wetter).
Um den genauen REL-Druck für Ihr Gebiet zu erhalten, konsultieren Sie Ihr lokales o󰀩zielles
Observatorium oder überprüfen Sie eine Wetter-Website im Internet für Echtzeit-Barometerbedingungen
und stellen Sie dann den relativen Druck in der KALIBRIERUNGSEINSTELLUNG ein (Abschnitt 4.9.7).
4.4.9 WINDGESCHWINDIGKEIT UND -RICHTUNG
Der Windbereich zeigt die Windgeschwindigkeit (Böen oder Durchschnitt), die aktuelle Windrichtung, die
vorherrschenden Windrichtungen (über die letzten 5 Minuten) und die Windgeschwindigkeitsebene in der
Kompass-Hintergrundfarbe an.
Die Windgeschwindigkeit ist deniert als die durchschnittliche Windgeschwindigkeit, die im aktualisierten
Zeitraum von 12 Sekunden gemessen wurde.
Durchschnittlicher Wind (im Detailbildschirm 4.3.2) ist der Durchschnitt von 10 Minuten
Windgeschwindigkeitsaufzeichnung.
Windböe ist deniert als die Spitzenwindgeschwindigkeit, die im Aktualisierungszeitraum von 12 Sekunden
gemessen wird.
Die Beaufort-Skala ist eine internationale Skala für Windgeschwindigkeiten von 0 (ruhig) bis 12 (Hurrikan-
Stärke) Die Beaufort-Skala ist wie folgt deniert:
Beaufort-Skala Beschreibung Windgeschwindigkeit Landbedingung
0 ruhig
< 1 km/h
ruhig ruhig, Rauch steigt senkrecht auf
< 1 mph
< 1 Knoten
< 0,3 m/s
1leichte
Luftbewegung
1,1 ~ 5 km/h
Die Rauchdrift zeigt die Windrichtung an.
Blätter und Windfahnen sind stationär.
1 ~ 3 mph
1 ~ 3 Knoten
0,3 ~ 1,5 m/s
2 schwache Brise
6 ~ 11 km/h
Luftzug auf der Haut. Blätter rascheln.
Windfahnen beginnen sich zu bewegen.
4 ~ 7 mph
4 ~ 6 Knoten
1,6 ~ 3,3 m/s
3 sanfte Brise
12 ~19 km/h
Blätter und kleine Zweige ständig in
Bewegung, leichte Fahnen ausgefahren.
8 ~ 12 mph
7 ~ 10 Knoten
3,4 ~ 5,4 m/s
4 Moderate Brise
20 ~28 km/h
Staub und loses Papier werden
angehoben, kleine Äste bewegen sich.
13 ~ 17 mph
11 ~ 16 Knoten
5,5 ~ 7,9 m/s
5 Frische Brise
29 ~ 38 km/h Äste mittlerer Größe bewegen sich.
Kleinere belaubte Bäume beginnen zu
schwanken.
18 ~ 24 mph
17 ~ 21 Knoten
8,0 ~ 10,7 m/s
74
6 starke Brise
39 ~ 49 km/h Größere Äste in Bewegung. Pfeifen in
Oberleitungen. Die Verwendung eines
Regenschirms wird schwieriger. Leere
Plastikbehälter kippen um.
25 ~ 30 mph
22 ~ 27 Knoten
10,8 ~ 13,8 m/s
7 Starker Wind
50 ~ 61 km/h Ganze Bäume in Bewegung. Es bedurfte
einer Anstrengung, um gegen den Wind
zu gehen.
31 ~ 38 mph
28 ~ 33 Knoten
13,9 ~17,1 m/s
8 Orkan
62 ~ 74 km/h Einige Bauzmzweige brechen.
Autos fahren auf der Straße. Der
Fortschritt zu Fuß wird ernsthaft behindert
39 ~ 46 mph
34 ~ 40 Knoten
17,2 ~ 20,7 m/s
9starker Orkan
75 ~ 88 km/h Einige Baumäste brechen ab und einige
kleinere Bäume knicken um. Baustellen-/
vorübergehende Schilder und Barrikaden
stürzen um.
47 ~ 54 mph
41 ~ 47 Knoten
20,8 ~ 24,4 m/s
10 Sturm
89 ~ 102 km/h Bäume werden abgebrochen oder
entwurzelt, strukturelle Schäden sind
wahrscheinlich.
55 ~ 63 mph
48 ~ 55 Knoten
24,5 ~ 28,4 m/s
11 heftiger Sturm
103 ~ 117 km/h
Weitgreifende Vegetations- und
Bauschäden wahrscheinlich
64 ~ 73 mph
56 ~ 63 Knoten
28,5 ~ 32,6 m/s
12 Hurrikan-Stärke
≥ 118 km/h Weitgreifende Vegetations- und
Bauschäden Trümmer und ungesicherte
Gegenstände werden herumgeschleudert.
≥ 74 mph
≥ 64 Knoten
≥ 32.7m/s
4.4.9.1 WINDGESCHWINDIGKEITSLEVEL
Die Windgeschwindigkeitsstufe basiert auf der Beaufort-Skala als Tabelle unterhalb des Kompasses. Die
Hintergrundfarbe des Kompasses ändert sich je nach Windgeschwindigkeitsstufe.
Stufe LEICHT MODERAT STARK STURM
Geschwindigkeit 0,1 km/h ~ 19 km/h 20 km/h ~ 49 km/h 50kn/h ~ 88km/h > 89 km/h
Farbe des
Kompasses
Grün Gelb Orange Rot
75
4.4.10 UV-INDEX & LICHTINTENSITÄT
Die Basisstation zeigt Lichtintensität und UV-Index an.
Die US EPA deniert den UVI wie folgt:
UVI Einstufung Kommentar
0-2 niedrig Ein UV-Index von 0 bis 2 bedeutet für den Durchschnittsmenschen eine geringe
Gefahr durch die UV-Strahlen der Sonne
3-5 Medium Ein UV-Index von 3 bis 5 bedeutet ein mäßiges Risiko für Schäden durch
ungeschützte Sonneneinstrahlung
6-7 Hoch Ein UV-Index von 6 bis 7 bedeutet ein hohes Risiko für Schäden durch
ungeschützte Sonneneinstrahlung. Schutz gegen Haut- und Augenschäden ist
erforderlich.
8-10 Sehr hoch Ein UV-Index von 8 bis 10 bedeutet ein sehr hohes Risiko für Schäden durch
ungeschützte Sonneneinstrahlung. Tre󰀨en Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen,
denn ungeschützte Haut und Augen werden geschädigt und können schnell zu
Verbrennungen führen.
11-16 Extrem Ein UV-Index von 11 oder mehr bedeutet ein extremes Risiko für Schäden durch
ungeschützte Sonneneinstrahlung. Tre󰀨en Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, da
ungeschützte Haut und Augen in Minutenschnelle zu Verbrennungen führen
können.
4.4.11 SONNENAUFGANG SONNENUNTERGANG / MONDAUFGANG
MONDUNTERGANG
Die Basisstation berechnet die Sonnenaufgangs-, Sonnenuntergangs-, Mondaufgangs- und
Monduntergangszeiten Ihres Standorts, basierend auf der von Ihnen eingegebenen Zeitzone,
dem Längen- und Breitengrad. Wenn das Feld Sommerzeit auf AUTO eingestellt ist, werden
diese Zeiten während der Sommerzeit automatisch um eine Stunde nach vorne verschoben.
4.5 DURCHLAUFMODUS FÜR OPTIONALE SENSOREN (KANÄLE)
Sie können der Wetterstation bis zu 7
zusätzliche Thermo-Hygrometer-Sensoren
oder Sensoren ähnlichen Typs hinzufügen.
(Bitte beachten Sie Abschnitt 3.3 Optionale
Sensoren)
Drücken Sie im Startbildschirm oder im
erweiterten Bildschirm die Taste , um
zwischen Innenraum und den Kanälen 1-7 zu
wechseln. Um alle Kanäle alle 5 Sekunden
zu durchlaufen, halten Sie die Taste 2
Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol
auf dem Display erscheint.
4.6 MAXIMALE / MINIMALE DATENSÄTZE
In diesem Bereich werden die Max/Min-Datensätze mit Zeitstempel angezeigt.
1. Drücken Sie die [ HOME ] Taste, während eines anderen Modus, um die Symbole der
Tastenfunktionen anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste , um den Bildschirm MAX / MIN RECORDS anzuzeigen.
76
3. In diesem Bildschirm können Sie die
Taste oder drücken, um die Innen-,
Außen- und Kanalaufzeichnungen (CH)
anzuzeigen.
HINWEIS:
Wenn Sie die Aufzeichnungsmethode auf
akkumuliert ändern möchten, lesen Sie bitte
Abschnitt 4.9.3 Anzeigeeinstellung für weitere
Informationen.
So löschen Sie die ausgewählten Max-/Min-
Datensätze
1. Drücken Sie die Taste oder , um die
Datensätze auszuwählen.
2. Drücken und halten Sie die Taste für 2
Sekunden.
4.7 HISTORIE-DIAGRAMM
In diesem Bereich können Sie alle Historie-Verlaufsgraken anzeigen.
1. Drücken Sie die [ HOME ] Taste, während eines anderen Modus, um die Symbole der
Tastenfunktionen anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste , um in den HISTORIE-VERLAUFSMODUS zu gelangen.
3. Drücken Sie die Taste oder , um die
Datenquelle in der Liste auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste , um das
DIAGRAMM DER VERGANGENEN 24
STUNDEN anzuzeigen.
5. Wenn das Diagramm angezeigt wird,
drücken Sie die Taste oder , um ein
anderes Datendiagramm anzuzeigen
6. Drücken Sie die Taste und kehren Sie
zum Bildschirm HISTORIE-DIAGRAMM
zurück.
77
HINWEIS:
Beim Ausschalten werden alle Diagramme zurückgesetzt.
4.8 DATENPROTOKOLL-BILDSCHIRM
Stecken Sie den USB-kompatiblen USB-Stick (nicht im Lieferumfang enthalten) in die USB-Buchse, um die
Aufzeichnung der Wetterdaten zu starten.
7
1 2 4 3 5 6
1. Zeilennummer
2. Uhrzeit und Datum der Aufzeichnung
3. Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
4. Barometrischer Druck
5. Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
6. Temperatur-Index
7. Prozentsatz des verbrauchten Datenspeichers
1. Drücken Sie die [ HOME ] Taste, während eines anderen Modus, um die Symbole der
Tastenfunktionen anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste , um den Bildschirm "Datenprotokoll" anzuzeigen.
4.8.1 BEDIENUNG DES DATENPROTOKOLL-BILDSCHIRMS
- Verwenden Sie die Taste , , oder
, um die Daten in verschiedenen Zeilen und
Spalten zu durchsuchen.
- Drücken Sie diese Taste , um den
Bildschirm für die Datensuche anzuzeigen.
HINWEIS:
Der Datenprotokoll-Bildschirm kann nur die
Daten der aktuellen Aufzeichnungsprotokolldatei
anzeigen. Wenn Sie die älteren Dateien auf dem
USB-Flash-Laufwerk anzeigen möchten, müssen
Sie einen PC verwenden, um sie mit Hilfe von
Excel oder einem anderen CSV-Dateibetrachter
anzuzeigen.
78
4.8.2 DATENZEILE DURCHSUCHEN
1. Geben Sie im Bildschirm für die
Datensuche mit der Taste , ,
oder die Nummer der Zeile ein.
2. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste
, um Ja auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste , um zu dieser
Zeile zu wechseln.
4.9 EINSTELLUNGSMENÜ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Einstellung von Uhrzeit und
Datum
2. Weckzeiteinstellung
3. Einstellung des Bildschirms
4. Geräteeinstellung
5. Einstellung des Sensors
6. Alarmeinstellung
7. Einstellung der Kalibrierung
8. Andere Einstellungen
9. Einstellung des
Datenprotokolls
Alle Basis-Einstellungen und Systeminformationen benden sich im Einstellungsmenü. Drücken Sie die Taste
/ , um den Abschnitt auszuwählen, und dann die Taste , um die Unterpunkte des Abschnitts aufzurufen.
4.9.1 EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um die Unterpunkte auszuwählen.
# Unterpunkt Betrieb
a Internet-
Zeitsynchronisation
Drücken Sie / zum Einschalten oder Ausschalten
79
b Zeitformat Drücken Sie / , um das Format 12 oder 24 zu wählen
c Eingestellte Zeit
Wenn die Zeitsynchronisation ausgeschaltet ist, drücken Sie / , um zwischen
Stunde oder Minute zu wählen, und drücken Sie / , um den Wert einzustellen.
d Datumsformat Drücken Sie / , um das Format M / D oder D / M zu wählen
e Datum einstellen Wenn die Zeitsynchronisation ausgeschaltet ist, drücken Sie / , um
den Monat oder das Datum auszuwählen, und drücken Sie / , um den
Wert anzupassen.
fJahr einstellen Wenn die Zeitsynchronisation ausgeschaltet ist, drücken Sie / , um
den Wert anzupassen.
gSommerzeit (DST) Drücken Sie / , um die Sommerzeit auszuschalten oder auf
Automatisch zu stellen.
h Zeitzone Drücken Sie / , um Ihre lokale Zeitzone auszuwählen, um die korrekte
Zeit zu erhalten.
iHemisphäre Drücken Sie / , um die NORD- oder SÜD-Hemisphäre für den 7-in-1-
Sensorpunkt und die Mondphase auszuwählen.
4.9.2 WECKZEITEINSTELLUNG
a
b
c
d
e
f
Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um die Unterpunkte auszuwählen.
# Unterpunkt Betrieb
a Weckzeiteinstellung Drücken Sie / , um zwischen Stunde oder Minute zu wählen, drücken
Sie / , um den Wert einzustellen.
b Alarm-Modus Drücken Sie / , um "Täglich" oder "Nur Wochentag" auszuwählen
c Alarm Drücken Sie / , zum Aktivieren oder deaktivieren.
dFrostwarnung (Ice pre
alert) Drücken Sie / , zum Aktivieren oder deaktivieren.
eAlarm Lautstärke Drücken Sie / , um die Lautstärke einzustellen
fTasten-Lautstärke Drücken Sie / , um die Tasten-Lautstärke einzustellen
(Standardeinstellung ist aus)
80
4.9.3 EINSTELLUNG DES BILDSCHIRMS
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um die Unterpunkte auszuwählen.
# Unterpunkt Betrieb
a Sprache Drücken Sie / , um die Anzeigesprache zu wählen
b Hintergrundfarbe Drücken Sie / , um einen hellen oder dunklen Farbhintergrund für
den Anzeigemodus auszuwählen
c Nachtmodus Drücken Sie / zum Aktivieren (wird ausgelöst durch den
Aktivierungszeitraum), Deaktivieren (wird ausgelöst durch das
Umgebungslicht im Raum) oder Automatisch
d Nachtmodus
Aktivierungszeitraum Drücken Sie / , um zwischen Stunde oder Minute zu wählen,
drücken Sie / , um den Wert einzustellen.
e
MAX / MIN-Aufzeichnung
Drücken Sie / , um den MAX / MIN-Datensatzmodus durch
Akkumulieren (Acc.) oder täglich zu wählen.
f
Stufe der
Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie / um die Beleuchtungsstärke im normalen Modus
einzustellen
g
Stufe der Hintergrund-
beleuchtung(Nachtmodus)
Drücken Sie / , um die Beleuchtungsstärke im Nachtmodus
einzustellen
h Kontrast Drücken Sie / , um den Bildschirmkontrast einzustellen
i Helligkeit Drücken Sie / , um die Bildschirmhelligkeit einzustellen
4.9.4 GERÄTEEINSTELLUNG
a
b
c
d
e
f
g
h
Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um die Unterpunkte auszuwählen.
# Unterpunkt Betrieb
a Temperatur Drücken Sie / , um ˚C oder ˚F auszuwählen
b Baro-Druck Drücken Sie / , um hPa, inHg oder mmHg auszuwählen
c Baro-Typ Drücken Sie / , um "Relativ" oder "Absolut" auszuwählen
d Regen Drücken Sie / zur Auswahl von mm oder inch
81
e Windgeschwindigkeit Drücken Sie / zur Auswahl von m/s, km/h, Knoten oder mph
f Windrichtung Drücken Sie / , um 16 Richtungen oder 360˚ zu wählen
g Leicht Drücken Sie / , um Klux, Kfc oder W/m² zu wählen
h Hauttyp Drücken Sie / , um den Hauttyp Hell, Mittel oder Dunkel für die
Belichtungsstufe auszuwählen
4.9.5 SENSORSTATUS & BEARBEITUNG
Sensorspalte
bearbeiten
Spalte Kanalnummer
Spalte Sensortyp
Spalte Sensor-ID
Spalte Sensorname,
Sie können Ihren
Sensor in der Setup-
Oberäche benennen
(siehe Abschnitt 7.3)
4.9.5.1 NEUEN SENSOR HINZUFÜGEN
1. Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um den leeren Kanal auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste , um die Spalte "Sensor bearbeiten" auszuwählen, und es wird "Hinzufügen?"
angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste , um die Suche nach dem Sensor zu starten.
4. Wählen Sie in der Zwischenzeit den Kanal im Sensor aus, schalten Sie dann den Sensor ein oder
drücken Sie die Reset-Taste des Sensors, um die Kopplung zu starten.
5. Sobald die Verbindung hergestellt ist, werden das Sensorsymbol, die ID und die Signalstärke in der
Kanalzeile angezeigt.
4.9.5.2 AKTUELLEN SENSOR LÖSCHEN
1. Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um den angeschlossenen Sensor auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste , um die Spalte "Sensor bearbeiten" auszuwählen, und es wird "Löschen?"
angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste , um den Sensor zu löschen.
4.9.5.3 SENSORSTATUS PRÜFEN
1. Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um den angeschlossenen Sensor auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste zweimal, um das Symbol für den Sensortyp auszuwählen
3. Drücken Sie die Taste erneut, um den Sensorverbindungsstatus wie unten dargestellt anzuzeigen:
82
4.9.6 ALARMEINSTELLUNG
Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um Innen- oder Außensensor, Kanäle oder andere
Einstellungen auszuwählen.
4.9.6.1 INNENRAUMALARM EINSTELLEN
1. Drücken Sie in der Zeile „Innenraum“ die Taste
, um den Bildschirm zur Einstellung des
Innenraumalarms aufzurufen.
2. Drücken Sie / , um den Wert einzustellen
oder den Alarm ein- oder auszuschalten.
3. Drücken Sie / , um einen anderen
Einstellwert auszuwählen.
4. Drücken Sie / , um eine andere Zeile der
Einstellung auszuwählen.
5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie so lange,
bis Sie wieder zum Alarmbildschirm gelangen,
oder drücken Sie die Taste [ home ], um zum
normalen Bildschirm zurückzukehren.
4.9.6.2 AUSSENALARM EINSTELLEN
1. Drücken Sie in der Zeile „Außenbereich“ die
Taste , um den Bildschirm zur Einstellung des
Außensensoralarms aufzurufen.
2. Drücken Sie / , um den Wert einzustellen
oder den Alarm ein- oder auszuschalten.
3. Drücken Sie / , um einen anderen
Einstellwert auszuwählen.
4. Drücken Sie / , um eine andere Zeile der
Einstellung auszuwählen.
5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie so lange,
bis Sie wieder zum Alarmbildschirm gelangen,
oder drücken Sie die Taste [ home ], um zum
normalen Bildschirm zurückzukehren.
83
4.9.6.3 ALARM FÜR KANAL/KANÄLE EINSTELLEN
1. Drücken Sie in den Zeilen CH 1~7 die Taste
, um den Bildschirm für die Einstellung der
verschiedenen Kanalalarme aufzurufen.
2. Drücken Sie / , um den Wert einzustellen
oder den Alarm ein- oder auszuschalten.
3. Drücken Sie / , um einen anderen
Einstellwert auszuwählen.
4. Drücken Sie / , um eine andere Zeile der
Einstellung auszuwählen.
5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie so lange,
bis Sie wieder zum Alarmbildschirm gelangen,
oder drücken Sie die Taste [ home ], um zum
normalen Bildschirm zurückzukehren.
4.9.6.4 ANDERE ALARMFUNKTIONEN
Unterpunkt Bedienung / Beschreibung
Alle Alarmwerte
zurücksetzen 1. Taste drücken, um den Bestätigungsbildschirm anzuzeigen
2. Drücken Sie die Taste / , um Ja (zum Zurücksetzen aller Werte) oder
Nein (zum Zurückgehen) auszuwählen
3. Drücken Sie die Taste , um die Aktion zu bestätigen.
Alle Alarme
deaktivieren 1. Taste drücken, um den Bestätigungsbildschirm anzuzeigen
2. Drücken Sie die Taste / , um Ja (zum Deaktivieren aller Werte) oder
Nein (zum Zurückgehen) auszuwählen
3. Drücken Sie die Taste , um die Aktion zu bestätigen.
Alarm Aktiviert Drücken Sie die Taste , um die Liste der aktivierten Alarme anzuzeigen.
4.9.7 EINSTELLUNG DER KALIBRIERUNG
Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um Innen- oder Außensensor, Kanäle oder andere
Einstellungen auszuwählen.
84
4.9.7.1 KALIBRIERUNG FÜR INNENRAUMPARAMETER
1. Drücken Sie in der Zeile „Innenraum“ die Taste
, um den Bildschirm für die Innenraumkalibrierung
aufzurufen.
2. Drücken Sie / , um den Wert einzustellen.
3. Drücken Sie / , um einen anderen
Parameter auszuwählen.
4. Drücken Sie / , um eine andere Zeile des
Parameters auszuwählen.
5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie so lange , bis
Sie zum Kalibrierungsbildschirm zurückkehren,
oder drücken Sie die Taste [ home ], um zum
normalen Bildschirm zurückzukehren.
4.9.7.2 KALIBRIERUNG FÜR AUSSENPARAMETER
1. Drücken Sie in der Zeile „Außenbereich“ die Taste
, um den Bildschirm für die Außenkalibrierung
aufzurufen.
2. Drücken Sie / , um den Wert einzustellen.
3. Drücken Sie / , um einen anderen
Parameter auszuwählen.
4. Drücken Sie / , um eine andere Zeile des
Parameters auszuwählen.
5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie so lange , bis
Sie zum Kalibrierungsbildschirm zurückkehren,
oder drücken Sie die Taste [ home ], um zum
normalen Bildschirm zurückzukehren.
4.9.7.3 KALIBRIERUNG FÜR KANAL/KANÄLE PARAMETER
1. Drücken Sie in den Zeilen CH1~7 die Taste
, um den Bildschirm für die Kalibrierung der
verschiedenen Kanäle aufzurufen.
2. Drücken Sie / , um den Wert einzustellen.
3. Drücken Sie / , um einen anderen
Parameter auszuwählen.
4. Drücken Sie / , um eine andere Zeile des
Parameters auszuwählen.
5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie so lange , bis
Sie zum Kalibrierungsbildschirm zurückkehren,
oder drücken Sie die Taste [ home ], um zum
normalen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS:
Drücken Sie die Taste [Wert zurücksetzen], um den ausgewählten Kalibrierwert auf die Standardwerte
zurückzusetzen.
85
4.9.7.4 KALIBRIERUNGSPARAMETER
Sensor: Parameter Art der
Kalibrierung
Voreingest.
Wert
Einstellungs-
bereich
Typische
Kalibrierquelle
Innen,
Außen
oder Kanal/
Kanäle
Temperatur Versatz 0±20°C Alkohol- oder
Quecksilberthermometer
Luftfeuchtigkeit Versatz 0±20% Schleuderthermometer
Innen-
bereich
Absoluter Druck Versatz 0±560hPa (±16.54inHg
oder ±420mmHg)
Kalibriertes Barometer in
Laborqualität
Relativer Luftdruck Versatz 0±560hPa (±16.54inHg
oder ±420mmHg)
Lokaler Flughafen
Außen-
bereich
Windgeschwindigkeit Verstärkung 1 x 0.5 ~1.5 Kalibrierter Windmesser
in Laborqualität
Windrichtung Versatz 0±10° GPS oder Kompass
Regen Verstärkung 1 x 0.5 ~1.5 Schauglas-Regenmesser
mit Zähler
UVI Verstärkung 1 x 0.01 ~ 10.0 Kalibriertes UV-Messgerät
in Laborqualität
Lichtintensität Verstärkung 1 x 0.01 ~ 10.0 Kalibrierter
Solarstrahlungssensor in
Laborqualität
4.9.8 ANDERE EINSTELLUNGEN
a
b
c
d
e
f
g
Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um die Unterpunkte auszuwählen.
# Unterpunkt Bedienung / Beschreibung
a Einstellen der Region Drücken Sie die Taste / zur Auswahl von Europa, UK, US,
Australien
b
Aktivieren des
Zugangspunkts (AP/
Access Point)
Taste drücken, um den AP-Modus für den Aufbau der WI-FI-
Verbindung zu starten
c WI-FI-Status Anzeigen des aktuellen WI-FI-Verbindungsstatus der Basisstation
d Mac-Adresse Die Mac-Adresse der Basisstation anzeigen
eSystem-Firmware-Version Aktuelle System-Firmware-Version der Basisstation anzeigen
fAktuelle WI-FI
Firmware Version Aktuelle WI-FI-Firmware-Version der Basisstation anzeigen
g Alle Daten löschen Taste drücken, um alle Daten in der Basisstation zu löschen
h
Auf Werkseinstellung
zurücksetzen (Factory
reset)
Drücken Sie die Taste , um alle Einstellungen auf die Standardwerte
zurückzusetzen und alle Daten in der Basisstation zu löschen
86
HINWEIS:
- Standardeinstellung der Einheitenanzeige für verschiedene Regionen:
Anzeige der Einheit Europa UK US Australien
Datumsformat D / M D / M M / D D / M
Zeitformat 24 Stunden AM / PM AM / PM AM / PM
Zeitzone +2 +0 -5(EST) +10
Hemisphäre NORDEN NORDEN NORDEN SÜDEN
DST (Sommerzeit) Auto Auto Auto Aus
Temperatur C C F C
Luftdruck hPa hPa inHg hPa
Windgeschwindigkeit m/s m/s mph m/s
Regen mm mm in mm
Lichtintensität Klux Klux Klux Klux
Wenn Sie sich nicht in einer der oben genannten Regionen benden, wählen Sie bitte die am besten
geeignete Regionseinstellung und passen Sie Ihre Einstellungen manuell an.
- Die Einrichtung der WI-FI-Verbindung erfolgt im Abschnitt W-LAN-VERBINDUNG EINRICHTEN.
4.9.8.1 ALLE DATEN LÖSCHEN
Während der Installation des drahtlosen 7-IN-1-Multisensors wurden die Sensoren
wahrscheinlich ausgelöst, was zu fehlerhaften Niederschlags- und Windmessungen führte. Der
Benutzer kann alle diese Daten aus der Basisstation löschen, wenn die endgültige Installation
abgeschlossen ist, und neu beginnen.
4.9.9 EINSTELLUNG DES DATENPROTOKOLLS
a
b
c
d
e
Drücken Sie in diesem Bereich die Taste / , um die Unterpunkte auszuwählen.
# Unterpunkt Bedienung / Beschreibung
a Datenprotokoll Drücken Sie die Taste / , um die Datenprotokollfunktion zu aktivieren oder
zu deaktivieren
b Aufzeichnungs-
intervall Drücken Sie die Taste / , um das Aufzeichnungsintervall zwischen 5, 10
oder 30 Minuten zu wählen
c Datenprotokoll
löschen Taste drücken, um den Bildschirm "Datenprotokoll löschen" aufzurufen
d Aufzeichnung
starten
Zeigt das Datum und die Uhrzeit des Aufnahmestarts an
e Datenprotokoll
verbleiben
Zeigt den verbleibenden Datenprotokollspeicher an
87
5. DATENPROTOKOLL-FUNKTION
Sie können das USB-Flash-Laufwerk verwenden, um die Wetterdaten für weitere Analysen aufzuzeichnen.
5.1 SO STARTEN SIE DIE DATENAUFZEICHNUNG
1. Formatieren Sie den USB-Stick mit dem PC auf Fat 32.
2. Schließen Sie das Laufwerk an den USB-Anschluss der Basisstation an.
3. Wählen Sie in der Einstellung "Datenprotokoll" (Abschnitt 4.9.9) "aktivieren", um die Datenaufzeichnung
zu starten.
5.2 SO STOPPEN SIE DIE DATENAUFZEICHNUNG
1. Wählen Sie in der Einstellung " Datenprotokoll" (Abschnitt 4.9.9) "deaktivieren", um die
Datenaufzeichnung zu beenden.
2. Entfernen Sie den USB-Stick
5.3 DATENFORMAT UND BEDIENUNG
Wenn Sie das USB-Flash-Laufwerk anzeigen, werden möglicherweise mehrere Dateien aufgelistet.
Der Dateiname lautet: Data_YYYYMMDD_HHMMSS.csv
YYYYMMDD ist das Erstellungsdatum der Datei
HHMMSS ist die Erstellungszeit der Datei
Jede csv-Datei kann 7 Tage Daten aufzeichnen, die am Sonntag 00:00 Uhr beginnen. Sobald die Datei
vollständig ist, wird eine weitere csv-Datei erzeugt, um die Daten für die nächsten 7 Tage aufzuzeichnen.
HINWEIS:
- Um einen falschen Zeitstempel des Datensatzes zu vermeiden, stellen Sie bitte die Uhrzeit und das
Datum der Basisstation korrekt ein.
- Die Speicherkapazität ist abhängig von der Kapazität des USB-Sticks
6. WETTERSERVERKONTO ANLEGEN UND STATION HINZUFÜGEN
Die Basisstation kann Wetterdaten auf ProWeatherLive, WUnderground und/oder Weathercloud mittels
W-LAN-Router hochladen. Folgen Sie den nächsten Schritten, um Ihr Gerät einzurichten.
HINWEIS:
- Die Wetterserver-Website und die APP können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Verwenden Sie eine gültige E-Mail-Adresse, um das Konto für Ihren Wetterserver zu registrieren.
6.1 FÜR PROWEATHERLIVE (PWL)
1. Klicken Sie auf https://proweatherlive.net auf die Schaltäche "Erstelle Deinen Account" und folgen Sie
den Anweisungen, um Ihr Konto zu erstellen.
88
2. Loggen Sie sich in ProWeatherLive ein und klicken Sie dann im Pull-Down-Menü auf "Geräte
bearbeiten".
Step 1
Step 2
3. Auf der Seite "Geräte bearbeiten" klicken Sie auf "+Hinzufügen" in der oberen rechten Ecke, um ein
neues Gerät zu erstellen. Es werden sofort die Stations-ID (WSID) und der Schlüssel (WSPD) generiert.
Notieren Sie beides und klicken Sie dann auf "FERTIG", um die Stationsregisterkarte zu erstellen.
4. Klicken Sie auf die Schaltäche "Bearbeiten" in der rechten oberen Ecke der Registerkarte "Station".
5. Geben Sie in der Registerkarte "Station" den "Gerätenamen", die "MAC-Adresse des Geräts", "Höhe",
"Breitengrad", "Längengrad" und Ihre Zeitzone ein.
HINWEIS:
Die Wettervorhersage eines geograschen Ortes basiert auf seiner geograschen Länge und Breite mit
einer Auösung von bis zu 3 Dezimalstellen. Die meisten Online-Karten wie Google Map oder Bing Maps
bieten Längen- und Breitengrade mit 4 Dezimalstellen an. Runden Sie auf 3 Dezimalstellen, bevor Sie
diese Daten eingeben.
Geben Sie ein negatives Vorzeichen für Längen- oder Breitengrade ein, wenn es sich um Westen bzw.
Süden handelt. Zum Beispiel:
74.341° West ist "-74.341" ; 33.868° Süd ist "-33.868".
89
Die Mac-Adresse des Geräts nden Sie auf der Rückseite
der Basisstation oder auf der in Abschnitt 7.2 erwähnten
"SETUP"-Seite.
6. Wählen Sie in der in Abschnitt 7.2 erwähnten Setup-Oberäche in der ersten Zeile des Abschnitts zum
Wetterserver-Setup die von ProWeatherLive zugewiesene Stations-ID und den Schlüssel.
Station ID:
Weather server setup
Station key:
Station ID:
Station key:
Station ID:
URL:
Station key:
ProWeatherLive
AABBCC
112233
6.2 FÜR WEATHER UNDERGROUND (WU)
1. Klicken Sie unter https://www.wunderground.com auf "Join"("Beitreten“) in der rechten oberen Ecke,
um die Registrierungsseite zu ö󰀨nen. Folgen Sie den Anweisungen, um Ihr Konto zu erstellen.
2. Nachdem Sie Ihr Konto erstellt und die E-Mail-Validierung abgeschlossen haben, gehen Sie bitte
zurück zur WUndergound Webseite, um sich anzumelden. Klicken Sie dann oben auf die Schaltäche
My Prole”("Mein Prol"), um das Dropdown-Menü zu ö󰀨nen, und klicken Sie auf "My Weather
Station"("Meine Wetterstation").
3. Unten auf der Seite "Meine Wetterstation", bitte die Schaltäche "Neues Gerät hinzufügen" anklicken,
um Ihr Gerät hinzuzufügen.
90
4. Wählen Sie im Schritt "Gerätetyp auswählen" in der Liste „Other“ (Andere) und drücken Sie dann auf
„Next“ (Weiter).
5. Wählen Sie im Schritt "Gerätename & Standort festlegen" Ihren Standort auf der Karte aus und
drücken Sie dann auf „Next“ (Weiter).
6. Folgen Sie den Anweisungen zur Eingabe Ihrer Stationsinformationen, im Schritt "Mehr über Ihr Gerät",
(1) geben Sie einen Namen für Ihre Wetterstation ein. (2) Tragen Sie die anderen Informationen ein (3)
wählen Sie I Accept“ (Ich akzeptiere), um die Datenschutzbestimmungen von Weather underground zu
akzeptieren, (4) klicken Sie auf “Next” (Weiter), um Ihre Stations-ID und Ihren Schlüssel zu erstellen.
(2)
(2)
(3)
(4)
(1)
91
7. Notieren Sie sich Ihre "Station ID" und den "Station Key" für die weiteren Einrichtungsschritte.
8. Wählen Sie in der in Abschnitt 5.2erwähnten Setup-Oberäche in der ersten oder zweiten Zeile des
Abschnitts zum Wetterserver-Setup die Stations-ID und den Schlüssel, die von Weather underground
zugewiesen wurden.
6.3 FÜR WEATHERCLOUD (WC)
1. Geben Sie unter https://weathercloud.net Ihre Daten im Abschnitt "Join us today"("Heute beitreten")
ein und folgen Sie dann den Anweisungen zur Erstellung Ihres Kontos.
2. Melden Sie sich bei weathercloud an und gehen Sie dann auf die Seite "Devices" ("Geräte"), klicken
Sie auf "+ New" ("+ Neu"), um ein neues Gerät zu erstellen.
92
3. Geben Sie alle Informationen auf der Seite "Neues Gerät erstellen" ein, wählen Sie für das
Auswahlfeld "Modell*" die "W100-Serie" unter dem Abschnitt "CCL". Wählen Sie für das Auswahlfeld
"Verknüpfungstyp*" die "EINSTELLUNGEN", klicken Sie anschließend auf Erstellen.
4. Notieren Sie sich Ihre ID und Ihren Schlüssel für die weiteren Einrichtungsschritte.
5. Wählen Sie in der in Abschnitt 5.2 erwähnten Setup-Oberäche in der ersten oder zweiten Zeile des
Abschnitts Wetterserver-Setup die von weathercloud zugewiesene Stations-ID und den Schlüssel.
6.4 FÜR AWEKAS
1. Folgende Webadresse in die Adresszeile des Webbrowsers eingeben: https://join.awekas.at
2. Füllen Sie dort alle benötigten Angaben aus, um sich bei dem Wetterdienst ‚AWEKAS‘ zu registrieren.
Lesen Sie hierzu auch die ausführliche Zusatzanleitung, die Sie über den folgenden Weblink
herunterladen können:
http://archive.bresser.de/download/awekas/7003510/7003510_AWEKAS-Setup_de.pdf
3. Notieren Sie sich folgende Angaben:
Benutzername
Passwort
Geograsche Breite (Breitengrad) in Dezimalgrad (zB. 48.30591)
Geograsche Länge (Längengrad) in Dezimalgrad (z.B. 14.2862)
HINWEIS! Für die Registrierung ist eine gültige E-Mail-Adresse, auf die Sie Zugri󰀨 haben müssen,
zwingend erforderlich, da die Einrichtung und Nutzung des Dienstes sonst nicht möglich ist!
93
4. Richten Sie nach Abschluss der Registrierung bei ‚AWEKAS‘ die WLAN-Verbindung für Ihre
Wetterstation ein (siehe Kapitel ‚Konguration/Einrichtung einer WLAN-Verbindung‘) und nehmen
Sie die in der Zusatzanleitung beschriebenen Einstellungen für die „Einrichtung der Basisstation zur
Übermittlung von Wetterdaten an awekas.at“ vor.
7. WLAN-VERBINDUNG EINRICHTEN
7.1 SCHRITTE ZUM AUFRUFEN DER SETUP-OBERFLÄCHE
1. Um den AP-Modus zu aktivieren, drücken Sie die Taste , um den Bildschirm MENÜ EINSTELLUNG
aufzurufen. (ABSCHNITT 4.9.8)
2. Drücken Sie die Taste / , um den Abschnitt SONSTIGE EINSTELLUNGEN aufzurufen
3. Taste drücken, um das Untermenü aufzurufen
4. Wählen Sie mit den Tasten / die Option ACCESS POINT AKTIVIEREN (AP-Modus), drücken Sie
dann die Taste , um den AP-Modus zu starten.
5. Verwenden Sie ein Smartphone, Tablet oder Computer, um die Basisstation mit dem WLAN zu verbinden.
6. Wählen Sie im PC/Mac die WI-FI (W-LAN)-Netzwerkeinstellungen oder im Android / iOS die Einstellung
WI-FI, um die SSID der Basisstation auszuwählen: PWS-XXXXXX in der Liste und es wird einige
Sekunden dauern, bis die Verbindung hergestellt ist.
PWS-XXXXXX
PWS-XXXXXX
PC (Windows 10) WLAN Netzwerkschnittstelle Android WLAN Netzwerkschnittstelle
7. Geben Sie nach der Verbindung die folgende IP-Adresse in die Adressleiste Ihres Internetbrowsers ein,
um auf die Weboberäche der Basisstation zuzugreifen:
http://192.168.1.1
HINWEIS :
- Einige Browser behandeln 192.168.1.1 wie eine Suche. Stellen Sie daher sicher, dass Sie auch http://
vor der IP-Adresse eingeben.
- Empfohlene Browser, wie z.B. die neueste Version von Chrome, Safari, Edge, Firefox oder Opera.
- WI-FI-Netzwerkschnittstelle von PC / Mac oder Mobiltelefon vorbehaltlich Änderungen.
94
7.2 ÜBERSICHT UND FUNKTION DER SETUP-SEITE
Auf der Seite "SETUP" können Sie die WI-FI- und Wetterserververbindung einstellen.
Firmware version: 1.00
time.nist.gov
Server URL:
Time server setup
WiFi Router setup
Station ID:
Enter 0 to 90, no negative numbers
0.0
0.0
Enter 0 to 180, no negative numbers
Weather server setup
Station key:
Router:
Add Router
Search
Security type:
Router Password:
WPA/WPA2
Language: English
Station ID:
Station key:
Station ID:
URL:
Station key:
Mac address AA:AA:AA:AA:AA:AA
Latitude:
Longitude:
Location setup
East
North
Apply
* Depends on the model
ProWeatherLive
SETUP ADVANCED
Drücken, um nach
Router zu suchen
Drücken Sie das Symbol "ADVANCED"
um auf die Seite mit den erweiterte
Einstellungen zu gelangen.
Sprache der Setup-Benutzeroberäche
auswählen
WLAN/Netzwerk (SSID) für die
Verbindung auswählen
Manuelle Eingabe der SSID, falls nicht
in der Liste enthalten
Wählen Sie den Sicherheitstyp des
Routers
Wählen Sie den Wetterserver, auf den
Sie hochladen möchten. Wenn Sie keine
Verbindung zu einem Cloud-Server
herstellen, wählen Sie einfach N/A
Zeitserver wählen
Mac-Adresse
Drücken, um die WI-FI-bezogenen
Einstellungen abzuschließen
Einrichtungsseite der Setup-Oberäche
Reserviert für gültigen Wetterserver,
Details bitte mit Ihrem Händler klären
Geben Sie die Station-
ID und das Passwort
ein, für den von
Ihnen ausgewählten
Wetterserver.
Geben Sie die Station-
ID und das Passwort
ein, für den von
Ihnen ausgewählten
Wetterserver.
Neue Station-ID und Passwort eingeben,
für den von Ihnen ausgewählten
Wetterserver.
Wählen Sie die Richtung (z.B. EU-Länder
Längengrad ist Osten und USA ist
Westen)
WLAN/Netzwerk-Passwort (leer lassen,
wenn die Sicherheitseinstellung "O󰀨en" ist)
Aktuelle WI-FI
Firmware Version
Drücken, um Router
manuell hinzuzufügen
Geben Sie den
Breitengrad ein
Geben Sie den
Längengrad ein
HINWEIS :
- Wenn Sie keine Station-ID und Passwort für den Upload zur Verfügung haben, müssen Sie zunächst
ein Konto bei den jeweiligen Wetterservern von ProWeatherLive (PWL), Weather Underground (WU),
WeatherCloud (WC) und/oder AWEKAS anlegen und anschließend das Produkt registrieren, um die ID
und das Passwort zu erhalten. Einzelheiten dazu nden Sie im Abschnitt "Wetterserverkonto anlegen und
Station hinzufügen".
- Wenn Sie eine Verbindung zu ProWeatherLive herstellen möchten, notieren Sie sich bitte die
Mac-Adresse, die auf der "SETUP"-Seite angezeigt wird, und geben Sie diese Informationen in
ProWeatherLive ein.
95
7.3 ERWEITERTE SEITENANSICHT UND FUNKTIONEN
Drücken Sie die "ADVANCED"Taste oben im Webinterface, um auf die Seite für die erweiterten
Einstellungen zu gelangen. Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Kalibrierungsdaten der Basisstation
einzustellen und anzuzeigen, außerdem können Sie hier die Firmware über den PC/Mac-Webbrowser
aktualiseren.
Sensor name
CH 1: Connected
CH 2: Connected
CH 3: Connected
CH 4: Connected
CH 5: Connected
CH 6: Connected
CH 7: Connected
Firmware version: 1.00
Browse
Upload
ProWeatherLive
SETUP ADVANCED
In diesem Abschnitt können
Sie den/die Sensor(en)
benennen, die an den
Kanälen gekoppelt sind.
WIFI Firmware Version
Drücken Sie das "SETUP"-
Symbol, um die Seite
einzurichten.
Die Firmware-Update-
Funktion ist nur im
PC/Mac-Webbrowser
verfügbar.
Der Verbindungsstatus
des Sensors.
Erweiterte Seite der Setup-Oberäche
8. BETRACHTEN SIE IHRE WETTERDATEN IM WETTERSERVER(N)
Über die Website des Wetterservers oder die App können Sie die Daten überall einsehen.
8.1 BETRACHTEN SIE IHRE WETTERDATEN IN PROWEATHERLIVE
1. Melden Sie sich unter https://proweatherlive.net mit Ihrem ProWeatherLive-Konto an.
2. Wenn Ihr Gerät verbunden ist, werden die Live-Wetterdaten Ihres Geräts auf der Dashboard-Seite
angezeigt.
96
8.2 SEHEN SIE SICH IHRE WETTERDATEN IN WUNDERGROUND AN
Um die Live-Daten Ihrer Wetterstation zu Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Baro-UV und Lichtintensität in einem
Webbrowser (PC- oder mobile Version) anzuzeigen, besuchen Sie bitte http://www.wunderground.com
und geben Sie dann Ihre "Station ID" in das Suchfeld ein. Ihre Wetterdaten werden auf der nächsten Seite
angezeigt. Sie können sich auch in Ihr Konto einloggen, um die aufgezeichneten Daten Ihrer Wetterstation
anzuzeigen und herunterzuladen.
Eine weitere Möglichkeit, Ihre Station anzuzeigen, ist die URL-Leiste des Webbrowsers, die Sie unten in
die URL-Leiste eingeben können:
https://www.wunderground.com/dashboard/pws/XXXX
Ersetzen Sie XXXX durch Ihre Wunderground Station ID, um direkt zur Live-Ansicht Ihrer Station zu
gelangen.
Sie können auch die Website von Weather Underground besuchen, um mehr über deren mobile App für
Android und iOS zu erfahren.
8.3 ANZEIGEN IHRER WETTERDATEN IN DER WATHERCLOUD
1. Um die Live-Daten Ihrer Wetterstation für Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Baro UV und Lichtintensität in
einem Webbrowser (PC- oder mobile Version) anzuzeigen, besuchen Sie bitte https://weathercloud.net
und melden Sie sich mit Ihrem eigenen Konto an.
2. Klicken Sie auf das Symbol im Pulldown-Menü Ihres Senders.
3. Klicken Sie auf das Symbol "Current"("Aktuell"), "Wind", "Evolution"("Evolution") oder
"Inside"("Innen"), um die Live-Daten Ihrer Wetterstation anzuzeigen.
9. FIRMWARE-UPDATE
Das Firmware-Update der Basisstation besteht aus zwei Teilen, der System-Firmware und der W-LAN-
Firmware. Bitte beachten Sie die unten aufgeführten Schritte zur Aktualisierung der Firmware.
97
9.1 AKTUALISIEREN DER SYSTEM-FIRMWARE
Für das Systemupdate wird ein USB-Flash-Laufwerk benötigt.
9.1.1 SCHRITTE ZUM FIRMWARE-UPDATE
1. Laden Sie die neueste Firmware-Version auf Ihren PC/Mac herunter.
2. Entpacken und kopieren Sie die .upg-Datei in das Stammverzeichnis des Flash-Laufwerks.
3. Schließen Sie das Flash-Laufwerk an den USB-Anschluss an. Der Bildschirm wird wie unten gezeigt:
(I). Drücken Sie die Taste , um "Ja" auszuwählen.
(II). Drücken Sie die Taste zur Bestätigung und starten Sie das System-Firmware-Update.
4. Die Aktualisierung der Firmware wird gestartet.
5. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird der Bildschirm wie unten dargestellt angezeigt:
Drücken Sie die Taste , um den Firmware-Update-Modus zu verlassen.
6. Ziehen Sie das Flash-Laufwerk ab.
WICHTIGER HINWEIS:
- USB-Anschluss nicht zum Auaden geeignet
- Der USB-Massenspeicher sollte das Format FAT32 haben.
- Die Datei .upg muss sich im Stammverzeichnis des USB-Massenspeichertreibers benden.
98
9.2 AKTUALISIEREN SIE DIE W-LAN-FIRMWARE
Die W-LAN-Firmware unterstützt die OTA-Update-Fähigkeit. Die Firmware kann jederzeit (bei Bedarf) über
einen Webbrowser auf einem PC mit W-LAN-Konnektivität per Funk aktualisiert werden. Die Update-
Funktion ist jedoch nicht für Mobil-/Smartgeräte verfügbar.
Firmware version: 1.00
Browse
Upload
Aktuelle
Firmware-Version
Unten auf der Webschnittstelle der ADVANCED-Seite
Drücken Sie diese Taste, um das
Hochladen der Firmware auf die
Basisstation zu starten
Bitte wählen Sie die Firmware-
Datei für das Update aus
9.2.1 SCHRITTE ZUM W-LAN FIRMWARE-UPDATE
1. Laden Sie die neueste Firmware-Version auf Ihren PC/Mac herunter.
2. Stellen Sie die Basisstation in den AP-Modus (Access Point) und verbinden Sie den PC/Mac mit der
Basisstation (siehe Abschnitt "WLAN-VERBINDUNG EINRICHTEN" auf der vorherigen Seite).
3. Klicken Sie auf Browse im Abschnitt Firmware-Update und suchen Sie nach dem Speicherort
der Datei, die Sie in Schritt 1 heruntergeladen haben. Um die W-LAN Firmware zu aktualisieren,
klicken Sie auf Browse im Bereich W-LAN Firmware. Browse
4. Klicken Sie auf das entsprechende Symbol Upload , um die Übertragung der Firmware-Datei
auf die Basisstation zu starten.
5. In der Zwischenzeit führt die Basisstation das Update automatisch aus und zeigt den Fortschritt des
Updates auf dem Display an. Die Aktualisierungszeit beträgt ca. 1 ~ 2 Minuten.
6. Die Basisstation wird neu gestartet, sobald das Update abgeschlossen ist.
7. Die Basisstation bleibt im AP-Modus, damit Sie die Firmware-Version und alle aktuellen Einstellungen
überprüfen können.
WICHTIGE HINWEISE:
- Die Stromversorgung des Geräts während des Firmware-Updates unbedingt aufrechterhalten!
- Stellen Sie sicher, dass die WLAN Verbindung Ihres PCs/Macs funktioniert und stabil ist.
- Während des Updates den PC und die Basisstation nicht bedienen, bis das Update abgeschlossen ist.
- Während des Firmware-Updates stoppt die Basisstation das Hochladen von Daten auf den Cloud-
Server. Die Basisstation wird sich wieder mit Ihrem WLAN Router verbinden und die Daten nach dem
erfolgreichen Update erneut hochladen. Wenn die Basisstation keine Verbindung zu Ihrem Router
herstellen kann, rufen Sie bitte die SETUP-Seite auf, um sie erneut einzurichten.
- Wenn nach dem Firmware-Update die Setup-Informationen fehlen, geben Sie die Setup-Informationen
bitte erneut ein.
- Der Prozess der Firmware-Aktualisierung birgt ein potenzielles Risiko, das keinen 100%igen Erfolg
garantieren kann. Wenn das Update fehlschlägt, wiederholen Sie bitte den obigen Schritt, um das Update
erneut durchzuführen.
10. ANDERE FUNKTIONEN
10.1 STROMSENSOR(EN) BATTERIEN AUSTAUSCHEN
Die Basisstation kann den Sensor erneut koppeln, wenn die neuen Batterien des drahtlosen 7-in-
1 Multisensors oder anderer Sensoren gewechselt wurden. Wenn sich der Sensor nicht innerhalb
von 2 Minuten koppeln lässt, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus, um die Kopplung manuell
durchzuführen:
10.1.1 SENSOR(EN) MANUELL KOPPELN
1. Ersetzen Sie alle Batterien im/in den Sensor(en) durch neue.
2. Führen Sie den Schritt "Neuen Sensor hinzufügen" in Abschnitt 4.9.5.1 aus, um den Sensor erneut zu
koppeln.
10.2 KOPPELN SIE DEN/DIE ZUSÄTZLICHEN FUNKSENSOR(EN) (OPTIONAL)
Diese Basisstation unterstützt bis zu 7 zusätzliche Funksensoren.
1. Wählen Sie den Kanal im/in den Sensor(en)
99
2. Ersetzen Sie alle Batterien im/in den Sensor(en) durch neue.
3. Führen Sie den Schritt "Neuen Sensor hinzufügen" in Abschnitt 4.9.5.1 aus, um den Sensor erneut zu
koppeln.
HINWEIS:
- Die Kanalnummer des zusätzlichen Funksensors darf bei den Sensoren nicht doppelt vergeben werden.
- Diese Basisstation unterstützt verschiedene Arten von zusätzlichen Funksensoren, z.B.
Bodenfeuchtigkeits- und Poolsensoren. Wenn Sie weitere Sensoren koppeln möchten, erkundigen Sie
sich bitte bei Ihrem Händler nach weiteren Details.
10.3 ZURÜCKSETZEN UND WERKSRESET
Um die Basisstation zurückzusetzen und neu zu starten, drücken Sie einmal die Taste [ RESET ].
Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, folgen Sie dem Schritt in der Tabelle in Abschnitt 4.9.8
("Zurücksetzen auf Werkseinstellungen").
11. WARTUNG DES DRAHTLOSEN 7-IN-1 MULTISENSORS
WINDFAHNE AUSTAUSCHEN
Windfahne abschrauben und für
den Austausch entfernen.
WINDSCHALEN
AUSTAUSCHEN
1. Obere Kappe abschrauben und
entfernen.
2. Windschalen für den Austausch
entfernen.
HYGRO-/THERMO-SENSOR
REINIGEN
1. Die beiden Schrauben
an der Unterseite des
Strahlenschutzes entfernen.
2. Die Schutzabdeckung vorsichtig
herausziehen.
3. Schmutz und Insekten auf dem
Sensor vorsichtig entfernen (der
Sensor im Inneren darf nicht
feucht werden).
4. Die Schutzabdeckung mit
Wasser reinigen, um Schmutz
oder Insekten zu entfernen.
5. Alle Teile wieder montieren,
nachdem sie gereinigt und
vollständig getrocknet sind.
REGENSAMMELBEHÄLTER
REINIGEN
1. Den Regensammelbehälter um
30° gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
2. Den Sammelbehälter vorsichtig
entfernen.
3. Den Behälter reinigen und von
Schmutz und Laub befreien.
4. Den Sammelbehälter wieder
montieren, nachdem er gereinigt
und vollständig getrocknet ist.
UV-SENSOR REINIGEN UND
KALIBRIERUNG
Für eine präzise UV-Messung,
die obere Linse des UV-
Sensors sanft mit einem
Microfaser-Tuch reinigen.
Nach einer gewissen Zeit
kann der UV-Sensor mit Hilfe
eines UV-Messgeräts kalibriert
werden.
12. FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Der 7-in-1-Multisensor ist
unterbrochen oder hat keine
Verbindung.
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Sensor innerhalb des
Übertragungsbereichs bendet.
2. Wenn es immer noch nicht funktioniert, setzen Sie den Sensor
zurück und synchronisieren Sie ihn erneut mit der Basisstation.
Der Funksensor ist
unterbrochen oder hat keine
Verbindung.
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Sensor innerhalb des
Übertragungsbereichs bendet.
2. Stellen Sie sicher, dass der angezeigte Kanal mit der Kanalauswahl
am Sensor übereinstimmt.
3. Wenn es immer noch nicht funktioniert, setzen Sie den Sensor
zurück und synchronisieren Sie ihn erneut mit der Basisstation.
100
Keine WLAN-Verbindung 1. Prüfen Sie, ob das WIFI/W-LAN-Symbol auf dem Bildschirm
angezeigt wird, es sollte immer sichtbar sein.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie sich mit dem 2,4G-Band, aber nicht mit
dem 5G-Band Ihres WI-FI-Routers verbinden.
Bildschirm funktioniert nicht 1. Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter an der Basisstation
und an einer Steckdose angeschlossen ist.
2. Setzen Sie die Basisstation zurück, indem Sie die Taste "RESET"
drücken, die sich auf der Rückseite der Basisstation bendet.
Daten werden nicht
an ProWeatherLive,
Wunderground.com oder
weathercloud.net gesendet.
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Station-ID und Ihr Passwort korrekt
sind.
2. Stellen Sie sicher, dass das Datum und die Uhrzeit auf der
Basisstation korrekt sind. Wenn inkorrekt, dann handelt es sich
möglicherweise um alte Daten und nicht um Echtzeitdaten.
3. Stellen Sie sicher, dass Ihre Zeitzone richtig eingestellt ist. Wenn
inkorrekt, dann handelt es sich möglicherweise um alte Daten und
nicht um Echtzeitdaten.
WUnderground Niederschlag.
Akkum. Gesamter
Diagrammversatz 1 Stunde
Rückstellzeit, während der
Sommerzeit
1. Sicherstellen, dass die Zeitzone des Geräts auf WUnderground
richtig eingestellt ist
2. Stellen Sie sicher, dass die Zeitzone und die Sommerzeit auf Ihrer
Basisstation korrekt sind.
3. Wenn Sie Ihre Station außerhalb der US-Zeitzonenregion in
WUnderground platziert haben, ist die Sommerzeit ungültig. Um
dieses Problem zu lösen, schalten Sie bitte die DST-Funktion in der
Basisstation aus.
Niederschlag ist nicht korrekt 1. Bitte halten Sie den Regensammler sauber
2. Stellen Sie sicher, dass die Kippwaage im Inneren reibungslos
funktionieren kann
Temperaturmessung tagsüber
zu hoch
1. Überprüfen Sie den Lüfter im Inneren des Strahlungsschutzes auf
seine Funktionstüchtigkeit.
2. Achten Sie darauf, dass sich der Multisensor nicht zu nahe an
wärmeerzeugenden Quellen oder Bauten, wie z.B. Gebäuden,
Bürgersteigen, Wänden oder Klimaanlagen, bendet.
Ventilator dreht sich nicht mehr Der Lüfter wird durch ein Solarpanel angetrieben und beginnt unter
2 Bedingungen automatisch zu rotieren: 1. Wenn die Sonne auf das
Solarmodul scheint, und 2. Die durchschnittliche Windgeschwindigkeit
liegt 1 Minute lang unter 5 m/s.
13. SPEZIFIKATIONEN
13.1 BASISSTATION
Grundlegende Spezikationen
Maße (B x H x T) 190 x 140 x 19,5 mm (7,4 x 5,5 x 0,77 Zoll)
Gewicht 325g (mit Batterien)
Hauptspannungsversorgung DC 5V, 1A Adapter
USB-Anschluss USB-Anschluss Typ A (für Datenprotokoll und System-Firmware-
Update)
Notstrom-Batterie CR2032
Betriebstemperaturbereich -5˚C ~ 50˚C
Luftfeuchtigkeitsbereich 10% ~ 90% RH
Merkmale der WI-FI (W-LAN)-Übertragung
WI-FI-Standard 802.11 b/g/n
WI-FI Betriebsfrequenz : 2.4GHz
101
Unterstützter Router-
Sicherheitstyp
WPA/WPA2, OPEN, WEP (WEP unterstützt nur hexadezimales
Passwort)
Unterstütztes Gerät
zur Einrichtung der
Benutzeroberäche
Eingebautes WI-FI mit AP-Modus Funktion Smart Devices, Laptops,
usw.: Android Smartphone, Android Pad, iPhone, iPad oder
Windows/Mac Computer
Empfohlener Webbrowser
für die Einrichtung der
Benutzeroberäche
Webbrowser, die HTML 5 unterstützen, wie beispielsweise die
neueste Version von Chrome, Safari, Edge, Firefox oder Opera.
Spezikationen für die Funksensor-Kommunikation
Unterstützte Sensoren 1x Multisensor 7-in-1 und bis zu 7 optionale Funk-Hygro-
Thermosensoren für den Außenbereich
Funksignal-Frequenz
(je nach Landesversion)
915MHz (Version für USA), 868MHz (Version für EU und UK),
917MHz (Version für AUS)
Funksignal-Übertragungsbereich 150m
Spezikationen für zeitbezogene Funktionen
Zeitanzeige HH: MM:
Zeitformat 12 Stunden AM / PM oder 24 Stunden
Datumsdisplay DD / MM oder MM / DD
Zeitsynchronisierungsmethode Über Internet-Zeitserver zur Synchronisation des UTCs
Wochentagssprachen EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU
Zeitzone 13 Stunden
DST (Sommerzeit) AUTO / AUS
Datenprotokoll Zugehörige Spezikation
Kapazität des USB-Sticks Unterstützung von bis zu 16 GB
Schnittstelle USB
Speicherformat FAT 32
Dateiformat .CSV
Spezikationen zur Luftdruck-Anzeige & -Funktion
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt
werden oder ablaufen
Luftdruck-Einheit hPa, inHg und mmHg
Messbereich 540 ~ 1100hPa (relativer Einstellungsbereich 930 ~ 1050hPa)
Genauigkeit
(700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa)
(20.67 ~ 32.48inHg ± 0.15inHg) / (15.95 ~ 20.55inHg ± 0.24inHg)
(525 ~ 825mmHg ± 3,8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ±6mmHg)
Typisch bei 25°C (77°F)
Auösung 1hPa / 0 01inHg / 0 1mmHg
Wettervorhersage Sonnig/Klar, Teilweise bewölkt, Bewölkt, Regnerisch, Regnerisch/
Stürmisch und Schnee
Spezikationen zur Innen-/Außentemperaturanzeige & Funktion
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden oder
ablaufen.
Temperatureinheit °C and °F
Genauigkeit -40~5°C ± 2°C (-40 ~ 41°F ± 3.6°F)
5.1~60°C ± 1°C (41.2 ~ 140°F ± 1.8°F)
Auösung °C / °F (1 Dezimalstelle)
Spezikationen zur Lu󰀨euchtigkeitsanzeige & Funktion für den Innenbereich
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden oder
ablaufen.
Luftfeuchtigkeitseinheit %
102
Genauigkeit
1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)
21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F)
81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)
Auösung 1%
Spezikationen zur Außentemperaturanzeige & Funktion
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden oder
ablaufen.
Temperatureinheit °C and °F
Genauigkeit -40 ~ 60°C ± 0.4°C (-40 ~ 140°F ± 0.7°F)
Auösung °C / °F (1 Dezimalstelle)
Spezikationen zur Lu󰀨euchtigkeitsanzeige & Funktion für den Außenbereich
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden oder
ablaufen.
Luftfeuchtigkeitseinheit %
Genauigkeit 1 ~ 90% RH ± 2.5% RH @ 25°C (77°F)
91 ~ 99% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F)
Auösung 1%
Funk-Thermo-Hygrometer Sensor Anzeige & Spezikation
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden oder
ablaufen.
Temperatureinheit °C and °F
Genauigkeit -40 ~ 60°C ± 0.4°C (-40 ~ 140°F ± 0.7°F)
Auösung °C / °F (1 Dezimalstelle)
Funk-Thermo-Hygrometer Sensor Anzeige & Spezikation
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden oder ablaufen.
Luftfeuchtigkeitseinheit %
Genauigkeit 1 ~ 90% RH ± 2.5% RH @ 25°C (77°F)
91 ~ 99% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F)
Auösung 1%
Spezikationen zur Windgeschwindigkeits- & -richtungsanzeige und Funktion
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden oder
ablaufen.
Windgeschwindigkeitseinheit mph, m/s, km/h und Knoten
Windgeschwindigkeitsanzeigebereich
0 ~ 112mph, 50m/s, 180km/h, 97Knoten
Auösung mph, m/s, km/h und Knoten (1 Dezimalstelle)
Geschwindigkeitsgenauigkeit < 5m/s: +/- 0,5m/s; > 5m/s: +/- 6% (je nachdem, was größer ist)
Anzeigemodus Windstoß / Durchschnitt / Beaufort
Anzeigemodus Windrichtung 16 Richtungen oder 360 Grad
Spezikationen zur Regenanzeige & Funktion
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden oder
ablaufen
Niederschlagseinheit mm und in
Niederschlagsgenauigkeit ± 7% oder 1 Spitze
Niederschlagsbereich 0 ~ 19999mm (0 ~ 787,3 in)
Auösung 0.254mm (3 Dezimalstellen in mm)
Regen-Anzeigemodus Letzte Stunde / letzte 24 Stunden / letzter Monat / Regenmenge
heute und Regenrate
103
SPEZIFIKATIONEN ZUR UV-INDEX-ANZEIGE & FUNKTION
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgeführt, wie sie auf der Basisstation angezeigt
werden oder funktionieren.
Anzeigebereich 0 ~ 16
Auösung 1 Dezimalstelle
Anzeigemodus UV-Index
LICHTSTÄRKE-ANZEIGE UND FUNKTIONSSPEZIFIKATION
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden oder
ablaufen.
Lichtintensitätseinheit Klux, Kfc and W/m²
Anzeigebereich 0 ~ 200Klux
Auösung Klux, Kfc und W/m² (2 Dezimalstellen)
Spezikationen zur Wetterindex-Anzeige & Funktion
Hinweis: Die folgenden Details sind so aufgelistet wie sie auf dem Display angezeigt werden
oder ablaufen
Wetterindex-Modi Gefühlt wie, Windkühle, Hitze-Index und Taupunkt
Anzeigebereich Feels like
(Gefühlte Temperatur) -65 ~ 50°C
Anzeigebereich Taupunkt -20 ~ 80°C
Anzeigebereich Wärmeindex -26 ~ 50°C
Anzeigebereich Windchill -65 ~ 18°C, Windgeschwindigkeit > 4,8km/h
13.2 7-IN-1 MULTISENSOR
Maße (B x H x T) 390 x 230 x 165 mm (15.4 x 9 x 6.5in)
Gewicht 757g (mit Batterien)
Hauptspannungsversorgung 3.6V Ni-MH-Akku
Wetterdaten Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Windgeschwindigkeit, Windrichtung,
Niederschlag, UV-Index und Lichtintensität
Funksignal-
Übertragungsbereich 150m
Funkfrequenz (abhängig von
der Landesversion) 868Mhz (EU or UK)
Übertragungsintervall
- 12 Sekunden für UV-, Lichtintensitäts-, Windgeschwindigkeits- und
Windrichtungsdaten
- 24 Sekunden für Temperatur, Luftfeuchtigkeit, und Niederschlag
Betriebsbereich -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F), Lithiumbatterien erforderlich
13.3 DRAHTLOSER THERMO-HYGROMETER-SENSOR
Maße (B x H x T) 60 x 113 x 39,5 mm (2,4 x 4,4 x 1,6 Zoll)
Gewicht 126g (mit Batterien)
Hauptspannungsversorgung
2 x AA Batterien á 1,5V
(Lithiumbatterien empfohlen)
Wetterdaten Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Funksignal-
Übertragungsbereich* 100m
Funkfrequenz (abhängig
von der Landesversion) 868Mhz (EU or UK)
Übertragungsintervall 60 Sekunden für Temperatur- und Luftfeuchtigkeit
Betriebsbereich -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F), Lithiumbatterien erforderlich
104
14. ENTSORGUNG
Wenn Sie die Station weitergeben oder entsorgen, sollten Sie die gespeicherten WLAN-Daten löschen, um
einen unberechtigten Zugri󰀨 auf ihr WLAN zu verhindern.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des
Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen. Informationen zur fachgerechten Entsorgung
erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe
(z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Bitte entsorgen Sie Ihre
gebrauchten Batterien wie gesetzlich vorgeschrieben - an einer lokalen Sammelstelle oder im Einzelhandel. Die
Entsorgung im Hausmüll verstößt gegen die Batterieverordnung. Batterien, die Giftsto󰀨e enthalten, sind mit
einem Schild und einem chemischen Symbol gekennzeichnet. "Cd" = Cadmium, "Hg" = Quecksilber, "Pb" = Blei.
15. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass das Gerät mit der Artikelnr. 7003510 der Richtlinie 2014/53/
EU und den darin angewandten Standards und Normen entspricht. Der vollständige Text der CE-
Konformitätserklärung kann über folgende Internetadresse eingesehen werden:
http://www.bresser.de/download/7003510/CE/7003510_CE.pdf
16. UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
Die Bresser GmbH hat eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den auf dieses Gerät
zutre󰀨enden Richtlinien und entsprechenden Standards verö󰀨entlicht. Der vollständige Text der UKCA-
Konformitätserklärung kann über folgende Internetadresse eingesehen werden:
http://www.bresser.de/download/7003510/UKCA/7003510_UKCA.pdf
Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6Hf, Großbritannien
17. GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Die vollständigen
Garantiebedingungen und Details zu unserem Service können eingesehen werden unter der
Internetadresse www.bresser.de/warranty_terms.
DE
AT
CH
BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
E-Mail: service@bresser.de
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
IE
Please contact the service centre fi rst for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
E-Mail: service@bresseruk.com
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
United Kingdom
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will
be charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce produit
ou en cas de réclamations, veuillez prendre
contact avec notre centre de services (de
préférence via e-mail).
E-Mail: sav@bresser.fr
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
NL
BE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
E-Mail: info@bresserbenelux.nl
Telefoon*: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
The Netherlands
*Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met
zich meebrengen.
ES
IT
PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro
de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios..
Service
107
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Manual_7003510_MeteoChamp-HD-WIFI-7in1_en-de_BRESSER_v022022a
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany
www.bresser.de
        @BresserEurope
Bresser UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way, Edenbridge,
Kent TN8 6HF, United Kingdom
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Bresser-7003510
  • Hallo
    onze outdoor temperatuur doet het niet meer op het display van onze bresser 7003510. Hoe kunnen we dit oplossen? Gesteld op 8-10-2024 om 10:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bresser 7003510 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bresser 7003510 in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 7.7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bresser 7003510

Bresser 7003510 Gebruiksaanwijzing - Français - 56 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info