371305
71
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/73
Pagina verder
LIFESTYLE
®
DVD
HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
0DQXDOHGXVR
%HGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ
%UXNVDQYLVQLQJ
2
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch.
Beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Die Anleitung unterstützt Sie beim Aufbau und ordnungsgemäßen
Betrieb des Systems und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
WARNUNG: Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
WARNUNG: Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals
Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
Folgende Warnzeichen befinden sich auf der Rückseite des LIFESTYLE
®
Media Center und des Acoustimass
®
-
Moduls:
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte,
gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es am System angebracht ist, soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam
machen.
Laserprodukt der Klasse 1
Dieser CD-Player ist ein LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 gemäß EN 60825-1:1994+A1+A2,
IEC60825-1:1993+A1+A2.
ACHTUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr, dass aus dem Gerät Strahlung
austritt. Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
WARNUNG: Stellen Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Licht auf das Gerät.
Class B Emissions Limits
(Nur Kanada) Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations (Class B).
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll.
Verbrennen Sie keine Batterien.
Weitere Sicherheitshinweise
Weitere Wichtige Sicherheitshinweise finden Sie auf einem Hinweisblatt im Versandkarton.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
©2005 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet
werden. Weitere Informationen zu Copyright, Marken, Patent und Lizenzierung finden Sie am Ende dieses Handbuchs.
3
INHALT
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
EINFÜHRUNG 5
Willkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
uMusic
TM
, das intelligente Wiedergabesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ausführliche Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Überblick über die Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Datenträgerarten für dieses System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Überprüfen der Kompatibilität der Regionalcodes von DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Definition von Audio- und Videobegriffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SYSTEMSTEUERUNGEN 8
Tasten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Erzielen einer höheren Reichweite und Reaktion der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SYSTEMBETRIEB 15
Hinweise für den Einstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
So schalten Sie das System ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
So schalten Sie den Fernseher oder andere externe Komponenten ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
So sehen Sie eine DVD an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
So passen Sie Bild und Ton an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
So nutzen Sie die neuen Funktionen des LIFESTYLE
®
-Systems optimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gespeicherte Musik genießen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
So speichern Sie Ihre Musik im System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grundlagen des intelligenten Wiedergabesystems uMusic
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Die Fernbedienungsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
So hören Sie immer die Musik, die Sie wirklich mögen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vorauswahlen für jeden Zuhörer festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eine Vorauswahl mit der Lernfunktion wunschgemäß gestalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verwenden Sie „Playlist“ (Titelliste), um Tracks zur Wiedergabe bereitzustellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verwenden der Music Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verwenden der anderen Quellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wiedergabe einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kindersicherung für DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wiedergabe einer CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Festlegen, Entfernen oder erneutes Zuweisen der Voreinstellungen für Radiosender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kopfhörerausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einschlafautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5
8
14
28
34
46
51
55
E
INFÜHRUNG
SYSTEMSTEUERUNGEN
SYSTEMBETRIEB
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN
REFERENZ
4
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN 28
LIFESTYLE
®
-Fernbedienung für andere Komponenten verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Festlegen der Fernbedienung zum Steuern der einzelnen Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Für TV-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Für Kabel-/Satellitensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Für VCR-Steuerung (und andere Videorekorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Für AUX-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zuweisen der Sendersteuerung zum TV-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SYSTEMMENÜS VERWENDEN 34
Anpassbare Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menü „System“ anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Änderungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gespeicherte CD-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Benutzung des Bearbeitungsfensters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ändern von Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Audio-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Video-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Media Center-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Optionen der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DVD-Sperroptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Verwenden der Sperre zum Zuweisen der Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN 46
Schnelle Anpassungen beim Zuschauen oder Zuhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anzeigen der Optionsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ändern der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gespeicherte CD-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CD-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DVD-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tuner-Optionen (UKW- oder MW-Empfang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
TV-Optionen (für Videorekorder, Kabel-Satellit und AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN 51
Was dieses LIFESTYLE
®
-System unverwechselbar zu Ihrem eigenen macht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wie kann das System lernen, was Sie hören möchten? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tipps zum Speichern von Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zeitplanung für die Speicherung von Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Wie viel Zeit müssen Sie für die Speicherung Ihrer CDs einberechnen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Wie viele CDs können Sie speichern? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Wie können Sie während der CD-Speicherung für Ihre Unterhaltung sorgen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Das intelligente Wiedergabesystem uMusic™ optimal nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Warum Voreinstellungen wichtig sind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Leichtes Wechseln zwischen den Voreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verwenden Sie nach Belieben die Auswahl- und Bewertungstasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nutzen Sie die Intelligenz des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
REFERENZ 55
Systemwartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Austausch von Batterien der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ändern der Schaltereinstellungen der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sound für einen zweiten Raum einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vorteile von Bose
®
Link-kompatiblen Produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reinigung und Pflege des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Eingeschränkte Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
LIZENZVEREINBARUNG FÜR ENDANWENDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5
EINFÜHRUNG
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
EINFÜHRUNG
Willkommen
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Bose
®
LIFESTYLE
®
Home Entertainment System
entschieden haben. Es bietet Ihnen exzellente Wiedergabe von Musik- und Videoprogrammen
durch das innovative LIFESTYLE
®
-Systemdesign und Technologien, die eigens von Bose
entwickelt wurden. Darüber hinaus vereint dieses System Eleganz und einfache Bedienung.
uMusic
TM
, das intelligente Wiedergabesystem
Eine der innovativen Funktionen Ihres neuen Home Entertainment Systems – und ein
bahnbrechender Fortschritt, den Sie nur in diesem Produkt von Bose finden – ist das
intelligente Wiedergabesystem uMusic
TM
.
Möglicherweise haben Sie bereits eine Demonstration gesehen und wissen daher schon,
wie dieses neue Verfahren zum Speichern und Wiedergeben Ihrer CD-Sammlung das
Hörerlebnis ganz mühelos steigert.
Ausführliche Informationen
Wenn Sie mit der Funktionsweise dieses neuen Features noch nicht vertraut sind, empfiehlt
es sich, die Informationen unter „Die neue Art, Musik zu erleben“ auf Seite 51 zu lesen.
Mit dem dadurch gewonnenen Wissen können Sie alles, was dieses System zu bieten hat,
wesentlich besser erkunden und ausnutzen. Sie können stattdessen auch in dem kleinen,
farbkodierten, ebenfalls im Produktkarton enthaltenen uMusic
TM
Systemhandbuch
nachschlagen.
Überblick über die Grundlagen
Sie sind möglicherweise ein begeisterter Musikliebhaber oder einfach jemand, der gerne
Musik hört. Die nachstehenden Erläuterungen sollten Ihnen dabei helfen, sich mit den
Begriffen und Technologien vertraut zu machen, die bei den heute erhältlichen
fortschrittlichen Audio- und Videoptionen immer wieder auftauchen – ganz gleich, welches
Vorwissen Sie mitbringen.
Datenträgerarten für dieses System
Ihr System kann die im Folgenden aufgeführten Datenträgerarten wiedergeben, von denen
einige durch das zugehörige Logo gekennzeichnet wurden:
Bei der Wiedergabe kompatibler CDs oder DVDs auftretende Probleme hängen
möglicherweise mit den Raten, mit denen Daten auf den Datenträger gebrannt wurden, oder
mit den optischen Charakteristiken des verwendeten Aufzeichnungsgeräts zusammen.
•Audio-CDs
– einschließlich Datenträger
mit DTS
CD-R, CD-RW oder CD-ROM
•MP3-CDs
, die wie folgt
angelegt wurden:
Alle Tracks wurden in einer
abgeschlossenen
Arbeitssitzung gebrannt.
Die CD wurde unter
Verwendung des ISO9660-
Datenträgerformats erstellt.
Jeder Dateiname weist die
Endung „.mp3“ ohne
weitere Interpunktion auf.
Das Format des Datei-Tags
ist nicht höher als ID3
(ID3v2).
SACD (nur CD-kompatible
Inhalte)
Video-CDs (VCDs)
DVD-R, DVD+R,
DVD-RW, oder DVD+RW
•Video-DVDs
einschließlich Datenträger
mit DTS
einschließlich Datenträger
mit Dolby Digital
Hinweise zum
Copyright
Musik und andere
Inhalte sind
möglicherweise
durch internationale
und nationale
Copyright-
Bestimmungen
geschützt und
schränken die
Benutzung und/oder
Reproduktion dieser
Musik und anderer
Inhalte ein.
Bitte beachten Sie
die Rechte der
Interpreten und
anderer Copyright-
Inhaber.
6
EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Überprüfen der Kompatibilität der Regionalcodes von DVDs
Voraussetzung für die Kompatibilität einer DVD mit einem Player ist ein identischer
Regionalcode. Diese Codes sind den jeweiligen Landesregionen zugeordnet, in denen Player
und DVD verkauft werden.
Der Regionalcode für Ihr System befindet sich auf der Unterseite des Media Center.
Wenn bei der Wiedergabe einer DVD Probleme auftreten, überprüfen Sie, ob der
Regionalcode auf dem DVD-Etikett oder der DVD-Hülle mit dem Regionalcode des
Systems übereinstimmt. Eine DVD und ein Media Center, die für Region 1
vorgesehen sind, sind an dem rechts abgebildeten Symbol zu erkennen.
Definition von Audio- und Videobegriffen
CD-R, CD-RW – Abkürzungen für beschreibbare (Recordable, R) und wieder beschreibbare
(ReWriteable, RW) CDs (Compact Disc). Daten können einer CD-R nur einmal, einer CD-RW
dagegen mehrmals hinzugefügt werden.
CD-ROM – Abkürzung für Compact Disc (CD) mit Read Only Memory (ROM). Einer solchen CD
können keine Daten hinzugefügt werden.
Component-Video – Auch: YPbPr. Dieses Videosignal besteht aus drei Teilen: einem
Helligkeitssignal und zwei Farbsignalen für eine bedeutend bessere Auflösung, als durch
Composite- oder S-Video-Signale geboten werden kann. Bei diesem komplexeren Signal sind
außerdem Component-Anschlüsse erforderlich, die nicht bei allen Fernsehgeräten oder
Videokomponenten verfügbar sind.
Composite-Video – Das einfachste der drei Arten von Videosignalen, das Helligkeit (schwarz und
weiß) und Farbinformationen nicht trennt, sondern kombiniert. Dieses Videosignal bietet die
geringste Auflösung, wird jedoch von einer größeren Bandbreite an Fernsehgeräten und
Videokomponenten unterstützt und erfordert lediglich ein Videokabel für die RCA-Anschlüsse.
Dolby Digital – Ein Kodierverfahren für die Tonwiedergabe, das von den Dolby Laboratories
entwickelt wurde und international als Standard anerkannt ist. Dolby Digital ist das
gebräuchlichste Verfahren, um Mehrkanalton zu kodieren.
– Dieses Logo steht für Dolby Digital.
DTS – Abkürzung für „Digital Theater Systems“, ein Tonformat mit Surround Sound und mehreren
Kanälen, das auf bestimmten CDs und vielen DVDs verwendet wird.
– Dieses Logo steht für DTS.
DVD – Abkürzung für Digital Video Disc oder Digital Versatile Disc. Die Speicherung von Ton, Bild
und Daten basiert auf optischen Datenträgern mit 12 cm Durchmesser.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW – Abkürzungen für beschreibbare (Recordable, R) und
wieder beschreibbare (ReWriteable, RW) DVD (Digital Video (oder Versatile) Disc). Daten können
einer DVD-R nur einmal, einer DVD-RW dagegen mehrmals hinzugefügt werden.
DVD-ROM – Abkürzung für Digital Video (oder Versatile) Disc (DVD) mit Read Only Memory
(ROM). Einer solchen DVD können keine Daten hinzugefügt werden.
DVD-Video – Standard zum Speichern und Wiedergeben von Bild und Ton mittels DVD-ROM-
Datenträgern. Basiert auf MPEG-Video, Dolby Digital und MPEG-Audio sowie weiteren
herstellereigenen Datenformaten.
DVR – Abkürzung für Digital Video Recording. Dieser Begriff wird manchmal synonym zu PVR
(Personal Video Recording) verwendet.
Format – Die Form eines rechteckigen Fernsehbildes, ausgedrückt im Verhältnis Breite zu Höhe
Beispielsweise ist ein Fernsehbild im 4:3-Format (lies: 4 zu 3) 4 Einheiten breit und 3 Einheiten
hoch. Die Standard-Fernsehformate sind 4:3 und 16:9.
Gracenote – Erkennungstechnologie für Musik und ähnliche Daten, die von Vertragspartnern als
Teil des Bose-Service angeboten wird.
IR - Abkürzung für Infrarot. Bezieht sich auf Fernbedienungen, die zum Senden und Empfangen
einen Infrarot-Lichtstrahl verwenden.
Kapitel – Der Inhalt einer DVD ist in Kapitel unterteilt.
Letterbox – Videoformat mit einem Projektionsformat größer als 4:3 zur Anzeige von TV-Bildern
im Kinofilm-Format mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildrand.
C
D
F
G
I
K
L
EINFÜHRUNG
7
EINFÜHRUNG
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
MP3 - Audio-Kodierverfahren; steht für MPEG-1 Layer III. Dies ist ein komprimiertes Audio-
Format, das eine Speicherung von mehreren Stunden Musik auf einer einzigen CD ermöglicht.
MPEG – Abkürzung für Moving Picture Experts Group, das
"ommittee von Fachleuten aus der
Audio-, Video- und Computerbranche, das Standards für die Komprimierung von beweglichen
Bildern entwickelt.
NTSC – Abkürzung für National Television System Committee und die Bezeichnung des in den
USA und anderen Ländern gebräuchlichen Videoformatstandards.
PAL – Abkürzung für Phase Alternation Line. Das PAL-Format ist in Westeuropa weit verbreitet.
Panorama/Zoom-Format Technik der Rahmenveränderung von Bildern, bei der die
Seitenverhältnisse des Bildes durch Abschneiden von Bildmaterial geändert werden. DVD-Player
können mithilfe der im Video kodierten Informationen zur horizontalen Verschiebung aus
Breitbildvideo automatisch ein Panorama/Zoom-Format mit einem Seitenverhältnis von 4:3
erzeugen.
PCM – Abkürzung für Pulse Code Modulation. Weit verbreitete Form digitaler Tonsignale.
Progressive Scan – Videoformat, bei dem alle Bildzeilen in einem einzigen Durchlauf angezeigt
werden, und das Bild sechzig Mal pro Sekunde aktualisiert wird. Dieses Format wird nicht von
allen Videogeräten unterstützt.
PVR – Abkürzung für Personal Video Recording. Manchmal synonym zu DVD (Digital Video
Recording) verwendet, kann jedoch auch analoge Technologien, wie in Videorekordern
verwendet, einschließen.
RDS – Abkürzung für Radio Data System. Das nur in Europa verbreitete Radiodatensystem wird
zum Anzeigen von Senderinformationen und Programmhinweisen verwendet.
RF-Fernbedienung – Eine Fernbedienung, die Befehle mittels Radiofrequenzsignalen (RF), im
Gegensatz zu den von den meisten Fernbedienungen verwendeten Infrarotsignalen Wände
durchdringen können, an ein Gerät übermittelt.
SACD – Abkürzung für Super Audio Compact Disc. Ein Format, das für die Speicherung von
hochauflösendem Digital-Audio auf Datenträgern in CD-Größe verwendet wird. Die neuen
LIFESTYLE
®
-Systeme von Bose
®
können den CD-kompatiblen Teil dieser Datenträger
wiedergeben. Zur Kennzeichnung befindet sich ein CD-Logo vorne auf dem Datenträger.
SCART – Ein Anschluss, der bei vielen für den westeuropäischen Markt hergestellten Produkten
der Unterhaltungselektronik verwendet wird.
SCMS – Abkürzung für Serial Copy Management System. Wird verwendet, um Nachfolgekopien
von urheberrechtlich geschützten Audioaufnahmen zu verhindern. Digitalrekorder, die mit SCMS
ausgestattet sind, können digitale Aufnahmen von anderen Quellen erstellen. Allerdings können
diese Kopien nicht als Vorlage für weitere Nachfolgekopien verwendet werden.
Seitenverhältnis – Die Abmessung der Videoanzeige auf einem Fernsehgerät, bei der es sich
entweder um 4:3 (Standard) und 16:9 (Breitbild) handelt. Das auch als „Letterbox“ bezeichnete
Breitbildformat zeigt auf traditionellen Fernsehgeräten ober- und unterhalb des Bildes einen
schwarzen Balken an. Bei Breitbild-Fernsehgeräten ist dies nicht der Fall.
S-Video – Auch als Y/C bezeichnet. Ein Videosignal, das die Helligkeits- (schwarz und weiß) und
Farbinformationen trennt. S-Video bietet eine deutlich höhere Auflösung als Composite-Video,
die jedoch unter der Auflösung von Component-Video liegt. Diese Verbindungsart wird von
zahlreichen Fernsehgeräten und anderen Videokomponenten unterstützt und erfordert ein S-
Video-Kabel.
Teletext – Ein von Fernsehsendern in europäischen und einigen anderen Ländern, jedoch nicht in
den USA, angebotener Dienst zum Abrufen von Informationen.
uMusic
TM
, das intelligente Wiedergabesystem – Ein völlig neuartiger Wiedergabemodus von
Bose, der mit einem virtuellen DJ vergleichbar ist, da er sich Hörgewohnheiten merkt und dazu
passende CD-Tracks abspielt.
Untertitel – Text, der bei der Videowiedergabe am unteren Bildschirmrand entweder in der
gleichen Sprache wie der Filmton oder in einer von diesem abweichenden Sprache angezeigt
wird.
Video-CD – Eine CD mit einer Videokomponente.
Videostage
®
5 – Die firmeneigene Dekodierschaltung von Bose bietet Ihnen eindrucksvollen
Surround Sound mit 5 Kanälen für alle Tonquellen: VHS-Videobänder, Stereo-CDs und sogar
Mono-Fernsehprogramm.
YPbPr – Analoges Videosignal, das sich aus einem Helligkeits- und zwei Farbkomponenten
zusammensetzt. Wird oft auch als YUV oder Y, B-Y, R-Y bezeichnet.
M
N
P
R
S
T
U
V
Y
8
SYSTEMSTEUERUNGEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
SYSTEMSTEUERUNGEN
Tasten der Fernbedienung
Sie können die zu diesem System gehörende fortschrittliche Radiofrequenz-Fernbedienung
(RF) von einem beliebigen Ort in Ihrem Wohnraum einsetzen, ohne sie auf das System richten
zu müssen.
Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung verschiedene Modi
auszuwählen, damit Sie den Fernseher, den Kabel- oder Satellitenempfänger oder das
Videogerät steuern und diese Geräte ein- oder ausschalten können. Weitere Informationen finden
Sie unter „LIFESTYLE
!
-Fernbedienung für andere Komponenten verwenden“ auf Seite 28.
Dient zum Ein- und Ausschalten des Systems. Die zuletzt verwendete Quelle wird
ausgewählt.
Schaltet alle angeschlossenen Lautsprecher stumm (in sämtlichen Räumen).
Wechselt im aktuellen Raum zwischen Stummschaltung und normaler Wiedergabe.
Wählt das intelligente Wiedergabesystem uMusic™ der gespeicherten CD-
Wiedergabe aus und setzt andere CD-Wiedergabemodi außer Kraft. Dient zum
Einschalten eines ausgeschalteten Systems.
Wählt den integrierten CD-Player als Quelle aus. Dient zum Einschalten eines
ausgeschalteten Systems.
Wählt den integrierten UKW/MW-Radiotuner mit dem zuletzt gehörten Radiosender
aus. Wechselt bei eingeschaltetem Radio zwischen UKW und MW. Dient zum
Einschalten eines ausgeschalteten Systems.
Wählt eine an das Media Center angeschlossene AUX-Quelle aus. Dient zum
Einschalten eines ausgeschalteten Systems.
TV Wählt das an das Media Center angeschlossene Fernsehgerät als Quelle
aus. Dient zum Einschalten eines ausgeschalteten Systems.
Input Wählt die unterschiedlichen Videoeingaben für den Fernseher auf
(sofern die Fernbedienung entsprechend eingestellt wurde). Ermöglicht es
Ihnen, den TV-Eingang auszuwählen, der die Verbindung zwischen dem
Media Center und dem Fernseher herstellt.
On/Off Schaltet den Fernseher ein und aus, wenn die Fernbedienung in den
TV-Modus geschaltet wurde.
CBL-SAT – Wählt einen Kabel- oder Satellitenempfänger aus, der am Media Center
als Audioquelle angeschlossen ist. Dient zum Einschalten eines ausgeschalteten
Systems.
On/Off – Schaltet den Kabel- oder Satellitenempfänger ein oder aus, wenn die
Fernbedienung in den entsprechenden Modus geschaltet wurde.
VCR – Wählt das an das Media Center angeschlossene Videogerät als Tonquelle
aus. Dient zum Einschalten eines ausgeschalteten Systems.
On/Off – Schaltet das Videogerät ein oder aus, wenn die Fernbedienung in den
entsprechenden Modus geschaltet wurde.
SYSTEMSTEUERUNGEN
9
SYSTEMSTEUERUNGEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Wenn „Stored“ als Quelle ausgewählt wurde, wird zum Musikarchiv mit
gespeicherten CD-Tracks gewechselt.
Oberhalb der Fernbedienungstaste Library befindet sich eines von zwei
Symbolen. Je nachdem welches Symbol angezeigt wird (a oder b, wie
links abgebildet) gilt Folgendes:
Beim Auswählen einer Videoquelle können Sie mit dieser Taste zwischen
einer Anzeige im Seitenverhältnis 4:3 und einer Breitbildanzeige im
Seitenverhältnis 16:9 umschalten. Dazu ist ein Fernseher nötig, der diese
Funktion unterstützt. Ferner muss die Fernbedienung zur Steuerung des
Fernsehers eingerichtet worden sein.
oder
Wenn der Fernseher als Quelle ausgewählt wurde, erfolgt ein Wechsel in
den Teletextmodus. Diese Taste kann zusammen mit den farbigen
FastText-Tasten der Fernbedienung eingesetzt werden.
Hinweis:
Anleitungen zum Wechseln der Funktion der Fernbedienung vom
Seitenverhältnis zu Teletext (und umgekehrt), finden Sie unter „Optionen der
Fernbedienung“ auf Seite 42.
Wechselt in das Einstellungsmenü der aktuell gewählten Quelle oder
beendet die Einstellungen.
Wechselt in das Menü „System“ oder beendet es.
Wechselt zum Menü der gerade eingelegten DVD oder beendet es.
Wechselt zum Hauptmenü des Kabel- oder Satellitenempfängers,
des Video- oder digitalen Videorekorders oder eines anderen
Aufzeichnungsgeräts.
Bei der Titelsuche werden weitere Einzelheiten zu den Suchergebnissen
geboten.
Zeigt ein elektronisches Fernsehprogramm an, sofern der Fernseher,
der Kabel- oder Satellitenempfänger oder der Video- bzw. der digitale
Videorekorder diese Funktion unterstützt und die Fernbedienung für die
Steuerung solcher Komponenten eingerichtet wurde.
Beendet das Menü „Settings“ (Einstellungen) bzw. „System“ sowie die
Titelsuche- und Infoanzeigen.
Beendet die Bildschirmmenüs des Fernsehgeräts, des Kabel- oder
Satellitenempfängers oder des Video- bzw. digitalen Videorekorders
(sofern die Fernbedienung für die Steuerung solcher Komponenten
eingerichtet wurde).
Wechselt nach oben oder unten zum Sender mit der nächsten UKW-/MW-
Empfangsfrequenz.
Wählt das nächste oder das vorherige Element in einer Menüliste aus.
Bestätigt die Einstellungen eines Menüobjekts.
Wechselt nach oben, unten, links oder rechts in einem Menü oder
Bildschirmfenster.
Springt zum nächsten oder vorherigen Fernseh-, Kabel- oder
Satellitenkanal, CD-Track oder DVD-Kapitel.
a
b
10
SYSTEMSTEUERUNGEN
SYSTEMSTEUERUNGEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Reduziert oder erhöht die Lautstärke der aktuellen Quelle.
Durch Drücken von + wird die Lautstärke erhöht und eine ggf. aktivierte
Stummschaltung der aktuellen Quelle nur im aktuellen Raum aufgehoben.
Durch Drücken von wird die Lautstärke verringert.
Beendet die Wiedergabe von Musik (mit Ausnahme des UKW/MW-Radios)
oder Video.
Nur bei DVDs und VCDs speichert das System die Position, an der die
Wiedergabe unterbrochen wurde, sodass Sie sie ab dort wiederaufnehmen
können. Durch erneutes Drücken dieser Taste wird das Lesezeichen wieder
gelöscht.
Hält die Wiedergabe von Musik (mit Ausnahme des UKW/MW-Radios) oder
Video an.
Beginnt die Wiedergabe von Musik (mit Ausnahme des UKW/MW-Radios)
oder Video.
Führt in einem Video vorwärts bzw. rückwärts einen Suchlauf durch.
Zeigt eine Steuerungsleiste zum Anpassen der Geschwindigkeit dieser
Bewegung an.
Wechselt zum nächsten oder vorherigen CD-Track, Radiosender oder
Musiktitel.
Scannt in der aktuellen CD oder MP3 bei gedrückt gehaltener Taste vor
und zurück.
Gibt Tracks von einer CD oder gespeicherten Musiksammlung sowohl im
Modus „Whole CD“ (ganze CD) als auch im Modus „Library“ (Titelsuche) in
zufälliger Reihenfolge wieder. Durch erneutes Drücken dieser Taste wird
diese Wiedergabeart außer Kraft gesetzt.
Spult im DVR- oder einem sonstigen digitalen Videogerät um einige
Sekunden zurück, sofern die LIFESTYLE
®
-Fernbedienung für diese
Steuerung eingerichtet wurde.
Wiederholt die aktuelle Musikauswahl unabhängig davon, ob die
Wiedergabe von einer CD oder gespeicherten Musiksammlung im Modus
„Whole CD“ (ganze CD) oder im Modus „Library“ (Titelsuche) erfolgt. Durch
erneutes Drücken dieser Taste wird diese Wiedergabeart außer Kraft
gesetzt.
Spult im DVR- oder einem sonstigen digitalen Videogerät um einige
Sekunden vor, sofern die LIFESTYLE
®
-Fernbedienung für diese Steuerung
eingerichtet wurde.
Durch Drücken der entsprechenden Ziffern können Musikvoreinstellungen,
Radiosender, DVD-Kapitel, CD-Tracks oder Fernsehkanäle ausgewählt
werden.
Springt zu dem zuletzt auf dem Fernseher, dem Kabel- oder
Satellitenempfänger oder dem Video- oder digitalen Videorekorder
ausgewählten Kanal, sofern die Fernbedienung zur Steuerung dieser
Komponenten eingerichtet wurde.
Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde, erhalten Sie weitere
Informationen zum derzeit wiedergegebenen Track.
Zeigt den Fernseher, den Kabel- oder Satellitenempfänger oder den Video-
bzw. digitalen Videorekorder auf dem Fernsehbildschirm an oder beendet
das entsprechende Gerät, sofern die Fernbedienung zur Steuerung dieser
Komponenten eingerichtet wurde.
Bei der MP3-Wiedergabe werden Track-Informationen auf der Anzeige des
Media Center entfernt und wiederhergestellt.
SYSTEMSTEUERUNGEN
11
SYSTEMSTEUERUNGEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
a. Wird auf Ihrer Fernbedienung das Symbol (oberhalb der Taste „Library“) angezeigt,
haben die vier Tasten am unteren Rand der Fernbedienung folgende Funktionen:
Hinweis: Informationen darüber, wie Sie die Fernbedienung vom Funktionsumfang a. zum
Funktionsumfang b. (die beide weiter oben beschrieben wurden) umschalten, finden Sie unter
„Optionen der Fernbedienung“ auf Seite 42 im Abschnitt „Fernbedienungsversion auswählen“.
Wählt für die gespeicherte Quelle den Modus des intelligenten
Wiedergabesystems uMusic
aus und löscht möglicherweise vorher
ausgewählte Modi.
Wenn „Stored“ als Quelle ausgewählt wurde wird der Track-Wiedergabe
eine negative (–) oder positive (+) Bewertung zugewiesen. (Bei einer
negativen Bewertung geht das System sofort zu einem neuen Track über.)
In einem Fernsehprogramm auf dem TV-Bildschirm wird nach unten (–)
oder oben (+) geblättert, um zusätzliche Inhalte für den Fernseher, den
Kabel- oder Satellitenempfänger, den Video- oder digitalen Videorekorder
anzuzeigen, sofern die Fernbedienung zur Steuerung solcher Geräte
eingerichtet wurde.
Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde, werden gespeicherte Tracks, die dem Stil
des aktuellen Tracks am stärksten ähneln, zur Wiedergabe bereitgestellt.
Wenn als Quelle „VCR“ (oder AUX, falls ein Aufzeichnungsgerät an diesen Eingang
angeschlossen wurde) gewählt wurde, wird die Aufnahmefunktion aktiviert. Diese
Funktion ist nicht bei Fernbedienungen verfügbar, die zur Steuerung von Teletext
eingerichtet wurden.
Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde und die Fernbedienung zusammen mit den
Nummerntasten verwendet wird, werden die Tracks einer bestimmten gespeicherten
CD mit dieser Nummer wiedergegeben.
Wenn als Quelle „Cable“ gewählt wurde, wird eine Auswahl aus der A-Liste
getroffen.
Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde, werden alle Tracks, die dieser Titelliste
zugeordnet sind, wiedergegeben (sofern eine Zuordnung vorgenommen wurde).
Kann mit zusätzlichen Optionen des Wiedergabemodus wie „Encore“ benutzt
werden.
Wenn als Quelle „Cable“ gewählt wurde, wird eine Auswahl aus der B-Liste
getroffen.
Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde, springt das Gerät vom derzeit
abgespielten Track zum ersten Track auf der ursprünglichen CD und gibt diese CD
von Anfang bis Ende wieder.
Wenn als Quelle „Cable“ gewählt wurde, wird eine Auswahl aus der C-Liste
getroffen.
b. Wird auf Ihrer Fernbedienung das Symbol (oberhalb der Taste „Library“) angezeigt,
haben die vier farbigen Tasten am unteren Rand der Fernbedienung folgende Funktionen:
Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde, werden gespeicherte Tracks, die dem Stil
des aktuellen Tracks am stärksten ähneln, zur Wiedergabe bereitgestellt.
Im Teletextmodus werden rot gekennzeichnete Bildschirminhalte ausgewählt.
Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde und die Fernbedienung zusammen mit den
Nummerntasten verwendet wird, werden die Tracks einer bestimmten gespeicherten
CD mit dieser Nummer wiedergegeben.
Im Teletextmodus werden grün gekennzeichnete Bildschirminhalte ausgewählt.
Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde, werden alle Tracks, die dieser Titelliste
zugeordnet sind, wiedergegeben (sofern eine Zuordnung vorgenommen wurde).
Im Teletextmodus werden gelb gekennzeichnete Bildschirminhalte ausgewählt.
Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde, springt das Gerät vom derzeit
abgespielten Track zum ersten Track auf der ursprünglichen CD und gibt diese CD
von Anfang bis Ende wieder.
Im Teletextmodus werden blau gekennzeichnete Bildschirminhalte ausgewählt.
12
SYSTEMSTEUERUNGEN
SYSTEMSTEUERUNGEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Erzielen einer höheren Reichweite und Reaktion der Fernbedienung
Das Kabel, mit dem das Media Center an das Stromnetz angeschlossen wird, enthält eine
Antenne für die RF-Fernbedienung. Für eine zufriedenstellende Reichweite muss dieses
Kabel UNBEDINGT vollständig ausgerollt werden. Ferner sollte es sich nicht in der Nähe
anderer Systemkabel befinden. B$33'&5#6'05$' ;-$#20/&$'53'C/0$33D6$.'07 67'53'?$-%D#6-!5#6$4'
E?&-"30'+3-$%6"!?'0$&'F$05"'G$3-$%'?$8530$-.',$%!D+8-'0"&'H"?$!'53',$%-52"!$%'I5#6-+3*'+30'5&-'
&/45-'/(-54"!'"+&*$%5#6-$-7
Hinweis: Wenn Sie einen Plasma-Fernseher verwenden, sollten Sie ferner dafür sorgen, dass
die Stromversorgung des Media Center sich im größtmöglichen Abstand zum Fernseher
befindet, da auch dies zu einer Verbesserung der Reichweite führt.
Wenn das System beim Drücken auf die Fernbedienungstasten nicht reagiert, müssen
möglicherweise die Batterien gewechselt werden. Informationen über die zu verwendenden
Batterien und darüber, wie diese ausgewechselt werden, finden Sie unter „Austausch von
Batterien der Fernbedienung“ auf Seite 55.
In manchen Gebäuden gibt es „Funklöcher“, in denen die Fernbedienung nicht funktioniert.
Verändern Sie in diesem Fall die Position der Fernbedienung um einen halben Meter, und
versuchen Sie es erneut. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Netzkabel des Media Center
(das als Antenne für die Fernbedienung fungiert) in voller Länge ausgestreckt ist und sich
entfernt von anderen Netzkabeln befindet. Lässt sich das Problem auch damit nicht beheben,
verschieben Sie das Media Center um wenigstens einen Meter an eine Stelle mit besserem
Empfang.
Wenn die Batterien nicht leer sind und ihre Bemühungen, Funklöcher zu vermeiden, erfolglos
bleiben, benötigen Sie eine Antennenverlängerung. Entnehmen Sie Informationen zur
Kontaktaufnahme mit Bose oder zum Bestellen der Antennenverlängerung in der zum
Lieferumfang des Systems gehörenden Adressliste.
Media Center
Die Steuerelemente für das CD/DVD-Fach und das System befinden sich unter der
Frontabdeckung des Media Center. Rechts daneben befindet sich das Anzeigefenster
(Abbildung 1).
ACHTUNG: Drücken Sie die Taste „Open/Close“, um das CD-/DVD-Fach zu öffnen und zu
schließen. Während das CD-/DVD-Fach in Bewegung ist, sollten Sie zum Schließen dieses AUF
KEINEN FALL gegen seine Vorderseite drücken. Dies kann zu einer Fehlfunktion des CD-/DVD-
Players führen.
Über den Infrarotsender (IR), der sich unter dem CD-/DVD-Fach befindet, können Sie weitere
Komponenten mithilfe der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung verwenden. Dieser Sender darf nicht
verdeckt werden, damit das Signal frei ausgebreitet und über reflektierende Oberflächen von
anderen Komponenten empfangen werden kann.
Abbildung 1
Vorderseite des Media
Center
Frontabdeckung (zum
Ö
ffnen anheben)
Bedienelemente
CD/DVD-Fach
Anzeigefeld
Kopfhörerbuchse
Infrarotsender
SYSTEMSTEUERUNGEN
13
SYSTEMSTEUERUNGEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Bedienelemente
Vier der Bedienfeldtasten des Media Center haben ähnliche Steuerungsfunktionen wie die
Tasten der Fernbedienung. Die übrigen fünf Bedienfeldtasten weisen einzigartige
Funktionsmerkmale auf.
Anzeigefeld
In der Anzeige des Media Center wird der Systemstatus angezeigt. Dazu gehören die
wiedergegebene Quelle, weitere Details zum Programm sowie die ggf. ausgewählte Option
(Abbildung 2).
Abbildung 2
Beispiel für Informationen,
die im Anzeigefeld des
Media Center angezeigt
werden.
Objekte oder Meldungen werden gescrollt, wenn sie im Einstellungsmenü mehr Platz
beanspruchen als in den beiden Zeilen im Anzeigefeld vorhanden ist.
On/Off Source Volume
Enter
Erase
Store
All Off
Open/Close
Schaltet das System ein oder aus (nur im Hauptraum). Wählt beim Einschalten des
Systems die zuletzt verwendete Quelle aus.
Schaltet das System und alle angeschlossenen Lautsprecher ab (in allen Räumen).
Öffnet und schließt das DVD-/CD-Fach.
Wählt die als Nächstes in der Reihenfolge verfügbare Tonquelle aus.
Startet die DVD-Wiedergabe, wenn diese Option aus den auf dem Bildschirm
angezeigten DVD-Menüoptionen ausgewählt wird.
Bei gleichzeitiger Verwendung der Taste „Store“ durchläuft diese Taste
Systemeinstellungen auf der Anzeige des Media Center und und wählt diese aus.
Löscht einen vorgewählten Radiosender.
Erhöht die Lautstärke und hebt eine ggf. aktivierte Stummschaltung auf.
Verringert die Lautstärke des Systems, schaltet die Quelle jedoch nicht stumm.
Kopiert die Tracks von einer Audio-CD auf die interne Festplatte.
Wenn das System ausgeschaltet ist, wird der Hauscode der Fernbedienung
zurückgesetzt.
Bei gleichzeitiger Verwendung der Taste „Enter“ durchläuft diese Taste
Systemeinstellungen auf der Anzeige des Media Center und und wählt diese aus.
On/Off
All Off
Source
Enter
Erase
Volume
Store
S T O R E D 0 : 2 2 P 1
T R A C K 6 / 1 0 C D 7
14
SYSTEMSTEUERUNGEN
SYSTEMSTEUERUNGEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Leuchtanzeigen
Abbildung 3
Die Leuchtanzeige „Library“
identifiziert gespeicherten
Musiktext am Bildschirm.
Component-System-Setup über die Anzeige
Die Anzeige des Media Center bietet Zugriff auf die Systemeinstellungen, die zum Aktivieren
einer Component-Video-Verbindung zwischen dem Fernseher und dem Media Center und
zum Auswählen der Progressive Scan-Funktion notwendig sind.
Hinweis: Ausführliche Anleitungen zum Aktivieren dieser Funktion in Ihrem Bose
®
LIFESTYLE
®
-
System finden Sie im Installationshandbuch.
Nach erfolgreicher Aktivierung werden die entsprechenden Ergebnisse angezeigt.
Dies setzt allerdings Folgendes voraus:
Ihr Fernseher unterstützt diese Funktion und wurde anhand der Anleitungen im
Bedienungshandbuch des Herstellers entsprechend eingerichtet.
Ihr Fernseher und Media Center wurden ordnungsgemäß mit dem zum Lieferumfang
gehörenden Component-Video-Adapter verbunden.
Library
Leuchtet auf, wenn das Musikarchiv ausgewählt wurde (Abbildung 3).
Sleep
Leuchtet auf, wenn das System für ein automatisches Abschalten konfiguriert wurde.
Settings
Leuchtet auf, wenn das Einstellungsmenü der Quelle ausgewählt wurde.
Shuffle
Leuchtet auf, wenn Tracks von einer CD, Wiedergabeliste oder Archivsuche in
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden.
Repeat
Leuchtet auf, wenn der aktuelle Track wiederholt abgespielt wird.
Disc
Leuchtet auf, wenn eine ausgewählte Aktion für die Tracks auf einer CD gilt.
Track
Leuchtet auf, wenn eine ausgewählte Aktion nur für einen Track gilt.
Storing
Leuchtet auf, wenn gerade eine Speicherung von CD-Tracks erfolgt.
Leuchtet kurz auf, wenn ein Befehl der Fernbedienung empfangen wird.
K ü n s t l e r:
– A l l e K ü n s t l e r –
Library
15
SYSTEMBETRIEB
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
SYSTEMBETRIEB
Hinweise für den Einstieg
Es empfiehlt sich, die folgenden Hinweise durchzulesen, bevor Sie das System einsetzen.
Hinweis: Weitere Informationen zum Einrichten der Fernbedienung als Steuergerät für andere
Komponenten finden Sie unter „LIFESTYLE
!
-Fernbedienung für andere Komponenten
verwenden“ auf Seite 28.
So schalten Sie das System ein
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste On/Off.
Drücken Sie alternativ die Taste „On/Off“ am Media Center.
Drücken Sie stattdessen auf der Fernbedienung die Taste CD-DVD, FM-AM, TV, CBL/SAT
oder AUX.
Dadurch wird das System angeschaltet und gleichzeitig die Quelle ausgewählt. Verwenden
Sie auf gleiche Weise die Taste Stored, nachdem Sie Ihre Musik auf Ihrem LIFESTYLE
®
-
System gespeichert haben.
Wenn Sie Ihr System mit Ihrem Fernsehgerät und anderen Komponenten verwenden
möchten, lesen Sie die entsprechenden Hinweise unten. In den Hinweisen wird das
Integrieren von Erweiterungen ausführlich beschrieben.
So schalten Sie den Fernseher oder andere externe Komponenten ein
1. Schalten Sie das System ein.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die der gewünschten Quelle entsprechende Taste.
3. Schalten Sie ggf. die Quelle ein.
Für sämtliche Aufgaben können Sie die LIFESTYLE
®
-Fernbedienung verwenden, sobald Sie
diese zum Bedienen des Fernsehgeräts und anderer Komponenten eingerichtet haben.
So sehen Sie eine DVD an
Je nachdem, welche Geräte Sie installieren möchten, sind möglicherweise weitere
Aktivierungseinstellungen erforderlich wie unten angezeigt.
Ein Bild auf dem Bildschirm des Fernsehers anzeigen:
! Vergewissern Sie sich, dass der richtige Videoeingang am Fernsehgerät gewählt ist
(er muss mit dem Videoeingang harmonieren, über den das Media Center auf der
Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen wird). Verwenden Sie die Taste Input
(unmittelbar unter der Taste TV) auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung.
Hinweise für Fernseher, die die Component- oder Progressive Scan-Funktion
unterstützen
Die nachstehenden Tipps sind nur relevant, wenn Sie eine Component-Verbindung zwischen
dem Media Center und dem Fernsehgerät hergestellt haben.
Die Option für die Component Video-Verbindung verwenden:
! Wenn Sie eine Component Video-Verbindung zwischen Media Center und
Fernsehgerät verwenden, müssen Sie diese Einstellung wie unten beschrieben
aktivieren (siehe nachstehenden Hinweis). Andernfalls wird kein TV-Bild angezeigt,
wenn Sie DVD als Quelle auswählen.
Die Progressive Scan-Funktion am Fernsehgerät verwenden:
! Stellen Sie sicher, dass zwischen TV-Gerät und Media Center eine Component Video-
Verbindung besteht.
! Vergewissern Sie sich, dass auf dem Media Center die Option „Progressive“
ausgewählt ist (siehe nachstehenden Hinweis). Andernfalls wird kein TV-Bild angezeigt,
wenn Sie DVD als Quelle auswählen.
! Wenn Sie weitere Videokomponenten am Media Center anschließen möchten, müssen
diese Geräte ebenfalls über Component Video-Adapter angeschlossen werden.
16
SYSTEMBETRIEB
SYSTEMBETRIEB
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Hinweis: Informationen zum Auswählen der Component-Video-Option auf dem Media Center
(die auch für die Verwendung der Progressive Scan-Funktion erforderlich ist) finden Sie unter
„Erweiterte Verbindungen“ im Installationshandbuch.
So passen Sie Bild und Ton an
Nehmen Sie sich zum Beheben von Tonproblemen (wenn der Ton unerwartet dröhnt oder
nachhallt, zu hart oder zu dünn ist) die Zeit, das ADAPTiQ
®
-Audiokalibrierungsprogramm
auszuführen, falls Sie dies noch nicht getan haben.
Hinweis: Weitere Informationen finden Sie unter „Soundoptimierung“ im Installationshandbuch.
Verwenden Sie für permanente Einstellungen für den Systembetrieb (für Audio, Video,
Media Center, Fernbedienung und DVD-Sperre) die Systemmenüs. Ausführliche
Informationen zu den möglichen Änderungen finden Sie unter „Anpassbare Eigenschaften“
auf Seite 34.
Verwenden Sie dagegen für vorübergehende Änderungen an der gerade abgespielten
Quelle (die Anzahl der aktiven Lautsprecher und die Einstellung der Abschaltautomatik) die
Einstellungsmenüs auf dem Bildschirm. Ausführliche Informationen zu den möglichen
Änderungen finden Sie unter „Schnelle Anpassungen beim Zuschauen oder Zuhören“ auf
Seite 46.
So nutzen Sie die neuen Funktionen des LIFESTYLE
!
-Systems optimal
Sie können schon viele Funktionen des LIFESTYLE
®
-Systems nutzen, sobald es installiert ist
und das Setup durch die beiden mitgelieferten CDs bestätigt wurde.
Um das völlig neuartige intelligente Wiedergabesystem uMusic
zu verwenden, müssen
zunächst CD-Tracks zunächst auf dem System gespeichert werden. Damit Sie von den
Fähigkeiten dieses Wiedergabemodus auch wirklich profitieren, müssen Sie mindestens
20 CDs speichern. Bevor Sie die CDs speichern, empfiehlt es sich, in dem kleinen,
farbkodierten, im Produktkarton enthaltenen uMusic
TM
Systemhandbuch nachschlagen.
Das Speichern von CDs ist ganz einfach.
Legen Sie die CD in das CD/DVD-Fach des Media Center, und schließen Sie das Fach.
Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Media Center auf die Taste „Store“.
Hinweis: Wenn Sie weitere CDs speichern möchten, brauchen Sie möglicherweise einige
Hinweise und Informationen. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „So speichern Sie
Ihre Musik im System“ weiter unten.
Für ein besseres Verständnis Ihrer Optionen zur Identifizierung und Wiedergabe der Tracks,
die Sie gespeichert haben, lesen Sie „Verwenden der Music Library“ auf Seite 21 und „Das
intelligente Wiedergabesystem uMusic™ optimal nutzen“ auf Seite 53.
Gespeicherte Musik genießen
Das intelligente Wiedergabesystem uMusic
TM
bietet völlig neuartige Möglichkeiten zum
Genießen Ihrer Musik-CDs. Einen Überblick über seine Funktionen finden Sie unter „Die neue
Art, Musik zu erleben“ auf Seite 51.
Hinweis: Sie können diesen Wiedergabemodus erst verwenden, nachdem Sie CDs im System
gespeichert haben, wie weiter unten beschrieben.
Anleitungen zum Auswählen und Wiedergeben gespeicherter Musik finden Sie über die
Tasten auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung, sofern keine anderen Angaben gemacht wurden.
So speichern Sie Ihre Musik im System
Bevor Sie diese Funktionen nutzen können, sind einige Vorbereitungen notwendig.
In drei Schritten können Sie Ihre Musik im Media Center speichern.
Hinweis: Ihr System ist für die Speicherung regulärer CDs konzipiert. Tracks auf MP3-CDs oder
DVDs können nicht gespeichert werden. Wenn Sie eine nicht kompatible Disc in das CD/DVD-
Fach legen und auf „Store“ drücken, wird durch eine Fehlermeldung angezeigt, dass eine
Speicherung nicht möglich ist.
SYSTEMBETRIEB
17
SYSTEMBETRIEB
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
So gehen Sie vor:
1. Legen Sie die erste CD in das CD/DVD-Fach des Media Center, und schließen Sie das
Fach.
2. Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Media Center auf die Taste Store.
Während des Vorgangs wird am Media Center die Meldung CD STORING und der
Fortschritt in Prozent angezeigt.
Um den Vorgang zu unterbrechen oder zu stoppen, öffnen Sie einfach das CD/DVD-
Fach.
Wenn Sie mit dem Speichern derselben CD fortfahren möchten, schließen Sie das Fach
und drücken erneut auf die TasteStore.
3. Wenn der Speichervorgang 100 % abgeschlossen ist und die Meldung AUDIO CD
STORED angezeigt wird, entfernen Sie die CD. Wiederholen Sie die Schritte 1-3 für
jede weitere CD.
Das Speichern dauert pro CD ca. 5 Minuten*. Weitere Details finden Sie im Abschnitt
„Zeitplanung für die Speicherung von Musik“ auf Seite 52.
Grundlagen des intelligenten Wiedergabesystems uMusic
TM
1. Drücken Sie die Taste Stored, um die Quelle für gespeicherte Musik auszuwählen.
Wenn das System abgeschaltet ist, wird es dadurch in den Modus uMusic
-System
geschaltet. Als Erstes wird die zuletzt gewählte Auswahl wiedergegeben.
2. Lehnen Sie sich zurück, und genießen Sie die Musik. Oder treffen Sie eine andere
Auswahl:
Drücken Sie für eine andere Vorauswahl auf eine beliebige Nummerntaste zwischen 1
und 9.
Drücken Sie die Bewertungstaste
oder +, wenn Sie besonders stark auf einen
aktuellen Track reagieren.
Hinweis: Durch Drücken auf
erkennt das System, dass Sie den aktuellen Track nicht
besonders mögen und wechselt sofort zu einem neuen Track. Wenn Sie einen Track hören,
der nicht zu der gewählten Vorauswahl passt, reduzieren Sie mit einer negativen Bewertung die
Wahrscheinlichkeit, dass dieser Track abgespielt wird. Durch Drücken von
+ teilen Sie dem
System mit, dass Ihnen der aktuelle Track gefällt und ähnliche Musik für die gewählte Vorauswahl
geeignet ist.
Drücken Sie auf die Taste Encore, um nur solche Musik zu hören, die dem aktuellen
Titel ähnelt.
Das System prüft die Musikdatenbanken und wählt aus Ihrer Sammlung Tracks mit
ähnlichen Eigenschaften aus. Sie können also sicher sein, dass die Musik zu Ihrer
Stimmung passt.
Drücken Sie auf Whole CD, um andere Tracks der gleichen CD in der vorgegebenen
Reihenfolge zu hören.
Drücken Sie auf CD# und danach auf die Referenznummer, um eine bestimmte CD
auszuwählen und alle Tracks der CD zu hören.
Hinweis: Sehen Sie im Protokoll hinten im Buch nach (falls Sie sich die CDs beim Speichern
notiert haben), um schnell die Referenznummer einer CD zu finden, die Sie hören möchten.
18
SYSTEMBETRIEB
SYSTEMBETRIEB
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Die Fernbedienungsoptionen
Funktion: Drücken Sie auf folgende Taste:
Die aktuelle Auswahl
vorübergehend anhalten
.
Die Wiedergabe der
angehaltenen Auswahl
fortsetzen
oder .
Eine Auswahl anhalten Drücken Sie einmal auf diese Taste. Drücken Sie
anschließend auf , um an der Stelle fortzufahren, an
der die Wiedergabe angehalten wurde.
Alternativ können Sie auch zweimal auf die Taste
drücken, um die Wiedergabe anzuhalten und
zurückzusetzen. Wenn Sie anschließend auf
drücken, beginnt die Wiedergabe am Anfang des Tracks
oder der ganzen CD.
Zu einer anderen Auswahl
gehen
Drücken Sie bei dieser Taste auf den nach oben
zeigenden Pfeil.
Dadurch werden gespeicherte Musikvorauswahlen
nicht geändert.
Zu einer früheren Auswahl
gehen
Drücken Sie bei dieser Taste zweimal auf den nach
unten zeigenden Pfeil, oder drücken Sie nur einmal
darauf, wenn der Track, den Sie überspringen
möchten, bereits angefangen hat.
Dadurch werden gespeicherte Musikvorauswahlen
nicht geändert.
Eine Auswahl wiederholen , während der Track oder die ganze CD, der bzw.
die wiederholt werden soll, durch Auswählen von „Whole
CD“, „CD#“, „Library“ oder „Playlist“ wiedergegeben
wird.
Vorwärts oder rückwärts
suchen
, und halten Sie diese Taste gedrückt.
Informationen zu aktuellen
Tracks
, um Track-Informationen am Fernsehbildschirm
anzeigen zu lassen. Drücken Sie auf , um diesen
Bildschirm zu schließen.
Nach einer bestimmten CD
suchen
, und suchen Sie nach:
Genre, Album, Interpret...
je nach gewünschter CD.
Eine bestimmte Musikrichtung
oder Interpreten hören
, und suchen Sie nach:
Genre, Interpret...
je nach gewünschtem Musiktyp.
Eine Auswahl zu einer Titelliste
hinzufügen
, und halten Sie diese Taste während der
Wiedergabe der Auswahl gedrückt.
Ihre Titellisten-Auswahl
anhören
.
Einen Track ausschließen , wählen Sie im Menü die Option
Gespeicherte CDs,
Track-Aktion, Track löschen aus.
SYSTEMBETRIEB
19
SYSTEMBETRIEB
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Schlagen Sie in dem kleinen, farbkodierten, im Produktkarton enthaltenen uMusic
TM
Systemhandbuch nach, um sich die Funktionsweise dieses Wiedergabemodus und der
Sondertasten auf der Fernbedienung in Erinnerung zu rufen.
Hinweis: Weitere Informationen darüber, wie Sie Einstellungen für gespeicherte CDs einfach und
schnell anpassen können, finden Sie unter „Gespeicherte CD-Optionen“ auf Seite 48.
Anweisungen zum Aufrufen der entsprechenden Menüs für die jeweiligen Änderungen finden Sie
unter „Ändern der Einstellungen“ auf Seite 47.
So hören Sie immer die Musik, die Sie wirklich mögen
Genießen Sie die breite Auswahl Ihrer persönlichen Musiksammlung mit der Performance von
mehreren leistungsstarken Lautsprechern, die Live-Qualität bieten und die größte Attraktion
Ihres intelligenten Wiedergabesystems uMusic
TM
darstellen.
Nichtsdestoweniger bietet Ihnen das System Funktionen, mit denen Sie die Auswahl
einschränken können, um besser den unterschiedlichen Facetten Ihrer Persönlichkeit gerecht
zu werden.
Vorauswahlen für jeden Zuhörer festlegen
Eigens für die Vorauswahlen für gespeicherte Musik wurden ausgefeilte, vielseitigen
Funktionen entwickelt. Richten Sie diese ein – und Sie können Ihr System noch intensiver
genießen.
Die Vorauswahl zeichnet im Laufe der Zeit die unterschiedlichen Musikvorlieben für einzelne
Personen, verschiedene Beschäftigungen oder Stimmungen auf. Jede kann als eigener
„Sender“ betrachtet werden, den Sie einstellen können, damit das System Ihre bevorzugte
Musik „hören“ und Ihren Geschmack kennen lernen kann.
Hinweis: Wenn mehrere Personen in einem Haushalt ihre Musik auf dem System gespeichert
haben, ist es besonders wichtig, dass jeder seine eigene Vorauswahl hat. Dadurch kann das
System besser Vorlieben auseinander halten und spielt nur die Musik ab, die Sie mögen.
Wenn Sie zum ersten Mal „Stored“ als Quelle auswählen, wechselt das System automatisch
zur Vorauswahl 1, die auf der Anzeige des Media Center als „P1“ angezeigt wird
(Abbildung 4). Wenn Sie vor kurzem eine andere Vorauswahl benutzt haben, kann das System
diese für Sie wählen.
Abbildung 4
Auf dem Anzeigefeld des
Media Center wird
Vorauswahl 1 angezeigt
Wenn bereits CDs im System gespeichert sind, verwenden Sie die Voreinstellung, um zu
beginnen:
1. Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung die Taste Stored.
2. Prüfen Sie auf dem Anzeigefeld des Media Center, welcher Wiedergabemodus gewählt
wurde.
Wenn UMUSIC angezeigt wird, können Sie umgehend Ihre Musik genießen.
Wenn ENCORE, CD#, PLAYLIST oder WHOLE CD angezeigt wird, drücken Sie auf die
Fernbedienungstaste uMusic, um diesen speziellen Wiedergabemodus zu verlassen.
3. Hören Sie sich die Musik an.
Sie werden bemerken, dass es keine bestimmte Reihenfolge der Tracks gibt: weder
werden sie in der Reihenfolge der Speicherung, noch nach Interpret oder Genre
abgespielt. Die Musik erscheint eher wie ein Strom von Titeln, die Sie möglicherweise
zum Teil schon längere Zeit nicht gehört haben.
4. Wenn als Quelle „Stored“ gewählt wurde, wird durch Drücken einer Nummerntaste von
2 bis 9 eine andere Voreinstellung gewählt. Dadurch ändert sich auch die
Musikrichtung.
S T O R E D 2 : 0 6 P 1
T r a c k N a m e
20
SYSTEMBETRIEB
SYSTEMBETRIEB
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Hinweis: Sie können für jede Vorauswahl einen Namen mit bis zu 8 Zeichen für jede Person
oder Situation vergeben. Unter „Media Center-Optionen“ auf Seite 41 können Sie lesen, wie Sie
dabei vorgehen.
Eine Vorauswahl mit der Lernfunktion wunschgemäß gestalten
Wenn Sie einen Titel hören, den Sie nicht mögen, oder für den Sie nicht in der richtigen
Stimmung sind:
Gehen Sie durch Drücken der Taste oder zu einem anderen Track über.
Das System spielt den nächsten Track ab, bemerkt, dass Sie jetzt nicht in der entsprechenden
Stimmung sind, und bereitet sich für die Aufnahme weiterer Informationen vor.
Drücken Sie auf die Bewertungstaste
, wenn der aktuelle Track nicht zu der Voreinstellung
passt.
Das System protokolliert Ihre negativen Reaktionen und geht sofort zu einem anderen
Track über.
Wenn Sie einen Track besonders mögen:
Drücken Sie auf die Bewertungstaste
+.
Das System registriert Ihre positive Reaktion und spielt diesen Track weiter. Wahrscheinlich
bietet es Ihnen in Zukunft noch mehr Titel von diesem Interpreten und Album an.
Wenn Sie Ihre Vorauswahl mit der Lernfunktion noch schneller Ihren Wünschen entsprechend
gestalten möchten:
Drücken Sie Library, damit Sie Ihre im System gespeicherte Musik durchgehen und nach
Genre, Interpret, den Tracks einer CD oder der ganzen CD bewerten können.
Hinweis: Weitere Informationen zur Titelsuche finden Sie unter „Verwenden der Music Library“
auf Seite 21.
Verwenden Sie „Playlist“ (Titelliste), um Tracks zur Wiedergabe bereitzustellen.
Mit der Titelliste, die das System vorgibt, können Sie bestimmte Tracks in der von Ihnen
gewünschten Reihenfolge anordnen und nach Befehlseingabe wiedergeben.
Hinweis: Wenn Sie mit Musik eine bestimmte Atmosphäre schaffen möchten, geht dies
möglicherweise schneller, wenn Sie eine Voreinstellung wählen und dem System die Auswahl
überlassen.
Die Titelliste kann auch dann nützlich sein, wenn Sie eine ganz bestimmte Auswahl
wünschen, z. B. die Lieblingstitel für den Urlaub. Sie können sie auch verwenden, um
bestimmte Tracks in einer bestimmten Reihenfolge abzuspielen.
So fügen Sie der Titelliste Musik hinzu
Wenn Sie einen Track hören und dabei „Stored“ (und nicht „Playlist“) als Quelle ausgewählt
ist, halten Sie die auf Ihrer Fernbedienung die Taste Playlist gedrückt.
Suchen Sie in der Music Library nach Titeln, und halten Sie danach die Taste Playlist
gedrückt, um diese nacheinander zu der Titelliste hinzuzufügen. Sie können auch
problemlos mehrere Tracks auf einmal von einem Interpreten, einer CD oder eines Genres
hinzufügen.
So löschen Sie Tracks aus einer Titelliste
Halten Sie während der Wiedergabe des zu löschenden Tracks die Taste Playlist gedrückt.
So löschen Sie eine Titelliste vollständig
Wenn Sie die „Playlist“ (Titelliste) für einen anderen Zweck benutzen möchten, können Sie
alle aufgeführten Tracks löschen. Das geht ganz schnell, indem Sie auf der Fernbedienung
die Taste System gedrückt halten, am
Media Center
in dieses Menü gehen und hier uMusic-
Vorauswahlvorgang aufrufen. Wählen Sie aus der Optionsliste Clear Playlist (Titelliste
löschen).
SYSTEMBETRIEB
21
SYSTEMBETRIEB
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Verwenden der Music Library
Stellen Sie sich vor: Während Sie Ihr LIFESTYLE
®
-System benutzen, hören Sie Musik –
z. B. im Radio oder im Fernsehen – und diese Musik erinnert Sie plötzlich an einen Titel,
den Sie hören möchten. Sie wissen, dass Sie den Track irgendwo haben, haben jedoch den
Namen vergessen. Aber dieser Titel geht Ihnen nicht aus dem Kopf –
ein perfektes Szenario für Ihre Titelsuche. Wenn Ihr System angeschaltet und als Quelle
„Stored“ ausgewählt wurde:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Library, um festzustellen, welche
Möglichkeiten Sie für die Suche nach einem Track haben.
Die wichtigsten Daten zur Titelsuche werden auf dem Anzeigefeld des Media Center
angezeigt (Abbildung 5).
Abbildung 5
Music Library (Titelsuche),
wie sie im Anzeigefeld des
Media Center angezeigt
wird.
Wenn Ihr Fernsehgerät angeschaltet ist, und der Videoeingang, der das Media Center
mit dem Fernsehgerät verbindet, ausgewählt ist, wird dort die Titelsuche angezeigt
(Abbildung 6).
Der Künstler wurde ausgewählt, und die Künstleroptionen können durchsucht werden.
Die auf dem Anzeigefeld und dem Fernsehbildschirm angezeigten Informationen
ändern sich, während Sie suchen und Auswahlen treffen.
Abbildung 6
Die Music Library auf dem
Fernsehbildschirm
K ü n s t l e r:
– A l l e K ü n s t l e r –
Library
Attributspalte
Titelsuche
Vorauswahl 1
Links/Rechts: Auswahl auf bestimmtes Album eingrenzen.
Dies filtert die nachfolgend verfügbare Auswahl.
Navigation
Auswahl
Details
Zusammen-
fassung der
Auswahlen
Auswahl
Aktuelle
Voreinstellung
Genre: – Alle Genres –
Künstler: – Alle Künstler –
Album: – Alle Alben –
Track: – Alle Tracks –
17 Alben / 192 Tracks (612 Minuten) ausgewählt.
22
SYSTEMBETRIEB
SYSTEMBETRIEB
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
2. Verwenden Sie diese Optionen zum Durchsuchen, und treffen Sie eine Auswahl aus
den Titeln auf dem Anzeigefeld oder dem Bildschirm.
Drücken Sie auf die Pfeiltasten nach rechts, links, oben oder unten, um zur
gewünschten Option zu gelangen.
Drücken Sie Enter, um die Auswahl zu bestätigen und zur Attributspalte
zurückzukehren.
Wiederholen Sie diese Schritte für alle gewünschten Änderungen.
Drücken Sie auf Exit, um die Music Library (Titelsuche) zu beenden.
3. Treffen Sie eine Auswahl unter den neuen Optionen, die Ihnen während Ihrer Auswahl
angeboten werden.
Hinweis: Weitere Informationen zum Durchsuchen und zur Auswahl über den Bildschirm finden
Sie unter „Systemmenüs verwenden“ auf Seite 34.
Abbildung 7
Track gefunden: durch
Suche erst nach Genre,
dann nach Interpret
4. Wenn Sie den gewünschten Titel gefunden haben, können Sie die Fernbedienung wie
folgt verwenden:
Drücken Sie auf die Taste Play oder Enter, um die gewählten Titel wiederzugeben.
Drücken Sie auf die Taste Info, um mehr Informationen zur getroffenen Auswahl zu
erhalten.
Drücken Sie auf die Taste System, um mehr Informationen zu dieser Auswahl auf dem
Fernseher anzuzeigen und sie nach Belieben zu ändern.
Drücken Sie auf Exit, um die Music Library (Titelsuche) zu beenden.
Drücken Sie auf die Bewertungstaste oder +, während Sie die Titel in Ihren Titelbestand
aufnehmen. Dadurch wird die Lernfunktion Ihrer Vorauswahl aktiviert.
Verwenden der anderen Quellen
Anleitungen zum Auswählen und Wiedergeben der anderen Systemquellen finden Sie über
die Tasten auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung, sofern keine anderen Angaben gemacht
wurden.
Wiedergabe einer DVD
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2. Drücken Sie auf CD/DVD, um den DVD-Player auszuwählen. Wenn das System
ausgeschaltet ist, wird es dadurch automatisch eingeschaltet.
Titelsuche
Vorauswahl 1
Genre: Rock/Pop
Künstler: Jackson Browne
Album: – Alle Alben –
Track: – Alle Tracks –
1 Album / 10 Tracks ausgewählt.
Links/Rechts: Auswahl auf bestimmtes Album eingrenzen.
Dies filtert die nachfolgend verfügbare Auswahl.
Navigation
Auswahl
Details
SYSTEMBETRIEB
23
SYSTEMBETRIEB
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
3. Klappen Sie die Abdeckung des Media Center nach oben, und drücken Sie die Taste
„Open/Close“, um das das DVD-/CD-Fach zu öffnen.
4. Legen Sie die DVD mit der Beschriftung nach oben in das Fach ein. Achten Sie darauf,
dass die DVD keine Verschmutzungen aufweist. Sollte dies der Fall sein, finden Sie
weitere Informationen unter „Reinigung und Pflege des Systems“ auf Seite 58.
5. Drücken Sie am Media Center erneut die Taste „Open/Close“, um das DVD-/CD-Fach
zu schließen.
6. Drücken Sie zum Starten der DVD-Wiedergabe auf Play.
Möglicherweise müssen Sie die Taste Play mehrmals drücken. Bei den meisten DVDs stehen
auf dem Bildschirm mehrere Optionen zur Auswahl, darunter die Wiedergabe des Hauptfilms.
Hinweis: Die zur Verfügung stehenden Funktionen sind nicht bei allen DVDs gleich. Sie können
nur dann Untertitel wählen, wenn Informationen dazu auf der DVD angegeben sind.
Die Fernbedienungsoptionen
So wiederholen Sie ein Segment der wiedergegebenen DVD
Um ein Segment einer DVD mehrmals zu wiederholen, können Sie im TV-
Einstellungsmenü folgendermaßen die Wiederholungsoption „AB“ auswählen:
1. Drücken Sie Setting, und navigieren Sie in der Optionenliste nach unten, bis Sie
das Symbol „AB“ erreichen.
2. Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl auf Enter. Die Buchstaben "#$ werden in
einem hervorgehobenen Feld rechts vom Menü angezeigt.
Funktion: Drücken Sie auf folgende Taste:
Wiedergabe einer DVD
unterbrechen
.
Wiedergabe fortsetzen oder auf .
DVD beenden .
, um die Wiedergabe des Films an der Stelle
wiederaufzunehmen, an der sie angehalten wurde.
Alternativ können Sie auch zweimal auf die Taste drücken,
um die Wiedergabe anzuhalten und zurückzusetzen.
Wenn Sie anschließend auf drücken, beginnt die
Wiedergabe am Anfang des Films.
Zum nächsten Kapitel wechseln Drücken Sie bei dieser Taste auf den nach oben
zeigenden Pfeil.
Zum vorherigen Kapitel wechseln Drücken Sie bei dieser Taste zweimal auf den nach
unten zeigenden Pfeil.
Kapitel wiederholen während der Wiedergabe, wenn Sie ein Kapitel
wiederholen möchten.
Vorwärts oder rückwärts suchen , um Bewegungssteuerungsleiste einzublenden.
Drücken Sie erneut auf diese Taste, um die
Suchgeschwindigkeit anzupassen und die Richtung
festzulegen.
Eine andere Option auf der DVD
auswählen
, um das Anfangsmenü der DVD anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Pfeiltasten nach rechts, links, oben
oder unten, um zur gewünschten Option zu gelangen,
und drücken Sie auf Enter, um die Auswahl zu treffen.
24
SYSTEMBETRIEB
SYSTEMBETRIEB
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
3. Drücken Sie an der Stelle auf der DVD, an der das Segment beginnen oder enden soll,
auf Enter. Das " wird zu % und Ihre Aktion somit bestätigt.
4. Navigieren Sie vorwärts oder rückwärts zum nächsten Punkt, der das Segment
definiert.
5. Drücken Sie auf Enter. Das $ wird zu &. Damit wird die Definition des Segments
bestätigt. Das Segment wird nun zum ersten Mal wiederholt.
Es wird so lange wiederholt, bis Sie auf Enter oder „Stop“ drücken.
Hinweis: Weitere Informationen darüber, wie Sie DVD-Einstellungen einfach und schnell
anpassen können, finden Sie unter „DVD-Optionen“ auf Seite 49. Anweisungen zum Aufrufen der
entsprechenden Menüs für die jeweiligen Änderungen finden Sie unter „Anzeigen der
Optionsliste“ auf Seite 46.
Kindersicherung für DVDs
Mithilfe der Kindersicherungsfunktion des LIFESTYLE
®
-Systems können Sie die Wiedergabe
von Filmen durch Sperren bestimmter DVDs einschränken.
Um diese Funktion verwenden können, müssen Sie im Menü „System“ zunächst ein
Passwort und den Grad der Einschränkung (gemäß der Altersfreigabe für Kinofilme)
festlegen. Weitere Informationen zur Kindersicherung finden Sie unter „DVD-Sperroptionen“
auf Seite 43.
Hinweis: Hilfreiche Informationen bei Problemen mit einem Passwort finden Sie unter
„Fehlersuche“ auf Seite 59.
Wiedergabe einer CD
Drücken Sie auf CD/DVD, um den CD-Player auszuwählen. Ist das System ausgeschaltet,
wird es nun eingeschaltet und die im CD-Fach eingelegte CD wiedergegeben.
So legen Sie eine CD ein
1. Klappen Sie die Abdeckung des Media Center nach oben, und drücken Sie die Taste
„Open/Close“, um das das DVD-/CD-Fach zu öffnen.
2. Legen Sie die Audio-CD in das Fach ein.
3. Drücken Sie am Media Center erneut die Taste „Open/Close“, um das DVD-/CD-Fach
zu schließen. Die Wiedergabe wird automatisch gestartet.
Die Fernbedienungsoptionen
Funktion: Drücken Sie auf folgende Taste:
Wiedergabe einer CD unterbrechen .
Wiedergabe einer CD fortsetzen oder .
CD beenden .
Wenn Sie anschließend auf drücken, beginnt die
Wiedergabe am Anfang der CD.
Ständig eingeblendete
Trackinformationen (für MP3-CD)
vom Anzeigefeld des Media Center
entfernen
, und halten Sie diese Taste gedrückt, bis sich die
Anzeige ändert.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Textanzeige
wieder zu aktivieren.
Zum nächsten Track wechseln Drücken Sie bei dieser Taste auf den nach oben
zeigenden Pfeil.
SYSTEMBETRIEB
25
SYSTEMBETRIEB
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Hinweis: Weitere Informationen darüber, wie Sie CD-Einstellungen einfach und schnell
anpassen können, finden Sie unter „CD-Optionen“ auf Seite 48. Anweisungen zum Aufrufen der
entsprechenden Menüs für die jeweiligen Änderungen finden Sie unter „Anzeigen der
Optionsliste“ auf Seite 46.
Radio
Drücken Sie auf die Taste FM/AM, um den Tuner auszuwählen. War das System
ausgeschaltet, wird es nun eingeschaltet und der zuletzt gehörte UKW- oder MW-Sender
wiedergegeben.
Sender wechseln
Hinweis: Weitere Informationen darüber, wie Sie die Einstellungen am Radio-Tuner einfach und
schnell anpassen können, finden Sie unter „Tuner-Optionen (UKW- oder MW-Empfang)“ auf
Seite 50. Anweisungen zum Aufrufen der entsprechenden Menüs für die jeweiligen Änderungen
finden Sie unter „Anzeigen der Optionsliste“ auf Seite 46.
Zum Anfang des aktuellen Tracks
wechseln
Drücken Sie bei dieser Taste auf den nach unten
zeigenden Pfeil
(nachdem der Track einige Sekunden lang
wiedergegeben wurde).
Zum vorherigen Track wechseln Drücken Sie bei dieser Taste auf den nach unten
zeigenden Pfeil:
einmal, wenn die Wiedergabe noch nicht
gestartet wurde.
zweimal bei laufender Wiedergabe.
Einen Track überspringen .
Vorwärts oder rückwärts suchen , und halten Sie diese Taste gedrückt.
Dadurch startet bei MP3-CDs die Wiedergabe am Anfang
eines Tracks.
Tracks in zufälliger Reihenfolge
wiedergeben
.
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
abbrechen
Drücken Sie erneut auf diese Taste.
Track wiederholen .
CD wiederholen Drücken Sie erneut auf diese Taste.
Wiederholmodus beenden Drücken Sie ein drittes Mal auf diese Taste.
Funktion: Drücken Sie auf folgende Taste:
Zwischen UKW und MW wechseln .
Zum nächsten Sender mit klarem
Empfang wechseln
.
Sender manuell einstellen
.
Vorgewählten Sender auswählen oder anhand der zutreffenden
Vorauswahlnummer.
26
SYSTEMBETRIEB
SYSTEMBETRIEB
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Festlegen, Entfernen oder erneutes Zuweisen der Voreinstellungen
für Radiosender
Sie können bis zu 20 MW- und 20 UKW-Sender voreinstellen. Dadurch können Sie Ihren
Lieblingssender einfach und schnell aufrufen. Voreinstellungen können auf zwei Wegen
zugewiesen werden.
Verwenden Sie zum Festlegen einer Voreinstellung die im folgenden aufgeführte
Methode A oder B:
A. Verwenden Sie das Bedienfeld des Media Center, und führen Sie für jeden Sender die
nachstehenden zwei Schritte aus, um einem Sender die nächste Voreinstellungsnummer
zuzuweisen:
1. Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2. Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Media Center die Taste „Stop/Eject“.
B. Weisen Sie einem Sender stattdessen über die LIFESTYLE
®
-Fernbedienung eine
bestimmte Nummer zu, und führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2. Um dem Sender eine Voreinstellungsnummer zuzuweisen, drücken Sie auf die
entsprechende Zifferntaste und halten diese gedrückt.
Drücken Sie für Nummern von 1 bis 9 die jeweilige Zifferntaste, und halten Sie diese
gedrückt, bis Sie folgende Anzeige sehen: # SET.
Für Zahlen zwischen 10 und 20 drücken Sie zunächst die Taste der ersten Ziffer.
Drücken Sie danach die Taste der zweiten Ziffer, und halten Sie diese gedrückt, bis Sie
folgende Anzeige sehen: # SET.
Hinweis: Wenn Sie einem Sender eine Auswahlnummer zuweisen, wird die vorherige
Zuordnung ersetzt.
So entfernen Sie einen voreingestellten Sender
1. Stellen Sie die zu entfernende Voreinstellungsnummer ein.
2. Halten Sie die Nummerntaste 0 auf der Fernbedienung gedrückt, bis auf dem
Anzeigefeld des Media Center kurz „AUSWAHL: ## GEL“ auf der Media Center-
Anzeige angezeigt wird. Der Löschvorgang ist abgeschlossen.
So weisen Sie einem anderen Sender eine Voreinstellung zu
1. Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste mit der Voreinstellungsnummer,
die diesem Sender zugewiesen werden soll, und halten Sie sie gedrückt.
Kopfhörerausgang
Zum ungestörten Hören können Sie an die entsprechende Buchse an der rechten Seite des
Media Center einen Kopfhörer anschließen (Abbildung 8).
Abbildung 8
Position des
Kopfhöreranschlusses am
Media Center
Hinweis: Beim Anschließen von Kopfhörern werden alle Lautsprecher im Hauptraum ausgeschaltet.
Kopfhörerbuchse
Ansichten des Media Center
Ansicht der
rechten Seite
Vorderansicht
Vorderseite
Rechte
Seite
®
SYSTEMBETRIEB
27
SYSTEMBETRIEB
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Einschlafautomatik
Mithilfe der Einschlafautomatik können Sie das LIFESTYLE
®
-System automatisch in 10 bis
90 Minuten ausschalten. Die entsprechende Auswahl können Sie im Menü „Settings“
(Einstellungen) der jeweils ausgewählten Quelle vornehmen.
Hinweis: Weitere Informationen zum Menü „Settings“ (Einstellungen) finden Sie unter „Schnelle
Anpassungen beim Zuschauen oder Zuhören“ auf Seite 46
Navigieren Sie im Einstellungsmenü
auf der Anzeige des Media Center
oder auf dem Fernsehbildschirm,
und nehmen Sie mithilfe der
Auswahltasten Änderungen vor.
So stellen Sie die Einschlafautomatik ein
Im Anzeigefeld des Media Center und im Bildschirmmenü gelten jeweils dieselben Aktionen:
1. Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung die Taste Settings, um das
Einstellungsmenü der Quelle aufzurufen.
2. Navigieren Sie nach unten zum Symbol für die Einschlafautomatik, der letzten Funktion
im Menü (Abbildung 9). Wenn am unteren Rand des Menüs ein Fortsetzungspfeil
angezeigt wird, verwenden Sie diesen Pfeil, um die weiteren Attribute anzuzeigen,
die derzeit nicht zu sehen sind.
Abbildung 9
Symbol
„Einschlafautomatik“ im
Menü „Settings“ der Quelle
3. Navigieren Sie nach rechts zur Optionsliste und nach oben zu der gewünschten Zeit,
die Sie als Verzögerung einstellen möchten (10 bis 90 Minuten).
Hinweis: Wenn Sie bei Erreichen der 90-Minuten-Option auf den Pfeil nach oben drücken, wird
die Einschlafautomatik ausgeschaltet.
4. Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl auf Enter.
5. Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung auf Exit oder Settings (Einstellungen),
um das Menü zu beenden.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet der Zeitgeber erst das System und das
Fernsehgerät (wenn dieses eingeschaltet ist*) und danach sich selbst auf Null.
* Das Fernsehgerät kann nur dann automatisch ausgeschaltet werden, wenn dem System
das Signal vorliegt, dass das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Dies ist abhängig von Ihrer
Verwendung des unterstützten TV-Sensors. Weitere Informationen zum Installieren und
Testen des TV-Sensors finden Sie im Installationshandbuch.
30
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
7. Stellen Sie das automatische Einschalten des Fernsehgeräts nach Bedarf ein.
Diese Einschaltautomatik funktioniert allerdings nur, nachdem Sie den optionalen TV-
Sensor installiert und so positioniert haben, dass er erkennt, ob der Fernseher ein- oder
ausgeschaltet ist. Weitere Informationen zum Installieren des Sensors finden Sie im
Installationshandbuch.
So aktivieren Sie diese Funktion:
Navigieren Sie zu den Eigenschaften im Systemmenü, und wechseln Sie zu
Video
(Abbildung 12).
Wählen Sie unter
Video
die Option TV-Stromversorgung (Ein/Aus).
Navigieren Sie nach rechts in die Optionsliste, und navigieren Sie dann nach oben oder
unten, um eine andere Einstellung auszuwählen:
!
Euroanschluss (Standard für Europa)
! Automatisch
! Manuell (Standard für die USA)
Drücken Sie die Taste Enter.
Abbildung 12
Wechseln der TV-
Stromversorgung
8. Beachten Sie den TV-Betriebsstatus:
TV erfasst bedeutet, dass der installierte TV-Sensor ordnungsgemäß funktioniert.
Nicht erfasst bedeutet, dass der TV-Sensor (sofern er installiert wurde) nicht
angeschlossen oder nicht richtig positioniert ist.
Drücken Sie auf System oder Exit, um das Menü „System“ zu beenden.
Für Kabel-/Satellitensteuerung
Sie sollten die an den CBL• SAT-Eingang des Media Center angeschlossene Kabel- oder
Satellitenanlage auswählen. Auf diese Weise wird dieses Gerät gesteuert, wenn Sie die Taste
für die Quelle CBL
SAT und darunter die Taste On/Off drücken.
Wenn Sie sowohl über einen Kabel- als auch einen Satellitenempfänger verfügen, weisen Sie
die Marke und den Code für das zweite Gerät über die AUX-Option zu.
Hinweis: Allgemeine Richtlinien zum Verwenden des LIFESTYLE
®
-Systemmenüs finden Sie
unter „Systemmenüs verwenden“ auf Seite 34.
Navigation
Auswahl
J,-#+30#J3+,"#73;-31#2";;#T<1#>31;I3<*31\-#$3,#%EIN"<)#
3,;31#',+36`E3))3#"E-60"-,IH<#3,;*3IH<")-3-#N31+3;4
.'/:-160M31I61*E;*5
.'/&3-1,3$II-"-EI5
.'/>610"-5
&13,-$,)+/P'PI5
',+36";IH<)EII5
',+36/:H<N"1^B3*3)5
%E-60"-,IH<
.'#a,;
/#/
/#/
760B6;3;-
R610")
',+36
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN
31
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Verfahren Sie für Kabel- und Satellitenempfänger wie folgt:
Schalten Sie den Kabel- oder Satellitenempfänger (oder ein anderes Videogerät) ein, das
über CBL• SAT Audio IN an das Media Center angeschlossen wurde. Schalten Sie das
Fernsehgerät ein, und vergewissern Sie sich, dass der das Media Center angeschlossene
Videoeingang des Fernsehgeräts ausgewählt ist. Drücken Sie anschließend auf der
LIFESTYLE
®
-Fernbedienung die Taste für die Quelle CBL
SAT, und befolgen Sie die Schritte
unten:
1. Identifizieren Sie das Gerät:
Wählen Sie im Menü „System“ unter
Fernbedienung
die Option CBL
SAT-Gerät aus.
Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie durch Drücken von Enter ein Gerät aus.
2. Identifizieren Sie die Marke:
Wählen Sie in den Menüoptionen auf der linken Seite
CBL
SAT-Marke aus.
Navigieren Sie nach rechts und in der alphabetischen Liste nach oben oder unten,
um die richtige Marke auszuwählen.
Drücken Sie auf Enter, um diese Marke auszuwählen.
3. Wählen Sie den Geräte-Code aus:
Wählen Sie in den Menüoptionen auf der linken Seite
CBL
SAT-Code aus.
Navigieren Sie nach rechts, um den ersten Code auszuwählen.
Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung die Taste CBL
SAT On/Off. Drücken
Sie diese Taste erneut.
Wenn die Kabel- oder Satellitenempfangsanlage aus- und wieder eingeschaltet wird,
haben Sie den richtigen Code ausgewählt.
Wenn nicht, wählen Sie einen anderen Code aus, und drücken Sie noch zwei Mal auf
die Taste CBL
SAT On/Off.
Wenn Sie den richtigen Code ausgewählt haben, drücken Sie die Taste Enter.
Drücken Sie auf System oder Exit, um das Menü „System“ zu beenden.
Wenn Sie diese Einstellungen vorgenommen haben, können Sie die Taste CBL
SAT On/Off
verwenden, um die Kabel- oder Satellitenquelle einzuschalten und das Gerät mit den
weiteren Tasten der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung zu steuern. Wenn Sie sowohl über einen
Kabel- als auch einen Satellitenempfänger verfügen, schließen Sie das zweite Gerät an den
AUX-Anschluss an, und wählen Sie es als Quelle aus.
Für VCR-Steuerung (und andere Videorekorder)
In der Liste der VCR-Marken und -Codes sind auch Optionen für DVRs (oder PVRs) und
DVD-Rekorder enthalten. Wenn Sie die Anweisungen unten befolgen, können Sie die
Fernbedienung zum Steuern eines dieser Geräte einrichten. Es können jedoch nicht zwei
Geräte gleichzeitig gesteuert werden.
Wenn Sie sowohl ein VCR- als auch ein DVR-Gerät besitzen, richten Sie eins als VCR,
das andere als AUX ein.
Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie das VCR-Gerät oder ein anderes Gerät zur Videoaufzeichnung ein. Schalten Sie
das Fernsehgerät ein, und vergewissern Sie sich, dass am Videoeingang des Fernsehgeräts
das Media Center ausgewählt ist. Drücken Sie anschließend auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung
die Taste für die Quelle VCR, und befolgen Sie die untenstehenden Schritte.
1. Identifizieren Sie das Gerät:
Wählen Sie im Menü „System“ unter
Fernbedienung
die Option VCR-Gerät aus.
Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie durch Drücken von
Enter ein Gerät aus.
32
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
2. Identifizieren Sie die Marke:
Wählen Sie im Menü „System“ unter
Fernbedienung
die Option VCR-Marke.
Navigieren Sie nach rechts in die Liste der Marken und dort nach oben oder unten, um
die Marke für VCR oder DVR aufzurufen.
Drücken Sie auf Enter, um diese Marke auszuwählen.
3. Wählen Sie den Geräte-Code aus:
Wählen Sie in den Menüoptionen auf der linken Seite
VCR-Code.
Navigieren Sie nach rechts, um den ersten Code auszuwählen.
Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung die Taste VCR On/Off. Drücken Sie
diese Taste erneut.
Wenn der Videorekorder bzw. der DVD-Rekorder aus- und wieder eingeschaltet wird,
haben Sie den richtigen Code ausgewählt.
Wenn nicht, wählen Sie einen anderen Code aus, und drücken Sie noch zwei Mal auf
die Taste VCR On/Off.
Wenn Sie den richtigen Code ausgewählt haben, drücken Sie die Taste Enter.
Drücken Sie auf System oder Exit, um das Menü „System“ zu beenden.
Wenn Sie diese Einstellungen vorgenommen haben und VCR als Quelle wählen, können Sie
jetzt die Taste VCR On/Off verwenden und „Play“, „Pause“ oder „Stop“ drücken, um das
VCR-Gerät oder einen anderen Videorekorder zu steuern. Bei einigen DVD-Rekordern
können Sie über die Tasten Shuffle und Repeat schnell zum vorherigen oder nächsten
Kapitel wechseln.
Hinweis: Wenn auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung das Symbol oberhalb der Taste Library
zu sehen ist, gibt es auch eine Aufnahmetaste ( ) im unteren Bereich der Fernbedienung.
Verwenden Sie diese Taste, um den Video- oder DVD-Rekorder für die Aufnahme einzurichten.
Für AUX-Steuerung
Wenn Sie eine Komponente am AUX-Eingang des Media Center angeschlossen haben,
können Sie dieses Gerät über die LIFESTYLE
®
-Fernbedienung steuern, es allerdings weder
ein- noch ausschalten.
Wenn Sie keine AUX-Komponente angeschlossen haben, können Sie ein anderes Gerät aus
der AUX-Auswahlliste auswählen und dieses Gerät steuern: Wechsler, Satellit, Kabel, DVR,
TV oder VCR.
Bevor Sie diese Steuerung ausführen können, müssen Sie zunächst die Taste AUX drücken.
Hinweis: Allgemeine Richtlinien zum Verwenden des LIFESTYLE
®
-Systemmenüs finden Sie
unter „Systemmenüs verwenden“ auf Seite 34.
Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie die Komponente ein. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und vergewissern Sie
sich, dass am Videoeingang des Fernsehgeräts das Media Center ausgewählt ist. Drücken
Sie anschließend auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung die Taste AUX, und fahren Sie
folgendermaßen fort:
1. Identifizieren Sie das Gerät:
Wählen Sie im Menü „System“ unter
Fernbedienung
die Option AUX-Gerät.
Navigieren Sie nach rechts und in der Liste nach oben oder unten, und drücken Sie
zum Auswählen einer Komponente auf
Enter.
2. Identifizieren Sie die Marke:
Wählen Sie in den Menüoptionen auf der linken Seite
AUX-Marke.
Navigieren Sie nach rechts und in der alphabetischen Liste nach oben oder unten, um
die richtige Marke auszuwählen.
Drücken Sie auf Enter, um diese Marke auszuwählen.
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN
33
STEUERUNG EXTERNER QUELLEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
3. Wählen Sie den Geräte-Code aus:
Wählen Sie in den Menüoptionen auf der linken Seite
AUX-Code aus.
Navigieren Sie nach rechts, um den ersten Code auszuwählen.
Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung die Taste „Play“ oder den nach oben
zeigenden Pfeil der Taste „Channel/Track“.
Wenn die Komponente reagiert, drücken Sie weitere Tasten, um deren Funktion
ebenfalls zu überprüfen. Wenn die Komponente nicht reagiert, wählen Sie einen
anderen Code aus und versuchen Sie es erneut.
Wenn Sie den optimalen Code für die Komponente ausgewählt haben, drücken Sie die
Taste Enter.
Drücken Sie auf System oder Exit, um das Menü „System“ zu beenden.
Zuweisen der Sendersteuerung zum TV-Eingang
Wenn Sie Sender immer über den Kabel- oder Satellitenempfänger und nie über den
Fernseher ändern, können Sie das LIFESTYLE
®
-System beim Auswählen des Fernsehgeräts
als Quelle für den Kabel- oder Satellitenempfänger einrichten. In diesem Fall müssen Sie die
Kabel - oder Satellitenanlage an den TV Audio IN-Anschluss am Media Center anschließen
Ferner müssen Sie diese Option im Systemmenü auswählen.
Hinweis: Allgemeine Richtlinien zum Verwenden des LIFESTYLE
®
-Systemmenüs finden Sie
unter „Anpassbare Eigenschaften“ auf Seite 34.
Treffen Sie diese Auswahl im Menü „System“ unter den Optionen für
Fernbedienung
.
Wählen Sie gegenüber der Option
TV-Steuerung eine der angebotenen Optionen aus, die
als Kanalwahlschalter verwendet werden soll. Drücken Sie auf System oder Exit, um das
Menü zu beenden.
Abbildung 13
Zuweisen des Fernsehers
als Kanalwahlschalter (TV-
Tuner)
Dies bietet den Kabelton zum Kabelprogramm, ohne dass Sie zu CBL
SAT als Quelle
wechseln müssen. Sie können auch CBL
SAT als Haupttuner auswählen, um die
Senderauswahl zu steuern.
Dies ist allerdings nur dann eine gute Wahl, wenn Sie ausschließlich den Fernseher als
Videomonitor verwenden möchten.
Navigation
Auswahl
O\<)3;#:,3#+"I#Y31\-L#+"I#:,3#0,-#+30#.'#%E+,6#TR/%E+,63,;*";*#
M31$E;+3;#<"$3;4
%UV/Y31\-5
%UV/J"1235
%UV/76+35
.'/:-3E31E;*5
>31;$3+,3;E;*IM31I,6;
T=/>31;$3+,3;E;*5
%UV#
'7=
7&8W:%.
.'
>31;$3+,3;E;*
34
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
Anpassbare Eigenschaften
Die Systemeinstellungen müssen in der Regel nur einmal angepasst werden. Wenn das
System wie gewünscht funktioniert, besteht kein Anlass für Änderungen.
Für einige Installationsoptionen sind jedoch Änderungen am Menü „System“ erforderlich,
damit das System zu Ihrem Setup passt und dieses in vollem Umfang unterstützt.
Ein Beispiel sind die an der Fernbedienung vorgenommenen Anpassungen, sodass diese
zum Steuern externer, an das System angeschlossener Komponente verwendet werden
kann.
Menü „System“ anzeigen
Über die Taste System auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung können Sie das Menü „System“
aufrufen. Dieses Menü wird nur auf dem Fernsehbildschirm, nicht aber auf der Anzeige des
Media Center angezeigt.
Sollte dieses Menü NICHT angezeigt werden, verfahren Sie wie folgt:
Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Wählen Sie den TV-Videoeingang aus, an den Sie das Media Center angeschlossen haben.
Hinweis: Wenn Sie die Informationen zum TV-Videoeingang auf dem Formular im
Installationshandbuch notiert haben, ziehen Sie dieses ggf. zu Rate.
Drücken Sie ggf. die Taste System auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung.
Inhalt des Menüs „System“
Beim Einblenden des Menüs „System“ ist die erste Eigenschaft auf der linken Seite („Audio“)
hervorgehoben, und im Vorschaufenster werden die zugehörigen Eigenschaften angezeigt.
Wenn Sie allerdings nach rechts navigieren, werden andere Eigenschaften hervorgehoben.
Rechts außen befinden sich die Eigenschaft „DVD-Sperre" und eine Vorschauliste der
zugehörigen Merkmale (Abbildung 14).
Hinweis: Durch Aufrufen des Systemmenüs wird die Wiedergabe einer eventuell laufenden DVD
oder Video-CD unterbrochen.
Abbildung 14
Menü „System“ und
Vorschau der Funktion
„DVD-Sperre"
AuswahlNavigation
bE0#%;B"II3;#+,3I31#:AI-306B-,6;3;#c>31;$3+,3;E;*d#
N\<)3;5
Fernbedienung
:-3E31E;*#+3I#.'/Y31\-3I
:-3E31E;*#+3I#7&8e:%./=3H3,M31I
:-3E31E;*#+3I#'7=#6+31#',+3613261+31I
a,;I-3))E;*#3,;3I#:-3E31*31\-3I#D]1#.'/Q";\)3
%EIN"<)#3,;31#>31;$3+,3;E;*IM31I,6;
a,;I-3))E;*#+31#T;D1"16-/:-3E31E;*#
Navigationshinweis
auf die zu verwendenden
Tasten der Fernbedienung
Vorschaufenster
Anzeige inaktiv
Eigenschaften – Systemelemente
Funktionen
Untermenüs zu
jeder Eigenschaft
Auswahl – Durchzuführende
Aktion
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
35
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Änderungen vornehmen
Das Ändern von Systemeinstellungen in diesem Menü ähnelt dem Ändern der Einstellungen
für eine Quelle.
•Verwenden Sie die abgebildeten Auswahltasten zur Navigation und für Ihre
Auswahl.
•Navigieren Sie nach rechts, um eine Vorschau der Funktionen unter jeder
Eigenschaft anzuzeigen.
•Drücken Sie auf den Pfeil nach unten oder auf Enter, um das
entsprechende Eigenschaftenfenster auszuwählen und zu aktivieren.
Hinweis: Wenn das Fenster aktiviert wurde, wird anstelle der Funktionsvorschau eine Liste der
Optionen angezeigt, die Sie für diese Eigenschaft ändern können.
Drücken Sie in der aktiven Liste auf die Pfeiltasten nach rechts, links, oben oder unten, um
zur gewünschten Option zu gelangen.
Drücken Sie auf Enter oder den Pfeil nach links, um die Auswahl zu bestätigen und zurück
zur Funktionsspalte zu wechseln.
Wiederholen Sie diese Schritte für alle gewünschten Änderungen.
Drücken Sie auf Exit, um das Systemmenü zu beenden.
Gespeicherte CD-Optionen
Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung auf die Taste System. Navigieren Sie nach
rechts, um eine Vorschau der Funktionen für gespeicherte CDs anzuzeigen. Drücken Sie die
Taste nach unten, um zu einer aktiven Anzeige von Untermenüs zu gelangen.
Hinweis: Diese Auswahl steht im Systemmenü zur Verfügung, wenn mindestens die Titel einer
CD im System gespeichert sind. Informationen zum Speichern von Musik finden Sie unter „So
speichern Sie Ihre Musik im System“ auf Seite 16.
Abbildung 15
Vorschau der
gespeicherten CD
Navigation
Gespeicherte CD
7P/T;D610"-,6;3;#
31*\;^3;
7P#6+31#.1"H2#)_IH<3;
7P/O,3+31*"$3#
N\<)3;
Auswahl
O\<)3;#:,3#cY3IB3,H<31-3#7PId#"EIL#E0#+,3#
*3IB3,H<31-3#7P/:"00)E;*#^E#M31N")-3;5
Aktive
Optionsliste
Standardeinstellungen
(Optionen)
Beschreibung
CD #
Nur Anzeige
Nummer 1 oder ausgewählte
CD-Nummer
Zeigt die Einstellungen für die CD mit dieser Nummer im
System an.
Ändert sich bei Änderung der CD-Auswahl, kann nicht
bearbeitet werden.
36
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
*Aktive Anzeigeelemente, die unten links kursiv dargestellt sind, werden nicht in jedem Menü
angezeigt.
CD-Aktion CD-Informationen neu laden
(CD löschen)
Ersetzt Benutzerbearbeitungen mit Datenbankinformationen.
Bestätigung erforderlich. Alle Informationen zu dieser CD
werden dann entfernt und Informationen zu einer anderen CD
angezeigt.
CD-Wiedergabe Automatisch
Alle Tracks verbinden
Tracks nicht verbinden)
Tracks werden in vorgegebener oder zufälliger Reihenfolge
oder einzeln entsprechend der ausgewählten Wiedergabeart
abgespielt, z. B. Shuffle (Zufallsauswahlmodus), uMusic
TM
,
Whole CD (ganze CD).
Tracks werden nur zusammen und in vorgegebener
Reihenfolge abgespielt.
Tracks werden nicht immer zusammen und in vorgegebener
Reihenfolge abgespielt.
Genre Rock/Pop, Klassik, Jazz,
Elektronische Musik, Volksmusik,
Lateinamerikanische Musik, Country,
Rap, Vokalmusik,
Gospel/Religiöse Musik, Blues,
Filmmusik, Folk/Bluegrass,
New Age, Reggae,
Unterhaltungsmusik, Kindermusik,
Gesprochen/Comedy,
Musik für die Feiertage, Andere, ohne
Zuordnung
Stellt die Musikrichtung einer CD fest
CD wird der ausgewählten Musikrichtung neu zugeordnet.
Album Kein Standard, spezifisch für die CD Durch Auswahl dieses Elements wird ein Bearbeitungsfenster
geöffnet.
Künstler* Kein Standard, spezifisch für die CD Durch Auswahl dieses Elements wird ein Bearbeitungsfenster
geöffnet.
Künstler
speichern unter*
Kein Standard, spezifisch für die CD Durch Auswahl dieses Elements wird ein Bearbeitungsfenster
geöffnet.
Durch Bearbeiten werden die Daten zu diesem Interpreten
überschrieben.
Ggf. werden Bearbeitungen zu diesem Interpreten dargestellt.
Track Kein Standard, spezifisch für die CD Durch Auswahl dieses Elements wird ein Bearbeitungsfenster
geöffnet.
Möglicherweise müssen Sie zum Anzeigen der Optionen die
Taste Enter drücken.
Track-Aktion Bearbeiten
(Track löschen)
Durch Auswahl dieses Elements wird ein Bearbeitungsfenster
geöffnet.
Bestätigung erforderlich. Alle Informationen zu diesem Track
werden dann gelöscht.
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
37
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Benutzung des Bearbeitungsfensters
Wählen Sie eines der aktiven Anzeigeelemente, um das Bearbeitungsfenster anzeigen zu
lassen. Das erste Element in der Liste oben ist „Album“. Drücken Sie auf Enter, um eine
Auswahl zu treffen.
Abbildung 16
Anzeige des
Bearbeitungsfensters
Ändern von Text
Im Bearbeitungsfenster können Sie den vom System gebotenen Text der Musikdatenbank,
der in der Textzeile am oberen Fensterrand angezeigt wird, ändern oder ersetzen.
Sie brauchen Änderungen nicht in die Textzeile einzugeben, sondern können Zeichen aus
den Tabellen mit alphabetischen, numerischen oder Sonderzeichen auswählen (Ebenen 1, 2
oder 3 stehen auf der linken Bildschirmseite zur Verfügung) und so Text hinzufügen oder neu
eingeben.
Verwenden Sie die Pfeiltasten nach oben, unten, links und rechts auf der
LIFESTYLE
®
-Fernbedienung, um zu einem Zeichen zu gehen, und drücken
Sie auf die Taste Enter, um es auszuwählen. Durch Drücken der Taste
Enter wird das ausgewählte Zeichen in die Textzeile übernommen.
Wenn Sie die Eingaben in die Textzeile beendet haben, gehen Sie im
oberen rechten Bereich zum Feld „Ende“, und drücken Sie auf die Taste
Enter, um das Bearbeitungsfenster zu schließen, oder auf die Taste Exit,
um das Menü „System“ zu verlassen.
Zeichen aus der Textzeile löschen:
Die Zeichen werden von rechts nach links gelöscht.
1. Gehen Sie zum Feld „Löschen“.
2. Drücken Sie auf die Taste Enter, um das letzte Zeichen der Textzeile zu löschen.
3. Drücken Sie so oft wie notwendig auf die Taste Enter, um weitere Zeichen in der Zeile zu
löschen.
So geben Sie neuen Text ein oder ergänzen bestehenden Text:
Neue Zeichen werden rechts neben dem bestehenden Text eingefügt.
1. Wählen Sie ein Zeichen, und drücken Sie Enter.
2. Wählen Sie das nächste Zeichen, und drücken Sie Enter.
So geben Sie ein Leerzeichen zwischen Wörtern ein:
Leerzeichen werden rechts neben dem letzten Zeichen der Textzeile angezeigt.
1. Wählen Sie das Leerzeichen, und drücken Sie auf Enter.
2. Wählen Sie ein Zeichen, und drücken Sie auf Enter, um das nächste Wort einzugeben.
Alphabetisch
geordnet
Andere
Zeichen-
fenster
Beenden/
Fertig
Textzeile
Ende
Löschen
Leertaste
Umsch
Mit „Löschen“ können Fehler korrigiert werden.
Wählen Sie „Ende“, wenn Sie fertig sind.
Navigation
Auswahl
38
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
So geben Sie Großbuchstaben ein:
Das erste Zeichen einer neuen Textzeile wird automatisch groß geschrieben.
1. Wählen Sie die Umschalttaste, bevor Sie das Zeichen eingeben, und drücken Sie auf
Enter.
2. Wählen Sie das Zeichen, und drücken Sie auf Enter.
3. Wählen Sie die Umschalttaste, und drücken Sie vor dem Auswählen eines Zeichens,
das nicht groß geschrieben werden soll, die Taste Enter.
So geben Sie eine Ziffer oder ein Symbol ein:
1. Gehen Sie links auf dem Bearbeitungsfenster zur Ziffer 2, und drücken Sie auf die Taste
Enter.
2. Wählen Sie die gewünschte(n) Ziffer(n) in der gleichen Weise wie gewünschte Zeichen
aus.
3. Gehen Sie links auf dem Bearbeitungsfenster zur Ziffer 1, und drücken Sie auf die Taste
Enter, um zur alphabetischen Tabelle zurückzukehren.
So geben Sie ein Sonderzeichen ein:
1. Gehen Sie links auf dem Bearbeitungsfenster zur Ziffer 3, und drücken Sie auf die Taste
Enter.
2. Wählen Sie das bzw. die gewünschte(n) Sonderzeichen in der gleichen Weise wie
gewünschte Zeichen aus.
3. Gehen Sie links auf dem Bearbeitungsfenster zur Ziffer 1, und drücken Sie auf die Taste
Enter, um zur alphabetischen Tabelle zurückzukehren.
So speichern Sie den Text:
1. Gehen Sie im oberen rechten Bereich des Bearbeitungsfensters zum Feld „Fertig“.
2. Drücken Sie auf die Taste Enter, um die Fertigstellung zu bestätigen, und beenden Sie
das Bearbeitungsfenster. Wenn Sie das Menü „System“ insgesamt beenden möchten,
drücken Sie auf die Taste Exit Ihrer LIFESTYLE
®
-Fernbedienung.
So machen Sie alle eingegebenen Änderungen rückgängig:
Um Änderungen rückgängig zu machen, die Sie an Informationen über eine CD
vorgenommen haben, wählen Sie
CD-Aktion im Menü „System“. Sie können Ihre Änderungen
durch die ursprünglichen Datenbankinformationen ersetzen, indem Sie
CD-Informationen
erneut laden
auswählen.
Audio-Optionen
Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung auf die Taste System. Wenn eine Vorschau
der Audiofunktionen angezeigt wird, drücken Sie auf Enter, um in die aktive Liste der
Audiooptionen zu wechseln.
Abbildung 17
Vorschau der
Audiofunktionen
Audio-
O\<)3;#:,3#^E0#%;B"II3;#+,3I31#:AI-306B-,6;3;#
c%E+,6d4
.,3D -6;260B3;I"-,6;
f6H<-6;260B3;I"-,6;
%E+,6M31"1$3,-E;*
a,;*";*IB3*3)
%P%F.,Z
a1N3,-31E;*IB16-626))
Navigation
Auswahl
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
39
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Hinweis: Zum Anpassen dieser Einstellungen kann es hilfreich sein, eine Audioquelle
wiederzugeben. Manche Änderungen können sofort wahrgenommen werden und erleichtern
daher die Feineinstellung der jeweiligen Auswahl.
Aktive Optionsliste
Standardeinstel-
lungen
(Optionen)
Beschreibung
Tieftonkompensation 0 Normale Tieftonwiedergabe.
(-14 bis +14)
Verminderte (–) oder verstärkte (+) Tieftonwiedergabe.
(-9 to +6) Verfügbarer Bereich entsprechend der ADAPTiQ
®
-Systemkalibrierung.
Hochtonkompensation 0 Normale Hochtonwiedergabe.
-14 bis +14 Verminderte (–) oder verstärkte (+) Hochtonwiedergabe.
(-9 bis +6) Verfügbarer Bereich entsprechend der ADAPTiQ-Systemkalibrierung.
Audioverarbeitung
(Film-EQ, Range
Compression und
Mono-Dekodierung)
Automatisch Bose
®
-Standardverarbeitung.
(Benutzerdefiniert) Ermöglicht es Ihnen, Änderungen an den (die für jede Tonquelle
spezifischen) Optionen vorzunehmen, wenn Sie während der
Wiedergabe einer internen oder externen Systemtonquelle die Taste
„Settings“ drücken.
TV-Eingangspegel analog
TV-Eingangspegel digital
Video-Eingangspegel
analog
Video-Eingangspegel digital
CBL/SAT-Eingangspegel
analog
CBL/SAT-Eingangspegel
digital
AUX-Eingangspegel analog
AUX-Eingangspegel digital
Normal Standardsignalpegel (Lautstärke).
(-6, -3, +3, +6) Vermindert oder verstärkt den Signalpegel
(kann angepasst werden, um mit den Pegeln anderer Komponenten
übereinzustimmen)
Hinweis: Die Eingänge jeder externen Komponente können so
angepasst werden, dass sie mit den internen UKW- und CD-Pegeln
übereinstimmen.
ADAPTiQ
®
Aus Keine ADAPTiQ-Audiokalibrierung ausgeführt.
(Ein Verwendet ADAPTiQ-Systemanpassungen aufgebaut mithilfe von
Disc 2.
Löschen) Löscht die ADAPTiQ-Systemanpassungen*, wenn innerhalb von fünf
Sekunden nach dieser Auswahl die Taste Erase auf der
Fernbedienung gedrückt wird.
Erweiterungsprotokoll
Ändern Sie diese Einstellung
nur nach Anweisung in der
Bedienungsanleitung, die im
Lieferumfang der Bose
®
Link-
Fernbedienung enthalten ist.
Bose
®
Link Kommuniziert nur mit Bose Link-kompatiblen Produkten in anderen
Teilen oder Räumen Ihres Hauses.
(Vorgänger-
Variante)
Ermöglicht dem System die Kommunikation mit Bose Vorgänger-
Produkten (wie Wave
®
-Radios oder Wave
®
-Radio/CDs, die die Bose
Link-Produktreihe noch nicht unterstützen) und einigen nicht von
Bose hergestellten Geräten in anderen Teilen oder Räumen Ihres
Hauses.
* Das Löschen der ADAPTiQ-Systemeinstellungen kann NICHT automatisch rückgängig gemacht werden.
Zum Wiederherstellen dieser Einstellungen benötigen Sie die Setup-CD 2 und das zum Lieferumfang des Systems
gehörende ADAPTiQ-System-Headset. Weitere Informationen zur Verwendung dieses Vorgangs erhalten Sie im
Abschnitt „Soundoptimierung“ im Installationshandbuch.
Diese fortgeschrittene Funktion sorgt dafür, dass das LIFESTYLE
®
-System seine Audioverarbeitung selbst einstellt, um
den Klang im Raum optimal an die Ausstattung mit Möbeln, die Aufstellung der Lautsprecherboxen und Ihren Platz beim
Hören anzupassen.
40
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Video-Optionen
Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung auf die Taste System. Navigieren Sie nach
rechts, um eine Vorschau der Videofunktionen anzuzeigen, und drücken Sie die Taste Enter,
um zu einer aktiven Liste von Videooptionen zu wechseln.
Abbildung 18
Vorschau der
Videofunktionen
Video
.'/:-160M31I61*E;*#
ga,;W%EIh
.'/&3-1,3$II-"-EI
.'/>610"-
&13,-$,)+/P'PI
',+36";IH<)EII
',+36/:H<N"1^B3*3)
.'/',+36D610"-
F16*13II,M3#:H";
O\<)3;#:,3#^E0#%;B"II3;#+,3I31#:AI-306B-,6;3;#
c',+36d4
Hinweis: Ändern Sie die
Einstellungen für Component Video AUF
KEINEN FALL über das hier abgebildete
Bildschirmmenü „System“. Auf einigen
Fernsehgeräten ist der Bildschirm leer,
bis Sie diese Änderung vornehmen.
Weitere Informationen erhalten Sie im
Abschnitt „Component-System-Setup
über die Anzeige“ auf Seite 14.
Navigation
Auswahl
Aktive Optionsliste
Standardeinstel-
lungen
(Optionen)
Beschreibung
TV-Stromversorgung
(Ein/Aus)
Automatisch Das Fernsehgerät wird automatisch eingeschaltet, wenn eine
Videoquelle ausgewählt wird.**
(Manuell Das Fernsehgerät wird nicht automatisch eingeschaltet.
Euro) Das Fernsehgerät reagiert auf Eingabe am SCART-Anschluss.
TV-Betriebsstatus
(nur Anzeige, keine
Einstellung)
TV nicht erfasst Bedeutung: TV-Sensor ist nicht installiert oder nicht korrekt
ausgerichtet.
(TV Ein) Bedeutung: TV-Sensor ist installiert und funktioniert
ordnungsgemäß.
TV-Format Normal Anzeige im Seitenverhältnis 4:3.
(Breitbild) Breitbildanzeige im Seitenverhältnis 16:9.
Breitbild-DVDs Angepasst Das DVD-Videoformat wird bei Bedarf wieder im 4:3-
Bildschirmformat angepasst.
(Nicht angepasst) DVD-Videoformat wird nicht automatisch wieder angepasst.
Videoanschluss
(Siehe Hinweis auf
Seite 40.)
Composite, S-VIDEO System arbeitet mit Composite- und/oder S-Video-TV-Anschluss.
(Component) System arbeitet mit TV-Komponentenanschluss.
Video-Schwarzpegel Normal Stellt den Schwarzpegel so ein, dass dieser für die meisten
Fernsehgeräte geeignet ist.
(Erweitert) Reduziert den Schwarzpegel, so dass dieser nur für bestimmte
Fernsehgeräte geeignet ist.
TV-Videoformat NTSC (USA) Korrekt für NTSC-Bildschirme (US-Standard).
PAL (Europa) Korrekt für PAL-Bildschirme (europäischer Standard).
(MULTISTANDARD) Nur für Fernseher zutreffend, die mehrere Formate (NTSC und
PAL)
unterstützen.
Progressive Scan Aus Herkömmliche Bildauffrischung.
(Ein) Erweiterte Bildschirmauffrischung (falls vom Fernsehgerät
unterstützt).
**Diese Automatik funktioniert allerdings nur, nachdem Sie den optionalen TV-Sensor installiert und so positioniert haben,
dass er erkennt, ob der Fernseher ein- oder ausgeschaltet ist. Weitere Informationen zum Verwenden des TV-Sensors
finden Sie im Abschnitt „TV Ein/Aus-Sensor installieren“ im Installationshandbuch.
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
41
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Media Center-Optionen
Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung auf die Taste System. Navigieren Sie nach
rechts, um eine Vorschau der Media Center-Funktionen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste
Enter, um zu einer aktiven Anzeige von Untermenüs zu gelangen.
Abbildung 19
Vorschau auf die
Funktionen des Media
Center
Media Center
bE0#%;B"II3;#+,3I31#:AI-306B-,6;3;#cJ3+,"#
73;-31d#N\<)3;4
P,IB)"A/f3)),*23,-
P,IB)"A/:B1"H<3
[B-,IH<3#ZE3))3
P,*,-")31#%E+,6"EI*";*
Q";")"$I-";+
EJEI,H/'61"EIN"<)
'61"EIN"<)M61*";*
a,;I-3))E;*3;#^E1]H2I3-^3;
Navigation
Auswahl
Aktive Optionsliste
Standardeinstellungen
(Optionen)
Beschreibung
Display-Helligkeit 4 Mittlere Helligkeit für die Anzeige des Media Center.
(1 bis 7) Legt die Helligkeit im Anzeigefeld des Media Center fest
(7 = größte Helligkeit).
Display-Sprache English
(Dansk, Deutsch, Español,
Français, Italiano,
Nederlands, Svenska)
Die Bildschirmmenüs werden in der gewählten Sprache angezeigt.
Optische Quelle Keine Kein Empfang eines digitalen Signals am optischen Kabel.
(TV, VCR, CBL/SAT, AUX) Empfang eines digitalen Signals am optischen Kabel für die
ausgewählte Quelle.
Hinweis: Wenn Sie hier eine optische Quelle auswählen, werden die
digitale Verbindungen auf optische Verbindungen beschränkt. Digitale
Signale von Koaxialverbindungen werden nicht verarbeitet.
Digitaler
Audioausgang
Original Keine Wandlung der Signale für digitale Audiobuchsen an der
Rückwand.
PCM Verbessert die Kompatibilität von Digitalaudio mit anderen Geräten.
Kanalabstand USA, Europa Wählt den Kanalabstand für den Rundfunkempfang entsprechend der
regionalen Einstellung.
uMusic
TM
-
Vorauswahl
1
(2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9)
Gewählte Vorauswahl
Vorauswahlvorgang Name bearbeiten Durch Auswahl dieses Elements wird ein Bearbeitungsfenster
aufgerufen, mit dem Sie die in der Option gewählte Auswahl benennen
oder neu benennen können.
Titelliste löschen Entfernt alle ausgewählten Tracks aus der System-Titelliste.
Ratings löschen Entfernt alle Ratings, die mit der oben gewählte Voreinstellung
verbunden sind.
Einstellungen
zurücksetzen
Nein Benutzereinstellungen, ggf. Systembetrieb ändern.
Ja Überschreibt Benutzereinstellungen und Anpassungen mit den
ursprünglichen Werkseinstellungen.
42
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Optionen der Fernbedienung
Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung auf die Taste System. Navigieren Sie nach
rechts, um eine Vorschau der Fernbedienungsfunktionen anzuzeigen, und drücken Sie die
Taste Enter, um zu einer aktiven Liste von Fernbedienungsoptionen zu wechseln.
Abbildung 20
Vorschau der
Fernbedienungsfunktionen
Fernbedienung
:-3E31E;*#+3I#.' /Y31\-3I
:-3E31E;*#+3I#7&8e:%./ =3H3,M31I
:-3E31E;*#+3I#'7=#6+31#',+3613261+31I
a,;I-3))E;*#3,;3I#:-3E31*31\-3I#D]1#.'/Q";\)3
>31;$3+,3;E;*IM31I,6;#"EIN\<)3;
a,;I-3))E;*#+31#T;D1"16-/:-3E31E;*#
bE0#%;B"II3;#+,3I31#:AI-306B-,6;3;#
c>31;$3+,3;E;*d#N\<)3;5
Navigation Auswahl
Aktive Optionsliste
Standardeinstellungen
(Optionen)
Beschreibung
TV-Marke --
(Name der Marke)
Identifiziert die Marke des Fernsehgeräts, dessen Betrieb über die
LIFESTYLE
®
-Fernbedienung gesteuert werden soll.
TV-Code -- Identifiziert den IR-Code, der für Ihren Fernseher gilt.
CBL
SAT-Gerät --
(Kabel, Kabel/DVR,
Satellit, Satellit/DVR,
HDTV-Tuner)
Identifiziert das Gerät, das an den CBL•
SAT-Eingang
angeschlossen ist.
CBL
SAT-Marke --
(Name der Marke)
Identifiziert die Marke des Geräts, dessen Betrieb über die
LIFESTYLE
®
-Fernbedienung gesteuert werden soll.
CBL
SAT-Code -- Identifiziert den IR-Code, der für Ihr CBL• SAT-Gerät gilt.
VCR-Gerät --
Videorekorder, DVR,
Kabel/DVR, Satellit/DVR,
DVD/DVD-Rekorder,
DVD/DVR, TV/DVD
Identifiziert den an den Videoeingang angeschlossenen
Gerätetyp.
VCR-Marke --
Name der Marke
Identifiziert die Marke des Geräts, dessen Betrieb über die
LIFESTYLE
®
-Fernbedienung gesteuert werden soll.
VCR-Code -- Identifiziert den IR-Code, der für Ihren Videorekorder gilt.
AUX-Gerät --
CD-Wechsler, DVR,
DVD/DVD-Rekorder,
DVD/DVR, HDTV-TV, TV/
DVD, VCR,
Kabel/DVR, Kabel,
Satellit/DVR,
Satellit, TV
Identifiziert den an den AUX-Eingang angeschlossenen
Gerätetyp.
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
43
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
DVD-Sperroptionen
Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung auf die Taste System. Navigieren Sie nach
rechts, um eine Vorschau der DVD-Sperrfunktionen anzuzeigen, und drücken Sie die Taste
Enter, um zu einer aktiven Anzeige von DVD-Sperroptionen zu wechseln.
Abbildung 21
Vorschau der DVD-
Sperrfunktionen
AUX-Marke --
Name der Marke
Identifiziert die Marke des Geräts, dessen Betrieb über die
LIFESTYLE
®
-Fernbedienung gesteuert werden soll.
AUX-Code -- Identifiziert den IR-Code, der für Ihr AUX-Gerät gilt.
TV-Steuerung TV
AUX, VCR, CBL•SAT
Legt fest, mit welchem Gerät 05$';$30$%'*$J$#6&$!-'J$%0$3'
2K33$3.'J$33'LMNO'"!&'P+$!!$'"+&*$JD6!-'J+%0$7
Fernbedienungsversion Aufnahme/ABC, Videotext Legt die Funktionen einiger Fernbedienungstasten fest, darunter
die Steuerung des Seitenverhältnisses (Aufnahme/ABC,
Videotext) entsprechend des Fernsehgeräts oder Ihrer Region.
IR-Steuerung Ein Das System empfängt IR-Befehle von einer anderen Fernbedienung,
die für die Steuerung des Systems programmiert ist.
Lernen Das System sendet IR-Befehle als Reaktion auf Signale der
LIFESTYLE
®
-Fernbedienung aus, damit die Steuerung des
Systems von einer anderen Fernbedienung erlernt werden kann.
Aus Das System kann weder durch eine andere IR-Fernbedienung
gesteuert werden, noch werden IR-Befehle an eine lernfähige
Fernbedienung übermittelt.
DVD-Sperre
bE0#%;B"II3;#+,3I31#:AI-306B-,6;3;#cP'P/
:B3113d#N\<)3;5
7PWP'P#6<;3#%)-31ID13,*"$3#
IB3113;4
7PWP'P#]$31#Y13;^3#IB3113;
P'P/F"IIN61-#M31N")-3;
Navigation Auswahl
44
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Verwenden der Sperre zum Zuweisen der Kindersicherung
Mithilfe der Funktion „Kindersicherung“ des LIFESTYLE
®
-Systems können Sie die
Wiedergabe von DVDs mit bestimmter Altersfreigabe einschränken. Zum Aktivieren dieser
Funktion müssen Sie im Abschnitt „DVD-Sperre“ des Systemmenüs den Grad der
Einschränkung festlegen und ein Passwort einrichten.
Das Passwort hilft zu verhindern, dass DVDs abgespielt werden, deren Altersfreigabe die
eingestellte Stufe überschreitet. Es stehen 8 Stufen zur Auswahl. Die einzelnen Stufen
entsprechen den Altersfreigaben für Kinofilme gemäß MPAA (Motion Picture Association of
America), wie in der nachstehenden Tabelle dargestellt.
Aktive Optionsliste
Standardeinstellungen
(Optionen)
Beschreibung
Passwort erstellen
(wird nur vor der Erstellung
eines Passworts angezeigt)
_ _ _ _ Stellt einen vierstelligen Nummerncode ein, um den Zugriff auf
Filme mit bestimmter Altersfreigabe zu sperren.
Passwort bestätigen
(wird nur beim Erstellen oder
Ändern eines Passworts
angezeigt)
_ _ _ _ Verifiziert das aus vier Ziffern bestehende Passwort.
Passwort eingeben
(wird nur nach der Erstellung
eines Passworts angezeigt)
_ _ _ _ Ermöglicht den Zugriff auf Filme mit bestimmten
Altersfreigaben.
Passwort ändern
(wird angezeigt, wenn ein
Passwort eingegeben wurde)
_ _ _ _ Stellt einen neuen vierstelligen Nummerncode ein, um den
Zugriff auf Filme mit bestimmter Altersfreigabe zu sperren.
CD/DVD ohne
Altersfreigabe sperren.
Aus Keine Einschränkung für Filme ohne Altersfreigabe.
(Ein) Beschränkt bei festgelegtem Passwort die Wiedergabe von
Filmen ohne Altersfreigabe.
CD/DVD über Grenze
sperren
1 bis 8 Verhindert die Wiedergabe von Filmen über der angegebenen
Zahl ohne die Eingabe eines Passworts.
Kindersicherungs-
einstellung
MPAA-
Bewertung
Wiedergabe-
einschränkung
8Keine
7 NC-17 Nur für Erwachsene
6 R Heranwachsende
5 Jugendliche
4 PG-13 Teenager
3PGKinder
2 Fast alle
1 G Allgemein
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
45
SYSTEMMENÜS VERWENDEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Mit der Auswahl einer Kindersicherung auf Stufe 4 beschränken Sie beispielsweise den
Zugang zu Videos, die über PG-13 eingestuft sind. Videos mit darüber liegender
Alterseinstufung können nur nach Eingabe des Passworts angesehen werden.
Die Eingabe des Passworts ist ebenfalls erforderlich, um die Einstellungen der
Kindersicherung zu ändern.
Einschränkungsstufe und Passwort festlegen
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den richtigen Videoeingang am Media
Center. Drücken Sie auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung die Taste System.
Wenn das Menü „Einstellungen“ auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird:
1. Navigieren Sie nach rechts zu
DVD-Sperre
, um eine Vorschau der Auswahlmöglichkeiten
anzuzeigen (siehe auf Seite 43).
2. Drücken Sie den Pfeil nach unten oder die Taste Enter, um zu einer aktiven Liste mit
DVD-Sperroptionen zu wechseln (diese unterscheidet sich deutlich vom
Vorschaufenster).
3. Verwenden Sie die Zifferntasten auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung, um ein vierstelliges
Passwort in das Leerfeld einzugeben.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf Enter.
5. Geben Sie dieselben vier Ziffern in das neue Leerfeld ein, und drücken Sie zur
Bestätigung auf Enter.
6. Wählen Sie
CD/DVDs über Grenze sperren.
7. Navigieren Sie nach rechts und oben oder unten, um die gewünschte
Einschränkungsstufe auszuwählen.
8. Drücken Sie auf Enter oder den Pfeil nach links, um die Auswahl zu bestätigen und die
Auswahlliste zu verlassen.
46
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
Schnelle Anpassungen beim Zuschauen oder Zuhören
Durch Drücken der Taste Settings auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung können Sie
problemlos Änderungen an der gerade wiedergegebenen Systemquelle vornehmen.
Sie können beispielsweise die Senderlautstärke des Systems erhöhen oder
Audiowiedergaben über fünf statt zwei Systemlautsprecher hören.
Über ein dediziertes Einstellungsmenü für jede separate Audioquelle sowie ein weiteres
Einstellungsmenü für alle Videoquellen haben Sie praktisch sofortigen Zugriff. Drücken Sie
eine bestimmte Taste, um das Menü zu der momentan wiedergegebenen Quelle aufzurufen.
Das Navigieren durch die verschiedenen Optionen und Auswählen dieser in den quellspezifischen
Menüs wird bald ganz natürlich für Sie sein. Sie werden sehen: Es ist ganz leicht. Probieren
Sie es einfach.
Anzeigen der Optionsliste
Zum Anzeigen der Optionen müssen Sie zunächst eine Quelle auswählen. Drücken Sie
anschließend auf Ihrer LIFESTYLE
®
-Fernbedienung die Taste Settings, um das
Einstellungsmenü der gewünschten Quelle aufzurufen.
Das Menü wird auf der Anzeige des Media Center und auf dem Fernsehbildschirm angezeigt,
sofern der Fernseher eingeschaltet und der zutreffende Videoeingang am Media Center
ausgewählt wurde.
Wenn die Einstellungen auf der Anzeige des Media Center angezeigt werden
(Abbildung 22), drücken Sie den Pfeil nach unten auf der Fernbedienung, um weitere
Optionen anzuzeigen.
Abbildung 22
Beispiel für CD-
Einstellungsoptionen wie
auf der Anzeige des Media
Center zu sehen
Wenn Sie das Einstellungsmenü für DVDs auch auf dem Fernsehbildschirm anzeigen
möchten (Abbildung 23), schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen für das Media
Center den TV-Videoeingang.
Ist die Liste länger als die hier abgebildete, wird an ihrem unteren Ende ein nach oben oder
nach unten zeigender Pfeil angezeigt, sodass sie weitere Optionen anzeigen können.
Abbildung 23
Einstellungsmenü für das
UKW-Radio auf dem
Fernsehbildschirm mit
erklärenden Tags
Wenn das Einstellungsmenü auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, werden dort alle
vorgenommenen Änderungen genauso angezeigt wie im Anzeigefeld des Media Center.
CENTER-KANAL :+4
EINSC HILAFAUTO : A U S
FM
+4
Beschreibung
der Vorgehensweise
oder Eingabeaufforderung
Quelle
In Betrieb
Merkmale
Erklärungssymbole
Navigationshinweis
Zu verwendende Tasten
Merkmal- name
Vollständige
Erklärung
oder MW
Center-Kanal
Einstellung
Ausgewählte Option
Wenn die Center-Kanal-Wiedergabe weniger scharf
sein soll, wählen Sie eine niedrigere Einstellung. Wählen
Sie zum Erhöhen der Schärfe eine höhere Einstellung.
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
47
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Ändern der Einstellungen
Navigieren Sie im Einstellungsmenü auf der
Anzeige des Media Center oder auf dem
Fernsehbildschirm, und nehmen Sie mithilfe
der Auswahltasten Änderungen vor.
Im Anzeigefeld und auf dem Bildschirm werden dieselben Aktionen vorgenommen:
Drücken Sie auf die Pfeiltasten nach rechts, links oder unten, um zur gewünschten Option
zu gelangen.
Drücken Sie auf Enter oder den Pfeil nach links, um die Auswahl zu bestätigen und zurück
zur Funktionsspalte zu wechseln.
Wiederholen Sie diese Schritte für alle gewünschten Änderungen.
Drücken Sie auf Exit, um das Menü „Settings“ (Einstellungen) zu beenden.
Die unten abgebildete Vorgehensweise zeigt, wie Sie die Anzahl der verwendeten
UKW-Lautsprecher ändern (Abbildung 24).
A. In der Standardeinstellung wird das Einstellungsmenü für UKW mit fünf Lautsprechern
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
B. Pfeiltasten nach rechts und oben bzw. unten werden verwendet, um die Anzahl der
aktiven Lautsprecher zu ändern.
C. Enter oder die Pfeiltaste nach links wird verwendet, um die neue Einstellung zu
bestätigen und zurück zur Liste mit den Tuner-Attributen zu wechseln.
Abbildung 24
Anzahl der aktiven
Lautsprecher ändern
Mit Hilfe der oben beschriebenen Vorgänge können Sie auch die ursprünglichen
Einstellungen wiederherstellen. Dies ist hilfreich, wenn Sie mit einer vorgenommenen
Änderung unzufrieden sind oder versehentlich eine falsche Auswahl getroffen haben.
Die ursprünglichen Einstellungen (Standard) für jede Quelle werden auf den folgenden Seiten
jeweils als erste Option einer Eigenschaft angezeigt.
Wenn Sie alle Standardeinstellungen wiederherstellen möchten, wählen Sie im Menü
„System“ unter J3+,"#73;-31 die Option
Einstellungen zurücksetzen. Dadurch werden alle
Werte, die Sie unter „Einstellungen“ oder im Systemmenü geändert haben, auf die jeweiligen
Standardwerte zurückgesetzt. Anstatt auf diese Weise alle Änderungen auf einmal
vorzunehmen, können Sie die Standardeinstellungen auf den folgenden Seiten auch notieren
und bei Bedarf die entsprechende Einstellung für jede Quelle erneut eingeben.
FMFM FM
A.
B.
C.
2-3-5 Lautsprecher:
2-3-5 Lautsprecher:
2-3-5 Lautsprecher:
48
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Gespeicherte CD-Optionen
Um das Einstellungsmenü für gespeicherte CDs aufzurufen, müssen CD-Tracks im System
gespeichert sein. Wählen Sie „Stored“ als Quelle.
CD-Optionen
Um das Einstellungsmenü für CDs anzuzeigen, müssen Sie zunächst eine CD ins DVD/CD-
Fach einlegen, bevor Sie die Quelle auswählen.
Gespei-
cherte
CDs
Merkmale
Einstellung auf
(Optionen)
Ergebnis
uMusic
TM
-
Vorauswahl
1 (oder zuletzt
ausgewählte)
(1 bis 9 oder
Namen)
Ändert sich je nach Wahl einer anderen, mit
der Fernbedienung aktivierten
Auswahlnummer.
Wiedergabe-
modus
(Anzeige)
uMusic
(Library, Encore,
CD#, Playlist,
Whole CD, Shuffle,
Repeat)
Automatische Anpassung bei Änderung des
Wiedergabemodus oder der
Voreinstellungen.
Kann nicht im Einstellungsmenü geändert
werden.
2-3-5
Lautsprecher
5
(2, 3)
Bestimmt die Anzahl der aktiven
Lautsprecher.
Surround 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Surround
Sound ein.
Center-Kanal 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Center-
Lautsprecher ein.
Einschlaf-
automat.
Aus
(10-90)
Schaltet das System nach Ablauf der
festgelegten Zeit aus.
CD Merkmale
Einstellung auf
(Optionen)
Ergebnis
2-3-5
Lautsprecher
5
(2, 3)
Bestimmt die Anzahl der aktiven
Lautsprecher.
Surround 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Surround
Sound ein.
Center-Kanal 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Center-
Lautsprecher ein.
Audio-Track DTS
(Dolby Digital)
Audio-Track-Wiedergabe im angegebenen
Format.
Einschlaf-
automat.
Aus
(10-90)
Schaltet das System nach Ablauf der
festgelegten Zeit aus.
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
49
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
DVD-Optionen
Um das Menü „DVD-Einstellungen“ anzuzeigen, müssen Sie zunächst eine DVD ins DVD/CD-
Fach einlegen, bevor Sie die Quelle auswählen.
Drei Attribute (unten kursiv dargestellt) werden nur dann im DVD-Menü angezeigt, wenn im Menü
„System“ unter
Audioverarbeitung die
Audio
-Optionen auf Benutzerdefiniert eingestellt sind.
DVD- Merkmale
Einstellung auf
(Optionen)
Ergebnis
2-3-5
Lautsprecher
5
(2, 3)
Bestimmt die Anzahl der aktiven Lautsprecher.
Surround 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Surround Sound
ein.
Center-Kanal 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Center-
Lautsprecher ein.
Film-EQ Ein
(Aus)
Passt das Höhen-Tiefen-Verhältnis für die
optimale Wiedergabe von Film-Soundtracks an.
Range
Compression
Ein
(Aus)
Passt die Lautstärke für eine gleich bleibende
Sprachqualität an. Dadurch wird die
Überlagerung von Tönen vermieden.
Mono-
Dekodierung
Ein
(Aus)
Schaltet automatisch das Videostage
®
5-System
zu, um ein Mono-Programm (einkanaliges Audio)
in 5-Lautsprecher-Sound umzuwandeln.
Uhrzeit 0:00
_:__
Zeigt die verstrichene Zeit an.
Vor- oder Rücklauf des Films zur neuen Zeit.
Titel
_ von __
Vor oder zurück im Film zu einem anderen DVD-
Abschnitt, je nachdem, welche Titelnummer
angegeben ist.
Kapitel
___
Vor oder zurück im Film zu einer neuen Szene,
je nachdem, welche Kapitelnummer angegeben
ist.
Audio-Track DTS
Dolby Digital
Gibt ein auf der spezifischen DVD verfügbares
Audioformat wieder, sodass unter Umständen
mehrere Auswahlmöglichkeiten geboten
werden.
Untertitel-
sprache
English
Andere
Ermittelt die für DVD-Untertitel verwendete
Sprache (anhand der auf der DVD vefügbaren
Sprachen).
Kamerawinkel 1 von __ Ermittelt den für eine Filmszene verwendeten
Winkel (anhand der auf der DVD vefügbaren
Winkel).
AB-
Wiederholung
a, b
A, B
Wiederholt ein DVD-Segment, nachdem
Anfangs- und Endpunkt festgelegt wurden.
Ausführliche Informationen zum Zuweisen dieser
Option finden Sie auf Seite 16.
Einschlaf-
automat.
Aus
10-90
Schaltet das System nach Ablauf der
festgelegten Zeit aus.
50
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
QUELLENEINSTELLUNGEN ÄNDERN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Tuner-Optionen (UKW- oder MW-Empfang)
Die Einstellungsmenüs für UKW und MW sind verschieden, und Sie können die Einstellungen
jeweils unterschiedlich anpassen. Zwei der unten aufgeführten Attribute stehen nur für den
UKW-Empfang zur Verfügung.
TV-Optionen (für Videorekorder, Kabel-Satellit und AUX)
Die Einstellungen unten gelten auch dann für die TV-Wiedergabe, wenn die Quelle für das
Programm VCR, CBL/SAT oder AUX ist. Für diese Quellen gibt es keine eigenen
Einstellungsmenüs.
Drei Merkmale (unten kursiv dargestellt) werden nur dann im TV-Menü angezeigt, wenn im Menü
„System“ die
Audio
-Optionen unter Audioverarbeitung auf Benutzerdefiniert eingestellt sind.
UKW
(oder
MW)
Merkmale
Einstellung auf
(Optionen)
Ergebnis
2-3-5 Lautsprecher 5
(2, 3)
Bestimmt die Anzahl der aktiven Lautsprecher.
Surround 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Surround Sound ein.
Center-Kanal 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Center ein.
Ausg.-Modus
(Nur UKW)
Auto
(Mono oder Stereo)
Stellt die Kanalbreite für Radiosignale ein.
RDS-Info
(nur für UKW gültiges
Merkmal, das lediglich
außerhalb der USA
verfügbar ist)
Aus
(Ein)
Zeigt Sendernamen und Programminformationen an
(abhängig vom jeweiligen Radio Data System).
Einschlafautomat. Aus
(10-90)
Schaltet das System nach Ablauf der festgelegten
Zeit aus.
TV- Merkmale
Einstellung auf
(Optionen)
Ergebnis
2-3-5 Lautsprecher 5
(2, 3)
Bestimmt die Anzahl der aktiven Lautsprecher.
Surround 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Surround Sound ein.
Center-Kanal 0
(-5 bis +5)
Stellt die relative Lautstärke für Center-Lautsprecher
ein.
Film-EQ Ein
(Aus)
Passt das Höhen-Tiefen-Verhältnis für die optimale
Wiedergabe von Film-Soundtracks an.
Range Compression Ein
(Aus)
Justiert die Lautstärke nach Frequenzband, um
Unterschiede zwischen Dialogen und Spezialeffekten
auszugleichen. Dadurch wird die Überlagerung von
Tönen vermieden.
Mono-Dekodierung Ein
(Aus)
Schaltet automatisch das Videostage
®
5-System zu,
um ein Mono-Programm (einkanaliges Audio) in 5-
Lautsprecher-Sound umzuwandeln.
Audio 1+1 1
(2, Beide)
Audio-Wiedergabe des/der ausgewählten Soundtracks.
Der Inhalt des zweiten Soundtracks kann zum Beispiel
eine zweite Sprache sein.
Einschlafautomat. Aus
(10-90)
Schaltet das System nach Ablauf der festgelegten Zeit
aus.
51
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN
Was dieses LIFESTYLE
!
-System unverwechselbar zu Ihrem eigenen macht
Im Laufe der Jahre haben Sie sich eine ansehnliche CD-Sammlung zugelegt, die Ausdruck
Ihres Musikgeschmacks ist. Die CDs, die Sie regelmäßig hören, geben Einblick in Ihren Stil
und Ihre Stimmungen. Wenn Sie sich müde, überschwänglich, gesellig oder schwermütig
fühlen, haben Sie die dafür passenden Titel zur Hand.
Sie haben sich möglicherweise für das LIFESTYLE
®
-System entschieden, weil es diese
Feinheiten mit einer völlig neuartigen Funktion aufgreift: uMusic
, dem intelligenten
Wiedergabesystem. Dank einer eigens von Bose
®
entwickelten Technologie wird Ihr System
in einen virtuellen DJ verwandelt, der pausenlos Ihre Lieblingsmusik spielt und sich Ihren
Wünschen anpasst.
Das intelligente Wiedergabesystem uMusic speichert nicht nur Ihre persönliche CD-Sammlung,
sondern bietet einen völlig neuen Ansatz für das Hören Ihrer Musik.
Durch den direkten Zugriff und ununterbrochene Wiedergabe können Sie Ihre Lieblingsmusik
noch intensiver erleben. Und Sie werden sogar Titel hören können, von denen Sie vergessen
hatten, dass Sie sie besitzen. Außerdem „lernt“ das System mit der Zeit, welche Musik Sie
am liebsten hören – für Ihren ganz persönlichen Hörgenuss.
Grundlage dieser Funktion sind Hunderte gespeicherter CDs mitsamt allen Tracks. Die
tatsächliche Menge hängt von der Anzahl und Länge der Tracks auf jeder CD ab. Diese
Funktion kann als persönliche Musikbibliothek verwendet werden. Dadurch können Sie Zeit
sparen, die Sie sonst mit dem Ordnen und Durchsuchen Ihrer Sammlung verbringen.
Wie kann das System lernen, was Sie hören möchten?
Sie haben richtig gehört: Sie können diesem Music System beibringen, welche Musik es
wann abspielen soll.
Das geht kinderleicht. Reagieren Sie einfach während der Wiedergabe auf die Musik, und
verlassen Sie sich darauf, dass das System sich Ihre Reaktionen merkt.
Machen Sie sich keine Sorgen darüber, ob Sie dabei richtig vorgehen, denn Sie können alles
rückgängig machen. Wenn Sie beispielsweise auf die Taste Encore drücken, sucht das
System in der Datenbank nach Tracks mit Merkmalen, die denen des aktuellen Titels ähneln.
Durch diesen Befehl grenzt das System seine Auswahl ein. Wenn Sie hingegen erneut auf
uMusic klicken, kehrt das System zu einer breiteren Auswahl Ihrer Kollektion zurück.
Selbst wenn Sie auf die Bewertungstaste (negativ) klicken, wird der betreffende Titel nicht
unwiderruflich aussortiert. Der Titel wird übersprungen, da er nicht zu dieser Tageszeit,
Beschäftigung, der gewählten Voreinstellung oder dem Zuhörer passt.
Wenn Sie auf die Taste + (positiv) für eine positive Bewertung drücken, erzielen Sie die
entgegengesetzte Wirkung: Das System lernt, dass Sie den aktuellen Track besonders
mögen. Geben Sie nicht allen Tracks, die Sie mögen, eine positive Bewertung. Vergeben Sie
diese Extra-Bewertung nur für wirklich spezielle Titel.
Mit der Zeit passt das System seine Auswahl Ihren Reaktionen an, und ordnet sie der
gewählten Voreinstellung zu. Sie brauchen sich keine Sorgen machen, dass Reaktionen
unwiderruflich gespeichert sind. Wenn Sie möchten, können Sie ganz leicht frühere
Reaktionen und Entscheidungen überschreiben. Teilen Sie dem System einfach mit, was im
Moment für Sie die richtige Musik ist. Experimentieren Sie, und genießen Sie die passende
Musik zu Ihrer Stimmung.
Wenn das System weiß, in welcher Stimmung Sie sind, spielt es immer genau die Musik ab,
die Sie in dieser Situation wählen würden.
Tipps zum Speichern von Musik
Das System braucht während des Speichervorgangs nicht angeschaltet zu sein.
Speichern Sie zuerst Ihre Lieblings-CDs, damit Sie einen Vorgeschmack davon erhalten,
was das uMusic-System leistet.
Sie brauchen die CDs nicht alphabetisch zu speichern.
52
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Sie können z. B. mit Hilfe der CD-Liste auf der Rückseite dieser Anleitung die Reihenfolge
der von Ihnen gespeicherten CDs protokollieren oder das Verwalten der Liste der
Systembibliothek überlassen.
Lassen Sie dem System etwas Zeit, damit es lernt, welche Auswahl Sie treffen würden.
Keine Sorge – dieser DJ lernt schnell.
Alle gespeicherten Tracks können auch wieder gelöscht werden. Gehen Sie dazu im Menü
„System“ auf „Stored CDs“ (Gespeicherte CDs).
Hinweis: Weitere Informationen zur Verwendung des Menüs „System“ finden Sie unter
„Systemmenüs verwenden“ auf Seite 34. Unter „DVD-Optionen“ auf Seite 49 können Sie lesen,
wie Tracks wieder gelöscht werden.
Zeitplanung für die Speicherung von Musik
Dazu gehören zwei Schritte: Die Tracks jeder CD werden in einem Wartebereich gespeichert
und dann für den eigentlichen Speichervorgang verarbeitet. Dadurch wird der Wartebereich
wieder frei. Während der Zeit, in der der Wartebereich belegt ist, können keine weiteren
Tracks gespeichert werden. Das Media Center zeigt dann folgende Meldung an: BUSY
PROCESSING CDS.
Wenn Sie das System abschalten, läuft die Verarbeitung schneller. Wenn Sie das System
während der Verarbeitung nutzen, wird der Speichervorgang zwar fortgesetzt, nimmt jedoch
mehr Zeit in Anspruch.
Wenn Sie eine umfangreiche CD-Sammlung besitzen, sollten Sie für die Speicherung aller
Tracks mehrere Sitzungen veranschlagen. Beachten Sie für Ihre Sitzungen die Hinweise
unten.
Wie viel Zeit müssen Sie für die Speicherung Ihrer CDs einberechnen?
10 Discs speichern: 1 Stunde; bei beschädigten oder verschmutzten CDs auch länger.*
(Die Speicherung einer Disc dauert ca. 5 Minuten: Hinzu kommt die Zeit zum Einlegen und
Entfernen der Disc.)
10 Discs verarbeiten (Datenbanksuche und Aufnahme in den Katalog für alle Tracks): 6
Stunden bei ausgeschaltetem System.
Wie viele CDs können Sie speichern?
Mit dem AV 38 Media Center (auf der Unterseite angegeben): ca. 200 Stunden Musik oder
weit mehr als 200 CDs
Mit dem AV 48 Media Center (auf der Unterseite angegeben): ca. 340 Stunden Musik oder
weit mehr als 350 CDs
Wie können Sie während der CD-Speicherung für Ihre Unterhaltung sorgen?
Hören Sie Radiosendungen (UKW- oder MW-Tuner), Musik von CDs, die bereits
gespeichert sind, oder von anderen Geräten, die über eine Analogverbindung am System
angeschlossen sind, wie z. B. einem Fernsehgerät.
Die CD oder DVD, die gerade gespeichert wird, können Sie nicht gleichzeitig abspielen.
Wenn der Vorgang abgeschlossen und das Media Center „100 %“ anzeigt, können Sie die
soeben gespeicherte CD anhören. Benutzen Sie als Quelle den CD-Player oder „Stored“.
Sie können auch die CD gegen eine DVD austauschen und ein Video ansehen.
Wenn zu Ihrer Anlage ein Bose
®
Link-Netzwerk gehört, können Sie die Musik auch in
anderen Räumen hören.
Möglicherweise kommt es vorübergehend zu kleineren Unterbrechungen. Wenn Sie die
Quelle jedoch sowohl mit digitalen als auch analogen Kabeln verbunden haben, wird Ihr
Musikgenuss nicht beeinträchtigt.
* Wenn Sie feststellen, dass das Speichern einer CD erheblich länger dauert, muss die CD
möglicherweise gesäubert werden. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Reinigen
von DVDs und CDs“ auf Seite 58.
53
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Das intelligente Wiedergabesystem uMusic
optimal nutzen
Es ist einfach zeitraubend, die CD-Sammlung nach gewünschten Titeln zu durchsuchen.
Diese Aufgabe kann nun das uMusic
TM
-System für Sie übernehmen: die Tracks suchen,
finden und abspielen, die Sie am liebsten hören.
Warum Voreinstellungen wichtig sind
Das uMusic-System bietet die Voreinstellungen 1 bis 9, damit jede Person im Haushalt einen
persönlichen Bereich für seine eigenen Musikvorlieben hat.
Jeder Hörer kann seine eigene Voreinstellung wählen. Dadurch lernt dieses intelligente
System, die individuellen Reaktionen zu unterscheiden. Jede Voreinstellung kann wie das
Zentrum des Musikgeschmacks einer Person betrachtet werden. Im Lauf der Zeit kann sich
dieses Zentrum entsprechend den Veränderungen in Musikgeschmack und
Hörgewohnheiten verschieben, so wie durch die Voreinstellung bemerkt.
Sie können die Voreinstellungen nach Belieben zuweisen und jeder einen Namen geben.
Dann brauchen Sie nur auf eine Taste der Fernbedienung zu drücken, um von einer
Voreinstellung zur anderen zu wechseln. Denken Sie an die Vorteile von Voreinstellungen für:
Verschiedene Familienmitglieder, Mitbewohner, Generationen. Die Nummer und der Name
der gewählten Voreinstellung werden – wenn vergeben – auf dem Anzeigefeld des Media
Center angezeigt, so dass die Zuweisungen nicht verwechselt werden.
Hinweis: Wenn mehrere Familienmitglieder Ihre CD-Tracks im System speichern, sollten Sie
darauf achten, dass jeder eine eigene Voreinstellung hat und diese beim Zuhören auch benutzt.
Unterschiedliche Stimmungen und Zeiten zum Musikhören: Aufwachen, Sport,
Wochenende, Haus- oder Gartenarbeit, Handwerken usw. Die Voreinstellungen für
unterschiedliche Aktivitäten je nach Tageszeit sollten für kleinere Haushalte geändert
werden.
Vergessen Sie nicht, dass Voreinstellungen jederzeit geändert werden können. Sie können
den Speicher einer Musikvoreinstellung für eine Person oder einen Zweck vollständig löschen
und ihn einer anderen Person oder einem anderen Zweck zuweisen. Es liegt ganz bei Ihnen.
Sie können auch nur eine einzige Voreinstellung verwenden – ganz wie Sie möchten.
Leichtes Wechseln zwischen den Voreinstellungen
Dafür müssen Sie nur eine oder zwei Tasten drücken.
Wenn Sie noch nicht in den uMusic
TM
-Modus geschaltet haben, können Sie dies durch
Drücken der Taste Stored auf Ihrer Fernbedienung tun.
Wenn der uMusic-Modus aktiv ist, drücken Sie auf eine Nummerntaste von 1 bis 9, um eine
der Voreinstellungen zu aktivieren.
Verwenden Sie nach Belieben die Auswahl- und Bewertungstasten.
Wenn Ihre persönliche Voreinstellung aktiviert ist, verhalten Sie sich wie sonst beim
Musikhören:
Spielen Sie z. B. einen Track bis zum Ende ab. Oder
Drücken Sie die Taste Seek, wenn Sie zum nächsten Track übergehen möchten. Oder
Drücken Sie auf Repeat, wenn Sie einen Track noch einmal abspielen möchten. Oder
Bewerten Sie einen Track mit Hilfe der Tasten + oder .
Unabhängig davon, welchen der oben beschriebenen Schritte Sie vornehmen, trifft das
System weiterhin seine Auswahl aus allen gespeicherten Tracks. Unter Ihrer Voreinstellung
werden Ihre Reaktionen gespeichert. So lernt das System, bestimmte Titel häufiger oder
seltener zu spielen. Bei Tracks, die Sie negativ bewerten, bleibt eine geringe Chance
bestehen, dass Ihnen diese Musik in Zukunft noch einmal angeboten wird. Nur indem Sie
einen Track löschen, wird er mit Sicherheit nicht mehr wiedergegeben.
Hinweis: Wenn Sie einen Namen für eine Voreinstellung vergeben oder einen Track löschen
möchten, wählen Sie die entsprechende Option aus dem Menü „System“. Weitere Informationen
finden Sie unter „DVD-Optionen“ auf Seite 49.
54
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN
DIE NEUE ART, MUSIK ZU ERLEBEN
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Nutzen Sie die Intelligenz des Systems
Während der Speicherung und Verarbeitung der Tracks Ihrer CDs bezieht das System
Informationen zu den Tracks aus den internen Musikdatenbanken. Zu diesen Daten gehören
Titel, Interpreten, Musikrichtung und andere Informationen, die für die Musik, die Sie mögen,
typisch sind.
Bose stellt als zusätzlichen Service Update-Discs bereit, damit die Musikdatenbanken aktuell
bleiben. Dadurch sind diese Informationen selbst für Ihre neuesten CDs verfügbar.
Es ist )#*+&,(-*%($!"%#))"6'*"%'*"7 &)#00*("0'$"89+*0"64)$*0"/*3'*1*+$*"
:+-%&.$+*/')$+'*+&(/).#+$*"7&+;<.)*(%*(5
:;5$'2K33$3'&5#6.'J5$'"+8'0$%'H"%-$',$%4$%2-.'"+#6'Q?$%'0"&'R3-$%3$-'"34$!0$3<7
S"3T'*!$5#6.'J$!#6$'F$-6/0$';5$',$%J$30$3.';5$'J$%0$3'"!&';1&-$4?$&5-T$%'50$3-585T5$%-.'
0$%'E3&(%+#6'"+8'Datenbank- oder Softwareaktualisierungen hat.
Beim Einlegen der Disk in das CD-/DVD-Fach
werden die darauf enthaltenen Daten automatisch kopiert.
Füllen Sie unbedingt die Karte oder das Online-Formular aus,
und senden Sie diese an Bose.
Das System speichert nicht nur die Daten für Sie, sondern Sie können die Daten auch
bearbeiten und entsprechend Ihren Vorstellungen anpassen. Wenn z. B. eine CD als
„Volksmusik“ klassifiziert ist, Sie diese CD jedoch in Ihre Sammlung lateinamerikanischer
Musik aufnehmen möchten, können Sie ganz einfach das Genre dieser CD ändern. Sie
können bei CDs, die nicht in der Datenbank enthalten sind, weil sie z. B. zuhause oder nicht
kommerziell erstellt wurden, Informationen über diese Musik zu Ihrem System hinzufügen,
damit die Musik Ihren Wünschen entsprechend abgespielt wird.
Weitere Informationen darüber, welche Informationen hinzugefügt oder geändert werden
können, und wie Sie dabei vorgehen müssen, finden Sie unter „DVD-Optionen“ auf Seite 49.
55
REFERENZ
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
REFERENZ
Systemwartung
Eine Wartung des System ist nicht nötig. Sie müssen lediglich regelmäßig die Batterien
auswechseln.
Bei Bedarf können Sie jedoch auch die Schalter im Batteriefach der Fernbedienung
auswechseln (um z. B. einen neuen Hauscode auszuwählen). Ähnliche Änderungen sind
möglicherweise für zusätzliche Fernbedienungen erforderlich, die in anderen Räumen
verwendet werden.
Hinweis: Weitere Informationen zu den Schaltereinstellungen finden Sie unter „Ändern der
Schaltereinstellungen der Fernbedienung” unten.
Austausch von Batterien der Fernbedienung
Wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt oder die Fernbedienung ausfällt,
tauschen Sie alle vier Batterien aus. Verwenden Sie nach Möglichkeit Alkali-Batterien.
1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung (Abbildung 25).
2. Legen Sie vier Batterien vom Typ AAA oder IEC-LR3 mit 1,5 V ein (siehe Abbildung).
Beachten Sie die Polung. Die Symbole + und – auf den Batterien und im Batteriefach
müssen übereinstimmen.
3. Schließen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder.
Abbildung 25
Batterien der
Fernbedienung einlegen
Ändern der Schaltereinstellungen der Fernbedienung
LIFESTYLE
®
-Fernbedienungen verwenden übereinstimmende Hauscodes zur Kommunikation
mit dem entsprechenden Media Center. Der vorhandene Hauscode kann einfach und schnell
geändert werden, falls Konflikte mit weiteren LIFESTYLE
®
-Systemen in der näheren
Umgebung auftreten:
Verwenden der Fernbedienung:
1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung, so dass die kleinen Schalter
(Abbildung 26 auf Seite 56) sichtbar sind.
2. Ändern Sie die Position von einem oder mehreren der Schalter 1, 2, 3 oder 4. Nehmen
Sie ggf. einen Bleistift oder einen ähnlichen Gegenstand zur Hilfe.
Hinweis: Ändern Sie KEINE anderen Schalter-Einstellungen. Wenn Sie andere Schalter ändern,
kann die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigt werden.
3. Schließen Sie die Batterieabdeckung.
+
+
+
+
Batteriefach-
abdeckung
Batteriefach-
fach-
AAA-Batterien (4)
56
REFERENZ
REFERENZ
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Verwenden des Media Center:
1. Heben Sie die Abdeckung des Media Center nach oben an, und drücken Sie auf die
Taste „All Off“.
2. Drücken Sie auf die Taste „Enter“, und halten Sie die Taste gedrückt. Im Anzeigefeld des
Media Center wird der aktuelle Hauscode in Form von vier Rechtecken angezeigt,
in denen die Position der Schalter 1 bis 4 dargestellt wird:
3. Halten Sie die Taste „Enter“ gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig auf eine beliebige
Taste der Fernbedienung. Der neue Hauscode wird im Media Center angezeigt und vom
Gerät bestätigt:
4. Lassen Sie die Taste „Enter“ los. Das System bleibt ausgeschaltet.
5. Ändern Sie ggf. die Position der Schalter in weiteren Fernbedienungen entsprechend der
oben genannten Schritte 1-3, so dass die Schalterpositionen in allen verwendeten
Fernbedienungen übereinstimmen. Die Schritte 4-5 müssen nicht wiederholt werden.
Hinweis: Zum Überprüfen des Hauscodes drücken Sie bei ausgeschaltetem System auf
„Enter“. Daraufhin wird in der Anzeige die Position der Schalter 1–4 angezeigt.
Abbildung 26
Kleine Schalter in der
Fernbedienung für den
Hauptraum (A)
HAUSCODE:
Schalter 1–4 unten = 0 0 0 0 (aktueller Hauscode)
NEUER HAUSCODE:
(Schalter 1 oben, 2 unten, 3 oben und 4 unten = 1 0 1 0 (neuer Hauscode)
123456789
123456789
Schalter (1-4)
Werkseitige Einstellung:
Alle Schalter unten.
Die Schalter 1–4 müssen mit den
Schalterstellungen in der
Hauptfernbedienung
übereinstimmen.
Stellen Sie die Schalter 5–9 für den
Raum ein, in dem die Bose
®
Link-
Fernbedienung verwendet wird.
Schalter 5 legt fest, welchen (von
zwei) „Audiostreams“ Sie hören.
Weitere Informationen zu Streams
erhalten Sie unten unter „Sound für
einen zweiten Raum einrichten“ auf
Seite 57.
Die Schalter 6–9 stellen den Raum
dar, in dem die Fernbedienung
verwendet wird.
Im Hauptraum ist die
Fernbedienung als Raum A
eingerichtet, d. h., alle Schalter sind
unten.
Andere Schalter
Für eine Bose
®
Link-
Fernbedienung in einem
anderen Raum
57
REFERENZ
REFERENZ
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Sound für einen zweiten Raum einrichten
Ihr LIFESTYLE
®
DVD Home Entertainment System kann den Sound in mehreren Räumen
gleichzeitig wiedergeben. Es kann den Sound von zwei verschiedenen Tonquellen (z. B. CD,
UKW/MW-Tuner, Band oder AUX) mithilfe unabhängiger Streams in mehreren Räumen
wiedergeben.
In weitere Räumen (abgesehen vom Hauptraum mit dem Media Center), in denen es
Lautsprecher gibt, können Sie einen der beiden Audiostreams hören. Wenn Musik im
Hauptraum abgespielt wird, können Zuhörer in anderen Räumen die gleiche Musik genießen
oder eine völlig andere Audioquelle des Systems hören.
An ein LIFESTYLE
®
-System können bis zu 14 zusätzliche Räume angeschlossen werden,
d. h., Sie können Ihren kompletten Wohnraum mit Bose
®
-Sound füllen.
Vorteile von Bose
®
Link-kompatiblen Produkten
Eine Möglichkeit besteht darin, Ihr komplettes Heim (und sogar die Außenanlagen!) mit
Sound zu versorgen. Das Bose
®
Link-Netzwerk verbindet alle Einzelteile und bietet eine Reihe
von Bose-Produkten, die in gleich bleibender Qualität in verschiedenen Räumen
wiedergegeben werden können.
Dazu zählen: Ein drahtloser Bose Link AL8 Audiolink Sie können diesen mit dem Wave
®
-
Musiksystem, dem 3•2•1 Serie II- oder 3•2•1 GS Serie II-System, den LIFESTYLE
®
RoomMate
®
-Aktivlautsprechern und anderen nicht unterstützte Lautsprecher für den drinnen
und draußen einsetzen. Außerdem sind Verstärker mit unterschiedlichen Nennleistungen
sowie die entsprechenden Kabel und Adapter zum Verbinden der verschiedenen Geräte
erhältlich.
Mit dem Erwerb weiterer Bose Link
®
-Fernbedienungen für alle zusätzlichen Räume können
Sie Ihr gesamtes Home Entertainment System einfach und schnell bedienen. Dazu müssen
Sie jede Fernbedienung lediglich für den Raum, in dem sie verwendet wird, sowie für den
Audiostream, den Sie empfangen möchten, einrichten.
Noch mehr Vielseitigkeit bietet Ihnen der Einsatz einer PERSONAL
®
Music Center II-
Fernbedienung in den anderen Räumen. Neben der Möglichkeit, ohne Ändern der
Schalterstellung zwischen den Programmstreams zu wechseln, bietet Ihnen diese
verbesserte Fernbedienung auch eine LCD-Anzeige der wiedergegebenen Streams und der
weiteren verfügbaren Audioquellen.
Ganz gleich, für welches Gerät Sie sich entscheiden, umfasst jedes Bose Link-kompatible
Produkt ausführliche Anleitungen dazu, wie Sie dieses Ihrem LIFESTYLE
®
DVD Home
Entertainment System hinzufügen.
Wenden Sie sich an Ihren Bose-Vertragshändler, wenn Sie weitere Informationen benötigen
oder kompatible Geräte erwerben möchten. Alternativ können Sie sich auch direkt an Bose
wenden. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton.
58
REFERENZ
REFERENZ
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Schalterstellungen der Bose
®
Link-
Fernbedienung
Diese Einstellungen gelten nur für
Fernbedienungen mit Schaltern im
Batteriefach.*
Hauscodeschalter (1, 2, 3 und 4) müssen
mit der Einstellung in der ersten
Fernbedienung übereinstimmen.
Optionen für Schalter 5 auswählen:
Ändern Sie die Schalterstellung so, dass
in dem zusätzlichen Raum der gleiche
Audiostream wie im Hauptraum (A) zu
hören ist.
Lassen Sie die Schalterstellung
unverändert, damit in dem zusätzlichen
Raum ein anderer Audiostream wie im
Hauptraum (A) zu hören ist.
Raumcodeschalter (6, 7, 8, and 9) müssen
für jede neue Fernbedienung eindeutig
eingestellt werden, es sei denn, eine
Fernbedienung wird gleichzeitig mit der
Hauptfernbedienung in Raum (A)
verwendet.
*Bei einem PERSONAL
®
Music Center II werden diese Einstellungen in einem Menü auf dem
Anzeigebildschirm vorgenommen.
Reinigung und Pflege des Systems
Befolgen Sie die nachstehenden Hinweise zum Reinigen der Systemoberflächen.
Verwenden Sie weder Lösungsmittel oder Chemikalien noch Reinigungsmittel, die Alkohol,
Ammoniak oder Polituren enthalten.
Verwenden Sie keine Sprühdosen.
Reinigung des Media Center
Verwenden Sie nur ein weiches, trockenes Tuch, um die Außenseite des Media Center zu
reinigen.
Reinigen der Lautsprecher
Wischen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Zur Pflege der
Oberfläche können Sie einen ammoniakfreien Glasreiniger verwenden.
Die Gitter der Lautsprecher können bei Bedarf mit einem Staubsauger vorsichtig abgesaugt
werden.
Reinigen von DVDs und CDs
Berühren Sie DVDs und CDs nur an den Rändern, um Beschädigungen und Fingerabdrücke
zu vermeiden (Abbildung 27). Beschriften und bekleben Sie keinesfalls die Oberfläche von
DVDs und CDs.
Verwenden Sie ein weiches, flusenfreies und trockenes Tuch, um Staub und Fingerabdrücke
von der Oberfläche der DVDs und CDs zu entfernen. Wischen Sie in geraden Bewegungen
von der Mitte zum Rand. Verwenden Sie keinerlei Chemikalien, um Beschädigungen der
DVDs und CDs zu vermeiden.
59
REFERENZ
REFERENZ
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Bewahren Sie DVDs und CDs zum besseren Schutz ausschließlich in geeigneten
Schutzhüllen auf. Bewahren Sie DVDs und CDs jeweils einzeln in einer Schutzhülle auf,
und vermeiden Sie direktes Sonnenlicht, extreme Temperaturen und Feuchtigkeit.
Abbildung 27
Aufbewahrung und
Reinigung einer Disc
Fehlersuche
Problem Lösung
System reagiert nicht Überprüfen Sie den Netzanschluss. Netzteil und Netzkabel müssen fest mit dem Media
Center, dem Acoustimass
®
-Modul sowie einer geerdeten und Strom führenden
Wandsteckdose verbunden sein.
Auf der LIFESTYLE
®
-Fernbedienung muss eine Taste für eine Quelle (CD/DVD, AM/FM
usw.) gedrückt werden.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und warten Sie eine Minute, bevor Sie die
Stromverbindung wiederherstellen.
Dadurch wird nach einem Stromausfall der ursprüngliche Zustand wiederhergestellt.
Kein Ton Erhöhen Sie die Lautstärke.
Prüfen Sie, ob MUTE (Stummschaltung) angezeigt wird. Drücken Sie in diesem Fall auf die
Taste Mute auf der Fernbedienung, um die Stummschaltung aufzuheben.
Überprüfen Sie, ob externe Komponenten angeschlossen sind. Überprüfen Sie, ob auf der
Fernbedienung die korrekte Taste für die Quelle gedrückt ist, die wiedergegeben werden
soll.
Stellen Sie bei der CD/DVD-Wiedergabe sicher, dass die CD/DVD korrekt (mit der
Beschriftung nach oben) in das Fach eingelegt ist.
Schließen Sie die UKW- bzw. MW-Antenne an.
Der Netzschalter am Acoustimass-Modul muss sich in der Position ON (I) befinden.
Überprüfen Sie folgende Punkte am Audioeingangskabel:
! Der Stecker ist fest mit der Buchse „Main Speaker“ verbunden.
! Der mehrpolige Anschluss am anderen Ende ist fest mit dem Acoustimass-Modul an
der Buchse „AUDIO INPUT“ verbunden.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen den Cube Speakers und dem Modul.
Schalten Sie das Media Center aus, und warten Sie 60 Sekunden, bevor Sie das Gerät
wieder einschalten. Dadurch wird die Kommunikation zwischen dem Media Center und
den Lautsprechern wiederhergestellt.
Der Netzschalter am Acoustimass-Modul muss sich in der Position ON (I) befinden.
Der Ton wird durch ein
lautes Summen gestört,
das durch
elektromagnetische
Störungen verursacht
wird.
Wenden Sie sich an den Bose
®
-Kundendienst, um herauszufinden, ob andere
Elektrogeräte im Raum unerwünschte Signale senden, und zu erfahren, wie Sie dieses
Problem beseitigen können.
Kein Ton am Center-
Lautsprecher
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Center-Lautsprecher-Kabels an beiden Enden.
Wählen Sie eine Betriebsart mit 3 oder 5 Lautsprechern.
Zu viel Ton am Center-
Lautsprecher
Reduzieren Sie die Lautstärkeeinstellung für den Center-Kanal.
60
REFERENZ
REFERENZ
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Kein Ton an den
Surround-Lautsprechern
Wählen Sie die Betriebsart mit 5 Lautsprechern.
Erhöhen Sie die Surround-Einstellung für die Wiedergabequelle.
Die Video-Soundquelle muss in Stereo-Surround-Qualität aufgenommen sein, und die
verwendete Komponente (TV, VCR, DVR usw.) muss für Stereo geeignet sein.
Surround-Lautsprecher
sind zu laut
Reduzieren Sie die Surround-Einstellung für die Wiedergabequelle.
Der linke und der rechte Frontlautsprecher müssen mit den Buchsen für die
Frontlautsprecher (blau) und der linke und der rechte Surround-Lautsprecher mit den
Buchsen für die Surround-Lautsprecher (orange) verbunden sein.
Die Speicherung einer
CD dauert wesentlich
länger als vorgesehen.
Nehmen Sie die CD aus dem Fach und prüfen Sie, ob sie zerkratzt ist. Dadurch kann das
Speichern verzögert werden oder nicht alle Tracks werden gespeichert.
Wenn eine CD gesäubert werden muss, finden Sie Tipps unter „Reinigen von DVDs und
CDs“ auf Seite 58.
Die LIFESTYLE
®
-
Fernbedienung reagiert
ungewöhnlich oder
funktioniert nicht.
(Treten diese
Schwierigkeiten bei der
Verwendung eines
Plasma-Fernsehers auf,
gehen Sie zum nächsten
Problem in der Liste
über.)
Überprüfen Sie die Batterien und die Polarität (+ und –).
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Media Center und Stromquelle auf
Beschädigungen des Netzkabels. Rollen Sie das Netzkabel vollständig aus, und prüfen
Sie, ob es korrekt und fest angeschlossen ist.
Stellen Sie beim Verwenden eines Plasma-Fernsehers sicher, dass die Stromversorgung
des Media Center möglichst weit vom Fernsehgerät entfernt ist.
Bewegen Sie die Fernbedienung oder das Media Center, um Funklöcher zu vermeiden.
Die Hauscodes der Fernbedienung und des Media Center müssen übereinstimmen.
Wenden Sie sich an den Bose
®
-Kundendienst.
Wenn ein Plasma-
Fernseher eingeschaltet
ist, funktioniert die
LIFESTYLE
®
-
Fernsteuerung nicht wie
erwartet.
Trennen Sie das Videokabel (Composite, S-Video oder Component) vorübergehend ab, um
herauszufinden, ob dies zu einer verbesserten Fernbedienungsleistung führt.
Ist dies der Fall, sollten Sie sich Ferritringe besorgen und diese um das Kabel legen, um
die Störung zu beheben. Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst, um sich über
Bezugsquellen zu informieren.
Das System schaltet sich
von selbst ein oder
reagiert ungewöhnlich.
Ändern Sie die Hauscode-Einstellung, um Konflikte mit weiteren LIFESTYLE
®
-Systemen in
der näheren Umgebung zu umgehen. (Siehe „Ändern der Schaltereinstellungen der
Fernbedienung“ auf Seite 55.)
Kein Radio-Empfang Überprüfen Sie den korrekten Anschluss der Antennen.
Der Abstand zwischen der MW-Antenne und dem Media Center muss mindestens 50 cm
betragen.
Ändern Sie die Position der Antenne, um den Empfang zu verbessern.
Vergewissern Sie sich, dass die MW-Antenne aufrecht ausgerichtet ist.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Antennen und Media Center, Fernsehgerät und
anderen elektronischen Geräten.
Wechseln Sie den eingestellten Sender. Führen Sie eine Sendersuche durch, und stellen
Sie einen Sender mit klarem Empfang ein.
DVD/CD wird nicht
abgespielt
Drücken Sie auf die CD/DVD-Taste, und warten Sie kurz, bevor Sie auf Play drücken.
Die DVD/CD muss korrekt (mit der Beschriftung nach oben) eingelegt sein.
Nehmen Sie die DVD/CD aus dem Fach, und legen Sie sie erneut ein.
Möglicherweise ist die CD verschmutzt. (Siehe „Reinigen von DVDs und CDs“ auf
Seite 58.)
Legen Sie eine andere CD ein. Möglicherweise ist die CD defekt oder nicht kompatibel.
(Siehe „Überblick über die Grundlagen“ auf Seite 5.)
Problem Lösung
61
REFERENZ
REFERENZ
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Kundendienst
Weitere Hilfe zur Problembehandlung erhalten Sie beim Bose
®
-Kundendienst. Eine Liste mit
Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton.
Eine CD oder DVD
wird nicht richtig
wiedergegeben.
Überprüfen Sie, ob die Disc auf Kratzer, Fingerabdrücke, einen Schmierfilm oder
Verschmutzungen aufweist. (Siehe „Reinigung und Pflege des Systems“ auf Seite 58.)
UKW-Sound ist verzerrt Ändern Sie die Position der Antenne, um den Empfang zu verbessern.
UKW-Sound in der
Betriebsart Surround
rauscht
FM-Sender mit schwachem Empfangssignal führen zu Störungen in den Surround-
Lautsprechern. Wählen Sie im Menü „Settings“ (Einstellungen) die Betriebsart mit 2
Lautsprechern, um das Rauschen zu verringern. (Siehe „Gespeicherte CD-Optionen“ auf
Seite 48.)
Ton ist verzerrt Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel unbeschädigt und korrekt angeschlossen
sind.
Reduzieren Sie den Ausgangspegel aller externen Komponenten, die am Media Center
angeschlossen sind.
Kein Ton von
Fernsehgerät, CD/DVD,
Videorekorder oder AUX
Prüfen Sie die Anschlüsse.
Prüfen Sie, ob die Komponente eingeschaltet ist.
Nehmen Sie die Bedienungsanleitung der Komponente zur Hilfe.
Kein Video auf dem
Bildschirm,
Audiofunktionen des
Fernsehers jedoch
funktionstüchtig
Überprüfen Sie, ob am Fernsehgerät der richtige Videoeingang für die Videoquelle
ausgewählt wurde.
Die LIFESTYLE
®
-
Fernbedienung
funktioniert nicht bei
Fernsehgerät,
Videorekorder, Kabel-/
Satellitenanlage oder
weiteren externen
Komponenten.
Überprüfen Sie, ob die Codes korrekt eingestellt sind. (Siehe „LIFESTYLE
A
-Fernbedienung
für andere Komponenten verwenden“ auf Seite 28.)
Die Vorderseite des Media Center darf nicht verdeckt sein. Der Infrarotsender, der die
Befehle an die externen Komponenten sendet, befindet sich unter dem CD/DVD-Fach.
Wenn das Problem weiter besteht und keine externen Komponenten mit der
Fernbedienung gesteuert werden können, müssen Sie den im Lieferumfang enthaltenen
externen Infrarotsender an die Buchse IR EMITTER auf der Rückseite des Media Center
anschließen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Optionaler Infrarotsender“ im
Installationshandbuch.
Das Fernsehgerät
schaltet sich unerwartet
ein oder aus.
Positionieren Sie den TV Ein/Aus-Sensor auf der Rückseite des Fernsehgeräts neu.
Überprüfen Sie ggf. auch den SCART-Anschluss.
Überprüfen Sie, ob der TV Ein/Aus-Sensor korrekt funktioniert. Wählen Sie dazu im
Systemmenü unter Video die Option
TV-Betriebsstatus.
Fernsehbildschirm
verdunkelt sich oder das
Bild flackert wiederholt,
nachdem eine Änderung
an der Videofunktion in
den Systemeinstellungen
vorgenommen wurde.
Folgen Sie den Anweisungen unter „Component-System-Setup über die Anzeige“ auf
Seite 14, um am Media Center die Einstellungen für Videoformat und Progressive Scan zu
überprüfen.
! Als Videoformat muss NTSC (US-Standard) oder PAL (europäischer Standard)
eingestellt sein.
! Deaktivieren Sie die Einstellung „Progressive Scan“, sofern Sie keine Component
Video-Verbindung verwendet haben und das Fernsehgerät die Funktion „Progressive
Scan“ unterstützt.
Passwort vergessen Geben Sie „2673“ als vorläufiges Passwort ein, um die Kindersicherung aufzurufen.
Erstellen Sie anschließend ein neues Passwort.
Problem Lösung
62
REFERENZ
REFERENZ
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands
Eingeschränkte Garantie
Auf das System wird eine übertragbare eingeschränkte Garantie gewährt.
Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der beiliegenden
Produktregistrierungskarte. Füllen Sie bitte den Informationsteil der Karte aus, und schicken
Sie diese an Bose. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig davon gültig.
Zubehör
Wenn Sie weitere Informationen zu Haltern und Stativen für Lautsprecher benötigen oder
zusätzliche Fernbedienungen und von Bose
®
unterstützte Lautsprecher anschließen
möchten, wenden Sie sich an den Fachhandel oder den Kundendienst von Bose. Eine Liste
mit Adressen und Telefonnummern ist im Lieferumfang enthalten.
Technische Daten
Media Center: Elektrische Daten
USA/Kanada: 120 V , 0,55 A, 50/60 Hz; 33 V DC , 1,1 A
International: 220240 V , 0,30 A, 50/60 Hz; 33 V DC , 1,1 A
Gerät für zwei Betriebsspannungen: 115/23 V , 0,55 A, 50/60 Hz; 33 V DC , 1,1 A
Nennleistung des Lautsprechersystems
USA/Kanada: 100-120 V 50/60 Hz 350 W
International: 220-240 V 50/60 Hz 350 W
Gerät für zwei Betriebsspannungen: 100–120/220–240 V , 50/60 Hz, 350 W
Media Center: Eingänge
AUX: max. 2 V effektiv
CBL-SAT: max. 2 V effektiv
VCR: max. 2 V effektiv
TV: max. 2 V effektiv
DIGITAL: SPDIF (je 1 für TV, VCR, TAPE und AUX)
COMPOSITE VIDEO: NTSC oder PAL 1 V
p-p
mit 75 " sync
S-VIDEO: Luminanz 1 V
p-p
, Chrominanz 0,3 V
p-p
COMPONENT VIDEO: NTSC oder PAL 1 V
p-p
mit Y-sync
OPTICAL INPUT: SPDIF digital nach Eingangssignal
FM-ANTENNE: 75 "
AM-ANTENNE: 12 µH
TV SENSOR: Scanfrequenzerkennung
Media Center: Ausgänge
SPEAKER ZONES 1 und 2: Audio variabel, benutzerdefiniert
AUDIO OUT L und R, Fester Pegel, max. 2 V rms
Digitaler Audio-Ausgang: SPDIF
OPTICAL OUTPUT: SPDIF, –15 bis –21 dbm
COMPOSITE VIDEO: NTSC oder PAL 1 V
p-p
mit 75 " sync
S-VIDEO: Luminanz 1 V
p-p
, Chrominanz 0,3 V
p-p
COMPONENT VIDEO: NTSC oder PAL 1 V
p-p
mit Y-sync
Media Center-Abmessungen:
40,1 cm × 27,9 cm × 8,9 cm (B × T × H)
Media Center-Oberfläche
Gebürstetes Aluminium
Media Center-Gewicht:
3,7 kg
Reichweite der Fernbedienung
20 m
63
REFERENZ
REFERENZ
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
LIZENZVEREINBARUNG FÜR ENDANWENDER
WICHTIG! BITTE BEACHTEN SIE: Diese Lizenzvereinbarung ist ein rechtlich bindender Vertrag zwischen Ihnen, dem
Endanwender („Endanwender“ oder „Sie“) und Bose Corporation („Bose“), mit dem die Benutzung der im Besitz von
Bose, seinen Lieferanten und Lizenzgebern befindlichen Technologien, Software, Daten und Daten-Content („Technologie“),
die in diesem Audio-Video-Gerät („System“) enthalten sind, durch Sie geregelt wird. Durch Öffnen der Schutzverpackung
dieses Systems erklären Sie Ihr Einverständnis mit den Bedingungen dieser Vereinbarung. PACKEN SIE DIESES SYSTEM
NICHT AUS, wenn Sie mit einer der hier aufgeführten Bestimmungen nicht einverstanden sind. Bringen Sie das System
mit ungeöffneter Verpackung zurück zur Bose Corporation. Sie erhalten den Kaufpreis vollständig zurück.
Die in diesem System enthaltene Technologie ist durch Copyright-Bestimmungen und internationale Copyright-
Vereinbarungen sowie durch andere Gesetze und Vereinbarungen zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Die
Technologie wird lizenziert, nicht verkauft. Gemäß dieser Lizenzvereinbarung für Endanwender haben Sie das Recht,
die Technologie dieses Bose-Systems zu nutzen. Sie dürfen die Technologie NICHT übertragen, verleihen, verteilen,
abgeleitete Werke von ihr vorbereiten, sie einem Reverse Engineering unterziehen, dekompilieren oder zerlegen, außer in
den Fällen und in dem Maße, wie das geltende Gesetz ausdrücklich erlaubt. Sie erklären sich damit einverstanden,
die Technologie und das System ausschließlich für Ihren persönlichen, nicht kommerziellen Bedarf zu verwenden.
Die Technologie enthält Software, mit der Sie vom Lieferanten angebotene, Musik bezogene Daten wie Name, Interpret,
Track und Titelinformationen („Daten“) erhalten. Sie dürfen diese Daten nur mit Hilfe der für die Benutzung durch den
Endanwender gedachten Funktionen der Technologie nutzen. Sie erklären sich einverstanden, die Daten nicht an bzw.
für Dritte weiterzuleiten, zu kopieren oder zu übertragen. SIE ERKLÄREN SICH EINVERSTANDEN, DATEN
AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE HIER AUSDRÜCKLICH ERLAUBTEN ZWECKE ZU VERWENDEN.
Sie erklären sich einverstanden, dass die nicht exklusive Lizenz für die Nutzung dieser Technologie beendet wird, wenn
Sie diese Bestimmungen verletzen. Für den Fall, dass Ihre Lizenz beendet wird, erklären Sie sich damit einverstanden,
jegliche Benutzung der Technologie oder Daten einzustellen. Bose, seine Lieferanten und Lizenzgeber behalten sich
sämtliche Rechte an dieser Technologie vor, einschließlich aller Eigentumsrechte. Sie erklären sich damit einverstanden,
dass die Lieferanten und Lizenzgeber von Bose ihre Rechte gemäß dieser Vereinbarung direkt in ihrem eigenen Namen
geltend machen.
Bose übernimmt in Übereinstimmung mit den Bestimmungen auf der zusammen mit dem System gelieferten
Garantiekarte die Garantie für dieses System. Mit Ausnahme der hier ausdrücklich dargelegten Bestimmungen schließen
Bose, seine Lieferanten und Lizenzgeber jegliche ausdrücklichen oder impliziten gesetzlichen Garantien im Zusammenhang mit
der Technologie aus, einschließlich ohne Beschränkung die implizite Garantie der Durchschnittsqualität, Unversehrtheit
der Rechte Dritter und Eignung für einen bestimmten Zweck. In keinem Fall sind Bose, seine Lieferanten oder Lizenzgeber
haftbar für jedwede indirekte, besondere, beiläufig entstandene oder Folgeschäden, die aus der Benutzung oder
unsachgemäßen Benutzung der Technologie entstehen. Bose ist in keinem Fall für etwaige Schäden haftbar.
Die Technologie darf weder ganz noch teilweise unter Missachtung jeglicher Exportbestimmungen der USA oder einer
anderen geltenden Gerichtsbarkeit exportiert oder re-exportiert werden. Jeder Versuch, Rechte oder Pflichten aus diesem
Vertrag zuzuweisen oder zu übertragen, ist ungültig. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen der Commonwealth of
Massachusetts und soll ihnen gemäß ohne Beachtung der Prinzipien des Kollisionsrechts ausgelegt werden.
Sie erklären, dass Sie die Bestimmungen dieser Vereinbarung gelesen und verstanden haben und dass Sie an diese
Bestimmungen gebunden sind. Ferner erklären Sie sich damit einverstanden, dass diese Vereinbarung den vollständigen
und ausschließlichen Vertrag zwischen Ihnen und Bose darstellt und an die Stelle von jeglichem Vorschlag oder
mündlicher oder schriftlicher vorherigen Vereinbarung oder jeder anderen Absprache hinsichtlich dieser Vereinbarung tritt.
61
!!
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Produceret på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og det
dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Fortroligt, ikke-offentliggjort arbejde. ©1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
Dette produkt indeholder et eller flere programmer, som er
ophavsretligt beskyttet i henhold til internationale og amerikanske
love om ophavsret som ikke-offentliggjort arbejde. De er fortrolige
og ejes af Dolby Laboratories. Hel eller delvis gengivelse,
offentliggørelse eller produktion af afledt arbejde herfra uden
særskilt tilladelse fra Dolby Laboratories er forbudt. Copyright
1992-1996 af Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Layer-3 lydkomprimeringsteknologi på licens fra Fraunhofer
IIS og THOMSON multimedia.
Dette produkt indeholder teknologi til beskyttelse af ophavsret,
som er beskyttet i henhold til visse amerikanske patenter og andre
immaterielle rettigheder ejet af Macrovision Corporation og andre.
Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision Corporation, og den er kun beregnet til
hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, medmindre andet
er godkendt af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller
demontering er forbudt.
Forbrugerne bedes bemærke, at ikke alle tv-apparater med høj
opløsning er fuldt ud kompatible med dette produkt, hvilket i nogle
tilfælde kan forårsage synlige fejl i billedet. I tilfælde af billedfejl ved
progressiv scanning med en model 525p- eller 625-dvd-afspiller
anbefales det, at brugeren sætter forbindelsen til udgangen for
”standard-opløsning”. Hvis du har spørgsmål angående
kompatibiliteten mellem vores tv-apparater og denne dvd-afspiller,
model 525p og 625p, bedes du kontakte vores kunde-
servicecenter.
Dette produkt indeholder teknologi, der er beskyttet af ophavsret
og andre immaterielle rettigheder tilhørende Cirrus Logic, Inc. og
underlagt ophavsretsbeskyttelse i USA samt andre
licensbegrænsninger og -beskyttelsesforanstaltninger. Brug af
denne ophavsretsbeskyttede teknologi er udelukkende begrænset
til brug sammen med integrerede kredsløb fra Cirrus Logic, der er
en del af dette produkt. Reverse engineering eller demontering er
forbudt.
Udarbejdet med UEI Technology™ med licens fra Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
Teknologi til musikgenkendelse og data forbundet dermed ydes af
Gracenote
®
og Gracenote CDDB
®
music recognition service.
Gracenote er industristandard for teknologi til musikgenkendelse
og forsendelse af relateret indhold. Besøg www.gracenote.com for
yderligere oplysninger.
Cd- og musikrelateret data fra Gracenote, Inc., © 2000-2003
Gracenote. Gracenote CDDB
®
Klientsoftware, copyright 2000-
2003 Gracenote. Dette produkt og denne service benytter sig
muligvis af en eller flere af følgende amerikanske patenter
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773; #6,161,132; #6,230,192;
#6,230,207; #6,240,459; #6,330,593 og andre patentudgaver
eller patenter under behandling.
Gracenote og CDDB er registrerede varemærker tilhørende
Gracenote. Gracenote-logoet og -logotypen, Gracenote-logoet,
CDDB-logoet og -logotypen og “Powered by Gracenote”"-logoet
er varemærker tilhørende Gracenote.
Data leveret af All Music Guide © 2004 AEC One Stop Group, Inc.
All Music Guide er et registreret varemærke tilhørende AEC One
Stop Group, Inc.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Der Begriff und
das Symbol „Dolby“ sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Vertraulich und unveröffentlicht. ©1992-1997 Dolby Laboratories.
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt enthält ein oder mehrere Programme, die durch
internationales und US-Copyright als unveröffentlichte Werke
geschützt sind. Sie sind vertraulich und Eigentum von Dolby
Laboratories. Deren teilweise oder gesamte Vervielfältigung oder
Veröffentlichung, oder die Produktion daraus abgeleiteter Werke ist
ohne ausdrückliche Genehmigung durch Dolby Laboratories
untersagt. Copyright 1992-1996 Dolby Laboratories Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
DTS und DTS Digital Surround sind Warenzeichen von Digital
Theater Systems, Inc.
Audiokomprimierung MPEG Layer-3 unter Lizenz von Fraunhofer
IIS und THOMSON multimedia.
Die Urheberschutztechnologie dieses Produkts ist durch Patente in
den USA urheberrechtlich geschützt und ist geistiges Eigentum
der Macrovision Corporation und anderer Rechteinhaber. Die
Verwendung der Urheberschutztechnologie muss von Macrovision
Corporation genehmigt sein und ist auf private und andere
begrenzte Zwecke beschränkt, soweit nicht anderweitig von
Macrovision Corporation genehmigt. Reverse Engineering und
Demontage sind untersagt.
Hinweis für unsere Kunden: Nicht alle hoch auflösenden
Fernsehgeräte sind vollständig mit diesem Produkt kompatibel und
können Störungen auf dem Bildschirm verursachen. Bei
Bildproblemen mit dem 525-Progressive-Scan-Verfahren
empfehlen wir, die Verbindung auf den Ausgabemodus „Standard
Definition“ umzuschalten. Wenn Sie Fragen zur Kompatibilität Ihres
Fernsehgeräts mit dem 525p DVD-Player-Modell haben, wenden
Sie sich bitte an unser Kundendienstzentrum.
Technologie und geistiges Eigentum von Cirrus Logic in diesem
Produkt sind durch Gesetze in den USA und internationale
Lizenzverein-barungen urheberrechtlich geschützt. Die
Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie ist
begrenzt und darf ausschließlich im Rahmen der in diesem
Produkt integrierten Schaltungen von Cirrus Logic erfolgen.
Reverse Engineering und Demontage sind untersagt.
Entwickelt mit UEI Technology™ unter Lizenz von Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
Musikerkennungstechnologie und ähnliche Daten werden von
Gracenote und dem Musikerkennungsservice von Gracenote
CDDB bereitgestellt. Gracenote bildet in der
Musikerkennungstechnologie und zugehörigen Bereitstellung von
Inhalten den Branchenstandard. Weitere Informationen finden Sie
unter www.gracenote.com.
CD und musikbezogene Daten von Gracenote, Inc., © 2000-2003
Gracenote. Gracenote CDDB
®
Clientsoftware, Copyright 2000-
2003 Gracenote. In diesem Produkt oder Dienst können ein oder
mehrere der folgenden US-Patente angewendet werden:
5.987.525; 6.061.680; 6.154.773; 6.161.132; 6.230.192;
6.230.207; 6.240.459; 6.330.593 und andere erteilte oder
angemeldete Patente.
Gracenote und CDDB sind eingetragene Warenzeichen von
Gracenote. Das Powered by Gracenote-Logo und der Gracenote-
Namensschriftzug, das CDDB-Logo und der CDDB-Schriftzug
sind Marken von Gracenote.
Daten bereitgestellt von All Music Guide © 2004 AEC One Stop
Group, Inc. All Music Guide ist eine eingetragene Marke von AEC
One Stop Group, Inc.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo
doppia-D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. Versioni
riservate non commercializzate. ©1992-1997 Dolby Laboratories.
Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto contiene uno o più programmi protetti dalle leggi
internazionali e statunitensi sul copyright come opere non
pubblicate. Si tratta di materiali riservati e di proprietà di Dolby
Laboratories, di cui è vietata la riproduzione o divulgazione, totale o
parziale, o la produzione di opere derivate senza il consenso
esplicito di Dolby Laboratories. Copyright 1992-1996 di Dolby
Laboratories, Inc. Tutti i diritti riservatii.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi registrati di Digital
Theater Systems, Inc.
La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa in
licenza da Fraunhofer IIS e THOMSON multimedia.
Questo prodotto include una tecnologia di protezione del copyright
protetta mediante rivendicazione di alcuni brevetti USA e di altri
diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri
detentori di diritti. L'utilizzo di tale tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed
è inteso solo per uso domestico e per altri usi limitati, salvo diversa
autorizzazione di Macrovision Corporation. Sono vietati la
retroingegnerizzazione e il disassemblaggio.
Si informano i clienti che non tutti i televisori ad alta definizione
sono pienamente compatibili con questo prodotto e che
potrebbero verificarsi alcuni disturbi nell’immagine visualizzata. In
caso di problemi nelle immagini con la scansione progressiva 525
o 625, si consiglia di attivare l’uscita con “definizione standard”. Il
nostro centro di Assistenza Tecnica è a disposizione per qualsiasi
domanda sulla compatibilità del televisore con questo lettore DVD
modello 525p e 625p.
Questo prodotto include tecnologie protette da copyright e altri
diritti di proprietà intellettuale detenuti da Cirrus Logic, Inc. ed è
soggetto a protezione del copyright negli Stati Uniti, nonché ad
altre limitazioni di licenza e protezioni. Questa tecnologia coperta
da copyright può essere utilizzata unicamente con i circuiti integrati
Cirrus Logic presenti in questo prodotto. Sono vietati la
retroingegnerizzazione e il disassemblaggio.
Progettato con UEI Technology™ su licenza di Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
La tecnologia di riconoscimento musicale e i dati correlati sono
forniti da Gracenote e
®
dal servizio di riconoscimento musicale
Gracenote CDDB
®
. Gracenote è lo standard di settore nell’ambito
della tecnologia di riconoscimento musicale e la fornitura di
contenuti correlati. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
all’indirizzo www.gracenote.com.
Dati su CD e musica forniti da Gracenote, Inc., © 2000-2003
Gracenote. Gracenote CDDB
®
Client Software, copyright 2000-
2003 Gracenote. Questo prodotto e servizio può essere oggetto di
uno o più dei brevetti USA n. 5.987.525, n. 6.061.680, n.
6.154.773, n. 6.161.132, n. 6.230.192, n. 6.230.207, n.
6.240.459, n. 6.330.593 e altri brevetti depositati o imminenti.
Gracenote e CDDB sono marchi registrati di Gracenote. Il logo e
logotipo Gracenote, il logo Gracenote, il logo e logotipo CDDB e il
logo “Gracenote" sono marchi di Gracenote.
Dati forniti da All Music Guide © 2004 AEC One Stop Group, Inc.
All Music Guide è un marchio registrato di AEC One Stop Group,
Inc.
62
!!
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het
dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke niet-gepubliceerde werken. ©1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Dit product bevat één of meer programma’s die beschermd zijn
onder internationale en Amerikaanse auteursrechten als niet-
gepubliceerde werken. Ze zijn vertrouwelijk en eigendom van
Dolby Laboratories. Reproductie of publicatie, geheel of
gedeeltelijk, of productie van hieruit afgeleide werken zonder
uitdrukkelijke toestemming van Dolby Laboratories is verboden.
Copyright 1992-1996 door Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn geregistreerde
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Layer-3 audiocompressietechnologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en THOMSON multimedia.
Dit product bevat technologie die auteursrechtelijk is beschermd
en middels claims van bepaalde Amerikaanse patenten en andere
rechten op intellectueel eigendom in het bezit van Macrovision
Corporation en andere eigenaren van rechten. Het gebruik van
deze auteursrechtelijk beschermde technologie moet worden
goedgekeurd door Macrovision Corporation en is slechts bedoeld
voor gebruik in huiselijke kring en door een beperkt publiek tenzij
anders geautoriseerd door de Macrovision Corporation. Reverse
engineering of demontage is verboden.
Consumenten dienen er rekening mee te houden dat niet alle high
definition-tv’s volledig compatibel zijn met dit product en dat er
misvormingen kunnen verschijnen op het beeld. Bij
beeldschermproblemen met 525 of 625 progressive scan wordt
aanbevolen dat de gebruiker de aansluiting omzet naar de
“standaard definitie.” Als u vragen hebt over de compatibiliteit van
uw tv met dit model 525p en 625p dvd-speler, dient u contact op
te nemen met onze klantenservice.
Dit product bevat technologie die is beschermd middels copyright
en andere rechten op intellectueel eigendom in het bezit van Cirrus
Logic, Inc. en is onderworpen aan de copyrightbescherming van
de VS, evenals aan andere licentiebeperkingen en -
beschermingen. Het gebruik van deze auteursrechtelijk
beschermde technologie is beperkt tot het gebruik met de
geïntegreerde circuits van Cirrus Logic die in dit product zijn
opgenomen. Reverse engineering of demontage is verboden.
Ontworpen met UEI Technology™ onder licentie van Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
Muziekherkenningstechnologie en verwante gegevens worden
verschaft door Gracenote
®
en de Gracenote CDDB
®
-
muziekherkennings-service. Gracenote is de industriestandaard op
het gebied van muziekherkenningstechnologie en het leveren van
verwante inhoud. Ga voor meer informatie naar
www.gracenote.com.
CD en muziekverwante gegevens van Gracenote, Inc., © 2000-
2003 Gracenote. Gracenote CDDB
®
Client Software, copyright
2000-2003 Gracenote. Dit product en deze service vallen onder
een of meer van de volgende Amerikaanse patenten #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773; #6,161,132; #6,230,192; #6,230,207;
#6,240,459; #6,330,593 - andere patenten verstrekt of
aangevraagd.
Gracenote en CDDB zijn gedeponeerde handelsmerken van
Gracenote. Het logo en logotype van Gracenote, het logo van
Gracenote, het logo en logotype van CDDB en het logo
“Gracenote” zijn handelsmerken van Gracenote.
Gegevens geleverd door All Music Guide © 2004 AEC One Stop
Group, Inc. All Music Guide is een gedeponeerd handelsmerk AEC
One Stop Group, Inc.
Tillverkas med tillstånd av Dolby Laboratories. ”Dolby” och dubbel-
D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Konfidentiellt opublicerat verk. ©1992-1997 Dolby Laboratories.
Med ensamrätt.
Denna produkt innehåller ett eller flera program som skyddas av
internationell och amerikansk lagstiftning om upphovsrätt som
opublicerade verk. De är konfidentiella och tillhör Dolby
Laboratories. Återgivning eller avslöjande av dessa, helt eller delvis,
eller framställning av verk som kan härledas ur dessa utan
föregående uttryckligt tillstånd från Dolby Laboratories är förbjudet.
Copyright 1992-1996 Dolby Laboratories, Inc. Med ensamrätt.
”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade varumärken som
tillhör Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Layer-3 ljudkomprimeringsteknik är licensierad av
Fraunhofer IIS och THOMSON multimedia.
Denna produkt omfattar upphovsrättsligt skyddad teknik som
skyddas av metodanspråk i vissa amerikanska patent och andra
immateriella rättigheter som ägs av Macrovision Corporation och
andra rättighetsinnehavare. Användning av denna upphovsrättsligt
skyddade teknik måste vara godkänd av Macrovision Corporation
och är endast avsett för hemmabruk och annan begränsad
visning, om ej annat godkänts av Macrovision Corporation.
Bakåtkonstruktion ("reverse engineering") och isärmontering är
förbjudet.
Användaren bör notera att det inte är alla TV-apparater med hög
upplösning som är helt kompatibla med denna produkt och det
kan leda till att artefakter syns i bilden. Vid problem med 525 eller
625 progressiv skanning rekommenderar vi att användaren byter
anslutning till utgången för ”standard upplösning”. Vid frågor
angående denna 525 p och 625 p DVD-spelares kompatibilitet
med TV-apparater kan du kontakta vårt kundservicecenter.
Denna produkt omfattar upphovsrättsligt skyddad teknik och
andra immateriella rättigheter som ägs av Cirrus Logic, Inc. och
upphovsrättsskyddas av amerikanska myndigheter och andra
licensrestriktioner och skydd. Bruket av denna upphovsrättsligt
skyddade teknik är begränsat till bruk med de integrerade kretsar
från Cirrus Logic som finns i denna produkt. Bakåtkonstruktion
("reverse engineering") och isärmontering är förbjudet.
Utformad med UEI Technology™ på licens från Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
Tekniken för automatiskt igenkännande av musik och relaterad
information tillhandahålls av Gracenote
®
och Gracenote CDDB
®
music recognition service. Gracenote tillhandahåller
industristandarden inom teknik för automatiskt igenkännande av
musik och relaterad information. Mer information finns på
www.gracenote.com.
CD- och musikrelaterad information från Gracenote, Inc., © 2000-
2003 Gracenote. Gracenote CDDB
®
Client Software, copyright
2000-2003 Gracenote. Denna produkt och service kan omfattas
av en eller flera av följande amerikanska patent med nr: 5,987,525;
6,061,680; 6,154,773; 6,161,132; 6,230,192; 6,230,207;
6,240,459; 6,330,593 samt andra utfärdade eller ansökta patent.
Gracenote och CDDB är registrerade varumärken som tillhör
Gracenote. Gracenote-logotypen, CDDB-logotypen och
”Gracenote”-logotypen är varumärken som tillhör Gracenote.
Data tillhandahålls av All Music Guide © 2004 AEC One Stop
Group, Inc. All Music Guide är ett registrerat varumärke som tillhör
AEC One Stop Group, Inc.
Bemærk: 8'()&93&)6+('#+&"#9&4/712%&*#+:&#+&9#%&/#%%#+#&;.+&9($&1%&+#%%#&(&/.$$#2&."&2<9'#29($%=
Hinweis: >#+,#29#2&?(#&#(2#2&@/#()%(;%:&3"&9(#&A(2%+1$32$#2&$$;=&,(#9#+&'#+B29#+2&C3&6D22#2=
Nota: E%(/(CC129.&321&"1%(%1&)1+F&0.))(4(/#&100.+%1+#&".9(;(-*#&(2&)#$3(%.=
Opmerking: G/)&3&*(#+&##2&0.%/..9&$#4+3(6%&()&*#%&$#"166#/(56#+&."&*#%&'#+)/1$&(29(#2&2.9($&%#&+#'()#+#2=
Obs! H"&93&)6+('#+&"#9&4/7#+%)0#221&4/(+&9#%&/B%%1+#&1%%&B29+1&(&+#$()%+#%&."&9#%&4#*D')=
English FrançaisEspañol
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-
"#$%&'()*+,-'.$/0! ! 1234
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPEICHERTEN CD • CD IN MEMORIA
LOG VOOR OPGESLAGEN CDS • REGISTER FÖR LAGRADE CD-SKIVO
Cd#
CD #
N. CD
Cd-nr.
CD nr
Titel på album
Albumname
Titolo dell’album
Titel van album
Albumtitel
Kunstner/komponist
Interpret/Komponist
Artista/Compositore
Artiest/componist
Artist/låtskrivare
Ekstra bemærkninger
Notizen
Note facoltative
Verdere opmerkingen
Valfria anmärkningar
English FrançaisEspañol
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-
"#$%&'()*+,-'.$/0! ! 1234
Cd#
CD #
N. CD
Cd-nr.
CD nr
Titel på album
Albumname
Titolo dell’album
Titel van album
Albumtitel
Kunstner/komponist
Interpret/Komponist
Artista/Compositore
Artiest/componist
Artist/låtskrivare
Ekstra bemærkninger
Notizen
Note facoltative
Verdere opmerkingen
Valfria anmärkningar
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-
English FrançaisEspañol
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-
"#$%&'()*+,-'.$/0! ! 1234
Cd#
CD #
N. CD
Cd-nr.
CD nr
Titel på album
Albumname
Titolo dell’album
Titel van album
Albumtitel
Kunstner/komponist
Interpret/Komponist
Artista/Compositore
Artiest/componist
Artist/låtskrivare
Ekstra bemærkninger
Notizen
Note facoltative
Verdere opmerkingen
Valfria anmärkningar
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-
English FrançaisEspañol
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-
"#$%&'()*+,-'.$/0! ! 1234
Cd#
CD #
N. CD
Cd-nr.
CD nr
Titel på album
Albumname
Titolo dell’album
Titel van album
Albumtitel
Kunstner/komponist
Interpret/Komponist
Artista/Compositore
Artiest/componist
Artist/låtskrivare
Ekstra bemærkninger
Notizen
Note facoltative
Verdere opmerkingen
Valfria anmärkningar
English FrançaisEspañol
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-
"#$%&'()*+,-'.$/0! ! 1234
Cd#
CD #
N. CD
Cd-nr.
CD nr
Titel på album
Albumname
Titolo dell’album
Titel van album
Albumtitel
Kunstner/komponist
Interpret/Komponist
Artista/Compositore
Artiest/componist
Artist/låtskrivare
Ekstra bemærkninger
Notizen
Note facoltative
Verdere opmerkingen
Valfria anmärkningar
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-
English FrançaisEspañol
LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-LAGRET CD-LOG • PROTOKOLL DER GESPE-
"#$%&'()*+,-'.$/0! ! 1234
Cd#
CD #
N. CD
Cd-nr.
CD nr
Titel på album
Albumname
Titolo dell’album
Titel van album
Albumtitel
Kunstner/komponist
Interpret/Komponist
Artista/Compositore
Artiest/componist
Artist/låtskrivare
Ekstra bemærkninger
Notizen
Note facoltative
Verdere opmerkingen
Valfria anmärkningar
6%RVH&RUSRUDWLRQ7KH0RXQWDLQ
)UDPLQJKDP0$86$
$05HY1&&0
71

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bose lifestyle 28 series iii bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bose lifestyle 28 series iii in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bose lifestyle 28 series iii

Bose lifestyle 28 series iii Gebruiksaanwijzing - Nederlands, English - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info