545957
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
HW505510520 /
HW+510520
User manual
Mode d’emploi Utilisateur
Gebraucher Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Användarmanualen
Brukerhåndbok
Brugsanvisningen
Käyttäjän käsikirja
Manual del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l’utente
Egxeiòßdio xrÞshj
Prostudujte uƾivatelskou
Podręcznik uƼytkownika
Manualul utilizatorului
óêîâîäñòâî ïîëüýîâàòåëÿ
Kullanici kilavuzu
English
Français
Deutsch
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Español
Português
Information
Information
Information
Informatie
Information
Informasjon
Information
Informaatio
Información
Informação
Table of contents
Table des matières
Inhaltsangabe
Inhoudsopgave
Innehållsförteckning
Innholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Sisällysluettelo
Contenido
Índice
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Handling
Fonctionnement
Bedienung
Bedienen
Handhavande
Betjene
Betjening
Käsittely
Operación
Execução
Water
Eau
Wasser
Water
Vatten
Vann
Vand
Vesi
Agua
Água
Temperature
Température
Temperatur
Temperatuur
Temperatur
°
C
Temperatur
Temperatur
Lämpötila
Temperatura
Temperatura
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
it : Per la Sua lingua consultare la fine di questo documento.
el : Sthn anadiplwmÝnh selßda, sto tÝloj tou entýpou, mpoòeßte na
koitÜcete gia touj üòouj sth glÝssa saj.
cz : Volba jazyka je popsána na konci následující stránky tohoto návodu.
pl : Szukaj swojego języka na ostatnich stronach dokumentu.
ro : Citiţi pentru limba dvs pagina ataşată la spatele acestui document.
ru : Âêëàäûø íà Âàøåì ÿçûêå â êîíöå ýòîãî äîêóìåíòà.
tr : Diliniz için arkadaki katli sayfaya bakiniz.
ch :
jp :
kor :
Cleaning, daily
Nettoyage journalier
Reinigung, täglich
Schoonmaken, dagelijks
Daglig rengöring
D
Daglig vask
Rengøring, daglig
Päivittäinen puhdistus
Limpieza diaria
Limpeza diária
Container
Conteneur
Behälter
Container
Behållare
Beholder
Beholder
Säiliö
Contenedor
Contenitore
Gauge glass
Verre niveau
Schauglas
Peilglas
Synglas
Nivåglass
Kontrolglasset
Mittalasi
Indicador de nivel
Vidro de medida
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
Messages (Error)
Messages (Erreur)
Meldungen (Störung)
Meldingen (Storing)
Meddelanden (Fel)
(Fejl) Meldinger
(Fejl) Beskeder
(Vika) Viestit
(Error) Mensajes
(Erro) Mensagens
English
Français
Deutsch
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Español
Português
Safety book
Sommaire des sécurités
Sicherheitsvorschriften
Veiligheidsboek
Säkerhetsföreskrifter
700.403.347
Sikkerhetsbok
Sikkerhedsbog
Turvallisuusohjeet
Libro de seguridad
Instruções de segurança
Hot liquid
Liquide chaud
Heiße Flüssigkeit
Hete vloeistof
Varma drycker
Varm væske
Varm flydende
Kuumaa nestettä
Liquido caliente
Líquido quente
Wait
Patienter
Warten
Wachten
Vänta
Vent
Vent
Odota
Esperar
Aguardar
Brush
Brosse
Pinsel
Borstel
Borste
Kost
Børste
Harjaa
Sepillar
Escova
Detergent
Détergent
Spülmittel
Afwasmiddel
Rengöringsmedel
Vaskemiddel
Rengøringsmiddel
Puhdistusaine
Detergente
Detergente
Safety gloves
Gants de sécurité
Schutzhandschuh
Veiligheidshandschoenen
Skydds handskar
Hansker
Sikkerheds handsker
Suojahanskat
Zapatos de seguridad
Luvas de protecção
Safety goggles
Lunettes de sécurité
Schutzbrille
Veiligheidsbril
Skydds glasögon
Vernebriller
Sikkerhedsbriller
Suojalasit
Gafas de seguridad
Óculos de protecção
Accessories
Accessoires
Zubehör
Toebehoren
Tillbehör
Tilbehør
Valgbar
Lisälaitteet
Accesorios
Acessórios
Information
Information
Information
Informatie
Information
Informasjon
Information
Informaatio
Información
Informação
Table of contents
Table des matières
Inhaltsangabe
Inhoudsopgave
Innehållsförteckning
Innholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Sisällysluettelo
Contenido
Índice
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Handling
Fonctionnement
Bedienung
Bedienen
Handhavande
Betjene
Betjening
Käsittely
Operación
Execução
Water
Eau
Wasser
Water
Vatten
Vann
Vand
Vesi
Agua
Água
Temperature
Température
Temperatur
Temperatuur
Temperatur
o
C
Temperatur
Temperatur
Lämpötila
Temperatura
Temperatura
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
Pulizia
Kaqaòismüj
Čištění
Czyszczenie
Curaţare
yèñòêà
Temizleme
User manual
Mode d’emploi Utilisateur
Gebraucher Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Användarmanualen
Brukerhåndbok
Brugsanvisningen
Käyttäjän käsikirja
Manual del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l’utente
Egxeiòßdio xrÞshj
Prostudujte uƾivatelskou
Podręcznik uƼytkownika
Manualul utilizatorului
óêîâîäñòâî ïîëüýîâàòåëÿ
Kullanici kilavuzu
HW505520 / HW+510520
1
........................................... . ... 5
.................................................. 7
D
.................................. 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
.................................................. 15
. . . .
............................................ . ... . . . .
Cleaning, daily
Nettoyage journalier
Reinigung, täglic h
Schoonmaken, dagelijks
Daglig rengörin g
D
Daglig vask
Rengøring, daglig
Päivittäinen puhdistus
Limpieza diaria
Limpeza diária
Cleaning, weekl y
Nettoyage hebdomadaire
Reinigung, wöchentlic h
Schoonmaken, wekelijks
Vecko rengöring
W
Ukentlig vask
Rengøring, ugentlig
Viikoittainen puhdistus
Limpieza semanal
Limpeza semanal
Container
Conteneur
Behälter
Container
Behållare
Beholder
Beholder
Säiliö
Contenedor
Contenitore
Gauge glass
Verre niveau
Schauglas
Peilglas
Synglas
Nivåglass
Kontrolglasset
Mittalasi
Indicador de nivel
Vidro de medida
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
D D
.................................................
21
GB
This manual is set up with pictures.
Reason: language independent; unambiguous; compact!
How to use this manual?
*) The numbers 1 till 8 refer to the pictures on the previous page.
1. First read the safety instructions (700.403.347).
2. Then read the user manual.
3. Study all pictograms and read their meaning.
4. Find the correct chapter and section in the index.
Chapter structure:
5. Chapter with the subjects (red).
6. Section with the subjects (red).
7. Instruction pages with actions (red) and pictogramms
(comments/prohibitions) underneath the pictures.
8. First read the complete instruction page, then carry out the the
actions (red).
Denna manual är sammanställd av bilder.
Orsak: oberoende av språk; tydlig; kompakt!
Hur ska manualen användas?
*) Siffrorna 1 till 8 hänvisar till bilderna på föregående sida.
1. Läs först säkerhetsinstruktionerna (700.403.347).
2. Läs därefter användarmanualen.
3. Studera bildtecknen och förstå deras betydelse.
4. Leta efter rätt kapitel och avsnitt i innehållsförteckningen.
Kapitelstruktur:
5. Kapitel med ämnen (röda).
6. Avsnitt med ämnen (röda).
7. Instruktionssidor med åtgärder (röda) och bildtecken
(kommentarer/förbud) under bilderna.
8. Läs först hela instruktionssidan och utför därefter åtgärderna (röda).
SE
FR
Ce manuel est composé d’images.
Raison : pas de problème linguistique; aucune ambiguïté ;
compact !
Comment utiliser ce manuel ?
*) Les numéros 1 à 8 renvoIent aux images de la page précédente.
1. Tout d’abord lire mises en gardes et les directivesde sécurité
(700.403.347)
2. Ensuite lire le manuel de l’utilisateur.
3. Etudier tous les pictogrammes et lire leur signification.
4. Rechercher dans l’index le chapitre et le paragraphe exact.
Structure du chapitre :
5. Chapitre avec le thème abordé (rouge).
6. Paragraphe du chapitre avec le sousthème abordé (rouge).
7. Page d’instructions avec les opérations à effectuer (rouge) et les
petits pictogrammes (obligations/interdictions) sous les images.
8. Tout d’abord lire la totalité des instructions, puis exécuter les
opérations à effectuer (rouge).
Denne håndboken er satt opp med bilder.
Årsak: Språkuavhengig, entydig, kompakt!
Slik bruker du denne håndboken:
*) Numrene 1 til 8 henviser til bildene på foregående side.
1. Les først sikkerhetsinstruksjonene (700.403.347).
2. Les deretter brukerhåndboken.
3. Studer alle piktogrammer og les betydningen av dem.
4. Finn det riktige kapitlet og avsnittet i stikkordlisten.
Kapittelstruktur:
5. Kapittel med emnene (rødt).
6. Avsnitt med emnene (rødt).
7. Instruksjonssider med handlinger (røde) og piktogrammer
(kommentarer/forbud) under bildene.
8. Les først hele instruksjonssiden, og utfør deretter handlingene
(røde).
NO
DE
Dieses Handbuch ist mit Abbildungen aufgebaut.
Grund: Sprache unabhängig; Eindeutig; Kompakt!
Wie wende ich dieses Handbuch an?
*) Die Nummern 1 bis 8 verweisen zu den Bildern auf die
vorhergehende Seite.
1. Lesen Sie zuerst die Sicherheitsbestimmungen (700.403.347).
2. Lesen Sie dann das Gebraucher Handbuch.
3. Studieren Sie alle Pictogramme und lesen Sie Ihre
Bezeichnung.
4. Suchen Sie im Index das richtige Kapitel und den Paragraphen.
Aufbau Kapitel:
5. Kapitel mit dem Thema (Rot).
6. Paragraph mit dem Thema (Rot).
7. Instruktionsseite mit Handlungen (Rot) und Pictogrammen
(Gebote/Verbote) unter der Zeichnung.
8. Lesen Sie zuerst die ganze Instruktionsseite und führen Sie
danach die Handlungen (Rot) durch.
Denne vejledning er sat op med billeder.
Årsag: uafhængig af sprog; utvetydig; kompakt!
Hvordan bruges denne vejledning?
*) Tallene 1 til 8 henviser til billederne på den foregående side.
1. Læs først sikkerhedsanvisningerne (700.403.347).
2. Læs derefter brugsanvisningen.
3. Studer alle piktogrammer og læs hvad de betyder
4. Find det rigtige kapitel og afsnit i indekset.
Kapitlernes opbygning:
5. Kapitel med emner (rødt).
6. Afsnit med emner (rødt).
7. Siderne med anvisninger om de handlinger, der skal udføres
(røde), og piktogrammer (bemærkninger/forbud) under
billederne.
8. Læs først hele siden med anvisninger, udfør derefter
handlingerne (røde).
DK
NL
Deze handleiding is opgebouwd uit plaatjes.
Reden: taalonafhankelijk; eenduidig; compact!
Hoe moet ik deze handleiding gebruiken?
*) De nummers 1 t/m 8 verwijzen naar de plaatjes op de voorgaan-
de pagina.
1. Lees eerst de veiligheidsvoorschriften (700.403.347)
2. Lees dan de ’user manual’.
3. Bestudeer alle pictogrammen en lees hun betekenis.
4. Zoek in de index het juiste hoofdstuk en paragraaf op.
Opbouw hoofdstuk:
5. Hoofdstuk met de onderwerpen (rood).
6. Paragraaf met het onderwerp (rood).
7. Instructiepagina’s met handelingen (rood) en pictogrammen
(geboden/verboden) onder de tekening.
8. Lees eerst de gehele instructiepagina en voer daarna de
handelingen (rood) uit.
Tämä käsikirja perustuu kuvien käyttöön.
Syy: kielestä riippumaton, yksiselitteinen, kompakti!
Kuinka tätä käsikirjaa käytetään?
*) Numerot 18 viittaavat edellisen sivun kuviin.
1. Lue ensin turvaohjeet (700.403.347).
2. Lue sitten käyttäjän käsikirja.
3. Tutustu kaikkiin piktogrammeihin ja lue niiden merkitys.
4. Etsi vastaava luku ja kappale hakemistosta.
Lukujen rakenne:
5. Luku, jossa on kohteet (punainen).
6. Kappale, jossa on kohteet (punainen).
7. Ohjesivut, joilla esitetään toimet (punainen) ja piktogrammit
(huomautukset/kiellot) kuvien alla.
8. Lue ensin ohjesivu kokonaan ja suorita sitten toimet (punainen).
FI
Information
Information
Information
Informatie
Information
Informasjon
Information
Informaatio
Información
Informação
Table of contents
Table des matières
Inhaltsangabe
Inhoudsopgave
Innehållsförteckning
Innholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Sisällysluettelo
Contenido
Índice
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Handling
Fonctionnement
Bedienung
Bedienen
Handhavande
Betjene
Betjening
Käsittely
Operación
Execução
Water
Eau
Wasser
Water
Vatten
Vann
Vand
Vesi
Agua
Água
Temperature
Température
Temperatur
Temperatuur
Temperatur
o
C
Temperatur
Temperatur
Lämpötila
Temperatura
Temperatura
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
Pulizia
Kaqaòismüj
Čištění
Czyszczenie
Curaţare
yèñòêà
Temizleme
User manual
Mode d’emploi Utilisateur
Gebraucher Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Användarmanualen
Brukerhåndbok
Brugsanvisningen
Käyttäjän käsikirja
Manual del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l’utente
Egxeiòßdio xrÞshj
Prostudujte uƾivatelskou
Podręcznik uƼytkownika
Manualul utilizatorului
óêîâîäñòâî ïîëüýîâàòåëÿ
Kullanici kilavuzu
HW505520 / HW+510520
1
........................................... . ... 5
.................................................. 7
D
.................................. 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
.................................................. 15
. . . .
............................................ . ... . . . .
Cleaning, daily
Nettoyage journalier
Reinigung, täglic h
Schoonmaken, dagelijks
Daglig rengörin g
D
Daglig vask
Rengøring, daglig
Päivittäinen puhdistus
Limpieza diaria
Limpeza diária
Cleaning, weekl y
Nettoyage hebdomadaire
Reinigung, wöchentlic h
Schoonmaken, wekelijks
Vecko rengöring
W
Ukentlig vask
Rengøring, ugentlig
Viikoittainen puhdistus
Limpieza semanal
Limpeza semanal
Container
Conteneur
Behälter
Container
Behållare
Beholder
Beholder
Säiliö
Contenedor
Contenitore
Gauge glass
Verre niveau
Schauglas
Peilglas
Synglas
Nivåglass
Kontrolglasset
Mittalasi
Indicador de nivel
Vidro de medida
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
D D
.................................................
21
ES
Este manual se ha elaborado con ilustraciones.
Motivo: ¡independencia del idioma; nada ambiguo; más compacto!
¿Cómo se utiliza este manual?
*) Los números del 1 al 8 hacen referencia a las ilustraciones de la
página anterior.
1. Lea en primer lugar las instrucciones de seguridad
(700.403.347).
2. A continuación, lea el manual del usuario.
3. Estudie detenidamente todos los pictogramas y lea su
significado.
4. Encuentre el capítulo y la sección correctos en el índice.
Estructura de cada capítulo:
5. Capítulo con los temas (rojo).
6. Sección con los temas (rojo).
7. Páginas de instrucciones con acciones (rojo) y pictogramas
(comentarios/prohibiciones) debajo de las ilustraciones.
8. Primero lea completamente la página de instrucciones, luego
lleve a cabo las acciones (rojo).
Tato prírucka je opatrena obrázky.
Duvod: srozumitelnost bez ohledu na jazyk; jednoznacnost;
ucelenost!
Jak tento manuál pouƾívat?
*) Císla od 1 do 8 oznacují obrázky na predchozí strane.
1. Nejprve si prectete bezpecnostní pokyny (700.403.347).
2. Poté si prostudujte uƾivatelskou.
3. Dále si prostudujte v˚echny symboly a jejich významy.
4. V rejstríku vyhledejte príslu˚nou kapitolu a odstavec.
Clenení kapitol:
5. Kapitola venovaná tématu (cervené oznacení).
6. Odstavec venovaný tématu (cervené oznacení).
7. Instruktáƾní stránky se znázornenými postupy (cervené
oznacení) a symboly (poznámky/zákazy) uvedenými pod
obrázky.
8. Nejprve si prectete celou instruktáƾní stránku a poté provedte
potrebné úkony (cervené oznacení).
CZ
PT
Este manual é composto por imagens.
Razão: não depende de qualquer idioma; não é ambíguo;
compacto!
Como utilizar este manual?
*) Os números de 1 a 8 referemse às imagens na página anterior.
1. Leia em primeiro lugar as instruções de segurança
(700.403.347).
2. De seguida, leia o manual do utilizador.
3. Estude todos os ícones e leia os seus significados.
4. Procure o capítulo e secção correctos no índice.
Estrutura dos capítulos:
5. Capítulo com o assunto (vermelho).
6. Secção com o assunto (vermelho).
7. Página de instruções com procedimentos (vermelho) e ícones
(comentários/proibições) por baixo das imagens.
8. Leia em primeiro lugar a página de instruções completa, e
efectue os procedimentos (vermelho).
Niniejszy podręcznik składa się z rysunków.
Powód: jest czytelny niezaleƼnie od wersji językowej;
jednoznaczny; zwięzły!
Jak korzystać z podręcznika?
*) Numery od 1 do 8 dotycza rysunków na poprzedniej stronie.
1. Najpierw zapoznaj się z instrukcjami bhp (700.403.347).
2. Nastepnię przeczytaj podręcznik uƼytkownika.
3. Zapoznaj się z wszystkimi piktogramami i ich znaczeniem.
4. Znajdƺ właściwy rozdział i część w indeksie.
Struktura rozdzialu:
5. Rozdział z tematami (zaznaczony na czerwono).
6. Część z tematami (zaznaczona na czerwono).
7. Strony z instrukcjami dotyczace działania (zaznaczone na
czerwono) i piktogramy (uwagi/zakazy) pod rysunkami.
8. Najpierw zapoznaj się z wszystkimi instrukcjami, a następnie
wykonaj czynności (zaznaczone na czerwono).
PL
IT
Il presente manuale è stato realizzato con illustrazioni.
Motivo: non ha limiti di lingua, è chiaro e compatto.
Consultazione del manuale:
*) I numeri da 1 a 8 fanno riferimento alle immagini sulla pagina
precedente.
1. Leggere prima le norme di sicurezza (700.403.347).
2. Poi leggere il manuale per l’utente.
3. Studiare tutti i pittogrammi e leggerne il significato.
4. Individuare nell’indice il capitolo e la sezione corretti.
Organizzazione dei capitoli:
5. Capitolo con i soggetti (rosso).
6. Sezione con i soggetti (rosso).
7. Pagine con istruzioni e azioni (in rosso) e pittogrammi
(commenti / divieti) sotto le illustrazioni.
8. Leggere prima tutte le istruzioni e poi eseguire le azioni (in rosso).
Acest manual este compus din imagini.
Motivul: independent de limbă; fără echivoc; compact!
Cum se utilizează acest manual?
*) Numerele de la 1 până la 8 se referă la imaginile de pe pagina
anterioară.
1. Mai întâi citiţi instrucţiunile de siguranţă (700.403.347).
2. Apoi citiţi manualul utilizatorului.
3. Studiaţi toate pictogramele şi citiţi semnificaţia acestora.
4. Căutaţi capitolul şi paragraful corect în cuprins.
Structura capitolului:
5. Capitolul cu temele principale (roşu).
6. Paragraful cu temele principale (roşu).
7. Paginile de instrucţiuni cu acţiunile care trebuie întreprinse
(roşu) şi pictograme (comentarii/interdicţii) sub imagini.
8. Mai întâi citiţi toatã pagina de instrucţiuni, apoi executaţi acţiunile
(roşu).
RO
EL
To parün egxeirßdio apoteleßtai apü eikonej.
Aitia: anecÜrthto apü th glþssa, safÝj, megÜlo mÝgeqoj!
Pþj qa xrhsimopoiÞsete to egxeirßdio :
*) Oi ariqmoß 1 Ýwj 8 anafÝrontai stij eikünej thj prohgoýmenhj
selßdaj.
1. DiabÜste prþta tij odgiej asfaleiaj (700.403.347).
2. MetÜ diabÜste to egxeirßdio xrÞshj.
3. MeletÞste üla ta eikonogrÜmata kai diabÜste thn ermeneßa
touj.
4. Breßte sto euretÞrio, to swstü kefÜlaio kai thn enüthta.
DomÞ kefalaßou:
5. KefÜlaio me ta qÝmata (kükkino).
6. Enüthta me ta qÝmata (kükkino).
7. Selßdej me odhgßej gia enÝrgeiej (kükkino) kai eikonogrÜmmata
(sxülia/ apagoreýseij) kÜtw apü tij eikünej.
8. Prþta diabÜste olüklhrh th selßda me tij odhgßej, kai metÜ
pragmatopoiÞste tij enÝrgeiej (kükkino).
Íàñòîÿùåå Ðóêîâîäñòâî âûïîëíåíî â âèäå ðèñóíêîâ.
Ïðåèìóùåñòâà òàêîã ïðåäñòàâëåíèÿ: íåýàâèñèìîñòü îò ýíàíèÿ ÿýûà
îäíîýíà÷íîñòü, êîìïàêòíîñòü.
Êàê ïîëüýîâàòüñÿ Ðóêîâîäñòâîì:
*) Â Ïóíêòàõ 1˘8 äàíû ïîÿñíåíèÿ ê ðèñóíêàì, ïðèâåäåííûì íà
ïðåäûäóùåé ñòðàíèöå.
1. Âíèìàòåëüíî èýó÷èòå Èíñòðóêöèè ïî áåýîïàñíîñòï (700.403.347).
2. Èýó÷èòå Ðêîâîäñòâî ïîëüýîâàòåëÿ.
3. Âíèìàòåëüíî èýó÷èòå âñå ïèêòîãðàììû è èõ ýíà÷åíèÿ.
4. Íàéäèòå â óêàýàòåëå íóæíûå ãëàâó è ðàýäåè.
Ñòðóêòóðà ãëàâû:
5. Ãëàâà ñ èýîáðàæåíèåì áëîêîâ (Âûäåëåíû êðàñíûì öâåòîì).
6. Ðàýäåï ñ èýîáðàæåíèåì áëîêîâ (Âûäåëåíû êðàñíûì öâåòîì).
7. Ñòàíèöû, ñîäåðæàùèå èíñòðóêöèè ñ óêààíèåì äåéñòâèé (Âûäåëåíû
êðàñíûì öâåòîì) è ïèêòîãðàììû (êîììåíòàðèè / ýàèðåòû) ïä
ðèñóíêàìè.
8. Ïðåæäå âñåãî âíèìàòåëüíî ïðîñìîòðèòå âñþ ñòðàíèöó ñ
èíñòðóêöèÿìè, ýàòåì âûïîëíÿéòå äâéñòâèÿ (Âûäåëåíû êðàñíûì
öâåòîì).
RU
Information
Information
Information
Informatie
Information
Informasjon
Information
Informaatio
Información
Informação
Table of contents
Table des matières
Inhaltsangabe
Inhoudsopgave
Innehållsförteckning
Innholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Sisällysluettelo
Contenido
Índice
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Handling
Fonctionnement
Bedienung
Bedienen
Handhavande
Betjene
Betjening
Käsittely
Operación
Execução
Water
Eau
Wasser
Water
Vatten
Vann
Vand
Vesi
Agua
Água
Temperature
Température
Temperatur
Temperatuur
Temperatur
o
C
Temperatur
Temperatur
Lämpötila
Temperatura
Temperatura
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
Pulizia
Kaqaòismüj
Čištění
Czyszczenie
Curaţare
yèñòêà
Temizleme
User manual
Mode d’emploi Utilisateur
Gebraucher Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Användarmanualen
Brukerhåndbok
Brugsanvisningen
Käyttäjän käsikirja
Manual del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l’utente
Egxeiòßdio xrÞshj
Prostudujte uƾivatelskou
Podręcznik uƼytkownika
Manualul utilizatorului
óêîâîäñòâî ïîëüýîâàòåëÿ
Kullanici kilavuzu
HW505520 / HW+510520
1
........................................... . ... 5
.................................................. 7
D
.................................. 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
.................................................. 15
. . . .
............................................ . ... . . . .
Cleaning, daily
Nettoyage journalier
Reinigung, täglic h
Schoonmaken, dagelijks
Daglig rengörin g
D
Daglig vask
Rengøring, daglig
Päivittäinen puhdistus
Limpieza diaria
Limpeza diária
Cleaning, weekl y
Nettoyage hebdomadaire
Reinigung, wöchentlic h
Schoonmaken, wekelijks
Vecko rengöring
W
Ukentlig vask
Rengøring, ugentlig
Viikoittainen puhdistus
Limpieza semanal
Limpeza semanal
Container
Conteneur
Behälter
Container
Behållare
Beholder
Beholder
Säiliö
Contenedor
Contenitore
Gauge glass
Verre niveau
Schauglas
Peilglas
Synglas
Nivåglass
Kontrolglasset
Mittalasi
Indicador de nivel
Vidro de medida
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
D D
.................................................
21
TR
Bu kilavuz resimli olarak hazirlanmiştir.
Sebep: dilden bağimsizlik; net anlaşilabilirlik; kisalik!
Bu kilavuzu nasil kullanmali?
*) 1 ile 8 arasindaki sayilar önceki sayfadaki resimleri gösterir.
1. Önce güvenlik talimatlarini okuyun (700.403.347).
2. Sonra kullanici kilavuzu.
3. Tüm sembolleri ve anlamlarini inceleyin.
4. Dizinde uygun kismi ve bölümü bulun.
Kisim yapisi:
5. Konulara göre kisimlar (kirmizi).
6. Konulara göre bölümler (kirmizi).
7. Resimlerin altinda işlemler (kirmizi) ve semboller (notlar/uyarilar)
olan talimat sayfalari.
8. Önce talimat sayfasinin tamamini okuyun, sonra işlemleri
(kirmizi) uygulayin.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
JP
CH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
KO
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Installazione
EgkatÜstash
Instalace
Instalacja
Operare
Óñòàíîâêà
Yerleştirme
Handling
Fonctionnement
Bedienung
Bedienen
Handhavande
Betjene
Betjening
Käsittely
Operación
Execução
Istruzione d’uso
Xeiòismüj
Obsluha
Instrukcja obsługi
Instalare
Îáñëóæèâàíèå
Kullanm
yèñòêà
Temizleme
Pulizia
Kaqaòismüj
Čištění
Czyszczenie
Curaţare
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
Decalcificazione
AöalÜtwsh
Odvápnění
Odkamienianie
Decalcarizare
yèñòêà îò íàêèïè
Kireçten arndrma
Messages
Messages
Meldungen
Meldingen
Meddelanden
Meldinger
Beskeder
Viestit
Mensajes
Mensagens
Messaggio
Mhnýmata
Zprávy
Wiadomości
Mesaje
Ñîîáùåíèÿ
Mesajlar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 7
D
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 21
1
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Installazione
EgkatÜstash
Instalace
Instalacja
Operare
Óñòàíîâêà
Yerleştirme
HW+ 510520
HW 505510520
HW+ 510520
HW+ 510 8 L
HW+ 520 16 L
HW 505510520
HW 505 4 L
HW 510 8 L
HW 520 16 L
2
1.
700.403.347
2.
60
o
C
700.403.347
3.
max.
60
o
C
4.
5.
min.
48
16 L
100 kPa
(110 bar)
6.
HW+ 510520
700.403.347
3
7.
700.403.347
8.
HW 505510520
9.
0
95
o
C
80
10
HW+ 510520
10.
95
o
C
80
10
0
11.
95
o
C
80
10
0
12.
95
o
C
80
10
0
80
°
C
4
5
Îáñëóæèâàíèå
Kullanm
Handling
Fonctionnement
Bedienung
Bedienen
Handhavande
Betjene
Betjening
Käsittely
Operación
Execução
Istruzione d’uso
Xeiòismüj
Obsluha
Instrukcja obsługi
Instalare
700.403.347
80
10 95
o
C
°C
>100°C
HW+ 510520
6
HW 505510520 HW+ 510520
HW 505 4 L
HW 510 8 L
HW 520 16 L
HW+ 510 8 L
HW+ 520 16 L
7
Pulizia
Kaqaòismüj
Čištění
Czyszczenie
Curaţare
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
yèñòêà
Temizleme
D
8
D
9
1. 2.
3.
min.
48
16 L
4.
60
o
C
5.
max.
60
o
C
6.
D
10
7.
min.
48
16 L
max.
4 L
8.
9.
max.
60
o
C
10.
min.
48
16 L
11. 12.
11
12
13
1. 2.
48
16 L
min.
3. 4.
5. 6.
14
7. 8.
9. 10.
11. 12.
15
Decalcificazione
AöalÜtwsh
Odvápnění
Odkamienianie
Decalcarizare
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
yèñòêà îò íàêèïè
Kireçten arndrma
16
1. 2.
3.
min.
48
16 L
4.
700.403.347
5.
100 gr
1 L
40 _C
6.
1 L
Renegite
17
7. 8.
2 L
HW 505510520
9.
HW+ 510520
2 L
10.
11.
95
o
C
80
10
0
12.
95
o
C
80
10
0
18
13.
1 L
2 L
1 L
14.
HW 505510520
max.
15.
HW+ 510520
max.
16.
17.
95
o
C
80
10
0
18.
95
o
C
80
10
0
19
19.
min.
48
16 L
20.
max.
4 L
21.
22.
23.
HW 505510520
max.
24.
HW+ 510520
max.
20
25.
95
o
C
80
10
0
26.
95
o
C
80
10
0
27.
48
16 L
min.
28.
HW 505510520
max.
29.
HW+ 510520
max.
30.
48
16 L
min.
21
Messaggio
Mhnýmata
Zprávy
Wiadomości
Mesaje
Messages
Messages
Meldungen
Meldingen
Meddelanden
Meldinger
Beskeder
Viestit
Mensajes
Mensagens
Ñîîáùåíèÿ
Mesajlar
80
10 95
o
C
>100 °C
22
1. 2.
max.
+ 20
°
C
HW 505510520
3.
HW+ 510520
max.
4.
95
o
C
80
10
0
95
o
C
80
10
0
X
°
C
5.
95
o
C
80
10
0
+ 20
°
C
°
C
6.
23
7.
8.
Click
9. 10.
95
o
C
80
10
0
11.
95
o
C
80
10
0
12.
95
o
C
80
10
0
80
°
C
24
Head office
Bravilor Bonamat BV
Adress : Pascalstraat 20
P.O.Box : 188
1700 AD Heerhugowaard
The Netherlands
Tel. : + 31 (0)72 57 51 751
Fax : + 31 (0)72 57 51 758
email : sales@bravilor.com
Bonamat GmbH
Adress : Brookstieg 14
22145 Stapelfeld
Deutschland
Tel. : (040) 60 8230
Fax : (040) 60 823100
Email : info.de@bonamat.com
Bravilor Ltd
Addres : Unit 15 Cordwallis Park
Clivemont Road, Maidenhead
Berkshire SL6 7BU
United Kingdom
Tel. : (01628 ) 776060
Fax : (01628) 776035
Email : enquiries@bravilor.com
Bonamat Norge AS
Addres : Kallerudlia 11
Postboks: 60
2801 Gjøvik
Norge
Tel. : 61 13 09 65
Fax : 61 13 09 75
Email : info.no@bonamat.com
Bonamat AB.
Addrese : Viggbyholmsvägen 83
18377 Täby
Sverige
Tel. : 08622 64 50
Fax : 08622 58 70
Email : info.se@bonamat.com
Bravilor Belux N.V.
Addres : Boomgaarddreef 7
2900 Schoten
Belgique / België
Tel. : (03) 663.77.22
Fax : (03) 663.77.44
Email : info.be@bravilor.com
Bravilor France S.A.S.
Adresse : 5, Rue Michel Carré
B.P. : N_ 34
95102 Argenteuil Cedex
France
Tél. : 01.34.34.47.74
Fax : 01.34.34.47.75
Email : info.fr@bravilor.com
25
26
27
Italiano
Ellhika
Česky
Polski
Română
Pócckèé
Türkçe
Prescrizioni di sicurezza
¸ntupo asöaleßaj
Bezpečnostní kniha
Wskazówki bezpieczeństwa
Carte instructaj
700.403.347
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Güvenlik kitab
Liquido caldo
Kautü ugòü
Horký nápoj
Gorący płyn
Lichid fierbinte
ÃîðÿPàÿ æèäêîñòü
Scak sv
Attendere
AnamonÞ
Čekejte
Czekaj
Aşteaptă
Æäèòå
Bekle
Penello
Boýòtsa
Kartáč
Szczotka
Perie
yèñòèòü ù¸òêîé
Frçala
Detersivo
Apoòòupantikü
Prostředek na odvápnění
Środek myjący
Detergent
yèñòÿùåå ñðåäñòâî
Deterjan
Guanti di protezione
GÜntia asöaleßaj
Ochranné rukavice
Rękawiczki ochronne
Mănuşi protecţie
Çàùèòíûå ïåðPàòêè
Güvenlik eldivenleri
Occhiali di protezione
GualiÜ asöaleßaj
Ochranné brýle
Okulary ochronne
Ochelari protecţie
Çàùèòíûå îPêè
Güvenlik gözlükleri
Opzione
Pòoaiòetikü
Nepovinný
Opcja
Opţional
Íåîáÿçÿòåëüíûé
Opsiyonel
Italiano
Ellhika
Česky
Polski
Română
Pócckèé
Türkçe
Informazione
Plhòoöoòßej
Informace
Informacja
Informaţie
Èíôîðìàöèÿ
Bilgi
Indice
Peòiexümena
Obsah
Spis treści
Index
Ñîäåðæàíèå
çindekiler
Installazione
EgkatÜstash
Instalace
Instalacja
Operare
Óñòàíîâêà
Yerleştirme
Istruzione d’uso
Xeiòismüj
Obsluha
Instrukcja obsługi
Instalare
Îáñëóæèâàíèå
Kullanm
Acqua
Neòü
Voda
Woda
Apă
Âîäà
Su
Temperatura
qeòmoËòasßa
Teplota
Temperatura
Temperatură
o
C
Tåìïåðàòóðà
Sicaklik
Pulizia
Kaqaòismüj
Čištění
Czyszczenie
Curaţare
yèñòêà
Temizleme
Pulizia giornaliera
KaqhmeòinÞ kaqaòiüthta
Čištění, denně
Czyszczenie, dzienne
Curăţare, zilnic
D
yèñòêà åæåäíåâíî
Temizlik, günlük
Contenitore
EmpoòeumatoËibþtio
Kontejner
Kontener
Recipient
Êîíòeéíåð
Konteyner
Vetro dell’indicatore
Gualß metòhtþn
Sklo indikátor
Szkło wskaƺnik
Măsură sticlărie
Måpa Ctekëî
Ölçme aleti
Decalcificazione
AöalÜtwsh
Odvápnění
Odkamienianie
Decalcarizare
yèñòêà îò íàêèïè
Kireçten arndrma
Messaggio (Errore)
Mhnýmata (Laqoj)
Zprávy (Chyba)
Wiadomości (Błąd)
Mesaje (Eroare)
(Oøèáêà) Ñîîáùåíèÿ
(Hata) Mesajlar
()
()
()
© 072005
700.403.411 A
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bravilor Bonamat HW510 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bravilor Bonamat HW510 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info