454308
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
3
4
5
6
7
8
9
10
4…max.
min…3
KF 130
KF 140
KF 145
KF 147
KF 148
KF 150
KF 155
KFT 150
Type 3122
Type 3111
Type 3112
Type 3113
Type 3114
Type 3118
AromaSelect
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 78370 10
1 800509 448
0 810 309 780
0 800 14952
901 11 61 84
808 2000 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0 212 473 75 85
+7 495 258 62 70
+38 044 417 24 15
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
RUS
UA
HK
Deutsch 3, 21
English 4, 21
Français 5, 21
Español 6, 21
Português 7, 21
Italiano 8, 21
Nederlands 9, 22
Dansk 10, 22
Norsk 11, 22
Svenska 12, 22
Suomi 15, 22
Türkçe 16
∂ÏÏËÓÈο 17, 22
êÛÒÒÍËÈ 18, 22
ìÍ‡ªÌҸ͇ 19, 23
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
3-122-351/00/XI-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/
GR/RUS/UA
Printed in Germany
3122351_KF130 Seite 25 Freitag, 24. November 2006 12:11 12
Nr.4
10
aroma selector
F
may
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
26
25
24
23
22
21
20
31
30
29
28
27
april
3
2
1
4
5
6
7
10
11
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
28
27
26
25
24
23
22
30
29
march
1
2
3
6
7
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
24
23
22
21
20
19
18
31
30
29
28
27
26
25
3
4
5
6
7
8
9
10
3
4
5
6
7
8
9
10
w
a
t
e
r
f
i
w
a
t
e
r
f
i
4
5
6
7
8
9
10
B
jan
aug
sep
oct
nov
dec
jul
jun
may
apr
mar
feb
water filter exchange
A
B
C
D
E
G
F
H
I
L
1
2
34
E
E
jan
aug
sep
oct
nov
dec
jul
jun
apr
mar
feb
water filter exchange
+ 2 mon. = may
march
1
2
3
6
7
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
24
23
22
21
20
19
18
31
30
29
28
27
26
25
w
a
t
e
r
f
i
3
4
5
6
7
8
9
10
4…max. min…3
K
J
Schwarz Grün
3122351_KF130 Seite 2 Freitag, 24. November 2006 12:11 12
5
Français
Précautions
Lire attentivement le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil.
Cet appareil doit être tenu hors de
portée des enfants. Avant de brancher
la cafetière, vérifier que la tension du
secteur correspond bien à celle
indiquée sur le socle de l’appareil.
Ne pas toucher les surfaces chaudes
de l’appareil en particulier la plaque
chauffante. Le cordon ne doit jamais
se trouver en contact avec la plaque
chauffante. Ne pas poser la verseuse
sur d’autres surfaces chauffantes
(plaques électriques …).
Avant la préparation d’un deuxième
café, débrancher l’appareil et attendre
que la cafetière refroidisse pendant
environ 5 minutes afin d’éviter la pro-
duction de vapeur lorsque l’eau fraîche
est versée dans le réservoir chaud.
Les appareils électriques Braun
répondent aux normes de sécurité en
vigueur. Leur réparation ou le
changement du cordon d’alimentation
doivent être effectués uniquement par
les Centres Service Agréés Braun
(C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun).
Des répara-
tions effectuées par du personnel non
qualifié peuvent causer accidents ou
blessures à l’utilisateur.
Cette cafetière électrique est conçue
pour un usage domestique unique-
ment. Utiliser toujours de l’eau froide
pour préparer le café.
Contenance maximum:
KF 130 – KF 148
10 tasses (125 ml chacune)
15 tasses (83 ml chacune)
KF 150
, KF 155
12 tasses (125 ml chacune)
18 tasses (83 ml chacune)
Description
! Cordon/rangement du cordon
" Compensateur d’espace
# Indicateur de niveau d’eau
$ Réservoir d’eau
% Cartouche filtrante (n’est pas livré
avec modèle KF 130 / KF 148)
& Sélecteur d’arôme
= goût plus doux
= goût plus corsé
' Indicateur de remplacement de la
cartouche filtrante
( Porte-filtre avec stop gouttes
) Plaque chauffante
* Commutateur marche / arrêt
marche =
}
arrêt = ~
{ Commutateur pour garder
chaudes les petites quantités de
café (uniquement pour les
modèles KF 145 / KF 147 /
KF 148 / KF 155)
| Verseuse avec couvercle
Installation
ë Mise en place de la cartouche
filtrante
1 Défaire la cartouche filtrante %.
2 Retirer le compensateur d’espace
" du réservoir d’eau.
3 Mettre en place la cartouche
filtrante
%.
(Conserver le compensateur
d’espace qui doit être installé dans
le réservoir d’eau, à chaque fois
que la cartouche filtrante est
retirée.)
4 On doit alors tourner l’indicateur
' sur le mois au cours duquel la
cartouche sera remplacée.
í Remplacement de la cartouche
filtrante
On doit remplacer la cartouche filtrante
après deux mois d’utilisation régulière
de la cafetière.
Remarque:
Avant la
première utilisation de la
cafetière, après une longue non-
utilisation ainsi qu’après la mise en
place d’une nouvelle cartouche
filtrante, remplir la cafetière au maxi-
mum d’eau froide, sans mettre de café
moulu dans le porte-filtre, et mettre en
marche.
ì Préparation du café
Régler le sélecteur d’arôme
&, verser
l’eau froide, placer un filtre n° 4 dans le
porte-filtre, mettre le café moulu, poser
la verseuse sur la plaque chauffante et
mettre en route l’appareil. Le temps de
passage du café pour une tasse est
d’environ une minute.
î Nettoyage
Toujours débrancher l’appareil avant
le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’ap-
pareil sous l’eau courante ni le plonger
dans l’eau; le nettoyer avec un chiffon
humide uniquement.
Toutes les parties amovibles vont au
lave-vaisselle.
ï Détartrage (sans figurines)
Si l’eau utilisée est une eau dure et
que la cafetière est employée sans le
filtre à eau, l’appareil doit être détartré
régulièrement. Lorsqu’on utilise la
cartouche filtrante en la changeant
régulièrement, le détartrage n’est pas
nécessaire. Cependant, si le temps de
passage du café semble trop long,
l’appareil doit être détartré.
Important:
A chaque détartrage,
remplacer le filtre à eau par le com-
pensateur d’espace.
Utiliser un produit de détartrage du
commerce qui n’affecte pas l’alu-
minium.
Suivre les instructions du fabri-
cant.
Répéter autant de fois que né-
cessaire l’opération de détartrage
afin de ramener le temps d’écou-
lement du café par tasse à une
durée normale.
Laisser passer l’équivalent d’au
moins deux reservoirs pleins d’eau
froide pour rincer la cafetière.
Sujet à toute modification sans
préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 89/336/EEC et la
directive Basse Tension 73/23/EEC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le
à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
3122351_KF130 Seite 5 Freitag, 24. November 2006 12:11 12
6
Español
Atención
Lea atentamente el folleto de
instrucciones antes de utilizar este
aparato.
Mantenga este aparato fuera del
alcance de los niños. Antes de
enchufar el aparato a la red, asegúrese
de que el voltaje corresponda al que
indica la base de su aparato.
Evite el contacto con las superficies
calientes, especialmente la placa
calefactora. Evite que el cable entre en
contacto con la placa calefactora. No
coloque la jarra sobre otras superficies
calientes (como hornillos, estufas,
etc.).
Antes de preparar por segunda vez
café, permita siempre que la cafetera
se enfríe durante 5 minutos aproxi-
madamente (desconecte la cafetera).
De otro modo, cuando se llene el
depósito con agua fría, puede for-
marse vapor.
Los aparatos eléctricos Braun cumplen
con las normas internacionales de
seguridad. Las reparaciones o la
sustitución del cable eléctrico deben
ser realizadas por un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. Las
reparaciones realizadas por personal
no autorizado pueden causar acci-
dentes o daños al usuario.
Este aparto ha sido desarrollado para
elaborar cantidades normales en el
hogar. Utilice siempre agua fría para
hacer café.
Capacidad máxima:
KF 130 – KF 148
10 tazas (125 ml cada una)
15 tazas (83 ml cada una)
KF 150
, KF 155
12 tazas (125 ml cada una)
18 tazas (83 ml cada una)
Descripción
! Cable/compartimento
guardacable
" Compensador de espacio
# Indicador del nivel de agua
$ Depósito de agua
% Filtro de agua (exceptuando el
modelo KF 130 / KF 148)
& Selector de aroma
= aroma suave
= aroma fuerte
' Indicador de cambio del filtro
( Portafiltros con sistema antigoteo
) Placa calefactora
* Interruptor conexión/desconexión
conexión =
}
desconexión = ~
{ Conexión para mantener caliente
pequeñas cantidades de café
(sólo con KF 145 / KF 147 /
KF 148 / KF 155)
| Jarra con tapa
Puesta en funcionamiento
ë Instalación del filtro de agua
1 Abra el paquete del filtro de agua
%.
2 Sustituya el compensador de
espacio
" del contenedor de
agua.
3 Introducza el filtro de agua %.
(Guarde en un lugar seguro el
compensador de espacio ya que
será necesario su utilización
siempre que se retire el filtro de
agua.)
4 Ajuste el selector ' en el mes que
deberá ser reemplazado el filtro de
agua.
í Cambio del filtro de agua
Reemplace el filtro de agua con uno
nuevo después de dos meses de uso
regular.
Nota:
Antes de usar
por primera vez la
cafetera, después de un largo período
de tiempo sin uso, y después de la
sustitución del filtro de agua, haga
funcionar la cafetera con la máxima
cantidad de agua, limpia y fría, sin
llenar el filtro con café molido.
ì Elaboración de café
Ajuste el selector de aroma
&, llene el
depósito con agua fría, ajuste un filtro
de papel nº 4, llénelo de café molido,
coloque la jarra en la placa calefactora
y conecte la cafetera. Tiempo de
elaboración por taza: 1 minuto aproxi-
madamente.
î Limpieza
Desenchufe siempre la cafetera de la
red antes de su limpieza. No sumerja
en agua ni limpie la cafetera bajo el
grifo; utilice sólo un paño húmedo.
Todas las partes desmontables
pueden lavarse en el lavavajillas.
ï Descalcificación (sin ilustraciones)
Si tiene «agua dura» y no utiliza filtro
de agua, deberá descalcificar regular-
mente la cafetera. Si utiliza el filtro de
agua y lo reemplaza regularmente,
normalmente no tendrá que descalcifi-
carla. En general, siempre que la
cafetera tarde más de lo habitual, el
aparato deberá ser descalcificado.
Importante:
Sustituya el filtro de agua
por el compensador de espacio en
cualquier proceso de descalcificación.
Puede utilizar cualquier agente
descalcificante existente en el
mercado que no dañe el aluminio.
Siga las instrucciones del fabri-
cante del agente descalcificante.
Repita el procedimiento tantas
veces como sea necesario hasta
reducir el tiempo de elaboración
de café hasta el normal.
Haga circular el máximo de agua,
al menos dos veces, para una
perfecta limpieza.
Sujeto a modificaciones sin previo
aviso.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para
Bajo Voltaje (73/23 EEC).
No tire este producto a la
basura al final de su vida
útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o
a los puntos de recogida habilitados
por los ayuntamientos.
3122351_KF130 Seite 6 Freitag, 24. November 2006 12:11 12
11
Norsk
Advarsel
Les hele bruksanvisningen nøye før
produktet tas i bruk.
Dette apparatet må oppbevares uten-
for barns rekkevidde! Før støpselet
settes i stikkontakten, sjekk at nett-
spenningen tilsvarer den som er angitt
under maskinen.
Unngå berøring av varme overflater,
spesielt varmeplaten. La aldri lednin-
gen komme i kontakt med varme-
platen. Sett ikke kannen på andre vare
overflater (som f.eks. plater på komfyr,
varmeplater etc.).
Før du setter igang å trakte kaffe for
andre gang, må alltid kaffetrakteren
avkjøles i ca. 5 min. mellom hver trak-
ting (slå av kaffetrakteren), ellers vil det
uvikle seg damp når du heller kaldt
vann i vanntanken.
Braun elektriske apparater tilfredsstiller
gjeldende krav til sikkerhet. Repa-
rasjoner eller bytte av ledning må kun
foretas av autorisert servicepersonell.
Mangelfulle, ukvalifiserte reparasjoner
kan føre til skader eller ulykker.
Dette apparatet er konstruert for
tilbereding av normale husholdnings-
kvantiteter. Benytt alltid friskt, kaldt
vann når du skal trakte kaffe.
Maksimum antall kopper:
KF 130 – KF 148
10 kopper (125 ml hver)
15 kopper (83 ml hver)
KF 150
, KF 155
12 kopper (125 ml hver)
18 kopper (83 ml hver)
Beskrivelse
! Ledning/oppbevaringsplass for
ledning
" Volum-kompensator
# Vann-nivå indikator
$ Vanntank
% Vannfilter (gjelder ikke modellen
KF 130 / KF 148)
& Aroma-velger
= mild smak
= robust smak
' Dreieskive for skifting av vannfilter
( Filterholder med dryppestopp
) Varmeplate
* På/Av bryter
På =
}
Av = ~
{ Bryter for å holde mindre mengder
kaffe varm (kun KF 145 / KF 147 /
KF 148 / KF 155)
| Kanne med lokk
Før kaffetrakteren tas i bruk
ë Installering av vannfilteret
1 Pak ut vannfilteret %.
2 Ta ut volum-kompensatoren " fra
vanntanken.
3 Sett på plass vannfilteret %.
(Oppbevar volum-kompensatoren
da den alltid må settes i vann-
tanken når vannfilteret tas ut.)
4 Du kan innstille dreieskiven '
den måneden vannfilteret skal
skiftes.
í Skifte av vannfilteret
Erstatt vannfilteret med en ny etter
2 måneders regelmessig bruk av
kaffetrakteren.
NB!
Før apparatet tas i bruk første gang,
når kaffetrakteren ikke har vært i bruk
på en stund, eller etter installering av
nytt vannfilter, fylles vanntanken til
maksimumsmerket med kaldt vann
(d.v.s. uten
kaffe og filter). Slå på
kaffetrakteren og la vannet strømme
gjennom.
ì Tilbereding av kaffe
Still inn aroma-velgeren
&, fyll på friskt
vann, sett på plass ett kaffefilter No. 4,
fyll i filterkaffe i filteret, sett kannen på
varmeplaten og slå på kaffetrakteren.
Traktetid pr. kopp: ca. 1 minutt.
î Rengjøring
Ta alltid støpselet ut av stikkontakten
før rengjøring. Kaffetrakteren må aldri
rengjøres under rennende vann og må
heller aldri dyppes i vann; rengjør kun
med en fuktig klut. Alle avtakbare deler
kan vaskes i oppvaskmaskinen.
ï Avkalking (uten beskrivelse)
Hvis du har hardt vann og ikke bruker
vannfilter i din kaffetrakteren, må den
avkalkes regelmessig. Benyttes vann-
filteret, og det skiftes regelmessig,
trenger du normalt ikke å avkalke
kaffetrakteren. Men dersom kaffe-
trakteren bruker lengre tid på trak-
tingen enn normalt, må kaffetrakteren
allikevel avkalkes.
Vikti
g: Ved avkalking, erstatt alltid
vannfilteret med volum-kompen-
satoren.
Du kan bruke et avkalkingsmiddel
som ikke påvirker aluminium.
Følg fabrikantens bruksanvisning
for avkalkingsmiddelet.
Gjenta prosessen så mange
ganger som nødvendig for å
redusere traktetiden pr. kopp
ned til et normalnivå.
La maksimum mengde friskt,
kaldt vann gjennomstrømme
kaffetrakteren minst to ganger
for å rense maskinen.
Med forbehold om endringer.
Dette produktet oppfyller
kravene i EU-direktivene EMC
89/336/EEC og Low Voltage
73/23/EEC.
Ikke kast dette produktet
sammen med husholdnings-
avfall når det skal kasseres.
Det kan leveres hos et Braun
servicesenter eller en miljøstasjon.
3122351_KF130 Seite 11 Freitag, 24. November 2006 12:11 12
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Braun KF145 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Braun KF145 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info