714455
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
LED SPOTLIGHT, DIMMABLE
Mod.-Nr.: 302930/20171122NB025
- EQUIPMENT -
User Manual
2 Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BRANDSON entschieden haben.
Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
LED-Einbaustrahler
Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Wichge Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Montage- und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von ei-
ner Elektrofachkra gemäß den örtlichen Sicherheitsvorschrif-
ten ausgeführt werden.
Prüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf mögliche Schäden.
Der Hersteller haet nicht für Schäden, die durch technische Än-
derungen und Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Stellen Sie sicher, dass vor Montagebeginn der Strom abge-
schaltet ist.
Spannungsversorgung
220-240V~ AC, 50/60Hz, 5W
Durchmesser
Gerät: ø 82mm
Einbauloch: ca. ø 75mm
Einbauefe ca. 50mm
Farbtemperatur 3000K
Lichtstrom (Lumen) ca. ~320lm
Farbwiedergabe (CRI) >= 80RA
Abstrahlwinkel ca. 120°
Gewicht ca. 165g
Anzahl der LEDs 68x SMD LED
Features Dimmbar
3Deutsch
Beachten Sie in jedem Fall die folgenden Sicherheitsregeln:
Freischalten: Stellen Sie sicher, dass der Ausgangsstromkreis
spannungsfrei geschaltet wird.
Gegen Wiedereinschalten sichern: Sorgen Sie dafür, dass nie-
mand den Strom versehentlich wieder einschaltet. Kleben Sie die
Sicherung ab, damit ein irrtümliches Wiedereinschalten verhin-
dert wird!
Spannungsfreiheit festellen: Überprüfen Sie mithilfe eines Mess-
geräts oder eines Spannungsprüfers (Phasenprüfer) ob der
Stromkreis spannungsfrei ist.
4 Montage
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial. Schalten Sie die Sicherung des Stromkreises dort ab, wo Sie
beabsichgen, den Strahler anzuschließen.
1. Sägen Sie ein Loch mit dem erforderlichen Durchmesser an der gewünsch-
ten Posion.
2. Schließen Sie den Einbaustrahler direkt an das Stromnetz an. Sie benögen
hierfür keinen Trafo.
3. Drücken Sie die Klammern des Strahlers nach oben und setzen Sie diesen in
das gebohrte Loch ein.
4 Deutsch
Die Klammern klappen sich automasch an die Ränder des Loches und gewähren
dem Einbaustrahler so den notwendigen Halt.
4. Wenn Sie die Montage vollständig abgeschlossen haben, müssen Sie die
zuvor abgeschaltete Sicherung wieder einschalten.
5. Dank der hohen Flexibilität der Einbauleuchte können Sie die Leuchtrich-
tung ändern und das Gerät zu der gewünschten Seite kippen. Der Strahler
ist nun betriebsbereit.
ACHTUNG!
5 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Hinweis: Bie halten Sie bei der Montage zwischen der Lampe und der Decke
(Hohlraum) einen Sicherheitsabstand von mindestens 5cm ein! Informieren Sie
sich ggf. im Voraus über die Eigenschaen und Wärmeverträglichkeit der Bau-
substanz bzw. des Dämmmaterials!
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im Trocke-
nen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen
Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile be-
schädigen könnte.
5Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302930/20171122NB025 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte
nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger
Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und
Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in
der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie
es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen
auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese
Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich
ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
6 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nach-
halg schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektro-
nikgerätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür einge-
richtete, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu re-
gelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung
oder/und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der
Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wich-
gen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
6 English
Thank you for choosing a BRANDSON product. Please read the following user
manual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long me.
1 Scope of supply
LED recessed spotlight
User manual
2 Technical data
3 Important safety guidelines for this device
Installaon and maintenance work should be carried out only by
a trained electrician in accordance with local safety regulaons.
Check the device for possible damage prior to commissioning.
The manufacturer is not liable for any damage which may oc-
cur due to technical changes and non-compliance with these
instrucons.
Ensure that power is switched o before starng the assembly.
Power supply
220-240V~ AC, 50/60Hz, 5W
Diameter
Device: ø 82 mm
Recess: approx. ø 75mm
Recess depth approx. 50mm
Colour temperature 3000K
Luminous ux (lumens) approx. ~320lm
Colour rendering (CRI) >= 80RA
Beam angle Approx. 120°
Weight approx. 165g
Number of LEDs 68x SMD LED
Features Dimmable
7English
Please observe all the safety rules given below at all mes.
Disconnect from the mains: Ensure that the output power circuit
is free of voltage.
Secure against switching on again: Ensure that no one acciden-
tally switches on the power again. Mask the fuse so as to prevent
an accidental switching-on again!
Ensure that there is no voltage: Using a measuring device or a
voltage tester (phase tester), verify that the circuit has no power.
4 Installaon
Take the device out of the package and remove all packaging material. Deacvate
the fuse of the power circuit at the place where you want to connect the spot-
light.
1. Make a hole with the required diameter at the respecve locaon.
2. Connect the recessed spotlight directly to the mains. You will require a
transformer for this purpose.
3. Press the clips of the spotlight upwards and insert it into the drilled hole.
8 English
The clips automacally aach themselves to the edges of the hole, thereby
giving the recessed spotlight the necessary hold.
4. When the installaon is complete, you must re-acvate the previously
deacvated fuse.
5. Thanks to the high exibility of the recessed light, you can change the
lighng direcon and lt the device to the required side. The spotlight is
now ready for operaon.
CAUTION!
5 Safety instrucons and Disclaimer
Note: During assembly, please keep a safe distance of at least 5cm between the
lamp and the ceiling (cavity)! If necessary, please inform yourself in advance
about the properes and heat tolerance of the building material or the insulang
material!
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
9English
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 302930/20171122NB025 conforms to
the principle requirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of
Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.
6 Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
10 Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de BRANDSON. Pour que vous
puissiez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le
guide rapide suivant.
1 Volume de la livraison
Projecteur LED encastré
Mode d’emploi
2 Caractérisques techniques
3 Consignes de sécurité importante pour cet appa-
reil
Les travaux de montage et de maintenance doivent être réalisés
exclusivement par un électricien qualié, conformément aux
règles de sécurité locales.
Vériez avant la mise en service que l’appareil n’est pas endom-
magé.
Le fabriquant n’assume aucune responsabilité pour des dom-
mages résultants de modicaons techniques ou du non-res-
pect de ce mode d’emploi.
Alimentaon en tension
220-240V CA, 50/60Hz, 5W
Diamètre
Disposif : ø 82 mm
Trou de montage : env. ø 75mm
Profondeur de montage env. 50mm
Température de couleur 3000 K
Flux lumineux (lumen) env. ~320lm
Rendu des couleurs (CRI) >= 80 RA
Angle de rayonnement env. 120°
Poids env. 165g
Nombre de LED 68x LED SMD
Caractérisques Réglable
11Français
Assure-vous que le courant est coupé avant le début des tra-
vaux de montage.
Les consignes de sécurité suivantes doivent absolument être
respectées :
Déconnexion : assurez-vous que le circuit de sore est mis hors
tension
Sécuriser contre une remise en marche : s’assurer que personne
ne peut rétablir accidentellement l’alimentaon. Coller le fusible
pour éviter une remise sous tension erronée !
Constater l’absence de tension : vériez à l’aide d’un instrument
de mesure ou d’un testeur de tension (détecteur de phase) si le
circuit est sans tension.
4 Montage
Sorr l'appareil de l'emballage et rerer tout matériau d'emballage. Commutez
le fusible du circuit électrique à l’emplacement où vous envisagez de connecter e
projecteur.
1. Faites un trou de diamètre nécessaire à l’emplacement souhaité.
2. Connectez le projecteur encastré directement au réseau électrique. À cet
eet, vous n'avez pas besoin d'un transformateur.
12 Français
3. Presser les aaches du projecteur vers le haut et le placer dans le trou
percé.
Le aaches se déplient automaquement vers les bords du trou et assurent le
souen nécessaire pour le projecteur encastré.
4. Une fois le montage enèrement terminé, le fusible coupé au préalable soit
enclenché de nouveau.
5. La exibilité de la lampe encastrée permet de modier la direcon du
faisceau et d’incliner le disposif vers le côté souhaité. Le projecteur est
maintenant opéraonnel.
ATTENTION !
5 Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité
Note : Maintenir lors du montage un espace de sécurité d’au moins 5 cm entre
la lampe et le plafond (cavité) ! Informez-vous le cas échéant en avance sur les
propriétés et la résistance thermique du matériau de construcon ou du maté-
riau isolant !
13Français
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout
contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. Lappareil n’est
pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un
endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex-
posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des
changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait
endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom-
magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été
endommagé d’une quelconque autre manière.
Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’ap-
pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est
pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes
de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée
par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de
recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu
et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être
modiées sans nocaon préalable.
6 Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments
toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement.
Conformément à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consom-
mateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et élec-
troniques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de
collecte prévu à cet eet.
La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le ma-
nuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions. Avec ce type de
séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appareils usagés, vous
prenez part acvement à la protecon de notre environnement.
14 Français
Direcve DEEE: 2012/19/EU
N° d’enregistrement DE: 67896761
Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 302930/20171122NB025 est
conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir une
déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanovre
15Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo BRANDSON. Per ulizzare con soddisfazione
l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere aentamente le seguen
brevi istruzioni per l’uso.
1 Contenuto della confezione
Fareo da incasso LED
Istruzioni per l’uso
2 Da tecnici
3 Importan istruzioni sulla sicurezza del prodoo
Le operazioni di montaggio e manutenzione devono essere rea-
lizzate esclusivamente da un elericista specializzato, in confor-
mità con le disposizioni locali in materia di sicurezza.
Prima della messa in funzione, controllare che l'apparecchio non
abbia subito danni.
Il produore non è responsabile di eventuali danni causa da
modiche tecniche e dalla mancata osservazione delle presen
istruzioni.
Alimentazione di tensione
220-240V~ AC, 50/60Hz, 5W
Diametro
Apparecchio: ø 82mm
Fori di montaggio: ca. ø 75mm
Profondità di montaggio ca. 50mm
Temperatura cromaca 3000K
Flusso luminoso (lumen) ca. ~320lm
Resa cromaca (CRI) >= 80RA
Angolo del fascio ca. 120°
Peso ca. 165g
Numero di LED 68x SMD LED
Caraerische dimmerabile
16 Italiano
Prima di procedere all'installazione, assicurarsi che l'alimenta-
zione elerica sia scollegata.
Si consiglia di aenersi alle seguen regole di sicurezza:
Scollegare dalla rete elerica: Assicurarsi che il circuito d'uscita
sia scollegato.
Proteggere dal reinserimento accidentale: Assicurarsi che nes-
suno riavi, sebbene accidentalmente, la corrente. Coprire il
fusibile con nastro adesivo, al ne di evitare un eventuale reinse-
rimento accidentale!
Verica di assenza di tensione: vericare, mediante l'aiuto di uno
strumento di misura o di un rivelatore di tensione (cercafasi), se
il circuito è privo di corrente.
4 Montaggio
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale di imbal-
laggio. Spegnere il fusibile del circuito di corrente nel punto in cui si desidera
collegare il fareo.
1. Pracare un foro del diametro richiesto nella posizione desiderata.
2. Collegare il fareo da incasso direamente alla rete elerica. Non occorre
il trasformatore.
17Italiano
3. Premere le stae del fareo verso l'alto e inserirle nel foro.
Le stae si ripiegano automacamente in prossimità dei bordi del fareo dando al
fareo il supporto necessario.
4. Una volta completato il montaggio, sarà necessario riavare il fusibile
precedentemente staccato.
5. Grazie all'alta essibilità del fareo da incasso, è possibile cambiare la
direzione di illuminazione e inclinare l'apparecchio verso il lato desiderato.
Il fareo è ora pronto per il funzionamento.
ATTENZIONE!
5 Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Nota: Durante il montaggio , ricordarsi di mantenere una distanza di sicurezza di
almeno 5 cm tra la lampada e il soo (cavità). Eventualmente informarsi anci-
patamente sulle proprietà e sulla compabilità termica della sostanza costruva
e del materiale isolante. Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o siste-
marlo. Evitare di entrare in contao con la tensione di rete. Non cortocircuitare il
prodoo. Lapparecchio non è omologato per essere ulizzato all’aperto, usarlo
quindi solo in luoghi asciu. Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e
neve. Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre l’apparecchio
18 Italiano
a cambi repenni di temperatura, né a for vibrazioni, poiché potrebbero danneg-
giare le par eleroniche. Controllare che l’apparecchio non presen danni prima
di ulizzarlo. Non ulizzare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneg-
giato in qualsiasi altro modo.Rispeare le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non
usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descri nella guida di riferimento.
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata
dei bambini o di persone mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione o modica
apportata all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la deca-
denza dei diri di garanzia.Lapparecchio essere usato solo da persone che hanno
leo e compreso questa guida di riferimento. Le speciche dell’apparecchio posso-
no essere modicate senza preavviso.
6 Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non
possono essere smal insieme ai riu domesci. I relavi componen devono
essere porta separatamente presso le struure di riciclaggio o smalmento,
poiché le par tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente
in caso di smalmento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi
eleronici (ElektroG), gli ulizzatori sono tenu a restuire al produore, ai pun
vendita o ai pun di raccolta pubblici arezza gli apparecchi elerici ed elero-
nici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi
parcolari. Il simbolo sul prodoo, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione
rimanda a queste direve. Grazie a questo po di separazione dei materiali,
ulizzo e smalmento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante
alla tutela ambientale.
Direva RAEE: 2012/19/EU
Reg. RAEE n.: DE 67896761
La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 302930/20171122NB025 è conforme
ai requisi di base e alle rimanen disposizioni. Per la dichiarazione di conformità completa,
rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
19Español
Muchas gracias por escoger un producto de BRANDSON. Para que pueda disfrutar
de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones
de uso.
1 Arculos suministrados
Foco LED empotrado
Instrucciones de uso
2 Datos técnicos
3 O b s e r v a c i o n e s i m p o r t a n t e s d e s e g u r i d a d p a r a
este aparato
Los trabajos de montaje y mantenimiento únicamente pueden
ser realizados por electricistas con arreglo a las disposiciones de
seguridad locales.
Compruebe la presencia de daños en el aparato antes de poner-
lo en funcionamiento.
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños
resultantes de modicaciones técnicas y la inobservancia de es-
tas instrucciones.
Suministro de energía
220-240 V~ CA, 50/60 Hz, 5 W
Diámetro
Aparato: Ø 82 mm
Oricio de instalación: aprox. ø 75mm
Profundidad de instalación aprox. 50 mm
Temperatura de color 3000 K
Flujo luminoso (Lumen) aprox. ~320 lm
Reproducción de color (CRI) >= 80 RA
Ángulo del haz aprox. 120°
Peso aprox. 165 g
Número de LED 68x SMD LED
Propiedades Regulable
20 Español
Asegúrese de que la corriente esté desconectada antes de
comenzar el montaje.
Tenga en cuenta en todo momento las siguientes normas de
seguridad:
Ausencia de tensión: Compruebe que el circuito eléctrico de sali-
da esté conectado sin tensión.
Asegurar contra encendidos: Asegúrese de que nadie pueda co-
nectar la corriente por accidente. ¡Pegue el fusible para impedir
una conexión por error!
Comprobar la ausencia de tensión: Compruebe con ayuda de un
equipo de medición o un detector de tensión (buscapolo) si el
circuito eléctrico está libre de tensión.
4 Montaje
Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Desconecte
el fusible del circuito eléctrico en el lugar en el que tenga previsto conectar el
foco.
1. Perfore un oricio del diámetro necesario en el lugar deseado.
2. Conecte el foco directamente a la red. No necesita ningún transformador.
3. Presione las lengüetas del foco hacia arriba y colóquelo en el oricio
realizado.
21Español
Las lengüetas se despliegan automácamente en el borde del oricio y garanzan
así la sujeción del foco.
4. Vuelva a conectar el fusible desconectado una vez completado el montaje.
5. Gracias a la gran exibilidad del foco empotrado podrá cambiar la dirección
de la luz e inclinar el aparato como desee. El foco está ahora listo para
funcionar.
¡ATENCIÓN!
5 Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
Indicación: ¡Cuando lo instale, mantenga una distancia de seguridad entre la
lámpara y el techo (hueco) de al menos 5 cm! ¡Si es necesario, infórmese previ-
amente acerca de las caracteríscas y la tolerancia al calor de los materiales de
construcción o del material aislante!
No intente nunca abrir el disposivo para repararlo o modicarlo. Evite entrar en
contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El disposivo
no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo
de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el disposivo a
altas temperaturas.Compruebe el disposivo antes de ulizarlo por si presentara
algún deterioro. No ulice el disposivo si ha recibido un golpe o se ha dañado
22 Español
de cualquier otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No
ulice el disposivo para otros nes a los detallados en el manual. Este producto
no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapaci-
dad mental. Toda reparación o modicación en el disposivo que no haya sido
efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de
garana. El disposivo solo puede ser ulizado por personas que hayan leído y
comprendido este manual. Las especicaciones del producto pueden cambiar sin
un aviso previo.
6 Indicaciones para la eliminación
Según la direcva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos
y electrónicos con la basura domésca. Sus componentes se deben llevar por
separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que compo-
nentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si
no se eliminan correctamente.
Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (Elek-
troG) le obliga a devolver gratuitamente los disposivos eléctricos y electrónicos
al nal de su vida úl al fabricante, el punto de venta o al punto público de reco-
gida establecido para ello. El derecho regional regula parcularidades al respecto.
El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas
disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reulización y eliminación
le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.
Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el disposivo 302930/20171122NB02
cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones especícas. Puede obtener
una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hannover
Direcva WEEE: 2012/19/EU
N.º reg. WEEE: DE 67896761
23
Notes
WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover
Germany
- EQUIPMENT -
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brandson 302930 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brandson 302930 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info