695488
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
MobileShave
M-90
Type 5609
M-90cb Type 5609
M-60 Type 5607
M-30 Type 5604
Deutsch 3
English 5
Français 6
Español 8
Português 10
Italiano 12
Nederlands 14
Dansk 16
Norsk 18
Svenska 20
Suomi 22
Ελληνικά 23
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/GR
90931710/IV-16
90931710_MobileShave_MN.indd 2790931710_MobileShave_MN.indd 27 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 26 of 26
2
open
close
145
6
7
2
a
de
f
g
h
i
b
3
4
c
open
close
n
close
open
close
open
close
90931710_MobileShave_MN.indd 290931710_MobileShave_MN.indd 2 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
Leporello, 55 x 200 mm, 26 pages,
1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 1 of 26
3
Deutsch
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und
bewahren Sie sie als Referenz auf, da sie Sicherheits-
hinweise enthält.
Achtung
Dieses Gerät kann beim
Baden oder in der Dusche
verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nie mit
beschädigter Scherfolie.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt wer-
den, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Batterien
Für den Betrieb dieses Gerätes benötigen Sie zwei 1,5 V
Alkali-Mangan-Batterien (Typ LR6, AM3, MN 1500 oder
AA Alkaline). Diese Batterien erbringen eine Rasierleis-
tung von ca. 60 Minuten. Verschiedene Batterietypen,
-marken, wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare,
neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
benutzt werden. Wiederaufladbare Batterien müssen
vor dem Aufladen aus dem Gerät entfernt werden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen werden. Die Anschlusspunkte dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Wenn die Leistung (z. B.
Geschwindigkeit/Vibration) nachlässt, die Batterien
sofort wechseln. Bei Wiederaufladen, Entsorgung in
Feuer, Verwendung mit einem anderen Batterietyp,
falschem Einsetzen oder Zerlegen können die Batterien
platzen oder auslaufen und Verätzungen verursachen.
Wenn Batterien auslaufen, wischen Sie das Gerät mit
einem feuchten Tuch aus und waschen Sie Ihre Hände.
Bei Augenkontakt des Materials bitte sofort einen Arzt
aufsuchen. Die Batterien vor längerem Lagern des
Gerätes entfernen.
Wechseln der Batterien
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
vollkommen trocken ist.
Batterie-Abdeckung (6) wie
dargestellt um 90° nach hinten drehen (c). Batterien
polrichtig gemäß Markierung einsetzen.
90931710_MobileShave_MN.indd 390931710_MobileShave_MN.indd 3 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 2 of 26
4
Rasieren
Die integrierte Schutzkappe (4) wie dargestellt (a) drehen,
bis sie über der Batterie-Abdeckung einrastet (b).
Schalter (3) zum Einschalten hochschieben.
Langhaarschneider (5) (nur M-90/M-90cb)
Für den Einsatz des Langhaarschneiders schieben Sie
ihn nach rechts und schalten das Gerät ein. Nach
Gebrauch wieder zurückschieben.
Reinigung und Pflege
Für die optimale Rasierleistung sollte der Rasierer nach
jeder Rasur gereinigt werden:
Reinigung unter Wasser
Schalten Sie das Gerät ein. Reinigen Sie den Scherkopf
unter heißem, fließendem Wasser, bis alle Rückstände
entfernt wurden (f). Sie können auch Flüssigseife (ohne
Scheuermittel) verwenden. Den Schaum gut abspülen
und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
Nach dem Ausschalten die Scherfolie (1) wie dargestellt
abnehmen (g) und trocknen lassen. Bei häufiger Reini-
gung unter Wasser sollten Sie gelegentlich einen Trop-
fen Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie verteilen.
Trockenreinigung
Scherfolie (1) abnehmen und leicht ausklopfen. Klingen-
block (2) gründlich mit dem Bürstchen (7) reinigen (i).
Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
Nach jeder Reinigung die integrierte Schutzkappe (4)
wieder um 180° über den Scherkopf drehen, bis sie ein-
rastet. In dieser Position ist der Rasierer automatisch
gegen unbeabsichtigtes Einschalten (z.B. auf Reisen)
geschützt.
Änderungen vorbehalten.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus und/oder wieder-
verwertbare Elektrobauteile. Aus Umwelt-
schutzgründen darf das Gerät nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden, sondern bei kom-
munalen Recycling- bzw. Altgerätesammel-
stellen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer –
eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgelt-
lich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scher-
folie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Schersystem)
sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstaug-
lichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer
als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
90931710_MobileShave_MN.indd 490931710_MobileShave_MN.indd 4 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 3 of 26
5
English
Read these instructions completely, they contain safety
information. Keep them for future reference.
Warning
This appliance is suitable
for use in a bath or shower.
Never use the appliance with a
damaged foil.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given super vision or instruction
concerning the safe use of the
appliance and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than 8 years
and supervised.
Batteries
This appliance operates with two 1.5 volt batteries
(alkaline manganese batteries type LR 6, AM 3, MN
1500 or size AA alkaline). These batteries provide a
shaving capacity of approx. 60 minutes. Different types,
brands, chargeable and non-rechargeable, new and
used batteries are not to be used together. Rechargea-
ble batteries are to be removed from the appliance
before being charged. Non-rechargeable batteries are
not to be recharged. The supply terminals are not to be
short-circuited. When action (e.g. speed/vibration)
reduces, change the battery promptly. Batteries may
explode or leak and cause burn injury if recharged,
disposed of in fire, mixed with a different battery type,
inserted backwards or disassembled. If batteries leak,
wipe device with a damp cloth and wash hands. If any
material gets in eyes, contact a physician immediately.
Remove the batteries before storing your device for
extended periods.
Replacing the batteries
Make sure the appliance is turned off and completely dry.
To open the battery cover (6), turn it 90° as shown in (c).
Insert batteries with the poles in the direction marked.
Shaving
Turn the twisting protective cap (4) (a) until it clicks in
place as shown (b). To switch the shaver on, push the
on/off switch (3) up.
Long hair trimmer (5) (M-90/M-90cb only)
To operate, slide the long hair trimmer to the right (e)
and turn on the appliance. After use, slide it back until it
engages.
Cleaning and maintenance
For optimum shaving performance, clean the shaver
after each use:
90931710_MobileShave_MN.indd 590931710_MobileShave_MN.indd 5 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 4 of 26
6
Cleaning under running water
Turn on the appliance. Rinse the shaver head under hot
running water until all residues have been removed (f).
You may also use liquid soap without abrasive substances.
Rinse off all foam and let the shaver run for a few more
seconds. Then turn it off and remove the shaver foil (1)
as shown (g) and let it dry. If regularly cleaning the
shaver under tap water, weekly apply a drop of light
machine oil onto the long hair trimmer and shaver foil.
Cleaning with the brush
Remove the shaver foil (1) and tap it gently against a flat
surface. Then thoroughly clean the cutter block (2) with
the brush (7) as shown in (i). Do not clean the shaver
foil with the brush as this may damage it.
After cleaning, turn the twisting protective cap (4) 180° to
cover the shaving head. In this position, the on/off switch
is automatically locked to avoid accidental operation of
the shaver (e. g. when travelling).
Subject to change without notice.
Product contains batteries and/or recyclable
electric waste. For environment protection do
not dispose of in household waste, but for
recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commen-
cing on the date of purchase. Within the guarantee
period we will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, free
of charge either by repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to impro-
per use, normal wear or use as well as defects that have
a negligible effect on the value or operation of the appli-
ance. The guarantee becomes void if repairs are under-
taken by unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in
or send the complete appliance with your sales receipt
to an authorised Braun Customer Service Centre
(address information available online at www.service.
braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under sta-
tutory law.
Français
Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles
contiennent des informations de sécurité. Conservez ce
document pour le consulter également ultérieurement.
Précautions
Cet appareil est conçu
pour fonctionner dans le
bain ou sous la douche.
Ne jamais utiliser l’appareil avec
une grille endommagée.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités
90931710_MobileShave_MN.indd 690931710_MobileShave_MN.indd 6 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 5 of 26
7
physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des per-
sonnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appa-
reil en toute sécurité et les dan-
gers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des
enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils
ne soient sous surveillance.
Piles
Cet appareil fonctionne à l’aide de deux piles de 1,5 volt
(piles alcalines au manganèse de type LR6, AM3,
MN1500 ou AA alcaline). Ces piles assurent une durée
de rasage d’environ 60 minutes. Différents types de
piles, de marques, pile rechargeable et non-rechar-
geable, piles neuves et usagées ne doivent pas être
utilisés ensemble. Les piles rechargeables doivent être
retirées de l’appareil avant d’être rechargées. Les piles
non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-
circuitées. Dès que les vibrations diminuent ou cessent,
changez la pile rapidement. La pile peut exploser ou fuir
et causer des brûlures si elle est rechargée, jetée dans
le feu, mélangée avec un autre type de pile, insérée à
l’envers ou démontée. Les piles non-rechargeables ne
doivent pas être rechargées. Si une pile fuit, nettoyez
l’appareil avec un linge humide et lavez-vous les mains.
Si un composant entre en contact avec les yeux, contac-
tez un médecin immédiatement. Retirez la pile avant de
ranger votre appareil pour une période prolongée.
Remplacement des piles
Assurez-vous que l’appareil est éteint et complètement sec.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (6),
faites-le tourner à 90° comme cela est indiqué dans le
schéma (c). Placez les piles en respectant la polarité
inscrite.
Rasage
Faites tourner le capot protecteur pivotant (4) (a)
jusqu’à ce qu’il soit mis en place comme indiqué (b).
Pour mettre en marche l’appareil, pousser le bouton
marche/arrêt (3) vers le haut.
Tondeuse (5) (M-90/M-90cb uniquement)
Pour l’utiliser, faites glisser la tondeuse sur la droite (e) et
mettez l’appareil en marche. Après utilisation, faites-la
glisser en arrière jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.
Nettoyage et entretien
Pour une performance de rasage optimale, nettoyez
votre appareil après chaque utilisation :
Nettoyage sous l’eau courante
Allumez le rasoir et rincez la tête de rasage sous l’eau
90931710_MobileShave_MN.indd 790931710_MobileShave_MN.indd 7 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 6 of 26
8
chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu.
Vous pouvez utiliser du savon liquide sans substances
abrasives.
Rincez le rasoir pour retirer tout le savon et
laissez l’appareil fonctionner encore quelques secondes.
Puis éteignez-le et retirez la grille du rasoir (1) comme
indiqué (g) et laissez-la sécher. Si vous nettoyez régu-
lièrement votre rasoir sous l‘eau courante, appliquez
une goutte d‘huile sur la tondeuse et la grille du rasoir
toutes les semaines.
Nettoyage avec la brossette
Retirez la grille du rasoir (1) et tapotez-la doucement
sur une surface plate. Puis nettoyez complètement le
bloc-couteaux (2) avec la brossette (7) comme indiqué
en (i). Ne pas nettoyez la grille du rasoir avec la bros-
sette dans la mesure où cela risque de l’endommager.
Après le nettoyage, tournez le capot pivotant protecteur
(4) à 180° pour recouvrir la tête de rasage. Dans cette
position, le bouton marche/arrêt est automatiquement
verrouillé pour éviter toute en marche accidentelle du
rasoir (ex : lorsque vous voyagez).
Sujet à modifications sans préavis.
Ce produit contient des piles et/ou des
déchets électriques recyclables. Pour la pro-
tection de l’environnement, ne pas jeter avec
les ordures ménagères, mais les porter dans
les points de recyclage de déchets élec-
triques disponibles dans votre pays.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la
garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasion-
nés par une utilisation inadéquate et l’usure normale.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période
de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou
appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs –
service & appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des vices
cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Lea las instrucciones completamente, contienen infor-
mación de seguridad. Guárdelas para consultarlas en el
futuro.
Precaución
Esta máquina se puede
utilizar en la ducha.
No utilice nunca el aparato si
tiene alguna lámina dañada.
90931710_MobileShave_MN.indd 890931710_MobileShave_MN.indd 8 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 7 of 26
9
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años y
personas con capa cidades físi-
cas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de expe-
riencia y conocimiento si se les
ha dado la supervisión o instruc-
ciones adecuadas para el uso
seguro del aparato y entienden
los riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con el
aparato. Los niños no deberían
realizar la limpieza y el manteni-
miento del aparato a no ser que
sean mayores de 8 años y lo
hagan bajo supervisión.
Pilas
Este aparato funciona con dos pilas 1,5 V (alcalinas de
manganeso tipo LR 6, AM 3, MN 1500 o alcalinas AA).
Estas pilas proporcionan un tiempo de afeitado de
60 minutos aproximadamente. No se debe mezclar
pilas de diferentes tipos, marcas, recargables y no
recargables, nuevas y usadas. Las pilas recargables
deben ser extraídas del aparato para su recarga. No se
debe recargar pilas no recargables. Asegúrese de que
los terminales de alimentación no hagan cortocircuito.
Cuando la actividad del aparato se reduce (p.ej. veloci-
dad o vibración) cambie las pilas lo antes posible. Las
pilas puede explotar o estropearse, causando posibles
quemaduras, si se recargan o se exponen al fuego, si
se mezclan con otro tipo de baterías, si se colocan de
forma errónea o si se desmontan. No se debe recargar
las pilas no recargables. Si la pila sufre una fuga, lim-
piar con un trapo húmedo y lavar después las manos.
Si algún material entra en contacto con los ojos, con-
tacte con un médico inmediatamente. Extraiga la pila
antes de guardar el aparato por un tiempo prolongado.
Cómo sustituir las pilas
Asegúrese de que el aparato esté apagado y completa-
mente seco.
Estas pilas permiten, aproximadamente,
60 minutos de afeitado. Para abrir el compartimento de
las pilas (6), ponga la afeitadora en posición horizontal
(90º) como muestra el gráfico (c). Introduzca las pilas
con los polos en la dirección indicada.
Afeitado
Gire la tapa protectora (4) (a) hasta la posición mostrada
en (b). Para encender la afeitadora, mueva el botón
encend./apag. (3) hacia ariba.
Corta-patillas (5) sólo M-90/M-90cb)
Para ello, deslícelo a la derecha (e) y encienda la afei-
tadora. Después de utilizarlo, mueva el corta-patillas a
su posición original.
Limpieza y mantenimiento
Para un afeitado optimo, limpie la afeitadora después
de cada afeitado.
Limpieza bajo el grifo
Encienda el aparato. Aclare el cabezal con agua
caliente hasta eliminar los residuos (f). Puede utilizar
también jabón líquido que no contenga sustancias
90931710_MobileShave_MN.indd 990931710_MobileShave_MN.indd 9 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 8 of 26
10
abrasivas. Aclare el jabón y deje la afeitadora en funcio-
namiento durante unos segundos más. A continuación,
apague la afeitadora, retire la lamina (1), como se
muestra en (g) y déjela desmontada hasta que se
seque.
Si limpia a menudo la afeitadora bajo el agua, ponga,
de vez en cuando, una gota de lubricante en la lámina.
Limpieza con cepillo
Retire la lámina (1) y dé unos pequeños golpecitos
sobre una superficial lisa, para que se desprendan los
restos de pelo. A continuación, limpie el bloque de
cuchillas (2) con el cepillo (7) como se muestra en (i).
No debe limpiar la lámina con el cepillo ya que ésta
podría resultar dañada.
Después de limpiar la afeitadora, cubra la lámina con
la tapa protectora (4). En esta posición, el encendido
de la máquina queda automáticamente bloqueado
para evitar el encendido accidental de la máquina
(p.ej. viajes).
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto contiene baterías o residuos
electrónicos reciclables. Para proteger el
medio ambiente, no tire este aparato junto
con los residuos caseros. En su lugar, llévelo
a reciclar a algún punto de recogida de resi-
duos eléctricos de su ciudad.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a
partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de
garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro
criterio. La garantía no ampara averías por uso inde-
bido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos o una disminu-
ción en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el albarán
de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez
en todos los países donde este producto sea distribuido
por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al
Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio
Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd.
alguna duda referente al funcionamiento de este pro-
ducto, le rogamos contacte con el teléfono de este ser-
vicio 900 814 208.
Português
Leia atenta e cuidadosamente estas instruções de
utilização, pois contêm informações de segurança.
Guarde-as para consulta futura.
Precaução
Este aparelho pode ser
utilizado no banho ou
no duche.
90931710_MobileShave_MN.indd 1090931710_MobileShave_MN.indd 10 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 9 of 26
11
Nunca use o aparelho se algum
elemento estiver danificado, como
por exemplo a rede das lâminas.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e
conhecimento, desde que
sejam supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções
quanto à utilização segura do
aparelho e se tiverem compreen-
dido os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar
com o aparelho. Só é permitido
às crianças com idade superior
a 8 anos fazer a limpeza e a
manutenção do aparelho
quando supervisionadas.
Pilhas
Este aparelho funciona com 2 pilhas de 1,5V (pilhas
alcalinas de manganésio tipo LR 6, AM 3, MN 1500 ou
alcalinas AA). Estas pilhas fornecem energia para 60
minutos de barbear. Não se devem misturar pilhas de
diferentes tipos, marcas, recarregáveis e não-recarre-
gáveis, novas e usadas. As pilhas recarregáveis devem
ser removidas do aparelho antes de as recarregar.
Não se deve recarregar pilhas não-recarregáveis.
Assegure-se de que os terminais de alimentação não
façam curto-circuito. Quando a atividade reduz (ex:
vibração/velocidade), mude as pilhas logo que possí-
vel. As pilhas podem explodir ou verter e provocar
danos por queimaduras se recarregadas, deitadas ao
fogo, misturadas com diferentes tipos de pilhas, inseri-
das incorretamente ou desmontadas. Se a pilha verter
limpe o aparelho com um pano húmido e lave as mãos.
Se entrar qualquer substância nos olhos contacte ime-
diatamente um médico. Retire as pilhas antes de arma-
zenar o aparelho por um período prolongado.
Como substituir as pilhas
Assegure-se de que o aparelho está completamente
seco e desligado. Para abrir a tampa do compartimento
das pilhas (6), gira-a 90º tal como ilustra a imagem (c).
Insira as pilhas com os pólos na direção marcada.
Barbear
Rode a tampa de proteção giratória (4) (a) até que
encaixe com um clique, tal como ilustrado (b). Para
ligar a máquina de barbear, empurre para cima o botão
ligar/desligar (3).
Aparador de pêlos compridos (5)
(apenas para M-90/M-90cb)
Para operar, deslize o aparador para a direita (e)
e ligue o aparelho. Após o uso, deslize-o para trás
(até a posição inicial) até encaixar.
90931710_MobileShave_MN.indd 1190931710_MobileShave_MN.indd 11 20.05.16 08:2420.05.16 08:24
CSS APPROVED Effective Date 20May2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 10 of 26
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Braun M-60 - 5607 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Braun M-60 - 5607 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info