429042
74
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/74
Pagina verder
Type 5377
www.braun.com
® ®
7
Silk
épil
®
Legs & Body
7281 WD
Legs, Body
& Face 7681 WD
o
m
7
Le
L
e
&
0
I
I
I
0
I
I
I
7
Epilator
99569466_SE7681_7281_MN_S1 199569466_SE7681_7281_MN_S1 1 28.09.10 08:2928.09.10 08:29
Stapled booklet, 130x155 mm, 76 p (incl. 8 p cover), 1/1c = black
Braun Infolines
D
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 7010
IRL
1 800 509 448
F
0 800 944 802
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
Deutsch 6
English 12
Français 20
Español 26
Italiano 33
Nederlands 39
Dansk 45
Norsk 51
Svenska 57
Suomi 63
∂ÏÏËÓÈο 68
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
99569466/XI-10
D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
99569466_SE7681_7281_MN_S2 199569466_SE7681_7281_MN_S2 1 16.11.10 13:0716.11.10 13:07
0
I
I
I
0
I
I
I
7
1
9
10
8
7
5a
5b
4a
4
3
2
release
6
1
2
6
1a
1b
only with model 7681WD
3
99569466_SE7681_7281_MN_S3 199569466_SE7681_7281_MN_S3 1 28.09.10 08:3828.09.10 08:38
2
90°
3
90°
0
I
I
I
A
5
4
0
I
I
I
0
I
I
I
1
release
release
release
6a
6b
O
I
I
I
O
I
I
I
4
99569466_SE7681_7281_MN_S4 199569466_SE7681_7281_MN_S4 1 28.09.10 08:4028.09.10 08:40
1.
2.
a
b
c
d
e
f
g
1
1
2
1
2
1
A
B
C1
C2
D1
D2
E
G1 G2
trim
B
O
I
I
I
F
5
99569466_SE7681_7281_MN_S5 199569466_SE7681_7281_MN_S5 1 16.11.10 13:0616.11.10 13:06
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 7 viel Freude.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie auf.
Braun Silk·épil 7 wurde entwickelt, um die
Entfernung unerwünschter Härchen so
gründlich, behutsam und leicht wie möglich
zu machen. Das bewährte Silk·épil Epilier-
system entfernt das Haar an der Wurzel und
hält die Haut wochenlang glatt. Da die nach-
wachsenden Härchen zart und weich sind,
entstehen keine Stoppeln mehr.
Achtung
• Aus hygienischen Gründen sollten Sie das
Gerät nicht gemeinsam mit anderen
Personen benutzen.
• Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-
spannung ausgestattet. Es dürfen weder
Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst Strom-
schlaggefahr besteht.
Dieses Gerät ist geeignet für die
Verwendung im Bad und in der
Dusche. Aus Sicherheitsgründen
kann es nur kabellos verwendet
werden.
• Kinder oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht
benutzen, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt. Wir empfehlen außerdem,
das Gerät außer Reichweite von Kindern
aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Das laufende Gerät sollte nicht mit anderen
Hautpartien (z. B. Wimpern, Kopfhaaren
usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt
kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein
Blockieren oder ein Beschädigen des
Gerätes zu vermeiden.
• Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie ohne
Aufsatz.
Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an
der Wurzel kann es zum Einwachsen von
Haaren oder zu Hautreizungen (z. B. Brennen,
Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch
von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das
sind normale Reaktionen, die auch rasch
wieder abklingen. Sie können jedoch stärker
auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren
oder wenn Sie empfindliche Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden
noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um
Rat fragen. In aller Regel nehmen die Haut-
reaktionen und das Schmerz empfinden nach
mehrmaliger Anwendung deutlich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut
durch das Eindringen von Bakterien ent-
zündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut
gleitet). Eine gründliche Reinigung des
Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert
weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät
benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt.
In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur
nach ärztlichem Rat anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(Eiterknötchen) und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer
Haut, die auftreten kann bei Diabetes,
99569466_SE7681_7281_MN 699569466_SE7681_7281_MN 6 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
7
Schwangerschaft, bei Vorliegen des
Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida
oder Immunschwäche.
Einige praktische Tipps
Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät ver-
wendet haben, oder wenn Sie längere Zeit
nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit
dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation
gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfun-
dene Zupfschmerz wird bei wiederholter
Anwendung deutlich geringer, denn die Zahl
der zu entfernenden Haare nimmt ab und die
Haut gewöhnt sich an die Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis
5 mm haben. Sind die Haare länger, emp-
fehlen wir, zunächst zu rasieren und nach
1-2 Wochen die kürzeren, nachwachsenden
Haare zu epilieren.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal
am Abend, damit eventuelle Hautrötungen
über Nacht abklingen können. Um die Haut
zu entspannen, empfehlen wir die Verwen-
dung einer Feuchtigkeitscreme nach der
Epilation.
Es kann vorkommen, dass dünn nachwach-
sende Härchen nicht an die Hautoberfläche
gelangen. Die regelmäßige Verwendung
eines Massageschwammes (z. B. nach dem
Duschen) oder eines Körper-Peelings hilft,
das Einwachsen von Härchen zu verhindern.
Damit wird die obere Hautschicht entfernt
und feine Haare können an die Oberfläche
gelangen.
Gerätebeschreibung
1a HochfrequenzMassage-Aufsatz
1b EffizienzPro-Aufsatz
2 Epilierkopf
3 «smartlight»
4 Schalter mit Freigabetasten (4a)
5a Ladekontrollleuchte
5b Restkapazitätsleuchte
6 Entriegelungstaste
7 Spezialkabel
8 Epilieraufsatz für die Achsel (nicht bei
allen Modellen)
9 Epilieraufsatz für Gesichtshärchen (nicht
bei allen Modellen
10 Rasieraufsatz mit OptiTrim-Kamm
Aufladen
• Bitte laden Sie das Gerät vor dem
Gebrauch auf. Für optimale Leistung
empfehlen wir, das Gerät immer im vollge-
ladenen Zustand zu benutzen.
• Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät
über das Spezialkabel ans Netz an und
laden Sie es ca. eine Stunde.
• Die grüne Ladekontrollleuchte (5a) zeigt
durch Blinken an, dass das Gerät geladen
wird. Nach Vollladung leuchtet die Lade-
kontrollleuchte permanent. Sie können das
Gerät nun kabellos verwenden.
• Sobald die rote Restkapazitätsleuchte (5b)
blinkt, sollten Sie das Gerät über das
Spezialkabel ans Netz anschließen, um es
wieder aufzuladen.
• Eine Akkuladung reicht für ca. 40 Minuten
kabellosen Betrieb.
• Durch die Nass-Anwendung kann sich die
Betriebszeit verringern. Wir empfehlen,
nach jeder Anwendung nachzuladen.
• Die ideale Umgebungstemperatur für das
Laden, die Benutzung und Aufbewahrung
des Gerätes liegt zwischen 15 °C und
35 °C. Bei erheblichen Temperatur-
abweichungen kann sich die Ladezeit
verlängern oder die Akku-Kapazität
verringern.
99569466_SE7681_7281_MN 799569466_SE7681_7281_MN 7 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
8
Vorbereitende Schritte
für das Epilieren unter trockenen
Bedingungen
Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.
für das Nass-Epilieren
Das Gerät kann auch auf nasser Haut und
unter fließendem Wasser verwendet werden.
Damit das Gerät optimal über die Haut
gleiten kann, ist es wichtig, dass die Haut
wirklich feucht ist.
• Nach jeder Nassanwendung sollte das
Gerät unter fließendem Wasser abgespült
werden.
• Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier-
kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz
versehen ist.
• Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken
Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn
ab.
• Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken
Sie die Entriegelungstaste (6).
A So epilieren Sie
Der Epilierkopf (2) sorgt mit seiner neuen
Close-Grip Technologie für noch mehr
Gründlichkeit speziell bei kurzen Haaren.
Die 40 Pinzetten halten permanent engen
Kontakt zur Haut und entfernen sogar
Härchen, die nicht größer als ein Sandkorn
sind. Das Schwenkelement der Aufsätze
(1a, 1b) passt sich perfekt der Körperkontur
an und sorgt damit für maximale Gründlich-
keit.
Der Hochfrequenz-Massage-Aufsatz (1a) übt
eine beruhigende Wirkung auf die Haut aus
und macht die Epilation ultra sanft.
Der EffizienzPro-Aufsatz (1b) ermöglicht
eine besonders schnelle Epilation, da das
Schwenkelement für optimalen Hautkontakt
und die ideale Anwendungsposition sorgt.
1 Einschalten
• Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a)
und drehen den Schalter (4) auf Ihre
bevorzugte Geschwindigkeitsstufe:
«I» = extra sanft
«II» = besonders gründlich
• Die «smartlight»-Funktion (3) sorgt für
ideale Lichtverhältnisse: Solange das
Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das
Licht und hilft Ihnen, auch feinste
Härchen zu entdecken und gründlich zu
entfernen.
2 So führen Sie das Gerät über die Haut
• Die Haut mit der freien Hand straffen, so
dass sich die Haare aufstellen.
• Achten Sie darauf, dass die Epilierwalze
zwischen den Massage-Rollen des
Aufsatzes (1a) immer Hautkontakt hat.
Das Schwenkelement passt sich auto-
matisch der Hautkontur an.
• Führen Sie das Gerät langsam, gleich-
mäßig und ohne Druck mit der Schalter-
seite entgegen der Haarwuchsrichtung.
Da die Haare nicht immer in eine einheit-
liche Richtung wachsen, kann es hilf-
reich sein, das Gerät in verschiedenen
Richtungen über die Haut zu führen, um
ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Die Massage-Rollen stimulieren und ent-
spannen die Haut mit ihren pulsierenden
Bewegungen. Das macht die Epilation
angenehmer.
• Wenn Sie bereits mit dem Epilieren ver-
traut sind und eine schnellere, effizien-
tere Methode bevorzugen, tauschen
Sie den Massage-Aufsatz (1a) gegen
den Effizienz-Aufsatz (1b).
99569466_SE7681_7281_MN 899569466_SE7681_7281_MN 8 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
9
3 Epilation der Beine
Epilieren Sie die Beine von unten nach
oben. Bei der Anwendung an den Knie-
kehlen muss das Bein immer gestreckt
sein.
4 Epilation im Achselbereich und in der
Bikinizone
Speziell für diese Anwendung wurde der
Epilieraufsatz für die Achsel (8) entwickelt,
der alternativ zu den Aufsätzen (1a, 1b) auf
den Epilierkopf (2) gesetzt wird.
Wenn die Haut noch nicht an die Epilation
gewöhnt ist, sind diese Körperzonen
besonders schmerzempfindlich. Daher
empfehlen wir für die ersten Anwendungen
die Geschwindigkeitsstufe «I».
Bei wiederholter Anwendung wird das
Schmerzempfinden nachlassen.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von
2-5 mm haben. Vor dem Epilieren sollten
Sie den entsprechenden Bereich gründlich
reinigen, um Rückstände zu entfernen
(z.
B. Deodorant). Bei der Anwendung im
Achselbereich sollten Sie den Arm nach
oben strecken, so dass die Haut gestrafft
ist, und das Gerät in verschiedene Richtun-
gen führen. Da die Haut in diesem Bereich
nach der Epilation besonders empfind-
lich ist, sollten Sie keine hautreizenden
Substanzen, wie z.
B. alkoholhaltige Deo-
dorants, verwenden.
5 Epilation im Gesicht
Der Epilieraufsatz für Gesichtshärchen (9)
wurde speziell für die Entfernung uner-
wünschter Härchen rund um Mund, Kinn
und in anderen empfindlichen Körperbe-
reichen entwickelt. Er kann optional auf
den Epilierkopf (2) gesetzt werden. Damit
Sie sich an die Epilation in empfindlichen
Bereich gewöhnen, empfehlen wir für die
ersten Anwendungen die Geschwindig-
keitsstufe «I».
Vor dem Epilieren empfehlen wir aus
hygienischen Gründen eine sorgfältige
Reinigung der entsprechenden Hautbe-
reiche mit Alkohol.
Straffen Sie die Haut mit der freien Hand.
Um eine optimale Epilation zu gewähr-
leisten, halten Sie das Gerät senkrecht
(90°-Winkel) zur Haut.
Führen Sie es langsam, gleichmäßig und
ohne Druck mit der Schalterseite gegen
den Haarwuchs.
Überhitzungsschutz
Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen,
kann es vorkommen, dass die Restkapazitäts-
leuchte (5b) für 8 Sekunden leuchtet und das
Gerät sich dann automatisch ausschaltet.
Drehen Sie in diesem Fall den Schalter auf
die Position «0» zurück und lassen Sie das
Gerät abkühlen.
6 Reinigung des Epilierkopfes
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
seine Leistung zu erhalten.
a Reinigen mit der Bürste:
Nehmen Sie den Aufsatz ab und bürsten
Sie ihn aus.
Für die Reinigung der Pinzettenwalze
empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol zu
benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze
von hinten aus, während Sie sie von Hand
drehen. Dadurch erreichen Sie eine hygie-
nische Reinigung des Epilierkopfes.
b Reinigen mit Wasser:
Nach jeder Nassanwendung sollte das
Gerät unter fließendem Wasser abgespült
werden.
99569466_SE7681_7281_MN 999569466_SE7681_7281_MN 9 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
10
Nehmen Sie den Aufsatz ab. Halten Sie
das Gerät unter fließendes Wasser. Danach
die Entriegelungstaste (6) drücken und den
Epilierkopf (2) abnehmen. Schütteln Sie
den abgenommenen Kopf und das Gerät
kräftig aus und lassen Sie beides trocknen.
Epilierkopf nur im trockenen Zustand
wieder aufsetzen.
B So verwenden Sie den
Rasieraufsatz
a OptiTrim-Kamm
b Scherfolie
c Langhaarschneider
d Entriegelungstasten
e Trim/shave Schalter
f Klingenblock
g Scherkopf-Unterteil
Rasieren
• Rasieraufsatz (10) aufsetzen und einrasten
lassen.
• Drücken Sie eine der Freigabetasten und
drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn
auf Stufe «II».
• Stellen Sie sicher, dass sich der trim/shave
Schalter (e) auf der Position «
» befindet.
• Wenden Sie den Rasieraufsatz (10) nur auf
trockener Haut an.
• Für beste Rasierergebnisse führen Sie das
Schersystem so, dass die Scherfolie (b)
und der Langhaarschneider (c) auf der
Haut aufliegen (A). Halten Sie die Haut
gestrafft (B) und führen Sie das Gerät lang-
sam gegen die Haarwuchsrichtung. Der
Langhaarschneider richtet die längeren
Haare auf und schneidet sie ab. Dann folgt
die flexible Scherfolie und entfernt alle
noch verbliebenen Härchen.
• Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie
vor allem bei der Rasur von empfindlichen
Bereichen darauf achten, dass die Haut
immer gestrafft ist.
Konturentrimmen
Für das Trimmen exakter Linien und Konturen
schieben Sie den trim/shave Schalter (e) auf
die Position « » (C1).
Vorkürzen der Haare für die Epilation
Wenn Sie die Haare auf die ideale Länge für
die Epilation vorkürzen wollen, setzen Sie
den OptiTrim-Kamm (a) auf den Rasierkopf.
Den trim/shave Schalter auf Position «
»
schieben.
Halten Sie das Gerät mit dem OptiTrim-
Kamm so, dass die Kammfläche immer flach
auf der Haut aufliegt. Führen Sie das Gerät
mit den Kammspitzen gegen den Haarwuchs
wie in Abbildung C2 dargestellt.
Hinweis: Durch unterschiedliche Wuchsrich-
tungen lassen sich manche Haare nur schwer
schneiden. Führen Sie das Gerät in diesem
Fall leicht schräg oder quer zum Haarwuchs.
Reinigung des Rasierkopfes
Regelmäßiges Reinigen verbessert die
Rasierleistung.
Reinigen mit der Bürste
• Entriegelungstasten (d) drücken und den
Rasierkopf abnehmen (D1). Die Unterseite
des Scherkopfes leicht ausklopfen (Folie
befindet sich oben).
• Mit der Bürste den Klingenblock und die
Scherkopf-Innenseite reinigen. Die Scher-
folie darf nicht mit der Bürste gereinigt
werden, da dieses zu Beschädigungen
führen könnte.
Reinigen mit Wasser
Entriegelungstasten (d) drücken und den
Scherkopf abnehmen. Scherkopf und
99569466_SE7681_7281_MN 1099569466_SE7681_7281_MN 10 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
11
Klingenblock separat unter fließendem
Wasser reinigen (D2). Beide Teile separat
trocknen lassen, bevor der Scherkopf wieder
aufgesetzt werden kann.
So halten Sie den Rasieraufsatz in Bestform
• Die Scherteile sollten regelmäßig etwa alle
3 Monate geölt werden (E). Wenn Sie den
Scherkopf unter Wasser reinigen, sollten
die Scherteile nach jeder Reinigung geölt
werden.
• Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
oder Vaseline auf der Scherfolie und dem
Langhaarschneider. Nehmen Sie dann den
Scherkopf ab und tragen Sie auch etwas
Vaseline auf das Klingenblocklager auf (E).
• Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
sionsteile, die mit der Zeit verschleißen.
Um eine optimale Rasierleistung zu er-
halten, sollten Sie Scherfolie und Klingen-
block wechseln, sobald sie Verschleißer-
scheinungen zeigen.
• Verwenden Sie den Rasieraufsatz nicht mit
beschädigter Scherfolie oder defektem
Spezialkabel.
Scherteilewechsel
Scherfolie:
Drücken Sie die Entriegelungs-
tasten (d), um den Scherfolienrahmen zu
lösen. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen
.
Klingenblock: Um den Klingenblock abzuneh-
men, drücken und drehen Sie ihn um 90° (G1).
Beim Aufsetzen des neuen Klingenblocks
wieder drücken und um 90° drehen (G2).
• Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock)
sind beim Händler oder Braun Kunden-
dienst erhältlich.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf
dem Spezialkabel. Das Spezialkabel sorgt für
eine automatische Spannungsanpassung
zwischen 100 und 240 Volt.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne
des Umweltschutzes darf dieses Gerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetzlichen Gewährleistungsansprü-
chen gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-
oder Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von
uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie
unter www.service.braun.com oder können
Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
99569466_SE7681_7281_MN 1199569466_SE7681_7281_MN 11 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
12
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you thoroughly enjoy using
your Braun Silk·épil 7
Please read the use instructions carefully
before using the appliance and keep them
for future reference.
Braun Silk·épil 7 has been designed to make
the removal of unwanted hair as efficient,
gentle and easy as possible. Its proven
epilation system removes hair at the root,
leaving your skin smooth for weeks. As the
hair re-growth is fine and soft, there will be
no more stubble.
Important
• For hygienic reasons, do not share this
appliance with other people.
• This appliance is provided with a special
cord set with an integrated Safety Extra
Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it.
Otherwise there is risk of electric shock.
This appliance is suitable for use
in a bath or shower. For safety
reasons, it can only be operated
cordlessly.
• This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless
they are given supervision by a person
responsible for their safety. Keep the
appliance out of reach of children in order
to make sure that they do not play with it.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as to
prevent blockage or damage to the
appliance.
• Never use the epilation head without cap.
General information on epilation
All methods of hair removal at the root can
lead to in-growing hair and irritation (e.g.
itching, discomfort and reddening of the skin)
depending on the condition of the skin and
hair. This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be stronger when
you are removing hair at the root for the first
few times or if you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you contact
your physician. In general, the skin reaction
and the sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use of
Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin could
occur when bacteria penetrate the skin (e.g.
when sliding the appliance over the skin).
Thorough cleaning of the epilation head
before each use will minimise the risk of
infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician. In
the following cases, this appliance should
only be used after prior consultation with a
physician:
– eczema, wounds, inflamed skin reactions
such as folliculitis (purulent hair follicles)
and varicose veins,
– around moles,
– reduced immunity of the skin, e.g. diabetes
mellitus, during pregnancy, Raynaud’s
disease, haemophilia, candida or immune
deficiency.
Some useful tips
If you have not used an epilator before, or
if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short time for your
skin to adapt to epilation. The discomfort
English
12
99569466_SE7681_7281_MN 1299569466_SE7681_7281_MN 12 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
13
experienced in the beginning will decrease
considerably with repeated use as the skin
adapts to the process.
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2-5 mm. If hairs are longer, we recommend
that you shave first and epilate the shorter,
re-growing hairs after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so that
any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Fine hair which re-grows might not grow
up to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-growing hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and fine
hair can get through to the skin surface.
Description
1a High Frequency Massage System
1b EfficiencyPro cap
2 Epilation head
3 «smartlight»
4 Switch with lock keys (4a)
5a Charging light
5b Low charge light
6 Release button
7 Special cord set
8 Underarm cap (not with all models)
9 Precision cap (not with all models)
10 Shaver head attachment with OptiTrim
comb
Charging
• Before use, charge the appliance. For best
performance, we recommend that you
always use a fully charged appliance.
Using the special cord set, connect the
appliance to an electrical outlet with the
motor switched off. Charging time is
approximately 1 hour.
• The green charging light (5a) flashes to
show that the epilator is being charged.
When the battery is fully charged, the
charging light shines permanently. Once
fully charged, use the appliance without
cord.
• When the red low-charge light (5b) flashes,
reconnect the appliance to an electrical
outlet via the special cord set to recharge.
• A full charge provides up to 40 minutes of
cordless operation time.
• Wet usage might reduce the operation
time. We recommend that you recharge the
appliance after each use.
• The best temperature range for charging,
using and storing the appliance is between
15 °C and 35 °C. In case the temperature
is far beyond this range, the charging time
might be longer whereas the cordless
operation time might be reduced.
Getting prepared for
… dry usage
Your skin must be dry and free from grease or
cream.
… wet usage
The appliance can be used on wet skin, even
under running water. Make sure that the skin
is very moist in order to achieve optimum
gliding conditions for the appliance.
• After each wet usage, clean the appliance
under running water.
• Before use, always make sure that epilation
head (2) is clean and provided with a cap.
• To change caps, press their lateral ribs and
pull off.
99569466_SE7681_7281_MN 1399569466_SE7681_7281_MN 13 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
14
• To change heads, press the release button
(6).
A How to epilate
The epilation head (2) features the new
Close-Grip Technology to ensure extra
efficiency especially with short hairs:
The 40 tweezers always keep close contact
to the skin to remove hairs as short as grain
of sand. Thanks to its pivoting feature, it
perfectly adapts to the body contours, for
maximum thoroughness.
The High-Frequency Massage System (1a)
soothes your skin effectively for an ultra
gentle epilation.
The EfficiencyPro cap (1b) for fast epilation
ensures maximum skin contact, positioning
the tweezers at the optimum position at all
times.
1 Turning on
• Press one of the lock keys and turn
the switch (4) clockwise to select your
preferred speed setting:
«I»
= extra gentle
«II» = extra efficient
• The «smartlight» (3) comes on instantly
and shines as long as the appliance is
switched on. It reproduces an almost
daylight condition, thus revealing even
the finest hair and giving you a better
control for improved epilation efficiency.
2 How to guide the appliance
• Always stretch your skin when epilating.
• Always make sure that the epilation area
between the massaging rollers is in
contact with your skin.
• The pivoting caps automatically adapt to
the contour of your skin.
• Guide the appliance in a slow, continu-
ous movement without pressure against
the hair growth, in the direction of the
switch. As hair can grow in different
directions, it may also be helpful to
guide the appliance in different direc-
tions to achieve optimum results. The
pulsating movement of the massaging
rollers stimulate and relax the skin for a
gentler epilation.
• If you are used to the sensation of
epilation and prefer a faster way of
removing hair, attach the EfficiencyPro
cap (1b) replacing the Massage System
(1a).
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched out
straight.
4 Underarm and bikini line epilation
For this specific application, the underarm
cap (8) has been developed as an optional
attachment to be placed on the epilation
head (2).
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly
sensitive to pain. Therefore, we recom-
mend that you select speed setting «I» for
the first few epilation processes. With
repeated usage the pain sensation will
diminish. For more comfort, ensure that the
hair is at the optimum length of 2–5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residues (like
deodorant). When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions. As skin may be more
sensitive directly after epilation, avoid
99569466_SE7681_7281_MN 1499569466_SE7681_7281_MN 14 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
24
Rasage
• Mettez en place la tête rasoir (10) en le
montant à la place de la tête d’épilation.
• Faites touner l’interrupteur dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position « II » tout en le maintenant
appuyé.
• Vérifiez bien que la position « » (rasoir)
est sélectionnée.
• Attention, la tête de rasage ne doit être
utilisée que sur une peau sèche.
• Pour de meilleurs résultats, assurez-vous
que la grille de rasage (b) et la tondeuse (c)
sont toujours l’une et l’autre en contact
avec la peau (A). Tout en maintenant la
peau tendue (B), dirigez doucement
l’appareil dans le sens contraire à la
pousse des poils. La tondeuse soulève
d’abord les poils longs et les coupe.
Ensuite, la grille flexible permet de raser
les poils au plus court.
• Lorsque vous rasez ou tondez les zones
sensibles, assurez-vous de toujours
maintenir la peau tendue afin d’éviter les
blessures.
Dessin des contours à la tondeuse
Pour tondre une ligne précise et dessiner des
contours, bloquer la tondeuse pour les poils
longs en faisant glisser le bouton de sélection
(e) sur la position « » (tondeuse) (C1).
Pré-coupe des poils pour l’épilation
Si vous décidez de raccourcir les poils à la
longueur idéale pour l’épilation, placez le
peigne OptiTrim (a) sur la tête rasage.
Sélectionnez la position « » (tondeuse).
Maintenez le peigne OptiTrim à plat sur la
peau. Guidez l’appareil avec les dents du
peigne dans le sens inverse de la pousse des
poils comme montré sur l’illustration C2.
N.B. comme les poils ne poussent pas
toujours dans la même direction, passez
également l’appareil légèrement en diagonale
ou dans différentes directions afin d’obtenir
les meilleurs résultats.
Nettoyage de la tête rasoir
Après chaque utilisation, débranchez
l’appareil.
Nettoyage avec la brosse
• Appuyez sur les boutons d’éjection (d)
pour retirer la tête rasoir (D1). Tapotez
doucement le bas de la tête rasoir sur une
surface plane (pas sur la grille).
• Brossez le bloc couteaux et l’intérieur de la
tête rasoir. En revanche, ne nettoyez pas
la grille avec la brosse car cela risque
d’endommager la grille.
Nettoyage à l’eau
Appuyez sur les boutons d’éjection (d) pour
retirer la tête rasoir. Rincez la tête rasoir et
le bloc couteaux séparément sous l’eau
courante (D2). Laissez le bloc couteaux et
la grille sécher séparément avant de les
réassembler.
Comment garder votre tête rasoir en
bon état
• Les éléments du rasoir doivent être
lubrifiés régulièrement, environ tous les
3 mois (E). Si vous nettoyez la tête rasoir
sous l’eau courante, veillez à la lubrifier
après chaque nettoyage.
• Appliquez de l’huile de machine à coudre
ou de la vaseline sur la grille et les parties
métalliques de la tondeuse pour les poils
longs. Ensuite, retirez la tête rasoir et
appliquez un petit peu de vaseline comme
montré sur l’illustration (E).
• La grille et le bloc couteaux sont des
éléments de précision qui s’usent au fil du
temps. Pour conserver une performance
99569466_SE7681_7281_MN 2499569466_SE7681_7281_MN 24 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
33
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo
sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e
design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo
Silk·épil 7 soddisfi pienamente le vostre
esigenze.
Di seguito troverete alcune informazioni
utili che vi consentiranno di utilizzare
l’apparecchio in modo appropriato. Prima
dell’utilizzo leggete attentamente tutte le
istruzioni.
Braun Silk·épil 7 è stato specificatamente
disegnato per rendere l’epilazione il più
possibile efficace, delicata e facile.
Il suo testato sistema di epilazione rimuove
i peli alla radice, lasciando la pelle liscia per
settimane. Il pelo ricresce sottile e morbido
e non ci saranno più peli incarniti.
Importante
• Per motivi igienici, non condividere questo
apparecchio con altre persone.
• Questo apparecchio è provvisto di un
cavo elettrico speciale con una funzione
integrata di fornitura elettrica a basso
voltaggio. Non cambiare o manipolare
alcuna sua parte. Altrimenti potrebbe
esserci il rischio di shock elettrico.
Questo apparecchio è adatto per
un’utilizzo durante il bagno o la
doccia. Per ragioni di sicurezza
può essere utilizzato solamente
con il filo non attaccato alla
corrente.
• Questo elettrodomestico non è progettato
per essere utilizzato da bambini o da
persone con capacità fisiche o mentali
ridotte, senza la supervisione di una
persona responsabile della loro sicurezza.
In generale, noi raccomandiamo di tenerlo
fuori dalla portata dei bambini.
I bambini dovrebbero essere controllati
per accertarsi che non giochino con il
dispositivo.
• Quando è acceso, l’apparecchio non deve
mai venire a contatto con capelli, ciglia,
nastri per capelli, etc. per evitare ogni
pericolo e per non danneggiare l’apparec-
chio stesso.
• Non utlizzare mai la testina epilatrice senza
accessori.
Informazioni generali sull’epilazione
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice
possono talvolta causare la crescita di peli
sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda
delle condizioni della vostra pelle e del tipo
di peli. Si tratta di una normale reazione che
dovrebbe scomparire velocemente, ma che
potrebbe essere più evidente nel caso di
prima epilazione o di pelle sensibile.
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora
irritata, vi consigliamo di consultare il vostro
medico. In generale, la sensazione di fastidio
e l’irritazione della pelle tendono a diminuire
considerevolmente negli utilizzi successivi.
In alcuni casi le piccole lesioni causate
dall’epilazione possono provocare infiamma-
zioni a causa della penetrazione di batteri
nella pelle (ad es. quando si fa scorrere
l’apparecchio sulla pelle). La pulizia accurata
della testina epilatrice prima di ogni utilizzo
riduce notevolmente il rischio di infezioni.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver con-
sultato il medico:
– eczema, ferite, reazioni infiammatorie della
pelle come follicolite (infiammazione del
follicolo del pelo) e vene varicose,
– intorno ai nei,
99569466_SE7681_7281_MN 3399569466_SE7681_7281_MN 33 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
74
Τα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά είναι τυπωμένα
στο ειδικό σετ καλωδίου.
Το ειδικό σετ καλωδίου & μετασχηματιστή
προσαρμόζεται αυτόματα σε οποιαδήποτε
τάση AC (εναλλασσόμενου ρεύματος)
παγκοσμίως.
™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·
ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜. °È·
ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο
·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘
¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ›
Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù·
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun
‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς
προειδοποίηση.
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ
ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ,
¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷
ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜
ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ
·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹
Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜
Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹
·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ
ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ·
‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô
Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ
Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó·
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘
Braun: www.service.braun.com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘
Braun.
99569466_SE7681_7281_MN 7499569466_SE7681_7281_MN 74 28.09.10 12:0928.09.10 12:09
74

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Braun 7681 wd silk epil7 expr pro 648055 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Braun 7681 wd silk epil7 expr pro 648055 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 7,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info