659058
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/97
Pagina verder
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 1 -
Table des matières
Instructions de sécurité...........................................1
Informations applicables aux utilisateurs concernant
la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles ...2
Préparation ............................................................. 6
Notications & Caractéristiques & Accessoires ...... 6
Fonctions ................................................................ 6
Boutons de commande du téléviseur .....................6
Branchement du câble d'alimentation ...................7
Télécommande ...................................................... 8
Connexions (Connections) .....................................9
Mise en marche du téléviseur...............................10
Première installation ............................................. 10
Lecture média à travers l'entrée USB ...................10
Enregistrement d’un programme .......................... 11
Enregistrement à décalage temporel ................... 11
Enregistrement instantané.................................... 11
Regarder les programmes enregistrés ................ 11
Menu Navigateur média .......................................12
Menu principal ......................................................12
Options et fonctions du menu TV .........................13
Autres fonctions de la TV .....................................15
Utilisation de la liste des chaînes .........................15
Conguration des réglages parentaux..................15
Guide électronique des programmes (EPG) ........15
Mise à jour du logiciel ........................................... 16
Résolution des problèmes et astuces...................16
Modes d’afchage typiques d’une entrée de PC . 19
Formats de chiers pris en charge en mode USB 19
Compatibilité des signaux AV et HDMI ................ 19
Instructions de sécurité
Le fait de faire fonctionner votre téléviseur TV
dans des conditions ambiantes extrêmes peut
l’endommager.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE. L’ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES,
VEUILLEZ CONFIER L’ENTRETIEN A UN PERSONNEL
QUALIFIE.
Remarque: Veuillez suivre les instructions qui s’afchent
à l’écran en ce qui concerne l’activation des fonctionnalités
connexes.
En cas d’orages ou d’éclairs, ou si vous comptez
ne pas utiliser votre téléviseur pendant quelque
temps (pendant les vacances par exemple),
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale. La che électrique sert à déconnecter le
téléviseur de l’alimentation principale et doit par
conséquent rester à porter de main.
Le point d’exclamation qui se trouve à l’intérieur
du triangle équilatéral est utilisé dans la
documentation fournie avec cet appareil pour
renvoyer aux consignes importantes relatives à
l’utilisation et à l’entretien adéquats de l’appareil.
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 2 -
Informations applicables aux
utilisateurs concernant la mise au
rebut de l’ancien appareil et des piles
[Seulement Union européenne]
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Si
vous devez mettre au rebut votre téléviseur ou les
piles, pensez à vous faire recours aux systèmes ou
infrastructures de collecte pour un recyclage adéquat.
Remarque : Le symbole Pb inscrit sur les piles indiquent
qu'elles contiennent du plomb.
Produits
Batterie
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 3 -
Consignes de sécurité
Alimentation secteur
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner à partir d’une alimentation en courant alternatif 220-240 volts
50Hz. Une source d’alimentation différente pourrait l’endommager. Vérier que les caractéristiques (au dos
du téléviseur) indiquent 220-240V AC avant de brancher pour la première fois. Le fabricant décline TOUTE
responsabilité en matière de dommage ou de panne provoqué par l’utilisation du produit avec la tension
secteur erronée.
Prise d’alimentation
Nous avons équipé ce téléviseur d’une prise d’alimentation standard.
Si le cordon d’alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par un autre de même type et
caractéristiques pour éviter un éventuel accident.
Si pour une raison quelconque vous endommagez la prise d’alimentation, veuillez détruire l’ancienne prise
car elle pourrait s’avérer dangereuse si elle était insérée dans une prise de courant sous tension. Veuillez
suivre attentivement les instructions de câblage fournies avec la nouvelle prise.
Si un fusible équipe la prise, retirez le fusible avant de jeter la prise.
N’utilisez jamais une prise d’alimentation avec fusible sans le couvercle du fusible.
La che secteur doit être l'élément principal permettant de débrancher l’appareil. Par conséquent, il doit
être disponible à tout moment.
Utilisation et entretien de votre téléviseur en toute sécurité
Nous avons conçu et fabriqué ce téléviseur pour répondre aux standards de sécurité européens, mais comme
avec n’importe quel équipement électronique vous devez faire attention pour rester en sécurité et obtenir les
meilleurs résultats. Voici quelques bons conseils pour vous y aider.
Lisez attentivement ces instructions avant d’essayer d’utiliser le téléviseur.
Protégez le cordon d’alimentation. Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne peut pas être
piétiné, écrasé, abîmé, coupé, ni coincé.
Coupez l’alimentation ou retirez la prise d’alimentation lorsque vous laissez le téléviseur sans surveillance,
à moins que la fonction du téléviseur ne requière une alimentation continue.
Ne continuez pas à utilisez votre téléviseur si vous avez renversé du liquide à l’intérieur, s’il est endommagé
d’une façon quelconque ou s’il ne fonctionne pas normalement. Débranchez immédiatement le téléviseur et
obtenez un avis expert.
Évitez les conditions rudes à l’exemple des emplacements mouillés ou moites, une humidité élevée, de
fortes vibrations, des températures extrêmement basses ou élevées, un fort rayonnement solaire ainsi que
les endroits très poussiéreux.
Ne placez jamais le téléviseur sur un support ou sur des pieds improvisés.
N’introduisez jamais d’objet dans les orices ou les fentes de ventilation.
Une tension dangereuse constituant
un risque de décharge électrique est
présente à l’intérieur de cet équipement.
Cet équipement est doté d’une isolation
double et une prise terre n’est pas requise.
Ce signe est appliqué pour indiquer que
l’équipement est conforme aux normes
de compatibilité électro-magnétique
européennes.
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 4 -
Pour éviter toute décharge électrique, n’ôtez aucun couvercle.
Ne touchez pas l’écran LCD car il s’échauffe en cours d’utilisation, ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement, ne tentez pas de réparer par vous-même, demandez à un agent de maintenance
qualié de regarder.
Débranchez la prise d’alimentation et déconnectez le câble d’antenne pendant les orages.
Ventilation
Placez le téléviseur sur une surface dure et plate à l’écart du rayonnement solaire direct et des sources de
chaleur. S’il se trouve dans un placard, laissez un espace d’au moins 10 cm tout autour. N’obstruez pas les
fentes de ventilation, y compris celles du dessous, avec des garnitures moelleuses.
Une surchauffe raccourcira la durée de vie de votre téléviseur et augmentera le risque d’incendie.
Nettoyage
Coupez l’alimentation secteur et utilisez uniquement un chiffon légèrement moite. N’utilisez pas de solvant
chimique ou de détergent puissant car ceci risque d’endommager le boîtier ou l’écran.
Évitez que des gouttelettes d’eau restent sur l’écran, puisque la moisissure provoque sa décoloration dénitive.
Les marques graisseuses ne doivent être retirées qu’avec un nettoyant commercial spécifiquement
recommandé pour écrans LCD.
Fatigue visuelle
Lorsque vous utilisez cet appareil en tant que moniteur, les experts de la santé et de la sécurité recommandent
d’observer des pauses courtes et fréquentes plutôt que des pauses plus longues et inhabituelles. À titre
d’exemple, il vaut mieux marquer une pause de 5 à 10 minutes après une heure de travail sans interruption
devant l’écran plutôt que de prendre 15 minutes de pause toutes les 2 heures.
N’utilisez pas le moniteur contre un arrière-plan lumineux ou lorsque le rayonnement solaire ou une autre
source de lumière vive brille directement sur l’écran.
ATTENTION: Branchez le casque avec le volume réglé sur bas et augmentez-le au besoin.L'écoute
prolongée via un casque à un volume élevé peut provoquer des problèmes auditifs.
Piles
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. Les piles laissées dans
l’équipement peuvent causer des dommages par détérioration et fuite corrosive, invalidant la garantie.
Pour protéger l’environnement, utilisez l'installation locale de recyclage pour l’élimination des piles.
Mettez au rebut les piles usées conformément à la réglementation locale.
ATTENTION: İl y a risque d’incendie si les nouvelles piles sont d’un type incorrect.
AVERTISSEMENTS:
Cet appareil a été fabriqué exclusivement pour être utilisé à des ns domestiques et ne peut par conséquent
être utilisé ni à titre commercial, ni à titre industriel.
En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou
tout autre technicien qualié an d’écarter tout danger.
L’appareil doit être protégé contre les gouttes et les éclaboussures; aucun objet contenant du liquide, par
exemple un vase, ne doit être posé dessus.
Ne placez aucune amme nue, par exemple une bougie allumée, sur l’appareil.
Veillez à ne pas gêner l'aération en couvrant les aérations avec un journal, une nappe, une garniture, un
rideau, un tapis etc.
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 5 -
AVERTISSEMENT: An d’éviter des dommages, cet appareil doit être correctement placé sur le sol/mur
conformément aux instructions d’installation.
Cet appareil n’est pas adapté pour être utilisé dans un climat tropical.
Fixation murale du téléviseur
Vous pouvez monter le téléviseur sur un mur à l’aide d’un kit de montage VESA de 200x100 mm fourni
séparément.
Enlevez le socle comme indiqué dans l’illustration.
Montez le téléviseur en respectant les consignes Attention aux câbles électriques, aux conduites de gaz et
d’eau dans le mur. En cas de doute, n’hésitez pas à contacter un installateur qualié.
La longueur de la tête de vis ne doit pas excéder 8 mm à l’intérieur du téléviseur.
Pour savoir acheter le kit VESA, rendez-vous dans le magasin dans lequel vous avez acheté le produit
pour de plus amples informations.
Enlever le socle
Pour enlever le socle, protégez l'écran et couchez l'écran TV sur la partie avant sur une table stable dotée
d'une base sur le bord. Vous pouvez en fonction du type de socle :
Enlevez les vis qui servent à xer le socle sur la TV.
Appuyez sur le bouton de verrouillage et éloignez le support du téléviseur.
Downloaded from www.vandenborre.be
Préparation
Français - 6 -
Notications & Caractéristiques & Accessoires
Information relative à l'environnement
Ce téléviseur est conçu pour consommer moins
d'énergie dans l'optique de protéger l'environnement.
An de réduire efcacement votre consommation
d'énergie, suivez les étapes suivantes :
Si vous réglez le mode d'économie énergie sur Éco, la
TV passera en mode d'économie d'énergie. Le mode
Éco est disponible dans le menu principal, paramètres
d'image, sous le "mode économie d'énergie”. Veuillez
remarquer que certains paramètres d'image ne
peuvent pas être modiés.
Si le bouton de navigation est appuyé lorsqu' Éco
est afché, le message “l'écran va s'éteindre dans
15 secondes” apparaîtra à l'écran. Sélectionnez
l’optionContinuer et appuyez sur OK pour continuer.
L'écran va s'éteindre automatiquement. Appuyez sur
n'importe quelle touche de la télécommande pour
activer l'écran à nouveau.
Éteignez le téléviseur et déconnectez-le lorsqu'il
n'est pas utilisé. Cette bonne pratique vous aidera
également à économiser l'énergie.
Notications de veille
1. Si le téléviseur ne reçoit aucun signal d'entrée
(une antenne ou une source HDMI par exemple)
au bout de 5 minutes, il passera en mode de
veille. Lors de la prochaine mise en marche de
votre téléviseur, le message suivant s'afchera :
Mode de veille en cas d'absence de signal”.
Appuyez sur la touche OK pour continuer.
2. Si le téléviseur reste inactif pendant 4 heures de
temps, il va passer en mode de veille. Lors de la
prochaine mise en marche de votre téléviseur,
le message suivant s'afchera: Mode de veille
en cas d'absence de signal”. Appuyez sur la
touche OK pour continuer.
Fonctions
Couleur du téléviseur avec la télécommande.
Câble du syntoniseur numérique et haute dénition
TNT (DVB-T/C)
Les ports HDMI sont conçus pour les matériels
équipés de ches HDMI.
Ports USB.(avec la fonction d'enregistrement vidéo
numérique)
Menu des paramètres OSD.
Prise Scart pour appareils externes (caméra vidéo,
jeu vidéo, lecteur audio, etc.)
Système de son stéréo.
Télétexte.
Prise casque.
Système de réglages automatiques.
Réglage manuel.
Arrêt automatique pouvant être déni de 1 à 6
heures maximum.
Arrêt programmé.
Verrouillage contrôle parental
Coupure automatique du son en cas d'absence de
transmission.
NTSC Vidéo .
Limitation Automatique du Volume
Syntoniseur PLL (Recherche de Fréquence).
Port PC avec fonction Plug & Play.
Plug&Play instantané pour Windows 98, ME, 2000,
XP, Vista.
Mode jeu (optionnel)
Accessoires inclus
Télécommande
Manuel d’utilisation
Les piles ne sont pas incluses
Boutons de commande du téléviseur
Bouton de commande & de fonctionnement de
la TV
1. Direction précédente
2. Direction vers le bas
3. Programme / Volume / AV / Mode de veille de
commande sélection
Préparation
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 7 -
Le bouton de commande permet de contrôler les
fonctions ‘‘Volume’’ / ‘Programme’’ / ‘‘Source’ et
d'activer le mode de veille sur votre téléviseur.
Pour régler le volume: Augmentez le volume en
appuyant sur le bouton Haut. Réduisez le volume
en appuyant sur le bouton bas.
Pour changer de chaîne: Appuyez le milieu du
bouton pour que les informations relatives à la chaîne
apparaissent à l'écran. Naviguez à travers les chaînes
enregistrées en appuyant sur le bouton Haut ou bas
bouton.
Pour modifier la source: Appuyez le milieu du
bouton an que la liste des sources apparaisse à
l'écran. Naviguez à travers les sources en appuyant
le bouton Haut ou bas.
Pour éteindre le téléviseur: Appuyez et maintenez le
milieu du bouton pendant quelques secondes jusqu'à
ce que le téléviseur entre en mode de veille.
Insertion des piles dans la télécommande
Glissez le couvercle des piles de la télécommande
vers le bas. Insérer deux piles AAA. Assurez-vous que
les extrémités + et – des piles correspondent dans le
compartiment des piles (respectez la bonne polarité).
Remettez le couvercle en place.
Branchement du câble d'alimentation
IMPORTANT: Ce téléviseur est conçu pour fonctionner
uniquement avec une source d'énergie de 220-240V ~
50 Hz. Après avoir sorti le téléviseur de son emballage,
attendez que l'appareil épouse la température ambiante
avant de le connecter à l'alimentation électrique.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur
d'alimentation.
Branchement de l'antenne / du câble
Connectez l'antenne ou le câble d'alimentation à
l'ENTRÉE D'ANTENNE (ANT) qui se trouve derrière
le téléviseur.
Notication
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories
FABRIQUÉ SOUS LICENCE
Dolby et le symbole du double D sont des
appellations commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo de HDMI et l’Interface des médias
multiples de haute dénition sont des appellations ou
des appellations déposées de HDMI Licensing LLC.
Détails techniques
Fréquence de la
TV(tuner)
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Nombre de chaînes
prédénies
1000
Standard Audio German +Nicam Stéréo
Indicateur de chaîne Afchage à l’écran
Prise d'entrée RF 75 Ohms (non-balancé)
Voltage de
fonctionnement
220-240V ~, 50HZ
Puissance De Sortie
Audio (WRMS.) (10%
THD)
2 x 6 WRMS
Consommation
électrique
65W (max)
Consommation
D'énergie En Mode De
Veille
0,5 W (max)
Poids TV avec support 6,70 kg
Dimensions TV PxLxH
(avec support)
185 x 744 x 490 mm
Dimensions TV PxLxH
(sans support)
102 x 744 x 451 mm
Humidité et
température de
fonctionnement
de 5ºC à 45ºC, 85%
d’humidité
Downloaded from www.vandenborre.be
Préparation
Français - 8 -
Télécommande
1. Veille
2. Mon bouton 1*
3. Aucune fonction
4. Sélection d'un mode d'égaliseur en mémoire
5. Sélection du mode image
6. Touches numériques
7. Retour au mode TV
8. Guide électronique de programmes (EPG)
9. Menu
10. Boutons de navigation (Précédent/Suivant/
Gauche/Droit - Sous-page TXT)
11. Précédent
12. Favoris
13. Augmenter/Réduire le volume
14. Info
15. Enregistrer un programme
16. Lecture
17. Choisir la langue
18. Retour rapide
19. Bouton rouge / Page précédente IDTV (Voir le
pied de page)
20. Bouton vert / Page suivante IDTV (Voir le pied
de page)
21. Mon bouton 2* *
22. Sélection de la Source
23. Horloge d'arrêt (ARRÊT)
24. Navigateur multimédia
25. Retour à la chaîne précédente
26. Télétexte.
27. Menu Q. (paramétrage rapide)
28. OK / Sélectionner / Pause / Liste des chaînes
(mode DTV)
29. Quitter / Retour / Page d’index (en mode TXT)
30. Format d'image
31. Muet
32. Programme Suivant / Précédent
33. Pause
34. Stop
35. Sous-titre
36. Avance rapide
37. Bouton bleu (voir pied de page)
38. Bouton jaune (voir pied de page)
Remarque:
Les boutons rouge, vert, bleu et jaune sont multi-
fonctions, veuillez suivre les invites à l'écran et les
instructions.
* Comment utiliser Mon bouton 1
Une fois sur une source, une chaîne, ou un lien
souhaité, appuyez et maintenez MON BOUTON 1
pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le message
MON BOUTON EST REGLÉ s’afche à l’écran.
Ce message conrme que l'option MON BOUTON
sélectionné est désormais associée à la fonction
sélectionnée.
* * Comment utiliser Mon bouton 2
Une fois sur une source, une chaîne, ou un lien
souhaité, appuyez et maintenez MON BOUTON 2
pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le message
MON BOUTON EST REGLÉ s’afche à l’écran.
Ce message conrme que l'option MON BOUTON
sélectionné est désormais associée à la fonction
sélectionnée.
.
ZOOM
REPEAT
LANG.
1 2
3
4
5 6
7
8
9
0
V
P
EXIT
BACK
Q.
MENU
.,/@
V
P
SOURCE
1
/
2
/
PRESETS
Downloaded from www.vandenborre.be
Préparation
Français - 9 -
REMARQUE: Quand vous branchez un périphérique via YPbPR ou l’entrée AV latérale, vous devez utiliser
le branchement des câbles pour activer la connexion. Voir l’illustration ci-dessus | Vous pouvez utiliser un câble
YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA. |Vous ne saurez utilisez le VGA et le
YPbPr de manière interchangeable. | Pour activer audio PC, vous devrez utiliser Les entrées rouges et blanches
du câble pour prise AV latérale fourni. Si un périphérique externe est branché à l’aide des prises PÉRITEL, le
téléviseur passe automatiquement en mode AV.| Pendant la réception des chaînes DTV (Mpeg 4 H. 264) ou en
mode Navigateur multimédia, la sortie ne sera pas disponible à travers la prise péritel. | Lorsque vous utilisez le
kit de montage mural fourni, Il est recommandé de brancher tous vos câbles à l’arrière du téléviseur avant tout
montage mural. | Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est ÉTEINT Consultez le manuel
d’instructions du module pour plus d’informations sur les réglages.
Connecteur Type Câbles (non fournis) Appareil
Scart
Branchement
(arrière)
VGA
Branchement
(arrière)
AV
LATÉRALE
PC/YPbPr
Audio
Branchement
(côté)
Cable de la connexion audio
ypbpr
HDMI
Branchement
(arrière)
SPDIFF
Branchement
(arrière)
AV
LATÉRALE
AV
LATÉRALE
Audio / Vidéo
Branchement
(côté)
CASQUE
Casque
Branchement
(côté)
YPbPr Vidéo
Branchement
(arrière)
USB
Branchement
(côté)
CI
Branchement
(côté)
CAM
module
Connexions (Connections)
Downloaded from www.vandenborre.be
Préparation
Français - 10 -
Mise en marche du téléviseur
Mise en marche du téléviseur
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
220-240V ~ 50 Hz.
Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit :
Appuyez sur le bouton, ”, P+ / P- ou sur un
bouton numérique de la télécommande,
Appuyez sur le bouton de commande latérale
jusqu'à ce que la TV quitte le mode de veille.
Arrêt du téléviseur
Appuyez sur le bouton “ “ de la télécommande ou
sur le bouton de commande qui se trouve sur le côté
de la TV jusqu'à ce que l'appareil passe en mode
de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de veille,
le voyant clignote pour indiquer que les options telles que
le mode de recherche en veille, le téléchargement
automatique ou la minuterie sont activés. La DEL peut
également clignoter lorsque vous allumez le téléviseur à
partir du mode de veille.
Première installation
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la
première fois, le menu pour la sélection de la langue
apparaît. Sélectionnez la langue de votre choix et
appuyez sur OK.
L'écran de première installation (FTI) apparaît lors
de la première installation. Réglez vos préférences
à l'aide des boutons de navigation. Lorsque vous
nissez, appuyez sur OK pour continuer.
IMPORTANT: Si vous sélectionnez la France ou
Italie comme options de pays, menu du code PIN va
apparaître et vous devez entrez le code à 4 chiffres.
Vous ne pourrez pas utiliser 0000 comme code
(nous vous conseillons d'écrire ce code. Entrez un
code PIN et ressaisissez-le pour conrmation (il
vous est conseillé de noter ce code sur votre manuel
d'utilisation afin de pouvoir vous-en souvenir la
prochaine fois qu'il vous sera demandé). Appuyez
sur la touche OK pour continuer.
AVERTISSEMENT: Lorsqu'il vous est demandé
d'entrer un code PIN pour accéder au menu
d'éléments, vous devez utiliser le code déni lors de
la première installation. Si vous avez oublié ce code,
utilisez le code principal 4725.
Mode démo
Si vous voulez utiliser votre téléviseur à la maison, il
vous est conseillé d'utiliser le mode séjour.
Si vous choisissez le mode magasin, il vous faut
conrmer votre choix.
Choix du mode récepteur de la TV
Vous devez choisir le mode de réception (antenne
ou câble).Si vous choisissez l’option ANTENNE à
partir de l’écran Type de recherche le téléviseur
numérique recherchera les diffusions terrestres
numériques.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur la touche MENU
pour annuler.
Une fois les chaînes disponibles enregistrées, la
liste des chaînes s'afchera à l'écran. Si les chaînes
retrouvées vous intéressent en fonction du LCN(*),
veuillez sélectionner Oui, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la liste des
chaînes et regarder le téléviseur.
(*) LCN est le système du Numéro de chaîne logique
affichant les chaînes dans l'ordre défini par les
agences gouvernementales.
Installation du câble
Si vous choisissez l'option CÂBLE et appuyez sur le
bouton OK de la télécommande, vous pouvez dénir
les fréquences manuellement ou appuyer sur OK pour
démarrer la recherche automatique.
Remarque: La durée de recherche dépendra de la zone de
recherche sélectionnée.
Lecture média à travers l'entrée USB
Vous pouvez connecter les disques durs externes (avec ou
sans sources d'alimentation externes, en fonction de leur
tension) ou un port USB à votre TV à travers ses ports USB.
IMPORTANT ! Sauvegardez vos fichiers avant
d'effectuer tout branchement à la TV. Veuillez
remarquer que la responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas de dommage de
fichier ou de perte de données. Certains types
d'appareils USB (lecteurs MP3 par exemple) ou
USB ‘‘disques durs/cartes mémoires’ peuvent être
incompatibles avec ce téléviseur. Le téléviseur prend
en charge le formatage des disques NTFS et FAT32.
Cependant, vous vous ne pouvez pas effectuer des
enregistrements sur des disques NTFS formatés.
Si la capacité de votre disque dur dépasse 1 To
(téraoctet), vous pourrez avoir des problèmes lors
du formatage. Évitez de déconnecter brusquement
votre lecteur après l'avoir inséré dans le port USB
du téléviseur. Cela pourrait endommager le lecteur
Installation initiale- Connections USB
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 11 -
USB ainsi que l'appareil USB. N'enlevez jamais l'USB
lorsqu'un chier est en cours de lecture.
Enregistrement d’un programme
IMPORTANT: Lorsque vous utilisez un nouveau
lecteur de carte USB, il est recommandé de
premièrement formater le disque à l'aide de l'option
“Formater disque” de votre téléviseur.
Remarque: Pour enregistrer un programme, vous
devez premièrement éteindre la TV et connecter un
périphérique USB ayant une vitesse de compatibilité
d'au moins 2.0 et une capacité minimale de 1 GB
(une capacité minimale de 4 GB est recommandée),
dans le cas contraire, un message d'erreur s'afchera.
Allumez ensuite le téléviseur pour activer la fonction
d'enregistrement.
Remarque: Les programmes enregistrés sont
sauvegardés sur votre périphérique USB. Vous
pouvez ‘‘copier’’ ces enregistrements sur un
ordinateur si vous le souhaitez. Toutefois, ces
enregistrements ne peuvent être lus que sur votre
téléviseur.
Remarque: Vous ne pouvez pas enregistrer les
diffusions radiophoniques. La durée maximale d'un
enregistrement est illimitée. Un retard Lip Sync peut
survenir pendant le décalage temporel.
Les émissions enregistrées sont divisées en partitions
de 4 Go.
Si la vitesse d'écriture du périphérique USB connectée
est insuffisante, l'enregistrement peut échouer
et l'option de décalage temporel pourrait être
indisponible.
Il est par conséquent conseillé d'utiliser les
périphériques USB compatibles à la HD.
Évitez de déconnecter votre périphérique USB
pendant l'enregistrement. Si vous le faites, vous
pourrez endommager l'appareil.
Le téléviseur peut supporter au trop deux partitions
différentes. La première partition du disque USB sera
utilisée pour la fonction d'enregistrement (PVR).
Si des problèmes de réception de signal surviennent,
l'enregistrement des données du signal pourrait ne
pas être possible. Les images pourraient également
être oues lors de la lecture.
Les touches Enregistrement, Lecture, Pause,
Affichage (pour boîte de dialogue) ne sont pas
actives dans le mode télétexte. Si un enregistrement
commence à partir de la minuterie lorsqu'un télétexte
est activé, ce dernier sera automatiquement
désactivé. Le télétexte ne fonctionne pas en mode
multimédia.
Enregistrement à décalage temporel
Appuyez sur le bouton (PAUSE) pendant que vous
regardez un programme pour basculer en mode
décalage temporel. Lorsque vous utilisez ce mode,
le programme est mis en pause et l'enregistrement
continue.
Appuyez sur le bouton (LECTURE) ou sur le bouton
(PAUSE) une fois de plus pour regarder le
programme mis en pause. Appuyez sur le bouton
STOP pour suspendre l'enregistrement et retourner
à
Remarque: Cette fonction n’est pas disponible en mode
radio. Vous pouvez utiliser les boutons avance / retour rapide
pour naviguer.
Remarque: Vous ne pouvez pas utiliser les boutons d' avance
et de retour rapide si vous n'êtes pas en mode de lecture.
Enregistrement instantané
Appuyez sur le bouton (ENREGISTREMENT)
pour démarrer l'enregistrement instantané d'un
programme pendant que vous le regardez.
L'enregistrement se fera sur la base de l'EPG. Vous
pouvez appuyer sur la touche (ENREGISTREMENT)
de la télécommande pour enregistrer l’émission
suivante sur l’EPG (Guide électronique des
programme). Dans ce cas, les programmes
programmés pour l'enregistrement seront afchés à
l'écran. Appuyez sur le bouton (STOP) bouton pour
annuler un enregistrement instantané.
Remarque: En mode d'enregistrement instantané, vous ne
pouvez pas changer les chaînes ou regarder une source autre
que celle en cours d'enregistrement. Pendant l'enregistrement
d'un programme ou au cours d'un décalage temporel, un
message d'avertissement s'afche à l'écran lorsque la vitesse
de votre périphérique USB s'avère insufsante.
Regarder les programmes enregistrés
Sélectionnez l'option Enregistrements dans la
bibliothèque dans le menu du navigateur média.
Sélectionnez l'un des enregistrements dans la liste.
Appuyez sur la touche OK pour afcher les options
de lecture. Sélectionnez une option puis appuyez
sur le bouton OK .
Remarque: L'afchage du menu principal et des sous-menus
ne sont pas disponible lors de la lecture des enregistrements.
Appuyez sur la touche (STOP) pour arrêter une
lecture et retourner à la Bibliothèque des
enregistrements.
Ralenti avant
Si vous appuyez sur la touche (PAUSE) pendant
que vous regardez les programmes enregistrés,
l’option de ralenti avant sera disponible. Vous pouvez
utiliser le bouton pour le ralenti avant. Pour
modier la vitesse du ralenti avant, appuyez sur la
touche à plusieurs reprises.
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 12 -
Conguration Enregistrements
Sélectionnez l'option de configuration des
enregistrements dans le menu des Paramètres
pour congurer les paramètres d'enregistrement.
Formater le disque : Vous pouvez utiliser l'option de
formatage du périphérique USB connecté. Votre code
PIN sera demandé.
Le code PIN par défaut peut changer en fonction
du pays sélectionné.
Si un code PIN est requis pour afcher le menu
d'option, entrez l'un des codes suivants: 4725, 0000
ou 1234.
IMPORTANT: Sachez que toutes les données
contenues dans le périphérique USB seront perdus
et que l'appareil sera formaté à l'aide de FAT32.
En outre, si votre matériel USB ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez essayer de le formater.
Dans la plupart des cas, le formatage de l'appareil
USB résout le problème. Cependant, TOUTES les
données contenues dans le périphérique USB seront
perdues.
Remarque : Si le message "USB trop lent" s'afche à l'écran
lors du lancement d'un enregistrement, essayer de relancer
l'enregistrement. Si le même message d'erreur apparait, il
est possible que votre disque USB ne dispose pas la vitesse
requise. Essayez de connecter un autre disque USB.
Menu Navigateur média
Vous pouvez regarder les chiers vidéo, les photos
et écouter la musique enregistrés dans votre
périphérique USB en le connectant à votre téléviseur.
Branchez un disque USB à l’entrée USB située sur
le côté du téléviseur. Pour accéder directement au
navigateur média, appuyez sur le bouton ou
sur le menu, ou encore sur le bouton pour
sélectionner le Navigateur média, et appuyez sur
OK pour entrer.
Vous pouvez régler les préférences de votre
Navigateur média à travers les paramètres de votre
sous-menu.
Lecture aléatoire / Mode de répétition
Démarrez la lecture avec et
activez *
Le téléviseur lit le chier suivant
et ferme la liste.
Démarrez la lecture avec et
activez *
Le même fichier sera lu à
plusieurs reprises.
Démarrez la lecture avec et
activez *
Les chiers concernés seront lus
de façon aléatoire.
* utilisation du bouton vert
Menu principal
Le menu Paramètres rapides garantit un accès
rapide à certaines options. Il s'agit des options
suivantes : Mode économie d'énergie, Mode
image, Paramètres de l'égaliseur, Favoris et
Arrêt programmé . Appuyez sur la touche Q.MENU
de la télécommande pour afcher le menu rapide.
Consultez les chapitres suivants pour avoir les détails
sur les fonctions citées.
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 13 -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Image
Mode
Vous pouvez modiez le mode d'image selon vos préférences ou exigences. Le mode Image
peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma, Jeux,Sports Dynamique et Naturel.
Contraste
Règle les valeurs de l’éclairage et de l’obscurité de l’écran.
Luminosité
Règle la valeur de luminosité de l’écran.
Dénit la valeur de netteté des objets afchés à l’écran.
Couleur
Règle la valeur de la couleur, règle les couleurs.
Mode Économie
d’énergie
Dénir le mode Économie d’énergie sur Éco, Image Désactivée, et non disponible.
(Lorsque le mode est dynamique, l'option économie d'énergie est automatiquement désactivée.)
Rétro éclairage
(en option)
Ce paramètre contrôle le niveau de rétro éclairage. La fonction de rétro éclairage sera inactive
si le mode Économie d’énergie est réglé sur Éco. Le mode rétro éclairage ne peut être activé en
mode VGA, mode Navigateur multimédia ou lorsque le mode Image est déni sur Jeu.
Réduction du
bruit
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante, utilisez la fonctionnalité réduction
du bruit pour réduire l’intensité du bruit..
Paramètres avancés
Contraste
dynamique
Vous pouvez régler le rapport de contraste dynamique à votre guise.
Température de
Règle le ton de la couleur désirée.
Zoom image
Réglez la taille des images dans le menu de zoom des images.
Remarque: Auto (Disponible uniquement en mode Scart avec SCART PIN8 commutateur
tension élevée/faible)
Mode Film
Les lms sont enregistrés à un nombre d’images par seconde différent des programmes
de télévision normaux. Activez cette fonction lorsque vous regardez des lms an de mieux
visualiser les images accélérées.
Couleur de peau
La fonction skin tone peut être modiée entre -5 et 5.
Changer de
Réglez le ton de la couleur désirée.
Gain RGB
Vous pouvez congurer les valeurs de la température de couleur à l’aide de la fonctionnalité
Gain RGB.
HDMI True Black
(en option)
Lorsque vous regardez le téléviseur à partir de la source HDMI, cette option est visible dans le menu
Paramètres de l’image. Vous pouvez utiliser cette option pour renforcer la noirceur de l’image
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres d’image aux valeurs par défaut.(sauf en mode Jeu)
Autoposition (en
mode PC)
Optimise automatiquement l’afchage. Appuyez sur OK pour optimiser.
Position H (en
mode PC)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Position V (en
Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Fréquence pilote
(en mode PC)
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des
lignes verticales dans l’image pour des présentations telles que les feuilles de calcul, les
paragraphes ou les textes dans des polices plus petites.
Phase (en mode
PC)
Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous
pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet
élément pour obtenir une image claire par essais et erreurs.
En mode VGA (PC), certains éléments du menu Image seront indisponibles. Au contraire, les paramètres du mode VGA seront ajoutés
aux paramètres Image en mode PC.
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 14 -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Son
Volume
Ajuste le niveau du volume.
Égaliseur
Sélectionnez le mode égaliseur. Les paramètres personnalisés ne peuvent être actifs que
lorsque vous êtes en mode utilisateur.
Balance
Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou droit.
Casque
Règle le volume du casque.
Mode Son
Vous pouvez sélectionner un mode de son. (Si la chaîne sélectionnée supporte).
AVL (Limitation
Automatique du
Volume)
Cette fonction règle le son pour obtenir le niveau de sortie prévue entre les programmes.
Sortie Digitale
Règle le type de sortie audio numérique.
Contenu du menu Réglages
Accès conditionnel
Contrôle les modules d’accès conditionnel lorsqu’ils sont disponibles.
Langue
Congure les paramètres linguistiques (-peuvent varier en fonction du pays sélectionné). Les
paramètres préférés et ceux en cours seront disponibles. Les réglages en cours ne peuvent
être modiés que si le diffuseur les prend en charge.
Parental
Entrez le mot de passe correct pour modier les réglages du contrôle parental. Vous pouvez
facilement régler le verrouillage du menu, le contrôle parental (peut varier en fonction du pays
sélectionné) à partir de ce menu. Vous pouvez également entrer un nouveau code pin.
Minuteries
Dénit la minuterie sommeil pour éteindre le téléviseur après un certain temps. Règle les
minuteries des programmes sélectionnés. (USB Record)
Conguration
Enregistrements
Afche le menu de conguration d'enregistrement (Branchement Usb requis)
Date / Heure
Sélectionne la date et l’heure.
Sources
Active ou désactive les options sources sélectionnées.
Autres réglages: Afche les autres options de réglage du téléviseur:
Temporisation du
menu
Change la durée de temporisation des écrans de menu.
Recherche chaînes
codées
Lorsque ce paramètre est ACTIVÉ, le processus de recherche localisera également les
chaînes cryptées.
Fond bleu
Active ou désactive le système du fond bleu quand le signal est faible ou absent.
Mise à jour du logiciel
Pour garantir que votre TV dispose toujours d’informations actualisées.
Version de
l’application
Afche Version de l’application.
Malentendant
Active toute fonctionnalité spéciale envoyée par le diffuseur.
Description Audio
La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux décients
visuels et malentendants. Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la prend en
charge.
Remarque : La fonctionnalité de description audio du son ne peut pas être disponible lors de
l'enregistrement ou quand on est en mode décalage temporel.
Mise hors tension
automatique du
téléviseur
Vous pouvez dénir la valeur de temporisation de l’option de mise hors tension automatique
du téléviseur. Après avoir atteint la valeur de temporisation, si le téléviseur ne fonctionne pas
suivant l’heure sélectionnée, il passera en mode de veille.
Recherche en mode
Veille (en option)
Si l'option Recherche en mode de veille est dénie sur Activé, lorsque le téléviseur est en
mode de veille, les chaînes disponibles seront recherchées. Si le téléviseur trouve des chaînes
manquantes ou nouvelles, un écran de menu s'afchera, vous demandant si vous souhaitez
appliquer ou non ces changements. La liste des chaînes sera mise à jour et modiée après ce
processus.
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 15 -
Options et fonctions du menu TV
Mode magasin
(facultatif)
Si vous regardez la télévision dans un magasin, vous pouvez activer ce mode.
Lorsque le mode de mémorisation est activé, certains éléments du menu de la TV
ne peuvent pas être disponibles.
Allumer le mode
Ce paramètre permet de congurer les préférences du mode de mise sous tension.
Installation et Réglage Le Contenu du Menu
Balayage de chaîne
automatique
(Nouveau réglage)
(si disponible)
Afche les options de réglage automatique. Antenne numérique: Recherche et
enregistre les chaînes DVB. Câble numérique: Recherche et enregistre les chaînes
câblées DVB. Analogique : Recherche et mémorise les stations analogiques.
Antenne analogique et numérique : Recherche et enregistre les chaînes DVB et
analogiques. Câble analogique et numérique : Recherche et enregistre le câble
DVB et les stations analogiques.
Balayage de chaîne
manuel
Cette fonction peut être utilisée pour une entrée de diffusion directe.
Recherche des
chaînes réseau
Recherche les chaînes liées dans le système de diffusion.
Réglage n
(analogique)
Vous pouvez utiliser ce réglage pour la recherche ne de chaînes analogiques.
Cette option est disponible uniquement si des chaînes analogiques sont
mémorisées.
Première installation
Supprime toutes les chaînes et réglages enregistrés, reprogramme la TV en
fonction des réglages de l'entreprise.
Autres fonctions de la TV
Utilisation de la liste des chaînes
Le téléviseur trie toutes les stations mémorisées dans la liste des chaînes. Vous pouvez modier cette liste
de chaînes, congurer les favoris ou les stations actives à inclure dans la liste en utilisant les options Liste
de chaînes.
Conguration des réglages parentaux.
Pour empêcher à certains programmes d'être regardées, les chaînes et les menus peuvent être verrouillés à travers le
système de contrôle parental.
Pour afcher les paramètres de l'option du menu parental, entrez le code PIN. Le code d'usine déni par
défaut est 0000. Après avoir entré le code PIN approprié, le menu des contrôles parentaux sera afché :
Verrouillage Menu: Le paramètre de verrouillage du menu active ou désactive l'accès au menu.
Verrouillage Maturité: Lorsque l'option de verrouillage maturité est dénie, il recherche les informations liées
aux programmes parentaux et si le niveau parental a été désactivé, l'accès à la diffusion est refusé.
Verrouillage enfant: Lorsque l'option de verrouillage enfant est réglée, le téléviseur peut uniquement être
contrôlé avec une télécommande. Dans ce cas les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas.
Paramétrage du code PIN: Dénit un nouveau code PIN.
Le code PIN par défaut peut changer en fonction du pays sélectionné.
Si un code PIN est exigé pour afcher une option du menu entrez l'un des codes suivants 4725, 0000 ou 1234.
Guide électronique des programmes (EPG)
Certaines chaînes afchent les informations concernant le programme en cours de diffusion ainsi que le
programme suivant. Appuyez sur la touche pour accéder au menu EPG.
À travers ce menu, vous aurez les options suivantes :
Bouton rouge (jour précédent) afche les programmes du jour précédent.
Touche verte (Jour suivant): afche les programmes du jour suivant.
Touche jaune (Zoom): afche plus ou moins des informations relatives au programme.
Touche bleue (Filtre): afche les options de ltre.
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 16 -
SOUS-TITRE: Appuyez sur la touche pour voir
le menu du genre sélectionné. En utilisant cette
fonctionnalité vous pouvez interroger la base de
données du guide de programme selon le genre
sélectionné. Les informations disponibles dans le
guide des programmes seront recherchées et les
résultats correspondants à vos critères seront listés.
“i”: Affiche des informations détaillées sur le
programme sélectionné.
Boutons numériques (Sauter): Aller directement
à la chaîne préférée via des boutons numériques.
OK: Afche les options de répétition.
Texte (Chercher): Afche le menu de recherche EPG.
(Recherche guide).
(Recherche): Afche le menu "recherche guide".
(Maintenant): Afche le programme en cours.
(ENREGISTREMENT): Le téléviseur commencera
à enregistrer le programme sélectionné. Vous
pouvez appuyer une nouvelle fois pour interrompre
l’enregistrement.
P+P-: Plus d'infos sur les évènements
IMPORTANT: Branchez un disque USB à votre TV lorsqu'il
est éteint. Allumez ensuite le téléviseur an d’activer la
fonction d’enregistrement.
Remarque: Pendant l’enregistrement, il est impossible de
basculer à une diffusion ou à une source différente.
Options du programme
Dans le menu EPG, appuyez sur la touche OK pour accéder
au menu Options de l’événement.
Sélectionner une chaîne
Grâce au menu EPG vous pouvez passer à la chaîne
sélectionnée.
Enregistrer / Supprimer le minuteur d’enregistrement
Une fois un programme sélectionné dans le menu
EPG appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez l’option
Enregistrement et appuyez sur la touche OK. À l’issue
de cette opération, un enregistrement est programmé pour
l’élément sélectionné.
Pour annuler un enregistrement existant, sélectionnez le
programme enregistré et appuyez sur la touche OK . Ensuite,
sélectionnez l’option Supprimer l’enreg. Minuterie.
L’enregistrement sera annulé.
Régler la minuterie / Supprimer la minuterie
Une fois un programme sélectionné dans le menu EPG,
Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez l’option “Régler la
minuterie sur Événementet appuyez sur la touche OK.
Vous avez la possibilité de dénir une minuterie pour les
programmes à venir Pour annuler la minuterie dénie, mettez
le programme en surbrillance et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez ensuite l’option “Supprimer la minuterie” . La
minuterie sera annulée.
Remarque: Il est impossible d'enregistrer deux chaînes en
même temps.
Mise à jour du logiciel
Votre TV peut grâce au signal de l'antenne ou du câble
rechercher et effectuer automatiquement les mises à
jour des nouveaux logiciels.
Recherche de mise à jour de logiciels à
travers l’interface utilisateur
Parcourrez simplement le menu principal. Choisissez
Paramètres et sélectionnez le menu autres
paramètres. Dans le menu autres paramètres,
allez à l'élément Mise à jour du logiciel et appuyez
sur la touche OK pour vérier la mise à jour d'un
nouveau logiciel.
3 Recherche AM et mode de mise à jour
Lorsque la TV est connectée à une antenne, si la
recherche automatique dans le menu des options de
mise à jour est activé, la TV se met en marche à 03:00
et recherche les chaînes de diffusion pour les mises
à jour du nouveau logiciel. Si un nouveau logiciel
est trouvé et téléchargé avec succès, le téléviseur
commence à fonctionner avec la nouvelle version du
logiciel au prochain démarrage.
Remarque: Si la TV ne s'allume pas après la mise à jour,
débranchez-la pour 2 minutes avant de la rebrancher.
Résolution des problèmes et astuces
La TV va s'allumer
Assurez-vous que le câble d’alimentation est
correctement branché dans la prise murale. Les
piles qui se trouvent dans la télécommande peuvent
être déchargées. Appuyez sur la touche de mise en
marche du téléviseur.
Mauvaise qualité d’image
Avez-vous choisi le système télé adéquat?
Un niveau de signal faible peut impacter
négativement sur la qualité de l'image. Veuillez
vérier l'entrée de l'antenne.
Si vous avez effectuez un réglage manuel, vériez
que vous avez entré la bonne fréquence de la
chaîne.
La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux
périphériques sont connectés au téléviseur en
même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un
des appareils.
Aucune image
Aucune image signie que votre téléviseur ne reçoit
aucune transmission. Est-ce que vous avez appuyé
sur les boutons appropriés de la télécommande ?
Essayez une nouvelle fois. Assurez-vous également
que la bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ?
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 17 -
Les ches appropriées sont-elles utilisées pour
brancher l’antenne?
En cas de doute, demandez conseil à votre vendeur.
Pas de son
Est-ce que le téléviseur est réglé pour couper le
son? Pour annuler la coupure de son, appuyez sur
la touche " ", ou augmentez le volume.
Le son sort d’un seul haut-parleur. La balance est-
elle réglée à un extrême? Consultez le menu Son.
La télécommande - ne fonctionne pas
Les piles peuvent être déchargées. Remplacez
les piles.
Les sources d’entrée - ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si vous ne pouvez sélectionner une source d'entrée,
il est possible qu'aucun appareil ne soit connecté.
Si vous avez essayé de connecter un appareil,
vériez les câbles et les connexions AV.
Vériez que la source d'entrée requise est activée
(Menu – Réglages – Sources).
Enregistrement non disponible
Pour enregistrer un programme, vous devez
premièrement brancher le périphérique USB à to
votre téléviseur lorsqu'il est éteint. Allumez ensuite
la TV an d’activer la fonction d’enregistrement. Si
vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement,
essayez d’éteindre le téléviseur et d’insérer à nouveau
le périphérique USB.
Le périphérique USB est trop lent
Si le message “USB trop lent” s’afche à l’écran
au début d’un enregistrement, essayez de
recommencer l’enregistrement. Si le même
message d’erreur s’afche, il est possible que votre
disque USB n’ait pas la vitesse requise. Essayez
de connecter un autre disque USB.
Télétexte
Appuyez sur la touche pour entrer le mode télétexte.
Appuyez à nouveau pour activer le mode Mix. Appuyez
une nouvelle fois pour quitter. Suivre les instructions
afchées à l’écran télétexte numérique.
Télétexte numérique (Royaume-Uni
uniquement)
Appuyez sur la touche pour afcher l'information
relative au télétexte numérique. Utilisez les touches
de couleur, les boutons du curseur et la touche OK pour
ajuster. La méthode de fonctionnement peut différer selon
le contenu du télétexte numérique. Suivre les instructions
afchées à l’écran télétexte numérique. Quand le bouton
est appuyé à nouveau, la TV revient à la diffusion
télévisée.
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 18 -
BRANDT
B3220HDLED
59
41
32
81
50251072
Standby power consumption (approx.) < 0.50 W
Screen resolution 1366 x 768
Product fiche
Downloaded from www.vandenborre.be
Français - 19 -
Compatibilité des signaux AV et HDMI
Source Signaux pris en charge Disponible
EXT
SCART
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
AV
LATÉRALE
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC / YPBPR)
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz 0,60Hz O
1080I 50Hz 0,60Hz O
1080P 50Hz 0,60Hz O
HDMI1
HDMI2
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz 0,60Hz O
1080I 50Hz 0,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Dans certains cas, les images de l'écran de la TV peuvent être oues.
Il peut avoir un problème de compatibilité avec les normes du matériel
source (DVD, décodeur, etc.). Si vous rencontrez un tel problème,
veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
Modes d’afchage typiques d’une entrée de PC
Le tableau ci-après est une illustration de quelques
modes d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur
ne peut pas prendre en charge toutes les résolutions.
Votre téléviseur prend en charge jusqu’à 1920x1080.
Index Résolution Fréquence
1 800x600 56 Hz
2 800x600 60 Hz
3 1024x768 60 Hz
4 1024x768 66 Hz
5 1280x768 60 Hz
6 1360x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1400x1050 60 Hz
10 1600x1200 60 Hz
11 1920x1080 60 Hz
Formats de chiers pris en charge en mode USB
Média
Fichier
d’extension
Format
Remarques
Vidéo Audio
(Résolution maximale / Débit
binaire, etc.)
Film
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
MPEG1 : 768x576 @30P
MPEG2 : 1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4, VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6 : 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Musique
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps (Débit binaire)32K,
44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K,
11.025K, 12K Hz (Taux d'échantillonnage)
Photo
.jpg .jpeg JPEG de base -
max WxH = 17,000x10,000 4,147,200
octets
.
JPEG Progressif
-
max WxH = 4,000x4,000 3,840,000 octets
.bmp
-
-
max WxH = 9,600x6,400 3,840,000 bytes
Sous-titre
.sub .srt
-
-
-
Kesa Electricals © UK EC1N 6TE
28/05/2013
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 20 -
Inhoudsopgave
Veiligheidsinstructies ............................................20
Informatie voor de gebruikers betreffende het
wegwerpen van oude apparatuur en batterijen ....21
Van start gaan ......................................................25
Meldingen & Kenmerken & Accessoires...............25
Functies ................................................................ 25
Televisie bedieningsknoppen................................25
Het netsnoer aansluiten .......................................26
Afstandsbediening ............................................... 27
Aansluitingen ........................................................ 28
De tv inschakelen. ................................................29
eerste installatie....................................................29
Media lezen via de USB-ingang ...........................29
Een programma opnemen ....................................30
Timeshift opname ................................................30
Onmiddellijke opname .......................................... 30
Opgenomen programma's bekijken .....................30
Mediabrowser menu ............................................. 31
Snel menu ............................................................31
TV menukenmerken en functies ...........................32
Overige tv-functies................................................34
Het gebruik van de zenderlijst ..............................34
Congureert de instellingen van ouderlijk
toezicht. ................................................................34
Elektronische zendergids (EZG)..........................34
Software update .................................................35
Probleemoplossen & tips ......................................35
PC-invoer normale weergavemodi ......................38
Ondersteunde bestandsformaten in de usb-
modus ................................................................... 38
AV en HDMI- signaal compatibiliteit ....................38
Veiligheidsinstructies
Uw LCD TV in extreme milieu omstandigheden te
bedienen, kan leiden tot schade aan het apparaat.
LET OP!
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
NIET OPENEN
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL NIET OM
HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE VERMIJDEN. GEEN DOOR DE GEBRUIKER
ONDERHOUDBARE ONDERDELEN HET
ONDERHOUD MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR
GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL
Opmerking: Volg de instructies op het scherm met betrekking
tot de activering van de betrokken functies.
In geval van storm of bliksem, of als u de tv
gedurende een lange periode niet wenst te
gebruiken (tijdens de vakantie bijvoorbeeld),
moet u het netsnoer verwijderen uit het
stopcontact. De stekker dient om de televisie te
ontkoppelen van het elektrisch net en moet dus
eenvoudig kunnen worden bediend.
Het uitroepteken in de driehoek wordt in de
documentatie van dit apparaat gebruikt om de
instructies aan te geven die belangrijk zijn voor
de correcte werking en het onderhoud van het
apparaat.
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 21 -
Informatie voor de gebruikers
betreffende het wegwerpen van oude
apparatuur en batterijen
[Enkel Europese Unie]
Dit symbool geeft aan dat de apparatuur niet mag
worden weggegooid als huishoudelijk afval. Als u het
televisietoestel of de batterijen moet weggooien, moet
u de inzamelsystemen of infrastructuur gebruiken voor
een geschikte recyclage.
Opmerking: Het Pb-symbool op de batterijen wijst erop dat
deze batterij lood bevat.
Producten
Batterij
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 22 -
Veiligheidsinformatie
Hoofdstroomtoevoer
Deze televisie werd ontworpen om te werken op een stopcontact van 220-240 Volt, 50Hz wisselstroom.
Andere stroombronnen kunnen het toestel beschadigen. Controleer of het naamplaatje (op de achterzijde
van de televisie) 220-240V AC vermeldt voor u het toestel in gebruik neemt. De fabrikant aanvaardt GEEN
aansprakelijkheid voor schade of letsels veroorzaakt door het gebruik van het product met een incorrecte
spanning.
Stekker
Deze televisie is uitgerust met een standaardstekker.
Als de stekker beschadigd is, moet hij worden vervangen met een stekker van hetzelfde type en classicatie
om een gevaar te vermijden.
Als u om welke reden ook de stekker afsnijdt, verwijder dan de oude stekker aangezien het gevaarlijk zou
kunnen zijn deze in een stopcontact onder stroom te steken. Volg de bedradinginstructies die bij de nieuwe
stekker worden geleverd.
Als de stekker voorzien is van een zekering, verwijder dan de zekering alvorens de stekker weg te gooien.
Gebruik nooit een stekker die voorzien is van een zekering zonder de behuizing van de zekering.
De stekker is het belangrijkste instrument om de televisie van de netstroom los te koppelen en dient daarom
steeds toegankelijk te zijn.
Veilig gebruik en onderhoud van uw televisie
We hebben deze televisie zo ontworpen dat hij voldoet aan de Europese veiligheidsnormen, maar zoals met
elk elektronisch apparaat dient u waakzaam te zijn, om uw veiligheid te garanderen 幯 de beste resultaten te
verkrijgen. Hieronder vindt u enkele tips.
Lees deze instructies zorgvuldig door voor u de televisie voor de eerste maal gebruikt.
Bescherm het netsnoer. Zorg ervoor dat er het netsnoer niet kan ingedrukt, verstrikt, geschaafd, gesneden
of bewandeld kan worden.
Schakel de netstroom uit of trek de stekker uit het stopcontact wanneer u niet bij het toestel bent, tenzij de
de werking van het toestel een ononderbroken netvoeding nodig heeft.
Gebruik uw televisie niet verder als u er vloeistoffen op heeft gemorst, als hij beschadigd is of als hij niet
normaal werkt. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een technicus.
Vermijd omstandigheden zoals natte of vochtige plaatsen, hoge luchtvochtigheid, sterke trillingen, extreme
hoge of lage temperaturen, sterk zonlicht en plaatsen die heel stofg zijn.
Bevestig geen geïmproviseerde staanders of poten aan de televisie.
Duw geen voorwerpen in de holtes en ventilatieopeningen.
Gevaarlijk voltage met risico op een
elektrische schok.
Deze apparatuur is dubbel geïsoleerd en
er is geen aarding vereist.
Dit symbool toont aan dat het apparaat
voldoet aan de Europese normen
voor veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit.
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 23 -
Verwijder de behuizing niet, om elektrische schokken te vermijden.
Raak het LCD-scherm niet aan, want het wordt warm tijdens de werking. Dit is normaal en is geen defect.
Als er iets fout loopt, probeer het dan niet zelf op te lossen, maar neem contact op met een gekwaliceerd persoon.
Verwijder de stekker en ontkoppel het netsnoer tijdens onweer.
Ventilatie
Plaats de televisie op een hard vlak oppervlak uit de buurt van rechtstreeks zonlicht en warmtebronnen. Als de
televisie zich in een kast bevindt, laat dan 10 cm ruimte vrij tussen de wanden en het apparaat. Blokkeer nooit
de ventilatieopeningen, inclusief deze onderaan.
Oververhitting zal de levensduur van de televisie verminderen en het risico op brand verhogen.
Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact en gebruik een licht bevochtigde, zachte doek. Gebruik geen chemische
oplosmiddelen of sterke detergenten want deze kunnen de behuizing of het scherm beschadigen.
Verwijder de achtergebleven druppels grondig want vocht kan permanente verkleuring veroorzaken.
Vetplekken mogen enkel met een speciale reiniger voor LCD-schermen worden verwijderd.
Vermoeidheid van de ogen
Als u het product als computermonitor gebruikt, raden gezondheids- en veiligheidsexperts aan regelmatig korte
pauzes in te lassen eerder dan af en toe een langere pauze. Bijvoorbeeld, een pauze van 5-10 minuten na een
uur doorlopend werken aan het scherm wordt als beter beschouwd dan een pauze van 15 minuten na 2 uur.
Gebruik het scherm niet op plaatsen met een heldere achtergrond of daar waar zonlicht of andere lichtbronnen
rechtstreeks op het scherm schijnen.
VOORZICHTIG: Sluit de hoofdtelefoon eerst aan met een laag volume en verhoog nadien het
volume indien nodig.
Langdurig luisteren via een hoofdtelefoon op hoog volume kan gehoorschade veroorzaken.
Batterijen
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening indien u deze niet gebruikt gedurende een langere periode.
Batterijen die in een apparaat worden gelaten, kunnen schade door materiële aantasting of corrosieve lekkage
veroorzaken, waardoor de garantie vervalt.
Bescherm het milieu en maak gebruik van plaatselijke recyclecentra om u te ontdoen van batterijen.
De gebruikte batterijen moeten weggegooid worden in overeenstemming met de instructies.
LET OP: Er bestaat ontplofngsgevaar als de batterijen worden vervangen door een incorrect type:
WAARSCHUWINGEN:
Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden
of in een andere toepassing, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of
dergelijk gekwaliceerde personen om ieder risico uit te sluiten.
Het toestel mag nooit blootgesteld worden aan druppels of plassen en er mogen geen voorwerpen die
vloeistoffen bevatten, zoals vazen, op het toestel geplaatst worden.
Zorg ervoor dat er geen naakte vlammen, zoals aangestoken kaarsen op het toestel worden geplaatst.
De ventilatiesleuven mogen niet worden gehinderd door de ventilatieopeningen te bedekken met items zoals
een krant, tafelkleedjes, gordijnen, etc.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit apparaat stevig bevestigd zijn aan de
vloer/muur volgens de installatierichtlijnen.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat.
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 24 -
De TV aan de muur bevestigen
De TV kan op een muur worden bevestigd met een afzonderlijk geleverde 200x100 mm VESA montagekit.
Verwijder de standaard zoals weergegeven.
Monteer de tv in overeenstemming met de instructies vermeld in de kit. Let op de elektrische kabels, gas- en
waterleidingen in de muur. Bij twijfel moet u contact opnemen met een gekwaliceerde installateur.
De schroefdraad mag niet langer zijn dan 8 mm in de tv.
Neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht voor informatie waar u de VESA-kit kunt
aankopen.
De standaard verwijderen
Om de standaard te verwijderen, moet u het scherm beschermen en de tv plat neerleggen op een stabiele
tafel met de standaard over de rand, afhankelijk van het type standaard of:
Verwijder de schroeven die de standaard op de tv bevestigen.
Druk de vergrendelingsknop en trek de standaard weg van de tv.
Downloaded from www.vandenborre.be
Van start gaan
Nederlands - 25 -
Meldingen & Kenmerken & Accessoires
Informatie met betrekking tot het milieu
Deze televisie is ontworpen om minder energie te
verbruiken om het milieu te beschermen. Om uw
elektriciteitsverbruik te verminderen, moet u de
onderstaande stappen volgen:
Als u de energiebesparing modus instelt op Eco
schakelt de TV over op de energiebesparing modus.
De Eco modus is beschikbaar in het hoofdmenu in
de Afbeelding instellingen, onder “Power Save Mode”.
Merk op dat sommige afbeeldinginstellingen niet
kunnen worden gewijzigd.
Als de rechtse navigatieknop wordt ingedrukt
wanneer Eco wordt weergegeven, verschijnt het
bericht “scherm schakelt uit in 15 seconden” op
het scherm. Selecteer Doorgaan en druk op OK om
door te gaan. Het scherm schakelt automatisch
uit.Druk op een knop op de afstandsbediening om
het scherm opnieuw in te schakelen.
Schakel de televisie uit en ontkoppel het toestel
wanneer u het niet gebruikt. Deze goede gewoonte
helpt u ook energie te besparen.
Stand-by meldingen
1. Als de televisie geen inkomend signaal ontvangt
(bijv. een antenne of een HDMI-bron) gedurende
5 minuten schakelt het toestel over op stand-by.
De volgende maal het toestel wordt ingeschakeld,
verschijnt het volgende bericht: “Stand-by
oorzaak geen signaal”. Druk op OK om door
te gaan.
2. Als de televisie inactief is gedurende 4 uur
schakelt het toestel over op de stand-bymodus.
De volgende maal het toestel wordt ingeschakeld,
verschijnt het volgende bericht: "Stand-by
oorzaak geen signaal". Druk op OK om door
te gaan.
Functies
Kleurentelevisie met afstandsbediening
Digital tuner kabel en High denition TNT (DVB-T/C)
De HDMI-poorten zijn bedoeld voor apparaten met
HDMI-stekkers.
USB-poorten.(met digitale video opnamefunctie)
OSD instellingenmenu
Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
video, videospelletjes, audioset, etc.).
Stereo geluidssysteem.
Teletekst.
Hoofdtelefoon aansluiting.
Automatische instellingen systeem.
Manuele instelling.
Automatisch afsluiting die kan worden ingesteld van
1 tot 6 uur maximum.
Slaap timer
Kinderbeveiliging
Automatische uitschakeling van het geluid als er
geen uitzending is.
NTSC Video.
AVL (Automatische volumebeperking)
PLL Tuner (Frequentie scanning).
PC-poort met Plug & Play functie.
Plug&Play voor Windows 98,ME, 2000, XP, Vista.
Spelmodus (optioneel)
Accessoires inbegrepen
Afstandsbediening
Gebruikshandleiding
Batterijen niet inbegrepen
Televisie bedieningsknoppen
De bedieningsknop & de werking van de tv
1. Omhoog
2. Omlaag
3. Programma / Volume / AV / Stand-by
bedieningsselectie
De bedieningsknop biedt de mogelijkheid de
‘‘Volume’ / ‘Programma’’ / ‘‘Bron’ functies te
bedienen en de Stand-bymodus inschakelen op uw
televisie.
Het volume aanpassen: Verhoog het volume
door de Omhoog knop in te drukken. Verlaag
het volume door de Omhoog knop in te drukken.
Van start gaan
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 26 -
Zenders wijzigen: Druk in het midden van de knop
om informatie over het kanaal weer te geven op het
scherm. Blader in de opgeslagen zenders door de
Omhoog of Omlaag knop in te drukken.
De bron wijzigen: Druk in het midden van de knop om
de bronnenlijst weer te geven op het scherm. Blader
doorheen de bronnen door de Omhoog of Omlaag
knop in te drukken.
De televisie uitschakelen: Houd het midden van
de knop ingedrukt gedurende een paar seconden tot
de televisie overschakelt naar de Stand-bymodus.
Batterijen in de afstandsbediening aanbrengen
Schuif het batterijdeksel van de afstandsbediening.
Voer twee AAA batterijen in. Zorg ervoor dat de + en –
uiteinden van de batterijen in het batterijcompartiment
overeenstemmen (observeer de correcte polariteit).
Druk het deksel op zijn plaats.
Het netsnoer aansluiten
BELANGRIJK: Deze televisie is ontworpen uitsluitend
met een 220-240V ~ 50 Hz. voeding te werken. Verwijder
de televisie uit de verpakking en laat het toestel zich
aanpassen aan de omgevingstemperatuur voor u de
voeding aansluit. Steek het netsnoer in het stopcontact.
De antenne/kabel aansluiten
Sluit de antenne of kabel aan op de ANTENNE
INGANG (ANT) op de achterzijde van de TV.
Melding
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories
VERVAARDIGD ONDER LICENTIE
"Dolby" en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken
van de Dolby Laboratories.
HDMITM, het HDMITM logo en de High-Denition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMITM
Licensing LLC.
Technische informatie
TV-frequentie (tuner)
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Aantal vooringestelde
zenders
1000
Audio standaard German + Nicam Stereo
Kanaal indicator
Menu Weergave op het
scherm.
RF-ingang aansluiting 75 ohm (niet gebalanceerd)
Werkingsspanning: 220-240V ~, 50HZ
GELUIDSUITGANG
STROOM (WRMS.)
(10% THD)
2 x 6 WRMS
Stroomverbruik 65W (max)
stand-by
stroomverbruik
0,5 W (max)
Gewicht met standaard 6,70 kg
TV afmetingen BxLxH
(met standaard)
185 x 744 x 490 mm
TV afmetingen BxLxH
(zonder standaard)
102 x 744 x 451 mm
Operationele
temperatuur en
vochtigheid
5ºC tot 45ºC, 85%
Vochtigheid max.
Downloaded from www.vandenborre.be
Van start gaan
Nederlands - 27 -
Afstandsbediening
1. Ofine Reden
2. Mijn toets 1*
3. Geen functie
4. Equalizer geheugenselectie
5. Afbeeldingmodus selectie
6. Numerieke toetsen
7. Terugkeren naar de TV-modus
8. Elektronische zendergids (EZG)
9. Menu
10. Navigatieknoppen (Vorig/Volgend/Links/Rechts -
Subpagina TXT)
11. Terug
12. Favorieten
13. Volume verhogen/verlagen
14. Informatie
15. Een programma opnemen
16. Afspelen
17. Taal kiezen
18. Snel terug
19. Rode knop / IDTV vorige pagina (zie voetnoot)
20. Groene knop / IDTV volgende pagina (zie voetnoot)
21. Mijn toets 2* *
22. Bronselectie
23. Stand-by timer (SLAPEN)
24. Multimedia browser
25. Terug naar vorig kanaal
26. Teletekst.
27. Q. Menu (snelle instellingen)
28. OK / Selecteren / Pauze / Zenderlijst (DTV-modus)
29. Afsluiten / Terugkeren / Indexpagina (in TXT-
modus)
30. Beeldformaat
31. Geluid dempen
32. Volgend / Vorig programma
33. Pauzeren
34. Stoppen
35. Ondertiteling
36. Snel vooruitspoelen
37. Blauwe knop (Zie voetnoot)
38. Gele knop (Zie voetnoot)
Voetnoot:
Rode, groene, blauwe en gele knoppen zijn
multifunctioneel; volg de berichten op het scherm en de
instructies per sectie.
* Het gebruik van Mijn knop 1
Als u zich op een gewenste bron, kanaal of link
bevindt, drukt u op MIJN KNOP 1 gedurende vijf
seconden tot het "MIJN KNOP IS INGESTELD" bericht
op het scherm verschijnt. Dit bericht bevestigt dat de
geselecteerde MIJN KNOP optie nu geassocieerd is
met de geselecteerde functie.
* * Het gebruik van Mijn knop 2
Als u zich op een gewenste bron, kanaal of link
bevindt, drukt u op MIJN KNOP 2 gedurende vijf
seconden tot het "MIJN KNOP IS INGESTELD" bericht
op het scherm verschijnt. Dit bericht bevestigt dat de
geselecteerde MIJN KNOP optie nu geassocieerd is
met de geselecteerde functie.
.
ZOOM
REPEAT
LANG.
1 2
3
4
5 6
7
8
9
0
V
P
EXIT
BACK
Q.
MENU
.,/@
V
P
SOURCE
1
/
2
/
PRESETS
Downloaded from www.vandenborre.be
Van start gaan
Nederlands - 28 -
OPMERKING: Indien u een apparaat aansluit via de YPbPr of Zijde AV ingang moet u de geleverde
verbindingskabels gebruiken om een verbinding in te schakelen. Raadpleeg de illustraties hierboven. | U kunt
YPbPr naar VGA kabel (niet geleverd) gebruiken om het YPbPr signaal in te schakelen via VGA ingang. | U kunt
VGA en YPbPr niet gelijktijdig gebruiken. | Om PC audio in te schakelen, moet u de WITTE & RODE ingangen
gebruiken van de ZIJDE AV VERBINDING kabel. | Indien een extern apparaat verbonden is via de SCART-aansluiting
schakelt de TV automatisch op de AV-modus.| Als u DTV-zenders ontvangt (Mpeg4 H.264) of in de Mediabrowser
modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting. | Wanneer u de wandmontage kit (optioneel) gebruikt,
raden we aan alle kabels in de achterzijde van de tv te steken voor u het toestel monteert op de wand. | Verwijder
of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is. Voor details over de instellingen raadpleegt u
de handleiding van de module.
Connector Type Kabels (niet geleverd) Apparaat
Scart
Aansluiting
(achterzijde)
VGA
Aansluiting
(achterzijde)
AV OP DE
ZIJKANT
PC/YPbPr
Audio
Aansluiting
(zijde)
YPBPR audio verbinding kabel
HDMI
Aansluiting
(achterzijde)
SPDIFF
Aansluiting
(achterzijde)
AV OP DE
ZIJKANT
Lateraal AV
Geluid/Video
Aansluiting
(zijde)
HOOFDTELEFOON
Koptelefoon
Aansluiting
(zijde)
YPbPr video
Aansluiting
(achterzijde)
USB
Aansluiting
(zijde)
CI
Aansluiting
(zijde)
CAM
module
Aansluitingen
Downloaded from www.vandenborre.be
Van start gaan
Nederlands - 29 -
De tv inschakelen.
De tv inschakelen
Sluit het netsnoer aan op een 220-240V ~ 50 Hz
aansluiting.
Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus, doet
u het volgende:
Druk op de ” toets, “ ”, P+ / P- of een numerieke
toets van de afstandsbediening,
Druk op de zijdelingse bedieningsknop tot de tv de
stand-bymodus verlaat.
De tv uitschakelen
Druk op de “ “ knop van de afstandsbediening of
de bedieningsknop op de zijde van de tv tot de tv
overschakelt naar de stand-bymodus.
Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de
stekker van de tv uit het stopcontact.
Opmerking: Als de televisie in de stand-bymodus staat,
knippert het indicatorlicht om aan te geven dat opties zoals
de Stand-by zoekmodus, automatische download of
Timer ingeschakeld zijn. De LED kan ook knipperen als u de
televisie inschakelt vanuit de stand-bymodus.
eerste installatie
Indien ingeschakeld voor de eerste maal verschijnt
het taalselectiemenu. Klik op de gewenste taal en
druk op OK.
Het eerste installatie (FTI) scherm verschijnt tijdens
de eerste installatie. Stel uw voorkeuren in met de
navigatieknoppen. Aan het einde drukt u op OK om
door te gaan.
BELANGRIJK: Als u Frankrijk of Italië selecteert als
landoptie verschijnt het PIN-code menu en moet u een
code van 4 cijfers invoeren. 0000 mag niet worden
gebruikt voor de code (we raden u aan deze code te
noteren. Voer een PIN-code in en voer ze opnieuw ter
bevestiging (we raden u aan deze code te noteren in
uw handleiding zodat u ze kunt herinneren wanneer u
ze nodig hebt). Druk op OK om door te gaan.
WAARSCHUWING: Wanneer u wordt gevraagd een
PIN-code in te voeren voor toegang tot een menu item
moet u de code gebruiken die u hebt ingesteld tijdens
de eerste installatie. Als u deze code vergeet, kunt u
de hoofdcode 4725 gebruiken.
Demo-modus
Als u uw televisietoestel thuis wilt gebruiken, raden
we u aan de Thuis modus te selecteren.
Als u de Winkelmodus moet u uw keuze bevestigen.
De tv-ontvangermodus kiezen
U moet uw ontvangstmodus, antenne of kabel
selecteren.Als u de ANTENNE optie selecteert in het
Zoektype scherm zoekt de digitale televisie digitale
aardse televisie-uitzendingen.
OPMERKING: Om te annuleren, drukt u op de MENU-
knop.
Zodra alle beschikbare zenders werden opgeslagen,
verschijnt de zenderlijst op het scherm. Als de zenders
moeten worden gesorteerd in overeenstemming met
de LCN(*) selecteert u Ja en daarna op OK.
Druk op de MENU knop om de zenderlijst af te sluiten
en televisie te bekijken.
(*) LCN is het logische zendernummer systeem dat
zenders weergeeft in de volgorde vastgelegd door
overheidsinstanties.
De kabel installeren
Als u de KABEL optie selecteert en de OK
knop indrukt op de afstandsbediening kunt u de
frequenties manueel instellen of OK indrukken om
een automatische zoekopdracht te starten.
Opmerking: De duur van de zoekopdracht hangt af van de
geselecteerde zoekzone.
Media lezen via de USB-ingang
U kunt externe harde schijven selecteren (harde schijven met
of zonder externe voeding, afhankelijk van hun spanning) of
een USB-poort naar uw tv via de USB-poorten van uw tv.
BELANGRIJK! Maak een back-up van uw bestanden
voor u aansluitingen uitvoert op de tv. Merk op dat
de fabrikant niet aansprakelijk wordt gehouden voor
schade aan bestanden of gegevensverlies. Sommige
types USB-apparaten (MP3-spelers bijvoorbeeld)
of USB ‘‘harde schijven/geheugenkaarten’’
kunnen incompatibel zijn met deze televisie.
De TV ondersteunt de FAT32 en NTFS schijf-
formattering. Hoewel, u kunt niet opnemen met
NTFS-geformatteerde schijven.
Als uw harde schijf groter is dan 1TB (terabyte) is
het mogelijk dat u problemen ondervindt tijdens de
formattering. U mag uw lezer niet te snel ontkoppelen
nadat u hem hebt ingevoerd in de televisie usb-poort.
Dit kan de usb-lezer fysiek en het usb-apparaat
beschadigen. Verwijder de usb nooit nooit wanneer
een bestand wordt gelezen.
Eerste installatie - USB-aansluitingen
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 30 -
Een programma opnemen
BELANGRIJK: Wanneer u een nieuwe USB harde
schijf lezer gebruikt, raden we aan de schijf eerst te
formateren met de optie “Schijf formatteren” van
uw televisie.
Opmerking: Om een programma op te nemen, moet
u eerst de tv uitschakelen en een USB-apparaat
aansluiten met minimum 2.0 snelheidscompatibiliteit
en minimum 1GB vermogen (een minimumvermogen
van 4GB wordt aanbevolen). Zo niet verschijnt
een foutbericht. Schakel daarna de tv in om de
opnamefunctie in te schakelen.
Opmerking: Opgenomen programma's worden
opgeslagen op uw USB-apparaat. U kunt deze
opnames ‘‘kopiëren’ op een computer als u dit
wenst. Hoewel, ze kunnen enkel worden gelezen op
uw televisie.
Opmerking: U kunt geen radio-uitzendingen
opnemen. De maximumduur van een opname is
onbeperkt. Lip Sync vertraging kan optreden tijdens
de timeshifting.
Opgenomen programma's worden opgesplitst in
partities van 4 GB.
Als de schrijfsnelheid van de aangesloten USB-schijf
onvoldoende is, kan de opname mislukken en het is
mogelijk dat de time shift functie niet beschikbaar is.
Om die reden raden we aan USB-apparaten te
gebruiken die HD compatibel zijn.
Vermijd uw USB-apparaat te ontkoppelen tijdens
de opname. Als u dit wel doet, kunt u het apparaat
beschadigen.
De televisie kan maximum twee verschillende partities
ondersteunen. De eerste partitie van de USB-schijf
wordt gebruikt voor de opnamefunctie (PVR).
Als u problemen ondervindt met de signaalontvangst
kan het mogelijk zijn dat u bepaalde signaalgegevens
niet kunt ontvangen. De afbeeldingen kunnen ook
wazig zijn tijdens het afspelen.
De Opname, Afspelen, Pauze, Weergave knoppen
(voor Afspeellijst dialoogvenster) zijn niet actief in de
teletekstmodus. Als een opname start van de timer
wanneer de teletekst actief is, wordt deze laatste
automatisch uitgeschakeld. Teletekst functioneert niet
in de multimediamodus.
Timeshift opname
Druk op de (PAUZE) knop terwijl u een programma
bekijkt om over te schakelen naar de timeshift modus.
Als u deze modus gebruikt, pauzeert het programma
en de opname loopt door.
Druk op de (AFSPELEN) knop of opnieuw op de
(PAUZE) knop om het gepauzeerde programma te
bekijken. Druk op de STOP knop om de opname te
stoppen en terug te keren naar de realtime uitzending
Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar in de
radiomodus. U kunt de snel vooruit/snel terugspoelen
knoppen gebruiken om te bladeren.
Opmerking: U kunt de snel vooruit- en snel terugspoelen
knoppen niet gebruiken wanneer u niet in de spelmodus bent.
Onmiddellijke opname
Druk op de (OPNEMEN) knop om de onmiddellijk
opname van een programma te starten tijdens het
afspelen. De opname wordt uitgevoerd op basis van
de EZG. U kunt de (OPNEMEN) toets op de
afstandsbediening opnieuw indrukken om de
volgende gebeurtenis op te nemen in de EZG
(Elektronische zendergids). In dit geval worden de
programma's die u wilt opnemen weergegeven op het
scherm. Druk op de (STOP) toets om de
onmiddellijke opname te annuleren.
Opmerking: In de onmiddellijke opnamemodus kunt u geen
zenders veranderen of een andere bron bekijken dan de
opgenomen bron. Tijdens de opname van een programma of
tijdens timeshifting verschijnt een bericht op het scherm als uw
USB-snelheid onvoldoende is.
Opgenomen programma's bekijken
Selecteer de optie Opnamebibliotheek in het menu
mediabrowser. Selecteer een van de opnames in
de lijst. Druk op de OK toets om de Weergaveopties
weer te geven. Selecteer een optie en druk daarna
op de OK knop.
Opmerking: De weergave van het hoofdmenu en de
submenu's is niet beschikbaar tijdens het afspelen van
opnames.
Druk op de (STOP) toets om een weergave te
stoppen en terug te keren naar de Opnamebibliotheek.
Langzaam voorwaarts
Als u de (PAUZE) toets indrukt tijdens het bekijken
van de opgenomen programma's is de langzaam
voorwaarts functie beschikbaar. U kunt de toets
gebruiken voor langzaam voorwaarts. Om de
langzaam voorwaartse snelheid te wijzigen, moet u
herhaaldelijk op de knop drukken.
Opnameconguratie
Selecteer de Opnameconfiguratie optie in het
menu Instellingen om de opnameparameters te
congureren.
Schijf formatteren : U kunt de schijf formatteringsoptie
gebruiken om de verbonden usb-schijf te formatteren.
Uw PIN-code is dan vereist.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang
het geselecteerde land.
Als een PIN-code vereist is om een menu-optie weer
te geven, voert u een van de volgende codes in: 4725,
0000 of 1234.
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 31 -
BELANGRIJK: Merk op dat alle gegevens op het
usb-apparaat verloren gaan en het apparaat wordt
geformatteerd in FAT32. Zo ook, als uw USB-apparaat
niet correct werkt, kunt u het proberen formatteren. In
de meeste gevallen lost het formatteren van het usb-
apparaat het probleem op. Hoewel, ALLE gegevens
op het usb-apparaat gaan verloren.
Opmerking: Als het bericht "USB te langzaam" verschijnt
op het scherm bij het begin van een opname kunt u de
opname opnieuw proberen uitvoeren. Als hetzelfde foutbericht
verschijnt, is het mogelijk dat uw usb-schijf niet werkt aan
de vereiste snelheid. Probeer een andere USB-schijf aan
te sluiten.
Mediabrowser menu
U kunt foto-, muziek- en videobestanden bekijken die
werden opgeslagen op een USB-apparaat door dit
apparaat aan te sluiten op uw televisietoestel. Sluit
een USB schijf aan op de USB-poort op de zijkant
van de tv. Om rechtstreeks toegang te krijgen tot de
mediabrowser drukt u op de knop of u drukt op
Menu, of de knop om Mediabrowser te markeren
en de OK knop om toegang te krijgen.
U kunt de voorkeuren van uw mediabrowser instellen
via uw instellingen submenu.
Werking van de Willekeurige / Herhalen modus
Start het afspelen met en
schakel in *
Het televisietoestel leest het
volgende bestand en sluit de
lijst.
Start het afspelen met en
schakel in *
Hetzelfde bestand wordt
herhaaldelijk gelezen.
Start het afspelen met OK/ en
schakel in *
De betrokken bestanden worden
in willekeurige volgorde gelezen.
* het gebruik van de Groene knop
Snel menu
Het Snelle instellingen menu garandeert de snelle
toegang tot bepaalde opties. Dit menu bevat de
Energiebesparing modus, Beeldmodus, Equalizer
instellingen, Favorieten en Slaaptimer opties. Druk
op de Q.MENU toets van de afstandsbediening om het
snelmenu weer te geven. Raadpleeg opeenvolgende
hoofdstukken voor informatie over de vermelde
functies.
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 32 -
TV menukenmerken en functies
Beeldmenu inhoud
Modus
U kunt de beeldmodus wijzigen naargelang uw voorkeuren of vereisten. De beeldmodus
kan worden ingesteld op een van deze opties: Cinema, Spel , Sport, Dynamisch en
Natuurlijk.
Contrast
Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen.
Helderheid
Om de helderheid van het scherm in te stellen.
Beeldscherpte
Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen.
Kleur
Om de kleurwaarden in te stellen.
Power Save modus
Om de Power Save modus in te stellen als Eco, Beeld uit en Uitgeschakeld.
(Als de modus ingesteld is op Dynamisch wordt de Power Save modus automatisch
uitgeschakeld).
Achtergrond
(optioneel)
Deze instelling bestuurt de achtergrondverlichting. De achtergrondverlichting
functie is niet actief wanneer de Power Save modus ingeschakeld is op Eco. De
achtergrondverlichting mag niet ingeschakeld zijn in de VGA of mediabrowser modus of
wanneer de beeldmodus ingesteld is op Spel.
Ruisonderdrukking
Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie
instelling gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
Geavanceerde instellingen
Dynamisch contrast
U kunt de Dynamische contrastverhouding instellen op de gewenste waarde.
Kleurtemp
Om de kleurtoon in te stellen.
Beeld scherpstellen
Stelt de gewenste beeldgrootte in op basis van het beeldzoom menu.
Opmerking: Automatisch (Enkel beschikbaar in Scartmodus met SCART PIN8
hoogspanning/laagspanning omschakeling)
Filmmodus
Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale
televisieprogramma's. Schakel deze functie aan wanneer u lms bekijkt om de snel
bewegende scènes duidelijk weer te geven.
Huidtoon
De huidtoon kan worden gewijzigd tussen -5 en 5.
Kleurverschuiving
De gewenste kleurtoon aanpassen.
RGB verhoging
U kunt de kleurtemperatuurwaarden congureren met de RGB verhoging functie.
HDMI True Black
(optioneel):
Terwijl u een HDMI-bron bekijkt, is deze functie zichtbaar in het Beeldinstellingenmenu. U kunt
deze functie gebruiken om de zwarte tinten van het beeld te verbeteren.
Terugstellen
Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige standaardinstelling te zetten. (Behalve
Spelmodus)
Automatisch
positioneren (in PC
modus)
Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.
H positie (in PC-
modus)
Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.
V positie (in PC-
modus)
Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.
Pixelfrequentie (in
PC-modus)
Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een
hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Fase (in PC mode)
Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het TV toestel kan een
onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In een dergelijk geval kunt u dit item gebruiken
om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus de VGA-
modusinstellingen toegevoegd aan Beeldinstelling
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 33 -
Opties en functies van het tv-menu
Geluidsmenu inhoud
Volume
Stel het volume af.
Equalizer
Selecteert de equalizer modus. Aangepaste instellingen kunnen enkel in de gebruiker
modus worden uitgevoerd.
Balans
Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken.
Koptelefoon
Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in.
Geluidsmodus
U kunt een geluidsmodus selecteren. (als het geselecteerde kanaal dit ondersteunt).
AVL (Automatische
volumebeperking)
Deze functie stelt het geluid in om een vast uitvoerniveau te bereiken tussen
programma's.
Digitale uitgang
Om het type van digitale audio uitgang in te stellen.
Instellingen Menu Inhoud
Voorwaardelijke
toegang
Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Taal
Congureert de taalinstellingen (kan wijzigen naargelang het geselecteerde land). De
Voorkeur en huidige instellingen zijn beschikbaar. Deze instellingen kunnen worden
veranderd wanneer de uitzender dit ondersteunt.
Ouderlijk
Voer het correcte wachtwoord in om de ouderlijke instellingen te wijzigen. U kunt de
menuvergrendeling, maturiteitsvergrendeling (kan wijzigen naargelang het geselecteerde
land) en het kinderslot in dit menu eenvoudig aanpassen. U kunt ook een nieuw pin-
nummer instellen.
Timers
Stelt de slaaptimer in om de tv uit te schakelen na een bepaalde periode. Stelt de timers in
voor bepaalde programma's. (USB opname)
Opnameconguratie
Geeft het opname conguratiemenu weer (USB-aansluiting vereist)
Datum/tijd
Stelt datum en tijd in.
Bronnen
Activeert of deactiveert bepaalde bronopties.
Andere instellingen: Geeft de andere instellingsopties voor het tv-toestel weer.
Menu time-out
Om de time-out voor menuschermen te wijzigen.
Gecodeerde kanalen
scannen
Wanneer deze instelling is ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerde kanalen
vinden.
Blauwe achtergrond
Activeert of deactiveert het blauwe achtergrondsysteem wanneer het signaal zwak of niet
aanwezig is.
Software upgrade
Om zeker te zijn dat uw TV steeds de meest recente rmware bevat.
Applicatie versie
Geeft de applicatie versie.
Hardhorenden
Schakelt iedere speciale functie in die wordt verzonden door de uitzender.
Geluid beschrijving
Audiobeschrijving verwijst naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden en slechtziende
kijkers van visuele media, inclusief televisie en lms. U kunt deze functie gebruiken, enkel
als de uitzender die bijkomende verhaaltracks ondersteunt.
Opmerking: Het is mogelijk dat de audio beschrijving geluidsfunctie niet beschikbaar is in de
opname of time shifting modus.
Auto tv uit
U kunt de time-out waarde instellen van de automatische uitschakeling. Wanneer de
time-out waarde wordt bereikt en de Tv gedurende de geselecteerde tijdsduur niet wordt
bediend, schakelt de tv over op de stand-by modus.
Stand-by Zoeken
(optioneel)
Als Stand-by zoeken is ingesteld op Aan wanneer de TV in stand-by modus staat, worden
de beschikbare uitzendingen gezocht. Als de TV nieuwe of ontbrekende uitzendingen
vindt, verschijnt een scherm met de vraag of u deze wijzigingen al of niet wilt uitvoeren.
De zenderlijst wordt bijgewerkt en gewijzigd na deze procedure.
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 34 -
Opties en functies van het tv-menu
Winkelmodus
(optioneel)
Als de TV weergeeft in een winkel kunt u deze modus inschakelen. ingeschakeld
is, is het mogelijk dat sommige items in het tv-menu niet beschikbaar zijn.
Inschakelmodus
Deze instelling congureert de Stroom aan modus voorkeur.
Installeer de menu-inhoud en stem opnieuw af
Automatische
zenderscan (opnieuw
afstemmen)
(indien beschikbaar)
Geeft automatisch afstemmingsopties weer. Digitaal aards: Zoekt antenne DVB-
zenders en slaat ze op. Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op.
Analoog: Zoekt analoge stations en slaagt ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt
zowel analoge antenne DVB en analoge zenders en slaat ze op. Digitaal aards &
analoog: Zoekt zowel analoge kabel DVB en analoge zenders en slaat ze op.
Handmatige
kanaalscan
Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse
uitzendingen.
Netwerk zenderscan
Zoekt de gekoppelde zenders in het uitzendsysteem.
Analoge
jnafstemmen
U kunt deze instelling gebruiken om analoge zenders jn af te stemmen. Deze
functie is niet beschikbaar indien er geen analoge zenders opgeslagen zijn.
Eerste Installatie
Verwijdert alle opgeslagen zenders en instellingen, voert een reset uit van de tv
naar de fabrieksinstellingen.
Overige tv-functies
Het gebruik van de zenderlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een zenderlijst. Aan de hand van de opties van de zenderlijst,
kunt u deze zenderlijst bewerken, uw favoriete kanalen instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst
op te nemen in de lijst.
Congureert de instellingen van ouderlijk toezicht.
Om te voorkomen dat bepaalde programma's worden weergegeven, kunnen kanalen en menu's worden vergrendeld via
het kinderslotsysteem.
Om de Ouderlijk toezicht instellingen menu-optie moet u de PIN-code invoeren. De standaard ingestelde
fabriekscode is 0000. Nadat u de correcte PIN-code hebt ingevoerd, verschijnt het Ouderlijk toezicht instellingen
menu:
Menuvergrendeling: Deze Menuvergrendeling optie vergrendelt of ontgrendelt de toegang tot het menu.
Volwassenen vergrendeling: Als de Volwassenen vergrendeling optie ingesteld is, zoekt het informatie met
betrekking tot de ouderlijk toezichtprogramma's en als het ouderlijk toezicht niveau uitgeschakeld is, wordt
de toegang tot de uitzending geweigerd.
Kinderslot: Als de Kinderslot optie ingesteld is, kan de televisie worden bediend met een afstandsbediening.
In dat geval werken de toetsen van het conguratiepaneel niet.
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te leggen.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang het geselecteerde land.
Als een PIN-code vereist is om een menu-optie weer te geven, voert u een van de volgende codes in: 4725,
0000 of 1234.
Elektronische zendergids (EZG)
Sommige zenders, niet allemaal, geven informatie weer met betrekking tot het huidige programma en het
volgende. Druk op de toets om het EPG menu weer te geven.
In die menu hebt u de volgende opties:
Rode knop (Vorige dag) geeft de programma's weer van de vorige dag.
Groene knop (Volgende dag): geeft de programma's weer van de volgende dag.
Gele knop (Zoom): geeft meer of minder programma-informatie weer.
Blauwe knop (Filter): geeft de lteropties weer.
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 35 -
ONDERTITELING: Druk op de knop om het
menu Genre selecteren weer te geven. Gebruik deze
functie om de zendergids databank te doorzoeken
in overeenstemming met het genre. De beschikbare
informatie in de programmagids wordt doorzocht en
de resultaten die overeenstemmen met uw criteria
verschijnen in een lijst.
“i”: Geeft in detail informatie weer van het
geselecteerde programma.
Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke
toetsen.
OK: Geeft zenderopties weer.
Tekst (Zoeken): Geef het EZG zoeken menu weer.
(Zoekgids).
(Zoeken) : Geeft het “Gids zoeken” menu weer.
(Nu) : Geeft de huidige zender weer.
(OPNEMEN): de TV start de opname van het
geselecteerde programma. U kunt de toets opnieuw
indrukken om de opname te stoppen.
P+P-: Meer gebeurtenisinformatie
BELANGRIJK: Sluit een USB-schijf aan op uw tv terwijl de
tv ingeschakeld is. Daarna moet u de TV inschakelen en de
opnamefunctie inschakelen.
Opmerking: Schakelen naar een andere uitzending of bron
is niet beschikbaar tijdens de opname.
Zender opties
In het EZG menu drukt u op de OK-knop voor toegang tot
het menu Gebeurtenisopties.
Kanaal selecteren
In het EZG-menu kunt u met deze optie overschakelen naar
de geselecteerde zender.
Opnemen / Opnametimer verwijderen
Nadat u een programma hebt geselecteerd in het EZG menu
drukt u op de OK knop. Selecteer de "Opnemen" optie en
druk op de OK toets Na deze bewerking wordt een opname
ingesteld voor het geselecteerde programma.
Om een reeds ingestelde opname te annuleren, markeert u
dat programma en u drukt op de OK toets en u selecteert
de optie Opname verwijderen. Timer. De opname wordt
geannuleerd.
Timer instellen / Timer verwijderen
Nadat u een programma hebt geselecteerd in het EZG menu,
drukt u op de OK knop. Selecteer de Timer instellen op
gebeurtenis optie en druk op de OK knop. U kunt een timer
instellen voor programma in de toekomst. Om een reeds
ingestelde wekker annuleren, markeert u dat programma
en u drukt op de OK toets. Selecteer daarna de “Timer
verwijderen” optie. De timer wordt geannuleerd.
Opmerking: Het is niet mogelijk twee zenders gelijktijdig op
te nemen.
Software update
Uw tv kan automatisch nieuwe software upgrades
zoeken en bijwerken via het Antenne/Kabel signaal.
Software update zoeken via
gebruikersinterface
Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer
Instellingen en selecteer Overige instellingen menu.
In het Overige instellingen menu navigeert u naar
het Software upgrade item en u drukt op de OK
toets om te controleren of er een nieuwe software
upgrade beschikbaar is.
3 AM zoeken en upgrade modus
Terwijl de tv verbonden is met een antennesignaal, als
Automatisch scannen is ingeschakeld in het Upgrade
opties menu schakelt de TV in om 03:00 en zoek
zenders voor een nieuwe software upgrade. Indien
nieuwe software wordt gevonden en gedownload,
opent de TV de volgende maal met de nieuwe
software versie.
Opmerking: Als de tv niet inschakelt na de upgrade moet u
de stekker van de tv 2 minuten uit het stopcontact verwijderen
en opnieuw invoeren.
Probleemoplossen & tips
De tv schakelt niet in
Zorg ervoor dat het netsnoer stevig in het stopcontact
is gevoerd. Het is mogelijk dat de batterijen in de
afstandsbediening leeg zijn. Druk op de powerknop
van de Tv.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde tv-systeem geselecteerd?
Laag signaalniveau kan vervorming van het beeld
veroorzaken. Controleer de antennetoegang.
Controleer of u de correcte kanaalfrequentie hebt
ingevoerd als u een handmatige afstemming hebt
uitgevoerd.
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee
randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de
tv. In dat geval kunt u een van beide apparaten
loskoppelen.
Geen beeld
Geen beeld betekent dat uw tv geen uitzending
ontvangt. Hebt u op de juiste knoppen van de
afstandsbediening gedrukt? Probeer het opnieuw.
Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron
geselecteerd werd.
Is de antenne correct aangesloten?
Is de antennekabel beschadigd?
Werden de correcte stekkers gebruikt voor de
aansluiting van de antenne?
Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 36 -
Geen geluid
Werd het geluid van de TV gedempt? Om het geluid
dempen te annuleren, drukt u op de " " knop of u
verhoogt het volume.
Het geluid komt slechts uit een van de luidsprekers.
Is de balans ingesteld op een uiteinde? Raadpleeg
het Geluidsmenu.
Afstandsbediening – werkt niet
De batterijen kunnen leeg zijn. Vervang de batterijen.
Invoerbronnen – kunnen niet worden
geselecteerd
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het
mogelijk dat het toestel niet is aangesloten.
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u
geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Controleer of de vereiste ingang ingeschakeld is
(Menu - Instellingen - Bronnen).
Opname niet beschikbaar
Om een programma op te nemen, moet u eerst een
usb-apparaat aansluiten op uw televisie terwijl de tv
ingeschakeld is. Daarna moet u de TV inschakelen en
de opnamefunctie inschakelen. Als u geen opname
kunt uitvoeren, kunt u de TV proberen uitschakelen
en daarna het USB-apparaat.
USB te langzaam
Als "USB te langzaam" op het scherm verschijnt
wanneer u een opname start, kunt u de opname
proberen herstarten. Als dezelfde fout zich herhaalt,
is het mogelijk dat uw USB-schijf niet conform is
met de snelheidsvereisten. Probeer een andere
USB-schijf.
Teletekst
Druk op de knop voor toegang tot de teletekstmodus.
Druk opnieuw om de mix-modus in te schakelen. Druk
opnieuw om af te sluiten. Volg de instructies op het digitale
teletekstscherm.
Digitale teletekst (Enkel Verenigd Koninkrijk)
Druk op de knop om informatie weer te geven
met betrekking tot de digitale teletekst. Gebruik de
gekleurde knoppen, de cursorknoppen en de OK knop
om aan te passen. De bedieningsmethode kan verschillen
afhankelijk van de inhoud van de digitale teletekst. Volg
de instructies op het digitale teletekstscherm. Wanneer
de toets ingedrukt wordt, keert de TV terug naar de
televisie uitzending.
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 37 -
BRANDT
B3220HDLED
59
41
32
81
50251072
Standby power consumption (approx.) < 0.50 W
Screen resolution 1366 x 768
Product fiche
Downloaded from www.vandenborre.be
Nederlands - 38 -
AV en HDMI- signaal compatibiliteit
Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar
EXT
SCART
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Lateraal AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/YPBPR)
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz 0,60Hz O
1080I 50Hz 0,60Hz O
1080P 50Hz 0,60Hz O
HDMI1
HDMI2
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz 0,60Hz O
1080I 50Hz 0,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In sommige gevallen is het mogelijk dat de beelden op het scherm
niet correct worden weergegeven. Dit kan te wijten zijn aan een
incompatibiliteit met de standaardwaarden van het bronapparaat
(DVD, decoder, etc.). Indien een dergelijk probleem zich voordoet,
neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het
bronmateriaal.
PC-invoer normale weergavemodi
Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal
van de normale video schermmodi. Het is mogelijk
dat uw TV niet alle resoluties ondersteunt. Het toestel
biedt ondersteuning tot 1920x1080.
Inhoudsopgave Resolutie Frequentie
1 800x600 56 Hz
2 800x600 60 Hz
3 1024x768 60 Hz
4 1024x768 66 Hz
5 1280x768 60 Hz
6 1360x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1400x1050 60 Hz
10 1600x1200 60 Hz
11 1920x1080 60 Hz
Ondersteunde bestandsformaten in de usb-modus
Media Bestandsextensie:
Indeling
Opmerkingen
Video
Audio
(Maximum resolutie/Bitrate etc.)
Film
mpg, mpeg
MPEG1, MPEG2
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2: 1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4, VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Muziek
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps (Bit rate)32K, 44.1k,
48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz (Sampling rate)
Foto
.jpg .jpeg Basis JPEG -
max BxH = 17.000x10.000 4.147.200
bytes
.
Progressieve JPEG
-
max BxH = 4.000x4.000 3.840.000octets
.bmp
-
-
max BxH = 9.600x6.400 3.840.000 bytes
Ondertiteling
.sub .srt
-
-
-
Kesa Electricals © UK EC1N 6TE
28/05/2013
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 39 -
Contents
Security instructions .............................................39
Information for users on Disposal of Old
Equipments and Batteries ....................................40
Getting started ...................................................... 44
Notications & Characteristics & Accessories ......44
Functions .............................................................. 44
Television’s command buttons ..............................44
Connecting the power cord ..................................45
Remote control ....................................................46
Connections..........................................................47
Turning the TV on ................................................. 48
First time installation ............................................. 48
Reading media through the USB input ................. 48
Recording a programme .......................................49
Time shift recording .............................................49
Instant Recording .................................................49
Watching recorded programmes .........................49
Media browser menu ............................................ 50
Quick Menu ..........................................................50
TV Menu Features and Functions ........................51
Other TV functions ................................................53
Use of the channel list ..........................................53
Conguring parental settings ................................53
Electronic Programme Guide (EPG) ....................53
Software update ...................................................54
Troubleshooting &tips ........................................... 54
Typical PC Input Display Modes ..........................57
Formats of les supported in USB mode ..............57
AV and HDMI Signal Compatibility ......................57
Security instructions
To operate your TV in extreme ambient conditions
may cause the damage of the device.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING : TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Note : Please follow the instructions that appear on your
screen concerning the activation of related functionalities.
In case of storm or lightening, or if you are
not going to use the TV for some time, (during
holidays for example) disconnect the power cord
from the wall outlet. The electricity plug is used
to disconnect the television from the main power
and should therefore always be easy to operate.
The exclamation mark inside the equilateral
triangle is used in the documentation provided
with this device, to indicate to users instructions
that are important for the proper operation and
maintenance of the device.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 40 -
Information for users on Disposal of
Old Equipments and Batteries
[European Union only]
This symbol indicates that the equipment should not
be disposed of as household waste. If you have to
discard the TV set or the batteries, consider using
collection systems or infrastructure for appropriate
recycling.
Note: The Pb sign inscribed on the batteries indicates
that the battery contains lead.
Products
Battery
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 41 -
Safety Information
Mains Supply
This television is designed to operate from a 220-240 Volts 50Hz AC mains supply. Other power sources
may damage it. Check that the rating plate (on the back cover of the television) states 220-240V AC before
you plug it in for the rst time.The manufacturer accepts NO liability for damage or injury caused by using the
product with the wrong mains voltage.
Mains Plug
We have tted this television with a standard mains plug.
If the mains lead is damaged it must be replaced with a mains lead of the same type and rating to avoid a
hazard.
If for any reason you cut off the mains plug, please destroy the old plug as it would be dangerous if inserted
into a live power outlet. Carefully follow the wiring instructions supplied with the new plug.
If a fuse is tted to the plug, remove the fuse before throwing the plug away.
Never use a fused mains plug without the fuse cover.
The mains plug shall be the main disconnect device and should be accessible at all times.
Safe use and care of your television
We have designed and made this television to meet European Safety Standards, but as with any electronic
equipment you must take care to stay safe and get the best results. Here is some good advice to help you do this.
Read these instructions carefully before you try to use the television.
Protect the mains lead. You must ensure the mains lead cannot be walked on, crushed, chafed, cut or trapped.
Switch off the mains power or pull out the mains plug when you leave the television unattended, unless the
function of the television requires a continuous power supply.
Do not continue to use your television if you have spilt liquids in it, if it is damaged in any way or if it does not
work normally. Immediately unplug the television and get expert advice.
Avoid harsh conditions such as wet or damp places, high humidity, strong vibration, extremely high or low
temperatures, strong sunlight and places that are very dusty.
Never t makeshift stands or legs to the television.
Never push objects into holes and ventilation slots.
To prevent electric shock do not remove any cover.
Do not touch the LCD display as it gets warm when in use, this is normal and is not a fault.
If anything goes wrong do not try to x it yourself, get a qualied service agent to look at it.
Pull out the mains plug and disconnect the aerial lead during thunder storms.
Dangerous voltage constituting a risk
of electric shock is present inside this
equipment.
This equipment is double insulated and an
earth connection is not required.
This mark is applied to show the equipment
conforms to European safety and electro-
magnetic compatibility standards.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 42 -
Ventilation
Place the television on a hard at surface away from direct sunlight or heat sources. If it is in a cabinet allow
at least a 10cm gap all around. Do not obstruct the ventilation slots, including those underneath with soft
furnishings.
Overheating will shorten the life of the television and increase the risk of re.
Cleaning
Disconnect the mains supply and use only a lightly dampened soft cloth. Do not use chemical solvents or
strong detergents as these may damage the cabinet or screen.
Never allow water droplets to remain on the screen as moisture can cause permanent discolouration.
Greasy marks must only be removed with a commercial cleaner specically recommended for LCD screens.
Eye Fatigue
When using this product as a computer monitor, health and safety experts recommend short frequent breaks
rather than occasional longer breaks. For example a 5-10 minute break after an hour of continuous screen
work is considered to be better than a 15 min break every 2 hours.
Do not use the monitor against a bright background or where sunlight or other bright light sources will shine
directly onto the screen.
CAUTION: Connect headphones with the volume set low and increase if required.
Prolonged listening through headphones at high volume settings can result in hearing damage.
Batteries
Remove batteries when the remote control is not to be used for a long time. Batteries left in equipment may
cause damage through deterioration and corrosive leakage, invalidating the guarantee.
To protect the environment use local recycling facilities for battery disposal.
Dispose of used batteries according to the instructions.
CAUTION: Risk of explosion if batteries are replaced by an incorrect type.
WARNINGS:
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose
or on any other application, such as for non-domestic use or use in a commercial environment.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as
vases shall be placed on the apparatus.
No naked ame sources, such as lighted candles should be placed on the apparatus.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings, with items such as newspapers,
tablecloths, curtains etc.
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the oor/wall in accordance with
the installation instructions.
This apparatus is not suitable for use in a tropical climate.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 43 -
Wall Mounting the TV
The TV can be mounted on a wall using a 200x100 mm VESA mounting kit supplied separately.
Remove the base stand as shown.
Mount the TV according to the instructions supplied with the kit. Beware of electrical cables, gas and water
pipes in the wall. In case of any doubt please contact a qualied installer.
The screw thread length must not exceed 8 mm into the TV.
Contact the store where you purchased the product for information on where to purchase the VESA kit.
Removing the base stand
To remove the base stand, protect the screen and lay the TV at on its face on a stable table with the base
over the edge. depending on the type of stand either:
Remove the screws xing the stand to the TV.
Press the locking button and pull the stand away from the TV.
Downloaded from www.vandenborre.be
Getting started
English - 44 -
Notications & Characteristics & Accessories
Information relating to the environment
This television is designed to consume less power in
a bid to protect the environment. In order to effectively
reduce your electric energy consumption, you have
to follow the steps below:
If you set the energy economy mode to Eco, TV will
enter energy economy mode. The Eco mode can be
found from the main menu in the Picture settings,
under “Power Save Mode”. Note that some image
settings cannot be changed.
If the right navigation button is pressed when Eco
is displayed, the message “screen will be off in
15 seconds” will appear on the screen. Select the
Proceed option and press OK to continue. The screen
will turn off automatically.Press any button on the
remote control to enable the screen again.
Turn the television of and disconnect it when not
in use. This good practice will also help you to
economise energy.
Standby notications
1. If the television does not receive any incoming
signal (an antenna or an HDMI source for
example) for 5 minutes, it will go on standby. The
next time it is turned on, the following message
will appear : "Standby cause No Signal”. Press
OK to continue.
2. If the television stays inactive for 4 hours, it will
enter standby mode. The next time it is turned
on, the following message will appear: "Standby
cause No Signal”. Press OK to continue.
Functions
Colour television with remote control.
Digital tuner cable and High denition TNT (DVB-
T/C)
The HDMI ports are meant for devices with HDMI
plugs.
USB ports.(with digital video recording function)
OSD Settings Menu.
Scart socket for external devices (video camera,
video game, audio player, etc.)
Stereo sound system.
Teletext.
Headphone jack.
Automatic settings system.
Manual setting.
Automatic shutdown which can be set from 1 to 6
hours maximum.
Sleep timer.
Parental control lock
Automatic sound-off when there’s no transmission.
NTSC Video .
AVL (Automatic Volume Limitation)
PLL Tuner (Frequency scanning).
PC port with Plug & Play function.
Instant Plug&Play for Windows 98,ME, 2000, XP,
Vista.
Gaming mode (optional)
Accessories included
Remote control
User manual
Batteries not included
Television’s command buttons
The control button & the Functioning of the TV
1. Up direction
2. Down direction
3. Programme / Volume / AV / Standby command
selection
The control button makes it possible to control the
‘‘Volume’ / ‘Programme’’ / ‘‘Source’ functions and
to Enable Standby Mode on your television.
To adjust the volume: Increase the volume by
pressing the Up button. Reduce the volume by
pressing the Down button.
To change channels: Press the centre of the button
for information on the channel to appear on the
screen. Browse through stored channels by pressing
the Up or Down button.
Getting started
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 45 -
To change source: Press the centre of the button for
the list of sources to appear on the screen. Browse
through sources by pressing the Up or Down button.
To turn off the television : Press and hold down
the centre of the button for a few seconds until the
television enters Standby mode.
Inserting batteries in the remote control
Slide back the battery cover of the remote control.
Insert two AAAsize batteries. Make sure that the
+ and ends of the batteries match in the battery
compartment (observe the correct polarity). Put the
cover back in place.
Connecting the power cord
IMPORTANT: This television is designed to operate
solely with a 220-240V ~ 50 Hz. power source. After
removing the television from its packing, allow the TV
to reach ambient temperature before connecting it to
the electricity supply. Connect the power cord to the
mains socket outlet.
Connecting the antenna/Cable
Connect the aerial or cable lead to the ANTENNA
INPUT (ANT) found at the back of the TV set.
Notication
Manufactured under licence from Dolby Laboratories
MANUFACTURED UNDER LICENCE
"Dolby" and the double D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and the high definition
multimedia interface are marks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.
Technical details
TV Frequency (tuner)
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Number of preset
channels
1000
Audio standard German +Nicam Stereo
Channel indicator On Screen Display
RF Input Socket 75 Ohms (unbalanced)
Operating voltage: 220-240V ~, 50HZ
AUDIO OUTPUT
POWER (WRMS.) (10%
THD)
2 x 6 WRMS
Power consumption 65W (max)
st-by power
consumption
0,5 W (max)
Weight with stand 6,70 kg
TV Dimensions DxLxH
(with stand)
185 x 744 x 490 mm
TV Dimensions DxLxH
(without stand)
102 x 744 x 451 mm
Operating temperature
and humidity
5ºC up to 45ºC, 85%
humidity max
Downloaded from www.vandenborre.be
Getting started
English - 46 -
Remote control
1. Standby
2. My button 1*
3. No function
4. Equalizer Memory Selection
5. Image mode selection
6. Numeric buttons
7. Return to TV Mode
8. Electronic Programme Guide (EPG)
9. Menu
10. Navigation buttons (Previous/Next/Left/Right
- Subpage TXT)
11. Back
12. Favourites
13. Increase / Reduce volume
14. Info
15. Record a programme
16. Play
17. Choose language
18. Fast reverse
19. Red button / IDTV previous page (See footnote)
20. Green button / IDTV next page (See footnote)
21. My button 2* *
22. Source selection
23. Standby timer (SLEEP)
24. Multimedia browser
25. Back to previous channel
26. Teletext.
27. Q. Menu (quick settings)
28. OK / Select / Pause / List of channels (DTV mode)
29. Exit / Return / Index page (in TXT mode)
30. Picture Format
31. Mute
32. Next / Previous programme
33. Pause
34. Stop
35. Subtitle
36. Fast forward
37. Blue button (See footnote)
38. Yellow button (See footnote)
Footnote:
Red, green, blue and yellow buttons are multi-
function; please follow on-screen prompts and section
instructions.
* How to use My button 1
Browse to the desired source, channel, or link, press
and hold MY BUTTON 1 for ve seconds, until this
message “MY BUTTON HAS BEEN SET” appears
on the screen. This message conrms that the MY
BUTTON option selected is now associated to the
selected function.
* * How to use My button 2
Browse to the desired source, channel, or link, press
and hold MY BUTTON 2 for ve seconds, until this
message “MY BUTTON HAS BEEN SET” appears
on the screen. This message conrms that the MY
BUTTON option selected is now associated to the
selected function.
.
ZOOM
REPEAT
LANG.
1 2
3
4
5 6
7
8
9
0
V
P
EXIT
BACK
Q.
MENU
.,/@
V
P
SOURCE
1
/
2
/
PRESETS
Downloaded from www.vandenborre.be
Getting started
English - 47 -
NOTE: When connecting a device via the YPbPr or Side AV input, you must use the connection cables
to enable connection. See the illustrations above. | You can use YPbPr to VGA cable (not supplied) to enable
YPbPr signal via VGA input. |You cannot use VGA and YPbPr at the same time. | To enable PC audio, you will
need to use the SIDE AV CONNECTION cable’s WHITE & RED inputs. | If an external device is connected via
the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode.| When receiving DTV channels (Mpeg4 H.264)
or while in Media Browser mode, output will not be available via the scart socket. | When using the wall mounting
kit (optional), we recommend that you plug all your cables into the back of the TV before mounting on the wall. |
Insert or remove the CI module only when the TV is SWITCHED OFF. You should refer to the module instruction
manual for details of the settings.
Connector Type Cables (not supplied) Device
Scart
Connection
(rear)
VGA
Connection
(rear)
AV ON THE
SIDE
PC/YPbPr
Audio
Connection
(side)
YPbPr audio connection cable
HDMI
Connection
(rear)
SPDIFF
Connection
(rear)
AV ON THE
SIDE
Lateral AV
Audio / Video
Connection
(side)
HEADPHONE
Headphone
Connection
(side)
YPbPr Video
Connection
(rear)
USB
Connection
(side)
CI
Connection
(side)
CAM
module
Connections
Downloaded from www.vandenborre.be
Getting started
English - 48 -
Turning the TV on
Turning the TV on
Connect the power cord to a 220-240V ~ 50 Hz socket.
To turn on the TV from standby mode, you can either :
Press the ”, P+ / P- button or a numeric button
on the remote control,
Press the side control button until the TV leaves
standby mode.
Turning the TV off
Press the button on the remote control or the
control button on the side of the TV until the TV enters
standby mode.
To turn off the television completely, unplug the
power cord from the power socket.
Note: When the television is in standby mode , the indicator
light ashes to indicate that options such as Standby search
mode, automatic download or Timer are enabled. The
LED may also ash when you turn on the television from
standby mode.
First time installation
When you turn on the television for the rst time,
the language selection menu appears. Select the
language you want and press OK.
The First time installation (FTI) screen appears
during rst installation. Set your preferences using
the navigation buttons. When you are nished, press
OK to continue.
IMPORTANT : If you select France or Italy as country
option, the PIN code menu will appear and you will
have to enter 4-digit code. You will not be able to use
0000 as code (you are advised to write down this
code. Enter a PIN code and enter it again to conrm
(you are advised to write down this code on your
instruction manual so that you can remember it when
you need to use it). Press the OK button to continue.
WARNING : When prompted to enter a PIN code to
access a menu item, you have to use the code you
set during rst installation. If you forget the said code,
use the main code 4725.
Demo Mode
If you want to use your television at home, you are
advised to select the Home mode.
If you choose the Store mode, you will have to conrm
your choice.
Choosing TV receiver mode
You will have to choose your reception mode, antenna
or cable. If you choose the AERIAL option from the
Type of search screen, the digital television will
search for digital terrestrial broadcasts.
NOTE: You can press the MENU button to cancel.
Once all the available channels have been saved, the
channel list will appear on the screen. If you require
the channels to be sorted according to the LCN(*),
select Yes, then press OK.
Press the MENU button to exit the list of channels
and watch television.
(*) LCN is the Logical Channel Number system
that displays channels in the order established by
government agencies .
Installing the cable
If you choose the CABLE option and press the
OK button on the remote control, you can set
the frequencies manually or press OK to start an
automatic search.
Note: The duration of the search will depend on the search
zone selected.
Reading media through the USB input
You can connect external hard drives (hard drives with or
without external power supplies, depending on their voltage)
or a USB port to your TV through your TV's USB ports.
IMPORTANT! Backup your les before making any
connection to the TV. Note that the manufacturer
shall not be held accountable for any le damage
or data loss. Some types of USB devices (MP3
players for example) or USB ‘hard drives / memory
cards’ may be incompatible with this television. This
television supports FAT32 and NTFS disk formatting.
However, you will not be able to record with NTFS
formatted disks.
If your hard drive's capacity is above 1TB (terabyte),
you may experience some issues with formatting.
Avoid disconnecting your reader quickly after inserting
it in the television's USB port. This can physically
damage the USB reader and the USB device itself.
Never remove the USB while a le is being read.
First time installation - USB connections
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 49 -
Recording a programme
IMPORTANT: When using a new USB hard drive
reader, it is advisable to rst format the disk using the
“Format disk” option of your television.
Note:To record a programme, you rst have to switch
off the TV and connect a USB device with at least 2.0
speed compatibility and a minimum 1GB capacity
(a minimum capacity of 4GB is recommended),
otherwise an error message will appear. Then turn
on the TV set in order to enable the record function.
Note: Programmes recorded are saved on your
USB device. You can ‘‘copy’ these recordings on a
computer if you want. However, they can be read only
on your television.
Note: You cannot record radio broadcasts. The
maximum duration of a recording is unlimited. Lip
Sync delay may occur during the timeshifting.
Programmes recorded are divided into 4 GB partitions.
If the write speed of the USB device connected is
insufcient, the recording may fail and the time shift
option may not be available.
As such, it is advisable to use USB devices that are
HD compatible.
Avoid disconnecting your USB device during
recording. If you do, you may damage the device.
The television can support a maximum of two different
partitions. The rst partition of the USB disk will be
used for the recording function (PVR).
If signal reception problems occur, it may not be
possible to record some signal data. Also, the images
may be blurry during playback.
The Record, Play, Pause, Display buttons (for
PlayListDialog) are not active in Teletext mode. If a
recording starts from the timer when the teletext is
active, the latter will be disabled automatically. Teletext
does not function in multimedia mode.
Time shift recording
Press the (PAUSE) button while watching a
programme to switch to timeshift mode. When you
use this mode, the programme pauses and the
recording continues.
Press the (PLAY) button or the (PAUSE) button
again to watch the paused programme. Press the
STOP button to stop recording and return to real time
broadcast
Note: This function is not available in radio mode. You may
use the fast forward /fast rewind buttons to browse.
Note: You cannot use the fast rewind and fast forward buttons
if you are not in play mode.
Instant Recording
Press the (RECORD) button to start instant
recording of a programme while you're watching it.
The recording will be done based on the EPG. You
can press the (RECORD) button on the remote
control again to record the next programme on the
EPG (Electronic Programme Guide). In this case, the
programmes scheduled for recording will be displayed
on the screen. Press the (STOP) button to cancel
instant recording.
Note: In instant recording mode, you cannot change channels or
watch a source other than that being recorded. When recording
a programme during a time shifting, a warning message will
appear on the screen if your USB device's speed is not sufcient.
Watching recorded programmes
Select the Recordings library option under the
media browser menu. Select one of the recordings
in the list. Press the OK button to display the play
options. Select an option and press the OK button.
Note: The display of the main menu and the submenus are
not available when playing recordings.
Press the (STOP) button to stop playing and return
to the Recordings Library.
Slow forward
If you press the (PAUSE) button while watching a
recorded programme, the slow forward option will be
available. You can use the button for the slow
forward. To modify the slow forward speed, press the
button repeatedly.
Recording Conguration
Select the Recording Conguration option in the
Settings menu to congure recording parameters.
Format Disc : You can use the disk formatting option
to format the connected USB disc. Your PIN code will
then be required.
The default PIN code can change depending on
the country selected.
If a PIN code is required to display a menu option,
enter one of the following codes: 4725, 0000 or 1234.
IMPORTANT : Note that all the data contained in
the USB device will be lost and the device will be
formatted using FAT32. Also, if your USB device
does not function properly, you can try to format it.
In most cases, formatting the USB device solves the
problem, however, ALL the data contained in the USB
disc will be lost.
Note : If the message "USB too slow" appears on the screen
at the start of a recording, try starting the recording again.
If the same error message appears, it is possible that your
USB disk does not have the required speed. Try to connect
another USB disc.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 50 -
Media browser menu
You can view picture, music and video les stored in
a USB device by connecting this device to your TV
set. Connect a USB stick to the USB port located on
the side of the TV set. To access the Media Browser
directly, press the button or press the Menu, or
button to highlight Media Browser, and OK button
to enter.
You can set the preferences of your media browser
through your settings submenu.
Functioning of the Random / Repeat mode
Launch playback with and
enable *
The TV set reads the next le
and closes the list.
Launch playback with and
enable *
The same file will be read
repeatedly.
Launch playback with OK/ and
enable *
The les concerned will be read
randomly.
* using the Green button
Quick Menu
The Quick Settings menu ensures quick access
to certain options. This menu includes Power
Save Mode, Picture Mode, Equalizer Settings,
Favourites and Sleep Timer options. Press the
Q.MENU button of the remote control to display the
quick menu. See subsequent chapters for details of
listed functions.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 51 -
TV Menu Features and Functions
Picture Menu Contents
Mode
You can change the picture mode to suit your preference or requirements. Picture mode
can be set to one of these options: Cinema, Game,Sports Dynamic and Natural.
Contrast
Sets the lightness and darkness values of the screen.
Brightness
Sets the brightness value for the screen.
Sharpness
Sets the sharpness value for the objects displayed on the screen.
Colour
Sets the colour value, adjusting the colors.
Power Save Mode
To set the Power Save Mode as Eco, Picture Off and Disabled.
(When the Mode is Dynamic, Power Save mode is automatically set as disabled.)
Backlight
(Optional)
This setting controls the backlight level. The backlight function will be inactive if the
Power Save Mode is set to Eco. The backlight cannot be activated in VGA, Media
Browser mode or while the picture mode is set to Game.
Noise Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use the Noise Reduction
setting to reduce the amount of noise.
Advanced Settings
Dynamic Contrast
You can change the Dynamic Contrast ratio to desired value.
Colour Temp
Sets the desired colour tone.
Picture Zoom
Sets the desired picture size from picture zoom menu.
Note: Auto (Only available in Scart mode with SCART PIN8 high voltage/low voltage
switching)
Film Mode
Films are recorded at a different number of frames per second to normal television
programmes. Turn this feature on when you are watching lms to see the fast motion
scenes clearly.
Skin Tone
Skin tone can be changed between -5 and 5.
Colour Shift
Adjust the desired colour tone.
RGB Gain
You can congure the colour temperature values using the RGB Gain feature.
HDMI True
Black(optional)
While watching from HDMI source, this feature will be visible in the Picture Settings menu.
You can use this feature to enhance blackness in the picture
Reset
Resets the picture settings to factory default settings.(Except Game Mode)
Autoposition (in
PC mode)
Automatically optimizes the display. Press OK to optimize.
H Position (in PC
mode)
This item shifts the image horizontally to the right hand side or left hand side of the
screen.
V Position (in PC
mode)
This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Dot Clock (in PC
mode)
Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot
intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Phase (in PC
mode)
Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may
see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a
clear picture by trial and error method.
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu will be unavailable. Instead, VGA mode settings will be added to the
Picture Settings while in PC mode.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 52 -
Options and Functions of the TV menu
Sound Menu Contents
Volume
Adjusts the volume level.
Equalizer
Selects the equalizer mode. Custom settings can be made only when in user mode.
Balance
This setting is used for emphasizing left or right speaker balance.
Headphone
Sets headphone volume.
Sound Mode
You can select a sound mode. (If the selected channel supports).
AVL (Automatic
Volume Limiting)
Function sets the sound to obtain xed output level between programmes.
Digital Out
Sets digital out audio type.
Settings Menu Contents
Conditional Access
Controls conditional access modules when available.
Language
Congures language settings (may change depending on the country selected)
Preferred and current settings will be available. Current settings can be changed
only if the broadcaster supports.
Parental
Enter correct password to change parental settings. You can easily adjust menu
lock, maturity lock (may change depending on the country selected) and child lock
in this menu. You can also set new pin number.
Timers
Sets sleep timer to turn off the TV after a certain time. Sets timers for selected
programmes. (USB Record)
Recording
Conguration
Displays the recording conguration menu (Usb connection required)
Date/Time
Sets date and time.
Sources
Enables or disables selected source options.
Other Settings: Displays other setting options of the TV set:
Menu Timeout
Changes timeout duration for menu screens.
Scan Encrypted
Channels
When this setting is on, the search process will locate the encrypted channels as
well.
Blue Background
Activates or deactivates the blue background system when the signal is weak or
absent.
Software Upgrade
To ensure that your TV always has the most up to date rmware.
Application Version
Displays application version.
Hard of Hearing
Enables any special feature sent from the broadcaster.
Audio Description
Audio description refers to an additional narration track for blind and visually
impaired viewers of visual media, including television and movies. You can use this
feature, only if the broadcaster supports that additional narration track.
Note: Audio description sound feature cannot be available in recording or time shifting mode.
Auto TV Off
You can set the timeout value of auto off feature. When the timeout value is
reached and the TV has not been operated for a selected time, the TV will go into
standby mode.
Standby Search
(Optional)
If the Standby Search is set to On, when the TV is in standby mode, available
broadcasts will be searched. If the TV locates any new or missing broadcasts,
a menu screen will be displayed, asking you whether or not to execute these
changes. Channel list will be updated and changed after this process.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 53 -
Options and functions of the TV menu
Store Mode
(optional)
If you are displaying the TV in a store, you can activate this mode. Whilst Store
Mode is enabled, some items in the TV menu may not be available.
Power Up Mode
This setting congures the power up mode preference.
Install and Retune Menu Contents
Automatic Channel
Scan (Retune)
(If available)
Displays automatic tuning options. Digital Aerial: Searches and stores aerial
DVB stations. Digital Cable: Searches and stores cable DVB stations. Analogue:
Searches and stores analogue stations. Digital Aerial & Analogue: Searches and
stores aerial DVB and analogue stations. Digital Cable & Analogue: Searches and
stores cable DVB and analogue stations.
Manual Channel Scan
This feature can be used for direct broadcast entry.
Network Channel
Scan
Searches for the linked channels in the broadcast system.
Analogue Fine Tune
You can use this setting for ne tuning analogue channels. This feature is not
available if no analogue channels are stored.
First Time Installation
Deletes all stored channels and settings, resets TV to factory settings.
Other TV functions
Use of the channel list
The TV sorts all stored stations in the Channel List. You can edit this channel list, set favourites or set active
stations to be listed by using the Channel List options.
Conguring parental settings
To prevent certain programmes from being watched, channels and menus can be locked through the parental control system.
To display the Parental Settings menu option, enter the PIN code. By default, the set factory code is 0000.
After entering the appropriate PIN code, the Parental Settings menu will be displayed :
Menu lock : The Menu lock option enables or disables access to the menu.
Maturity lock: When the Maturity lock option is set, it searches information related to parental programmes
and if this parental level has been disabled, access to broadcast is denied.
Child lock: When the Child lock option is set, the television can only be controlled with a remote control. In
this case, the control panel buttons will not be active.
Set PIN: Denes a new PIN code.
The default PIN code can change depending on the country selected.
If you are required to enter a PIN code to display a menu option, enter one of the following codes: 4725,
0000 or 1234.
Electronic Programme Guide (EPG)
Some channels, not all, display information concerning the current programme and the next one. Press the
button to view the EPG menu.
Through this menu, you will have the following options:
Red button (Previous day) displays the previous day’s programmes.
Green button (Next day) : displays the next day’s programmes.
Yellow button (Zoom): displays more, or less, programme information.
Blue button (Filter): displays lter options.
SUBTITLE : Press button to wiev Select Genre menu. Using this feature, you can search the program
guide database in accordance with the genre. Info available in the programme guide will be searched and
results matching your criteria will be listed.
“i”: Displays detailed information on the programme selected.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 54 -
Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
OK : Displays programme options.
Text (Search): Displays the EPG search menu.
(Search guide).
(Search) : Displays “Guide Search” menu.
(Now) : Shows the current programme.
(RECORD): The TV will start to record the
selected programme. You can press again to stop
recording.
P+P-: More event info
IMPORTANT : Connect a USB disk to your TV while the TV
is switched off. You should then switch on the TV to enable
the recording feature.
Note: Switching to a different broadcast or source is not
available during a recording.
Programme Options
In EPG menu,press the OK button to enter the Event
Options menu.
Select Channel
In EPG menu, using this option, you can switch to the
selected channel.
Record / Delete Record Timer
After you have selected a programme in the EPG menu, press
the OK button. Select the Record option and press the OK
button. After this operation, a recording will be scheduled for
the selected programme.
To cancel an already set recording, highlight that programme
and press the OK button and select the option Delete Rec.
Timer. The recording will be cancelled.
Set Timer / Delete Timer
After you have selected a programme in the EPG menu,
press the OK button. Select the Set Timer On Event option
and press the OK button. You can set a timer for future
programmes. To cancel an already set timer, highlight that
programme and press the OK button. Then select “Delete
Timer” option. The timer will be cancelled.
Note: It is not possible to record two channels at the same
time.
Software update
Your TV is capable of automatically nding and updating
new software upgrades via the Aerial / Cable signal.
Software update search via the user
interface
Simply navigate on your main menu. Choose Settings
and select Other settings menu. In Other Settings
menu navigate on to the Software Upgrade item and
press OK button to check for a new software upgrade.
3 AM Search and upgrade mode
While the TV is connected to an aerial signal, if
Automatic scanning in the Upgrade Options menu
is enabled, the TV wakes up at 03:00 and searches
broadcast channels for new software upgrades. If
new software is found and downloaded successfully,
the next time the TV powers up, it will have the new
software version.
Note: If the TV fails to turn on after the upgrade unplug the
TV for 2 minutes and plug in again.
Troubleshooting &tips
Tv will not turn on
Make sure the power cord is plugged in securely to
wall outlet. The batteries in the remote control may
be exhausted. Press the Power button on the TV.
Poor picture
Have you selected the correct TV system?
Low signal level can cause picture distortion. Please
check antenna access.
Check if you have entered the correct channel
frequency if you have done manual tuning.
The picture quality may degrade when two devices
are connected to the TV at the same time. In such
a case, disconnect one of the devices.
No Picture
No Picture means that your TV is not receiving a
transmission. Have you pressed to correct button
on the remote control? Try once more. Also make
sure the correct input source has been selected.
Is the antenna connected properly?
Is the antenna cable damaged?
Are suitable plugs used to connect the antenna?
If you are in doubt , consult your dealer.
No sound
Has the TV been set to mute? To cancel mute,
press the " " button, or increase the volume level
Sound is coming from only one speaker. Is the
balance set to one extreme? See Sound Menu
section.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 55 -
Remote control - does not operate
The batteries may be exhausted. Replace the
batteries.
Input sources - cannot be selected
If you cannot select an input source, it is possible
that no device is connected.
Check the AV cables and connections if you have
tried to connect a device.
Check that the required input source is enabled
(Menu – Settings – Sources).
Recording not available
To record a programme, you rst have to connect your
USB device to your television while the TV is switched
off. You should then switch on the TV to enable
recording feature. If you cannot record, try switching
off the TV and then re-inserting the USB device.
USB is too slow
If a “USB is too slow” message is displayed on the
screen while starting a recording, try restarting the
recording. If you still get the same error, it is possible
that your USB disk does not meet the speed
requirements. Try connecting another USB disk.
Teletext
Press the button to enter teletext mode. Press again to
enable the Mix mode. Press one more time to exit. Follow
the instructions displayed on the digital teletext screen.
Digital teletext (United Kingdom only)
Press on the button to display information related
to the digital teletext. Use the coloured buttons, the
cursor buttons and the OK button to adjust. The operating
method may differ, depending on the content of the digital
teletext. Follow the instructions displayed on the digital
teletext screen. When the button is pressed, TV
switches back to television broadcast.
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 56 -
BRANDT
B3220HDLED
59
41
32
81
50251072
Standby power consumption (approx.) < 0.50 W
Screen resolution 1366 x 768
Product fiche
Downloaded from www.vandenborre.be
English - 57 -
AV and HDMI Signal Compatibility
Source Supported Signals Available
EXT
SCART
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Lateral AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/YPBPR)
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P
50Hz
0,60Hz
O
1080I
50Hz
0,60Hz
O
1080P
50Hz
0,60Hz
O
HDMI1
HDMI2
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P
50Hz
0,60Hz
O
1080I
50Hz
0,60Hz
O
1080P
24Hz,
25Hz
30Hz,
50Hz,
60Hz
O
(X: Not Available, O: Available)
In some cases, the images on the television's screen may fail to display
properly. It might be an issue of incompatibility with the standards of the
source equipment (DVD, decoder, etc.). If you do experience such
a problem please contact your dealer and also the manufacturer of
the source equipment.
Typical PC Input Display Modes
The following table is an illustration of some of the
typical video display modes. Your TV cannot support
all resolutions. It can support up to 1920x1080.
Index Resolution Frequency
1 800x600 56 Hz
2 800x600 60 Hz
3 1024x768 60 Hz
4 1024x768 66 Hz
5 1280x768 60 Hz
6 1360x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1400x1050 60 Hz
10 1600x1200 60 Hz
11 1920x1080 60 Hz
Formats of les supported in USB mode
Media File extension
Format
Remarks
Video
Audio
(Maximum resolution/Bit rate, etc.)
Movie
mpg, mpeg
MPEG1, MPEG2
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2: 1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4, VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Music
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps (Bit rate)32K, 44.1k,
48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz (Sampling rate)
Photo
.jpg .jpeg Basic JPEG -
max WxH = 17,000x10,000 4,147,200
bytes
.
Progressive JPEG
-
max WxH = 4,000x4,000 3,840,000octets
.bmp - - max WxH = 9,600x6,400 3,840,000 bytes
Subtitle
.sub .srt
-
-
-
Kesa Electricals © UK EC1N 6TE
28/05/2013
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 58 -
Obsah
Bezpečnostní pokyny ...........................................58
Informace pro uživatele o zneškodňování starého
vybavení a baterií .................................................59
Začínáme..............................................................63
Upozornění & Vlastnosti & Příslušenství .............. 63
Funkce .................................................................. 63
Příkazová tlačítka televizoru .................................63
Připojení napájecího kabelu ...............................64
Dálkový ovladač ..................................................65
Připojení ...............................................................66
Zapnutí TV ............................................................ 67
První instalace ...................................................... 67
Čtení média přes USB vstup ................................67
Nahrávání programu.............................................68
Záznam s časovým posunem ..............................68
Okamžité nahrávání .............................................68
Sledování nahraných programů ..........................68
Menu Media Browser............................................69
Rychlé Menu.........................................................69
Menu Funkce a vlastnosti .....................................70
Další funkce televizoru .........................................72
Použití seznamu kanálů .......................................72
Kongurace Rodičovské ochrany ......................... 72
Elektronický programový průvodce (EPG) ...........72
Aktualizace softwaru.............................................73
Řešení problémů a typy........................................73
Typické režimy zobrazení PC vstupu ..................76
Formáty souborů podporované v USB režimu .....76
Kompatibilita AV a HDMI .....................................76
Bezpečnostní pokyny
Pro obsluhu vaší LCD-TV v extrémních
podmínkách prostředí může způsobit škodu na
vašem přístroji.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTŘINOU
NEOTEVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST).
UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ
DÍLY.
Poznámka: Prosím, postupujte podle pokynů na obrazovce,
týkajících se aktivací souvisejících funkcí.
V případě bouřky nebo blesků, nebo pokud
televizor nebudete používat delší dobu,
(například během dovolené) odpojte napájecí
kabel ze zásuvky. Elektrické zástrčka se používá
k odpojení televizoru od hlavního napájení, a
proto by měla být vždy snadno ovladatelná.
Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku se v
dokumentaci dodané s tímto zařízením používá
pro označení těch instrukcí pro uživatele, které
jsou důležité pro správný provoz a údržbu
zařízení.
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 59 -
Informace pro uživatele o
zneškodňování starého vybavení a
baterií
Pouze Evropská Unie
Tento symbol znamená, že se zařízením se nemá
nakládat jako s komunálním odpadem. Chcete-li
likvidovat televizor či baterie, zvažte použití systémů
sběru nebo infrastruktury pro odpovídající recyklaci.
Poznámka: Znak Pb uvedena na baterii indikuje, že baterie
obsahuje olovo.
Produkty
Baterie
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 60 -
Bezpečnostní informace
Elektrická přípojka
Televize je navržena pro napětí 220 - 240 Voltů střídavého proudu AC při 50 Hz. Jiné napětí může televizi
poškodit. Před prvním zapojením TV zkontrolujte štítek na zadní straně TV, zda uvádí 220-240V AC. Výrobce
nenese žádnou odpovědnost za škody nebo zranění způsobené používáním výrobku ve špatném napětí.
Elektrická zástrčka
Tento televizor je vybaven standardní síťovou zástrčkou.
Pokud je síťový kabel poškozen, musí být vyměněn za kabel stejného typu a výkonu, aby se zabránilo
nebezpečí.
Jestliže z nějakého důvodu odstřihnete elektrickou zástrčku, prosíme zničte tuto starou zástrčku, protože
by mohla být nebezpečná při zasunutí do zásuvky. Pečlivě sledujte pokyny pro zapojení dodané s novou
zástrčkou.
Je-li do zástrčky umístěna pojistka, vyjměte tuto pojistku předtím, než zástrčku zahodíte.
Nikdy nepoužívejte zástrčku s pojistkou bez krytu na pojistku.
Zástrčka síťového kabelu musí být hlavním vypínačem a musí být kdykoli dostupná.
Bezpečné používání a péče o televizi
Tato televize byla navržena a vyrobena tak, aby splňovala evropské bezpečnostní standardy, ale tak jako u
jiných elektronických zařízení je třeba kvůli bezpečnosti a optimálním výsledkům třeba dbát opatrnosti. Zde
je několik dobrých rad, které Vám v tom pomohou:
Přečtěte si tyto pokyny pozorně předtím, než začnete televizi používat.
Chraňte napájecí kabel. Na napájecí kabel se nesmí stoupat, nesmí být stlačen, odřen nebo ustřižen.
Pokud necháváte TV bez dohledu, vypněte elektřinu nebo vytáhněte síťový kabel, pokud tedy některá z funkcí
nevyžaduje neustálé napájení.
Televizi dále nepoužívejte, pokud jste do nalili kapalinu, je-li poškozena jakýmkoliv způsobem nebo
nepracuje-li normálně. Okamžitě odpojte televizi a vyhledejte radu odborníka.
Vyhýbejte se extrémním podmínkám, jako jsou vlhká místa, vysoká vlhkost, silné vibrace, extrémně vysoké
nebo nízké teploty, silné sluneční světlo a velmi prašná místa.
Televizi nikdy nestavte na provizorní stojany nebo nohy vlastní výroby.
Nikdo nesmí nikdy strkat předměty do otvorů a ventilačních zdířek.
Nesnímejte kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Nesahejte na LCD display, při používání se ohřívá. Toto je normální a není to závada.
Jestliže se cokoliv pokazí, nepokoušejte se to sami opravit, nechte problém vyřešit odborným technikem.
Během bouřky odpojte elektrickou zástrčku ze zásuvky ve zdi a odpojte kabel vedoucí od antény.
V tomto zařízení je nebezpečné napětí,
které nese riziko úrazu elektrickým
proudem.
Toto zařízení je chráněno dvojitou izolací
a nemusí být uzemněno.
Tato značka slouží jako důkaz toho,
že zařízení je v souladu s evropskými
bezpečnostními a elektromagnetickými
standardy.
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 61 -
Větrání
Umístěte televizi na pevný plochý povrch daleko od přímého slunečního světla nebo zdrojů tepla. Je-li televize
vestavěna nebo ve skříni, zajistěte alespoň 10cm prostor kolem. Ničím nebraňte ventilačním zdířkám ve funkci,
včetně těch dole, například měkkými polštáři apod.
Přehřívání zkrátí dobu životnosti televize a zvýší riziko požáru.
Čištění
Odpojte hlavní napájení a použijte pouze lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte chemická rozpouštědla a
silné detergenty, protože by mohly poškodit kryt nebo obrazovku.
Nenechávejte vodní kapky na obrazovce, protože vlhkost může způsobit trvalé poškození barev.
Mastnoty musí být odstraněny pomocí komerčního čističe speciky doporučeného pro LCD obrazovky.
Únava očí
Používáte-li tento výrobek jako počítačový monitor, doporučují odborníci krátké a časté přestávky oproti
dlouhým a občasným. Například 5 - 10 minut přestávky po asi jedné hodině nepřetržité práce oproti 15
minutám po každých 2 hodinách.
Nepoužívejte monitor proti světlému pozadí nebo slunečnímu či jinému světlu dopadajícímu na obrazovku.
POZOR: Sluchátka připojte se sníženou hlasitostí, kterou v případě potřeby následně zvyšte.
Dlouhodobý poslech sluchátek s vysokou hlasitostí může způsobit poškození sluchu.
Baterie
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Baterie ponechané v zařízení
mohou způsobit poškození například korozivním výtokem, čímž se také ruší záruka.
Chcete-li chránit životní prostředí, prosím použijte místní recyklační centrum, kde je možné baterie bezpečně
zlikvidovat.
Použité baterie zlikvidujte podle instrukcí.
POZOR:Pokud baterie vložíte nesprávnými póly, riskujete výbuch.
VAROVÁNÍ
Tento spotřebič je určen k použití v domácnostech a nesmí se používat pro jiné účely nebo jiné aplikace,
jako například pro komerční využití.
Jestliže je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo podobně
kvalikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Aparát by neměl být vystaven kapající nebo stříkající kapalině a žádné předměty naplněné kapalinou, jako
např. vázy, by neměly být umístěny na aparátu.
Neumísťujte na přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Větrací otvory by neměly být blokované a přikryté předměty jako jsou například noviny, ubrus, dekorace,
závěsy, přikrývky atd.
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke zranění osob, musí být přístroj bezpečpřipevněn k podlaze/ke stěně
v souladu s pokyny k instalaci.
Toto zařízení není vhodné pro použití v tropickém podnebí.
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 62 -
Připevnění TV ke stěně
Televizor lze připevnit ke stěně pomocí 200x100 mm montážní sady VESA 75 mm dodávané samostatně.
Odstraňte stojan tak, jak je ukázáno na obrázku.
TV upevňujte na stěnu podle instrukcí dodaných s montážních sadou. Dejte pozor na elektrické kabely,
plynové a vodovodní potrubí ve stěně. V případě jakýchkoli pochybností kontaktujte kvalikovanou osobu.
Délka šroubů určených k montáži do TV nesmí překročit 8 mm.
Pro více informací o zakoupení montážní sadu VESA, kontaktujte prodejnu, kde jste zakoupili spotřebič.
Odstranění stojanu
Chcete-li odstranit podstavec, chraňte obrazovku a položte TV čelní plochou na stabilní stůl, se základnou
přes její okraj.
Odstraňte šrouby upevňující stojan k TV
Stiskněte uzamykací tlačítko a zatáhněte za stojan směrem od televizoru.
Downloaded from www.vandenborre.be
Začínáme
Čeština - 63 -
Upozornění & Vlastnosti & Příslušenství
Informace týkající se životního prostředí
Tento televizor byl navržen s menší spotřebou energie
ve snaze chránit životní prostředí. Pro efektivní
snížení spotřeby elektrické energie, postupujte podle
níže uvedených kroků:
Pokud nastavíte režim spotřeby energie na Eco,
TV se přepne do energeticky ekonomického režimu.
Režim Eco můžete najít v hlavním menu v nastavení
obrazu, v části "Režim úspory energie". Některé
obrazové nastavení nelze změnit.
Pokud stisknete pravé navigační tlačítko, pokud je
zobrazeno "Eco", na obrazovce se zobrazí zpráva
"Obrazovka se za 15 sekund vypne". Zvolte možnost
Proceed - pokračovat a stiskněte tlačítko OK pro
pokračování. Obrazovka se automaticky vypne. Pro
opětovné zapnutí obrazu stiskněte kterékoliv tlačítko
na dálkovém ovladači.
Pokud se televizor nepoužívá, vypněte a odpojte jej.
Tento osvědčený postup také pomůže šetřit energii.
Upozornění v pohotovostním režimu
1. Pokud televizor nepřijímá žádný vstupní signál
(například anténu nebo zdroj HDMI signálu)
po dobu více než 5 minut, přepne se do
pohotovostního režimu. Při jeho opětovném
zapnutí se zobrazí následující zpráva:
“Pohotovostní režimz důvodu nulového
signálu”. Stisknutím tlačítka OK pokračujte.
2. Pokud je televizor neaktivní po dobu 4 hodin,
přepne se do pohotovostního režimu. Při jeho
opětovném zapnutí se zobrazí následující zpráva:
“Pohotovostní režim z důvodu nulového
signálu”. Stisknutím tlačítka OK pokračujte.
Funkce
Barevný televizor s dálkovým ovladačem
Digitální tuner kabelová televize a TNT s vysokým
rozlišením (DVB-T/C)
HDMI porty jsou určeny pro zařízení s HDMI
konektory.
USB porty.(S funkcí nahrávání digitálního videa)
Nastavení OSD menu.
SCART zásuvka pro externí zařízení (videokamera,
videohry, audio přehrávač, atd.)
Stereo zvukový systém.
Teletext
Konektor pro sluchátka.
Automatický systém nastavení.
Manuální nastavení.
Automatické vypnutí, které lze nastavit od 1 do
maximálně 6 hodin.
Časovač vypnutí.
Zámek Rodičovské ochrany
Automatické vypnutí zvuku v případě, není-li vysílací
signál.
NTSC Video.
AVL (automatické omezování hlasitosti)
PLL Tuner (snímání frekvence).
PC port s funkcí Plug & Play.
Rozhraní Plug & Play pro Windows 98,ME, 2000,
XP, Vista.
Herní režim (volitelný).
Zahrnuté příslušenství
Dálkový ovladač
Návod k použití
Baterie, včetně
Příkazová tlačítka televizoru
Ovládací tlačítka a Funkce televizoru
1.Směr nahoru
2. Směr dolů
3. Volba povelů pro Program / Hlasitost / AV / Zapnutí
Ovládací tlačítko na vašem televizoru umožňuje
ovládat funkce ‘‘Volume’’ / ‘Programme’ / ‘‘Source’
('' Hlasitost "/" Program'' /'' Zdroj'') a povoluje
Pohotovostní režim.
Nastavení hlasitosti: Zvyšte hlasitost pomocí
tlačítka Hoře. Snižte hlasitost pomocí tlačítka Dolů
Začínáme
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 64 -
Ke změně kanálů: Pro zobrazení informací o kanálu
na obrazovce, stiskněte střed tlačítka. Procházejte
uložené kanály stisknutím tlačítka Nahoru nebo Dolů.
Pokud chcete změnit zdroj: Pro zobrazení seznamu
zdrojů na obrazovce stiskněte střed tlačítka.
Procházejte zdroje stisknutím tlačítka Nahoru nebo
Dolů.
Vypnutí televizoru: Stiskněte a podržte střed tlačítka
po dobu několika sekund, dokud se televizor přepne
do pohotovostního režimu.
Vložení baterií do dálkového ovládání
Odtáhněte kryt prostoru pro baterie na dálkovém
ovladači. Vložte dvě baterie AAA. Ujistěte se, že póly
baterií + a - jsou stejné jako v prostoru pro baterie
(dbejte na správnou polaritu. Nasaďte zpět kryt na
jeho místo.
Připojení napájecího kabelu
DŮLEŽITÉ: Tento televizor je určen k provozu pouze
s napětím 220-240V ~ 50 Hz.. Po vyjmutí televizoru
z obalu, než jej připojíte k elektrické síti, počkejte,
televizor dosáhne pokojové teploty. Zapojte napájecí
kabel do výstupu zásuvky.
Připojení antény / kabelové televize
Připojte vedení antény nebo kabelové televize k
anténnímu vstupu (ANT), která se nachází na zadní
straně televizoru.
Oznámení
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories,
VYROBENO V LICENCI
“Dolby” a symbol dvojitého D jsou pod ochrannou
známkou Dolby Laboratories.
“HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia
Interface jsou ochranné známky HDMI licence LLC.”
Technické detaily
Frekvence TV
(tuneru)
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Počet přednastavení
kanálů
1000
Audia standard German +Nicam Stereo
Indikátor kanálu Zobrazování na displeji
RF zdířky 75 Ohms (nevyvážené)
Provozní napětí 220-240V ~, 50HZ
Zvukový Výkon
(WRMS.) (10% THD)
2 x 6 WRMS
Spotřeba 65W (max)
Spotřeba energie v
pohotovostním režimu
0,5 W (max)
Váha TV se stojanem 6,70 kg
Rozměry TV
HxDxV (se stojanem)
185 x 744 x 490 mm
Rozměry TV
HxDxV (bez stojanu)
102 x 744 x 451 mm
Operační teplota a
vlhkost vzduchu
5ºC až 45ºC,
vlhkost vzduchu
max. 85%
Downloaded from www.vandenborre.be
Začínáme
Čeština - 65 -
Dálkový ovladač
1. Pohotovostní režim
2. Moje tlačítko 1*
3. Žádné funkce.
4. Volba Paměti Ekvalizéru
5. Výběr obrazového režimu
6. Numerické tlačítka
7. Zpět do režimu TV
8. Elektronický programový průvodce (EPG)
9. Menu
10. Navigační tlačítka (Předchozí / Následující / Doleva
/ Vpravo - podstránka TXT)
11. Zpět
12. Oblíbené
13. Zvýšit / Snížit hlasitost
14. Info
15. Nahrávání programu
16. Přehrát
17. Vyberte si jazyk
18. Rychlý posun vzad
19. Červené tlačítko / Předchozí stránka IDTV (viz
poznámka pod čarou)
20. Zelené tlačítko / /Další stránka IDTV (viz poznámka
pod čarou)
21. Moje tlačítko 2* *
22. Výběr zdroje
23. Časovač pro pohotovostní režim (ČASOVAČ)
- spánek
24. Multimediální prohlížeč
25. Zpět na předchozí kanál
26. Teletext
27. Q. Menu (Rychlé nastavení)
28. OK / Zvolit / Pauza / Seznam kanálů (režim DTV)
29. Opustit / Zpět / Stránka seznamu (v Režimu
teletextu)
30. Formát obrazu
31. Ztlumit
32. Následující / předchozí program
33. Pauza
34. Stop
35. Titulky
36. Rychlé přetáčení vpřed
37. Modré tlačítko (Viz poznámka pod čarou)
38. Žluté tlačítko (Viz poznámka pod čarou)
Poznámka pod čarou:
Červené, zelené, modré a žluté tlačítka jsou multi-
funkční, postupujte prosím podle následujících pokynů
na obrazovce a pokynů sekce.
* Jak používat Moje tlačítko 1
Vyhledejte požadovaný zdroj, kanál, nebo odkaz,
stiskněte a podržte tlačítko MOJE TLAČÍTKO 1 po
dobu pěti sekund, dokud se na obrazovce objeví
tato zpráva: "MÉ TLAČÍTKO BYLO NASTAVENO".
Tato zpráva potvrzuje, že zvolená možnost MOJE
TLAČÍTKO je nyní přiřazena k vybrané funkci.
* *Jak používat Moje tlačítko 2
Vyhledejte požadovaný zdroj, kanál, nebo odkaz,
stiskněte a podržte tlačítko MOJE TLAČÍTKO 2 po
dobu pěti sekund, dokud se na obrazovce objeví tato
zpráva: "MOJE TLAČÍTKO". Tato zpráva potvrzuje, že
zvolená možnost MOJE TLAČÍTKO je nyní přiřazena
k vybrané funkci.
.
ZOOM
REPEAT
LANG.
1 2
3
4
5 6
7
8
9
0
V
P
EXIT
BACK
Q.
MENU
.,/@
V
P
SOURCE
1
/
2
/
PRESETS
Downloaded from www.vandenborre.be
Začínáme
Čeština - 66 -
POZNÁMKA: Při připojování zařízení skrz YPbPr nebo bočního AV vstupu použijte dodané kabely.. Viz
ilustrace níže. |Můžete použít YPbPr na VGA kabel (není dodáván) pro propojení YPbPr signálu skrz VGA vstup.
VGA a YPbPr nelze použt najednou. | Pro zprovoznění PC audia potřebujete dodaný BOČNÍ AV připojovací kabel
(bílý a červený vstup). | Pokud je skrz zdířku Scart připojeno externí zařízení, TV se automaticky přepne do režimu
AV.| Při přijímání kanálů DTV (Mpeg4 H.264) nebo při aktivním režimu Prohlížeče médií nebude výstup zdířky Scart
dostupný. | Pokud montujete TV ke stěně, doporučujeme zapojit všechny kabely do zadní strany TV. | Vložte nebo
vyjměte CI jednotku, pouze pokud je TV vypnutá. Měli byste si prohlédnout v návodu k obsluze modulu návod pro
podrobnosti o nastavení.
Přípojka Typ Kabely (nejsou dodávány) Zařízení
Scart
Připojení
(zadní)
VGA
Připojení
(zadní)
BOČNÍ AV
PC/YPbPr
Audio
Připojení
(boční)
YPBPR AUDIO kabelu
HDMI
Připojení
(zadní)
SPDIFF
Připojení
(zadní)
BOČNÍ AV
Boční AV
Audio / Video
Připojení
(boční)
SLUCHÁTKA
Sluchátka
Připojení
(boční)
YPbPr Video
Připojení
(zadní)
USB
Připojení
(boční)
CI
Připojení
(boční)
CAM
module
Připojení
Downloaded from www.vandenborre.be
Začínáme
Čeština - 67 -
Zapnutí TV
Zapnutí TV
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým
proudem 220-240V s frekvencí ~ 50 Hz.
K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete
zvolit jednu z možností:
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítka ”, P+ /
P- nebo numerická tlačítka,
Stiskněte a podržte boční ovládací tlačítko, dokud
se TV přepne z pohotovostního režimu.
Vypnutí televizoru
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo
ovládací tlačítko na boční straně televizoru, dokud
televizor nepřejde do pohotovostního režimu.
Chcete-li vypnout televizor úplně, vytáhněte
napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Poznámka: Pokud je televizor v pohotovostním režimu,
kontrolka bliká na znamení, že možnosti, jako režim
Pohotovostního vyhledávání, Automatického stahování
nebo Časovač jsou povoleny. Kontrolka LED může blikat i
při zapnutí televizoru z pohotovostního režimu.
První instalace
Po prvním zapnutí se objeví menu pro volbu jazyka.
Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko OK.
Při prvním zapnutí se objeví obrazovka První instalace
(FTI). Nastavte své předvolby pomocí navigačních
tlačítek. jste hotovi, pro pokračování stiskněte
tlačítko OK.
DŮLEŽITÉ: Pokud si jako volby krajiny zvolíte Francii
nebo Itálii, zobrazí se menu pro PIN kód a budete
muset zadat 4-místní kód. Nebudete moci používat
kód jako 0000 (doporučujeme Vám zapsat si tento
kód. Zadejte PIN kód a zadejte jej znovu pro potvrzení
(je doporučeno zapsat tento kód do svého návodu
tak, abyste si ho pamatovali, když ho budete muset
použít). Stiskněte tlačítko OK pro pokračování.
UPOZORNĚNÍ: Po zobrazení výzvy k zadání PIN
kódu pro přístup k menu, musíte použít kód který
jste nastavili při první instalaci. Pokud zapomenete
zadaný kód, použijte hlavní kód 4725.
Demo Režim
Pokud chcete používat televizor doma, zvolte si
režim Home
Pokud zvolíte režim Uložit budete muset potvrdit
svou volbu.
Volba režimu příjmu TV
Vyberte si režim příjmu jako anténní nebo kabelový.
Pokud si z obrazovky Typ vyhledávání zvolíte
ANTÉNA, digitální televize bude vyhledávat pozemní
digitální vysílání.
POZNÁMKA: Pokud chcete volbu zrušit, stiskněte
tlačítko MENU .
Jakmile byly všechny dostupné kanály uložené, na
obrazovce se objeví seznam kanálů. Pokud chcete
kanály třídit podle LCN (*), vyberte možnost Ano a
stiskněte tlačítko OK.
Pro opuštění seznamu kanálů a sledování televizoru
stiskněte tlačítko MENU
(*) LCN je systém logické číslo kanálu, který zobrazuje
kanály v pořadí stanoveném vládními agenturami .
Instalace kabelové televize
Po volbě možnosti KABEL, a stisknutí tlačítka OK
na dálkovém ovladači můžete nastavit frekvence
ručně nebo stiskem tlačítka OK spustit automatické
vyhledávání.
Poznámka: Doba vyhledávání závisí na zvolené vyhledávací
zóně.
Čtení média přes USB vstup
K vašemu televizoru můžete prostřednictvím USB portů
vašeho televizoru připojit externí pevné disky (pevné disky
s nebo bez externího zdroje, v závislosti na jejich napětí),
nebo USB port.
DŮLEŽITÉ! Před provedením jakýchkoli připojení k
TV zálohujte vaše soubory. výrobce nezodpovídá za
žádné poškození souborů, ani za ztrátu dat. Některé
typy USB zařízení (např. MP3 přehrávač), protože
USB ‘‘pevný disk" / paměťová karta" nemusí být
kompatibilní s tímto televizorem. Tento TV přijímač
podporuje formáty disků FAT32 a NTFS. Nicméně,
nebudete moci nahrávat disky formátu NTFS.
Pokud váš pevný disk kapacitu více než
1TB (terabyte), můžete zaznamenat problémy s
formátováním. Neodpojujte čtečku rychle po vložení
do televizoru přes USB port.Můžete tím fyzicky
poškodit USB čtečku a samotné USB zařízení. Nikdy
neodpojujte USB jestliže se načítá soubor.
První instalace - Připojení USB
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 68 -
Nahrávání programu
DŮLEŽITÉ: Pokud používáte novou čtečku USB
pevného disku, je vhodné nejprve disk zformátovat
pomocí nabídky “Formátovat disk” vašeho
televizoru.
Poznámka:Pokud chcete nahrávat program, musíte
nejprve vypnout televizor a připojit USB zařízení
s kompatibilitou nejméně 2,0 otáček a minimální
kapacitou 1 GB (doporučujeme minimální kapacitu
4 GB), v opačném případě se zobrazí chybové
hlášení. Následně zapněte televizor pro povolení
funkce nahrávání.
Poznámka: Nahrané programy budou uloženy
na vašem USB zařízení. Pokud chcete, můžete
‘‘zkopírovat’’ tyto nahrávky na počítač.
Poznámka: Nemůžete nahrávat rozhlasové vysílání.
Není omezena maximální délka nahrávky. Během
nahrávání časovým posunem se může objevit
zpoždění Lip Sync.
Nahrané programy jsou rozděleny do 4 GB segmentů.
V případě, že rychlost zápisu připojeného USB
zařízení je nedostatečné, může selhat nahrávání a
možnost časový posun nemusí být k dispozici.
Je vhodné použít USB zařízení které je kompatibilní
s technologií HD.
Vyhněte se odpojení vašeho USB zařízení během
nahrávání. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození
zařízení.
Televizor může podporovat maximálně dva různé
oddíly. První oddíl na USB disku bude použit pro
funkci nahrávání (PVR).
Pokud nastane problém s příjmem signálu, určité
signální data nemusejí být zaznamenány. Také
během přehrávání může být obraz rozmazaný.
Tlačítka Záznam, Nahrávání, Přehrát, pozastavit,
displej. (pro PlayListDialog) v režimu Teletext nejsou
aktivní. Pokud je záznam spuštěn časovačem, když
je aktivní teletext, teletext se automaticky vypne.
Teletext v multimediálním režimu není funkční.
Záznam s časovým posunem
Stiskněte tlačítko (POZASTAVİT) při sledování
programu pro přepnutí do režimu časového posunu..
Při použití tohoto režimu se program zastaví a
nahrávání pokračuje.
Stiskněte tlačítko (PŘEHRÁT) nebo tlačítko
(POZASTAVİT) znovu pro sledování přerušeného
programu. Stiskněte tlačítko ZASTAVIT pro zastavení
nahrávání s časovým posunem a návrat k živému
vysílání.
Poznámka: Tato funkce není dostupná v režimu rádia. Pro
procházení můžete využít tlačítka rychlé přetáčení vpřed/
vzad.
Poznámka: Nevíte použít tlačítka rychlého přetáčení vzad a
vpřed a, pokud nejste v režimu přehrávání.
Okamžité nahrávání
Stiskněte tlačítko (NAHRÁVÁNÍ) pro spuštění
okamžitého nahrávání programu, během jeho
sledování. Nahrávání se uskuteční na základě EPG.
Opětovným stisknutím tlačítka (NAHRÁVÁNÍ)
(NAHRÁVÁNÍ) na dálkovém ovladači se nahraje i
další program v elektronickém programem průvodci
(EPG) (Elektronický průvodce programy). V tomto
případě se programy plánované pro záznam zobrazí
na obrazovce. Stiskněte tlačítko (STOP) pro
zrušení okamžitého nahrávání.
Poznámka: V režimu okamžitého nahrávání nemůžete měnit
kanály nebo sledovat jiný zdroj, než který se zaznamenává. Při
záznamu programu během časového posunu, pokud je rychlost
vašeho USB zařízení nedostačující, se na obrazovce zobrazí
varovná zpráva.
Sledování nahraných programů
Zvolte možnost Knihovna nahrávek z menu
Prohlížeč médií. Zvolte jednu z nahrávek uvedených
v seznamu. Stiskněte tlačítko OK pro prohlížení Volby
přehrávání. Vyberte možnost a stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Zobrazení hlavního menu a podmenu při
přehrávání nahrávek nejsou k dispozici.
Stisknutím tlačítka (STOP) se přehrávání zastaví
a na obrazovce se opět zobrazí Knihovna nahrávek.
Pomalý posun vpřed
Pokud stiskněte tlačítko (POZASTAVIT) při
sledování nahraného programu, bude dostupná
funkce pomalého přehrávání vpřed. Pomocí tlačítka
je možné přehrávat obraz pomalu vpřed. Pokud
chcete změnit rychlost pomalého pohybu vpřed,
opakovaně stiskněte tlačítko.
Nastavení Nahrávání
Pro konfiguraci nastavení nahrávání, v menu
Nastavení vyberte Nastavení Nahrávání.
Formátovat Disk: Můžete použít možnost formátování
disku pro naformátování připojeného USB disku.
Budete požádáni o Váš PIN kód.
Standardní PIN kód se může měnit v závislosti
na zvolené zemi.
Pokud je k zobrazení menu potřebný PIN kód, zadejte
jeden z následujících kódů: 4725, 0000 nebo 1234.
DŮLEŽITÉ: Nezapomeňte, že všechny údaje
obsažené na USB zařízení budou ztraceny a
zařízení bude formátované pomocí FAT32. Pokud
vaše USB zařízení nepracuje správně, můžete se ho
pokusit naformátovat. Ve většině případů formátování
USB zařízení problém vyřeší, ale VŠECHNY data
obsažená na USB disku budou ztraceny.
Poznámka: Pokud se na začátku nahrávání na obrazovce
zobrazí zpráva "USB příliš pomalé", zkuste spustit nahrávání
znovu. Pokud se znovu objeví stejné chybové hlášení,
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 69 -
je možné, že váš USB disk nemá požadovanou rychlost.
Pokuste se připojit jiný USB disk.
Menu Media Browser
Můžete si prohlédnout soubory fotograí, hudby a
videa uložená na USB zařízení připojením tohoto
zařízení k vašemu televizoru. Připojte USB klíč k
USB vstupu na boční straně televizoru. Chcete-li
otevřít Prohlížeč médií přímo, stiskněte tlačítko
, nebo stiskněte tlačítko Menu, nebo pro vstup
zvýrazněte Prohlížeč médií a tlačítko OK.
Můžete nastavit předvolby vašeho prohlížeče médií
prostřednictvím submenunastavení.
Provoz režimu Random / Repeat mode (Náhodně /
Opakovaně)
Spusťte přehrávání se a
aktivujte *
Televizor bude číst další soubor
a zavře seznam.
Spusťte přehrávání se a
aktivujte *
Bude číst opakovaně stejný
.soubor.
Spusťte přehrávání s OK/ / a
povolte *
Soubory se budou číst v
náhodném pořadí.
*použitím zeleného tlačítka
Rychlé Menu
Menu Rychlé Nastavení Rychlá nastavení umožňuje
rychlý přístup k některým možnostem. Toto menu
obsahuje Úsporný režim, režim obrazu, nastavení
ekvalizéru, oblíbené a časovač vypnutí. Stisknutím
tlačítka Q.MENU na dálkovém ovladači zobrazíte
menu rychlého nastavení. Pro podrobnosti o
uvedených funkcích viz následující kapitoly.
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 70 -
Menu Funkce a vlastnosti
Obsah Obrazové ponuky
Režim
Obrazový režim lze změnit podle vašich potřeb. Režim obrazu lze nastavit na jednu z
těchto možností: Kino, Hra, Sporty, Dynamický a Příroda.
Kontrast
Nastaví světlost a tmavost obrazovky.
Jas
Nastaví jas obrazovky.
Ostrost
Nastaví ostrost objektu zobrazeného na obrazovce.
Barva
Nastaví barvu..
Úsporný režim
Stiskem tlačítka nastavte Úsporný režim jako Ekonomický,Vypnutý obraz nebo Vypnutý.
(Pokud jste v režimu Dynamický, úsporný režim je automaticky vypnut).
Backlight (Světlo
obrazovky)
Toto nastavení ovládá úroveò světla obrazovky. Pokud je Ekologický režim zapnutý,
znemožní se funkce Podsvícení. Podsvícení nemůže bıt aktivní v VGA a režimu
Prohlížeče médií nebo zatímco je nastaven obrazovı režim Hra.
Redukce šumu
Pokud je vysílaný signál slabý a obraz je šumivý, použijte nastavení Redukce šumu.
Pokročilá nastavení
Dynamický
kontrast
Dynamický poměr kontrastu lze nstavit na požadovanou hodnotu.
Náhrada barvy
Nastaví požadovaný tón barvy.
Obrazový Zoom
Nastaví požadovanou velikost obrazu.
Poznámka: Automatický (dostupné pouze v režimu Scart PIN8 přepínače napětí)
Filmový režim
Filmy jsou nahrávány s různým počtem snímků za sekundu z normálních televizních
programů. Zapněte tuto funkci při sledování lmů, aby se lépe zobrazovali rychle se
pohybující scény.
Tón pleti
Tón pleti lze nastavit mezi hodnotou -5 a 5.
Barevný posun
Nastaví požadovaný tón barvy.
RGB
Použitím funkce RGB upravte teplotu barev.
HDMI True Black
(volitelně)
Při sledování ze zdroje HDMI se tato vfunkce zobrazí v menu Nastavení obrazu. YTuto funkci
můžete použít pro zesílení černé v obraze.
Resetovat
Nastaví obraz na tovární nastavení.(S výjimkou Herního režimu)
Automatická
pozice (v režimu
PC)
Automaticky upraví display. Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
H pozice (v
režimu PC)
Tato funkce umístí obraz horizontálně na pravo nebo levo obrazovky.
V pozice (v
režimu PC)
Tato funkce posune obraz vertikálně směrem nahoru nebo dolů.
Bodové hodiny (v
režimu PC)
Nastavení bodových hodin upraví interferenci, která se může jevit jako vertikální ohyb v
intenzivních bodových prezentacích jako třeba tabulkové programy, odstavce nebo text
z malého písma.
Fáze (v režimu
PC)
V závislosti na rozlišení a frekvenci, kterou připojíte do TV, byste mohli vidět mlhavı
nebo šumivı obraz. V takovém případě použijte tuto funkci, k dosáhnutí čistšího obrazu..
Pokud jste v VGA (PC) režimu, některé položky v nabídce obrazu nebudou dostupné. Namísto toho zatímco jste v PC režimu,
nastavení VGA režimu bude přidáno do Nastavení obrazu.
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 71 -
Možnosti a Funkce v menu Televizoru
Nastavení menu Zvuku
Hlasitost
Přizpůsobí hlasitost zvuku.
Ekvalizér
Vybere režim ekvalizéru. Uživatelská nastavení lze měnit pouze v uživatelském režimu.
Balance
Toto nastavení je používáno pro vyvážení levého a pravého reproduktoru.
Sluchátka
Nastaví hlasitost sluchátek.
Režim zvuku
Vyberte zvukový režim. (Pokud to podporuje vybarný kanál).
AVL (automatické
omezování
hlasitosti)
Tato funkce nastaví zvuk tak, aby vyrovnal výstupní hlasitost mezi programy.
Digitální výstup
Nastaví typ digitálního audia výstupu.
Nastavení menu Obsah
Podmíněný přístup
Kontroluje podmínění přístup, jestliže je dostupný.
Jazyk
Upravuje nastavení jazyka (může se lišit v závislosti na zemi). Upřednostňované a
současné nastavení bude k dispozici. Toto nastavení lze změnit pouze pokud je vysílač
podporuje.
Rodičovské
Pro změnu rodičovského nastavení navolte správné heslo. Snadno můžete upravovat
zámek menu, zámek podle věku (záleží na zemi) a dětský zámek. Lze zde také nastavit
nový pin.
Časovače
Nastaví časovače vybraných programů. (USB Nahrávání).
Nastavení Nahrávání
Zobrazí menu úpravy nahrávání (nutné USB Připojení).
Datum/Čas
Nastaví datum a čas..
Zdroje
Povolí nebo zakáže vybrané zdroje.
Další nastavení: Zobrazí další možnosti nastavení TV:
Časový limit pro
zobrazení menu
Mění časový limit pro obrazovky nabídek.
Vyhledávání
zakódovaných
kanálů
Pokud je toto nastavení zapnuté, při vyhledávání se najdou i kódované programy.
Modré pozadí
Pokud je slabý nebo není žádný signál, tato funkce aktivuje nebo deaktivuje modré
pozadí.
Software Upgrade
(Aktualizace
softwaru)
Slouží k získání nejnovějšího softwaru pro váš STB přijímač.
Verze aplikace
Zobrazí verzi aplikace.
Pro nedoslýchavé
Povolí jakékoli speciální funkce odeslané vysíláním
Zvukový popis
Audio popis zahrnuje dodatečnou zvukovou stopu pro nevidomé a zrakově postižené
diváky vizuálních médií, včetně televize a lmů. Tuto možnost můžete využívat, jen
pokud vysílač dodatečnou zvukovou stopu podporuje.
Poznámka: Funkce zvukový popis audia není dostupná při nahrávání a nahrávání časovým
posunem.
Automatické vypnutí
TV
ze nastavit čas vypršení automatického vypnutí. Pokud není televizor provozován po
určitý čas a po dosažení časového limitu se TV vypne.
Ladění v
pohotovostním
Režimu (volitelně)
Pokud je zapnuté vyhledávání v pohotovostním režimu a TV je v pohot. režimu, bude
vyhledáváno dostupné vysílání. Pokud TV najde nové nebo chybějící vysílání, zobrazí
se obrazovka menu dotazující se, zda vysílání chcete uložit. Seznam kanálů se
aktualizuje a uloží.
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 72 -
Možnosti a Funkce v menu Televizoru
Režim prodejna
(volitelné)
Pokud tento televizor vystavujete v prodejně, můžete zvolit tento režim. Režim je
dostupný, ale některé funkce nemusí být dostupné.
Režim vypnutí TV
Toto nastavení upravuje možnosti režimu vypnutí.
Instalovat nebo přeladit obsah menu
Automatické
skenování kanálů
(přeladění)
Časovač (pokud je k
dispozici)
Zobrazí možnosti automatického ladění. Digitální anténa: Hledá a ukládá anténní
DVB stanice. Digitální kabel: Hledá a ukládá kabel DVB stanice. Analog: Hledá a
ukládá analogové stanice. Digitální Anténa & Analogové: Hledá a ukládá anténní
DVB stanice. Digitální kabel & Analogové : Hledá a ukládá kabel DVB a analogové
stanice.
Ruční prohledávání
kanálů
Tato možnost se používá pro přímé nalezení vysílání.
Vyhledávání kanálů
v síti
Vyhledává propojené kanály v systému vysílání.
Jemné analogové
ladění
Toto nastavení můžete použít pro vyladění analogových kanálů. Tato funkce není
dostupná, pokud nejsou uloženy žádné kanály.
První instalace
Vymaže všechny uložené kanály a nastavení a obnoví TV do továrního nastavení.
Další funkce televizoru
Použití seznamu kanálů
TV uspořádá všechny uložené stanice v Seznamu kanálů. Tento seznam můžete upravit, nastavit oblíbené
nebo aktivní stanice použitím možnosti Seznamu kanálů.
Kongurace Rodičovské ochrany
Pro zabránění sledování určitých programů, můžete kanály a menu uzamknout pomocí systému rodičovské kontroly.
Chcete-li zobrazit nastavení menu the Rodičovské ochrany, mzadejte PIN kód. Ve výchozím nastavení je
výchozí kód 0000. Po zadání správného PIN kódu se zobrazí Nastavení nabídky Rodičovské kontroly:
Zámek nabídky: Možnost Zámek nabídky umožňuje nebo zablokuje přístup k menu.
Zámek podle věku : Pokud je nastavena volba Zámek podle věku, vyhledá informace týkající se rodičovských
programů, a pokud úroveň rodičovského zámku zakazuje přístup, vysílání bude odmítnuto.
Dětský zámek: Pokud je nastavena možnost Dětský zámek, televizor můžete ovládat pouze pomocí dálkového
ovládání. V tomto případě tlačítka ovládacího panelu nebudou aktivní.
Nastavení kódu PIN: Denuje nový PIN kód.
Standardní PIN kód se může měnit v závislosti na zvolené zemi.
Pokud budete požádáni o zadání PIN kódu pro náhled na možnost menu, použijte jeden z následujících
kódů: 4725, 0000 nebo 1234.
Elektronický programový průvodce (EPG)
Některé kanály, ne všechny, zobrazují informace o aktuálním a následujícím pořadu. Pro zobrazení EPG
menu, stiskněte tlačítko EPG.
Díky této nabídce budete mít k dispozici následující možnosti:
Červené tlačítko (Předchozí den): Zobrazí programy z předchozího dne.
Zelené tlačítko (Následující den): Zobrazí programy pro následující den.
Žluté tlačítko (Zoom): Žluté tlačítko (Zoom) zobrazí více či méně informací o programu.
Modré tlačítko (Filtr): Zobrazí možnosti ltrování.
TITULKY : Stiskněte tlačítko: pro výběr menu Vybrat žánr. Použitím této funkce můžete vyhledávat v
databázi programového průvodce žánry, které jste si vybrali. Informace, které jsou k dispozici v programovém
průvodce budou prohledány a výsledky, které se shodují s vašimi kritérii budou vypsány do seznamu.
“i”: Zobrazí detailní informace o vybraném programu.
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 73 -
Číselná tlačítka (Přeskočit): Přeskočí do
vyžadovaného kanálu přímo přes číselná tlačítka.
OK: Zobrazí možnosti programu.
Text (Hledat): Zobrazuje menu vyhledávání EPG.
(Průvodce vyhledáváním).
(Vyhledávání): Zobrazí menu “Průvodce
Vyhledáváním”.
(Nyní): Zobrazí aktuální program.
(NAHRÁVÁNÍ): TV nahraje vybranı program.
Stiskněte znovu pro zastavení nahrávání.
P+P- : Více informací o události
DŮLEŽITÉ: Zapojte USB disk do TV. Tv musí být vypnutá.
Poté TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání.
Poznámka: Během nahrávání není dostupné přepínání mezi
vysíláními nebo zdroji.
Možnosti programu
V EPG menu, stiskněte pro vstup Možnosti události
tlačítko OK.
Zvolte Kanál
V EPG můžete přepnout do vybraného kanálu.
Nahrávání / Vymazání nahrávacího časovače
Po vybrání programu v EPG menu stiskněte tlačítko OK a
zobrazí se obrazovka Volby. Vyberte možnost "Nahrávání" a
stiskněte OK. Poté se nahrávání nastaví na vybraný program.
Pro zrušení nastaveného nahrávání zvýrazněte program a
stiskněte tlačítko OK a vyberte možnost Vymazat nahrané.
Časovač. Nahrávání bude zrušeno.
Nastavit / odstranit časovač
Po vybrání programu v EPG menu,
Stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost "Nastavit časovač na
událost" a stiskněte tlačítko OK. Můžete nastavit časovač pro
budoucí programy. Pokud chcete zrušit již nastaven časovač,
zdůrazněte daný program a stiskněte tlačítko OK Poté vyberte
možnost "Smazat časovač". Časovač bude zrušen.
Poznámka: Nahrávat dva kanály ve stejnou chvíli nelze.
Aktualizace softwaru
TV dokáže pomocí anténního/kabelového systému
automaticky najít a aktualizovat nový software.
Hledání aktualizaci softwaru přes
uživatelské rozhraní
Jednoduše procházejte ve vašem hlavním menu.
Zvolte Nastavení a vyberte menu Další nastavení
V menu Další nastavení přejděte na položku
Aktualizace softwaru a stiskněte tlačítkoOK pro
otevření menu Aktualizovat možnosti.
Režim vyhledávání a aktualizace 3 AM
Během připojení na anténní signál, je-li TV připojená
na anténní signál a je povoleno Automatické
skenování v menu Aktualizace TV se probudí vždy
ve tři ráno 03:00 a vyhledává nové aktualizace.
Pokud TV nalezne a úspěšně stáhne nový software,
po následném zapnutí bude mít TV nová software.
Poznámka: Pokud se televizor po aktualizaci nezapne,
odpojte televizor po dobu 2 minut a zapojte ho znovu.
Řešení problémů a typy
TV se nezapne
Ujistěte se, že je anténa bezpečně připojena do
zásuvky. Baterie v ovladači mohou být vybité.
Stiskněte hlavní tlačítko zapnutí/vypnutí na TV nebo.
Špatný obraz
Vybrali jste správný TV systém?
Špatný obraz může způsobovat slabý signál.
Zkontrolujte anténu.
Pokud jste provedli manuální ladění, zkontrolujte,
zda jste navolili správnou frekvenci.
Kvalita obrazu se může pokazit, pokus jsou dvě
zařízení připojena k TV najednou. V takovém
případě odpojte jedno z nich.
Žádný obraz
Žádný obraz znamená, že vaše televize nepřijímá
přenos. Stiskli jste ta správná tlačítka na dálkovém
ovládání? Zkuste to ještě jednou. Ujistěte se, že byl
vybrán správný vstup.
Je anténa připojena správně?
Je kabel antény připojen správně?
Jsou použity vhodné zástrčky pro zapojení antény?
Pokud máte pochybnosti, kontaktujte prodejce.
Není zvuk
Není TV nastaven na utišení zvuku? Pro zrušení
ztlumení, stiskněte tlačítko ”, nebo zvyšte
hlasitost.
Zvuk vychází pouze z jednoho reproduktoru Je
rovnováha nastavena jako extrémní? Viz Zvukové
menu.
Dálkové ovládání - nefunguje
Mohou být vybité baterie. Vyměňte baterie za nové.
Vstupní zdroje - není možná volba
Pokud nemůžete vybrat vstup, je možné, že není
připojeno žádné zařízení.
Zkontrolujte AV kabely a spojení, pokud jste zkusili
připojit zařízení.
Zkontrolujte, zda je požadovaný vstupní zdroj
povolen (Menu - Nastavení - Zdroje).
Nahrávání není k dispozici
Chcete-li nahrát program, měli byste nejprve připojit
USB disk k televizoru, zatímco je televizor vypnutý.
Poté TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání.
Pokud nefunguje nahrávání, zkuste TV vypnout a
znovu vložit USB.
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 74 -
USB příliš pomalé
Pokud se při spuštění nahrávání zobrazí zpráva
USB pomalé, zkuste nahrávání restartovat. Pokud
se opět zobrazí stejná chyba, je možné, že váš USB
disk nesplňuje požadavky na přenosovou rychlost.
Zkuste zapojit jiný USB disk.
Teletext
Stiskněte tlačítko pro vstup do režimu teletextu.
Stiskněte znovu pro povolení režimu Mix. Stiskněte ještě
jednou pro ukončení. Následujte instrukce zobrazené
na obrazovce.
Digitální teletext (pouze Velká Británie)
Stiskněte tlačítko pro zobrazení informací týkajících
se digilního teletextu. Použijte barevná tlačítka,
kurzorová tlačítka a tlačítko OK pro nastavení. Možnosti
se mohou měnit v závislosti na obsahu digitálního
teletextu. Následujte instrukce zobrazené na obrazovce.
Po stisknutí tlačítka se televizor přepne na televizní
vysílání.
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 75 -
BRANDT
B3220HDLED
59
41
32
81
50251072
Standby power consumption (approx.) < 0.50 W
Screen resolution 1366 x 768
Product fiche
Downloaded from www.vandenborre.be
Čeština - 76 -
Kompatibilita AV a HDMI
Zdroj Podporované signály Dostupnost
EXT
SCART
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Boční AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/YPBPR)
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P
50Hz
0,60Hz
O
1080I
50Hz
0,60Hz
O
1080P
50Hz
0,60Hz
O
HDMI1
HDMI2
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P
50Hz
0,60Hz
O
1080I
50Hz
0,60Hz
O
1080P
24Hz,
25Hz
30Hz,
50Hz,
60Hz
O
(X: Není k dispozici, O: Dostupné)
V některých případech se obraz na televizní obrazovce nemusí zobrazit
správně. Může jít o problém neslučitelnosti s normami zdrojového
zařízení (DVD, dekodér apod.). Jestliže se setkáte s tímto problémem,
kontaktujte vašeho prodejce a také vırobce vybavení.
Typické režimy zobrazení PC vstupu
V následující tabulce jsou uvedené některé typické
režimy zobrazení videa. Váš televizor nemusí
podporovat všechna rozlišení. Podporuje rozlišení
až 1920x1080.
Index Rozlišení Frekvence
1 800x600 56 Hz
2 800x600 60 Hz
3 1024x768 60 Hz
4 1024x768 66 Hz
5 1280x768 60 Hz
6 1360x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1400x1050 60 Hz
10 1600x1200 60 Hz
11 1920x1080 60 Hz
Formáty souborů podporované v USB režimu
Media Přípony souborů
Formát
Poznámky
Video
Audio
(Maximální rozlišení/Bit rate etc.)
Film
.mpg, .mpeg
MPEG1, MPEG2
MPEG1 768x576 @30P
MPEG2: 1920x1080 @ 30P
.vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
.mp4 MPEG4, H.264
.mkv
H.264, MPEG4, VC-1
.avi MPEG4, H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Hudba
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)32K, 44.1k,
48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz (Vzorkovací frekvence)
Foto
.jpg .jpeg Základní JPEG -
max. šířka x výška = 17.000 x 10 000
4,147,200 bajtů
. Progresivní JPEG -
max. šířka x výška = 4,000 x 4,000
3,840,000 oktetů
.bmp - -
max. šířka x výška = 9.600 x 6,400 3 840
000 bajtů
Titulky
.sub .srt
-
-
-
Kesa Electricals© UK EC1 6TE
28/05/2013
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 77 -
Obsah
Bezpečnostné pokyny ..........................................77
Informácie pre užívateľov o likvidácii starých
prístrojov a batérií
................................................. 78
Začíname..............................................................82
Upozornenia & Vlastnosti & Príslušenstvo
...........82
Funkcie
................................................................. 82
Príkazové tlačidlá televízora
.................................82
Pripojenie napájacieho kábla ..............................83
Diaľkový ovládač
.................................................84
Pripojenia..............................................................85
Zapnutie televízora
............................................... 86
Prvá inštalácia
......................................................86
Čítanie média cez USB vstup
...............................86
Nahrávanie programu
...........................................87
Záznam s časovým posunom
..............................87
Okamžité nahrávanie............................................87
Pozeranie nahratých programov
........................87
Media browser menu
............................................ 88
Rýchle menu.........................................................88
Menu Vlastnosti a Funkcie TV
.............................. 89
Ďalšie funkcie televízora.......................................91
Použitie zoznamu kanálov
....................................91
Kongurácia Rodičovskej ochrany
.......................91
Elektronický programový sprievodca (EPG)
.........91
Aktualizácia softvéru.............................................92
Riešenie problémov a tipy
....................................92
Typické režimy zobrazenia PC vstupu ................95
Formáty súborov podporované v USB režime......95
Kompatibilita AV a HDMI
.....................................95
Bezpečnostné pokyny
Prevádzkovanie vášho TV v extrémnych okolitých
podmienkach môže spôsobiť poškodenie
zariadenia.
VISTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKIM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
UPOZORNENIE : PRE ZNÍŽENIE RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKIM
PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ
STRANU). V ZARIADENÍ NIE ŽIADNE DIELY
OPRAVITEĽNÉ UŽÍVATEĽOM.
Poznámka: Prosím, postupujte podľa pokynov na obrazovke,
týkajúcich sa aktivácií súvisiacich funkcií.
V prípade búrky alebo bleskov, alebo ak televízor
nebudete používať dlhšiu dobu, (napríklad počas
dovolenky) odpojte napájací kábel zo zásuvky.
Elektrické zástrčka sa používa na odpojenie
televízora od hlavného napájania, a preto by
mala byť vždy ľahko ovládateľná.
Výkričník vo vnútri rovnostranného trojuholníka
sa v dokumentácii dodanej s týmto zariadením
používa pre označenie tých inštrukcií pre
užívateľov, ktoré dôležité pre správnu
prevádzku a údržbu zariadenia.
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 78 -
Informácie pre užívateľov o likvidácii
starých prístrojov a batérií
[Iba pre Európsku Úniu]
Tento symbol znamená, že so zariadením sa
nemá nakladať ako s komunálnym odpadom.
Ak chcete likvidovať televízor či batérie, zvážte
použitie systémov zberu alebo infraštruktúry pre
zodpovedajúcu recykláciu.
Poznámka: Znak Pb uvedený na batérii indikuje, že batéria
obsahuje olovo.
Produkty
Batériové
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 79 -
Bezpečnostné pokyny
Sieťové napájanie
Televízor je navrhnutý pre napätie 220 - 240 Voltov striedavého prúdu AC pri 50 Hz. Iné napätie môže televízor
poškodiť. Pred prvým pripojením skontrolujte, či štítok (na zadnej strane televízora) uvádza 220-240V AC.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo zranenia spôsobené používaním výrobku so zlým
sieťovým napätím.
Elektrická zástrčka
Televízor sme vybavili so štandardnou sieťovou zástrčkou.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený sieťovým káblom rovnakého typu a výkonu, pre
zabránenie nebezpečenstvu.
Ak z nejakého dôvodu odseknete prívodný kábel, prosím, zničte starú zástrčku, nakoľko by to bolo nebezpečné
zastrčiť ju do zásuvky pod prúdom. Starostlivo sledujte pokyny pre zapojenie dodané s novou zástrčkou.
Ak je do zástrčky umiestnená poistka, vyberte túto poistku predtým, než zástrčku zahodíte.
Nikdy nepoužívajte zástrčku s poistkou bez krytu na poistku.
Zástrčka musí byť hlavným vypínačom zariadenia a musí by byť vždy prístupná.
Bezpečné používanie a starostlivosť o televízor
Tento televízor bol navrhnutý a vyrobený tak, aby spĺňal európske bezpečnostné štandardy, ale tak ako pri
iných elektronických zariadeniach je potrebné kvôli bezpečnosti a optimálnym výsledkom potrebné dbať na
opatrnosť. Tu je niekoľko dobrých rád, ktoré vám v tom pomôžu:
Prečítajte si tento návod pozorne, pred tým, ako sa pokúsite použiť televízor.
Chráňte napájací kábel. Na napájací kábel sa nesmie stúpať, nesmie byť stlačený, odretý alebo nastrihnutý.
Vypnite hlavné napájanie alebo vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, keď necháte televízor bez dozoru, v
inom prípade funkcie televízora vyžadujú nepretržité napájanie.
Televízor ďalej nepoužívajte, ak ste doň naliali kvapalinu, ak je poškodený akýmkoľvek spôsobom alebo ak
nepracuje normálne. Okamžite odpojte televízor a vyhľadajte radu odborníka.
Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam, ako sú vlhké miesta, vysoká vlhkosť, silné vibrácie, extrémne vysoké
alebo nízke teploty, silné slnečné svetlo a veľmi prašné miesta.
Televízor nikdy nestavajte na provizórne stojany alebo nohy vlastnej výroby.
Nikdy nevkladajte predmety do otvorov a vetracích otvorov.
Neodoberajte kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa LCD displeja, pretože sa pri používaní zahrieva, je to normálne a nie je to porucha.
Ak sa niečo pokazí nepokúšajte to opraviť sami, vyhľadajte kvalikovaného servisného zástupcu, aby sa na
to pozrel.
Počas búrky vytiahnite zástrčku zo zásuvky a odpojte anténne vedenie.
V tomto zariadení je nebezpečné napätie,
ktoré nesie riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Toto zariadenie je chránené dvojitou
izoláciou a uzemnenie nie je potrebné.
Táto značka slúži ako dôkaz toho, že
zariadenie je v súlade s európskymi
bezpečnostnými a elektromagnetickými
štandardmi.
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 80 -
Vetranie
Umiestnite televízor na pevný plochý povrch ďaleko od priameho slnečného svetla alebo zdrojov tepla. Ak je
televízor vstavaný alebo v skrini, zaistite aspoň 10 cm priestor okolo. Nezakrývajte vetracie otvory, vrátane
spodných bytovým textilom.
Prehrievanie skráti životnosť televízora a zvýši riziko požiaru.
Čistenie
Odpojte hlavné napájanie a použite iba ľahko navlhčenú handričku. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá a
silné detergenty, pretože by mohli poškodiť kryt alebo obrazovku.
Nenechávajte vodné kvapky na obrazovke, pretože vlhkosť môže spôsobiť trvalé poškodenie farieb.
Mastnoty musia byť odstránené pomocou čističa špecicky odporúčaného pre LCD obrazovky.LCD screens.
Únava očí
Pri používaní tohto výrobku ako počítačový monitor, odborníci pre bezpečnosť a ochranu zdravia odporúčajú
skôr časté krátke prestávky, ako občasné dlhšie prestávky. Napríklad 5-10 minút prestávky po hodine
nepretržitej práce s obrazovkou sa považuje za lepšie ako 15 minút prestávky každé 2 hodiny.
Nepoužívajte monitor proti svetlému pozadiu alebo slnečnému či inému žiarivému svetlu dopadajúcemu na
obrazovku.
UPOZORNENIE: Slúchadlá pripojte so zníženou hlasitosťou, ktorú v prípade potreby následne
zvýšte.
Dlhodobé počúvanie slúchadiel s vysokou hlasitosťou môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Batérie
Odstráňte batérie, ak diaľkový ovládač dlhšiu dobu nepoužívate. Batérie ponechané v zariadení môžu spôsobiť
poškodenie, napríklad korozívnym výtokom, čím sa tiež ruší záruka.
Ak chcete chrániť životné prostredie, prosím, použite miestne recyklačné centrum, kde je možné batérie
bezpečne zlikvidovať.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nahradená nesprávnym typom.
VAROVANIE:
Tento prístroj je určený výhradne pre použitie v domácnosti a nesmie byť použitý na iné účely, alebo pre
akékoľvek iné aplikácie, napr. pre mimo-domáce použitie alebo použitie v komerčnom prostredí.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným zástupcom alebo podobne
kvalikovaným pracovníkom, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Aparát by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej kvapaline a žiadne predmety naplnené
kvapalinou, ako napr. vázy, by nemali byť umiestnené na aparáte.
V blízkosti prístroja by nemali mali byť umiestnené žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené
sviečky.
Nezabraňujte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
UPOZORNENIE Zariadenie musí byť bezpečne inštalované na stenu alebo podlahu podľa inštalačných
pokynov, aby nedošlo k zraneniu.
Toto zariadenie nie je vhodné pre použitie v tropickom podnebí.
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 81 -
Montáž televízora na stenu
TV je možné pripevniť na stenu pomocou 200 x 100 mm VESA montážnej sady, dodávanej samostatne.
Odstráňte podstavec, ako je znázornené na obrázku.
Upevnite televízor podľa pokynov dodaných so sadou. Dbajte na elektrické káble, plynové vedenia a vodovodné
potrubia v stene. V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte kvalikovaného inštalačného technika.
Dĺžka závitu do televízora nesmie byť väčšia ako 8 mm.
Pre informácie o tom, kde kúpiť sadu VESA, sa obráťte sa na predajcu u ktorého ste výrobok zakúpili.
Odstránenie podstavca
Ak chcete odstrániť podstavec, chráňte obrazovku a položte TV čelnou plochou na stabilný stôl, so základňou
cez jej okraj. V závislosti od typu stojana buď:
Odstráňte skrutky upevňujúce stojan k TV
Stlačte zaisťovacie tlačidlo a vytiahnite stojan smerom od televízora
Downloaded from www.vandenborre.be
Začíname
Slovenčina - 82 -
Upozornenia & Vlastnosti & Príslušenstvo
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Tento televízor bol navrhnutý s menšou spotrebou
energie v snahe chrániť životné prostredie. Pre
efektívne zníženie spotreby elektrickej energie,
postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
Ak nastavíte režim spotreby energie na Eco, TV
sa prepne do energeticky ekonomického režimu.
RežimEco môžete nájsť v hlavnom menu v nastavení
obrazu, v časti "Režim úspory energie". Niektoré
obrazové nastavenie nie je možné zmeniť.
Ak stlačíte pravé navigačné tlačidlo, pokiaľ je
zobrazené "Eco", na obrazovke sa zobrazí správa
"Obrazovka sa za 15 sekúnd vypne". Zvoľte
možnosť Proceed - pokračovať a stlačte tlačidlo
OKpre pokračovanie. Obrazovka sa automaticky
vypne.Pre opätovné zapnutie obrazu stlačte
ktorékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Ak sa televízor nepoužíva, vypnite a odpojte ho. Tento
osvedčený postup tiež pomôže šetriť energiu.
Upozornenia v pohotovostnom režime
1. Ak televízor neprijíma žiadny vstupný
signál (napríklad anténu alebo zdroj HDMI
signálu) po dobu viac ako 5 minút, prepne
sa do pohotovostného režimu. Pri jeho
opätovnom zapnutí, sa zobrazí nasledujúca
správa: "Pohotovostný režim v dôsledku
neprítomnosti signálu". Pre pokračovanie
stlačte tlačidlo OK.
2. Ak je televízor neaktívny po dobu 4 hodín,
prepne sa do pohotovostného režimu. Pri jeho
opätovnom zapnutí, sa zobrazí nasledujúca
správa: "Pohotovostný režim v dôsledku
neprítomnosti signálu". Pre pokračovanie
stlačte tlačidlo OK.
Funkcie
Farebný televízor s diaľkovým ovládačom
Digitálny tunerkáblová televízia a TNT s vysokým
rozlíšením(DVB-T/C)
HDMI porty určené pre zariadenia s HDMI
konektormi.
USB porty.(S funkciou nahrávania digitálneho videa)
Nastavenie OSD menu.
Scartzásuvka pre externé zariadenia (videokamera,
videohry, audio prehrávač, atď.)
Stereofónny zvukový systém.
Teletext.
Prípojka pre slúchadlá
Automatický systém nastavenia.
Manuálnenastavenie.
Automatické vypnutie, ktoré možno nastaviťod 1do
maximálne 6 hodín.
Časovač vypnutia.
Zámok Rodičovskej ochrany
Automatické vypnutie zvuku v prípade, ak nie je
vysielací signál.
NTSC Video .
AVL (Automatické obmedzenie hlasitosti)
PLL tuner(snímanie frekvencie).
PC ports funkciou Plug & Play.
Rozhranie Plug&Play pre Windows 98,ME, 2000,
XP, Vista.
Herný režim (voliteľné)
Dodávané príslušenstvo
Diaľkový ovládač
Návod na použitie
Batérie nie sú súčasťou dodávky
Príkazové tlačidlá televízora
Ovládacie tlačidlá a Funkcie televízora
1.Smerom nahor
2. Smerom nadol
3. Voľba povelov pre Program / Hlasitosť/ AV /
Zapnutie
Ovládacie tlačidlona vašom televízore umožňuje
ovládať funkcie "Hlasitosť" / Program" / ‘‘Source’
a povoľuje Pohotovostný režim.
Začíname
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 83 -
Nastavenie hlasitosti: Zvýšte hlasitosť pomocou
tlačidla Hore. Znížte hlasitosť pomocou tlačidla
Dole.
Ak chcete zmeniť kanál: Pre zobrazenie informácií
o kanále na obrazovke, stlačte stred tlačidla.
Prehľadávajte uložené kanály stlačením tlačidla
HorealeboDole.
Zmena zdroja: Pre zobrazenie zoznamu zdrojov na
obrazovke stlačte stred tlačidla. Prehľadávajte zdroje
stlačením tlačidla HorealeboDole.
Vypnutie televízora: Stlačte a podržte stred tlačidla
po dobu niekoľkých sekúnd, kým sa televízor prepne
do pohotovostného režimu.
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Odtiahnite kryt priestoru pre batériena diaľkovom
ovládači. Vložte dve batérie veľkosti AAA Uistite sa,
že póly batérií + a - rovnaké ako v priestore pre
batérie (dbajte na správnu polaritu. Nasaďte späť kryt
na jeho miesto.
Pripojenie napájacieho kábla
DÔLEŽITÉ : Tento televízor je určený na prevádzku len
so zdrojom napájania 220-240V ~ 50 Hz. Po vybratí
televízora z obalu, než ho pripojíte k elektrickej sieti,
počkajte, kým televízor dosiahne izbovú teplotu. Zapojte
napájací kábel do výstupu sieťovej zásuvky.
Pripojenie antény/káblovej televízie
Pripojte vedenie antény alebo káblovej televízie k
vstupu antény(ANT), ktorá sa nachádza na zadnej
strane televízora.
Oznámenie
Vyrobené na základe licencie od Dolby laboratories.
VYROBENÉ NA ZÁKLADE LICENCIE
"Dolby" a symbol dvojité-D ochranné známky
spoločnosti Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI a názov High-Definition
Multimedia Interface sú obchodné známky
alebo registrované obchodné známky firmy
HDMI Licensing LLC.
Technické detaily
Frekvencie TV (tuneru)
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Počet
prednastavených
kanálov
1000
štandardné audio German +Nicam Stereo
Indikátor kanálu Zobrazovanie na displeji
RF konektora 75 Ohm (nevyvážené)
Prevádzkové napätie 220-240V ~, 50HZ
Zvukový Výkon
(WRMS.) (10% THD)
2 x 6 WRMS
Spotreba 65W (max)
Pohotovostného
Spotreba
0,5 W (max)
Hmotnosť podstavcom 6,70 kg
Rozmery TV H x D x V
(podstavcom)
185 x 744 x 490 mm
Rozmery TV H x D x V
(bez podstavca)
102 x 744 x 451 mm
Prevádzková teplota a
vlhkosť
5 º C až 45 º C,max vlhkosť
85%
Downloaded from www.vandenborre.be
Začíname
Slovenčina - 84 -
Diaľkový ovládač
1. Pohotovostný režim
2. Moje tlačidlo 1*
3. Žiadna funkcia
4. Voľba Pamäte Ekvalizéra
5. Voľba Režimu obrazu
6. Číselné tlačidlá
7. Späť do režimu TV
8. Elektronický programový sprievodca (EPG)
9. Menu
10. Navigačnétlačidlá(Predchádzajúci / Nasledujúci /
doľava/Vpravo- podstránka TXT)
11. Späť
12. Obľúbené
13. Zvýšiť / Znížiť hlasitosť
14. Informácie
15. Nahrávanie programu
16. Prehrať
17. Zvoľte si jazyk
18. Rýchly posun vzad
19. Červené tlačidlo/ Predchádzajúca stránka IDTV
(Pozri poznámku pod čiarou)
20. Zelené tlačidlo/Ďalšia stránka IDTV (Pozri
poznámku pod čiarou)
21. Moje tlačidlo 2 * *
22. Výber zdroja
23. Časovač pre pohotovostný režim (Časovač )
24. Multimediálny prehliadač
25. Späť na predchádzajúci kanál
26. Teletext.
27. Q. Menu (rýchle nastavenie)
28. OK / Zvoliť / Pauza/ Zoznam kanálov (režim DTV)
29. Ukončenie / Návrat / Hlavná stránka (v režime TXT)
30. Formáty obrazu
31. Stlmiť
32. Nasledujúci / predchádzajúciprogram
33. Pauza
34. Zastaviť
35. Titulky
36. Rýchly posun vpred
37. Modré tlačidlo (pozri poznámku pod čiarou)
38. Žlté tlačidlo (pozri poznámku pod čiarou)
Poznámka pod čiarou:
Červené, zelené, modré a žlté tlačidlá sú multi-funkčné,
postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov na
obrazovke a pokynov v tejto sekcie.
* Ako používať Moje tlačidlo 1
Vyhľadajte požadovaný zdroj, kanál, alebo odkaz,
stlačte a podržte tlačidlo MOJE TLAČİDLO 1 po
dobu piatich sekúnd, kým sa na obrazovke objaví táto
správa: "MOJE TLAČİDLO BOLO NASTAVENÉ". Táto
správa potvrdzuje, že zvolená možnosť MY BUTTON
je teraz priradená k vybranej funkcii.
* * Ako používať Moje tlačidlo 2
Vyhľadajte požadovaný zdroj, kanál, alebo odkaz,
stlačte a podržte tlačidlo MOJE TLAČİDLO 2 po
dobu piatich sekúnd, kým sa na obrazovke objaví
táto správa: “MOJE TLAČİDLO BOLO NASTAVENÉ”.
Táto správa potvrdzuje, že zvolená možnosť MOJE
TLAČİDLO je teraz priradená k vybranej funkcii.
.
ZOOM
REPEAT
LANG.
1 2
3
4
5 6
7
8
9
0
V
P
EXIT
BACK
Q.
MENU
.,/@
V
P
SOURCE
1
/
2
/
PRESETS
Downloaded from www.vandenborre.be
Začíname
Slovenčina - 85 -
POZNÁŽMKA: Pri pripájaní zariadenia cez YPbPr alebo bočný AV vstup, k vytvoreniu spojenia musíte
použiť prípojné káble. Pozri ilustrácie vyššie. |Môžete použiť kábel YPbPr na VGA (nedodaný) pre aktiváciu
signálu YPbPr cez VGA vstup. |Nemôžete použiť VGA a YPbPr súčasne. | Ak chcete povoliť PC audio, budete
musieť použiť BOČNÉ AV PRÍPOJNI kábel s bielymi a červenými vstupmi. | Ak je externé zariadenie pripojené cez
SCART zásuvku, televízor sa automaticky prepne do režimu AV. | Pri príjme DTV kanálov (MPEG4 H.264), alebo
v režime Media Browser, výstup nebude k dispozícii prostredníctvom konektoru scart | Pri použití montážnej sady
stenu (voliteľné príslušenstvo), odporúčame pripojiť všetky káble na zadnej strane televízora pred montážou na
stenu | Vložte alebo vyberte modul CI, len keď je televízor VYPNUTI. Mali by ste si pozrieť v návode na obsluhu
modulu návod pre podrobnosti o nastavení.
Prípojka Typ Káble (nie súčasťou dodávky) Zariadenie
Scart
Pripojenie
(zadné)
VGA
Pripojenie
(zadné)
BOČNÉ AV
PC/YPbPr
Audio
Pripojenie
(bočný)
YPbPr audio prípojný kábel
HDMI
Pripojenie
(zadné)
SPDIFF
Pripojenie
(zadné)
BOČNÉ AV
Bočné AV
Audio/Video
Pripojenie
(bočný)
SLÚCHADLÁ
Slúchadlá
Pripojenie
(bočný)
YPbPr Video
Pripojenie
(zadné)
USB
Pripojenie
(bočný)
CI
Pripojenie
(bočný)
CAM
module
Pripojenia
Downloaded from www.vandenborre.be
Začíname
Slovenčina - 86 -
Zapnutie televízora
Zapnutie televízora
Pripojte sieťový kábel do zásuvky so striedavým
napätím 220 – 240V a frekvenciou ~ 50 Hz.
Zapnutie televízora z pohotovostného režimu, môžete
vykonať takto:
Stlačte tlačidlo ”,pohotovostného režimu, tlačidlo
P+ / P- alebo číselné tlačidlo na diaľkovom ovládaní,
Stlačte a podržte bočné ovládacie tlačidlo, kým sa
TV prepne z pohotovostného režimu.
Vypnutie televízora
Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo
ovládacietlačidlo na bočnej strane televízora, kým
televízorneprejde dopohotovostného režimu.
Ak chcete vypnúť televízor úplne, vytiahnite
napájací kábel z elektrickej zásuvky.
Poznámka: Ak je televízorv pohotovostnom režime,
kontrolka bliká na znamenie, že možnosti, akorežim
Pohotovostného vyhľadávania ,automatického
sťahovaniaaleboČasovačsú povolené. LED môže blikať aj
pri zapnutí televízora z pohotovostného režimu.
Prvá inštalácia
Po prvom zapnutí sa objaví menu pre voľbu jazyka.
Vyberte požadovaný jazyk a stlačte tlačidloOK.
Pri prvom zapnutí sa objaví obrazovka Prvej
inštalácie(FTI). Nastavte svoje predvoľby pomocou
navigačnýchtlačidiel. Až ste hotoví,pre pokračovanie
stlačte tlačidlo OK.
DÔLEŽITÉ: Ak si ako voľby krajinyzvolíte Francúzsku
alebo Taliansko, zobrazí sa menu pre PIN kód a
budete musieť zadať 4-miestny kód. Nebudete môcť
používať kód ako 0000 (odporúčame Vám zapísať
si tentokód. Zadajte PIN kód a zadajte ho znovu pre
potvrdenie (je odporúčané zapísať tento kód do svojho
návodu tak, aby ste si ho pamätali, keď ho budete
musieť použiť). Stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie.
UPOZORNENIE: Po zobrazení výzvy na zadanie PIN
kódu pre prístup k menu, musíte použiť kód ktorý ste
nastavili pri prvej inštalácii. Ak zabudnete zadaný kód,
použite hlavný kód 4725.
Demo Režim
Ak chcete používať televízordoma, zvoľte si režim
Home.
Ak zvolíterežim Store, budete musieť potvrdiť svoju
voľbu.
Voľba režimu príjmu TV
Vyberte si režim príjmu ako anténny alebo káblový.
Ak si z obrazovky Typ vyhľadávania zvolíte možnosť
ANTÉNA, digitálny televízor bude vyhľadávať
pozemné digitálne vysielanie.
POZNÁMKA: Ak chcete voľbu zrušiť, stlačte tlačidlo
MENU .
Akonáhle boli všetky dostupné kanály uložené, na
obrazovke sa objavízoznam kanálov. Ak chcete
kanály triediť podľaLCN (*), vyberte možnosť Áno a
stlačte tlačidlo OK.
Pre opustenie zoznamu kanálov a sledovanie
televízora stlačte tlačidlo MENU.
(*) LCN je systém logické číslo kanálu, ktorýzobrazuje
kanály v poradí stanovenom vládnymi agentúrami.
Inštalácia káblovej televízie
Po voľbe možnosti KÁBEL, a stlačení tlačidla OK
na diaľkovomovládači môžetenastaviť frekvencie
ručne alebo stlačením tlačidlaOK spustiť automatické
vyhľadávanie.
Poznámka: Doba vyhľadávania závisí na zvolenej
vyhľadávacej zóne.
Čítanie média cez USB vstup
K vášmu televízoru môžete prostredníctvom USB portov
vášho televízora pripojiť externé pevné disky (pevné disky
salebo bezexternéhozdroja,v závislosti na ich napätí),alebo
USB port.
DÔLEŽITÉ! Pred vykonaním akýchkoľvek pripojení
k TV zálohujte vaše súbory. Pamätajte si, že výrobca
nezodpovedá za žiadne poškodenie súborov, ani za
stratu údajov. Niektoré typy USB zariadení (napríklad
MP3 prehrávač), lebo USB "pevný disk'' / pamäťová
karta'' nemusia byť kompatibilné s týmto televízorom.
Tento TV prijímač podporuje formáty diskov FAT32
a NTSF. Avšak, nebudete môcť nahrávať disky
formátu NTFS.
Ak váš pevný disk kapacitu viac ako 1TB(terabyte),
môžete zaznamenať problémy s formátovaním.
Neodpájajte čítačku rýchlo po vložení do televízora
cez USB port.Môžete tým fyzicky poškodiť USB
čítačku a aj samotné USB zariadenie. Nikdy
neodpájajte USB ak sa načítava súbor.
Prvá inštalácia - Pripojenie USB
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 87 -
Nahrávanie programu
DÔLEŽITÉ: Ak používate novú čítačku USB pevného
disku, je vhodné najprv disk sformátovať pomocou
ponuky“Formátovať Disk”vášho televízora.
Poznámka: Ak chcete nahrávať program, musíte
najprv vypnúť televízor a pripojiť USB zariadenie s
kompatibilitou najmenej 2,0 otáčok a minimálnou
kapacitou 1 GB (doporučujeme minimálnu kapacitu
4 GB), v opačnom prípade sa zobrazí chybové
hlásenie. Následne zapnite televízor pre povolenie
funkcie nahrávania.
Poznámka: Nahrané programy budú uloženéna
vašom USB zariadení. Ak chcete, môžete
''skopírovať'' tietonahrávky na počítač .Avšak, bude
možné ich čítať len na vašom televízore.
Poznámka: Nemôžetenahrávať rozhlasové
vysielanie. Nie je obmedzená maximálna dĺžka
nahrávky. V priebehu časového posunu sa môže
vyskytnúť posun Lip Sync.
Nahrané programy rozdelené do 4 GB-vých
oddielov.
V prípade, že rýchlosť zápisu pripojenéhoUSB
zariadenia je nedostatočné, môže zlyhať nahrávanie
a možnosť časový posunnemusí byť k dispozícii.
Je vhodné použiťUSBzariadenie, ktoré je kompatibilné
s technológiou HD.
Vyhnite sa odpojeniu vášho USB zariadeniepočas
nahrávania. Ak tak urobíte, môžedôjsť k
poškodeniuzariadenia.
Televízor môže podporovať maximálne dva rôzne
partície. Prvá partícia na USB diskubudepoužitá
prefunkciu nahrávania (PVR).
Ak nastane problém s príjmom signálu,, určité
signálne dáta nemusia byť zaznamenané. Tiež počas
prehrávania môže byť obraz rozmazaný.
Tlačidlá Záznam, Prehrávanie, Pozastavenie,
Zobrazenie (pre PlayListDialog) v režime Teletext
nie aktívne. Ak je záznam spustený časovačom,
keď je aktívny teletext, teletext sa automaticky vypne.
Teletext v multimediálnom režime nie je funkčný.
Záznam s časovým posunom
Stlačte tlačidlo
(POZASTAVIŤ) pri sledovaní
programu pre prepnutie dorežimučasového posunu.
Pri použití tohto režimu sa program zastavía
nahrávanie pokračuje.
Stlačte tlačidlo
(PREHRAŤ)alebo tlačidlo
(POZASTAVIŤ) znova pre sledovanie prerušeného
programu. Stlačte tlačidlo ZASTAVIŤ pre zastavenie
nahrávania s časovým posunom a návrat k živému
vysielaniu.
Poznámka: Táto funkcia nie je dostupná v režime rádia.
Pre prechádzanie môžete využiť tlačidlá rýchle pretáčanie
vpred/vzad.
Poznámka: Neviete použiť tlačidlá rýchleho pretáčanie vzad
avpred , ak nie ste v režime prehrávania.
Okamžité nahrávanie
Stlačte tlačidlo
(NAHRÁVANIE) pre spustenie
okamžitého nahrávanie programu, počas jeho
sledovania. Nahrávanie sa uskutoční na základe
EPG.Opätovným stlačením tlačidla
(NAHRÁVANIE) na diaľkovom ovládači sa nahrá
aj ďalší program v elektronickom programom
sprievodcovi (EPG) (Elektronický programový
sprievodca). V tomto prípade sa programy plánované
pre záznam zobrazia na obrazovke. Stlačením tlačidla
(STOP) sa okamžité nahrávanie zruší.
Poznámka: V režime okamžitého nahrávania nemôžete meniť
kanály alebo sledovať iný zdroj, než ktorý sazaznamenáva. Pri
zázname programu počas časového posunu, ak je rýchlosť
vášho USB zariadenia nedostačujúca, sa na obrazovke zobrazí
varovná správa.
Pozeranie nahratých programov
Zvoľte možnosť Knižnica nahrávok z menu
Prehliadač médií. Zvoľte jednu z nahrávok uvedených
v zozname. Stlačte tlačidlo OK pre zobrazenie
možností prehrávania Play options. Vyberte možnosť
a stlačte tlačidlo OK.
Poznámka: Zobrazenie hlavného menu a podmenu pri
prehrávaní nahrávok nie sú k dispozícii.
Stlačením tlačidla (ZASTAVIŤ) sa prehrávanie
zastaví a na obrazovke sa opäť zobrazí Knižnica
nahrávok.
Pomalý posun vpred
Stlačením tlačidla (POZASTAVIŤ) počas
prehrávania nahraných programov sa aktivuje funkcia
pomalého prehrávania vpred. Pomocou tlačidla
je možné prehrávať obraz pomaly vpred. Ak chcete
zmeniť rýchlosť pomalého pohybu vpred, opakovane
stlačte tlačidlo
.
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 88 -
Nastavenie Nahrávania
Pre konguráciu nastavenia nahrávania, v menu
Nastavenia vyberte Nastavenie Nahrávania.
Formátovať Disk: Môžete použiť možnosť
formátovania disku pre naformátovanie pripojeného
USB disku.Budete požiadaný o Váš PIN kód..
Štandardný PIN kód sa môže meniť v závislosti
od zvolenej krajiny.
Pokiaľ je na zobrazenie menu potrebný PIN kód,
zadajte jeden z nasledujúcich kódov: 4725, 0000
alebo 1234.
DÔLEŽITÉ
: Nezabudnite, že všetky údaje obsiahnuté
na USBzariadeníbudú stratené azariadeniebude
formátovanépomocouFAT32. Akvaše USB
zariadenie nepracuje správne, môžete sa ho pokúsiť
naformátovať. Vo väčšine prípadov formátovanie
USB zariadenia problém vyrieši, ale VŠETKY dáta
obsiahnuté na USB disku budú stratené.
Poznámka: Ak sa na začiatku nahrávania na obrazovke
zobrazí správa "USB príliš pomalé", skúste spustiť nahrávanie
znova. Ak sa znova objaví rovnaké chybové hlásenie, je
možné, že váš USB disk nemá požadovanú rýchlosť. Pokúste
sa pripojiť iný USB disk.
Media browser menu
Môžete si prezrieť súbory fotografií, hudby a
videa uložené na USB zariadení pripojením tohto
zariadeniak vášmu televízoru. Pripojte USB kľúč k
USB vstupu na bočnej strane televízora. Ak chcete
otvoriť Prehliadač médií priamo, stlačte tlačidlo
alebo stlačte tlačidlo Menu, alebo pre vstup
zvýraznite Prehliadač médií a tlačidlo OK.
Môžete nastaviť predvoľby vášho prehliadača médií
prostredníctvom submenu nastavenia.
Prevádzka režimu Random /Repeat
Spustite prehrávanie s a
povoľte
*
Televízor bude čítať ďalší súbor
a zatvorí zoznam.
Spustite prehrávanie s
a
povoľte
*
Bude čítať opakovane rovnaký
súbor.
Spustite prehrávanie s OK/
a
povoľte
*
Súbory sa budú čítať v
náhodnom poradí.
* Pomocou Zeleného tlačidla
Rýchle menu
Menu Rýchle Nastaveniavám umožňuje rýchly
prístup k niektorým možnostiam. Toto menu obsahuje
možnosti Režim šetrenia energie ,Režim obrazu,
Nastavenie ekvalizéra, Obľúbené kanály, Časovač
spánku. Stlačením tlačidla Q.MENU na diaľkovom
ovládači zobrazíte menu rýchleho nastavenia. Pre
podrobnosti o uvedených funkciáchpozri nasledujúce
kapitoly.
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 89 -
Menu Vlastnosti a Funkcie TV
Obsah obrazového menu
Režim
Môžete zmeniť režim obrazu pre zhodu s vašimi preferenciami alebo požiadavkami. Režim
obrazu je možné nastaviť na jednu z týchto možností: Kino, Hry, Športy, Dynamické a
Prirodzené.
Kontrast
Nastaví svetlé a tmavé hodnoty obrazovky.
Jas
Nastaví hodnotu jasu obrazovky.
Ostrosť
Nastaví hodnotu ostrosti pre predmety zobrazované na obrazovke.
Farba
Nastaví hodnotu farieb, nastaví farby.
Režim šetrenia
energie
Pre zvolenie Úsporného režimu ako sú Eco, Vypnúť obraz a Deaktivovaný stlačte tlačidlo alebo.
(Keď je režim Dynamický, režim Šetrenia energie sa automaticky nastaví ako deaktivovaný.)
Podsvietenie
(voliteľné)
Toto nastavenie ovláda úroveň podsvietenia. Funkcia zadného podsvietenia bude neaktívna,
ak je režim Šetrenia energie nastavený na Ekonomický. Podsvietenie sa nemôže aktivovať
v režime VGA alebo v režime Prehliadača médií, alebo pokiaľ je obrazový režim nastavený na
Hra.
Redukcie šumu
Ak je vysielaný signál slabý a obraz rušený, použite na zníženie šumu nastavenie Redukcia
šumu.
Pokročilé nastavenia
Dynamický
kontrast
Pomer Dynamického kontrastu môžete zmeniť na želanú hodnotu.
Teplota farieb
Nastaví požadovaný farebný tón.
Zväčšenie obrazu
Nastaví želaný rozmer obrazu z menu priblíženia obrazu.
Poznámka: Auto (Dostupné len v Scartovom režime s prepínaním vysokého napätia/nízkeho
napätia SCART PIN8)
Filmový režim
Filmy sa nahrávajú pri rôznych počtoch rámov na sekundu na normálne televízne programy.
Zapnite túto funkciu pri sledovaní lmov, aby sa lepšie zobrazovali rýchlo sa pohybujúce scény.
Farba povrchu
Tón kože sa môže meniť medzi -5 a 5.
Odtieň farby
Nastaví požadovaný farebný odtieň.
RGB Zosılnenıe
Môžete nastaviť hodnoty teploty farieb pomocou funkcie zosilnenia RGB.
HDMI True Black
(Pravá čierna)
(voliteľné)
Počas pozerania z HDMI zdroja bude táto funkcia viditeľná v menu Nastavení obrazu. Môžete použit
túto funkciu na zlepšenie èiernosti v obraze.
Obnoviť
Znovu nastaví nastavenia obrazu na výrobné štandardné nastavenia. (Okrem režimu Hra)
Automatická
pozícia (v režime
PC)
Automaticky optimalizuje displej. Pre optimalizovanie stlačte OK.
H pozícia (v
režime PC)
H (Horizontálna - Vodorovná) Pozícia posúva obraz po obrazovke po vodorovnej osi doľava
alebo doprava.
V pozícia (v
režime PC)
Táto položka posúva obraz po obrazovke po zvislej osi hore alebo dole.
Pixlové kmitanie
(v režime PC)
Upravenia Bodových hodín opravujú interferenciu, ktorá sa objavuje ako vertikálne
odstupňovanie v bodových intenzívnych prezentáciách ako tabuľky alebo odstavce alebo text
v menších fontoch.
Fáza (v režime
PC)
V závislosti od rozlíšenia a snímkovacej frekvencie, ktorá ide do vstupu na televízore, môžete
na obrazovke vidieť zastrený alebo rušený obraz. V takom prípade môžete použiť túto funkciu a
vyčistiť obraz metódou pokusu a omylu.
Zatiaľ čo je v režime VGA (PC), niektoré položky v Obrazovom menu nebudú dostupné. Namiesto toho sa nastavenia režimu VGA
pridajú k Obrazovým nastaveniam, pokým je v PC režime.
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 90 -
Možnosti a funkcie v ponuke televízora
Obsah ponuky Nastavenie zvuku
Objem
Nastaví úroveň hlasitosti..
Režim Ekvalizéra
Zvolí režim ekvalizéra. Užívateľské nastavenia sa môžu vykonať len v užívateľskom
režime.
Rovnováha
Toto nastavenie slúži na zvýraznenie ľavého alebo pravého zvukového kanálu.
Slúchadlá
Nastaví hlasitosť slúchadiel.
Zvukový režim
Môžete zvoliť zvukový režim. (Ak ho zvolený kanál podporuje).
AVL (Automatické
obmedzenie
hlasitosti)
Funkcia nastaví zvuk pre získanie stálej úrovne výstupu medzi programami.
Digitálny výstup
Nastaví typ výstupu digitálneho zvuku.
Nastavenie Ponuky Obsahu
Podmienený prístup
Ovláda moduly s podmieneným prístupom, ak sú dostupné.
Jazyk
Konguruje nastavenie jazyka (môže sa meniť v závislosti od zvolenej krajiny) Bude k
dispozícii Preferované a aktuálne nastavenie. Aktuálne nastavenie je možné zmeniť iba v
prípade, že ich vysielač podporuje.
Rodičovská ochrana
Zadajte správne heslo pre zmenu rodičovských nastavení. V tomto menu môžete ľahko
upraviť zámok, dospelý zámok (môže sa meniť v závislosti od zvolenej krajiny) a detský
zámok. Môžete tiež nastaviť nové číslo pin.
Časovače
Nastaví časovač pre vypnutie TV po určitej dobe. Nastavuje časovače pre vybrané
programy. (USB Nahrávanıe)
Nastavenie
Nahrávania
Zobrazí konguračné menu nahrávania (požaduje sa Usb pripojenie)
Dátum/čas
Nastaví čas a dátum.
Zdroje
Aktivuje alebo deaktivuje možnosti vybraných zdrojov.
Iné nastavenia: Zobrazí iné možnosti nastavenia televízora:
Časový limit ponuky
OSD
Zmení trvanie časový limit pre obrazovky ponuky.
Kanály so
zakódovaným
snímaním
Keď je toto nastavenie zapnuté, pomocou procesu vyhľadávania sa zistia tiež kódované
kanály.
Modré pozadie
Aktivuje alebo deaktivuje modré pozadie systému, keď je signál slabý alebo neprítomný.
Aktualizácia softvéru
Pre zabezpečenie, aby mal váš TV stále ten najaktuálnejší remný softvér.
Verzia aplikácie
Zobrazí verziu aplikácie.
Nedoslýchavý
Aktivuje špeciálnu funkciu odoslanú z vysielača.
Zvukový popis
Zvukový popis je doplňujúci hovorený záznam pre zrakovo postihnutých divákov
vizuálnych médií vrátane televízie a lmov. Túto funkciu môžete využívať iba vtedy, ak sa
tento doplňujúci záznam vysiela.
Poznámka: Funkcia audio popisu zvuku nemôže byť dostupná v režime nahrávania alebo časového
posunu.
Automatické vypnutie
televízora
Môžete nastaviť hodnotu časového limitu pre funkciu automatického vypnutia. Keď sa
dosiahne hodnota časového limitu a Tv sa neprevádzkoval počas zvolenej doby, TV prejde
do pohotovostného režimu.
Vyhľadávanie v
pohotovostnom
režime (Voliteľné)
Ak je vyhľadávanie v pohotovostnom režime nastavené na Zapnuté, ak je televízor v
pohotovostnom režime, vyhľadajú sa vysielania ktoré sú k dispozícii. Ak televízor nájde
všetky nové alebo chýbajúce vysielania, zobrazí sa menu s otázkou, či chcete vykonať
tieto zmeny. Po tomto procese bude aktualizovaný a menený Zoznam kanálov.
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 91 -
Možnosti a funkcie v ponuke televízora
Obchodný režim
(voliteľné)
Ak predstavujete TV v obchode, môžete aktivovať tento režim. Kým je povolený
režim Obchodu, niektoré položky v TV menu nemusia byť dostupné.
Režim zapnutia
Toto nastavenie konguruje voľby režimu zapnutia.
Inštalácia a preladenie Obsahu Menu
Automatické
vyhľadávanie kanálov
(Preladenie)
(ak je k dispozícii)
Zobrazuje možnosti automatického ladenia. Digitálna anténa: Vyhľadáva a ukladá
anténne DVB stanice. Digitálny kábel: Vyhľadáva a ukladá káblové DVB stanice.
Analógové: Vyhľadá a uloží analógové stanice. Digitálna anténa a analógové:
Vyhľadáva a ukladá anténne DVB a analógové stanice. Digitálna káblová a
analógové: Vyhľadáva a ukladá káblové DVB a analógové stanice.
Manuálne snímanie
kanálov
Táto funkcia sa dá použiť na priamy vstup do vysielania.
Sieťové snímanie
kanálov
Hľadá prepojené kanály v systéme vysielania.
Jemné doladenie
analógového signálu
Môžete použiť toto nastavenie k jemnému doladeniu analógových kanálov. Táto
funkcia nie je dostupná, ak nie sú uložené žiadne analógové kanály.
Prvá inštalácia
Vymaže všetky uložené kanály a nastavenia, prenastaví TV do továrenského
nastavenia.
Ďalšie funkcie televízora
Použitie zoznamu kanálov
Televízor roztriedi všetky uložené stanice do Zoznamu kanálov. Tento zoznam kanálov môžete upraviť,
nastaviť si obľúbené alebo aktívne stanice, ktoré sa majú uviesť, a to pomocou možností v Zozname staníc.
Kongurácia Rodičovskej ochrany
Pre zabránenie sledovania určitýchprogramov, môžete kanály a menu uzamknúť pomocou systému rodičovskej kontroly.
Ak chcete zobraziť nastavenia menu Rodičovskej ochrany, zadajte PIN kód. V predvolenom nastavení je
predvolený kód 0000. Po zadaní správneho PIN kódu sa zobrazia nastavenia ponuky rodičovskej kontroly:
Zámok ponuky : Možnosť Zámok ponuky umožňuje alebo zablokuje prístup k menu.
Zámok podľa veku: Ak je nastavená voľba Zámok podľa veku,vyhľadá informácie týkajúce sa rodičovských
programov,a ak úroveň rodičovského zámku zakazuje prístup, vysielanie budeodmietnuté.
Detský zámok : Ak je nastavená možnosť Detský zámok,set televízor môžete ovládať len pomocou diaľkového
ovládania. V tomto prípade tlačidlá ovládacieho panelu nebudú aktívne.
Nastavenie kódu PIN: Denuje nový PIN kód.
Štandardný PIN kód sa môže meniť v závislosti od zvolenej krajiny.
Ak budete požiadaný o zadanie PIN kódu pre náhľad na možnosť menu, použite jeden z nasledujúcich kódov:
4725, 0000 alebo 1234.
Elektronický programový sprievodca (EPG)
Niektoré kanály, nie všetky, zobrazujú informácie oaktuálnom a nasledujúcomprograme. Pre zobrazenie EPG
menu, stlačte tlačidlo Epg
.
Vďaka tejto ponuke budete mať k dispozícii nasledujúce možnosti:
Červené tlačidlo (Predošlý deň): Sa zobrazí programy z predchádzajúceho dňa.
Zelené tlačidlo (Ďalší deň): Zobrazí programy pre nasledujúci deň.
Žlté tlačidlo (Zoom): Zobrazí viac či menej, informácií o programe.
Modré tlačidlo (Filter): Zobrazí možnosti ltrovania.
SUBTITLE: Stlačením tlačidla
zobrazíte menu Výber žánra. S použitím tejto funkcie môžete vyhľadávať
databázu programového sprievodcu v súlade so žánrom. Vyhľadajú sa informácie dostupné v programovom
sprievodcovi a zobrazia sa výsledky vyhovujúce zadaným kritériám.
“i”: Zobrazí podrobné informácie o vybranom programe.
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 92 -
Číslicové tlačidlá (skok): Preskočí na preferovaný
kanál priamo cez číselné tlačidlá.
OK : Zobrazí programové možnosti.
Text (Vyhľadávanie): Zobrazuje menu vyhľadávania
EPG. (Sprievodca vyhľadávaním).
(Vyhľadávanie): Zobrazí menu "Sprievodca
Vyhľadávaním".
(Teraz): Ukáže súčasný program.
(NAHRÁVANIE): TV začne nahrávať vybrané
programy. Môžete stlačiť tlačidlo znova pre zastavenie
nahrávania.
P+P- : Ďalšie informácie o udalosti
DÔLEŽITÉ: Pripojte k vášmu TV USB disk, zatiaľ čo je
TV vypnutý. Potom TV zapnite, aby sa spustila funkcia
nahrávania.
Poznámka: Prepínanie staníc či zdroja nie je počas
nahrávania dostupné.
Možnosti programu
V EPG menu, stlačte tlačidlo OK pre vstup do menu
"Nastavenia podujatí".
Voľba kanálu
V ponuke EPG môžete pomocou tejto možnosti prepnúť na
vybraný kanál.
Zaznamenať /odstrániť časovač nahrávania
Potom, ako ste zvolili program v EPGmenu, stlačte tlačidlo
OK. Vyberte možnosť voľby "Nahrávať" a stlačte tlačidlo
OK. Po tejto operácii sa naplánuje nahrávanie pre zvolený
program.
Ak chcete zrušiť už vybraný záznam, zvýraznite program a
stlačte tlačidlo OK a vyberte voľbu "Delete Rec. Časovač.
Nahrávanie sa zruší.
Nastaviť/odstrániť časovač
Následne, ako ste vybrali program v EPG menu,
stlačte tlačidlo OK. Vyberte možnosť “Nastaviť časovač pre
Udalosť” a stlačte tlačidlo OK . Môžete nastaviť časovač
pre programy v budúcnosti. Ak chcete zrušiť nastavený
časovač, zdôraznite daný program a stlačte tlačidlo OK.
Potom vyberte možnosť Odstrániť časovač Časovač
sa zruší.
Poznámka: Nie je možné nahrávať dva kanály naraz.
Aktualizácia softvéru
Váš TV dokáže automaticky vyhľadať aktualizácie cez
anténny/káblový signál.
Aktualizácia softvéru sa vyhľadáva cez
užívateľské rozhranie
Stačí prejsť na hlavné menu. Vyberte Nastavenia
a vyberte menu Ďalšie nastavenia. V menu
Iné nastavenia navigujte k položke Softvér pre
aktualizáciu a stlačte tlačidlo OKpre kontrolu novej
aktualizácie softvéru.
3 AM režim vyhľadávania a aktualizácie
Kým je televízor pripojený k pozemnému signálu
,a ak je v menu Možnostiach aktualizácie povolené
Automatické skenovanie, TV sa prebudí o 03:00
a hľadá vysielacích kanálov pre novú softvérovú
aktualizáciu. Ak sa nájde a úspešne stiahne nový
softvér, nabudúce, keď sa Tv zapne , bude mať novú
verziu softvéru.
Poznámka: Ak sa TV po aktualizácii nezapne, odpojte TV
na 2 minúty a znovu ho zapojte.
Riešenie problémov a tipy
TV sa nezapne
Uistite sa, či je napájací kábel zapojený bezpečne do
zásuvky v stene. Batérie v diaľkovom ovládači môžu
byť vybité. Stlačte tlačidlo zapnutia na TV.
Zlý obraz
Zvolili ste správny televízny systém?
Nízka úroveň signálu môže spôsobiť skreslenie
obrazu. Prosím, skontrolujte prístup antény.
Skontrolujte, či ste zadali správnu frekvenciu kanála,
ak ste vykonali ručné ladenie.
Kvalita obrazu sa môže zhoršiť, ak dve zariadenia
pripojené k televízoru súčasne. V takom prípade
odpojte jedno zo zariadení.
Žiadny obraz
Ak nemáte žiadny obraz, znamená to, že televízor
neprijíma žiadny signál. Stlačili ste správne tlačidlo
na diaľkovom ovládaní? Skúste to ešte raz. Uistite
sa taktiež, že bol vybratý správny zdroj vstupu.
Je anténa správne pripojená?
Nie je kábel antény poškodený?
Sú na pripojenie antény použité vhodné zástrčky?
Ak máte pochybnosti, obráťte sa na svojho predajcu.
Žiadny zvuk
Je Televízor nastavený na stlmenie zvuku? Pre
zrušenie stlmenia, stlačte tlačidlo"
", alebo zvýšte
hlasitosť.
Zvuk vychádza len z jedného reproduktora. Je
rovnováha nastavená do extrémnu? Pozrite časť
Nastavenie zvuku.
Diaľkové ovládanie - nefunguje
Batérie môžu byť vybité. Vymeňte batérie.
Vstupné zdroje - nie je možné ich vybrať
Ak sa vám nedarí zvoliť zdroj vstupu, je možné, že
nie je pripojené žiadne zariadenie.
Ak ste sa pokúsili pripojiť zariadenie, skontrolujte
káble AV a pripojenie.
Skontrolujte, či je požadovaný vstupný zdroj
povolený (Menu - Nastavenia - Zdroje).
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 93 -
Nahrávanie nie je k dispozícii
Ak chcete nahrávať program, mali by ste k televízoru
najprv pripojiť USB zariadenie, kým je televízor
vypnutý. Potom TV zapnite, aby sa spustila funkcia
nahrávania. Ak nemôžete nahrávať, skúste TV vypnúť
a potom znovu vložte USB zariadenie.
USB je príliš pomalé
Ak sa počas spúšťania záznamu zobrazí správa
„USB je príliš pomalé“, skúste znovu spustiť
nahrávanie. Ak sa opäť zobrazí rovnaká chyba, je
možné, že váš USB disk nespĺňa požiadavky na
prenosovú rýchlosť. Skúste pripojiť iný disk USB.
Teletext
Stlačte tlačidlo prevstup do režimu teletextu. Stlačte
znovu pre povolenie režimu Mix. Stlačte ešte raz pre
ukončenie. Postupujte podľa pokynov na obrazovke
digitálneho teletextu.
Digitálny teletext (len Veľká Británia)
Stlačte tlačidlo pre zobrazenie informácií týkajúcich
sa digitálneho teletextu. Použite farebné tlačidlá,
kurzorové tlačidlá a tlačidlo OK pre nastavenie. Spôsob
ovládania môže byť rôzny v závislosti na obsahu
digitálneho teletextu. Postupujte podľa pokynov na
obrazovke digitálneho teletextu. Po stlačení tlačidla
sa televízor prepne na televízne vysielanie.
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 94 -
BRANDT
B3220HDLED
59
41
32
81
50251072
Standby power consumption (approx.) < 0.50 W
Screen resolution 1366 x 768
Product fiche
Downloaded from www.vandenborre.be
Slovenčina - 95 -
Kompatibilita AV a HDMI
Zdroj Podporované signály Dostupnosť
EXT
SCART
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Bočné AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/YPBPR)
480i-480p 60Hz O
576i-576p 50Hz O
720P
50Hz
0,60Hz
O
1080I
50Hz
0,60Hz
O
1080P
50Hz
0,60Hz
O
HDMI1
HDMI2
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576i-576p 50Hz O
720P
50Hz
0,60Hz
O
1080I
50Hz
0,60Hz
O
1080P
24Hz,
25Hz
30Hz,
50Hz,
60Hz
O
(X: nie je dostupné, O: dostupné)
V niektorých prípadoch sa obraz na televíznej obrazovkenemusí zobraziť
správne. Môže ísť o problém nezlučiteľnosti s normami
zdrojového
zariadenia (DVD,
dekodér a pod). Ak máte taký problém, prosím,
kontaktujte Vášho predajcu a tiež výrobcu zdrojového vybavenia.
Typické režimy zobrazenia PC vstupu
Nasledujúca tabuľka uvádza niektoré typické režimy
obrazu. Váš televízor nepodporuje všetky rozlíšenia.
Podporuje rozlíšenie len do 1920x1080.
Index Resolution Frequency
1 800x600 56 Hz
2 800x600 60 Hz
3 1024x768 60 Hz
4 1024x768 66 Hz
5 1280x768 60 Hz
6 1360x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1400x1050 60 Hz
10 1600x1200 60 Hz
11 1920x1080 60 Hz
Formáty súborov podporované v USB režime
Médiá
Prípona súboru
Formátovať
Poznámky
Video
Audio
(Maximálne rozlíšenie/Bit rate atď.)
Film
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2: 1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4, VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Hudba
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Bitová rýchlosť)32K,
44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K,
11.025K, 12K Hz(Vzorkovacia rýchlosť)
Fotograa
.jpg .jpeg Základné JPEG -
max šírka x výška = 17.000 x 10 000
4,147,200 bajtov
. Postupný formát JPEG -
max šírka x výška = 4,000 x 4,000
3,840,000 oktetov
.bmp - -
max šírka x výška = 9.600 x 6,400
3 840 000 bajtov
Titulky
.sub .srt
-
-
-
Kesa Electricals © UK EC1N 6TE
28/05/2013
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Brandt-B3220HD
  • Ik heb nu de Brandt B3220hdled nu al aantal jaren en heb sinds vorige week met mijn televisie plots problemen. Als ik de televisie aanzet krijg ik niets anders te zien dan enkel maar zwart beeld dat oplicht. Het geluid van de tv werkt nog wel maar ik krijg geen beeld, ook niet als ik op knoppen van de controller druk (Er zitten al nieuwe batterijen in de controller).

    Alvast bedankt. Gesteld op 18-4-2020 om 10:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brandt B3220HD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brandt B3220HD in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 9,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info