721849
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
ES
38
ACCIONAMIENTO POR CONTACTO
ESTAS HERRAMIENTAS CUENTAN CON UN
ACCIONAMIENTO POR CONTACTO
m ¡ADVERTENCIA! Desconectar siempre el
suministro del aire antes de realizar ajustes,
ya que pueden producirse accionamientos
accidentales y posibles lesiones.
m ¡ADVERTENCIA! Las herramientas
marcadas con este símbolo tienen
accionamiento por contacto, accionamiento
por contacto continuo o accionamiento
seleccionable con accionamiento por
contactoseleccionado.
CUANDO ESTÁ EN MODO DE ACCIONAMIENTO
POR CONTACTO:
Estas herramientas están diseñadas para uso en
aplicaciones de producción tales como palés, muebles,
viviendas prefabricadas o tapicería. NO utilizar para
aplicaciones tales como cerrar cajas o cajones ni para
colocar sistemas de seguridad de transporte en tráilers
y camiones. Esta herramienta solamente debe utilizarse
en lugares de trabajo seguros. Hay que tener cuidado
deevitar que se accione accidentalmente al cambiarla
deun lugar de trabajo a otro.
Las operaciones normales de mantenimiento para las
herramientas con “accionamiento por contacto” consisten
en activar, por parte del operador, elgatillo de seguridad
manteniendo el gatillo apretado, disparando un dispositivo
de fijación cada vez que se establece un contacto con la
pieza en elaboración. Esto permitirá una rápida colocación
deldispositivo de fijación en diferentes tipos de aplicación,
como revestimientos, entablados y montaje de palés.
Todas las herramientas neumáticas están sujetas al
fenómeno del contragolpe después de la introducción
delos dispositivos de fijación.
La herramienta puede rebotar soltando el seguro
palpadory, en el caso de que termine entrando en
contacto accidentalmente con la superficie de la pieza
conel gatillo todavía apretado (el dedo todavía tiene
apretado el gatillo), podría dispararse un segundo
dispositivo de fijación no deseado.
AJUSTE DEL CONTROL DE PROFUNDIDAD DEL FIJADOR
IC50-2-E, IC50-1-E ONLY (Fig. 14)
La función de ajuste de control del fijador DIAL-A-DEPTH™
proporciona control exhaustivo de la profundidad del
dispositivo de fijación; desde a ras con la superficie de
trabajo hasta avellanado poco profundo o profundo.
Primero, ajustar la presión del aire para accionamiento
coherente en el trabajo específico, seguidamente utilizar
el ajuste de control del fijador DIAL-A-DEPTH™ para darle
la profundidad de empuje deseada.
IC90-1-E, IC90P-1-E, IC90C-1-E ONLY (Fig. 15)
La función de ajuste de control de profundidad del fijador
proporciona control de la profundidad del dispositivo de
fijación del clavo; desde a ras con la superficie de trabajo
o por encima de la misma hasta avellanado poco profundo
o profundo.
m ¡ADVERTENCIA! Desconectar la herramienta del
suministro de aire antes de empezar el desmontaje
depiezas y antes de cambiar el ajuste del elemento
decontacto para el trabajo.
Paso 1. Aflojar los tornillos hexagonales.
Paso 2. Apretar el botón de bloqueo.
Paso 3. Ajustar el brazo de contacto arriba para aumentar
la profundidad del impulso de fijación o abajo para
disminuirla.
Paso 4. Aflojar el tornillo de bloqueo.
Paso 5. Presionar el tornillo hexagonal para bloquearlo
en su lugar.
DEFLECTOR DE ESCAPE DIRECCIONAL (FIG 16)
IC50-2-E, IC50-1-E, IC60-1-E, IC70-1-E: Desconectar
elsuministro del aire. Girar el deflector de escape
a la posición deseada. Volver a conectar el suministro
del aire.
IC90-1-E, IC90P-1-E, IC90C-1-E ONLY: Desconectar
elsuministro del aire. Aflojar el tornillo Ajustar a
ladirección de escape deseada y apretar el tornillo.
Volvera conectar el suministro del aire.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO
Dispositivo desgastado que da lugar a mala calidad
opérdida de potencia
El desgaste de la punta del dispositivo afectará al
empujedel clavo, produciendo síntomas de estar
torcidos o de no estar clavados del todo, y daños en
lascabezas de los clavos.
Puede ajustarse la longitud del dispositivo para permitir
que la punta del mismo sea corregida para compensar
eldesgaste. Son necesarias mediciones precisas y calor.
Para realizar este ajuste póngase encontacto con un
técnico de servicio cualificado.
En la tabla de datos técnicos se muestra el ajuste
delongitud para un dispositivo nuevo, columna T. La
medición se realiza desde la cara superior del pistón.
Téngase en cuenta que la medición U (véase Tabla
de datos técnicos) desde la parte superior del pistón
proporciona la cifra máxima a la que puede ajustarse el
dispositivo para poder rectificar. Alargar siempre el
dispositivo la mínima cantidad requerida para poder
rectificar, con el fin de restablecer el extremo de fijación;
antes de alcanzar la profundidad máxima será posible
realizar diversas rectificaciones.
Nota: En la mayoría de las especificaciones puede
tolerarse un desgaste del dispositivo de aproximadamente
3 mm. No obstante, en aplicaciones de fijación difícil,
undesgaste del dispositivo de aproximadamente 1,5 mm
puede causar una ligera reducción de la potencia de
fijación aparente.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen
nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bostitch IC70-1-E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bostitch IC70-1-E in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info