812965
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
WF 2050 P WFD 3050 P
WiFi LED Strahler
Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch
und bewahren Sie sie anschließend gut auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie
sich in diesem Fall an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse des Herstellers.
Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Die Installation und Wartung des Strahlers muss durch eine qualizierte Fachkraft erfolgen.
Elektroinstallationen dürfen nur unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften
(VDE 0100 für Deutschland) durchgeführt werden.
Zum Anschluss muss eine VDE-zertizierte Anschlussleitung verwendet werden.
Der Strahler muss ordnungsgemäß geerdet werden (bei Schutzklasse I).
Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab – Vorsicht elektrischer Schlag.
Beachten Sie die empfohlenen Montagehöhen (siehe unter Montage).
Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, Lebensgefahr!
Halten Sie Kinder von dem Strahler fern. Kinder können die Gefahr durch den elektrischen Strom
nicht einschätzen.
Bitte niemals direkt in das Licht schauen.
Eine zerstörte Schutzabdeckung kann nicht ersetzt werden. Der Strahler muss entsorgt werden.
Nicht geeignet für den Betrieb mit externen Dimmern.
TECHNISCHE DATEN
Schutzklasse: I
Nennspannung: 220-250 V~ 50/60 Hz
Schutzart Versionen mit/ohne Bewegungsmelder: IP 54
Temperaturbereich: -20 °C bis +50 °C
Anschlusskabel: H05RN-F 3G1,0 mm2 (nicht im Lieferumfang)
Funk-Frequenz: 2.4 GHz
WiFi Frequenzband: 2.412-2.484 GHz
Max. Sendeleistung: <100 mW
Drahtlose IEE-Standards: IEEE 802.11 b/g/n
Typ WF 2050 WF 2050 P WFD 3050 WFD 3050 P
Bewegungsmelder (PIR)
Leistungsaufnahme (W) 19,5 19,5 29,2 29,2
Strom max. (A) 0,136 0,136 0,09 0,09
Leistungsfaktor > 0,5 > 0,5 > 0,9 > 0,9
Max projizierte Fläche (cm2) 190 190 292 292
Maße (mm) 160x119x118 160x119x122 245x119x122 245x119x127
Gewicht (kg) 0,56 0,61 0,64 0,69
Dieser LED-Strahler ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich geeignet.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG siehe Abbildungen
1. Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab.
2. Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3 m montiert werden.
Empfohlene Montagehöhe bei Modellen mit Bewegungsmelder 2,5 m.
3.
Um die Montageplatte an der Wand zu befestigen, folgen Sie den Schritten wie in 1+2 beschrieben.
4. Führen Sie das Netzkabel durch das Dichtgummi der Montageplatte und schrauben Sie diese an die
Wand 3. Decken Sie die Önungen für die Schrauben mit der Dichtkappe ab. Befestigen Sie das
Kabel gegebenenfalls mit der Zugentlastung.
5. Verbinden Sie die Litzen des Netzkabels mit der Lüsterklemme des Strahlers 4.
Beachten Sie die Drähte N und L.
6. Verbinden Sie den Strahler mit der Montageplatte 5 und ziehen die Schraube fest.
7. Richten Sie den/die Strahlerkopf/köpfe aus.
8. Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein.
BETRIEB mit WIFI (zum Einstellen der Licht- und PiR-Parameter)
1. Starten Sie die App brennenstuhl®Connect.
2. Mit dem „+“ Symbol können Sie neue Geräte hinzufügen.
3. Wählen Sie in der Geräteübersicht mit der Art. Nr. das zu installierende Gerät aus.
4. Versetzen Sie den Strahler in den Anlernmodus:
Drücken Sie die Reset Taste 3 mal, ist der Anlernmodus aktiv, fängt der Strahler an zu blinken.
5.
Folgen Sie dann den Anweisungen in der App um den WiFi Strahler mit Ihrem Netzwerk zu verbinden.
Ist der Strahler in der App eingerichtet, können alle Einstellungen in der App vorgenommen werden.
LIEFERUMFANG
2x Schrauben, 2x Dübel, 1x Dichtgummi.
REINIGUNG
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Netzspannung.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur
Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
WARTUNG
ACHTUNG: die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht hat,
ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. Die Leuchte darf nicht geönet werden.
VEREINFACHTE EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, dass die Funkanlagentypen
WF 2050 / WF 2050 P / WFD 3050 / WFD 3050 der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/ entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050000.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050010.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060000.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060010.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
ENTSORGUNG
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
HERSTELLER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ’s auf unserer Homepage
www.brennenstuhl.com.
WiFi LED Light
Attention: Please read these instructions for use carefully before using the lamp and keep them in a
safe place!
SAFETY NOTE
Before each use, check the product for possible damage.
Never use the product if you notice any damage. In this case, contact a qualied electrician or the
service address of the manufacturer.
Non-observance can result in danger to life due to electric shock!
Installation and maintenance of the lamp must be carried out by a qualied professional.
Electrical installations may only be carried out in compliance with the safety regulations
(VDE 0100 for Germany).
A VDE-certied connecting cable must be used for connection.
The lamp must be properly grounded (for protection class I).
Always switch o the power supply before installation - beware of electric shock.
Installation and maintenance of the lamp must be carried out by a qualied professional.
Do not use the product in a potentially explosive environment, danger to life!
Keep children away from the spotlight. Children cannot assess the danger from the electric current.
Please never look directly into the light.
A destroyed protective cover cannot be replaced. The lamp must be disposed of.
Not suitable for operation with external dimmers.
TECHNICAL DATA
Protection class: I
Nominal voltage: 220-250 V~ 50/60 Hz
Protection class versions with/without motion detector: IP 54
Temperature range: -20 °C bis +50 °C
Connection cable: H05RN-F 3G1.0 mm2 (not supplied)
Radio frequency: 2.4 GHz
WiFi Frequency band: 2.412-2.484 GHz
Max. transmission power: <100 mW
Wireless IEE standards: IEEE 802.11 b/g/n
Model WF 2050 WF 2050 P WFD 3050 WFD 3050 P
Motion detector (PIR) - -
Power input (W) 19,5 19,5 29,2 29,2
Current max. (A) 0.136 0.136 0.09 0.09
Leistungsfaktor > 0.5 > 0.5 > 0.9 > 0.9
max. projected area (cm²) 190 190 292 292
Dimensions (mm) 160x119x118 160x119x122 245x119x122 245x119x127
Weight (kg) 0.56 0.61 0.64 0.69
This LED spotlight is suitable for indoor and outdoor lighting purposes.
INSTALLATION AND CONNECTION TO POWER SUPPLY see illustrations
1. Always switch o the power supply before installation.
2. The lamp must be mounted at a height of less than 3 m
Recommended installation height for models with motion detector 2.5 m.
3. To attach the mounting plate to the wall, follow the steps as described in 1+2.
4. Insert the power cable through the rubber seal of the mounting plate and screw it to the wall 3.
Cover the openings for the screws with the sealing cap. Fasten the cable with the strain relief if
necessary.
5. Connect the strands of the power cable with the luster terminal of the lamp 4.
Note the wires N and L.
6. Connect the lamp with the mounting plate 5 and tighten the screw.
7. Align the lamp head(s).
8. Switch on the power supply again.
OPERATION with WIFI (for setting the light and PiR parameters)
1. Start the App brennenstuhl®Connect.
2. Use the „+“ symbol to add new devices.
3. Select in the device overview with the type No. to select the device to be installed.
4. Set the lamp to the learning mode:
Press the reset button 3 times, if the learning mode is active, the lamp will start blinking.
5. Then follow the instructions in the app to connect the WiFi lamp to your network.
If the spotlight is set up in the app, all settings can be made in the app.
SCOPE OF DELIVERY
2x screws, 2x dowels, 1x rubber seal.
CLEANING
Disconnect the product from the mains voltage before cleaning.
Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar products. Only use a dry or slightly moistened cloth
for cleaning.
MAINTENANCE
CAUTION: The LED light does not contain any components that require main-tenance. The light source of
this light is not replaceable. When the light source has reached the end of its service life, the entire light
must be replaced. The light must not be opened.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, herewith declare that the remote system types
WF 2050 / WF 2050 P / WFD 3050 / WFD 3050 with the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The
complete text of the EU declaration of conformity is available at the following web addresses.
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050000.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050010.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060000.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060010.pdf
For possibilities of disposal of the used product, please contact your local or municipal administration.
DISPOSAL
Electronic appliances must not be disposed of in household waste!
The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and its
implementation on national law stipulate that used electronic appliances should be collected
separately and recycled in an environmentally friendly manner. For possibilities of disposal of the used
appliance, please contact your local or municipal administration.
MANUFACTURER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
For further information, please refer to the Service/FAQ section on our homepage www.brennenstuhl.com.
WiFi LED Strahler mit/ohne Bewegungsmelder
Bedienungsanleitung
WiFi LED Light with/without motion detecor
Operating instructions
Projecteur LED Wi-Fi avec/sans détecteur de mouvements
Manuel d‘instructions
Wi-LED-straler met/zonder bewegingsmelder
Gebruiksaanwijzing
WiFi LED-strålkastare med / utan rörelsedetekto
Bruksanvisning
Reector LED WiFi con/sin detector de movimiento
Instrucciones de funcionamiento
Naświetlacz WiFi LED z/bez czujnika ruchu
Instrukcja obsługi
WiFi   /  
Руководство по эксплуатации
3
1
4
2
5
WF 2050 WFD 3050
Projecteur LED Wi-Fi
Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi avant utilisation du projecteur et
conservez-le ensuite soigneusement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant chaque utilisation, vériez que le produit ne présente aucune détérioration.
N‘utilisez jamais le produit si l‘appareil est endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un électricien
qualié ou au service après-vente du fabricant.
Danger de mort par électrocution en cas de non-respect des présentes consignes !
L‘installation et l‘entretien du projecteur doivent être eectués par un professionnel habilité.
Les installations électriques doivent être eectuées dans le respect des consignes de sécurité
uniquement (pour l‘Allemagne : VDE 0100).
Pour le raccordement, un câble certié doit être utilisé.
Le projecteur doit être relié à la terre de manière réglementaire.
Avant de commencer l‘installation, coupez l‘alimentation en tension – attention aux décharges
électriques.
Veillez à respecter les hauteurs de montage recommandées (voir dans Montage).
N‘utilisez jamais le produit dans des environnements présentant des risques d‘explosion :
danger de mort !
Tenez le projecteur hors de portée des enfants.
Les enfants ne sont pas en mesure d‘évaluer les dangers liés au courant électrique.
Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux.
Un boîtier de protection endommagé ne peut pas être remplacé. Le projecteur doit être mis au rebut.
Ne convient pas à une utilisation avec des variateurs externes.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Classe de protection : I
Tension nominale : 220-250 V~ 50/60 Hz
Indice de protection pour les versions avec/sans détecteur de mouvements : IP 54
Plages de température : -20 °C à +50 °C
Câble de raccordement (non fourni) : H05RN-F 3G1,0 mm2
Fréquence radio : 2.4 GHz
Bande de fréquence Wi-Fi : 2,412-2,484 GHz
Puissance de transmission max. : < 100 mW
Normes IEE sans l : IEEE 802.11b /g /n
Type WF 2050 WF 2050 P WFD 3050 WFD 3050 P
Détecteur de mouvements (PIR) - -
Puissance (W) 19,5 19,5 29,2 29,2
Courant max. (A) 0,136 0,136 0,09 0,09
Facteur de puissance > 0,5 > 0,5 > 0,9 > 0,9
Surface projetée maximale (cm2) 190 190 292 292
Dimensions (mm) 160x119x118 160x119x122 245x119x122 245x119x127
Poids (kg) 0,56 0,61 0,64 0,69
Ce straler LED est idéal pour l‘éclairage en intérieur et en extérieur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Voir les illustrations
1. Avant de commencer l‘installation, coupez l‘alimentation en tension.
2. Le projecteur doit être installé à une hauteur inférieure à 3 m.
Installation recommandée à une hauteur de 2,5 m pour les modèles avec détecteur de mouvements.
3. Pour xer le support de xation au mur, suivez les instructions détaillées en
1
+
2
.
4. Faites passer le cordon d‘alimentation à travers le joint d‘étanchéité de la plaque de montage et
vissez-le au mur
3
. Couvrez les ouvertures pour les vis avec le bouchon d‘étanchéité.
Si nécessaire, xez le câble avec le serre-câble.
5. Connectez les ls du cordon d‘alimentation au domino du projecteur
4
. Attention aux ls N et L.
6. Connectez le projecteur à la plaque de montage
5
et serrez la vis.
7. Alignez la ou les têtes de projecteur.
8. Remettez l‘alimentation en marche.
FONCTIONNEMENT AVEC WIFI
(pour le réglage des paramètres de la lumière et du capteur infrarouge)
1. Lancez l‘application brennenstuhl®Connect.
2. Le symbole « + » vous permet d‘ajouter des appareils.
3. Sélectionnez l‘appareil à installer dans l‘aperçu des produits en cliquant sur la référence.
4. Connectez le projecteur au mode mémorisation : Appuyez 3 fois sur le bouton de réinitialisation. Si le
mode de mémorisation est actif, le projecteur se met à clignoter.
5. Suivez ensuite les instructions de l‘application pour connecter le projecteur Wi-Fi à votre réseau.
Une fois le projecteur installé dans l‘application, tous les réglages peuvent être eectués dans l‘application.
CONTENU DU COLIS
2x vis, 2x chevilles, 1x joint d‘étanchéité.
NETTOYAGE
Avant tout nettoyage, débranchez le produit de la prise de courant.
N‘utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chion sec ou légèrement humide.
MAINTENANCE
ATTENTION : La source lumineuse LED ne contient aucun composant nécessitant un entretien.
La source lumineuse de ce projecteur ne peut pas être remplacée. Lorsque la source lumineuse a atteint la
n de sa durée de vie, remplacez l‘intégralité du projecteur. Le projecteur ne doit pas être ouvert.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE SIMPLIFIÉE
Par la présente, nous, l‘entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, déclarons que les types d‘installation
radio WF 2050 / WF 2050 P / WFD 3050 / WFD 3050 sont conformes aux directives 2014/53/EU et 2011/65/.
Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l‘adresse suivante :
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050000.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050010.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060000.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060010.pdf
Cet appareil est conforme aux exigences légales nationales et européennes.
Tous les noms de sociétés et de produits sont des marques déposées pour leurs propriétaires respectifs.
MISE AU REBUT
Les appareils électriques doivent être mis au rebut conformément aux normes
environnementales !
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE concernant les appareils électriques et électroniques,
les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément dans un bac à recyclage écologique.
Pour connaître les solutions de mise au rebut d‘un appareil usagé, adressez-vous à votre administration
locale ou communale.
FABRICANT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pour plus d‘informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ
de notre site Web, www.brennenstuhl.com.
Wi-LED-straler
Opgelet: Lees voordat u de straler gebruikt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Controleer vóór elk gebruik het product op schade.
Gebruik het product niet als u enige schade opmerkt. Bij schade neemt u contact op met een
elektricien of met de klantenservice van de fabrikant.
Volgt u deze instructie niet op, dan bestaat er levensgevaar door elektrische schok!
De straler moet door een erkend vakman worden geïnstalleerd en onderhouden.
Elektriciteitsinstallaties mogen alleen worden uitgevoerd volgens de veiligheidsvoorschriften
(in Duitsland de wet VDE 0100).
Voor de aansluiting moet een VDE-gecerticeerd aansluitsnoer worden gebruikt.
De straler moet correct worden geaard (bij beschermingsklasse I).
Schakel eerst de stroomvoorziening uit voordat u aan de installatiewerkzaamheden begint -
risico op elektrische schok.
Neem de aanbevolen montagehoogtes in acht (zie “Montage”).
Gebruik het product niet in een omgeving met explosiegevaar - levensgevaarlijk!
Houd de straler buiten het bereik van kinderen.
Kinderen kunnen het gevaar van elektrische stroom niet inschatten.
Kijk nooit direct in het licht.
Een defect veiligheidsglas kan niet worden vervangen. De straler moet worden afgevoerd.
Niet geschikt voor gebruik met een externe dimmer.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Beschermingsklasse: I
Nominale spanning: 220-250 V~ 50/60 Hz
Beschermingsklasse versies met/zonder bewegingssensor: IP 54
Temperatuurbereik: -20 °C tot +50 °C
Aansluitkabel: H05RN-F 3G1,0 mm2 (niet meegeleverd)
Radiofrequentie: 2.4 GHz
Wi-frequentieband: 2.412-2.484 GHz
Max. zendvermogen: < 100 mW
Draadloze IEE-normen: IEEE 802.11 b/g/n
Type WF 2050 WF 2050 P WFD 3050 WFD 3050 P
Bewegingssensor (PIR) - -
Opgenomen vermogen (W) 19,5 19,5 29,2 29,2
Stroom max. (A) 0,136 0,136 0,09 0,09
Vermogensfactor > 0,5 > 0,5 > 0,9 > 0,9
Max. lichtoppervlak (cm2) 190 190 292 292
Afmetingen (mm) 160x119x118 160x119x122 245x119x122 245x119x127
Gewicht (kg) 0,56 0,61 0,64 0,69
Deze LED-werklamp is geschikt voor binnen- en buitenverlichting.
MONTAGE EN AANSLUITING OP STROOMVOORZIENING zie afbeeldingen
1. Schakel vóór het installeren altijd de stroomvoorziening uit.
2. De straler moet op een hoogte van minder dan 3 m worden gemonteerd.
Aanbevolen montagehoogte voor modellen met bewegingsmelder 2,5 m.
3. Om de montageplaat aan de wand te monteren, volgt u de stappen beschreven in
1
+
2
.
4. Steek het netsnoer door de rubberdichting van de montageplaat en schroef de plaat op de wand
3
.
Dek de openingen voor de schroeven af met een afdichtkap. Bevestig de kabel ook op een trekontlasting.
5. Verbind de kabelstrengen van het netsnoer met de stekkerdoos van de straler
4
.
Let op de draden N en L.
6. Verbind de straler met de montageplaat
5
en draai de schroeven vast.
7. Zet de werklamp(en) in de gewenste richting.
8. Schakel de stroomvoorziening weer in.
GEBRUIK MET WIFI (voor het instellen van de licht- en PiR-parameters)
1. Open de app brennenstuhl®Connect.
2. Met het “+”-pictogram kunt u nieuwe apparaten toevoegen.
3. Selecteer in het apparatenoverzicht het artikelnummer van het te installeren apparaat.
4. Zet de werklamp in koppelingsmodus:
Drukt driemaal op de reset-knop, dan wordt de koppelingsmodus geactiveerd en begint de straler
te knipperen.
5. Volg dan de instructies in de app om de wi-straler met uw netwerk te verbinden.
Wanneer de straler in de app is ingevoerd, kunt u alle instellingen van de straler via de app uitvoeren.
INHOUD
2x schroeven, 2x pluggen, 1x rubberdichting.
REINIGING
Haal voordat u het product reinigt de stekker uit het stopcontact.
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen.
Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of licht bevochtigde doek.
ONDERHOUD
OPGELET: de LED-straler bevat geen componenten die moeten worden onderhouden. De lichtbron van
deze werklamp is niet vervangbaar. Aan het einde van de levensduur van de lichtbron moet de hele
werklamp worden vervangen. De werklamp mag niet worden geopend.
VEREENVOUDIGE EUCONFORMITEITSVERKLARING
Wij, de rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, verklaren dat het radioapparaat
WF 2050 / WF 2050 P / WFD 3050 / WFD 3050 voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65.
De volledige EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050000.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050010.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060000.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060010.pdf
Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese voorschriften. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
AFVOER
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren!
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil!
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende elektrische en elektronische apparatuur
moeten afgedankte elektrische apparaten apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier
worden gerecycled.
Vraag informatie bij uw gemeente of stadsbestuur over mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte
apparaten
FABRIKANT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Meer informatie vindt u in de rubriek Service/FAQ‘s op onze website www.brennenstuhl.de.
070820 BA_WiFi Strahler 0533088.indd 1
070820 BA_WiFi Strahler 0533088.indd 1
30.03.21 08:03
30.03.21 08:03
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brennenstuhl WF 2050 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brennenstuhl WF 2050 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 9.84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info