721871
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
www.bostitch.eu
N58C-1-E, N64084-1-E, N64084-2-E, N64099-1-E, N66C-2-E,
N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M, N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E,
N89C-1P-E, N89C-2-E, N400C-1-E, N401C-1-E, N512C-2-E
GB
FR
DE
NL
DK
FI
GR
IT
NO
PT
ES
SE
PL
CZ
SK
HU
RO
TOOL TECHNICAL DATA ...................................................... 08
PNEUMATIC COIL NAILER
(ORIGINAL INSTRUCTIONS)
DONNÉES TECHNIQUES ......................................................11
CLOUEUR PNEUMATIQUE INDUSTRIEL À ROULEAUX
(TRADUCTION DE L’ORIGINAL)
TECHNISCHE GERÄTEDATEN .............................................14
INDUSTRIELLER PNEUMATISCHER SPULEN-NAGLER
(ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS)
TECHNISCHE SPECIFICATIE ............................................... 17
INDUSTRIËLE PNEUMATISCHE ROLNAGELTACKER
(VERTALING VAN ORIGINEEL)
TEKNISKE DATA ................................................................... 20
INDUSTRIEL TRYKLUFTPISTOL TIL SØMRULLER
(OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL)
TEKNISET TIEDOT ................................................................. 23
TEOLLISUUDEN PNEUMAATTINEN RULLANAULAIN
(KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ)
Τεχνικά στοιχεία
........................................................ 26
ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ
(ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ)
DATI TECNICI ........................................................................ 29
CHIODATRICE A BOBINA PNEUMATICA INDUSTRIALE
(TRADUZIONE DELL’ORIGINALE)
TEKNISKE DATA ................................................................... 32
PNEUMATISK SPOLESPIKERPISTOL TIL BRUK
IINDUSTRIEN
(OVERSETTELSE FRA ORIGINAL)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..............................................35
CRAVADORA DE PREGOS INDUSTRIAL DE BOBINA
(TRADUÇÃO DO ORIGINAL)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................................... 38
CLAVADORA EN SERPENTÍN NEUMÁTICO INDUSTRIAL
(TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL)
TEKNISK DATA ...................................................................... 41
INDUSTRIELL PNEUMATISK SPIKPISTOL FÖR COILBAND
(ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL)
DANE TECHNICZNE NARZĘDZI ......................................... 44
PRZEMYSŁOWA PNEUMATYCZNA
GWOŹDZIARKA BĘBNOWA
(TŁUMACZENIE Z WERSJI ORYGINALNEJ)
TECHNICKÁ DATA NÁSTROJE ........................................... 47
PROFESIONÁLNÍ PNEUMATICKÁ HŘEBÍKOVAČKA
(PŘEKLAD ORIGINÁLU)
TECHNICKÉ PARAMETRE ....................................................50
PRIEMYSELNÁ PNEUMATICKÁ
CIEVKOVÁ KLINCOVAČKA
(PREKLAD ORIGINÁLU)
A SZERSZÁM MŰSZAKI ADATAI ...................................... 53
IPARI PNEUMATIKUS TEKERCSTÁRAS SZÖGBELÖVŐ
(EREDETI SZÖVEG FORDÍTÁSA)
FIŞA TEHNICĂ A SCULEI ..................................................... 56
PISTOL PNEUMATIC INDUSTRIAL DE BĂTUT CUIE
ÎNROLĂ
(TRADUCEREA VERSIUNII ORIGINALE)
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
!
2
N58C-1-E
Type 1
N64084-1-E
Type 1
N64084-2-E
Type 1
N64099-1-E
Type 1
N66C-2-E
Type 1
N66FH-2-E
Type 1
N75C-2-E
Type 1
N75CWW-2-M
Type 1
N80CB-1ML-E
Type 1
N8090CB-1ML-E
Type 1
N89C-1P-E
Type 1
N89C-2-E /
N89C-2K-E
Type 1
N400C-1-E
Type 1
N401C-1-E
Type 1
N512C-2-E
Type 1
Xmm
A
269 mm 267 mm 267 mm 267 mm 267 mm 267 mm 264 mm 264 mm 306 mm 306 mm 311 mm 311 mm 338 mm 338 mm 338 mm
A
Xmm
B
273 mm 327 mm 327 mm 327 mm 270 mm 270 mm 356 mm 356 mm 336 mm 336 mm 355 mm 355 mm 423 mm 423 mm 483 mm
B
C
133 mm 133 mm 133 mm 133.4 mm 118 mm 118 mm 124 mm 124 mm 140 mm 140 mm 133 mm 133 mm 153 mm 153 mm 153 mm
C
D
2.7 kg 2.6 kg 2.6 kg 2.6 kg 2.2 kg 2.2 kg 2.5 kg 2.5 kg 3.9kg 3.9kg 3.6 kg 3.6 kg 5.3 kg 5.3 kg 6 kg
D
E
93.3 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 91.5 dB / 4 dB 91.5 dB / 4 dB 90.6 dB / 4 dB
87.6 dB / 4 dB 89.0 dB / 4 dB 85.9 dB / 4 dB 90.7 dB / 4 dB 90.7 dB / 4 dB 83.9 dB / 4 dB 83.9 dB / 4 dB 97.2 dB / 4 dB
E
F
99.0 dB / 4 dB 100.2 dB / 4 dB 100.2 dB / 4 dB 100.2 dB / 4 dB 97.3 dB / 4 dB 97.3 dB / 4 dB 99.3 dB / 4 dB
100.7 dB / 4 dB 98.6 dB / 4 dB 98.9 dB / 4 dB 99.5 dB / 4 dB 99.5 dB / 4 dB 96.9 dB / 4 dB 96.9 dB / 4 dB 99.6 dB / 4 dB
F
G
86 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 95.6 dB / 4 dB 84.3 dB / 4 dB 84.3 dB / 4 dB 86.3 dB / 4 dB
93.1 dB / 4 dB 85.6 dB / 4 dB 90.2 dB / 4 dB 86.5 dB / 4 dB 86.5 dB / 4 dB 95.7 dB / 4 dB 95.7 dB / 4 dB 86.6 dB / 4 dB
G
H
3.7 / 1.4 m/s
2
3.8 / 1.9 m/s
2
3.8 / 1.9 m/s
2
3.8 / 1.9 m/s
2
3.3 / 1.6 m/s
2
3.3 / 1.6 m/s
2
3.0 / 1.5 m/s
2
3.2 / 1.6 m/s
2
3.3 / 1.6 m/s
2
3.2 / 1.6 m/s
2
3.2 / 1.6 m/s
2
3.3 / 1.6 m/s
2
5.4 / 2.7 m/s
2
5.4 / 2.7 m/s
2
5.4 / 2.7 m/s
2
H
BAR/
LTR
I
8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 7 Bar 7 Bar 8.27 Bar 8.27 Bar 8.27 Bar 8.27 Bar 8.3 Bar
I
BAR/
LTR
J
4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.9 Bar 4.9 Bar 4.83 Bar 4.83 Bar 4.83 Bar 4.83 Bar 4.8 Bar
J
K
1.2 Ltr 1.2 Ltr 1.2 Ltr 1.2 Ltr 1.5 Ltr 1.5 Ltr 1.5 Ltr 1.5 Ltr 2.0 Ltr 2.0 Ltr 2.3 Ltr 2.3 Ltr 3.6 Ltr 3.6 Ltr 4.4 Ltr
K
L(a)
1 1 2 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1 1 2
L(a)
L(b)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
L(b)
M
BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602
M
N
BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603
N
O
O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube SB32
O
Q(b)
R
Q(a)
P
N203/N230/
N250
N203/N230/
N250
N203/N230/
N250
F230/F250 N203/N230 FH FAC230-F3.1 F250
N N F250/F280/F310 F250/F280/F310 F280/F310/F333 N100P N130P
P
Q(b)
R
Q(a)
Q(a)
2.1-2.3 mm 2.03-2.5 mm 2.03-2.5 mm 2.3-2.5 mm 2.03-2.5 mm 2.9-3.0 mm 2.3-3.1 mm 2.5-2.9 mm 2.5-2.9 mm 2.5-2.9 mm 2.5-3.1 mm 2.5-3.1 mm 2.8-3.8 mm 2.8-3.8 mm 3.8 mm
Q(a)
Q(b)
25-55 mm 38-65 mm 38-65 mm 38-65 mm 32-64 mm 24-64 mm 38-75 mm 40-75 mm 38-80 mm 38-80/90 mm 50-90 mm 50-90 mm 55-100 mm 55-100 mm 100-130 mm
Q(b)
R
5 mm 5 mm 5 mm 6.5 mm 6.0 mm 7.0 mm 7.2 mm 5.8-6.8 mm 6.5-7.2 mm 6.5-7.2 mm 7.2 mm 7.2 mm 7.2 mm 8.2 mm 8.2 mm
R
S
225 225 225 225-300 225 225 225-300 225-300 225 225 225-300 225-300 225-300 170-180 170-180
S
T U
T
118.6 mm 136 mm 136 mm 136 mm 137 mm 137 mm 161.9 mm 159.9 mm 152.4-152.9 mm 154.4-154.9 mm 164 mm 164 mm 203 mm 203 mm 229 mm
T
T U
U
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 9.5 mm 9.5 mm N/A N/A N/A N/A
FLANGED
U
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
!
3
N58C-1-E
Type 1
N64084-1-E
Type 1
N64084-2-E
Type 1
N64099-1-E
Type 1
N66C-2-E
Type 1
N66FH-2-E
Type 1
N75C-2-E
Type 1
N75CWW-2-M
Type 1
N80CB-1ML-E
Type 1
N8090CB-1ML-E
Type 1
N89C-1P-E
Type 1
N89C-2-E /
N89C-2K-E
Type 1
N400C-1-E
Type 1
N401C-1-E
Type 1
N512C-2-E
Type 1
Xmm
A
269 mm 267 mm 267 mm 267 mm 267 mm 267 mm 264 mm 264 mm 306 mm 306 mm 311 mm 311 mm 338 mm 338 mm 338 mm
A
Xmm
B
273 mm 327 mm 327 mm 327 mm 270 mm 270 mm 356 mm 356 mm 336 mm 336 mm 355 mm 355 mm 423 mm 423 mm 483 mm
B
C
133 mm 133 mm 133 mm 133.4 mm 118 mm 118 mm 124 mm 124 mm 140 mm 140 mm 133 mm 133 mm 153 mm 153 mm 153 mm
C
D
2.7 kg 2.6 kg 2.6 kg 2.6 kg 2.2 kg 2.2 kg 2.5 kg 2.5 kg 3.9kg 3.9kg 3.6 kg 3.6 kg 5.3 kg 5.3 kg 6 kg
D
E
93.3 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 91.5 dB / 4 dB 91.5 dB / 4 dB 90.6 dB / 4 dB
87.6 dB / 4 dB 89.0 dB / 4 dB 85.9 dB / 4 dB 90.7 dB / 4 dB 90.7 dB / 4 dB 83.9 dB / 4 dB 83.9 dB / 4 dB 97.2 dB / 4 dB
E
F
99.0 dB / 4 dB 100.2 dB / 4 dB 100.2 dB / 4 dB 100.2 dB / 4 dB 97.3 dB / 4 dB 97.3 dB / 4 dB 99.3 dB / 4 dB
100.7 dB / 4 dB 98.6 dB / 4 dB 98.9 dB / 4 dB 99.5 dB / 4 dB 99.5 dB / 4 dB 96.9 dB / 4 dB 96.9 dB / 4 dB 99.6 dB / 4 dB
F
G
86 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 87.2 dB / 4 dB 95.6 dB / 4 dB 84.3 dB / 4 dB 84.3 dB / 4 dB 86.3 dB / 4 dB
93.1 dB / 4 dB 85.6 dB / 4 dB 90.2 dB / 4 dB 86.5 dB / 4 dB 86.5 dB / 4 dB 95.7 dB / 4 dB 95.7 dB / 4 dB 86.6 dB / 4 dB
G
H
3.7 / 1.4 m/s
2
3.8 / 1.9 m/s
2
3.8 / 1.9 m/s
2
3.8 / 1.9 m/s
2
3.3 / 1.6 m/s
2
3.3 / 1.6 m/s
2
3.0 / 1.5 m/s
2
3.2 / 1.6 m/s
2
3.3 / 1.6 m/s
2
3.2 / 1.6 m/s
2
3.2 / 1.6 m/s
2
3.3 / 1.6 m/s
2
5.4 / 2.7 m/s
2
5.4 / 2.7 m/s
2
5.4 / 2.7 m/s
2
H
BAR/
LTR
I
8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 8.3 Bar 7 Bar 7 Bar 8.27 Bar 8.27 Bar 8.27 Bar 8.27 Bar 8.3 Bar
I
BAR/
LTR
J
4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.9 Bar 4.9 Bar 4.83 Bar 4.83 Bar 4.83 Bar 4.83 Bar 4.8 Bar
J
K
1.2 Ltr 1.2 Ltr 1.2 Ltr 1.2 Ltr 1.5 Ltr 1.5 Ltr 1.5 Ltr 1.5 Ltr 2.0 Ltr 2.0 Ltr 2.3 Ltr 2.3 Ltr 3.6 Ltr 3.6 Ltr 4.4 Ltr
K
L(a)
1 1 2 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1 1 2
L(a)
L(b)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
L(b)
M
BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602 BC602
M
N
BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603 BC603
N
O
O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube O-lube SB32
O
P
N203/N230/
N250
N203/N230/
N250
N203/N230/
N250
F230/F250 N203/N230 FH FAC230-F3.1 F250
N N F250/F280/F310 F250/F280/F310 F280/F310/F333 N100P N130P
P
Q(b)
R
Q(a)
Q(a)
2.1-2.3 mm 2.03-2.5 mm 2.03-2.5 mm 2.3-2.5 mm 2.03-2.5 mm 2.9-3.0 mm 2.3-3.1 mm 2.5-2.9 mm 2.5-2.9 mm 2.5-2.9 mm 2.5-3.1 mm 2.5-3.1 mm 2.8-3.8 mm 2.8-3.8 mm 3.8 mm
Q(a)
Q(b)
25-55 mm 38-65 mm 38-65 mm 38-65 mm 32-64 mm 24-64 mm 38-75 mm 40-75 mm 38-80 mm 38-80/90 mm 50-90 mm 50-90 mm 55-100 mm 55-100 mm 100-130 mm
Q(b)
R
5 mm 5 mm 5 mm 6.5 mm 6.0 mm 7.0 mm 7.2 mm 5.8-6.8 mm 6.5-7.2 mm 6.5-7.2 mm 7.2 mm 7.2 mm 7.2 mm 8.2 mm 8.2 mm
R
S
225 225 225 225-300 225 225 225-300 225-300 225 225 225-300 225-300 225-300 170-180 170-180
S
T U
T
118.6 mm 136 mm 136 mm 136 mm 137 mm 137 mm 161.9 mm 159.9 mm 152.4-152.9 mm 154.4-154.9 mm 164 mm 164 mm 203 mm 203 mm 229 mm
T
T U
U
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 9.5 mm 9.5 mm N/A N/A N/A N/A
FLANGED
U
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
!
4
N58C-1-E
N64084-1-E / N64084-2-E
N64099-1-E
N89C-1P-E / N89C-2-E / N89C-2K-E
N400C-1-E / N401C-1-E
N512C-2-E
N66C-2-E / N66FH-2-E
N75C-2-E / N75CWW-2-M
N80CB-1ML-E / N8090CB-1ML-E
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
!
5
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8
FIG. 9
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
!
6
GB FR DE NL
A Length Longueur Länge Lengte
B Height Hauteur Höhe Hoogte
C Width Largeur Breite Breedte
D Weight Poids Gewicht Gewicht
E Noise L
pa, 1s, d Niveau de bruit Lpa, 1s, d
Ger
äuschpegel,
L
pa
, 1s, d
Geluid Lpa, 1s, d
F Noise L
wa, 1s, d Niveau de bruit Lwa, 1s, d
Ger
äuschpegel,
L
wa
, 1s, d
Geluid Lwa, 1s, d
G Noise L
pa, 1s, 1m Niveau de bruit Lpa, 1s, 1m
Ger
äuschpegel,
L
pa
, 1s, 1m
Geluid Lpa, 1s, 1m
H Vibration / Uncertainty Vibration / incertitude Vibration / Unsicherheit Trilling / Onzekerheid
I P max Bar Pression max bars Höchstdruck, Bar Werkdruk max Bar
J P min Bar Pression min bars Mindestdruck, Bar Werkdruk min Bar
K
Air consumption per shot @
7 Bar
Consommation au coup à 7 Bar
Luftverbrauch pro Zyklus bei
einem Druck von 7 Bar
Luchtverbruik per schot @ 7 Bar
L Activation type Type de déclenchement Aktivierungsart Beveiliging
M Summer lubricant Lubrifiant d’été Schmiermittel, Sommer Zomer smering
N Winter lubricant Lubrifiant d’hiver Schmiermittel, Winter Winter smering
O O-ring lubricant Lubrifiant de joints toriques O-Ring Schmiermittel 0-ring smering
P Fastener Name Désignation de la fixation Werkzeugbezeichnung Type apparaat
Q Dimensions Dimensions Maße, mm Afmetingen
R Head/crown Tête/couronne Kopf/ Oberteil Kop/Kroon
S Magazine capacity Capacité du chargeur Kapazität des Magazins Magazijn capaciteit
T New Driver Length Longueur du nouvel enfonceur Neu Treiberlänge Nieuwe slagpen lengte
U Max. Depth Inside Piston
Profondeur. max antérieure
du piston
Max. Kolbentiefe Max. diepte binnenkant piston
DK FI GR IT
A Længde Pituus
Μήκος
Lunghezza
B Højde Korkeus
ψος
Altezza
C Bredde Leveys
Πλάτος
Larghezza
D Vægt kg. Paino kg
Βάρος
Peso
E Støj L
pa, 1s, d Melu Lpa, 1s, d
Στάθμη θορύβου Lpa, 1s, d
Rumorosità Lpa, 1s, d
F Støj L
wa, 1s, d Melu Lwa, 1s, d
Στάθμη θορύβου Lwa, 1s, d
Rumorosità Lwa, 1s, d
G Støj L
pa, 1s, 1m Melu Lpa, 1s, 1m
Στάθμη θορύβου Lpa, 1s, 1m
Rumorosità Lpa, 1s, 1m
H Vibration / uvished Tärinä / epävarmuus
Vibration / Uncertainty
Vibrazione / incertezza
I P max. bar P max Bar
Μέγιστη πίεση
P max Bar
J P min. bar P min Bar
Ελάχιστη πίεση
P min Bar
K Luftforbrug pr. skud ved 7 bar
Ilman kulutus per laukaisu
@ 7 Bar
Κατανάλωση αέρα ανά βολή
στα 7 Bar
Consumo aria per fissaggio
@ 7 Bar
L Aktiveringstype Aktivoimistyyppi
Απλό ή αυτόματο
Tipo di attuazione
M Sommersmøremiddel Kesä voiteluaine
Θερινό λιπαντικό
Lubrificante estivo
N Vintersmøremiddel Talvi voiteluaine
Χειμερινό λιπαντικό
Lubrificante invernale
O Smøremiddel til O-ring O-renkaan voiteluaine
Λιπαντικό τσιμούχας
Lubrificante per O-rings
P Klammenavn Naulain tyyppi
Oνομασία συνδετήρα
Nome fissaggio
Q Mål Naulan koko
Διαστάσεις
Dimensioni
R Hoved/krone Kanta/Kruunu
Κεφαλή/κορώνα
Testa/Corona
S Magasinkapacitet Lippaan tilavuus
Χωρητικότητα γεμιστήρα
Capacità caricatore
T Nyt drevs længde Iskurin pituus
Μήκος νέου οδηγού
Lunghezza martelletto nuovo
U Max. dybde inde i stempel Max syvyys iskurin sisällä
Μέγιστο βάθος μέσα στο
έμβολο
Profondità max. dentro il
pistone
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
!
7
NO PT ES SE
A Lengde Comprimento Largo Längd
B Høyde Altura Alto Höjd
C Bredde Largura Ancho Bredd
D Vekt Peso Peso Vikt Kg.
E Lydnivå L
pa, 1s, d Ruído Lpa, 1s, d Ruido Lpa, 1s, d Ljudnivå Lpa, 1s, d
F Lydnivå L
wa, 1s, d Ruído Lwa, 1s, d Ruido Lwa, 1s, d Ljudnivå Lwa, 1s, d
G Lydnivå L
pa, 1s, 1m Ruído Lpa, 1s, 1m Ruido Lpa, 1s, 1m Ljudnivå Lpa, 1s, 1m
H Vibrasjoner / usikkerhet Vibração / Incerteza Vibración/ Incertidumbre Vibration / osäkerhet
I Lufttrykk max Bar Pressão máx. Bar P max Bar Lufttryck max Bar
J Lufttrykk min Bar Pressão mín. Bar P min Bar Lufttryck min Bar
K Luft forbruk per skudd @ 7 Bar
Consumo de ar por golpe @
7 Bar
Consumo aire disparo @ 7 Bar
Luftförbrukning per avfyrning@
7 Bar
L Avtrekksmekanisme Tipo de disparo Tipo de activación Avfyrningstyp
M Smøreolje for verktøy (Sommer) Lubrificante para verão Lubricante de verano Sommarsmöjning
N Smøreolje for verktøy (Vinter) Lubrificante para inverno Lubricante de invierno Vintersmörjning
O Smøreolje for O- ringer Lubrificante para anéis Lubricante O-ring O-ringssmörjning
P Spiker Navn Nome do Fixador Nombre del consumible Maskinnamn
Q Dimensjon Dimensões Dimensiones Dimmensioner
R Hode/ Krone Coroa Cabeza/corona Ryggbredd
S Magasin kapasitet Capacidade do magazine Capacidad cargador Magasinskapacitet
T Lengde på nytt hammerblad Comprimento da lamina nova Longitud nuevo clavador Ny drivarlängd
U Maks. dybde i stempel Prof. máx. interna do pistão Profun. max. Dentro piston Max djup i kolv
PL CZ SK HU RO
A
Dlugosc Délka Dĺžka Hosszúság
Lungime
B
Wysokosc Výška Výška Magasság
Înălţime
C
Szerokosc Šířka Hĺbka Szélesség
Lăţime
D
Waga Hmotnost kg Hmotnosť Súly Kg.
Greutate
E
Halas Hladina hluku LpA, 1s, d Hlučnosť LPA, 1s, d Zaj LPA, 1s, d
Lpa zgomot, 1s, d
F
Halas Hladina hluku LWA, 1s, d Hlučnosť LWA, 1s, d Zaj LWA, 1s, d
Lwa zgomot, 1s, d
G
Halas Hladina hluku LpA, 1s, 1m Hlučnosť LPA, 1s, 1m Zaj LPA, 1s, 1m
Lpa zgomot, 1s, 1m
H
Drgania / nieokreśloność Vibrace / proměnlivost Vibrácie / neistota Rezgés / bizonytalanság
Vibraţii / incertitudine
I
P max bar P max bar P max Bar P max Bar
P max, bar
J
P min bar P min bar P min Bar P min Bar
P min, bar
K
Zuzycie powietrza na strzal
@ 7 Bar
Spotřeba vzduchu na dávku
při 7 barech
Spotreba vzduchu na úkon
1 @ 7 Bar
Levegőfelhasználás / löket
@ 7 Bar
Consum de aer pe bătaie
la 7 bar
L
Sposób inicjowania strzalu Typ aktivace Druh aktivácie Aktiválási típus
Tipul activării
M
Olej letni Letní mazivo Letné mazadlo Nyári kenőanyag
Lubrifiant de vară
N
Olej zimowy Zimní mazivo Zimné mazadlo Téli kenőanyag
Lubrifiant de iarnă
O
Smar do O-ringów Mazivo těsnicího kroužku
Mazadlo – kruh v tvare
písmena O
Tömítőgyűrű kenése
Lubrifiant oring
P
Nazwa stosowanego
lacznika
Název upínadla Meno zošívačky A kötőelem neve
Denumirea elementului
de fixare
Q
Wymiary laczników Rozměry Dimenzie Méretek
Dimensiuni
R
Szerokosc lacznika Hlava/korunka Hlavica/vrchol Fej / korona
Cap/coroană
S
Pojemnosc magazynka Kapacita zásobníku Kapacita zásobníka A tár kapacitása
Capacitate magazie
T
Dlugosc nowego bijaka Délka nového unášeče Dĺžka nového vodidla Új tokmány hossza
Lungime cap de
antrenare nou
U
Max.glebokosc wewnatrz
tloka
Max. vnitřní hloubka pístu Max. hĺbka vo vnútri piesta
Max. mélység a
dugattyúban
Adâncime maximă în
interiorul pistonului
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
8
GB
m This tool is intended to be used for fastening wood
to wood in pallet/crate (-1-E / -2-E / -2-M) and
construction applications (-2-E / -2-M). DO NOT USE for
fastening harder materials which could cause buckling
of the fasteners and damage to the tool. If you are unsure
of the suitability of this tool for certain applications,
please contact your local sales oce.
LOADING THE TOOL
m Warning! When loading the tool 1) Never place
ahand or any part of the body in fastener discharge
area of the tool; 2) Never point the tool at self or
anyone else; 3) Do not pull the trigger or depress
the safety yoke as accidental actuation may occur,
possibly causing injury.
Note: Use only fasteners recommended by Bostitch
for use in Bostitch tools or nails which meet Bostitch
specifications.
LOADING (ALL MODELS)
1. Disconnect the tool from the air supply.
2. Open the magazine: Pull down on the latch and
swing the door open. Swing magazine cover open.
(Fig. 1)
3. Check adjustment: the nailer must be set for the
length of nail to be used. Nails will not feed smoothly
if the magazine is not correctly adjusted. To adjust
the magazine, refer to ‘Adjusting the Magazine’
shown below.
4. Load the coil of nails: Place the coil of nails over the
post in the magazine. Uncoil enough nails to reach
the feed pawl. Place the first nail in front of the front
tooth on the feed pawl, in the driver channel. The nail
heads must be in the slot in the nose. (Fig. 2)
5. Swing the door/magazine cover closed. Check that
the latch engages when released. (If it does not
engage, check that the nail heads are in the slot in
the nose.)
ADJUSTING THE MAGAZINE
(N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E ONLY)
1. Release the canister latch on the rear of the canister.
(Fig. 3)
2. Pull out the canister bottom by swinging right to left
until tabs disengage. (Fig. 4)
3. Inside the canister bracket there are settings in
inches and millimeters. The canister is adjusted
correctly when the length of fastener being used
isshown in the window of the canister bottom.
4. Push back the canister bottom and engage the latch
m Warning!
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING THE TOOL.
SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
Do not use damaged, frayed or
deteriorated air hoses and fittings.
Air powered tools can vibrate in use.
Vibration, repetitive motions or
uncomfortable positions may be harmful
to your hands and arms. Stop using any
machine if discomfort, tingling feeling
or pain occurs. Seek medical advice
before resuming use.
Do not carry the tool by the hose.
Keep body stance balanced and firm.
Do not overreach when operating this tool.
Always turn o the air supply and
disconnect the air supply hose before
installing, removing or adjusting any
accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Use protective equipment such as
glasses, gloves, safety shoes as well
as acoustic protection. Remain vigilant,
use common sense and pay attention
when using the machine.
Always wear suitable CE marked
eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
MAX
PSI
Operate at no more than the tool’s
maximum pressure stated in column
“I” of the technical data table.
Do not over-oil and do not use heavy
grade oil as stalling and low
performance may result.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
9
GB
ADJUSTING THE MAGAZINE
(All models EXCEPT N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E)
1. The magazine contains an adjustable nail platform
on which the nail coil rests. The nail platform can
beadjusted up and down to specific nail settings.
2. To change settings, pull up on the post and twist
tothe correct step. (Fig. 5)
TRIP OPERATION MODE
THESE TOOLS ARE FITTED WITH 2 DIFFFERENT
ACTUATION MODES DEPENDING ON THE MODEL.
m WARNING! Always disconnect air supply before
making adjustments as accidental actuation may
occur, possibly causing injury.
SEQUENTIAL ACTUATION MODE:
Models: N64084-2-E, N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E,
N75CWW-2-M, N89C-2-E, N512C-2-E
CONTACT ACTUATION MODE:
Models: N58C-1-E, N64084-1-E, N64099-1-E,
N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E, N89C-1P-E, N400C-1-E,
N401C-1-E
SEQUENTIAL ACTUATION
The sequential actuation requires the operator to
hold the tool against the work with the safety yoke
depressed before pulling the trigger. In order to drive
additional fasteners, the trigger must be released and
the tool lifted away from the work, before repeating the
above mentioned steps.
This makes accurate fastener placement easier,
for instance on framing, toe nailing and crating
applications. The sequential actuation allows exact
fastener location without the possibility of driving
a second fastener on recoil, as described under
Contact Trip (below). The sequential actuation tool
has a positive safety advantage because it will not
accidentally drive a fastener if the tool is contacted
against the work - or anything else - while the operator
is holding the trigger pulled.
CONTACT ACTUATION
THESE TOOLS ARE FITTED WITH CONTACT
ACTUATION.
m WARNING! Always disconnect air supply before
making adjustments as accidental actuation may
occur, possibly causing injury.
m WARNING! Tools marked with this
symbol have either contact actuation,
continuous contact actuation or selectable
actuation with contact actuation selected.
WHEN IN CONTACT ACTUATION MODE:
These tools are designed for use in
production applications such as pallets,
furniture, manufactured housing or
upholstery. DO NOT use for applications such as
closing boxes or crates and fitting transportation safety
systems on trailers and lorries. This tool shall only be
used in safe working places. Care must be taken to
prevent accidental actuation when changing from one
working position to another.
The common operating procedure on “Contact
actuation” tools is for the operator to actuate the
safety trip while keeping the trigger pulled, thus driving
a fastener each time the work is contacted. This will
allow rapid fastener placement on many jobs, such
as pallet assembly. All pneumatic tools are subject to
recoil when driving fasteners.
The tool may bounce, releasing the safety yoke and if
unintentionally allowed to re-contact the work surface
with the trigger still actuated (finger still holding the
trigger pulled) an unwanted second fastener will be
driven.
FASTENER DEPTH CONTROL ADJUSTMENT
N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M ONLY
(Fig. 6)
The DIAL-A-DEPTH™ Fastener Control adjustment
feature provides close control of the fastener drive
depth; from flush with the work surface to shallow or
deep countersink.
First, set the air pressure for consistent drive in the
specific work, then use the DIAL-A-DEPTH™ Fastener
Control adjustment to give the desired depth of drive.
N58C-1-E, N64084-1-E, N64084-2-E, N64099-1-E,
N89C-1P-E, N89C-2-E, N400C-1-E, N401C-1-E,
N512C-2-E ONLY (Fig. 7)
The Fastener Depth Control Adjustment feature
provides control of the nail drive depth from flush with
or just above the work surface to shallow or deep
countersink.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
10
GB
m WARNING! Disconnect tool from air supply before
attempting any parts disassembly and before changing
the work contacting element adjustment.
Step 1. Push in Locking Button
Step 2. Adjust contact arm up to increase depth of
drive or down to decrease it.
Step 3. Release locking button.
DIRECTIONAL EXHAUST DEFLECTOR (FIG 8)
All models EXCEPT N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E:
Disconnect the air supply. Rotate exhaust deflector to
desired position. Reconnect air supply.
N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E ONLY: Disconnect the
air supply. Loosen the screw. Adjust to desired exhaust
direction and tighten screw. Reconnect air supply.
UTILITY HOOK (FIG. 9)
N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M ONLY
These tools may include an additional utility hook
suitable for storage and temporary hanging of the tool.
m WARNING! Never use the utility hook to hang the
tool from the body, clothing or belt.
m WARNING! Never use the utility hook with contact
(black) trigger operated tools.
DRIVER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Worn driver causing poor quality or loss of power
Wear on the driving tip will aect the nail drive, giving
symptoms of bent and incompletely driven nails, and
damaged nail heads
The driver length may be adjusted to allow the driving
tip to be redressed to compensate for wear. Heat and
precise measurement are required. Contact a
qualified service technician for this adjustment.
The length setting for a new driver is shown in the
Technical Data Table, column T. Measurement is from
the top face of the piston.
Note that the measurement U (see Technical Data
Table) from the top of the piston gives the maximum
amount the driver may be adjusted to allow
redressing. Always extend the driver the minimum
amount required to allow redressing to restore the
driving end; several re-dressings will be possible
before this maximum depth is reached.
Note: Driver wear of approximately 3mm can be
tolerated in most applications. However, in dicult
driving applications, driver wear of approximately
1.5 mm. may cause a slight reduction in the apparent
driving power.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
FR
11
m Cet outil est conçu pour fixer du bois sur du bois
dans le montage de palettes/caisses (-1-E / -2-E / -2-M)
et de construction (-2-E / -2-M). NE PAS L’UTILISER pour
fixer des matériaux plus durs qui pourraient causer
l’écrasement des attaches et des dégâts à l’outil. Si vous
n’êtes pas sûr(e) que l’outil convienne à l’application
souhaitée, veuillez contacter votre agent commercial
local.
CHARGEMENT DE L’OUTIL
m AVERTISSEMENT ! Pendant le chargement de
l'outil: 1) Ne pas placer la main ou aucune autre partie
du corps dans la zone de décharge. 2) Ne pas pointer
l’outil vers soi ou vers quelqu'un. 3) Ne pas appuyer
surla gâchette ou sur le levier de sécurité, pour éviter
tout risque de blessure par déclenchement accidentel.
Remarque : Utiliser uniquement des fixations
recommandées par Bostitch pour les outils ou desclous
/ agrafes conformes aux spécifications deBostitch.
CHARGEMENT (TOUS LES MODÈLES)
1. Débrancher l'alimentation pneumatique.
2. Ouvrir le chargeur : Abaisser le verrou et ouvrir
latrappe. Ouvrir le couvercle du chargeur. (Fig. 1)
3. Vérifier le réglage: le cloueur doit être réglé
en fonction de la longueur des clous à utiliser.
L'avance des clous dans le chargeur ne sera
passynchronisée si ce réglage n’est pas correct.
Pour régler le chargeur, voir la section “Réglage
duchargeur” ci-dessous.
4. Installer le rouleau de clous : Placer le rouleau
declous sur l'axe dans le chargeur. Dérouler assez
de clous pour atteindre les dents d'alimentation.
Placerle premier clou devant la première dent
du cliquet, dans le chenal d'alimentation. Les
têtes de clous doivent entrer dans la glissière
del’alimentateur. (Fig. 2)
5. Fermer la trappe/ couvercle du chargeur. Vérifier
que le verrou est correctement accroché. (Dans
le cas contraire, contrôler que les têtes des clous
sonttoutes entrées correctement dans la glissière
de l’alimentateur.)
m Avertissement !
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.
LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'OUTIL.
CE DOCUMENT DOIT ÊTRE CONSERVÉ
COMMERÉFÉRENCE.
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS PEUT
PROVOQUER DES ACCIDENTS.
Ne jamais utiliser de raccords ou
de tuyaux d'air endommagés, râpés
ou autrement détériorés.
Les outils pneumatiques peuvent vibrer
pendant leur utilisation. Les vibrations,
lesmouvements répétitifs ou les positions
inconfortables peuvent être dangereux pour
les mains et les bras. En cas d'inconfort,
depicotement ou de douleur, arrêtez
d'utiliser l'outil. Consultez un médecin.
Ne pas porter l'outil par son tuyau.
Garder une posture équilibrée et stable.
Ne pas tenir l'outil à bout de bras.
Toujours couper l'alimentation d'air et
débrancher le tuyau d'air avant d'installer,
retirer ou régler un accessoire ou élément,
ou avant toute opération de maintenance
sur cet outil.
Porter un équipement de protection
individuel, tel que gants, lunettes,
chaussures et sécurité, protection auditive.
Rester vigilant, faire preuve de bon sens,
et utiliser l'outil avec précautions.
Toujours porter une protection oculaire
appropriée, homologuée CE, pour utiliser
l'outil et/ou le réparer, l'entretenir.
MAX
PSI
Ne pas utiliser une pression pneumatique
supérieure à la pression maximale
autorisée telle qu'indiquée dans la colonne
“I” du Tableau des données techniques.
Ne pas lubrifier excessivement et ne pas
utiliser d'huile épaisse, pour éviter que
l'outil se bloque ou que sa performance
soit réduite.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
FR
12
risque qu'une deuxième fixation soit clouée par
l'eet de recul, comme indiqué dans la section
Déclenchement par contact (ci-dessous). Ce
mode séquentiel ore un avantage de sécurité
supplémentaire : il ne peut pas se déclencher
lorsquel'outil touche le matériau, ou tout autre objet,
tant que l'opérateur maintient le levier de sécurité.
DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT
CES OUTILS OFFRENT LE MODE DE DÉCLENCHEMENT
PAS CONTACT.
m AVERTISSEMENT ! Toujours débrancher
l'alimentation d'air avant de faire des réglages,
pouréviter tout risque de blessure par déclenchement
accidentel.
m AVERTISSEMENT ! Les outils portant ce
symbole orent soit le déclenchement par
contact, le déclenchement par contact
continu, ou le déclenchement sélectionnable
avec déclenchement par contact activé.
LORSQUE LE MODE DÉCLENCHEMENT PAR
CONTACT EST ACTIVÉ :
Ces outils sont conçus pour des applications
de production, telles que palettes, meubles, éléments
préfabriqués, tissus d'ameublement. NE PAS utiliser
pour certaines applications, telles que caisses,
cartons, systèmes de sécurité pour le transport sur
des remorques ou camions. Cet outil doit uniquement
être utilisé dans des environnements travail
sécurisés. Prendre garde à ne pas déclencher l'outil
accidentellement en changeant de position pendant
le travail.
La procédure habituelle d'utilisation du mode
Déclenchement par contact consiste à enclencher
le levier de sécurité tout en maintenant la gâchette
enfoncée pour clouer une fixation chaque fois que
l'outil touche le matériau. Ce mode autorise un
positionnement rapide convenant à de nombreux
travaux, tels que pose de revêtement, toiture,
platelage, palettes. Tous les outils pneumatiques
ont un eet de recul (ou contrecoup) pendant le
déclenchement.
L'outil peut rebondir et libérer le levier de sécurité.
Si l'outil retouche alors accidentellement le
matériau, alors que la gâchette est engagée (le doigt
maintient encore la gâchette enfoncée), une fixation
supplémentaire peut être accidentellement clouée.
RÉGLAGE DU CHARGEUR
(N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E UNIQUEMENT)
1. Ouvrir le verrou au dos de la cartouche. (Fig. 3)
2. Extraire la partie inférieure de la cartouche en la
tirant de droite à gauche jusqu'à ce que les onglets
soient dégagés. (Fig. 4)
3. Des longueurs en pouces et en millimètres sont
indiquées à l’intérieur de la cartouche. La cartouche
est correctement réglée lorsque la longueur
des clous à utiliser apparaît dans la petite fenêtre
dela partie inférieure de la cartouche.
4. Pousser la partie inférieure de la cartouche et
enclencher le verrou.
RÉGLAGE DU CHARGEUR
(Tous les modèles SAUF N80CB-1ML-E,
N8090CB-1ML-E)
1. Le chargeur contient un plateau réglable sur lequel
repose le rouleau de clous. Ce plateau peut être
réglé vers le haut et le bas pour sélectionner trois
réglages, selon la longueur des clous.
2. Pour changer le réglage, tirer sur le pivot central
ettourner sur la position voulue. (Fig. 5)
FONCTIONNEMENT SÉQUENTIEL
CES OUTILS OFFRENT DEUX MODES DE
FONCTIONNEMENT (SELON LE MODÈLE)
m AVERTISSEMENT ! Toujours débrancher
l'alimentation d'air avant de faire des réglages,
pouréviter tout risque de blessure par déclenchement
accidentel.
MODE DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL :
Modèles : N64084-2-E, N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E,
N75CWW-2-M, N89C-2-E, N512C-2-E
MODE DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT :
Modèles : N58C-1-E, N64084-1-E, N64099-1-E,
N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E, N89C-1P-E, N400C-1-E,
N401C-1-E
DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL
Pour utiliser le déclenchement séquentiel, l'opérateur
doit appuyer l'outil contre le matériau et tenir enfoncé
le levier de sécurité avant d'appuyer sur la gâchette.
Pour clouer des fixations supplémentaires, l'opérateur
doit reculer l'outil pour qu'il ne fasse plus contact
avec le matériau, avant de répéter les instructions
ci-dessus.
Ce mode autorise une plus grande précision du
positionnement des fixations, en particulier pour
réaliser des encadrements, des plinthes ou des
caisses. Le déclenchement séquentiel permet de
placer chaque fixation avec plus de précision sans
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
GR
28
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΒΑΘΟΥΣ ΤΩΝ ΣΥΝΔΕΤΗΡΩΝ
N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M ΜΟΝΟ
(Εικ. 6)
Το σύστημα ελέγχου των συνδετήρων DIAL-A-DEPTH™
εξασφαλίζει ακριβέστατο έλεγχο του βάθους διείσδυσης
τουσυνδετήρα, από πλήρη διείσδυση ώστε να μην εξέχει
καθόλου από την επιφάνεια εργασίας μέχρι πιο ρηχή ή πιο
βαθιά διείσδυση.
Πρώτα, ρυθμίζετε την πίεση του αέρα για τη συγκεκριμένη
εργασία και στη συνέχεια χρησιμοποιώντας το σύστημα
ελέγχου των συνδετήρων DIAL-A-DEPTH™ ρυθμίζετε το
επιθυμητό βάθος διείσδυσης του συνδετήρα.
N58C-1-E, N64084-1-E, N64084-2-E, N64099-1-E,
N89C-1P-E, N89C-2-E, N400C-1-E, N401C-1-E,
N512C-2-E ΜΟΝΟ (Εικ. 7)
Το σύστημα ελέγχου του βάθους συνδετήρων εξασφαλίζει
έλεγχο του βάθους διείσδυσης του καρφιού, από πλήρη
διείσδυση ώστε να μην εξέχει καθόλου από την επιφάνεια
εργασίας ή μόλις πάνω από την επιφάνεια εργασίας μέχρι
πιο ρηχή ή πιο βαθιά διείσδυση.
m ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε την παροχή
πεπιεσμένου αέρα από το εργαλείο πριν επιχειρήσετε
οποιαδήποτε αποσυναρμολόγηση εξαρτημάτων και πριν
αλλάξετε τη ρύθμιση της κεφαλής καρφώματος.
Βήα 1. Πατήστε μέσα το κουμπί ασφάλισης.
Βήα 2. Ρυθμίστε τον βραχίονα επαφής προς τα πάνω για
να αυξήσετε το βάθος καρφώματος ή προς τα
κάτω για να το μειώσετε.
Βήα 3. Αφήστε το κουμπί ασφάλισης.
ΠΡOΣΑΝΑΤOΛΙΖOΜΕΝOΣ ΕΚΤΡOΠΕΑΣ ΑΕΡΑ ΕΙΚ. 8
Όλα τα οντέλα ΕΚΤΟΣ από το N80CB-1ML-E,
N8090CB-1ML-E: Αποσυνδέστε την παροχή αέρος.
Περιστρέψτε τον εκτροπέα εκτόνωσης στην επιθυμητή
θέση. Συνδέστε ξανά την παροχή αέρος.
N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E ΜΟΝΟ: Αποσυνδέστε
την παροχή αέρος. Χαλαρώστε τη βίδα. Ρυθμίστε την
επιθυμητή κατεύθυνση αέρα και σφίξτε τη βίδα. Συνδέστε
ξανά την παροχή αέρος.
ΒOΗΘΗΤΙΚO ΑΓΚΙΣΤΡO ΕΙΚ. 9
N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M ΜΟΝΟ
Τα εργαλεία αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν πρόσθετο
βοηθητικό άγκιστρο κατάλληλο για την αποθήκευση και το
προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου.
m ΠΡOΕΙ∆OΠOΙΗΣΗ! Μη χρησιµοποιείτε ποτέ το
βοηθητικό άγκιστρο για να κρεµάσετε το εργαλείο από το
σώµα, το ρουχισµό ή τη ζώνη.
m ΠΡOΕΙ∆OΠOΙΗΣΗ! Μη χρησιµοποιείτε ποτέ το
βοηθητικό άγκιστρο µε εργαλεία που λειτουργούν µε
σκανδάλη επαφής (µαύρη).
OΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΑΡΦΜΑΤOΣ
Φθαρμένη κεφαλή προκαλεί κακή ποιότητα ή μειωμένη
δύναμη
Η φθορά της αιχμής της κεφαλής καρφώματος επηρεάζει
το κάρφωμα, με αποτέλεσμα τα καρφιά να τσακίζουν ή
ναμην καρφώνονται τελείως ή να καταστρέφεται η
κεφαλή τους
Το μήκος της κεφαλής μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να γίνει
επένδυση της αιχμής για να αντισταθμιστεί η φθορά.
Απαιτούνται θέρμανση και ακριβείς μετρήσεις. Η εργασία
αυτή πρέπει να γίνει από ειδικευμένο τεχνικό.
Η ρύθμιση του μήκους όταν τοποθετείται καινούργια
κεφαλή εμφανίζεται στον Πίνακα Τεχνικών Στοιχείων,
στη στήλη T. Η μέτρηση είναι από την πάνω επιφάνεια
τουεμβόλου.
Σημειώστε ότι η μέτρηση U (δείτε τον Πίνακα Τεχνικών
Στοιχείων) από το πάνω μέρος του εμβόλου δίνει τη
μέγιστη ρύθμιση στην οποία μπορεί να ρυθμιστεί η
κεφαλή για να υπάρχει δυνατότητα επένδυσης. Πάντα
ναρυθμίζετε την κεφαλή στην ελάχιστη ρύθμιση που
χρειάζεται για την επένδυση για την επαναφορά του
άκρου της κεφαλής. Η κεφαλή μπορεί να επενδυθεί
πολλές φορές πριν φτάσει στο μέγιστο βάθος.
Σηείωση: Φθορά της κεφαλής κατά 3 mm περίπου
μπορεί να γίνει ανεκτή στις περισσότερες περιπτώσεις.
Σεδύσκολες εφαρμογές, όμως, φθορά της κεφαλής ακόμα
και κατά 1,5 mm μπορεί να προκαλέσει ελαφρά μείωση της
δύναμης καρφώματος.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bostitch N512C-2-E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bostitch N512C-2-E in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info