721893
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/58
Pagina verder
FR
12
TIRER SUR LE POUSSOIR POUR
REVERROUILLER ET CHARGER
1. Tirer sur le poussoir jusqu’à ce qu’il soit verrouillé au
niveau de l’extrémité du chargeur. (Fig 4)
2. Charger les clous dans la fente à l’arrière du chargeur et
devant l’étrier. (Fig 5)
3. Appuyer sur le bouton du poussoir pour relâcher et
permettre au poussoir de pousser les clous par l’arrière.
(Fig 6)
4. Nettoyer périodiquement le chargeur par souage pour
conserver le déplacement régulier du poussoir et pour
retirer les poussières et débris de la rainure des clous.
FONCTION GACHETTE DE SECURITE - DA1564K-E
UNIQUEMENT (FIG 7, 8)
La fonction gâchette de sécurité des outils pneumatiques
BOSTITCH permet un verrouillage de l’outil et une
sécurité d’utilisation accrue. Appuyez sur le bouton
de contrôle afin d’activer ou de désactiver la fonction
verrouillage de l’outil.
TYPE DE DECLENCHEMENT
m
Avertissement ! Toujours débrancher l’air avant
d’eectuer un réglage afin d’éviter tout déclenchement
accidentel pouvant être la cause de blessures.
TYPE DE PALPEUR DE SECURITE -
N62FNSP-E UNIQUEMENT
Ces modèles fonctionnent diéremment des autres
modèles BOSTITCH. Afin de fournir une visibilité
maximum pour un positionnement correct du dispositif
de fixation, le palpeur de sécurité de cette machine se
trouve normalement en position « depressed » ou « up
» (vers le haut). Sur l’ensemble des autres machines
BOSTITCH ainsi que sur la plupart des autres machines,
le palpeur de sécurité se trouve normalement en position
« extended » ou « down » (vers le bas).
Cette machine possède un mode de déclenchement
sélectif qui détermine si la machine propulse les clous en
mode de déclenchement en séquence ou par contact. En
mode en séquence, lorsque l’extrémité du nez est placée
sur la surface de travail et que la gâchette est appuyée,
le palpeur de sécurité sort de la machine pour détecter
la surface de travail. Pour fonctionner, l’extrémité du
nez doit être en contact avec la surface de travail. Si
le palpeur de sécurité détecte que la zone de surface
n’est pas susamment proche de l’extrémité du nez, la
machine ne fonctionnera pas.
En mode de déclenchement par contact, lorsque la
gâchette est maintenue appuyée, le palpeur de sécurité
sortira de la machine. Mettre l’extrémité du nez en
contact avec la surface de travail et le palpeur de
sécurité propulsera un clou à chaque contact
avec cette surface.
SYSTEME DE DECLENCHEMENT SELECTIF -
TOUS MODELES
Ces modèles présentent un système de déclenchement
sélectif permettant à l’utilisateur de choisir entre les
modes de fonctionnement suivants.
m AVERTISSEMENT ! Les outils portant ce
symbole orent soit le déclenchement par
contact, le déclenchement par contact
continu, ou le déclenchement sélectionnable
avec déclenchement par contact activé.
LORSQUE LE MODE DÉCLENCHEMENT PAR
CONTACT EST ACTIVÉ :
Ces outils sont conçus pour des applications
de production, telles que palettes, meubles, éléments
préfabriqués, tissus d’ameublement. NE PAS utiliser
pour certaines applications, telles que caisses,
cartons, systèmes de sécurité pour le transport sur
des remorques ou camions. Cet outil doit uniquement
être utilisé dans des environnements travail
sécurisés. Prendre garde à ne pas déclencher l’outil
accidentellement en changeant de position pendant
le travail.
DECLENCHEMENT EN SEQUENCE
Pendant le déclenchement en séquence, l’opérateur doit
tenir l’outil contre la pièce en usinage avec le palpeur
de sécurité abaissé avant d’appuyer sur la gâchette.
Pour pousser des dispositifs supplémentaires, il faudra
relâcher la gâchette et soulever l’outil de la pièce en
usinage avant de répéter les phases indiquées plus haut.
De cette façon, on pourra plus facilement positionner le
dispositif de fixation, par exemple pour des applications
sur châssis et caisses. Le Déclenchement en séquence
permet de localiser exactement le dispositif de fixation
sans risquer de pousser un deuxième dispositif par eet
de contrecoup, comme indiqué pour le Déclenchement
par Contact (ci-après). L’outil à déclenchement en
séquence ore un avantage en matière de sécurité car
il permet d’intégrer un dispositif de fixation si l’outil entre
en contact avec la pièce en usinage - ou tout autre objet
- pendant que l’opérateur appuie sur la gâchette.
DECLENCHEMENT PAR CONTACT
Le processus opérationnel normal pour les outils
à « Déclenchement par Contact » consiste pour
l’opérateur d’activer le palpeur de sécurité par contact
en appuyant continuellement sur la gâchette, en
décochant un dispositif de fixation chaque fois qu’un
contact avec la pièce en usinage s’établit. Ceci permet
un rapide positionnement du dispositif de fixation pour
diérents types d’application, tels que revêtements,
imperméabilisation des ponts et montage de palettes.
Tous les outils pneumatiques sont sujets à un phénomène
de contrecoup après l’introduction des dispositifs de
fixation. L’outil peut donc « rebondir » et activer l’activer
le palpeur de sécurité et, s’il entre accidentellement en
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bostitch DA1564K-E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bostitch DA1564K-E in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info