791914
48
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/574
Pagina verder
SOLO SOUNDBAR SERIES II
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
|
ENG
Please read and keep all safety, security, and use instructions.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
This product conforms to all applicable Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and all other
applicable UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements per
Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable UK regulations. The complete declaration of
conformity can be found at: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNINGS/CAUTIONS
This symbol on the product means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
|
ENG
Do not ingest battery, chemical burn hazard. The remote control supplied with this product contains a coin/
button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2
hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment
does not close securely, stop using the remote control and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. To
avoid risk of explosion, fire or chemical burn, use caution in replacing the battery and replace only with an
agency approved (e.g., UL) CR2032 or DL2032 3-volt lithium battery. Properly and promptly dispose of used
batteries. Do not recharge, disassemble, heat above 212° F (100° C) or incinerate.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your
implantable medical device.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture.
Do NOT expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases,
on or near the product.
Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on
or near the product.
Do NOT make unauthorized alterations to the product.
Do NOT use a power inverter with this product.
Do NOT use in vehicles or boats.
The speaker wire and interconnect cables included with this system are not approved for in-wall installation. Please
check your local building codes for the correct type of wire and cable required for in-wall installation.
Use this product only with the power supply provided.
Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
The battery provided with this product may present a risk of fire, explosion or chemical burn if mishandled,
incorrectly replaced or replaced with an incorrect type.
The product label is located on the bottom of the product.
Do NOT expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like).
Only use the mounting hardware supplied with this product.
Do NOT mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed behind them, such as electrical
wiring or plumbing. If you are not sure about installing the bracket, contact a qualified professional installer. Ensure
the bracket is installed according to local building codes.
Only for mounting on the following surfaces:
Wallboard q (10 mm)
Masonry
If mounted on surfaces other than stated above please contact a professional installer.
Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a
wall cavity or in an enclosed cabinet.
Do not place or install the bracket or product near any heat sources, such as fireplaces, radiators, heat registers or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Solvent, lubricant, and cleaning agent warning
WARNING: Do not use hydrocarbon based solvents, lubricants or cleaning agents of any type on or around Bose
speakers, and associated mounting hardware, during installation. The use of such hydrocarbon based lubricants,
solvents or cleaning agents on or around the mounting anchors and screws can lead to degradation of the plastic
material, possibly resulting in cracking and premature failure of the product.
REGULATORY INFORMATION
4
|
ENG
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate
this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Product Power State Table
The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC and
the Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020, is in
compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation
(EU) No. 801/2013.
Required Power State Information Power Modes
Standby Networked Standby
Power consumption in specified power mode, at
230V/50Hz input 0.5 W N/A*
Time after which equipment is automatically
switched into mode < 2.5 hours N/A*
Power consumption in networked standby if all wired
network ports are connected and all wireless network
ports are activated, at 230V/50Hz input
N/A N/A*
Network port deactivation/activation procedures.
Deactivating all networks will enable standby mode.
Bluetooth®: Deactivate by clearing the pairing list by pressing and
holding the Bluetooth button for 10 seconds. Activate by pairing with a
Bluetooth source.
*product does not utilize a networked standby mode for a Bluetooth
connection and does not have the ability to be configured to a network
via Wi-Fi® or Ethernet.
REGULATORY INFORMATION
5
|
ENG
External Power Supply Technical Information
The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy
Related Products Directive 2009/125/EC and the Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information
(Amendment) (EU Exit) Regulations 2020, is in compliance with the following norms(s) or documents(s):
Commission Regulation (EU) 2019/1782.
Manufacturer Bose Products B.V.
Commercial registration number 36037901
Address
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Model identifier DT20V-1.8C-DC
Input voltage 100V-240V
Input AC frequency 50Hz/60Hz
Output voltage 20V DC
Output current 1.8A
Output power 36W
Average active eciency 89.6%
Eciency at low load (10%) 90.1%
No-load power consumption 0.08W
For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz.
Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Maximum transmit power is below regulatory limits such that SAR testing is not necessary and exempt per
applicable regulations.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
REGULATORY INFORMATION
6
|
ENG
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by
the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter
original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If
found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications
means radio communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “0” is 2010 or 2020.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
UK Importer: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom
Input Rating: 20V p 30W MAX
The CMIIT ID is located on the bottom of the soundbar.
California: Contains lithium ion battery with Perchlorate Material - special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
REGULATORY INFORMATION
7
|
ENG
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table
Equipment name: Powered Speaker, Type designation: 418775
Restricted substances and its chemical symbols
Unit Lead
(Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent
chromium (Cr+6)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
PCBs -
Metal Parts -
Plastic Parts
Speakers -
Cables -
Note 1: ” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value
of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located on the bottom of the soundbar and on the packaging for the remote.
Serial number: _________________________________________________________________
Model number: 418775
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register
8
|
ENG
LEGAL INFORMATION
Security Information
This product contains software. Bose may provide updates from time to time, including those to address
security issues that may impact product functionality. You are responsible for applying updates for the
products you own, and may access them by contacting Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Bose Corporation is under license.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, and
SimpleSync are trademarks of Bose Corporation.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without
prior written permission.
CONTENTS
9
|
ENG
WHAT’S IN THE BOX
Contents ............................................................................................................................. 12
SOUNDBAR PLACEMENT
Recommendations.......................................................................................................... 13
Wall mount the soundbar ............................................................................................ 14
Adjust audio for wall mounting ......................................................................... 14
SET UP THE SOUNDBAR
Cable options ................................................................................................................... 15
Connect the soundbar to your TV ........................................................................... 16
Option 1: Optical (preferred) .............................................................................. 16
Option 2: Coaxial (not provided) ..................................................................... 17
Connect the soundbar to power ............................................................................... 18
Mounting ring ........................................................................................................... 18
Turn o your TV speakers ........................................................................................... 19
Check for sound ............................................................................................................. 19
SOUNDBAR CONTROLS
Remote functions ............................................................................................................ 20
Power ........................................................................................................................... 21
Auto-wake ................................................................................................................. 22
Volume ........................................................................................................................ 23
Sources ....................................................................................................................... 24
Dialogue mode ................................................................................................................. 25
Adjust the bass ................................................................................................................ 26
Reset the bass .................................................................................................................. 27
Program a third-party remote ................................................................................... 27
CONTENTS
10
|
ENG
BLUETOOTH® CONNECTIONS
Connect a mobile device ............................................................................................. 28
Disconnect a mobile device ........................................................................................ 29
Reconnect a mobile device ......................................................................................... 29
Connect an additional mobile device ..................................................................... 30
Switch between connected devices ........................................................................ 30
Clear the soundbar device list ................................................................................... 30
SOUNDBAR STATUS
Power, volume, and error status ................................................................................ 31
Bluetooth status .............................................................................................................. 31
ALTERNATE SETUP
No sound from a source(s) connected to your TV ............................................ 32
No optical or coaxial ports on your TV .................................................................. 32
Connect a source to the soundbar .................................................................. 33
Connect a source’s analog port to the soundbar ...................................... 34
Connect two sources to the soundbar ........................................................... 35
Use two sources connected to the soundbar .............................................. 37
Connect a TV headphone port to the soundbar ........................................ 38
CONNECT BOSE PRODUCTS
Connect a Bose Home Speaker or Soundbar ...................................................... 39
Compatible products ............................................................................................ 39
Connect using the Bose Music app ................................................................. 39
Reconnect to a Bose Home Speaker or Soundbar ............................................ 40
CONTENTS
11
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
Replace the remote battery ........................................................................................ 41
Clean the soundbar ........................................................................................................ 42
Replacement parts and accessories ........................................................................ 42
Limited warranty ............................................................................................................. 42
TROUBLESHOOTING
Try these solutions first ................................................................................................ 43
Other solutions ................................................................................................................ 43
12
|
ENG
WHAT’S IN THE BOX
CONTENTS
Confirm that the following parts are included:
Bose Solo Soundbar Series II Power supply Power cord*
Optical cable Remote
(battery provided)
* May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region.
NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your
authorized Bose dealer or Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
ENG
SOUNDBAR PLACEMENT
RECOMMENDATIONS
Place the soundbar outside of and away from metal cabinets, other audio/video
components, and direct heat sources.
Place the soundbar directly below (preferred) or above your TV with the grille
facing into the room.
Place the soundbar on its rubber feet on a stable and level surface. For proper
support, both feet must be resting on the surface. Vibration can cause the soundbar
to move, particularly on smooth surfaces like marble, glass, or highly polished wood.
If placing the soundbar on a shelf or TV stand, position the front of the soundbar as
close as possible to the front edge of the shelf or stand for best sound quality.
Keep the back side of the soundbar at least 0.4 in (1 cm) from any other surface.
Blocking the ports on this side aects sound quality.
Make sure there is an AC (mains) outlet nearby.
To avoid wireless interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft (0.3 – 0.9 m)
away from the soundbar.
For best sound quality, don’t place the soundbar in an enclosed cabinet or
diagonally in a corner.
Don’t place any objects on top of the soundbar.
CAUTION: Do NOT place the soundbar on its front, back, or top when in use.
SOUNDBAR PLACEMENT
14
|
ENG
WALL MOUNT THE SOUNDBAR
You can mount the soundbar on a wall. Follow the installation instructions included
with the soundbar.
CAUTION: Do NOT use any other hardware to mount the soundbar.
Adjust audio for wall mounting
On the remote, press and hold the Dialogue mode button 5 for 5 seconds until the
status light on the soundbar blinks amber (see page 31).
NOTE: If you remove the soundbar from the wall, repeat to return the soundbar to
default audio settings.
15
|
ENG
SET UP THE SOUNDBAR
CABLE OPTIONS
Connect your TV to the soundbar using one of the two cable options.
Option 1: Optical (preferred)
Option 2: Coaxial (not provided)
NOTE: If your TV does not have an optical or coaxial port, see “Alternate Setup” on
page 32.
1. On the back of your TV, locate the Audio OUT (optical) port panel.
NOTE: You must connect the audio cable through your Audio OUT panel.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
Your TV's port panel may not appear as shown.
Look for the shape or color (coaxial) of the port.
Option 1:
Optical cable (digital audio)
Preferred method
for connection.
Option 2:
Coaxial cable (digital audio)
Use if no optical output
is available.
2. Choose an audio cable.
Or
SET UP THE SOUNDBAR
16
|
ENG
CONNECT THE SOUNDBAR TO YOUR TV
Option 1: Optical (preferred)
1. Remove the protective cap from both ends of the optical cable.
CAUTION: Make sure you have removed the protective cap from both ends of
the optical cable. Inserting the plug with the cap on or in the wrong
orientation can damage the plug and/or the port.
2. Align the plug on one end of the cable with your TV’s Optical OUT port and insert
the plug carefully.
3. Hold the plug at the other end of the optical cable with the Bose logo facing down.
4. Align the plug with the soundbar’s OPTICAL port and insert the plug carefully.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
NOTE: The port has a hinged door that swings inward when inserting the plug.
5. Firmly push the plug into the port until you hear or feel a click.
SET UP THE SOUNDBAR
17
|
ENG
Option 2: Coaxial (not provided)
1. Insert one end of the coaxial cable into your TV’s coaxial port.
2. Insert the other end of the coaxial cable into the Coaxial port on
the soundbar.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
SET UP THE SOUNDBAR
18
|
ENG
CONNECT THE SOUNDBAR TO POWER
1. Connect the power cord to the power supply.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
Mounting ring
2. Connect the power supply into the Power port on the back of the soundbar.
3. Plug the other end of the power cord into a live AC (mains) outlet.
The soundbar powers on, and you hear a tone.
Mounting ring
To hide the power supply behind your mounted TV, attach the mounting ring to your
TV’s wall mount using zip ties or bread ties (not provided).
SET UP THE SOUNDBAR
19
|
ENG
TURN OFF YOUR TV SPEAKERS
To avoid hearing distorted sound, turn o your TV speakers.
For more information, refer to your TV owner’s guide.
TIP: The audio settings are usually found in the TV menu.
CHECK FOR SOUND
1. Power on your TV.
2. If you are using a cable/satellite box or other secondary source:
a. Power on this source.
b. Select the appropriate TV input.
3. Power on the soundbar (see page 21).
You hear sound coming from the soundbar.
4. On the remote, press the Mute button A.
You don’t hear sound coming from the TV speakers or soundbar.
NOTE: If you don’t hear sound coming from the soundbar or hear sound coming from
your TV speakers, see “Troubleshooting” on page 43.
20
|
ENG
SOUNDBAR CONTROLS
REMOTE FUNCTIONS
Use the remote to control the soundbar and Bluetooth connections.
Volume up (see page 23)
Volume down (see page 23)
Bluetooth button (see page 24)
Power button (see page 21)
Dialogue mode (see page 25)
TV button (see page 24)
Adjust the bass (see page 26)
Mute/Unmute (see page 23)
SOUNDBAR CONTROLS
21
|
ENG
Power
On the remote, press the Power button I to power the soundbar on/o.
When powered on, the soundbar defaults to the last active source.
NOTES: 
When you plug the soundbar into an AC (mains) outlet, the soundbar automatically
powers on.
The first time the soundbar is powered on, the soundbar defaults to the
TV O source.
The soundbar powers o after 60 minutes of inactivity.
SOUNDBAR CONTROLS
22
|
ENG
Auto-wake
You can set the soundbar to power on whenever a sound signal is received.
On the remote, to toggle between auto-wake and default power settings, press and
hold the Power button I until you hear three tones and the status light on the
soundbar blinks 3 times (see page 31).
The status light glows dim amber when the soundbar is o and auto-wake
is enabled.
SOUNDBAR CONTROLS
23
|
ENG
Volume
FUNCTION WHAT TO DO
Volume up Press H.
NOTE: To quickly increase the volume, press and hold H.
Volume down Press z.
NOTE: To quickly decrease the volume, press and hold z.
Mute/Unmute
Press A.
When audio is muted, the status light blinks green until audio resumes.
NOTE: When Dialogue mode is enabled and audio is muted, the status
light blinks amber.
Tip: You can also press H to resume audio.
SOUNDBAR CONTROLS
24
|
ENG
Sources
You can control your TV and Bluetooth connections using your remote.
To select a source, press the button (TV button O or Bluetooth button l) on
the remote.
SOUNDBAR CONTROLS
25
|
ENG
DIALOGUE MODE
Dialogue mode improves the clarity of dialogue and vocals in movies, TV programs,
and podcasts by adjusting the audio balance of the system.
On the remote, press the Dialogue mode button 5 to switch between Dialogue mode
and your default audio settings.
When Dialogue mode is enabled, the status light glows amber (see page 31).
NOTE: When you enable Dialogue mode, it stays enabled for your current source
even if you switch to another source or turn o the soundbar. To disable
Dialogue mode for a source, press 5 again.
26
|
ENG
SOUNDBAR CONTROLS
ADJUST THE BASS
1. On the remote, press h.
On the soundbar, the status and Bluetooth lights blink white 3 times.
2. Adjust the bass by doing one of the following:
Press Volume up H to increase the bass.
Press Volume down z to decrease the bass.
The status and Bluetooth lights on the soundbar glow to show the current
bass setting.
BASS SETTING STATUS LIGHT BLUETOOTH LIGHT
2 (maximum)
1
0 (default)
-1
-2 (minimum)
3. Press h.
The soundbar saves the current bass setting.
NOTE: For best sound quality for dialogue-only programs, such as news and talk
shows, see ”Dialogue mode” on page 25.
SOUNDBAR CONTROLS
27
|
ENG
RESET THE BASS
On the remote, press and hold h until the status and Bluetooth lights on the
soundbar blink 3 times.
The bass setting reset to original factory settings.
PROGRAM A THIRD-PARTY REMOTE
You can program a third-party remote, such as your cable/satellite box remote, to
control the soundbar. Refer to your third-party remote owner’s guide or website
for instructions.
Once programmed, the third-party remote performs basic functions such as power
on/o and volume.
28
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as
smartphones, tablets, and laptop computers. Before you can stream music from a
device, you must connect your device to the soundbar.
CONNECT A MOBILE DEVICE
1. On the remote, press and hold the Bluetooth button l until the Bluetooth light on
the soundbar blinks blue.
2. On your mobile device, turn on the Bluetooth feature.
TIP: The Bluetooth menu is usually found in the Settings menu.
29
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
3. Select your soundbar from the device list.
Bose Solo
Once connected, you hear a tone. The Bluetooth light glows solid white. Your
soundbar appears in the mobile device list.
DISCONNECT A MOBILE DEVICE
Use your mobile device’s Bluetooth menu to disconnect from the soundbar.
TIP: You can also disable the Bluetooth feature on your mobile device to disconnect.
Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.
RECONNECT A MOBILE DEVICE
On the remote, press the Bluetooth button l.
The soundbar tries to reconnect with the two most recently-connected devices. When
connecting, the Bluetooth light on the soundbar blinks white.
NOTES: 
Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
The device must be within 30 ft (9 m) of the soundbar and powered on.
30
|
ENG
CONNECT AN ADDITIONAL MOBILE DEVICE
You can store up to eight devices in the soundbar device list, and the soundbar can be
actively connected to two devices at a time.
NOTE: You can play audio from only one device at a time.
1. On the remote, press and hold the Bluetooth button l until the Bluetooth light on
the soundbar blinks blue.
2. On your mobile device, select your soundbar from the device list.
NOTE: Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
SWITCH BETWEEN CONNECTED DEVICES
1. Pause audio on your first device.
2. Play audio on your second device.
CLEAR THE SOUNDBAR DEVICE LIST
1. On the remote, press and hold l for 10 seconds until the Bluetooth light on the
soundbar blinks blue.
2. Delete your soundbar from the Bluetooth list on your device.
All devices are cleared, and the soundbar is ready to connect (see page 28).
BLUETOOTH CONNECTIONS
31
|
ENG
SOUNDBAR STATUS
The LED lights located on the front of the soundbar show the soundbar status.
Bluetooth light
Status light
POWER, VOLUME, AND ERROR STATUS
Shows the power, media volume, and error status.
STATUS LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
O Power o (standby)
Glows solid green Power on
Blinks green Audio muted
Glows dim amber Standby, auto-wake enabled
Glows solid amber Dialogue mode
Blinks amber Dialogue mode, audio muted
Blinks red Error - contact Bose customer service
BLUETOOTH STATUS
Shows the Bluetooth connection status of mobile devices.
BLUETOOTH LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Blinks blue Ready to connect
Blinks white Connecting
Glows solid white Connected
32
|
ENG
ALTERNATE SETUP
You may need to use an alternate setup method for the following reasons:
No sound from a source(s) connected to your TV.
No optical or coaxial port on your TV.
NO SOUND FROM A SOURCE(S) CONNECTED TO
YOUR TV
Some TVs don’t deliver sound from connected sources to the soundbar. Use an
alternate setup method to connect your source(s) to the soundbar.
PROBLEM WHAT TO DO
No sound from a source connected
to your TV
Connect your source to the soundbar using one of the
two cable options (see page 33).
No sound from two sources
connected to your TV
Connect your sources to the soundbar using Option 1
or Option 2 (see page 35).
NO OPTICAL OR COAXIAL PORTS ON YOUR TV
Some TVs don’t have optical or coaxial ports. Use an alternate setup method to
connect your TV to the soundbar.
PROBLEM WHAT TO DO
TV only has an analog port Connect your TV using a 3.5 mm to RCA stereo cable
(not provided). See page 34.
TV only has a headphone port Connect your TV using a 3.5 mm stereo cable (not
provided). See page 38.
TV doesn’t have audio outputs
Use the audio outputs on another source, such as a
cable/satellite box, to connect to the soundbar (see
page 33).
33
|
ENG
ALTERNATE SETUP
Connect a source to the soundbar
If you don’t get sound from a source that’s connected to your TV, such as a
DVD/Blu-ray Disc™ player, cable/satellite box, game system, or DVR, connect the
source directly to the soundbar using an audio cable.
CAUTION: If using an optical cable, remove the protective caps from both ends.
Inserting the plug in the wrong orientation can damage the plug and/or
the port.
1. On the back of your source, locate the Audio OUT (digital) panel.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT
Source panel
Soundbar port panel
2. Choose an audio cable.
3. If you haven’t already, disconnect your TV from the soundbar.
4. Connect the audio cable from your source’s Audio OUT (digital)
panel to the soundbar.
NOTE: Don’t disconnect your source’s video cable, such as an HDMI cable, from
your TV.
34
|
ENG
ALTERNATE SETUP
Connect a source’s analog port to the soundbar
If your source doesn’t have an optical or coaxial port and only has analog
ports (red and white), use a 3.5 mm to RCA stereo cable (not provided) to connect to
the soundbar.
1. If you haven’t already, disconnect your TV from the soundbar.
2. Insert the RCA analog cable into the Audio OUT RCA (red and white) ports on
your source.
3. Insert the stereo plug into the soundbar’s d port.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Source port
panel
Soundbar port panel
3.5 mm to RCA
stereo cable
(not provided)
35
|
ENG
ALTERNATE SETUP
Connect two sources to the soundbar
If you don’t get sound from any source that’s connected to your TV, such as a
DVD/Blu-ray Disc™ player, cable/satellite box, game system, or DVR, connect the
source directly to the soundbar. Use only one audio cable for each source.
1. On the back of each source, locate the Audio OUT (digital) panel.
2. Choose a separate audio cable for each source using either Option 1 or Option 2
(see page 36).
NOTE: You MUST use either Option 1 or Option 2. Do not use the coaxial cable (not
provided) and optical cable at the same time.
3. If you haven’t already, disconnect your TV from the soundbar.
4. Separately connect the audio cable from each source’s Audio OUT (digital) panel
to the soundbar.
NOTE: Do not disconnect your source’s video cable, such as an HDMI cable, from
your TV.
36
|
ENG
ALTERNATE SETUP
Option 1
This figure shows two source connections using an optical cable and 3.5 mm to RCA
stereo cable (not provided).
CAUTION: If using an optical cable, remove the protective caps from both ends.
Inserting the plug in the wrong orientation can damage the plug and/or
the port.
3.5 mm to RCA
stereo cable
(not provided)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Source 2
Audio OUT
Source 1
Soundbar port panel
37
|
ENG
ALTERNATE SETUP
Option 2
This figure shows two source connections using a coaxial cable (not provided) and
3.5 mm to RCA stereo cable (not provided).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Source 2
Audio OUT
Source 1
Soundbar port panel
3.5 mm to RCA
stereo cable
(not provided)
Use two sources connected to the soundbar
Power o sources when not in use. In order for one source to deliver audio to the
soundbar, your other source must be o.
ALTERNATE SETUP
38
|
ENG
Connect a TV headphone port to the soundbar
If your TV only has a headphone port, use a 3.5 mm stereo cable (not provided) to
connect to the soundbar.
1. Insert one end of a 3.5 mm stereo cable into the TV headphones port.
2. Insert the other end of the cable into the d port on the soundbar.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
Soundbar port panel
Audio OUT
TV headphone panel
(or other variable
audio output)
3.5 mm stereo cable
(not provided)
3. Make sure your TV speakers are on.
Refer to your TV owner’s guide for more information.
4. To ensure optimal volume control from the soundbar:
a. Set your TV volume to 75% of maximum.
b. Set the soundbar volume using the remote.
39
|
ENG
CONNECT BOSE PRODUCTS
CONNECT A BOSE HOME SPEAKER OR SOUNDBAR
With Bose SimpleSync™ technology, you can connect your Bose Solo Soundbar
Series II to a Bose Home Speaker or Bose Soundbar to listen to the same song in two
dierent rooms at the same time.
NOTE: SimpleSync™ technology has a Bluetooth range of 30 ft (9 m). Walls and
construction materials can aect reception.
Compatible products
You can connect your Bose Solo Soundbar Series II to any member of the
Bose Home Speaker family.
Popular compatible products include:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
New products are added periodically. For a complete list and more information, visit:
worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups
Connect using the Bose Music app
1. On your Bose Solo Soundbar Series II remote, press and hold the Bluetooth button
l until the Bluetooth light on your Bose Solo Soundbar Series II blinks blue.
2. For information about connecting a Bose Home Speaker or Bose Soundbar using
the Bose Music app, visit: worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups
NOTES: 
Make sure that your Bose Solo Soundbar Series II is within 30 ft (9 m) of your
Bose Home Speaker or Bose Soundbar.
You can connect your Bose Solo Soundbar Series II to only one product at a time.
CONNECT BOSE PRODUCTS
40
|
ENG
RECONNECT TO A BOSE HOME SPEAKER OR SOUNDBAR
Power on your Bose Solo Soundbar Series II (see page 21).
Your Bose Solo Soundbar Series II tries to connect to the two most recently- connected
Bluetooth devices, including your Bose Home Speaker or Bose Soundbar.
NOTES: 
Your Bose Home Speaker or Bose Soundbar must be within range (30 ft or 9 m)
and powered on.
If your Bose Solo Soundbar Series II doesn’t connect, connect using the Bose Music
app. You can access this option from the Settings menu.
41
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
REPLACE THE REMOTE BATTERY
The soundbar remote uses coin cell battery CR2032.
1. Turn the battery compartment cover left (counter-clockwise) and remove
the cover.
2. Insert the new battery flat side up, with the + symbol facing up.
3. Reset the cover and turn it right (clockwise) to lock in place.
CARE AND MAINTENANCE
42
|
ENG
CLEAN THE SOUNDBAR
Clean the exterior of the soundbar with a soft dry cloth.
CAUTION: 
Do NOT allow liquids to spill onto the soundbar or into any openings.
Do NOT blow air into the soundbar.
Do NOT use a vacuum to clean the soundbar.
Do NOT use any sprays near the soundbar.
Do NOT use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol,
ammonia, or abrasives.
Do NOT allow objects to drop into any openings.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
LIMITED WARRANTY
The soundbar is covered by a limited warranty. Visit our website at
global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register for instructions. Failure to
register will not aect your limited warranty rights.
43
|
ENG
TROUBLESHOOTING
TRY THESE SOLUTIONS FIRST
If you experience problems with the soundbar:
Make sure the soundbar is connected to a live AC (mains) outlet.
Secure all cables and make sure all connections are correct.
Check the status lights (see page 31).
Move the soundbar 1 – 3 ft (0.3 – 0.9 m) away from possible interference (wireless
routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.).
Move the soundbar within the recommended range of your mobile device for
proper operation.
Place the soundbar according to the placement guidelines (see page 13).
Unplug the power cord for at least 1 minute and reconnect.
OTHER SOLUTIONS
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact
Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM SOLUTION
Remote is
inconsistent or
doesn’t work
Check the battery to see if it’s installed properly or if it needs to be
replaced (see page 41).
Point the remote directly at the soundbar.
Check that the status light blinks when you press the Volume up,
Volume down, or Mute/Unmute buttons on the remote.
Unplug the power cord for at least 1 minute and reconnect.
TROUBLESHOOTING
44
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
No sound
Unmute the soundbar.
Increase the volume.
Plug the audio cable into a port on your TV labelled Audio Output or
Audio OUT, not Audio Input or Audio IN.
Use only one audio cable.
If you are using a cable/satellite box or other secondary source for
sound, select the correct TV input.
Enable your TV’s audio output and select the correct setting, such as
Stereo or 5.1 Channel Audio. Refer to your TV owner’s guide for more
information.
Use an alternate setup method (see page 32).
If connecting to two sources:
Power o the other source.
Make sure that you are not using an optical cable and
coaxial cable.
If the soundbar is connected to a TV output labelled VARIABLE
(VAR), turn o your TV speakers, set your TV volume to 75% of
maximum, and unmute your TV.
If connecting through a TV headphone output, increase your TV
volume to the maximum limit.
Sound is coming
from TV speaker
Turn o your TV speakers (see page 19).
Mute or decrease the TV volume.
TROUBLESHOOTING
45
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Soundbar doesn’t
play audio from
Bluetooth device
On the soundbar:
-Connect a device (see page 28).
-Clear the soundbar device list (see page 30).
-Try connecting a dierent device.
On your Bluetooth device:
-Turn the Bluetooth feature o and then on.
-Remove the soundbar from the Bluetooth menu. Connect again.
-Use a dierent music source.
-Check your Bluetooth device for compatibility. Refer to your
Bluetooth device owner’s guide.
Increase the volume on the soundbar, mobile device, and
music source.
Make sure you are using the correct device.
If more than one Bluetooth device is connected, pause audio on one
device and play audio on the second device.
Disconnect other Bluetooth devices when not in use.
See “No sound” on page 44 or “Distorted sound.
Distorted sound
If the soundbar is connected to a TV output labeled VARIABLE
(VAR), reduce the TV volume.
Connect your source to the soundbar (see page 33).
If wall mounting the soundbar, adjust the audio (see page 14).
Soundbar doesn’t
connect with a Bose
Home Speaker or
Bose Soundbar
Make sure your soundbar is ready to connect:
On your Bose Solo Soundbar Series II remote, press and hold the
Bluetooth button l until the Bluetooth light on your Bose Solo
Soundbar Series II blinks blue.
Make sure that your Bose Solo Soundbar Series II is within 30 ft (9 m)
of your Bose Home Speaker or Bose Soundbar.
Soundbar doesn’t
reconnect to
a previously-
connected Bose
Home Speaker or
Bose Soundbar
Connect using the Bose Music app. You can access this option from
the Settings menu.
Delayed audio when
connected to a
Bose Home Speaker
or Bose Soundbar
Visit btu.Bose.combtu.Bose.com and check for available software updates.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
|
DEU
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch
und bewahren Sie sie auf.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Dievollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Dieses Produkt erfüllt alle geltenden Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016 und alle
anderen zutreffenden UK-Richtlinien. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen gemäß
Funkgeräterichtlinie 2017 und alle anderen zutreffenden UK-Richtlinien erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung
mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Beeinträchtigen Sie in keiner Weise die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers. Ein gepolter Stecker hat zwei
Stromkontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte und
einen dritten Erdungskontakt. Der dritte Kontakt dient der Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose auszutauschen.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht beschädigt werden
kann– insbesondere im Bereich von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät
herausgeführt wird.
11. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Dreibeine, Halterungen oder Tische, die vom
Hersteller zugelassen sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Falls Sie einen Rollwagen
verwenden, dürfen Sie die Einheit Gerät/Rollwagen nur mit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen
beim möglichen Umkippen ausgeschlossen sind.
13. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
14. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels oder Netzsteckers,
wennFlüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Symbol auf dem Produkt macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem
Handbuch aufmerksam.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3
|
DEU
Die Batterie darf nicht verschluckt werden. Es besteht die Gefahr von Verätzungen. Die mit diesem Produkt
mitgelieferte Fernbedienungsbatterie enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn eine Knopfzellenbatterie
verschluckt wird, kann dies in nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod führen.
Bewahren Sie neue und verbrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn das
Batteriefach sich nicht sicher schließen lässt, stellen Sie die Verwendung der Fernbedienung ein und halten
Sie sie von Kindern fern. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder auf andere Weise in den Körper
gelangt sind, sollten Sie umgehend einen Arzt aufsuchen. Um die Gefahr von Explosionen, Feuer oder
Verätzungen zu vermeiden, sollten Sie beim Austauschen der Batterie vorsichtig vorgehen und nur eine
zugelassene (z. B. UL) CR2032 oder DL2032 3-V-Lithium-Batterie verwenden. Leere Batterien müssen
umgehend und ordnungsgemäß entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, die Batterie wiederaufzuladen,
auseinander zu nehmen, auf eine Temperatur von über 100° C zu erhitzen oder zu verbrennen.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße (z.B. Vasen) auf das Produkt oder in die Nähe des Produkts.
Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf
das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen am Produkt vor.
Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
Verwenden Sie das Produkt NICHT in Fahrzeugen oder Booten.
Die mit diesem System mitgelieferten Lautsprecherdrähte und Verbindungskabel sind nicht für den Wandeinbau
zugelassen. Bitte sehen Sie in Ihren örtlichen Bauvorschriften wegen des korrekten Draht- und Kabeltyps nach,
derfür den Wandeinbau erforderlich ist.
Verwenden Sie dieses Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung
zutrennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
Die mit diesem Produkt mitgelieferte Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Feuer, Explosion oder
Verätzungen verursachen, wenn sie falsch behandelt, nicht richtig ausgetauscht oder durch einen falschen Typ
ersetzt wird.
Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
Setzen Sie Produkte mit Batterien NICHT großer Hitze aus (z.B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht,
Feuer oder ähnliches).
Verwenden Sie nur die mit diesem Produkt mitgelieferten Befestigungsmittel.
Montieren Sie das Produkt NICHT an Wänden, die zu schwach sind oder in denen Strom- oder Wasserleitungen
usw. verlegt sind. Wenn Sie Bedenken haben, ziehen Sie einen qualifizierten Fachmann zu Rate. Achten Sie darauf,
dassdie Halterung gemäß den örtlichen Bauvorschriften angebracht ist.
Nur für die Montage an folgenden Flächen:
Gipskarton q (10 mm)
Mauerwerk
Bei der Montage an anderen Wänden als oben angegeben wenden Sie sich bitte an einen professionellen Monteur.
Aufgrund der Belüftungsanforderungen sollten Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum, zum Beispiel in
einer Wandnische oder in einem geschlossenen Schrank, aufstellen.
Platzieren oder montieren Sie die Halterung und das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, zum Beispiel
Kaminen, Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Apparaten (zum Beispiel Verstärker), die Wärme produzieren.
Warnung vor Lösungsmitteln, Schmiermitteln und Reinigungsmitteln
WARNUNG: Verwenden Sie keine auf Kohlenwasserstoff basierenden Lösungsmittel, Schmiermittel oder
Reinigungsmittel am oder in der Nähe des Bose Lautsprechers oder während der Installation mit dem zugehörigen
Montagematerial. Diese Mittel können den Kunststoff des Lautsprechers und der Montagevorrichtungen angreifen
und zu Rissen im Material und somit zu einem (vorzeitigen) Produktdefekt führen.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
4
|
DEU
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von
ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und
betrieben werden.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Tabelle der Produktenergiezustände
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte,
Richtlinie 2009/125/EG, und den Vorschriften für die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter
Produkte und Energieinformationen (Änderung) (EU Exit) 2020, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten:
Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Erforderliche Energiezustandsinformationen Energiemodi
Standby Netzwerk-Standby
Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei
einem Eingang von 230 V/50 Hz 0,5 W N/A*
Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus
geschaltet wird < 2,5Stunden N/A*
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle
drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden
und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert
sind, bei einem Eingang von 230 V/50 Hz
N/A N/A*
Deaktivierungs-/Aktivierungsverfahren für den
Netzwerkanschluss. Das Deaktivieren aller Netzwerke
aktiviert den Standby-Modus.
Bluetooth®: Sie können dies durch Löschen der Abstimmliste
deaktivieren, indem Sie die Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrückt
halten. Sie können dies durch Abstimmen mit einer Bluetooth-Quelle
aktivieren.
*Produkt verwendet keinen Netzwerk-Standby-Modus für Bluetooth-
Verbindungen und kann nicht über Wi-Fi® oder Ethernet mit einem
Netzwerk konfiguriert werden.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
5
|
DEU
Technische Daten der externen Stromversorgung
Das mit dem Produkt mitgelieferte externe Netzteil, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, und den Vorschriften für die umweltgerechte
Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte und Energieinformationen (Änderung) (EU Exit) 2020, entspricht
den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782.
Hersteller Bose Products B.V.
Handelsregisternummer 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Niederlande
Modellkennung DT20V-1.8C-DC
Eingangsspannung 100V–240V
Eingangsfrequenz 50Hz/60Hz
Ausgangsspannung 20V
Ausgangsstrom 1,8A
Ausgangsleistung 36W
Durchschnittliche aktive Effizienz 89,6%
Effizienz bei geringer Last (10%) 90,1%
Energieverbrauch ohne Last 0,08W
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483,5 MHz.
Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Maximale Sendeleistung liegt unter den vorgeschriebenen Grenzwerten, sodass keine SAR-Tests nötig sind und
gemäß den geltenden Vorschriften eine Befreiung gilt.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
6
|
DEU
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ dürfen Unternehmen oder Benutzer ohne
Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit
ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „0“ ist 2010 oder 2020.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
UK-Import: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Vereinigtes Königreich
Eingangsnennleistung: 20V p 30W MAX
Die CMITT-ID befindet sich auf der Unterseite der Soundbar.
Kalifornien: Enthält eine Lithium-Ionen-Batterie mit Perchloratmaterial – möglicherweise ist eine spezielle
Handhabung nötig. Siehe www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
7
|
DEU
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan
Gerätebezeichnung: Powered Speaker, Typbezeichnung: 418775
Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit Blei (Pb) Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr+6)
Polybromierte
Biphenyle (PBB)
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
PCBs -
Metallteile -
Kunststoffteile
Lautsprecher -
Kabel -
Hinweis 1: “ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des Referenzwerts
des Vorhandenseins nicht übersteigt.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummern befinden sich unten an der Soundbar und auf der Verpackung der
Fernbedienung.
Seriennummer: ________________________________________________________________
Modellnummer: 418775
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register
8
|
DEU
RECHTLICHE HINWEISE
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt enthält Software. Bose kann von Zeit zu Zeit Updates liefern, zum Beispiel solche, die
Sicherheitsprobleme beheben, die die Funktionalität des Produkts beeinträchtigen könnten. Sie sind für
die Anwendung von Updates für die Produkte verantwortlich, die Sie besitzen. Solche Updates können Sie
erhalten, indem Sie sich an den Bose-Kundendienst wenden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser
Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-
System sind Marken der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar und
SimpleSync sind Marken der Bose Corporation.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
INHALT
9
|
DEU
LIEFERUMFANG
Inhalt .................................................................................................................................... 12
AUFSTELLUNG DER SOUNDBAR
Empfehlungen .................................................................................................................. 13
Wandmontage der Soundbar .................................................................................... 14
Anpassen des Tons bei Wandmontage .......................................................... 14
EINRICHTEN DER SOUNDBAR
Kabeloptionen .................................................................................................................. 15
Anschließen der Soundbar an das Fernsehgerät ............................................... 16
Option 1: Optisch (bevorzugt) ........................................................................... 16
Option 2: Koaxial (nicht im Lieferumfang enthalten) ............................... 17
Anschließen der Soundbar an den Strom ............................................................. 18
Befestigungsring ..................................................................................................... 18
Ausschalten der TV-Lautsprecher ............................................................................ 19
Überprüfen des Tons .................................................................................................... 19
SOUNDBAR-BEDIENELEMENTE
Fernbedienungsfunktionen ......................................................................................... 20
Strom ........................................................................................................................... 21
Automatische Aktivierung .................................................................................. 22
Lautstärke .................................................................................................................. 23
Quellen ........................................................................................................................ 24
Dialogmodus ..................................................................................................................... 25
Basstöne einstellen ......................................................................................................... 26
Zurücksetzen des Bass ................................................................................................. 27
Programmieren einer Fernbedienung einer Fremdfirma ................................ 27
INHALT
10
|
DEU
BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN
Verbinden eines Mobilgeräts ...................................................................................... 28
Trennen eines Mobilgeräts .......................................................................................... 29
Mobilgerät erneut verbinden ...................................................................................... 29
Verbinden eines zusätzlichen Mobilgeräts ............................................................ 30
Zwischen verbundenen Geräten umschalten ...................................................... 30
Löschen der Geräteliste der Soundbar .................................................................. 30
SOUNDBAR-STATUS
Ein-/Aus, Lautstärke und Fehlerstatus ................................................................... 31
Bluetooth-Status ............................................................................................................. 31
ALTERNATIVES SETUP
Kein Ton aus Quellen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind .......... 32
Keine optischen oder koaxialen Anschlüsse am Fernsehgerät .................... 32
Anschließen einer Quelle an die Soundbar .................................................. 33
Anschließen des analogen Anschlusses einer Quelle an die
Soundbar .................................................................................................................... 34
Anschließen von zwei Quellen an die Soundbar ........................................ 35
Verwenden von zwei, an die Soundbar angeschlossenen Quellen ..... 37
Anschließen eines TV-Kopfhöreranschlusses an die Soundbar ........... 38
BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
Verbinden mit einem Bose Home Speaker oder einer Bose Soundbar ..... 39
Kompatible Produkte ............................................................................................ 39
Verbinden mithilfe der Bose Music-App ........................................................ 39
Erneutes Verbinden mit einem Bose Home Speaker oder einer
BoseSoundbar ................................................................................................................ 40
INHALT
11
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
Austauschen der Fernbedienungsbatterie ........................................................... 41
Reinigen der Soundbar ................................................................................................. 42
Ersatzteile und Zubehör ............................................................................................... 42
Eingeschränkte Garantie .............................................................................................. 42
FEHLERBEHEBUNG
Versuchen Sie zuerst diese Lösungen .................................................................... 43
Andere Lösungen............................................................................................................ 43
12
|
DEU
LIEFERUMFANG
INHALT
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
Bose Solo Soundbar Series II Netzteil Netzkabel*
Optisches Kabel Fernbedienung (Batterie
mitgeliefert)
* Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für
Ihre Region.
HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht.
Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
DEU
AUFSTELLUNG DER SOUNDBAR
EMPFEHLUNGEN
Stellen Sie die Soundbar nicht in Metallschränke und stellen Sie sie von anderen
A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
Stellen Sie die Soundbar unter (bevorzugt) oder über das Fernsehgerät mit dem
Gitter in Richtung Raum.
Stellen Sie die Soundbar mit ihren Gummifüßen auf eine stabile und ebene Fläche.
Damit sie stabil steht, müssen die Füße auf der Fläche stehen. Achten Sie auf einen
festen Stand. Bei einer glatten Unterlage (Marmor, Glas, poliertes Holz) kann die
Soundbar durch Erschütterungen leicht verrutschen.
Wenn Sie die Soundbar auf ein Regal oder einen Fernsehstandfuß stellen, rücken
Sie die Vorderseite der Soundbar für optimale Klangqualität so nah wie möglich an
die vordere Kante des Regals oder Fußes.
Achten Sie darauf, dass die Rückseite der Soundbar mindestens 1 cm von allen
anderen Flächen entfernt ist. Wenn die Öffnungen an dieser Seite blockiert werden,
beeinträchtigt dies die Klangleistung.
Vergewissern Sie sich, dass sich eine Netzsteckdose in der Nähe befindet.
Um Funkstörungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m
von der Soundbar entfernt aufstellen.
Für optimale Klangqualität sollte die Soundbar nicht in einem geschlossenen
Schrank oder diagonal in einer Ecke stehen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Soundbar.
ACHTUNG: Stellen Sie die Soundbar bei Verwendung NICHT auf die Vorderseite,
dieRückseite oder die Oberseite.
AUFSTELLUNG DER SOUNDBAR
14
|
DEU
WANDMONTAGE DER SOUNDBAR
Sie können die Soundbar an der Wand montieren. Befolgen Sie die mit der Soundbar
mitgelieferte Installationsanleitung.
ACHTUNG: Verwenden Sie KEIN anderes Befestigungsmaterial zum Montieren
derSoundbar.
Anpassen des Tons bei Wandmontage
Halten Sie auf der Fernbedienung die Dialogmodus-Taste 5 5 Sekunden lang
gedrückt, bis das Status-Lämpchen der Soundbar gelb blinkt (siehe Seite 31).
HINWEIS: Wenn Sie die Soundbar von der Wand nehmen, wiederholen Sie dies,
umdie Standard-Audioeinstellungen der Soundbar wiederherzustellen.
15
|
DEU
EINRICHTEN DER SOUNDBAR
KABELOPTIONEN
Schließen Sie das Fernsehgerät mit einer der zwei Kabeloptionen an die Soundbar an.
Option 1: Optisch (bevorzugt)
Option 2: Koaxial (nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS: Falls Ihr Fernsehgerät keinen optischen oder koaxialen Anschluss hat,
sehen Sie unter „Alternatives Setup“ auf Seite32 nach.
1. Suchen Sie an der Rückseite des Fernsehgeräts das Audio OUT-Anschlussfeld
(optisch).
HINWEIS: Sie müssen das Audiokabel über das Audio OUT-Anschlussfeld
anschließen.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
Das Anschlussfeld Ihres Fernsehgeräts sieht möglicherweise nicht wie abgebildet
aus. Suchen Sie nach der Form oder Farbe (koaxial) des Anschlusses.
Oder
Option 1:
Optisches Kabel (digitaler Ton)
Bevorzugte Anschlussmethode.
Option 2:
Koaxialkabel (digitaler Ton)
Verwenden Sie diesen Anschluss,
wenn kein optischer Anschluss
verfügbar ist.
2. Auswählen eines Audiokabels.
EINRICHTEN DER SOUNDBAR
16
|
DEU
ANSCHLIESSEN DER SOUNDBAR AN DAS
FERNSEHGERÄT
Option 1: Optisch (bevorzugt)
1. Entfernen Sie die Schutzkappe von beiden Enden des optischen Kabels.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie die Schutzkappe von beiden Enden des
optischen Kabels entfernt haben. Wenn Sie den Stecker falsch
herum hineinstecken, kann dies den Stecker und/oder Anschluss
beschädigen.
2. Richten Sie den Stecker an einem Ende des Kabels am Optical OUT-Anschluss des
Fernsehgeräts aus und stecken Sie ihn vorsichtig hinein.
3. Halten Sie den Stecker am anderen Ende des optischen Kabels mit dem Bose-Logo
nach unten.
4. Richten Sie den Stecker am OPTICAL-Anschluss der Soundbar aus und stecken Sie
ihn vorsichtig hinein.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
HINWEIS: Der Anschluss hat eine Tür mit Scharnier, die nach innen schwenkt,
wenn Sie den Stecker hineinstecken.
5. Stecken Sie den Stecker fest in den Anschluss, bis Sie ein Klicken hören oder spüren.
EINRICHTEN DER SOUNDBAR
17
|
DEU
Option 2: Koaxial (nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Schließen Sie ein Ende des Koaxialkabels an den koaxialen Anschluss des
Fernsehgeräts an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker des Koaxialkabels an den Coaxial-Anschluss an
der Soundbar an.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
EINRICHTEN DER SOUNDBAR
18
|
DEU
ANSCHLIESSEN DER SOUNDBAR AN DEN STROM
1. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
Befestigungsring
2. Schließen Sie das Netzteil an den Power-Anschluss an der Rückseite der
Soundbar an.
3. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine stromführende
Netzsteckdose an.
Die Soundbar schaltet sich ein und Sie hören einen Ton.
Befestigungsring
Um das Netzteil hinter dem montierten Fernsehgerät zu verbergen, bringen Sie den
Befestigungsring mithilfe von Kabelbindern (nicht im Lieferumfang enthalten) an der
Wandhalterung des Fernsehgeräts an.
EINRICHTEN DER SOUNDBAR
19
|
DEU
AUSSCHALTEN DER TV-LAUTSPRECHER
Um keinen verzerrten Ton zu hören, schalten Sie die TV-Lautsprecher aus.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
TIPP: Die Audioeinstellungen finden Sie normalerweise im TV-Menü.
ÜBERPRÜFEN DES TONS
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2. Wenn Sie eine Kabel-/Satellitenanlage oder eine andere sekundäre Quelle
verwenden:
a. Schalten Sie diese Quelle ein.
b. Wählen Sie den entsprechenden Fernseheingang aus.
3. Schalten Sie die Soundbar ein (siehe Seite 21).
Sie hören Ton von der Soundbar.
4. Drücken Sie die „Stummschaltung“-Taste A auf der Fernbedienung.
Sie hören keinen Ton von den TV-Lautsprechern oder der Soundbar.
HINWEIS: Wenn Sie keinen Ton aus der Soundbar hören oder Ton aus den TV-
Lautsprechern hören, sehen Sie unter „Fehlerbehebung“ auf Seite43 nach.
20
|
DEU
SOUNDBAR-BEDIENELEMENTE
FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN
Verwenden Sie die Fernbedienung zum Steuern der Soundbar und der Bluetooth-
Verbindungen.
Lautstärke höher
(siehe Seite 23)
Lautstärke niedriger
(siehe Seite 23)
Bluetooth-Taste (siehe Seite 24)
Power-Taste (siehe Seite 21)
Dialogmodus (siehe Seite 25)
TV-Taste (siehe Seite 24)
Einstellen des Bass (siehe Seite 26)
Stummschaltung/
Stummschaltung aufheben
(siehe Seite 23)
SOUNDBAR-BEDIENELEMENTE
21
|
DEU
Strom
Drücken Sie die Power-Taste I auf der Fernbedienung, um die Soundbar ein-/
auszuschalten.
Beim Einschalten ist die Soundbar auf die zuletzt aktive Quelle voreingestellt.
HINWEISE: 
Wenn Sie die Soundbar an eine Netzsteckdose anschließen, schaltet sich die
Soundbar automatisch ein.
Beim erstmaligen Einschalten ist die Soundbar auf die Quelle TV O voreingestellt.
Die Soundbar schaltet sich nach 60 Minuten Inaktivität aus.
SOUNDBAR-BEDIENELEMENTE
22
|
DEU
Automatische Aktivierung
Sie können die Soundbar so einstellen, dass sie sich einschaltet, sobald sie ein
Tonsignal empfängt.
Halten Sie zum Umschalten zwischen automatischer Aktivierung und den Standard-
Energieeinstellungen die Power-Taste I gedrückt, bis Sie drei Töne hören und das
Statuslämpchen an der Soundbar 3 Mal blinkt (siehe Seite 31).
Das Statuslämpchen blinkt schwach gelb, wenn die Soundbar ausgeschaltet und
automatische Aktivierung aktiviert ist.
SOUNDBAR-BEDIENELEMENTE
23
|
DEU
Lautstärke
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Lautstärke erhöhen
Drücken Sie H.
HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, halten Sie
Hgedrückt.
Lautstärke verringern
Drücken Sie z.
HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu verringern, halten Sie
zgedrückt.
Stummschaltung/
Stummschaltung
aufheben
Drücken Sie A.
Wenn der Ton stummgeschaltet ist, blinkt das Statuslämpchen grün
bis der Ton wiederhergestellt wird.
HINWEIS: Wenn der Dialogmodus aktiviert und der Ton
stummgeschaltet ist, blinkt das Statuslämpchen gelb.
Tipp: Sie können auch H drücken, um den Ton wiederherzustellen.
SOUNDBAR-BEDIENELEMENTE
24
|
DEU
Quellen
Sie können Ihre TV- und Bluetooth-Verbindungen mithilfe Ihrer Fernbedienung steuern.
Drücken Sie zum Auswählen einer Quelle die Taste (TV-Taste O oder Bluetooth-Taste l)
auf der Fernbedienung.
SOUNDBAR-BEDIENELEMENTE
25
|
DEU
DIALOGMODUS
Der Dialogmodus verbessert die Verständlichkeit von Dialogen und Sprache in Filmen,
TV-Programmen und Podcasts durch Anpassen der Audiobalance des Systems.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Dialogmodus-Taste 5, um zwischen
Dialogmodus und Ihren Standard-Audioeinstellungen umzuschalten.
Wenn der Dialogmodus aktiviert ist, leuchtet das Statuslämpchen gelb (siehe
Seite31).
HINWEIS: Wenn Sie den Dialogmodus aktivieren, bleibt dieser für Ihre aktuelle
Quelle aktiviert, selbst wenn Sie zu einer anderen Quelle umschalten
oder die Soundbar ausschalten. Um den Dialogmodus für eine Quelle
zudeaktivieren, drücken Sie 5 erneut.
26
|
DEU
SOUNDBAR-BEDIENELEMENTE
BASSTÖNE EINSTELLEN
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung h.
Die Status- und Bluetooth-Lämpchen an der Soundbar blinken 3 Mal weiß.
2. Stellen Sie den Bass wie folgt ein:
Drücken Sie Lautstärke erhöhen H, um den Bass zu erhöhen.
Drücken Sie Lautstärke verringern z, um den Bass zu verringern.
Die Status- und Bluetooth-Lämpchen an der Soundbar leuchten entsprechend der
aktuellen Basseinstellung.
BASSEINSTELLUNG STATUSLÄMPCHEN BLUETOOTH-LÄMPCHEN
2 (maximal)
1
0 (Standard)
-1
-2 (minimal)
3. Drücken Sie h.
Die Soundbar speichert die aktuelle Basseinstellung.
HINWEIS: Informationen zur optimalen Tonqualität bei reinen Sprachprogrammen,
zum Beispiel Nachrichten und Talk-Shows, finden Sie unter „Dialogmodus“
auf Seite25.
SOUNDBAR-BEDIENELEMENTE
27
|
DEU
ZURÜCKSETZEN DES BASS
Halten Sie auf der Fernbedienung h gedrückt, bis die Status- und Bluetooth-
Lämpchen an der Soundbar 3 Mal blinken.
Die Basseinstellung wird auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
PROGRAMMIEREN EINER FERNBEDIENUNG EINER
FREMDFIRMA
Sie können die Fernbedienung einer Fremdfirma, zum Beispiel die Fernbedienung
Ihrer Kabel-/Satellitenanlage, so programmieren, dass Sie damit die Soundbar steuern
können. Eine Anleitung finden Sie in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung der
Fremdfirma oder auf deren Website.
Nach der Programmierung führt die Fernbedienung der Fremdfirma die
grundlegenden Funktionen wie Ein-/Ausschalten und Lautstärke durch.
28
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie
Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem
Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit der Soundbar verbinden.
VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS
1. Halten Sie auf der Fernbedienung die Bluetooth-Taste l gedrückt, bis das
Bluetooth-Lämpchen an der Soundbar blau blinkt.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät.
TIPP: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
29
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
3. Wählen Sie Ihre Soundbar aus der Geräteliste aus.
Bose Solo
Nach dem Verbinden hören Sie einen Ton. Das Bluetooth-Lämpchen leuchtet weiß.
Die Soundbar wird in der Mobilgeräteliste angezeigt.
TRENNEN EINES MOBILGERÄTS
Verwenden Sie das Bluetooth-Menü Ihres Mobilgeräts zum Trennen von der Soundbar.
TIPP: Zum Trennen können Sie auch die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät
deaktivieren. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen
Geräte getrennt.
MOBILGERÄT ERNEUT VERBINDEN
Drücken Sie die Bluetooth-Taste l auf der Fernbedienung.
Die Soundbar versucht, sich wieder mit den zuletzt verbundenen Geräten zuverbinden.
Beim Verbinden leuchtet das Bluetooth-Lämpchen an der Soundbar weiß.
HINWEISE: 
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät aktiviert ist.
Das Gerät muss sich innerhalb von 9 m von der Soundbar befinden und
eingeschaltet sein.
30
|
DEU
VERBINDEN EINES ZUSÄTZLICHEN MOBILGERÄTS
Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste der Soundbar speichern, und die
Soundbar kann mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein.
HINWEIS: Sie können Ton jeweils nur von einem Gerät wiedergeben.
1. Halten Sie auf der Fernbedienung die Bluetooth-Taste l gedrückt, bis das
Bluetooth-Lämpchen an der Soundbar blau blinkt.
2. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät die Soundbar aus der Geräteliste aus.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät
aktiviert ist.
ZWISCHEN VERBUNDENEN GERÄTEN UMSCHALTEN
1. Halten Sie die Audiowiedergabe auf dem ersten Gerät an.
2. Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem zweiten Gerät.
LÖSCHEN DER GERÄTELISTE DER SOUNDBAR
1. Halten Sie auf der Fernbedienung die Bluetooth-Taste l 10 Sekunden lang
gedrückt, bis das Bluetooth-Lämpchen an der Soundbar blau blinkt.
2. Löschen Sie die Soundbar aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät.
Alle Geräte werden gelöscht und die Soundbar ist für das Verbinden bereit
(sieheSeite 28).
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
31
|
DEU
SOUNDBAR-STATUS
Die LED-Lämpchen an der Vorderseite der Soundbar zeigen den Soundbar-Status an.
Bluetooth-Lämpchen
Statuslämpchen
EIN-/AUS, LAUTSTÄRKE UND FEHLERSTATUS
Zeigt den Ein/Aus-, Medienlautstärke und Fehlerstatus.
AKTIVITÄT DER STATUSLÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Aus Ein-/Ausschalten (Standby)
Leuchtet grün Einschalten
Blinkt grün Ton stummgeschaltet
Leuchtet dunkelgelb Standby, automatische Aktivierung
eingeschaltet
Leuchtet gelb Dialogmodus
Blinkt gelb Dialogmodus, Ton stummgeschaltet
Blinkt rot Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst
BLUETOOTH-STATUS
Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus der Mobilgeräte an.
AKTIVITÄT DER BLUETOOTH-LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Blinkt blau Bereit für die Verbindung
Blinkt weiß Verbinden
Leuchtet weiß Verbunden
32
|
DEU
ALTERNATIVES SETUP
In folgenden Fällen kann es sein, dass Sie eine alternative Setup-Methode
verwenden müssen.
Kein Ton aus Quellen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind.
Kein optischer oder koaxialer Anschluss am Fernsehgerät.
KEIN TON AUS QUELLEN, DIE AN DAS FERNSEHGERÄT
ANGESCHLOSSEN SIND
Einige Fernsehgeräte liefern der Soundbar keinen Ton von angeschlossenen Quellen.
Verwenden Sie eine alternative Setup-Methode, um die Quellen direkt an die
Soundbar anzuschließen.
PROBLEM VORGEHENSWEISE
Kein Ton aus Quellen, die an das
Fernsehgerät angeschlossen sind
Schließen Sie das Fernsehgerät mit einer der zwei
Kabeloptionen an die Soundbar an (siehe Seite 33).
Kein Ton aus zwei Quellen, die an
das Fernsehgerät angeschlossen
sind
Schließen die Quellen mithilfe von Option 1 oder
Option 2 an die Soundbar an (siehe Seite 35).
KEINE OPTISCHEN ODER KOAXIALEN ANSCHLÜSSE AM
FERNSEHGERÄT
Einige Fernsehgeräte haben keine optischen oder koaxialen Anschlüsse. Verwenden
Sie eine alternative Setup-Methode, um das Fernsehgerät an die Soundbar
anzuschließen.
PROBLEM VORGEHENSWEISE
Fernsehgerät hat nur einen
analogen Anschluss
Schließen Sie das Fernsehgerät mit einem 3,5-mm-
zu-Cinch-Stereokabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) an. Siehe Seite 34.
Fernsehgerät hat nur einen
Kopfhöreranschluss
Schließen Sie das Fernsehgerät mit einem 3,5-mm-
Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Siehe Seite 38.
Fernsehgerät hat keine
Audioausgänge
Verwenden Sie die Audioausgänge an einer anderen
Quelle, zum Beispiel einer Kabel-/Satellitenanlage,
umdie Soundbar anzuschließen (siehe Seite 33).
33
|
DEU
ALTERNATIVES SETUP
Anschließen einer Quelle an die Soundbar
Wenn Sie keinen Ton von einer Quelle, die an das Fernsehgerät angeschlossen
ist, zum Beispiel einem DVD/Blu-ray Disc™-Player, einer Kabel-/Satellitenanlage,
einem Spielesystem oder einem DVR, erhalten, schließen Sie die Quelle mit einem
Audiokabel direkt an die Soundbar an.
ACHTUNG: Wenn Sie ein optisches Kabel verwenden, entfernen Sie die Schutzkappen
von beiden Enden. Wenn Sie den Stecker falsch herum hineinstecken,
kann dies den Stecker und/oder Anschluss beschädigen.
1. Suchen Sie an der Rückseite der Quelle das Audio OUT-Anschlussfeld (digital).
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT
Anschlussfeld der Quelle
Anschlussfeld der Soundbar
2. Auswählen eines Audiokabels.
3. Wenn Sie es nicht bereits getan haben, trennen Sie das Fernsehgerät von
derSoundbar.
4. Schließen Sie das Audiokabel vom Audio OUT-Anschlussfeld (digital) der Quelle
an die Soundbar an.
HINWEIS: Ziehen Sie das Videokabel der Quelle, zum Beispiel ein HDMI-Kabel,
nicht vom Fernsehgerät ab.
34
|
DEU
ALTERNATIVES SETUP
Anschließen des analogen Anschlusses einer Quelle an
dieSoundbar
Wenn Ihre Quelle keinen optischen oder koaxialen Anschluss sondern nur analoge
Anschlüsse (rot und weiß) hat, verwenden Sie ein 3,5-mm-zu-RCA-Stereokabel (nicht
im Lieferumfang enthalten) zum Anschließen an die Soundbar.
1. Wenn Sie es nicht bereits getan haben, trennen Sie das Fernsehgerät von
derSoundbar.
2. Schließen Sie das analoge Cinch-Kabel an die Audio OUT-Cinch-Anschlüsse
(rotund weiß) an Ihrer Quelle an.
3. Schließen Sie den Stereostecker an den d-Anschluss der Soundbar an.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Anschlussfeld
der Quelle
Anschlussfeld der Soundbar
3,5-mm-zu-RCA-
Stereokabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten).
35
|
DEU
ALTERNATIVES SETUP
Anschließen von zwei Quellen an die Soundbar
Wenn Sie keinen Ton von irgendeiner Quelle, die an das Fernsehgerät angeschlossen
ist, zum Beispiel einem DVD/Blu-ray Disc™-Player, einer Kabel-/Satellitenanlage,
einem Spielesystem oder einem DVR, erhalten, schließen Sie die Quelle direkt an die
Soundbar an. Verwenden Sie nur ein Audiokabel für jede Quelle.
1. Suchen Sie an der Rückseite jeder Quelle das Audio OUT-Anschlussfeld (digital).
2. Wählen Sie ein separates Audiokabel für jede Quelle und verwenden Sie Option 1
oder Option 2 (siehe Seite 36).
HINWEIS: Sie MÜSSEN Option 1 oder Option 2 verwenden. Verwenden Sie nicht
ein Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) und ein optisches
Kabel gleichzeitig.
3. Wenn Sie es nicht bereits getan haben, trennen Sie das Fernsehgerät von
derSoundbar.
4. Schließen Sie das Audiokabel vom Audio OUT-Anschlussfeld (digital)
derjeweiligen Quelle separat an die Soundbar an.
HINWEIS: Ziehen Sie das Videokabel der Quelle, zum Beispiel ein HDMI-Kabel,
nicht vom Fernsehgerät ab.
36
|
DEU
ALTERNATIVES SETUP
Option 1
Diese Abbildung zeigt zwei Quellenanschlüsse mithilfe eines optischen Kabels und
eines 3,5-mm-zu-RCA-Stereokabels (nicht im Lieferumfang enthalten).
ACHTUNG: Wenn Sie ein optisches Kabel verwenden, entfernen Sie die Schutzkappen
von beiden Enden. Wenn Sie den Stecker falsch herum hineinstecken,
kann dies den Stecker und/oder Anschluss beschädigen.
3,5-mm-zu-RCA-
Stereokabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Quelle 2
Audio OUT
Quelle 1
Anschlussfeld der Soundbar
37
|
DEU
ALTERNATIVES SETUP
Option 2
Diese Abbildung zeigt zwei Quellenanschlüsse mithilfe eines Koaxialkabels (nicht
im Lieferumfang enthalten) und eines 3,5-mm-zu-RCA-Stereokabels (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Quelle 2
Audio OUT
Quelle 1
Anschlussfeld der Soundbar
3,5-mm-zu-RCA-
Stereokabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten).
Verwenden von zwei, an die Soundbar angeschlossenen Quellen
Schalten Sie die nicht verwendeten Quellen aus. Damit eine Quelle der Soundbar Ton
liefern kann, muss die andere Quelle ausgeschaltet sein.
ALTERNATIVES SETUP
38
|
DEU
Anschließen eines TV-Kopfhöreranschlusses an die Soundbar
Wenn Ihr Fernsehgerät nur einen Kopfhöreranschluss hat, verwenden Sie ein 3,5-mm-
Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Anschließen an die Soundbar.
1. Schließen Sie ein Ende eines 3,5-mm-Stereokabels an den Kopfhöreranschluss des
Fernsehgeräts an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den d-Anschluss an der
Soundbar an.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
Anschlussfeld der Soundbar
Audio OUT
TV-Kopfhörer-Anschlussfeld
(oder anderer variabler
Audioausgang)
3,5-mm-Stereokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
3. Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
4. Um optimale Lautstärkeregelung von der Soundbar sicherzustellen:
a. Stellen Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts auf 75% der maximalen
Lautstärke ein.
b. Stellen Sie die Lautstärke der Soundbar mithilfe der Fernbedienung ein.
39
|
DEU
BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
VERBINDEN MIT EINEM BOSE HOME SPEAKER ODER
EINER BOSE SOUNDBAR
Mit der Bose SimpleSync™-Technologie können Sie Ihre Bose Solo Soundbar Series
II mit einem Bose Home Speaker oder einer Bose Soundbar verbinden, sodass Sie
denselben Song in zwei verschiedenen Räumen gleichzeitig hören können.
HINWEIS: SimpleSync™-Technologie hat eine Bluetooth-Reichweite von neun Metern.
Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang
beeinträchtigen.
Kompatible Produkte
Sie können Ihre Bose Solo Soundbar Series II mit irgendeinem Gerät aus der
BoseHome Speaker-Produktfamilie verbinden.
Beliebte kompatible Produkte sind z.B.:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker500
Bose Home Speaker300
Bose Portable Home Speaker
Neue Produkte werden regelmäßig hinzugefügt. Eine vollständige Liste und weitere
Informationen finden Sie unter: worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups
Verbinden mithilfe der Bose Music-App
1. Halten Sie auf der Fernbedienung Ihrer Bose Solo Soundbar Series II die Bluetooth-
Taste l gedrückt, bis das Bluetooth-Lämpchen an der Soundbar Series II blau blinkt.
2. Informationen über das Verbinden eines Bose Home Speakers oder einer Bose
Soundbar mithilfe der Bose Music App finden Sie auf:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
HINWEISE: 
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Bose Solo Soundbar Series II höchstens 9 Meter
von Ihrem Bose Home Speaker oder Ihrer Bose Soundbar entfernt befindet.
Sie können Ihre Bose Solo Soundbar Series II nur mit jeweils einem Produkt
gleichzeitig verbinden.
BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
40
|
DEU
ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE HOME SPEAKER
ODER EINER BOSE SOUNDBAR
Schalten Sie Ihre Bose Solo Soundbar Series II ein (siehe Seite 21).
Ihre Bose Solo Soundbar Series II versucht, sich mit den zwei zuletzt verbundenen
Bluetooth-Geräten zu verbinden, z.B. Ihrem Bose Home Speaker oder Ihrer
BoseSoundbar.
HINWEISE: 
Ihr Bose Home Speaker oder Ihre Bose Soundbar muss sich innerhalb der
Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein.
Wenn sich Ihre Bose Solo Soundbar Series II nicht verbindet, verwenden Sie
die Bose Music-App zum Verbinden. Auf diese Option können Sie vom Menü
„Einstellungen“ aus zugreifen.
41
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
AUSTAUSCHEN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE
Die Fernbedienung der Soundbar verwendet eine Knopfzellenbatterie CR2032.
1. Drehen Sie die Batteriefachabdeckung nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn)
und nehmen Sie die Abdeckung ab.
2. Legen Sie eine neue Batterie mit der flachen Seite nach oben ein. Das Plus-Zeichen
muss nach oben zeigen.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an und drehen Sie sie nach rechts
(imUhrzeigersinn), bis sie einrastet.
PFLEGE UND WARTUNG
42
|
DEU
REINIGEN DER SOUNDBAR
Reinigen Sie die Außenseite der Soundbar mit einem weichen, trockenen Tuch.
ACHTUNG:
Auf KEINEN Fall dürfen Flüssigkeiten auf die Soundbar oder in Öffnungen
geschüttet werden.
Blasen Sie KEINE Luft in die Soundbar.
Verwenden Sie KEINEN Staubsauger zum Reinigen der Soundbar.
Verwenden Sie KEINE Sprühdosen in der Nähe der Soundbar.
Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel,
dieAlkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.
Lassen Sie KEINE Gegenstände in Öffnungen fallen.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Auf die Soundbar wird eine übertragbare eingeschränkte Garantie gewährt. Nähere
Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter
global.Bose.com/warranty.global.Bose.com/warranty.
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter
global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der
Registrierung gültig.
43
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN
Bei Problemen mit der Soundbar:
Vergewissern Sie sich, dass die Soundbar an eine stromführende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Befestigen Sie alle Kabel und vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse richtig sind.
Prüfen Sie die Statuslämpchen (siehe Seite 31).
Stellen Sie die Soundbar 0,3 bis 0,9 m von möglichen Störquellen weg (drahtlose
Router, kabellose Telefone, Fernsehgeräte, Mikrowellengeräte usw.).
Stellen Sie die Soundbar für ordnungsgemäßen Betrieb innerhalb des für Ihr
Mobilgerät empfohlenen Bereichs auf.
Beachten Sie beim Aufstellen der Soundbar die Aufstellungsrichtlinien (siehe
Seite 13).
Ziehen Sie das Netzkabel mindestens 1 Minute lang ab und schließen Sie es wieder an.
ANDERE LÖSUNGEN
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle
nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr
Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM SUNG
Fernbedienung
funktioniert nicht oder
nur fehlerhaft
Überprüfen Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist oder ersetzt werden
muss (siehe Seite 41).
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Soundbar.
Überprüfen Sie, ob das Statuslämpchen blinkt, wenn Sie die Tasten zum
Erhöhen/Verringern der Lautstärke oder die Tasten für Stummschaltung/
Stummschaltung aufheben auf der Fernbedienung drücken.
Ziehen Sie das Netzkabel mindestens 1 Minute lang ab und schließen Sie
es wieder an.
FEHLERBEHEBUNG
44
|
DEU
SYMPTOM SUNG
Kein Ton
Heben Sie die Stummschaltung der Soundbar auf.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Schließen Sie das Audiokabel an einen Anschluss an Ihrem Fernsehgerät
mit der Bezeichnung Audio Output oder Audio OUT, aber nicht Audio
Input oder Audio IN an.
Verwenden Sie nur ein Audiokabel.
Wenn Sie eine Kabel-/Satellitenanlage oder eine andere sekundäre Quelle
verwenden, schalten Sie den richtigen Fernseheingang ein.
Aktivieren Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts und wählen Sie die
richtige Einstellung aus, zum Beispiel Stereo oder 5.1-Kanalton. Weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Verwenden Sie die alternative Setup-Methode (siehe Seite 32).
Beim Anschließen von zwei Quellen:
Schalten Sie die andere Quelle aus.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht ein optisches Kabel und ein
Koaxialkabel verwenden.
Wenn die Soundbar an einen TV-Ausgang mit der Bezeichnung VARIABLE
(VAR) angeschlossen ist, schalten Sie die Lautsprecher des Fernsehgeräts
aus, stellen Sie die Lautstärke des Fernsehers auf 75% des Maximalwerts
ein und heben Sie die Stummschaltung des Fernsehgerät auf.
Stellen Sie beim Anschließen über den Kopfhörerausgang des
Fernsehgeräts die Lautstärke auf den Maximalwert.
Ton ist aus dem
Lautsprecher des
Fernsehgeräts zu hören
Schalten Sie die Lautsprecher des Fernsehgeräts aus (siehe Seite 19).
Schalten Sie den Ton stumm oder verringern Sie die Lautstärke des
Fernsehgeräts.
FEHLERBEHEBUNG
45
|
DEU
SYMPTOM SUNG
Soundbar gibt keinen
Ton vom Bluetooth-
Gerät wieder
An der Soundbar:
- Verbinden Sie ein Gerät (siehe Seite 28).
- Löschen Sie die Geräteliste der Soundbar (siehe Seite 30).
- Versuchen Sie, ein anderes Gerät zu verbinden.
Am Bluetooth-Gerät:
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder ein.
- Entfernen Sie die Soundbar aus dem Bluetooth-Menü. Stellen Sie
die Verbindung erneut her.
- Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
- Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres Bluetooth-Geräts. Sehen Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts nach.
Stellen Sie die Lautstärke an der Soundbar, auf dem Mobilgerät und an
der Musikquelle höher.
Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Gerät verwenden.
Wenn mehr als ein Bluetooth-Gerät verbunden ist, halten Sie die
Wiedergabe auf einem Gerät an und starten Sie sie auf dem zweiten Gerät.
Trennen Sie andere Bluetooth-Geräte, wenn sie nicht verwendet werden.
Siehe „Kein Ton“ auf Seite44 oder „Verzerrter Ton“.
Verzerrter Ton
Wenn die Soundbar an einen TV-Ausgang mit der Bezeichnung
VARIABLE (VAR) angeschlossen ist, verringern Sie die Lautstärke des
Fernsehgeräts.
Schließen Sie eine Quelle an die Soundbar an (siehe Seite 33).
Passen Sie, wenn Sie die Soundbar an der Wand montieren, den Ton an
(siehe Seite 14).
Soundbar verbindet
sich nicht mit
einem Bose Home
Speaker oder einer
BoseSoundbar
Vergewissern Sie sich, dass die Soundbar für das Verbinden bereit ist:
Halten Sie auf der Fernbedienung Ihrer Bose Solo Soundbar Series II
die Bluetooth-Taste l gedrückt, bis das Bluetooth-Lämpchen an der
Soundbar Series II blau blinkt.
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Bose Solo Soundbar Series II höchstens
9 Meter von Ihrem Bose Home Speaker oder Ihrer Bose Soundbar
entfernt befindet.
Soundbar verbindet
sich nicht erneut
mit einem vorher
verbundenen Bose
Home Speaker
oder einer vorher
verbundenen Bose
Soundbar
Verbinden Sie sie mithilfe der Bose Music-App. Auf diese Option können
Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
Verzögerter Ton
beim Verbinden mit
einem Bose Home
Speaker oder einer
BoseSoundbar
Besuchen Sie btu.Bose.combtu.Bose.com und suchen Sie nach verfügbaren Software-
Updates.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
|
DUT
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing
door en bewaar deze.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Dit product voldoet aan alle toepasselijke voorschriften in de Electromagnetic Compatibility Regulations2016
en aan alle overige toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd Koninkrijk. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten zoals vastgelegd in
de Radio Equipment Regulations2017 en alle overige toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd
Koninkrijk. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek schoonmaken.
7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
8. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
9. Schakel de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of geaarde stekker niet uit. Een gepolariseerde stekker heeft
twee pinnen waarvan er een breder is dan de ander. Een geaarde stekker heeft drie pinnen waarvan er één een
aardingspin is. De brede pin of de aardingspin is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet
in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen.
10. Zorg dat er niet op het netsnoer wordt gestaan of gelopen en dat het niet wordt afgekneld, met name bij
stekkers en stopcontacten en het punt waar deze uit het apparaat komen.
11. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
12. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met het verrijdbare plateau, de standaard, de beugel of
de tafel die door de fabrikant worden gespecificeerd of samen met het apparaat worden verkocht. Als u
een verrijdbaar plateau gebruikt, wees dan voorzichtig wanneer u het apparaat en het plateau
verplaatst, zodat deze niet omvallen en letsel veroorzaken.
13. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
14. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet
normaal werkt of is gevallen.
WAARSCHUWINGEN
Dit symbool op het product betekent dat deze handleiding belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies bevat.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3
|
DUT
De batterij niet inslikken, gevaar voor chemische brandwonden. De bij dit product bijgeleverde
afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen slechts
2 uur leiden tot ernstige inwendige brandwonden met mogelijk de dood als gevolg. Houd nieuwe en
gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als het batterijvakje niet goed sluit, stop dan met het gebruik
van het product en hou dit uit de buurt van kinderen. Als u denkt dat batterijen mogelijk zijn ingeslikt of in
het lichaam zijn geplaatst, roep dan onmiddellijk medische hulp in. Om het gevaar van explosie, brand of
chemische brandwonden te vermijden, dient u voorzichtig te zijn bij het vervangen van de batterij en deze
uitsluitend te vervangen door een officieel goedgekeurde (bv. UL) CR2032- of DL2032-lithiumbatterij van
3volt. Gooi lege batterijen onmiddellijk en op de juiste wijze weg. Niet opnieuw opladen, demonteren,
verwarmen boven 100 °C of verbranden.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw
implanteerbare medische hulpmiddel.
Om het risico op brand of elektrische schokken te verlagen, mag dit product NIET worden blootgesteld aan regen,
vloeistof of vocht.
Stel dit apparaat NIET bloot aan druip- of spatwater en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen,
op of bij het product.
Hou het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen,
op of bij het product.
Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
Gebruik GEEN stroomomvormer met dit product.
NIET in voertuigen of boten gebruiken.
De bij dit systeem bijgeleverde luidsprekerdraad en -kabels zijn niet geschikt voor montage in de muur. Raadpleeg
de plaatselijke bouwvoorschriften voor het juiste type bedrading en kabels voor montage in een muur.
Dit product mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde voeding.
Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze
stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.
De bij dit product meegeleverde accu of batterij kan bij onjuiste behandeling, incorrecte terugplaatsing of
vervanging door een verkeerd type leiden tot een risico op brand, ontploffing of chemische brandwonden.
Het productlabel bevindt zich op de onderkant van het product.
Producten die batterijen bevatten NIET blootstellen aan overmatige warmte (bv. door bewaring in direct zonlicht,
door brand en dergelijke).
Gebruik uitsluitend het bevestigingsmateriaal dat bij dit product is bijgeleverd.
NIET bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of waarachter risico’s verborgen zijn, zoals elektrische bedrading
of waterleidingen. Als u niet zeker weet hoe de beugel moet worden bevestigd, neemt u contact op met een erkende
professionele installateur. Zorg dat de beugel wordt bevestigd volgens de plaatselijke bouwvoorschriften.
Alleen voor bevestiging op de volgende oppervlakken:
Gipsplaat q (10 mm)
Metselwerk
Bij bevestiging op andere oppervlakken dan hierboven vermeld neemt u contact op met een professionele installateur.
Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis
in de muur of een dichte kast.
Plaats of installeer de beugel of het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals open haarden, radiatoren,
verwarmingsroosters of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
Waarschuwing m.b.t. oplosmiddelen, smeermiddelen en reinigingsmiddelen
WAARSCHUWING: Gebruik bij de installatie geen oplosmiddelen, smeermiddelen of reinigingsmiddelen op
koolwaterstofbasis op of rond Bose-luidsprekers en bijbehorende bevestigingsmaterialen. Het gebruik van dergelijke
smeermiddelen, oplosmiddelen of reinigingsmiddelen op koolwaterstofbasis op of rond de bevestigingsankers
en schroeven kan nadelige gevolgen hebben voor het kunststof materiaal en mogelijk scheuren en vroegtijdige
verzwakking van het product veroorzaken.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
4
|
DUT
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan
deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing
veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde
installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden
bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of
meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van ISED Canada voor
vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag
geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder
storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw lichaam.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Tabel m.b.t. de stroomopname van het product
Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de
Richtlijn2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten en
de ‘Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations2020’:
Verordening (EG) nr.1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr.801/2013.
Vereiste informatie over stroomopname Vermogensmodi
Stand-by Netwerk op stand-by
Energieverbruik in de aangegeven vermogensmodus,
bij een ingangsspanning van 230V/50Hz 0,5 W n.v.t.*
Tijd waarna de apparatuur automatisch naar de
modus wordt overgeschakeld < 2,5 uur n.v.t.*
Energieverbruik met het netwerk op stand-by als alle
bedrade netwerkpoorten aangesloten zijn en alle
draadloze netwerkpoorten geactiveerd zijn, bij een
ingangsspanning van 230V/50Hz
N.v.t. n.v.t.*
Procedures voor het deactiveren/activeren van
netwerkpoorten. Door het deactiveren van alle
netwerken wordt de stand-bymodus ingeschakeld.
Bluetooth®: Deactiveer door de koppellijst te wissen door de Bluetooth-
knop 10 seconden ingedrukt te houden. Activeer door te koppelen met
een Bluetooth-bron.
*product maakt geen gebruik van netwerkstand-bystand voor een
Bluetooth-verbinding en kan niet worden geconfigureerd voor een
netwerk via Wi-Fi® of ethernet.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
5
|
DUT
Technische informatie over de externe voeding
De bij het product geleverde externe voeding voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten,
in overeenstemming met de Richtlijn2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten en de ‘Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment)
(EU Exit) Regulations2020’: Verordening (EU) 2019/1782
Fabrikant Bose Products B.V.
KVK-nummer 36037901
Adres
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederland
Modelaanduiding DT20V-1.8C-DC
Ingangsspanning 100-240 V
Ingangsfrequentie (wisselstroom) 50/60 Hz
Uitgangsspanning 20 V (gelijkstroom)
Uitgangsstroom 1,8 A
Uitgangsvermogen 36 W
Gemiddelde actieve efficiëntie 89,6%
Efficiëntie bij lage belasting (10%) 90,1%
Opgenomen elektrisch vermogen in niet-belaste toestand 0,08 W
Voor Europa:
Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz.
Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Het maximaal zendvermogen blijft dusdanig onder de wettelijk vastgestelde limieten dat het product volgens de
toepasselijke regelgeving geen SAR-toetsing behoeft en hiervan is vrijgesteld.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt
natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over
het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont,
deafvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
6
|
DUT
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor
het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen)
Artikel XII
Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen bedrijven, ondernemingen
of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde
radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het
zendvermogen verhogen.
Artikel XIV
Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke
communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk
stoppen met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde
wettelijke communicaties wordt verstaan radiocommunicatie die wordt gebruikt in overeenstemming met de
telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of
apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “0” is 2010 of 2020.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
Importeur in het VK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME44QZ, United Kingdom
Ingangsspecificaties: 20 V p 30 W MAX
Het CMIIT-ID bevindt zich op de onderkant van de soundbar.
Californië: Bevat lithium-ion-batterij met perchloraat - mogelijk zijn speciale verwerkingsvoorschriften van
toepassing. Raadpleeg www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
7
|
DUT
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan
Naam van de apparatuur: Versterkte luidspreker, typeaanduiding: 418775
Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig chroom
(Cr+6)
Polybroombifenylen
(PBB)
Polybroomdifenylethers
(PBDE)
PCB’s -
Metalen onderdelen -
Plastic onderdelen
Luidsprekers -
Kabels -
Opmerking 1: ” geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de
referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: “−” geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Het serie- en modelnummer vindt u aan de onderkant van de soundbar en op de verpakking van de
afstandsbediening.
Serienummer: _________________________________________________________________
Modelnummer: 418775
Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw
Bose-product te registreren. Dat kan eenvoudig door naar global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register te gaan.
8
|
DUT
JURIDISCHE INFORMATIE
Beveiligingsinformatie
Dit product bevat software. Bose stelt mogelijk van tijd tot tijd updates beschikbaar, waaronder updates
met betrekking tot veiligheidskwesties die mogelijk de functionaliteit van het product beïnvloeden. U bent
zelf verantwoordelijk voor de uitvoering van updates voor de producten in uw bezit. Voor toegang tot de
updates neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D-
symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar en
SimpleSync zijn handelsmerken van Bose Corporation.
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
INHOUD
9
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
Inhoud ................................................................................................................................. 12
PLAATSING VAN DE SOUNDBAR
Aanbevelingen ................................................................................................................. 13
De soundbar aan de muur bevestigen ................................................................... 14
Het geluid bijstellen voor muurbevestiging ................................................. 14
DE SOUNDBAR INSTALLEREN
Kabelopties ....................................................................................................................... 15
De soundbar op de tv aansluiten ............................................................................. 16
Optie 1: Optische kabel (voorkeursoptie) ..................................................... 16
Optie 2: Coaxkabel (niet bijgeleverd) ............................................................. 17
De soundbar op het lichtnet aansluiten ................................................................. 18
Bevestigingsring ...................................................................................................... 18
De luidsprekers van de tv uitzetten ......................................................................... 19
Controleren of er geluid is ......................................................................................... 19
BEDIENING VAN DE SOUNDBAR
Functies op de afstandsbediening ........................................................................... 20
Aan/uit ........................................................................................................................ 21
Automatisch ontwaken ........................................................................................ 22
Volume ........................................................................................................................ 23
Bronnen ...................................................................................................................... 24
Spraakmodus .................................................................................................................... 25
De lage tonen bijstellen ................................................................................................ 26
De lage tonen resetten ................................................................................................. 27
Een afstandsbediening van een andere fabrikant programmeren .............. 27
INHOUD
10
|
DUT
BLUETOOTH®-VERBINDINGEN
Een mobiel apparaat verbinden ................................................................................ 28
De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......................................... 29
Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............................................................. 29
Nog een mobiel apparaat verbinden ...................................................................... 30
Schakelen tussen verbonden apparaten ................................................................ 30
De lijst met apparaten van de soundbar wissen ................................................. 30
STATUS VAN DE SOUNDBAR
Aan/uit-, volume- en foutstatus ................................................................................ 31
Bluetooth-status .............................................................................................................. 31
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
Geen geluid van een of meer bronnen die op de tv zijn aangesloten ....... 32
Geen optische of coaxiale poort op de tv ............................................................ 32
Een bron op de soundbar aansluiten .............................................................. 33
Een analoge poort van een bron op de soundbar aansluiten ............... 34
Twee bronnen op de soundbar aansluiten ................................................... 35
Twee op de soundbar aangesloten bronnen gebruiken .......................... 37
Een hoofdtelefoonpoort van een tv op de soundbar aansluiten ......... 38
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
Een Bose Home Speaker of Soundbar verbinden .............................................. 39
Compatibele producten ....................................................................................... 39
Verbinden via de Bose Music-app .................................................................... 39
Opnieuw verbinden met een Bose Home Speaker of Soundbar ................. 40
INHOUD
11
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
De batterij van de afstandsbediening vervangen .............................................. 41
De soundbar schoonmaken ........................................................................................ 42
Reserveonderdelen en accessoires .......................................................................... 42
Beperkte garantie ........................................................................................................... 42
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probeer deze oplossingen eerst ............................................................................... 43
Andere oplossingen ....................................................................................................... 43
12
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
INHOUD
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Bose Solo Soundbar Series II Voeding Netsnoer*
Optische kabel Afstandsbediening
(inclusief batterij)
* Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor uw regio.
OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet
gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-
klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
DUT
PLAATSING VAN DE SOUNDBAR
AANBEVELINGEN
Plaats de soundbar niet in of in de buurt van metalen kasten, andere audio-/
videocomponenten en directe warmtebronnen.
Plaats de soundbar direct onder (bij voorkeur) of boven de tv, met het rooster van
de luidspreker naar de kamer gericht.
Plaats de soundbar op zijn rubberen voetjes op een stabiel en vlak oppervlak.
Voor een goede ondersteuning moeten beide voetjes op het oppervlak rusten.
Trillingen kunnen ertoe leiden dat de soundbar gaat schuiven, met name op gladde
oppervlakken zoals marmer, glas of glad gepolijst hout.
Als u de soundbar op een schap of tv-standaard plaatst, plaats de voorkant van de
soundbar dan zo dicht mogelijk bij de voorkant van de schap of tv-standaard voor
een optimale geluidskwaliteit.
Zorg dat er een afstand van minimaal 1 cm is tussen de achterkant van de soundbar
en andere oppervlakken. Als de poorten aan deze kant worden geblokkeerd,
heeftdit invloed op de geluidskwaliteit.
Zorg dat er een stopcontact in de buurt is.
Om draadloze storing te voorkomen, houdt u andere draadloze apparatuur op een
afstand van 30-90 cm van de soundbar.
Voor een optimale geluidskwaliteit mag de soundbar niet in een kast of diagonaal in
een hoek worden geplaatst.
Plaats geen voorwerpen op de soundbar.
LET OP: Plaats de soundbar wanneer deze in gebruik is NIET op de voorkant,
achterkant of bovenkant.
PLAATSING VAN DE SOUNDBAR
14
|
DUT
DE SOUNDBAR AAN DE MUUR BEVESTIGEN
U kunt de soundbar aan een muur bevestigen. Volg de instructies voor
muurbevestiging bij de soundbar zijn bijgeleverd.
LET OP: Gebruik GEEN ander materiaal om de soundbar te bevestigen.
Het geluid bijstellen voor muurbevestiging
Houd op de afstandsbediening de spraakmodusknop 5 5 seconden ingedrukt totdat
het statuslampje op de soundbar oranje knippert (zie pagina 31).
OPMERKING: Als u de soundbar van de muur verwijdert, herhaal dit dan om de
soundbar terug te zetten op de standaardaudio-instellingen.
15
|
DUT
DE SOUNDBAR INSTALLEREN
KABELOPTIES
Sluit de tv op de soundbar aan met een van de twee kabelopties.
Optie 1: Optische kabel (voorkeursoptie)
Optie 2: Coaxkabel (niet bijgeleverd)
OPMERKING: Als de tv geen optische of coaxiale poort heeft, zie dan “Alternatieve
installatiemethode” op pagina 32.
1. Ga naar het paneel met de poort Audio OUT (optical) aan de achterkant van de tv.
OPMERKING: U moet de audiokabel aansluiten via het paneel Audio OUT.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
Het aansluitpaneel kan er op uw tv anders uitzien dan
afgebeeld. Let op de vorm of kleur (coaxiaal) van de poort.
Of
Optie 1:
Optische kabel (digitale audio)
Voorkeursmethode voor aansluiting.
Optie 2:
Coaxkabel (digitale audio)
Gebruik deze methode als er geen
optische uitgang beschikbaar is.
2. Kies een audiokabel.
DE SOUNDBAR INSTALLEREN
16
|
DUT
DE SOUNDBAR OP DE TV AANSLUITEN
Optie 1: Optische kabel (voorkeursoptie)
1. Verwijder de kabeldopjes aan de uiteinden van de optische kabel.
LET OP: Zorg dat u het beschermdopje van beide uiteinden van de optische kabel
hebt verwijderd. Als u de dopjes niet verwijdert of de stekker er verkeerd
insteekt, kan dit leiden tot schade aan de stekker en/of de poort.
2. Lijn de stekker aan één uiteinde van de kabel uit met de poort Optical OUT van de
tv en steek de stekker er voorzichtig in.
3. Houd de stekker aan het andere uiteinde van de optische kabel vast met het Bose-
logo omlaag gericht.
4. Lijn de stekker uit met de poort OPTICAL van de soundbar en steek de stekker er
voorzichtig in.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
OPMERKING: De poort is voorzien van een scharnierend klepje dat naar binnen
draait bij het insteken van de stekker.
5. Duw de stekker stevig in de poort totdat u een klik hoort of voelt.
DE SOUNDBAR INSTALLEREN
17
|
DUT
Optie 2: Coaxkabel (niet bijgeleverd)
1. Sluit één uiteinde van de coaxkabel aan op de coaxiale poort van de tv.
2. Sluit het andere uiteinde van de coaxkabel aan op de poort Coaxial op de soundbar.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
DE SOUNDBAR INSTALLEREN
18
|
DUT
DE SOUNDBAR OP HET LICHTNET AANSLUITEN
1. Sluit het netsnoer aan op de voeding.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
Bevestigingsring
2. Sluit de voeding aan op de poort Power aan de achterkant van de soundbar.
3. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een werkend stopcontact.
De soundbar wordt ingeschakeld en u hoort een toon.
Bevestigingsring
Maak de bevestigingsring met kabelbinders of broodclipjes (niet bijgeleverd) vast aan
de muurbeugel van de tv om de voeding te verbergen achter de tv.
DE SOUNDBAR INSTALLEREN
19
|
DUT
DE LUIDSPREKERS VAN DE TV UITZETTEN
Om te vermijden dat u een vervormd geluid hoort, zet u de luidsprekers van de tv uit.
Zie de gebruikershandleiding van de tv voor meer informatie.
TIP: De audio-instellingen bevinden zich meestal in het tv-menu.
CONTROLEREN OF ER GELUID IS
1. Schakel de tv in.
2. Als u een kabel-/satellietdecoder of andere secundaire bron gebruikt:
a. Zet deze bron aan.
b. Selecteer de juiste tv-ingang.
3. Schakel de soundbar in (zie pagina 21).
U hoort geluid uit de soundbar.
4. Druk op de afstandsbediening op de knop Dempen A.
Er komt geen geluid uit de luidsprekers van de tv of uit de soundbar.
OPMERKING: Als er geen geluid uit de soundbar komt of als er geluid uit de luidsprekers
van de tv komt, zie dan “Problemen oplossen” op pagina 43.
20
|
DUT
BEDIENING VAN DE SOUNDBAR
FUNCTIES OP DE AFSTANDSBEDIENING
Gebruik de afstandsbediening om de soundbar en Bluetooth-verbindingen te bedienen.
Volume hoger (zie pagina 23)
Volume lager (zie pagina 23)
Bluetooth-knop (zie pagina 24)
Aan-uitknop (zie pagina 21)
Spraakmodus (zie pagina 25)
Tv-knop (zie pagina 24)
Lage tonen bijstellen (zie pagina 26)
Dempen (zie pagina 23)
BEDIENING VAN DE SOUNDBAR
21
|
DUT
Aan/uit
Druk op de aan-uitknop I op de afstandsbediening om de soundbar in of uit te
schakelen.
Wanneer de soundbar wordt ingeschakeld, wordt deze standaard ingesteld op de
laatst actieve bron.
OPMERKINGEN: 
Wanneer u de soundbar op een stopcontact aansluit, wordt de soundbar
automatisch ingeschakeld.
Wanneer de soundbar voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt standaard de tv O
gebruikt als bron.
De soundbar wordt uitgeschakeld na 60 minuten zonder activiteit.
BEDIENING VAN DE SOUNDBAR
22
|
DUT
Automatisch ontwaken
U kunt de soundbar zo instellen dat deze automatisch wordt ingeschakeld wanneer er
een geluidssignaal wordt ontvangen.
Als u wilt schakelen tussen automatisch ontwaken en de standaardinstelling voor in- en
uitschakelen, houdt u op de afstandsbediening de aan-uitknop I ingedrukt totdat u drie
tonen hoort en het statuslampje op de soundbar drie keer knippert (zie pagina 31).
Het statuslampje brandt gedimd oranje wanneer de soundbar uitstaat en automatisch
ontwaken is ingeschakeld.
BEDIENING VAN DE SOUNDBAR
23
|
DUT
Volume
FUNCTIE WAT TE DOEN
Volume hoger Druk op H.
OPMERKING: Om het volume snel hoger te zetten, houdt u H ingedrukt.
Volume lager Druk op z.
OPMERKING: Om het volume snel lager te zetten, houdt u z ingedrukt.
Geluid uit/aan
Druk op A.
Wanneer het geluid wordt uitgeschakeld, knippert het statuslampje groen
totdat het geluid weer wordt ingeschakeld.
OPMERKING: Wanneer de spraakmodus is ingeschakeld en het geluid is
uitgeschakeld, brandt het statuslampje oranje.
Tip: U kunt ook op H drukken om het geluid weer in te schakelen.
BEDIENING VAN DE SOUNDBAR
24
|
DUT
Bronnen
U kunt de tv en Bluetooth-verbindingen bedienen met de afstandsbediening.
Om een bron te selecteren, drukt u op de afstandsbediening op de knop O (tv)
ofl (Bluetooth).
BEDIENING VAN DE SOUNDBAR
25
|
DUT
SPRAAKMODUS
Spraakmodus verbetert de helderheid van spraak en zang in films, tv-programma’s en
podcasts door de audiobalans van het systeem aan te passen.
Druk op de afstandsbediening op de spraakmodusknop 5 om te wisselen tussen de
spraakmodus en de standaardaudio-instellingen.
Wanneer de spraakmodus is ingeschakeld, brandt het lampje voor de huidige bron
groen (zie pagina 31).
OPMERKING: Wanneer u de spraakmodus inschakelt, blijft deze ingeschakeld voor
de huidige bron, ook als u overschakelt op een andere bron of de
soundbar uitschakelt. Druk opnieuw op 5 om de spraakmodus voor
een bron uit te schakelen.
26
|
DUT
BEDIENING VAN DE SOUNDBAR
DE LAGE TONEN BIJSTELLEN
1. Druk op de afstandsbediening op h.
De status- en Bluetooth-lampjes op de soundbar knipperen drie keer wit.
2. Stel de lage tonen op een van de volgende manieren bij:
Druk op Volume hoger H om de lage tonen hoger te zetten.
Druk op Volume lager z om de lage tonen lager te zetten.
De status- en Bluetooth-lampjes op de soundbar geven de huidige instelling voor
de lage tonen aan.
INSTELLING VOOR LAGE TONEN STATUSLAMPJE BLUETOOTH-LAMPJE
2 (maximum)
1
0 (standaard)
-1
-2 (minimum)
3. Druk op h.
De soundbar slaat de huidige instelling voor de lage tonen op.
OPMERKING: Voor een optimale geluidskwaliteit voor programma’s met alleen
spraak, zoals nieuws- en praatprogramma’s, zie “Spraakmodus”
oppagina 25.
BEDIENING VAN DE SOUNDBAR
27
|
DUT
DE LAGE TONEN RESETTEN
Houd op de afstandsbediening h ingedrukt totdat de status- en Bluetooth-lampjes
op de soundbar drie keer knipperen.
De lage tonen worden dan teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
EEN AFSTANDSBEDIENING VAN EEN ANDERE
FABRIKANT PROGRAMMEREN
U kunt een afstandsbediening van een andere fabrikant, zoals de afstandsbediening
van de kabel-/satellietdecoder, programmeren om de soundbar te bedienen. Zie
de gebruikershandleiding van de afstandsbediening of de website van een andere
fabrikant voor instructies.
Nadat de afstandsbediening van een andere fabrikant geprogrammeerd is, kunt u
daarmee basisfuncties uitvoeren zoals in- en uitschakelen en het volume regelen.
28
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek van mobiele apparaten zoals
smartphones, tablets en laptopcomputers streamen. Voordat u muziek van een
apparaat kunt streamen, moet u het apparaat met de soundbar verbinden.
EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN
1. Houd op de afstandsbediening de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat het
Bluetooth-lampje op de soundbar blauw knippert.
2. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie aan.
TIP: Het Bluetooth-menu bevindt zich gewoonlijk in het menu Instellingen.
29
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
3. Selecteer de soundbar in de lijst met apparaten.
Bose Solo
Als er verbinding is, hoort u een toon. Het Bluetooth-lampje brandt continu wit.
Desoundbar verschijnt in de lijst met apparaten van het mobiele apparaat.
DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT
VERBREKEN
Gebruik het Bluetooth-menu van uw mobiele apparaat om de verbinding met de
soundbar te verbreken.
TIP: U kunt ook de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat uitschakelen om de
verbinding te verbreken. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle
verbindingen met andere apparaten verbroken.
EEN MOBIEL APPARAAT OPNIEUW VERBINDEN
Druk op de afstandsbediening op de Bluetooth-knop l.
De soundbar probeert opnieuw verbinding te maken met de twee laatst verbonden
apparaten. Terwijl de verbinding wordt gemaakt, knippert het Bluetooth-lampje op de
soundbar wit.
OPMERKINGEN: 
Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is ingeschakeld.
Het mobiele apparaat moet zich binnen een afstand van 9 m van de soundbar
bevinden en ingeschakeld zijn.
30
|
DUT
NOG EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN
U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de soundbar opslaan en
de soundbar kan met twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn.
OPMERKING: U kunt van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen.
1. Houd op de afstandsbediening de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat het
Bluetooth-lampje op de soundbar blauw knippert.
2. Selecteer de soundbar in de lijst met apparaten op uw mobiele telefoon.
OPMERKING: Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is
ingeschakeld.
SCHAKELEN TUSSEN VERBONDEN APPARATEN
1. Pauzeer de audio op uw eerste apparaat.
2. Speel audio af op uw tweede apparaat.
DE LIJST MET APPARATEN VAN DE SOUNDBAR WISSEN
1. Houd op de afstandsbediening l 10 seconden ingedrukt totdat het Bluetooth-
lampje op de soundbar blauw knippert.
2. Verwijder de soundbar uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
Alle apparaten worden gewist en de soundbar is klaar om te verbinden
(ziepagina 28).
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
31
|
DUT
STATUS VAN DE SOUNDBAR
De ledlampjes aan de voorkant van de soundbar geven de status van de soundbar aan.
Bluetooth-lampje
Statuslampje
AAN/UIT-, VOLUME- EN FOUTSTATUS
Toont de aan/uit-, volume- en foutstatus.
STATUSLAMPJE SYSTEEMSTATUS
Uit Uitgeschakeld (stand-by)
Brandt continu groen Ingeschakeld
Knippert groen Geluid uitgeschakeld
Brandt gedimd oranje Stand-by, automatisch ontwaken aan
Brandt continu oranje Spraakmodus
Knippert oranje Spraakmodus, geluid uit
Knippert rood Fout - neem contact op met de Bose-klantenservice
BLUETOOTH-STATUS
Toont de Bluetooth-verbindingsstatus van mobiele apparaten.
BLUETOOTH-LAMPJE SYSTEEMSTATUS
Knippert blauw Klaar om te verbinden
Knippert wit Bezig met verbinden
Brandt continu wit Verbonden
32
|
DUT
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
Het kan nodig zijn een andere installatiemethode te gebruiken om de volgende redenen:
Geen geluid van een of meer bronnen die op de tv zijn aangesloten.
Geen optische of coaxiale poort op de tv.
GEEN GELUID VAN EEN OF MEER BRONNEN DIE OP DE
TV ZIJN AANGESLOTEN
Sommige tv’s geven het geluid van aangesloten bronnen niet door aan de soundbar.
Gebruik een andere installatiemethode om uw bron(nen) op de soundbar aan te
sluiten.
PROBLEEM WAT TE DOEN
Geen geluid van een bron die op de
tv is aangesloten
Sluit uw bron op de soundbar aan met een van de
twee kabelopties (zie pagina 33).
Geen geluid van twee bronnen die
op de tv zijn aangesloten
Sluit uw bronnen op de soundbar aan met optie 1 of
optie 2 (zie pagina 35).
GEEN OPTISCHE OF COAXIALE POORT OP DE TV
Sommige tv’s hebben geen optische of coaxiale poort. Gebruik een andere
installatiemethode om de tv op de soundbar aan te sluiten.
PROBLEEM WAT TE DOEN
Tv heeft alleen een analoge poort Sluit de tv aan met een stereokabel van 3,5 mm naar
tulpstekkers (niet bijgeleverd). Zie pagina 34.
Tv heeft alleen een
hoofdtelefoonpoort
Sluit de tv aan met een stereokabel van 3,5 mm
(nietbijgeleverd). Zie pagina 38.
De tv heeft geen audio-uitgangen
Gebruik de audio-uitgangen op een andere bron,
zoalseen kabel-/satellietdecoder, om de tv op de
soundbar aan te sluiten (zie pagina 33).
33
|
DUT
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
Een bron op de soundbar aansluiten
Als u geen geluid krijgt uit een bron die op de tv is aangesloten, zoals een dvd-/Blu-
ray Disc™-speler, kabel-/satellietdecoder, gamesysteem of DVR, sluit de bron dan met
een audiokabel rechtstreeks op de soundbar aan.
LET OP: Als u een optische kabel gebruikt, verwijder dan de beschermdopjes van
beide uiteinden. Als u de stekker er verkeerd insteekt, kan dit leiden tot
schade aan de stekker en/of de poort.
1. Ga naar het paneel Audio OUT (digitaal) aan de achterkant van uw bron.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT
Aansluitpaneel bron
Aansluitpaneel soundbar
2. Kies een audiokabel.
3. Koppel de tv los van de soundbar, als u dit nog niet gedaan hebt.
4. Sluit de audiokabel van het paneel Audio Out (digitaal) van uw bron aan op
desoundbar.
OPMERKING: Koppel de videokabel van uw bron, zoals een HDMI-kabel, niet los
van de tv.
34
|
DUT
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
Een analoge poort van een bron op de soundbar aansluiten
Als uw bron geen optische of coaxiale poort, maar alleen analoge poorten
heeft (rooden wit), gebruik dan een stereokabel van 3,5 mm naar tulpstekkers
(nietbijgeleverd) om de bron op de soundbar aan te sluiten.
1. Koppel de tv los van de soundbar, als u dit nog niet gedaan hebt.
2. Sluit de analoge tulpkabel aan op de tulppoorten Audio OUT (rood en wit)
opuw bron.
3. Sluit de stereostekker aan op de d-poort van de soundbar.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Aansluitpaneel bron
Aansluitpaneel soundbar
Stereokabel van 3,5 mm
naar tulpstekkers
(niet bijgeleverd)
35
|
DUT
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
Twee bronnen op de soundbar aansluiten
Als u uit geen enkele bron, zoals een dvd-/Blu-ray Disc™-speler, kabel-/
satellietdecoder, geluid krijgt als deze zijn aangesloten op de tv, sluit de bron dan
rechtstreeks op de soundbar aan. Gebruik slechts één audiokabel voor elke bron.
1. Ga naar het paneel Audio OUT (digitaal) aan de achterkant van elke bron.
2. Kies een afzonderlijke audiokabel voor elke bron en gebruik optie 1 of optie 2
(ziepagina 36).
OPMERKING: U MOET ofwel optie 1 ofwel optie 2 gebruiken. Gebruik de coaxkabel
(niet bijgeleverd) en de optische kabel niet tegelijkertijd.
3. Koppel de tv los van de soundbar, als u dit nog niet gedaan hebt.
4. Sluit de audiokabel van het paneel Audio Out (digitaal) van elke bron afzonderlijk
aan op de soundbar.
OPMERKING: Koppel de videokabel van uw bron, zoals een HDMI-kabel, niet los
van de tv.
36
|
DUT
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
Optie 1
Deze afbeelding toont twee aansluitingen van bronnen met een optische kabel en een
stereokabel van 3,5 mm naar tulpstekkers (niet bijgeleverd).
LET OP: Als u een optische kabel gebruikt, verwijder dan de beschermdopjes van
beide uiteinden. Als u de stekker er verkeerd insteekt, kan dit leiden tot
schade aan de stekker en/of de poort.
Stereokabel van 3,5 mm
naar tulpstekkers
(niet bijgeleverd)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Bron 2
Audio OUT
Bron 1
Aansluitpaneel soundbar
37
|
DUT
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
Optie 2
Deze afbeelding toont twee aansluitingen van bronnen met een coaxkabel (niet
bijgeleverd) en een stereokabel van 3,5 mm naar tulpstekkers (niet bijgeleverd).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Bron 2
Audio OUT
Bron 1
Aansluitpaneel soundbar
Stereokabel van
3,5 mm naar
tulpstekkers
(niet bijgeleverd)
Twee op de soundbar aangesloten bronnen gebruiken
Schakel bronnen uit wanneer deze niet in gebruik zijn. Een bron kan alleen audio aan
de soundbar doorgeven als de andere bron is uitgeschakeld.
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
38
|
DUT
Een hoofdtelefoonpoort van een tv op de soundbar aansluiten
Als de tv alleen een hoofdtelefoonpoort heeft, gebruik dan een stereokabel van
3,5mm (niet bijgeleverd) om de tv op de soundbar aan te sluiten.
1. Sluit één uiteinde van een stereokabel van 3,5 mm aan op de hoofdtelefoonpoort
van de tv.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de d-poort op de soundbar.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
Aansluitpaneel soundbar
Audio OUT
Hoofdtelefoonpaneel tv
(of andere variabele
audio-uitgang)
Stereokabel van 3,5 mm
(niet bijgeleverd)
3. Zorg dat de luidsprekers van de tv aanstaan.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de tv voor meer informatie.
4. Voor een optimale volumeregeling vanaf de soundbar:
a. Stel het volume van de tv in op 75% van het maximum.
b. Stel het volume van de soundbar in met behulp van de afstandsbediening.
39
|
DUT
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
EEN BOSE HOME SPEAKER OF SOUNDBAR VERBINDEN
Met de SimpleSync™-technologie van Bose kunt u uw Bose Solo Soundbar Series
II verbinden met een Bose Home Speaker of Bose Soundbar, zodat u in twee
verschillende kamers tegelijk naar hetzelfde liedje kunt luisteren.
OPMERKING: SimpleSync™-technologie heeft een Bluetooth-bereik van 9 meter.
Muren en bouwmaterialen kunnen de ontvangst beïnvloeden.
Compatibele producten
U kunt de Bose Solo Soundbar Series II verbinden met alle andere producten uit de
Bose-homespeakerserie.
Populaire compatibele producten zijn onder meer:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Er worden regelmatig nieuwe producten toegevoegd. Voor meer informatie en een
volledige lijst gaat u naar: worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups
Verbinden via de Bose Music-app
1. Houd op de afstandsbediening van de Bose Solo Soundbar Series II de Bluetooth-
knop l ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje op de Bose Solo Soundbar Series II
blauw knippert.
2. Voor informatie over het verbinden van een Bose Home Speaker of Bose Soundbar
met de Bose Music-app gaat u naar: worldwide.Bose.com/Support/Groups
OPMERKINGEN: 
Zorg dat de Bose Solo Soundbar Series II zich binnen 9 m van uw Bose Home
Speaker of Bose Soundbar bevindt.
U kunt de Bose Solo Soundbar Series II verbinden met alle andere producten uit de
Bose-homespeakerserie.
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
40
|
DUT
OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE HOME SPEAKER
OF SOUNDBAR
Schakel de Bose Solo Soundbar Series II in (zie pagina 21).
De Bose Solo Soundbar Series II probeert verbinding te maken met de twee laatst
verbonden Bluetooth-apparaten, waaronder uw Bose Home Speaker of Bose Soundbar.
OPMERKINGEN: 
Uw Bose Home Speaker of Bose Soundbar moet zich binnen het bereik bevinden
(9m) en ingeschakeld zijn.
Als de Bose Solo Soundbar Series II geen verbinding maakt, gebruik dan de Bose
Music-app om te verbinden. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
41
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING VERVANGEN
De afstandsbediening van de soundbar werkt op een CR2032-knoopcelbatterij.
1. Draai het klepje van het batterijvakje naar links (tegen de klok in) en verwijder dit.
2. Plaats de nieuwe batterij met de vlakke kant naar boven, zodat het plusteken
zichtbaar is.
3. Plaats het klepje terug en draai dit naar rechts (met de klok mee) totdat het vastklikt.
VERZORGING EN ONDERHOUD
42
|
DUT
DE SOUNDBAR SCHOONMAKEN
Maak de buitenkant van de soundbar school met een zachte droge doek.
LET OP:
Zorg dat er GEEN vloeistof op de soundbar of in openingen wordt gemorst.
Blaas GEEN lucht in de soundbar.
Gebruik GEEN stofzuiger om de soundbar schoon te maken.
Gebruik GEEN spuitbussen in de buurt van de soundbar.
Gebruik GEEN oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol,
ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
Zorg dat er GEEN voorwerpen in openingen vallen.
RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
BEPERKTE GARANTIE
Voor de soundbar geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op
global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register voor instructies.
Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de
beperkte garantie.
43
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST
Als u problemen hebt met de soundbar:
Controleer of de soundbar op een werkend stopcontact is aangesloten.
Zorg dat alle kabels stevig vastzitten en goed zijn aangesloten.
Controleer de statuslampjes (zie pagina 31).
Plaats de soundbar op een afstand van 30-90 cm van mogelijke storingsbronnen
(draadloze routers, draadloze telefoons, televisies, magnetrons, enz.).
Plaats de soundbar binnen het aanbevolen bereik van uw mobiele apparaat om te
zorgen dat deze goed werkt.
Plaats de soundbar volgens de plaatsingsrichtlijnen (zie pagina 13).
Verwijder de netstekker minstens 1 minuut uit het stopcontact en sluit deze
vervolgens weer aan.
ANDERE OPLOSSINGEN
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het
probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
SYMPTOOM OPLOSSING
De afstandsbediening
werkt niet goed of
helemaal niet
Controleer de batterij om te zien of deze goed is aangebracht of
vervangen moet worden (zie pagina 41).
Richt de afstandsbediening op de soundbar.
Controleer of het statuslampje knippert wanneer u op een
volumeknop of de knop Dempen op de afstandsbediening drukt.
Verwijder de netstekker minstens 1 minuut uit het stopcontact en
sluit deze vervolgens weer aan.
PROBLEMEN OPLOSSEN
44
|
DUT
SYMPTOOM OPLOSSING
Geen geluid
Schakel het geluid van de soundbar opnieuw in.
Zet het volume hoger.
Sluit de audiokabel aan op een poort op de tv met de aanduiding
Audio Output of Audio OUT, niet Audio Input of Audio IN.
Gebruik slechts één audiokabel.
Als u een kabel-/satellietdecoder of andere secundaire bron
gebruikt voor het geluid, selecteer dan de juiste tv-ingang.
Schakel de audio-uitgang van de tv in en selecteer de juiste
instelling, zoals Stereo of 5.1 Channel Audio. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de tv voor meer informatie.
Gebruik een alternatieve installatiemethode (zie pagina 32).
Bij aansluiting op twee bronnen:
Schakel de andere bron uit.
Zorg dat u niet een optische kabel en een coaxkabel gebruikt.
Als de soundbar is aangesloten op een tv-uitgang met de
aanduiding VARIABLE (VAR), schakel dan de luidsprekers van de tv
uit, zet het volume van de tv op 75% van het maximum en schakel
het geluid van de tv in.
Bij aansluiting via een hoofdtelefoonuitgang op de tv zet u het
volume van de tv op het maximum.
Er komt geluid uit de
luidspreker van de tv
Zet de luidsprekers van de tv uit (zie pagina 19).
Zet het geluid van de tv uit of zachter.
PROBLEMEN OPLOSSEN
45
|
DUT
SYMPTOOM OPLOSSING
De soundbar speelt
geen audio van het
Bluetooth-apparaat
Op de soundbar:
- Maak verbinding met een apparaat (zie pagina 28).
- Wis de lijst met apparaten van de soundbar (zie pagina 30).
- Probeer verbinding te maken met een ander apparaat.
Op uw Bluetooth-apparaat:
- Schakel de Bluetooth-functie uit en vervolgens weer in.
- Verwijder de soundbar uit het Bluetooth-menu. Maak opnieuw
verbinding.
- Gebruik een andere muziekbron.
- Controleer of uw Bluetooth-apparaat compatibel is. Raadpleeg
de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat.
Zet het volume op de soundbar, uw mobiele apparaat en de
muziekbron hoger.
Zorg dat u het juiste apparaat gebruikt.
Als er twee Bluetooth-apparaten zijn verbonden, pauzeer dan
het geluid op het eerste apparaat en speel audio af vanaf het
andereapparaat.
Verbreek de verbinding met andere Bluetooth-apparaten wanneer
deze niet in gebruik zijn.
Zie “Geen geluid” op pagina 44 of “Vervormd geluid.
Vervormd geluid
Als de soundbar is aangesloten op een tv-uitgang met de
aanduiding VARIABLE (VAR), zet dan het volume van de tv lager.
Sluit uw bron op de soundbar aan (zie pagina 33).
Als u de soundbar aan de muur bevestigt, stel dan het geluid bij
(ziepagina 14).
De soundbar maakt
geen verbinding
met een Bose
Home Speaker of
BoseSoundbar
Zorg dat uw soundbar klaar is voor verbinding.
Houd op de afstandsbediening van de Bose Solo Soundbar Series II
de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje op de
Bose Solo Soundbar Series II blauw knippert.
Zorg dat de Bose Solo Soundbar Series II zich binnen 9 m van uw
Bose Home Speaker of Bose Soundbar bevindt.
De soundbar wordt
niet opnieuw
verbonden met een
eerder verbonden
Bose Home Speaker
of Bose Soundbar
Maak verbinding via de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in
het menu Instellingen.
Vertraagde audio bij
verbinding met een
Bose Home Speaker
of Bose Soundbar
Ga naar btu.Bose.combtu.Bose.com en controleer of er software-updates
beschikbaar zijn.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
|
ESP
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas
correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibilidad electromagnética de 2016 y
todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se puede
encontrar en: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales de las
Regulaciones de equipos de radio de 2017 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido.
Ladeclaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No viole el fin de seguridad del enchufe con descarga a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
álabes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos álabes y una tercera punta de
conexión a tierra. El álabe ancho o la tercera punta se suministran por razones de seguridad. Si el enchufe no
entra en la salida eléctrica, consulte con un electricista para cambiar la salida eléctrica obsoleta.
10. Proteja el cable de corriente de forma que nadie lo pise o lo perfore, especialmente en enchufes, receptáculos de
tomas múltiples y en el punto donde sale del dispositivo.
11. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Use solamente con el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificado por el fabricante,
ovendido con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al mover el carro con
eldispositivo para evitar lesiones por tropiezos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
14. Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña
de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente,
o si se cayó.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Este símbolo en el producto significa que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guía.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3
|
ESP
No ingiera la batería, riesgo de quemadura química. El control remoto suministrado con este producto
contiene una batería de celda tipo botón. Si se traga la batería de celda tipo moneda/botón puede ocasionar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede producir la muerte. Mantenga las baterías nuevas y
usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la batería no cierra bien, deje de usar el control remoto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que alguien se ha tragado o insertado las baterías en cualquier parte
del cuerpo busque atención médica de inmediato. Para evitar el riesgo de explosión, incendio o quemaduras
químicas, tome precauciones cuando cambia la batería y reemplace solo con una batería de ion de litio de
3voltios aprobada autorizada (p. ej., UL) CR2032 o DL2032. Deseche las baterías usadas correctamente y de
forma inmediata. No recargue, desarme ni caliente por encima de 100º C ni incinere.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, líquidos o humedad.
NO exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con líquido
como jarrones.
Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad,
fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO altere el producto sin autorización.
NO use un convertidor de corriente con este producto.
NO lo use en vehículos o embarcaciones.
El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con este sistema no están aprobados para
instalaciones en pared. Consulte los códigos de edificación local para el tipo correcto de cables que se necesitan
para las instalaciones en pared.
Use este producto solamente con la fuente de alimentación suministrada.
Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión,
eldispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
La batería suministrada con este producto puede presentar un riesgo de incendio, explosión o quemadura química
si no se manipula correctamente, se reemplaza incorrectamente o se reemplaza con un tipo incorrecto de batería.
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
NO exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, no guardar en sitios con luz directa del sol,
cercade fuego o similar).
Use solo el equipamiento de montaje provisto con el producto.
NO lo monte sobre una superficie que no sea resistente, o que presente riesgos escondidos, como cables de
electricidad o cañerías. Si no está seguro sobre cómo instalar el soporte, consulte con un instalador profesional
calificado. Asegúrese de que el soporte esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción.
Solo para montar en las siguientes superficies:
Yeso q (10 mm)
Ladrillos
Si se monta en superficies no mencionadas arriba, consulte con un instalador profesional.
Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una
cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
No instale ni coloque el soporte ni el producto cerca de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores, rejillas de
calefacción u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Advertencia sobre solventes, lubricantes y productos de limpieza
ADVERTENCIA: No utilice ningún tipo de solvente, lubricante ni producto de limpieza en o cerca de los altavoces
Bose ni de los accesorios de montaje asociados durante la instalación. El uso de dichos solventes, lubricantes o
productos de limpieza en o cerca de los anclajes de montaje y los tornillos puede degradar el material plástico, lo que
puede ocasionar grietas y fallas prematuras del producto.
INFORMACIÓN REGULATORIA
4
|
ESP
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada.
Elfuncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Tabla del estado de corriente del producto
El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía
2009/125/EC y el reglamento de Diseño ecológico para productos relacionados con la energía e información
energética (enmienda) (salida de la UE) de 2020, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC)
No. 1275/2008, modificada por la Regulación (EU) No. 801/2013.
Información de estado de corriente requerida Modos de corriente
Modo de espera Modo de espera en red
Consumo de corriente en modo de corriente
especificado, entrada de 230V/50Hz 0,5 W No disponible*
Tiempo después del cual el equipo se cambia
automáticamente de modo < 2,5 horas No disponible*
El consumo de corriente está en modo de espera
en red si todos los puertos de la red con cable están
conectados y todos los puertos de red inalámbricos
están activados, a entrada de 230V/50Hz
No disponible No disponible*
Procedimientos de desactivación/activación de
puerto de red. La desactivación de todas las redes
activará el modo de espera.
Bluetooth®: Desactive borrando la lista de dispositivos emparejados
manteniendo presionado el botón Bluetooth por 10 segundos. Active
emparejando con una fuente Bluetooth.
*el producto no usa un modo de espera en red para una conexión Bluetooth
y no se puede configurar a una red a través de Wi-Fi® o Ethernet.
INFORMACIÓN REGULATORIA
5
|
ESP
Información técnica de la fuente de alimentación externa
La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño
ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC y el reglamento de Diseño ecológico para productos
relacionados con la energía e información energética (enmienda) (salida de la UE) de 2020, cumple con las siguientes
normas o documentos: Reglamento de la Comisión (UE) 2019/1782.
Fabricante Bose Products B.V.
Número de registro comercial 36037901
Dirección
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Países Bajos
Identificador de modelo DT20V-1.8C-DC
Voltaje de entrada 100V/-240V
Frecuencia de CA de entrada 50Hz/60Hz
Voltaje de salida 20V CC
Corriente de salida 1,8A
Potencia de salida 36W
Eficiencia media en activo 89,6%
Eficiencia a carga baja (10%) 90,1%
Consumo de energía sin carga 0,08W
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz.
Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está
exenta según las regulaciones aplicables.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
INFORMACIÓN REGULATORIA
6
|
ESP
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia” sin el permiso
concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de
transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de
baja potencia.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme
con la Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “0” es 2010 o 2020.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
Importador en el Reino Unido: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,
Reino Unido
Potencia de entrada: 20V p 30W MAX
La CMIIT ID se encuentra en la parte inferior de la barra de sonido.
California: Contiene una batería de ion-litio con material de perclorato, puede requerir un manejo especial.
Veawww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
INFORMACIÓN REGULATORIA
7
|
ESP
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd) Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo: Altavoz con corriente, designación de tipo: 418775
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
Bifenilo polibromado
(PBB)
Éteres difenil
polibromados (PBDE)
PCB -
Partes metálicas -
Partes plásticas
Altavoces -
Cables -
Nota 1: ” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior de la barra de sonido y en el empaque del
control remoto.
Número de serie: _______________________________________________________________
Número de modelo: 418775
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puedehacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register
8
|
ESP
INFORMACIÓN LEGAL
Información de seguridad
Este producto contiene software. Bose puede suministrar actualizaciones periódicamente, incluyendo las
que abordan problemas de seguridad que pueden afectar el funcionamiento del producto. Es responsable
de aplicar las actualizaciones de los productos y las puede obtener poniéndose en contacto con el servicio
al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
ycualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar y
SimpleSync son marcas comerciales de Bose Corporation.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
CONTENIDO
9
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido .......................................................................................................................... 12
UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
Recomendaciones .......................................................................................................... 13
Montar la barra de sonido en la pared ................................................................... 14
Ajustar el audio para el montaje en la pared ............................................... 14
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
Opciones de cables ........................................................................................................ 15
Conectar la barra de sonido a la TV ........................................................................ 16
Opción 1: Óptico (preferido) .............................................................................. 16
Opción 2: Coaxial (no suministrado)............................................................... 17
Conectar la barra de sonido a la fuente de alimentación ............................... 18
Anillo de montaje.................................................................................................... 18
Apagar los altavoces de la TV ................................................................................... 19
Verifique el sonido ........................................................................................................ 19
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
Funciones del control remoto .................................................................................... 20
Encendido .................................................................................................................. 21
Activación automática .......................................................................................... 22
Volumen ..................................................................................................................... 23
Fuentes ....................................................................................................................... 24
Modo de diálogo ............................................................................................................. 25
Ajustar los bajos .............................................................................................................. 26
Restaurar los bajos ......................................................................................................... 27
Programar un control remoto de terceros ............................................................ 27
CONTENIDO
10
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH®
Conectar un dispositivo móvil ................................................................................... 28
Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................ 29
Volver a conectar un dispositivo móvil .................................................................. 29
Conectar otro dispositivo móvil ................................................................................ 30
Alternar entre dispositivos conectados ................................................................. 30
Borrar la lista de dispositivos de la barra desonido ......................................... 30
ESTADO DE LA BARRA DE SONIDO
Estado de encendido, volumen y errores .............................................................. 31
Estado de Bluetooth ...................................................................................................... 31
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
No hay sonido proveniente de las fuentes conectadas a la TV .................... 32
No hay un puerto óptico o coaxial en la TV ......................................................... 32
Conectar una fuente a la barra de sonido .................................................... 33
Conectar el puerto analógico de una fuente a la barra de sonido...... 34
Conectar dos fuentes a la barra de sonido .................................................. 35
Usar dos fuentes conectadas a la barra de sonido ................................... 37
Conectar un puerto para auriculares de la TV a la barra desonido ... 38
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
Conectar una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker ............... 39
Productos compatibles ........................................................................................ 39
Conectar usando la aplicación Bose Music .................................................. 39
Reconectar a una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker ....... 40
CONTENIDO
11
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cambiar las baterías del control remoto ............................................................... 41
Limpiar la barra de sonido .......................................................................................... 42
Repuestos y accesorios ................................................................................................ 42
Garantía limitada ............................................................................................................. 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones ..................................................................... 43
Otras soluciones .............................................................................................................. 43
12
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Barra de sonido Solo Soundbar Series II Fuente de
alimentación
Cable de alimentación*
Cable óptico Control remoto (batería
suministrada)
* Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente
correspondiente a su región.
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
ESP
UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
RECOMENDACIONES
Coloque la barra de sonido alejada de gabinetes metálicos, de otros componentes
de audio/video y de fuentes de calor directo.
Coloque la barra de sonido directamente debajo (preferido) o arriba de la TV con la
rejilla mirando hacia la habitación.
Coloque la barra de sonido sobre sus pies de goma sobre una superficie estable y
nivelada. Para un agarre correcto, ambos pies deben tocar la superficie. La vibración
puede hacer que la barra de sonido se mueva, especialmente sobre superficies lisas
como mármol, vidrio o madera altamente lustrada.
Si coloca la barra de sonido sobre un estante o soporte de TV, posicione la parte
delantera de la barra de sonido lo más cerca posible al borde delantero del estante
o soporte para disfrutar de la mejor calidad acústica.
Mantenga la parte posterior de la barra de sonido al menos a 1 cm de cualquier otra
superficie. Si se obstruyen los puertos en esta parte afecta la calidad de sonido.
Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca.
Para evitar interferencia inalámbrica, mantenga cualquier otro equipo inalámbrico a
una distancia entre 0,3 m y 0,9 m de la barra de sonido.
Para la mejor calidad de sonido, no coloque la barra de sonido dentro de un
gabinete ni diagonalmente en una esquina.
No coloque ningún objeto arriba de la barra de sonido.
PRECAUCIÓN: NO apoye la barra de sonido sobre la cara anterior, posterior o
superior cuando se está usando.
UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
14
|
ESP
MONTAR LA BARRA DE SONIDO EN LA PARED
Puede montar la barra de sonido en la pared. Siga las instrucciones de instalación
incluidas con la barra de sonido.
PRECAUCIÓN: NO use ningún otro soporte para montar la barra de sonido.
Ajustar el audio para el montaje en la pared
En el control remoto, mantenga presionado el botón del modo de diálogo 5 por
5segundos hasta que la luz de estado en la barra de sonido parpadee de color ámbar
(vea la página 31).
NOTA: Si quita la barra de sonido de la pared, repita el proceso para regresar la barra
de sonido a su configuración de audio predeterminada.
15
|
ESP
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
OPCIONES DE CABLES
Conecte la TV a la barra de sonido usando una de las dos opciones de cable.
Opción 1: Óptico (preferido)
Opción 2: Coaxial (no suministrado)
NOTA: Si la TV no tiene un puerto óptico o coaxial, vea “Configuración alternativa”
en la página 32.
1. En la parte posterior de la TV, busque el panel del puerto Audio OUT (óptico).
NOTA: Debe conectar el cable de audio en el panel Audio OUT.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
Es posible que el panel de puertos de la TV no se
vea como se muestra. Busque la forma o el color
(coaxial) del puerto.
Opción 1:
Cable óptico (audio digital)
Método preferido de conexión.
Opción 2:
Cable coaxial (audio digital)
Utilícelo si no hay una salida óptica
disponible.
2. Elija un cable de audio.
O
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
16
|
ESP
CONECTAR LA BARRA DE SONIDO A LA TV
Opción 1: Óptico (preferido)
1. Quite los protectores de ambos extremos del cable óptico.
PRECAUCIÓN: Verifique que haya quitado el protector de ambos extremos del
cable óptico. Si conecta el enchufe sin retirar el protector o con
una orientación incorrecta se puede dañar el enchufe y/o el puerto.
2. Alinee el enchufe de un extremo del cable con el puerto Optical OUT de la TV y
enchúfelo con cuidado.
3. Sujete el enchufe del otro extremo del cable óptico con el logotipo de Bose
mirando hacia abajo.
4. Alinee el enchufe con el puerto OPTICAL de la barra de sonido y enchúfelo
concuidado.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
NOTA: El puerto tiene una puerta con bisagras que se desplaza cuando inserta
el enchufe.
5. Empuje firmemente el enchufe en el puerto hasta que escuche o sienta que hace clic.
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
17
|
ESP
Opción 2: Coaxial (no suministrado)
1. Enchufe un extremo del cable coaxial al puerto coaxial de la TV.
2. Enchufe el otro extremo del cable coaxial al puerto Coaxial de la barra de sonido.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
18
|
ESP
CONECTAR LA BARRA DE SONIDO A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
1. Enchufe el cable de corriente a la fuente de alimentación.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
Anillo de montaje
2. Conecte la fuente de alimentación al puerto Power en la parte posterior de la barra
de sonido.
3. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica).
La barra de sonido se enciende y se oye un tono.
Anillo de montaje
Para ocultar la fuente de alimentación detrás de la TV montada, sujete el anillo de
montaje al soporte de pared de la TV con las ataduras plásticas o los alambres con
coberturas plásticas (no suministrados).
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
19
|
ESP
APAGAR LOS ALTAVOCES DE LA TV
Para evitar un sonido distorsionado, apague los altavoces de la TV.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la TV.
SUGERENCIA: La configuración de audio generalmente se encuentra en el menú de
la TV.
VERIFIQUE EL SONIDO
1. Encienda la TV.
2. Si usa un sistema de cable/satélite u otra fuente secundaria:
a. Encienda esta fuente.
b. Seleccione la entrada de TV adecuada.
3. Encienda la barra de sonido (vea la página 21).
Se oye sonido proveniente de la barra de sonido.
4. En el control remoto, presione el botón para silenciar el audio A.
No oye sonido proveniente de los altavoces de la TV ni de la barra de sonido.
NOTA: Si no oye sonido proveniente de la barra de sonido u oye sonido proveniente
de los altavoces de la TV, vea la “Solución de problemas” en la página 43.
20
|
ESP
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Use el control remoto para controlar las conexiones Bluetooth y la barra de sonido.
Aumentar volumen
(vealapágina 23)
Disminuir volumen
(vealapágina 23)
Botón Bluetooth
(vealapágina 24)
Botón de encendido
(vealapágina 21)
Modo de diálogo
(vealapágina 25)
Botón de la TV
(vealapágina 24)
Ajuste los bajos
(vealapágina 26)
Silenciar/restaurar audio
(vealapágina 23)
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
21
|
ESP
Encendido
En el control remoto, presione el botón de encendido I para encender la barra de sonido.
Cuando se enciende, la barra de sonido toma como valor predeterminado la última
fuente activa.
NOTAS: 
Cuando enchufa la barra de sonido a una salida de CA (red eléctrica), la barra de
sonido se enciende automáticamente.
La primera vez que se enciende la barra de sonido, esta toma como valor
predeterminado la fuente O de la TV.
La barra de sonido se apaga después de 60 minutos de inactividad.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
22
|
ESP
Activación automática
Puede configurar la barra de sonido para que se encienda cuando recibe una señal
de audio.
En el control remoto, para cambiar entre la activación automática y la configuración
predeterminada de encendido, mantenga presionado el botón de encendido I hasta
que oiga tres tonos y la luz de estado en la barra de sonido parpadee 3 veces (vea la
página 31)
La luz de estado se ilumina de color ámbar tenue cuando la barra de sonido es
apagada y la función de activación automática está activada.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
23
|
ESP
Volumen
FUNCIÓN QUÉ HACER
Aumentar
volumen
Presione H.
NOTA: Para aumentar el volumen rápidamente, mantenga presionado H.
Disminuir
volumen
Presione z.
NOTA: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga presionado z.
Silenciar/
restaurar audio
Presione A.
Cuando se silencia el audio, la luz de estado parpadea de color verde hasta
que se reanude el audio.
NOTA: Cuando se activa el modo de diálogo y se desactiva el audio, la luz
de estado parpadea de color ámbar.
Sugerencia: También puede presionar H para reanudar el audio.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
24
|
ESP
Fuentes
Puede controlar las conexiones de la TV y Bluetooth usando el control remoto.
Para seleccionar una fuente, presione el botón (botón de la TV O o el botón Bluetooth
l) en el control remoto.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
25
|
ESP
MODO DE DIÁLOGO
El modo de diálogo mejora la claridad del diálogo y el sonido en las películas,
programas de TV y podcasts ajustando el equilibrio de audio del sistema.
En el control remoto, presione el botón de modo de diálogo 5 para cambiar entre
elmodo de diálogo y la configuración predeterminada de audio.
Cuando se activa el modo de diálogo, la luz de estado se ilumina de color ámbar
(veala página 31).
NOTA: Cuando activa el modo de diálogo, permanece activado para la fuente actual
inclusive si cambia a otra fuente o apaga la barra de sonido. Para desactivar
elmodo de diálogo de una fuente, presione 5 otra vez.
26
|
ESP
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
AJUSTAR LOS BAJOS
1. En el control remoto presione h.
En la barra de sonido, las luces de estado y de Bluetooth parpadean 3 veces de
color blanco.
2. Ajuste los bajos procediendo de una de las siguientes maneras:
Presione el botón de aumentar volumen H para aumentar los bajos.
Presione el botón de disminuir volumen z para disminuir los bajos.
Las luces de estado y de Bluetooth en la barra de sonido se iluminan para mostrar
la configuración de bajos actual.
CONFIGURACIÓN DE BAJOS LUZ DE ESTADO LUZ DE BLUETOOTH
2 (máximo)
1
0 (predeterminado)
-1
-2 (mínimo)
3. Presione h.
La barra de sonido guarda la configuración actual de los bajos.
NOTA: Para disfrutar de la mejor calidad del sonido para programas con solo
diálogos, por ejemplo noticieros y programas de entrevistas, vea “Modo de
diálogo” en la página 25.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
27
|
ESP
RESTAURAR LOS BAJOS
En el control remoto, mantenga presionado h hasta que la luz de estado y de
Bluetooth en la barra de sonido parpadeen 3 veces.
La configuración de los bajos se restablece a los valores originales de fábrica.
PROGRAMAR UN CONTROL REMOTO DE TERCEROS
Puede programar un control remoto de terceros por ejemplo un control remoto de un
decodificador por satélite/cable para controlar la barra de sonido. Consulte la guía del
usuario del control remoto de terceros o sitio Web para obtener instrucciones.
Una vez programado, el control remoto de otro fabricante controla las funciones
básicas como encender/apagar y el volumen.
28
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir
música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo a la barra de sonido.
CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz
de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul.
2. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth.
SUGERENCIA: El menú Bluetooth se encuentra normalmente en el menú
Configuración.
29
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
3. Seleccione la barra de sonido en la lista de dispositivos.
Bose Solo
Una vez conectado, se oye un tono. La luz de Bluetooth se ilumina de color blanco.
La barra de sonido aparece en la lista de dispositivos móviles.
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Use el menú Bluetooth del dispositivo móvil para desconectarse de la barra de sonido.
SUGERENCIA: También puede desactivar la función Bluetooth en el dispositivo móvil
para desconectar. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan
todos los demás dispositivos.
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
En el control remoto, presione el botón Bluetooth l.
La barra de sonido intenta conectarse con los dispositivos más recientemente
conectados. Cuando se conecta, la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadea de
color blanco.
NOTAS: 
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
El dispositivo debe estar dentro de un rango de 9 m de la barra de sonido y encendido.
30
|
ESP
CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de la barra de
sonido y se puede conectar la barra de sonido a dos dispositivos al mismo tiempo.
NOTA: Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez.
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz
de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul.
2. En el dispositivo móvil, seleccione la barra de sonido de la lista de dispositivos.
NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
ALTERNAR ENTRE DISPOSITIVOS CONECTADOS
1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo.
2. Reproduzca audio en el segundo dispositivo.
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LA BARRA
DESONIDO
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón l por 10 segundos hasta que
la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul.
2. Elimine la barra de sonido de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Se borran todos los dispositivos y la barra de sonido está lista para conectar
(veala página 28).
CONEXIONES BLUETOOTH
31
|
ESP
ESTADO DE LA BARRA DE SONIDO
Las luces LED en la parte delantera de la barra de sonido muestran el estado de la
barra de sonido.
Luz de Bluetooth
Luz de estado
ESTADO DE ENCENDIDO, VOLUMEN Y ERRORES
Muestra el estado de encendido, volumen de medios y de errores.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES DE ESTADO ESTADO DEL SISTEMA
Apagado Apagar (modo de espera)
Se ilumina de color verde Encender
Parpadea de color verde Sonido desactivado
Se ilumina de color ámbar atenuado Modo de espera, activación automática
activada
Se ilumina de color ámbar Modo de diálogo
Parpadea de color ámbar Modo de diálogo, sonido desactivado
Parpadea de color rojo Error - contactar al servicio técnico de Bose
ESTADO DE BLUETOOTH
Muestra el estado de la conexión Bluetooth de los dispositivos móviles.
ACTIVIDAD DE LA LUZ DE BLUETOOTH ESTADO DEL SISTEMA
Parpadea de color azul Listo para conectar
Parpadea de color blanco Conectando
Se ilumina de color blanco Conectado
32
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Es posible que necesite un método de configuración alternativo por las siguientes razones:
No hay sonido proveniente de las fuentes conectadas al televisor.
No hay un puerto óptico o coaxial en la TV.
NO HAY SONIDO PROVENIENTE DE LAS FUENTES
CONECTADAS A LA TV
Algunos televisores no emiten sonido de fuentes conectadas a la barra de sonido.
Useun método de configuración alternativo para conectar las fuentes a la barra de
sonido.
PROBLEMA QUÉ HACER
No hay sonido proveniente de una
fuente conectada al televisor
Conecte la fuente a la barra de sonido usando una de
las dos opciones de cable (vea la página 33).
No hay sonido proveniente de las
dos fuentes conectadas al televisor
Conecte las fuentes a la barra de sonido usando la
Opción 1 o la Opción 2 (vea la página 35).
NO HAY UN PUERTO ÓPTICO O COAXIAL EN LA TV
Algunos televisores no tienen puertos óptico o coaxial. Use un método de
configuración alternativo para conectar la TV a la barra de sonido.
PROBLEMA QUÉ HACER
La TV solo tiene un puerto analógico Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm a
RCA (no suministrado). Vea la página 34.
La TV solo tiene un puerto para
auriculares
Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm
(nosuministrado). Vea la página 38.
La TV no tiene salidas de audio
Use las salidas de audio en otra fuente, por ejemplo
un decodificador por satélite/cable para conectar a la
barra de sonido (vea la página 33).
33
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Conectar una fuente a la barra de sonido
Si no hay sonido proveniente de una fuente que está conectada a la TV, por ejemplo
un reproductor de DVD/Blu-ray Disc™, decodificador por satélite/cable, sistema de
videojuegos o DVR, conecte la fuente directamente a la barra de sonido con un cable
de audio.
PRECAUCIÓN: Si usa un cable óptico, quite los protectores de ambos extremos.
Siinserta el enchufe con una orientación incorrecta, se puede dañar
el enchufe y/o el puerto.
1. En la parte posterior de la fuente, busque el panel Audio OUT (digital).
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Panel de fuente
Audio OUT
Panel de puertos de la barra de sonido
2. Elija un cable de audio.
3. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido.
4. Conecte el cable de audio del panel Audio OUT (digital) a la barra de sonido.
NOTA: No desconecte el cable de video de la fuente, como un cable HDMI, de la TV.
34
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Conectar el puerto analógico de una fuente a la barra de sonido
Si la fuente no tiene un puerto óptico o coaxial y solo tiene puertos analógicos (rojo y
blanco), use un cable estéreo de 3,5 mm a RCA (no suministrado) para conectarla a la
barra de sonido.
1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido.
2. Enchufe el cable analógico RCA en los puertos RCA Audio OUT (rojo y blanco)
dela fuente.
3. Enchufe el conector estéreo en el puerto d de la barra de sonido.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Panel de
puertos de
fuente
Audio OUT
Panel de puertos de la barra de sonido
Cable estéreo RCA
de 3,5 mm
(no suministrado)
35
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Conectar dos fuentes a la barra de sonido
Si no hay sonido proveniente de ninguna fuente conectada a la TV, por ejemplo un
reproductor de DVD/Blu-ray Disc™, decodificador por satélite/cable, sistema de
videojuegos o DVR, conecte la fuente directamente a la barra de sonido. Use solo un
cable de audio para cada fuente.
1. En la parte posterior de cada fuente, busque el panel Audio OUT (digital).
2. Use un cable de audio para cada fuente usando la Opción 1 o la Opción 2 (vea la
página 36).
NOTA: DEBE usar la Opción 1 o la Opción 2. No use el cable coaxial
(nosuministrado) y el cable óptico al mismo tiempo.
3. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido.
4. Conecte por separado el cable de audio del panel Audio OUT (digital) de cada
fuente a la barra de sonido.
NOTA: No desconecte el cable de video de la fuente, como un cable HDMI,
deltelevisor.
36
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Opción 1
Esta figura muestra dos conexiones de fuente con un cable óptico y un cable estéreo
RCA de 3,5 mm (no suministrado).
PRECAUCIÓN: Si usa un cable óptico, quite los protectores de ambos extremos.
Siinserta el enchufe con una orientación incorrecta, se puede dañar
el enchufe y/o el puerto.
Cable estéreo RCA
de 3,5 mm
(no suministrado)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Fuente 2
Audio OUT
Fuente 1
Panel de puertos de la barra de sonido
37
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Opción 2
Esta figura muestra dos conexiones de fuentes con un cable coaxial (no suministrado)
y un cable estéreo de 3,5 mm a RCA (no suministrado).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Fuente 2
Audio OUT
Fuente 1
Panel de puertos de la barra de sonido
Cable estéreo RCA
de 3,5 mm
(no suministrado)
Usar dos fuentes conectadas a la barra de sonido
Apague las fuentes cuando no se usan. Para que una fuente transmita audio a la barra
de sonido, la otra fuente debe estar apagada.
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
38
|
ESP
Conectar un puerto para auriculares de la TV a la barra
desonido
Si la TV solo tiene un puerto para auriculares, use un cable estéreo de 3,5 mm
(nosuministrado) para conectar a la barra de sonido.
1. Conecte un extremo de un cable estéreo de 3,5 mm al puerto para auriculares de
la TV.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto d en la barra de sonido.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
Panel de puertos de la barra de sonido
Panel de auriculares
para TV Audio OUT
(u otra salida de
audio variable)
Cable estéreo de 3,5 mm
(no suministrado)
3. Verifique que los altavoces de la TV estén encendidos.
Consulte la guía del usuario de la TV para obtener más información.
4. Para garantizar un control óptimo de volumen de la barra de sonido:
a. Ajuste el volumen de la TV al 75% del máximo.
b. Ajuste el volumen de la barra de sonido con el control remoto.
39
|
ESP
CONECTAR UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ
BOSE HOME SPEAKER
Con la tecnología Bose SimpleSync™, puede conectar la barra de sonido Bose Solo
Soundbar Series II a un altavoz Bose Home Speaker o barra de sonido Bose Soundbar
para reproducir la misma canción en dos habitaciones simultáneamente.
NOTA: La tecnología SimpleSync™ tiene un alcance Bluetooth de 9 metros.
Lasparedes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción.
Productos compatibles
Puede conectar la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II a cualquier miembro
de la familia de altavoces Bose Home Speaker.
Los productos populares compatibles incluyen:
Barra de sonido Bose Soundbar 700
Barra de sonido Bose Soundbar 500
Altavoz Bose Home Speaker 500
Altavoz Bose Home Speaker 300
Altavoz Bose Portable Home Speaker
Se agregan nuevos productos periódicamente. Para obtener una lista completa y más
información, visite: worldwide.Bose.comworldwide.Bose.com/Support/Groups/Support/Groups
Conectar usando la aplicación Bose Music
1. En el control remoto de la barra de sonido Solo Soundbar Series II, mantenga
presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth en la barra de
sonido Bose Solo Soundbar Series II parpadee de color azul.
2. Para obtener información sobre cómo conectar el altavoz Bose Home Speaker
o la barra de sonido Bose Soundbar usando la aplicación Bose Music, visite:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
NOTAS: 
Asegúrese de que la barra de sonido Solo Soundbar Series II se encuentra dentro
9m del altavoz Bose Home Speaker o de la barra de sonido Bose Soundbar.
Solo puede conectar la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II a un producto
a la vez.
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
40
|
ESP
RECONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ
BOSE HOME SPEAKER
Encienda la barra de sonido Solo Soundbar Series II (vea la página 21).
La barra de sonido Solo Soundbar Series II intenta conectarse a los dos últimos
dispositivos Bluetooth conectados recientemente, incluyendo el altavoz Bose Home
Speaker o la barra de sonido Bose Soundbar.
NOTAS: 
El altavoz Bose Home Speaker debe estar dentro del rango de 9 m y encendido.
Si la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II no se conecta, use la
aplicación Bose Music para conectar. Puede acceder a esta opción en el menú de
configuración.
41
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CAMBIAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO
El control remoto de la barra de sonido usa una batería de celda tipo moneda CR2032.
1. Gire la cubierta del compartimento de las baterías hacia la izquierda (en el sentido
contrario a las agujas del reloj) y retire la cubierta.
2. Inserte la nueva batería con la parte plana hacia arriba, con el símbolo + boca arriba.
3. Vuelva a colocar la cubierta y gírela hacia la derecha (en dirección de las agujas del
reloj) para ajustarla.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
42
|
ESP
LIMPIAR LA BARRA DE SONIDO
Limpie el exterior de la barra de sonido con un paño suave y seco.
PRECAUCIÓN:
NO permita que se derramen líquidos en la barra de sonido ni en las aberturas.
NO sople aire en la barra de sonido.
NO utilice una aspiradora para limpiar la barra de sonido.
NO use rociadores cerca de la barra de sonido.
NO use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco o abrasivos.
NO permita que caigan objetos en las aberturas.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
GARANTÍA LIMITADA
La barra de sonido está cubierta con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register para obtener instrucciones.
Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
43
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con la barra de sonido:
Asegúrese de que la barra de sonido esté conectada a una salida de CA
(redeléctrica) activa.
Verifique que todas las conexiones de los cables sean correctas.
Verifique las luces de estado (vea la página 31).
Aleje la barra de sonido entre 0,3 – 0,9 m de posibles interferencias (routers
inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas, etc.).
Mueva la barra de sonido dentro del rango recomendado de su dispositivo móvil
para que funcione correctamente.
Ubique la barra de sonido según las sugerencias de colocación (vea la página 13).
Desenchufe el cable de corriente por lo menos por un minuto y vuelva a enchufarlo.
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El control remoto
no es compatible o
nofunciona
Verifique que la batería esté correctamente instalada o si se
necesita cambiar (vea la página 41).
Apunte el control remoto directamente a la barra de sonido.
Verifique que la luz de estado parpadee cuando se presiona
elbotón Aumentar volumen, Disminuir volumen o Silenciar/
restaurar audio del control remoto.
Desenchufe el cable de corriente por lo menos por un minuto y
vuelva a enchufarlo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
44
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No hay sonido
Restaure el audio de la barra de sonido.
Aumente el volumen.
Enchufe el cable de audio en un puerto de la TV marcado
AudioOutput o Audio OUT, no Audio Input o Audio IN.
Use solo un cable de audio.
Si está usando un sistema de cable/satélite, u otra fuente secundaria
para el sonido, seleccione la entrada del televisor correcta.
Active la salida de audio de la TV y seleccione el ajuste correcto,
por ejemplo Stereo o 5.1 Channel Audio. Consulte la guía del
usuario de la TV para obtener más información.
Use un método de configuración alternativo (vea la página 32).
Si conecta dos fuentes:
Apague la otra fuente.
Verifique que no esté usando un cable óptico y un cable coaxial.
Si la barra de sonido está conectada a una salida de TV marcada
VARIABLE (VAR), apague los altavoces de la TV, ajuste el volumen
de la TV al 75 % del máximo y restaure el audio de la TV.
Si la conexión es a través de una salida para auriculares de la TV,
aumente el volumen de la TV al máximo nivel.
El sonido proviene del
altavoz de la TV
Apague los altavoces del televisor (vea la página 19).
Desactive el sonido o baje el volumen de la TV.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
La barra de sonido no
reproduce audio de un
dispositivo Bluetooth
En la barra de sonido:
- Conecte un dispositivo (vea la página 28).
- Borre la lista de dispositivos de la barra de sonido (vea la
página 30).
- Intente conectar un dispositivo diferente.
En el dispositivo Bluetooth:
- Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla.
- Elimine la barra de sonido del menú Bluetooth. Vuelva a
conectarlo.
- Use una fuente de música diferente.
- Verifique la compatibilidad de su dispositivo Bluetooth.
Consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
Aumente el volumen de la barra de sonido, el dispositivo móvil y la
fuente de música.
Verifique que esté usando el dispositivo correcto.
Si hay más de un dispositivo Bluetooth conectado, ponga el audio
en pausa en el primer dispositivo y reproduzca audio en el segundo
dispositivo.
Desconecte cualquier otro dispositivo Bluetooth cuando no se usa.
Vea “No hay sonido” en la página 44 o “Sonido distorsionado”
Sonido distorsionado
Si la barra de sonido está conectada a una salida de TV marcada
VARIABLE (VAR), baje el volumen de la TV.
Conecte la fuente a la barra de sonido (vea la página 33).
Si va a instalar la barra de sonido en la pared, ajuste el audio
(vealapágina 14).
La barra de sonido no
se conecta a un altavoz
Bose Home Speaker o
a una barra de sonido
Bose Soundbar
Asegúrese de que la barra de sonido esté lista para conectar:
En el control remoto de la barra de sonido Solo Soundbar Series
II, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz
de Bluetooth en la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II
parpadee de color azul.
Asegúrese de que la barra de sonido Solo Soundbar Series II se
encuentra dentro 9m del altavoz Bose Home Speaker o de la barra
de sonido Bose Soundbar.
La barra de sonido
no se reconecta a un
altavoz Bose Home
Speaker o a una
barra de sonido Bose
Soundbar previamente
conectado
Conecte usando la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta
opción en el menú de configuración.
Audio retrasado
cuando se conecta a
un altavoz Bose Home
Speaker o una barra de
sonido Bose Soundbar
Visite btu.Bose.combtu.Bose.com para ver las actualizaciones disponibles
desoftware.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité
est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ce produit est conforme à toutes les réglementations de 2016 en matière de compatibilité électromagnétique
et à toutes les autres réglementations britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est
disponible à l’adresse www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des
réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations britanniques applicables.
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée
d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne retirez en aucun cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Les fiches polarisées
sont équipées de deux bornes de largeurs différentes. Les prises de terre sont équipées de deux fiches mâles et
d’une broche de la mise à la terre. Cette broche (fiche femelle) est destinée à assurer votre sécurité. Si la fiche
fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour qu’il remplace cette prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des
fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l’équerre ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention à ne pas faire basculer l’ensemble
chariot/appareil.
13. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
14. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3
|
FRA
L’ingestion d’une pile présente un risque de brûlure chimique. La télécommande fournie avec ce produit
contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée, elle peut provoquer en moins de 2heures des
brûlures internes graves pouvant entraîner la mort. Conservez les piles et batteries, neuves ou usagées, hors
de portée des enfants. S’il n’est plus possible de fermer totalement le logement de la pile, cessez d’utiliser la
télécommande et tenez-la hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont peut-être été avalées
ou placées à l’intérieur du corps, consultez immédiatement un organisme médical. Pour éviter tout risque
d’explosion, d’incendie ou de brûlure chimique, remplacez avec précaution la pile et utilisez uniquement une
pile au lithium approuvée (p. ex., UL) de 3volts de type CR2032 ou DL2032. Mettez rapidement au rebut
lespiles usagées de façon adéquate Ne rechargez pas, ne démontez pas et ne portez pas les piles et batteries
à une température supérieure à 100ºC, et ne les incinérez pas.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Veillez à NE PAS exposer ce produit aux éclaboussures ou au ruissellement d’eau, et à ne pas placer dessus des
objets contenant des liquides, notamment des vases.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux.
Les fils d’enceinte et câbles d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été approuvés pour une installation
encastrée au mur. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une installation
encastrée au mur.
Utilisez ce produit uniquement avec l’adaptateur secteur fourni.
Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
La batterie/pile fournie avec ce produit peut provoquer un incendie, une explosion ou une brûlure chimique si elle
n’est pas correctement manipulée ou remplacée, ou si elle est remplacée par un type de batterie/pile non adapté.
L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
Veillez à NE PAS exposer les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (c’est-à-dire à ne
pas les placer à la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
Utilisez uniquement les accessoires de montage fournis avec ce produit.
Veillez à NE PAS installer l’appareil sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des
fils électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas de doute, faites appel à un installateur professionnel. Veillez à
installer le support conformément aux normes de construction locales.
Uniquement pour une installation sur les surfaces suivantes:
Plaque de plâtre q (10 mm)
Maçonnerie
Lors d’une installation sur des surfaces autres que celle spécifiée ci-dessus, contactez un installateur professionnel.
Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité
murale ou un placard fermé.
N’installez pas le support ou le produit à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
Avertissement relatif aux solvants, huiles de graissage et produits de nettoyage
AVERTISSEMENT: n’utilisez aucun type de solvant, d’huile de graissage ou de produit de nettoyage à
base d’hydrocarbure sur ou autour des enceintes Bose et du matériel de montage associé pendant l’installation.
L’utilisation de ces solvants, huiles de graissage et produits de nettoyage à base d’hydrocarbure sur ou autour
des fixations de montage et des vis peut entraîner une dégradation du matériel en plastique et occasionner de
potentielles fissures ou une défaillance prématurée du produit.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
4
|
FRA
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) delicence
d’ISED Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer
un dysfonctionnement.
Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et
votre corps.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Tableau des états d’alimentation du produit
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive européenne 2009/125/CE relative aux produits liés
à l’énergie, et en vertu de la norme britannique SI 2020/1528 intitulée The Ecodesign for Energy-Related Products and
Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020, ce produit est conforme aux normes ou documents
suivants: Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par le Règlement (UE) nº801/2013.
Informations sur l’état d’alimentation requis Modes d’alimentation
Veille Veille en réseau
Consommation dans le mode d’alimentation spécifié,
à une entrée de 230V/50Hz 0,5W S/O*
Délai au bout duquel l’équipement bascule
automatiquement sur ce mode < 2,5heures S/O*
Consommation en mode veille en réseau si tous
les ports réseau filaires sont connectés et tous
lesports réseau sans fil sont activés, à une entrée de
230V/50Hz
S/O S/O*
Procédures de désactivation/d’activation du port
réseau. La désactivation de tous les réseaux active
le mode veille.
Bluetooth®: désactivez ce réseau en effaçant la liste de jumelage;
pourcela, maintenez enfoncée la touche Bluetooth pendant 10secondes.
Activez-la en jumelant une source Bluetooth.
*Ce produit ne dispose pas d’un mode veille avec maintien de la
connexion au réseau Bluetooth et ne peut pas être configuré avec un
réseau via Wi-Fi® ou Ethernet.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
5
|
FRA
Informations techniques concernant l’alimentation externe
La source d’alimentation externe fournie avec le produit, en vertu des exigences en matière d’écoconception de
la directive européenne 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, et en vertu de la norme britannique SI
2020/1528 intitulée The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EUExit)
Regulations 2020, ce produit est conforme aux normes ou documents suivants: Règlement 2019/1782 de la
Commission établissant des exigences d’écoconception pour les sources d’alimentation externe.
Fabricant Bose Products B.V.
Numéro d’enregistrement au registre du commerce 36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Pays-Bas
Identifiant de modèle DT20V-1.8C-DC
Tension d’entrée 100V - 240V
Fréquence d’entrée CA 50Hz/60Hz
Tension de sortie 20VCC
Courant de sortie 1,8A
Puissance de sortie 36W
Rendement moyen en mode actif 89,6%
Rendement à faible charge (10%) 90,1%
Consommation sans charge 0,08W
Pour l’Europe,
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz
Puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires. Par conséquent, le test du DAS n’est
pas nécessaire et on en est dispensé conformément aux réglementations en vigueur.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
le magasin où vous l’avez acheté.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
6
|
FRA
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«0»correspond à 2010 ou à 2020.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying
Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Importateur pour le Royaume-Uni: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent,
ME44QZ, Royaume-Uni
Puissance en entrée: 20V p 30W MAX
L’ID CMIIT est situé sous la barre de son.
Californie: batterie au lithium-ion contenant des composants au perchlorate ; une manipulation spéciale peut
s’appliquer. Consultez la page www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
7
|
FRA
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de
diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan
Nom de l’appareil: Enceinte amplifiée, Référence: 418775
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité Plomb
(Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome
hexavalent (Cr+6)
Biphényles
polybromés (PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés -
Pièces métalliques -
Pièces en plastique
Enceintes -
Câbles -
Remarque 1: «» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de
référence de présence de cette substance.
Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à la base de la barre de son et sur l’emballage de la
télécommande.
Numéro de série: _______________________________________________________________
Numéro de modèle: 418775
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire,
rendez-vous sur global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register
8
|
FRA
INFORMATIONS JURIDIQUES
Informations relatives à la sécurité
Ce produit contient un logiciel. Bose peut de temps à autres fournir des mises à jour, notamment
des mises à jour visant à corriger des problèmes de sécurité qui peuvent avoir un impact sur la
fonctionnalité du produit. Vous êtes responsable d’appliquer ces mises à jour pour les produits que vous
possédez. Ces mises à jour sont accessibles en contactant le service client de Bose. Consultez le site
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par
BoseCorporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du doubleD
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute
définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar et
SimpleSync sont des marques commerciales de Bose Corporation.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
SOMMAIRE
9
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Composants livrés .......................................................................................................... 12
POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON
Recommandations .......................................................................................................... 13
Fixation murale de la barre de son .......................................................................... 14
Réglage du son pour le montage mural ........................................................ 14
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
Câbles disponibles .......................................................................................................... 15
Raccordement de la barre de son au téléviseur ................................................. 16
Option1: câble optique (méthode recommandée) .................................. 16
Option2: câble coaxial (non fourni) .............................................................. 17
Raccordement de barre de son à la prise secteur ............................................. 18
Bague de montage................................................................................................. 18
Désactivation des haut-parleurs du téléviseur .................................................... 19
Vérification du son ........................................................................................................ 19
COMMANDES DE LA BARRE DE SON
Fonctions de la télécommande ................................................................................. 20
Alimentation ............................................................................................................. 21
Sortie de veille automatique .............................................................................. 22
Volume ........................................................................................................................ 23
Sources ....................................................................................................................... 24
Mode Dialogues ............................................................................................................... 25
Réglage des graves ........................................................................................................ 26
Réinitialisation du niveau de graves ........................................................................ 27
Programmation d’une télécommande d’un autre fabricant ........................... 27
SOMMAIRE
10
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH®
Connexion d’un périphérique mobile ...................................................................... 28
Déconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 29
Reconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 29
Connexion d’un autre périphérique mobile .......................................................... 30
Basculement entre les périphériques connectés ............................................... 30
Suppression de la liste d’appareils de la barre de son ..................................... 30
ÉTAT DE LA BARRE DE SON
État de l’alimentation, du volume et des erreurs ............................................... 31
État Bluetooth .................................................................................................................. 31
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
Absence de son d’une ou de plusieurs sources raccordées au
téléviseur ............................................................................................................................ 32
Absence de connecteur optique ou coaxial sur votre téléviseur ................ 32
Raccordement d’une source à la barre de son ........................................... 33
Raccordement du connecteur analogique de la source
à la barre de son ..................................................................................................... 34
Raccordement de deux sources à la barre de son .................................... 35
Utilisation de deux sources raccordées à la barre de son ...................... 37
Raccordement du connecteur TV casque à la barre de son ................. 38
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
Connexion d’une enceinte Bose Home Speaker ou d’une barre
de son Bose Soundbar .................................................................................................. 39
Produits compatibles ............................................................................................ 39
Connexion à l’aide de l’application Bose Music .......................................... 39
Reconnexion d’une enceinte Bose Home Speaker ou d’une barre
de son Bose Soundbar .................................................................................................. 40
SOMMAIRE
11
|
FRA
ENTRETIEN
Remplacement de la pile de la télécommande ................................................... 41
Nettoyage de la barre de son .................................................................................... 42
Pièces de rechange et accessoires .......................................................................... 42
Garantie limitée................................................................................................................ 42
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Essayez tout d’abord les solutions suivantes ....................................................... 43
Autres solutions ............................................................................................................... 43
12
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants:
Barre de son Bose Solo Soundbar Series II Bloc d’alimentation Cordon d’alimentation*
Câble optique Télécommande (pile fournie)
* L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation. Utilisez le cordon
d’alimentation approprié à votre pays.
REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
FRA
POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON
RECOMMANDATIONS
Placez la barre de son à l’écart d’étagères métalliques, d’autres appareils audio/
vidéo et des sources de chaleur directe.
Placez la barre de son directement sous (recommandé) ou sur votre téléviseur en
positionnant la grille face à la pièce.
Placez la barre de son sur ses pieds en caoutchouc sur une surface stable et plane.
Pour assurer un soutien correct, les deux pieds doivent reposer sur la surface.
Labarre de son risque de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elle est
placée sur une surface lisse telle que du marbre, du verre ou du bois poli.
Si vous placez la barre de son sur une étagère ou sur un meuble TV, positionnez la
face avant de la barre de son aussi près que possible du bord avant de l’étagère ou
du meuble TV pour obtenir des performances acoustiques optimales.
Éloignez l’arrière de la barre de son d’au moins 1cm de toute autre surface.
L’obstruction des ports sur ce côté de la barre de son risque de détériorer la qualité
du son.
Veillez à ce qu’une prise secteur se trouve à proximité.
Pour éviter les interférences hertziennes, éloignez les autres appareils sans fil de
0,3à 0,9 m de la barre de son.
Pour obtenir un son de qualité optimale, veillez à ne pas placer la barre de son dans
un meuble fermé ou en diagonale dans un angle.
Veillez à ne pas placer d’objets sur la barre de son.
ATTENTION: lorsque vous utilisez la barre de son, veillez à NE PAS la poser sur sa
face avant ou arrière, ou à l’envers.
POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON
14
|
FRA
FIXATION MURALE DE LA BARRE DE SON
Vous pouvez installer la barre de son sur un mur. Suivez les instructions d’installation
fournies avec la barre de son.
ATTENTION: veillez à NE PAS utiliser un autre support pour fixer la barre de son.
Réglage du son pour le montage mural
Appuyez sur la touche du mode Dialogue 5 de la télécommande pendant 5 secondes
jusqu’à ce que le voyant d’état de la barre de son clignote en orange (reportez-vous à
la page 31).
REMARQUE: si vous retirez la barre de son du mur, répétez cette procédure pour
rétablir les paramètres audio par défaut de la barre de son.
15
|
FRA
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
CÂBLES DISPONIBLES
Raccordez votre téléviseur à la barre de son à l’aide de l’un des deux câbles
disponibles.
Option1: câble optique (méthode recommandée)
Option2: câble coaxial (non fourni)
REMARQUE: si votre téléviseur ne dispose pas d’un connecteur optique ou coaxial,
reportez-vous à la section «Méthode de configuration alternative» à la
page 32.
1. À l’arrière de votre téléviseur, repérez le panneau de connecteurs optiques Audio OUT.
REMARQUE: vous devez raccorder le câble audio via le panneau Audio OUT.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
Le panneau de connecteurs de votre téléviseur peut
être différent. Observez la forme et la couleur (coaxial)
du connecteur.
Option1:
Câble optique (audio numérique)
Méthode de connexion
recommandée.
Option2:
Câble coaxial (audio numérique)
À utiliser en l’absence de
sortieoptique.
2. Sélectionnez un câble audio.
Ou
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
16
|
FRA
RACCORDEMENT DE LA BARRE DE SON AU TÉLÉVISEUR
Option1: câble optique (méthode recommandée)
1. Retirez le capuchon aux deux extrémités du câble optique.
ATTENTION: n’oubliez pas de retirez le bouchon protecteur aux deux extrémités
du câble optique. L’insertion de la fiche avec son capuchon ou dans
le mauvais sens peut endommager à la fois la fiche et/ou le port.
2. Alignez une extrémité de la fiche sur le port Optical OUT de votre téléviseur et
insérez-la délicatement.
3. Saisissez l’autre extrémité du câble optique en dirigeant le logo Bose le bas.
4. Alignez la fiche sur le port OPTICAL de la barre de son et insérez-la délicatement.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
REMARQUE: le port est doté d’une trappe à charnière qui s’ouvre vers l’intérieur
lors de l’insertion de la fiche.
5. Insérez fermement la fiche dans le port. Vous devez entendre un déclic.
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
17
|
FRA
Option2: câble coaxial (non fourni)
1. Branchez une extrémité du câble optique dans le connecteur coaxial de votre
téléviseur.
2. Insérez l’autre extrémité du câble coaxial dans le connecteur Coaxial de la barre
de son.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
18
|
FRA
RACCORDEMENT DE BARRE DE SON À LA PRISE
SECTEUR
1. Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
Bague de montage
2. Branchez l’alimentation au port Power à l’arrière de la barre de son.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur sous tension.
La barre de son se met sous tension et émet une tonalité.
Bague de montage
Pour masquer l’alimentation à l’arrière de votre téléviseur, fixez la bague de montage au
support mural de votre téléviseur à l’aide d’attaches rapides ou de brides (non fournies).
INSTALLATION DE LA BARRE DE SON
19
|
FRA
DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
Pour éviter les sons discordants, désactivez les haut-parleurs de votre téléviseur.
Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur.
CONSEIL: les paramètres audio se trouvent généralement dans le menu du
téléviseur.
VÉRIFICATION DU SON
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une source auxiliaire :
a. Mettez cette source sous tension.
b. Sélectionnez l’entrée appropriée du téléviseur.
3. Mettez la barre de son sous tension (reportez-vous à la page 21).
Vous entendez le son provenant de la barre de son.
4. Appuyez sur la touche de désactivation du son A de la télécommande.
Vous n’entendez aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur ou de la
barre de son.
REMARQUE: si aucun son ne provient de la barre de son ou des haut-parleurs du
téléviseur, reportez-vous à la section «Résolution des problèmes» à la
page 43.
20
|
FRA
COMMANDES DE LA BARRE DE SON
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Utilisez la télécommande pour contrôler la barre de son et les connexions Bluetooth.
Augmentation du volume
(reportez-vous à la page 23)
Réduction du volume
(reportez-vous à la page 23)
Touche Bluetooth
(reportez-vous à la page 24)
Touche de mise sous/hors tension
(reportez-vous à la page 21)
Mode Dialogues (reportez-vous à
la page 25)
Touche TV (reportez-vous à
la page 24)
Réglez les graves (reportez-vous
à la page 26)
Coupure/réactivation du son
(reportez-vous à la page 23)
COMMANDES DE LA BARRE DE SON
21
|
FRA
Alimentation
Sur la télécommande, appuyez sur la touche d’alimentation I pour mettre la barre de
son sous ou hors tension.
Une fois la barre de son sous tension, la dernière source active est automatiquement
sélectionnée.
REMARQUES: 
Lorsque vous branchez la barre de son à une prise secteur, elle se met
automatiquement sous tension.
Lors de la mise sous tension initiale de la barre de son, la source TV O est
automatiquement sélectionnée.
La barre de son se met hors tension après 60minutes d’inactivité.
COMMANDES DE LA BARRE DE SON
22
|
FRA
Sortie de veille automatique
Vous pouvez configurer la barre de son pour qu’elle quitte le mode veille dès la
réception d’un signal sonore.
Pour basculer entre les paramètres de sortie de veille automatique et d’alimentation
par défaut, maintenez enfoncée la touche d’alimentation I de la télécommande
jusqu’à ce que vous entendiez trois tonalités et que le voyant d’état de la barre de son
clignote trois fois (reportez-vous à la page 31).
Le voyant d’état s’allume faiblement en orange lorsque la barre de son est hors tension
et que le mode de sortie de veille automatique est activée.
COMMANDES DE LA BARRE DE SON
23
|
FRA
Volume
FONCTION ACTION
Augmentation
du volume
Appuyez sur la touche H.
REMARQUE: pour augmenter rapidement le volume, maintenez la
touche H enfoncée.
Réduction du
volume
Appuyez sur la touche z.
REMARQUE: pour réduire rapidement le volume, maintenez enfoncée la
touche z.
Désactivation/
réactivation du
son
Appuyez sur la touche A.
Lorsque vous coupez le son, le voyant d’état clignote en vert jusqu’à ce
que vous réactiviez le son.
REMARQUE: une fois le mode Dialogues activé et le son coupé, le voyant
d’état clignote en orange.
Conseil: vous pouvez aussi appuyer sur la touche H.
COMMANDES DE LA BARRE DE SON
24
|
FRA
Sources
Vous pouvez contrôler les connexions du téléviseur et Bluetooth à l’aide de votre
télécommande.
Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche correspondante (touche TV O ou
touche Bluetooth l) de la télécommande.
COMMANDES DE LA BARRE DE SON
25
|
FRA
MODE DIALOGUES
Le mode Dialogues permet d’améliorer la clarté des dialogues et des voix dans
lesfilms, séries télévisées et podcasts en réglant la balance audio du système.
Appuyez sur la touche du mode Dialogues 5 de la télécommande pour basculer entre
le mode Dialogues et vos paramètres audio par défaut.
Lorsque le mode Dialogues est activé, le voyant d’état s’allume en orange (reportez-
vous à la page 31).
REMARQUE: lorsque vous activez le mode Dialogues, il reste activé pour la source
active même si vous basculez sur une autre source ou mettez la barre
de son hors tension. Pour désactiver le mode Dialogues pour une
source, appuyez une nouvelle fois sur la touche 5.
26
|
FRA
COMMANDES DE LA BARRE DE SON
RÉGLAGE DES GRAVES
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche h.
Le voyant d’état et le voyant Bluetooth clignotent 3fois en blanc sur la barre de son.
2. Réglez les graves en procédant de l’une des façons suivantes:
Appuyez sur la touche d’augmentation du volume H pour augmenter les graves.
Appuyez sur la touche de réduction du volume z pour réduire les graves.
Le voyant d’état et le voyant Bluetooth de la barre de son s’allument pour montrer
le réglage actuel des graves.
RÉGLAGE DES GRAVES VOYANT D’ÉTAT VOYANT BLUETOOTH
2 (maximum)
1
0 (par défaut)
-1
-2 (minimum)
3. Appuyez sur h.
La barre de son mémorise le réglage des graves en cours.
REMARQUE: pour optimiser la qualité du son des programmes parlés, tels que
lesjournaux ou les débats télévisés, reportez-vous à la section
«ModeDialogues» à la page 25.
COMMANDES DE LA BARRE DE SON
27
|
FRA
RÉINITIALISATION DU NIVEAU DE GRAVES
Sur la télécommande, maintenez la touche h enfoncée jusqu’à ce que le voyant
d’état et le voyant Bluetooth de la barre de son clignotent 3fois.
Les valeurs par défaut du réglage des graves sont rétablies.
PROGRAMMATION D’UNE TÉLÉCOMMANDE D’UN
AUTRE FABRICANT
Vous pouvez programmer une télécommande d’un autre fabricant, par exemple celle
de votre récepteur câble/satellite, afin de commander la barre de son. Reportez-vous
à la notice d’utilisation de la télécommande en question ou au site Internet pour
obtenir plus d’informations.
Une fois programmée, cette télécommande doit pouvoir exécuter les fonctions de
base, notamment la mise sous/hors tension et le réglage du volume.
28
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des
périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs
portables. Avant de pouvoir écouter de la musique en streaming sur un appareil,
vousdevez connecter cet appareil à votre barre de son.
CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
1. Sur la télécommande, maintenez enfoncée la touche l jusqu’à ce que le voyant
Bluetooth de la barre de son clignote en bleu.
2. Sur votre périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth.
CONSEIL: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
29
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
3. Sélectionnez votre barre de son dans la liste des périphériques.
Bose Solo
Une fois la connexion établie, vous entendez une tonalité. Le voyant Bluetooth
s’allume en blanc. Votre barre de son apparaît dans la liste des périphériques mobiles.
DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Utilisez le menu Bluetooth de votre périphérique mobile pour le déconnecter de la
barre de son.
CONSEIL: vous pouvez également désactiver la fonction Bluetooth sur votre
périphérique mobile pour vous déconnecter. La désactivation de la
fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Appuyez sur la touche Bluetooth l de la télécommande.
La barre de son tente de se reconnecter au périphérique le plus récemment connecté.
Lors de la connexion, le voyant Bluetooth de la barre de son clignote en blanc.
REMARQUES: 
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile.
Le périphérique mobile doit se trouver dans le champ de portée de la barre de son
(9m) et être sous tension.
30
|
FRA
CONNEXION D’UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques de
la barre de son, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément.
REMARQUE: vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques
mobiles en même temps.
1. Sur la télécommande, maintenez enfoncée la touche l jusqu’à ce que le voyant
Bluetooth de la barre de son clignote en bleu.
2. Sur votre périphérique mobile, sélectionnez la barre de son dans la liste des
périphériques.
REMARQUE: assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre
périphérique mobile.
BASCULEMENT ENTRE LES PÉRIPHÉRIQUES CONNECTÉS
1. Mettez la lecture en pause sur le premier périphérique.
2. Lancez la lecture sur le deuxième périphérique.
SUPPRESSION DE LA LISTE D’APPAREILS DE LA BARRE
DE SON
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche l pendant 10secondes jusqu’à ce que
le voyant Bluetooth de la barre de son clignote en bleu.
2. Supprimez la barre de son de la liste Bluetooth de votre périphérique.
Tous les périphériques sont effacés de la liste et la barre de son est prête pour une
nouvelle connexion (reportez-vous à la page 28).
CONNEXIONS BLUETOOTH
31
|
FRA
ÉTAT DE LA BARRE DE SON
Les voyants à DEL situés sur la face avant de la barre de son indiquent l’état de la
barre de son.
Voyant Bluetooth
Voyant d’état
ÉTAT DE LALIMENTATION, DU VOLUME ET DES ERREURS
Indique l’état de l’alimentation, du volume et des erreurs.
ACTIVITÉ LUMINEUSE DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Éteint Système hors tension (veille)
Allumé en continu en vert Mise sous tension
Clignote en vert Son désactivé
Allumé faiblement en orange Mode veille ou sortie de veille automatique activé
Allumé en orange en continu Mode Dialogues
Clignote en orange Mode Dialogues, son désactivé
Clignote en rouge Erreur. Contactez le service client de Bose.
ÉTAT BLUETOOTH
Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles.
ACTIVITÉ LUMINEUSE DU VOYANT
BLUETOOTH ÉTAT DU SYSTÈME
Clignote en bleu Prêt pour la connexion
Clignote en blanc Connexion en cours
Allumé en blanc en continu Connexion établie
32
|
FRA
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
Il est possible que vous deviez utiliser une méthode d’installation alternative pour
lesraisons suivantes:
Absence de son d’une ou de plusieurs sources raccordées au téléviseur.
Absence de connecteur optique ou coaxial sur votre téléviseur.
ABSENCE DE SON D’UNE OU DE PLUSIEURS SOURCES
RACCORDÉES AU TÉLÉVISEUR
Certains téléviseurs ne diffusent pas le son des sources raccordées à la barre de
son. Utilisez une méthode d’installation alternative pour connecter directement vos
sources à la barre de son.
PROBLÈME MESURE CORRECTIVE
Absence de son d’une source
raccordée au téléviseur
Raccordez votre source à la barre de son à l’aide de
l’un des deux câbles (reportez-vous à la page 33).
Absence de son de deux sources
raccordées au téléviseur
Raccordez vos sources à la barre de son à l’aide du
câble de l’option 1 ou de l’option 2 (reportez-vous à la
page 35).
ABSENCE DE CONNECTEUR OPTIQUE OU COAXIAL SUR
VOTRE TÉLÉVISEUR
Certains téléviseurs ne disposent pas de ports optiques ou coaxiaux. Utilisez une
méthode d’installation alternative pour connecter votre téléviseur à la barre de son.
PROBLÈME MESURE CORRECTIVE
Le téléviseur dispose uniquement
d’un port analogique
Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble stéréo
vers RCA de 3,5mm (non fourni). Reportez-vous à la
section page 34.
Le téléviseur dispose uniquement
d’un port pour casque
Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble stéréo
de 3,5mm (non fourni). Reportez-vous à la section
page 38.
Le téléviseur ne dispose pas de
sorties audio
Utilisez les sorties audio d’une autre source (par
exemple celles d’un récepteur câble/satellite) pour
vous connecter à la barre de son (reportez-vous à la
page 33).
33
|
FRA
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
Raccordement d’une source à la barre de son
Si aucun son ne provient d’une source raccordée à votre téléviseur, notamment d’un
lecteur DVD/Blu-ray Disc™, d’un récepteur câble/satellite, d’une console de jeux ou
d’un enregistreur vidéo numérique, raccordez cette source directement à la barre de
son à l’aide d’un câble audio.
ATTENTION: si vous utilisez un câble optique, retirez les capuchons protecteurs
des deux extrémités. L’insertion de la fiche dans le mauvais sens peut
endommager à la fois la fiche et/ou le port.
1. À l’arrière de votre source, repérez le panneau de connecteurs numériques Audio OUT.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT
Panneau de connecteurs
de la source
Panneau de connecteurs de la barre de son
2. Sélectionnez un câble audio.
3. Si cela n’est pas déjà fait, débranchez votre téléviseur de la barre de son.
4. Raccordez le câble audio qui relie le panneau de connecteurs numériques
AudioOUT de la source à la barre de son.
REMARQUE: ne déconnectez pas le câble vidéo qui relie votre source
(câbleHDMI) et votre téléviseur.
34
|
FRA
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
Raccordement du connecteur analogique de la source à la barre
de son
Si votre source n’est pas munie d’un connecteur optique ou coaxial et dispose
uniquement de connecteurs analogiques (rouge et blanc), utilisez un câble stéréo RCA
de 3,5mm (non fourni) pour la raccorder à la barre de son.
1. Si cela n’est pas déjà fait, débranchez votre téléviseur de la barre de son.
2. Insérez le câble analogique RCA dans les connecteurs RCA Audio OUT (rouge et
blanc) de votre source.
3. Insérez la fiche stéréo dans le connecteur d de la barre de son.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Panneau de
connecteurs de
la source
Panneau de connecteurs de la barre de son
Câble stéréo
3,5mm vers RCA
(non fourni)
35
|
FRA
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
Raccordement de deux sources à la barre de son
Si aucun son ne provient d’une source raccordée à votre téléviseur, notamment d’un
lecteur DVD/Blu-ray Disc™, d’un récepteur câble/satellite, d’une console de jeux ou
d’un enregistreur vidéo numérique, raccordez cette source directement à la barre de
son. Utilisez un seul câble audio pour chaque source.
1. À l’arrière de chaque source, repérez le panneau de connecteurs numériques
Audio OUT.
2. Choisissez un câble audio distinct pour chaque source, en utilisant le câble de
l’option 1 ou de l’option 2 (reportez-vous à la page 36).
REMARQUE: vous DEVEZ utiliser soit le câble de l’option 1 soit le câble de
l’option 2. N’utilisez pas le câble coaxial (non fourni) et le câble
optique en même temps.
3. Si cela n’est pas déjà fait, débranchez votre téléviseur de la barre de son.
4. Raccordez individuellement le câble audio sélectionné pour chaque source qui
relie le connecteur numérique Audio OUT et la barre de son.
REMARQUE: ne déconnectez pas le câble vidéo qui relie votre source
(câbleHDMI) et votre téléviseur.
36
|
FRA
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
Option1
Cet exemple illustre le raccordement de deux sources à l’aide d’un câble optique et
d’un câble stéréo vers RCA de 3,5mm (non fourni).
ATTENTION: si vous utilisez un câble optique, retirez les capuchons protecteurs
des deux extrémités. L’insertion de la fiche dans le mauvais sens peut
endommager à la fois la fiche et/ou le port.
Câble stéréo
3,5mm vers RCA
(non fourni)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT -
Source 2
Audio OUT - Source 1
Panneau de connecteurs de la barre de son
37
|
FRA
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
Option2
Cet exemple illustre le raccordement de deux sources à l’aide d’un câble coaxial
(nonfourni) et d’un câble stéréo vers RCA de 3,5mm (non fourni).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT -
Source 2
Audio OUT - Source 1
Panneau de connecteurs de la barre de son
Câble stéréo
3,5mm vers RCA
(non fourni)
Utilisation de deux sources raccordées à la barre de son
Mettez hors tension les sources lorsque vous ne les utilisez pas. Pour qu’une source
diffuse du son sur la barre de son, l’autre source doit être hors tension.
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
38
|
FRA
Raccordement du connecteur TV casque à la barre de son
Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur pour casque, utilisez un câble stéréo de
3,5mm (non fourni) pour le raccorder à la barre de son.
1. Insérez une extrémité du câble stéréo de 3,5mm dans le connecteur pour casque
du téléviseur.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur d sur la barre de son.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
Panneau de connecteurs de la barre de son
Audio OUT
Panneau de connecteurs pour
casque du téléviseur (ou autre
sortie audio variable)
Câble stéréo 3,5mm
(non fourni)
3. Vérifiez que les haut-parleurs de votre téléviseur sont activés.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations.
4. Pour régler le volume de façon optimale sur la barre de son:
a. Réglez le volume de votre téléviseur à 75% du volume maximum.
b. Réglez le volume de la barre de son en utilisant la télécommande.
39
|
FRA
CONNEXION D’UNE ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER OU
D’UNE BARRE DE SON BOSE SOUNDBAR
Utilisez la technologie SimpleSync™ de Bose pour connecter votre équipement
BoseSolo Soundbar Series II à une enceinte Bose Home Speaker ou une barre de son
Bose Soundbar afin d’écouter la même musique dans deux pièces en même temps.
REMARQUE: la technologie SimpleSync™ offre une portée sans fil Bluetooth de
9mètres. Certains murs et matériaux de construction peuvent avoir
une incidence sur la réception.
Produits compatibles
Vous pouvez connecter votre équipement Bose Solo Soundbar Series II à un produit
de la gamme Bose Home Speaker.
Les produits compatibles les plus connus sont les suivants:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Enceinte Bose Home Speaker500
Enceinte Bose Home Speaker300
Enceinte Bose Portable Home Speaker
De nouvelles fonctionnalités sont ajoutées périodiquement. Pour obtenir une liste
complète, consultez la page: worldwide.Bose.comworldwide.Bose.com/Support/Groups/Support/Groups
Connexion à l’aide de l’application Bose Music
1. Sur la télécommande de votre équipement Bose Solo Soundbar Series II,
maintenez la touche Bluetooth l enfoncée jusqu’à ce que le voyant Bluetooth
scintille lentement en bleu.
2. Pour en savoir plus sur la connexion d’une enceinte Bose Home Speaker ou d’une
barre de son Bose Soundbar à l’aide de l’application BoseMusic, consultez le site
worldwide.Bose.com/Support/Groups
REMARQUES: 
Assurez-vous que l’équipement Bose Solo Soundbar Series II se trouve à moins de
9m de l’enceinte Bose Home Speaker ou de la barre de son Bose Soundbar.
Vous pouvez connecter votre équipement Bose Solo Soundbar Series II à un produit
à la fois.
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
40
|
FRA
RECONNEXION D’UNE ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER
OU D’UNE BARRE DE SON BOSE SOUNDBAR
Mettez l’équipement Bose Solo Soundbar Series II sous tension (consultez la page 21).
L’équipement Bose Solo Soundbar Series II tente de se connecter automatiquement
aux deux appareils Bluetooth les plus récemment connectés, notamment à votre
enceinte Bose Home Speaker ou à votre barre de son Bose Soundbar.
REMARQUES: 
Votre enceinte Bose Home Speaker ou votre barre de son Bose Soundbar doit se
trouver à moins de 9m et être sous tension.
Si votre équipement Bose Solo Soundbar Series II ne se connecte pas, procédez à la
connexion à l’aide de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option
dans le menu Réglages.
41
|
FRA
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande de la barre de son utilise des piles boutons CR2032.
1. Faites pivoter le couvercle du compartiment de la pile vers la gauche (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) et retirez le couvercle.
2. Insérez la nouvelle pile côté plat vers le haut, avec le symbole + vers le haut.
3. Remettez le couvercle en place et faites-le pivoter vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) pour le verrouiller.
ENTRETIEN
42
|
FRA
NETTOYAGE DE LA BARRE DE SON
Nettoyez la surface extérieure de la barre de son avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION:
Veillez à NE PAS renverser de liquide sur la barre de son ou dans les ouvertures.
Veillez à NE PAS souffler d’air à l’intérieur de la barre de son.
Veillez à NE PAS utiliser d’aspirateur pour nettoyer la barre de son.
Veillez à NE PAS utiliser de spray à proximité de la barre de son.
Veillez à NE PAS utiliser de solvants, de produits chimiques ni de liquides de
nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans les ouvertures.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
GARANTIE LIMITÉE
La barre de son est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à
l’adresse global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
ENTRETIEN
43
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ESSAYEZ TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES
En cas de problèmes avec votre barre de son:
Vérifiez que la prise secteur à laquelle est raccordée la barre de son est alimentée.
Sécurisez tous les câbles et vérifiez que les connexions sont correctes.
Vérifiez les voyants d’état (consultez la page 31).
Pour éviter les interférences, éloignez la barre de son de 0,3 à 0,9 m des autres
appareils (routeurs sans fil, téléphones sans fil, téléviseurs, micro-ondes, etc.).
Positionnez la barre de son à la portée recommandée de votre périphérique mobile
pour un fonctionnement correct.
Placez la barre de son en suivant les conseils de la page 13.
Débranchez le cordon d’alimentation pendant au moins une minute,
puisrebranchez-le.
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
SYMPTÔME SOLUTION
La télécommande
fonctionne mal ou
pas du tout
Vérifiez que les piles sont installées correctement et qu’il n’est pas
nécessaire de les remplacer (reportez-vous à la page 41).
Dirigez la télécommande directement vers la barre de son.
Vérifiez que le voyant d’état clignote lorsque vous appuyez sur la
touche d’augmentation du volume, de réduction du volume ou de
désactivation/réactivation du son de la télécommande.
Débranchez le cordon d’alimentation pendant au moins une minute,
puis rebranchez-le.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
44
|
FRA
SYMPTÔME SOLUTION
Absence de son
Restaurez le son de la barre de son.
Augmentez le volume.
Assurez-vous que le câble audio est bien raccordé à un connecteur
du téléviseur marqué Audio Output ou Audio OUT, et non pas
AudioInput ou Audio IN.
Veillez à utiliser un seul câble audio.
Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une autre source
secondaire, sélectionnez l’entrée correcte sur le téléviseur.
Activez la sortie audio de votre téléviseur et sélectionnez le réglage
correct, par exemple Stéréo ou Son 5.1canaux. Reportez-vous à la
notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations.
Utilisez une méthode d’installation alternative (reportez-vous à la
page 32).
Lors de la connexion de deux sources:
Mettez hors tension l’autre source.
Vérifiez que vous n’utilisez pas un câble optique et un câble coaxial.
Si la barre de son est raccordée à une sortie du téléviseur marquée
VARIABLE (VAR), désactivez les haut-parleurs de votre téléviseur,
réglez le volume du téléviseur à 75% du niveau maximum et coupez
le son du téléviseur.
Si votre barre de son est raccordée à la sortie casque du téléviseur,
augmentez le volume du téléviseur au maximum.
Son provenant du
haut-parleur du
téléviseur
Désactivez les haut-parleurs du téléviseur (reportez-vous à la
page 19).
Coupez ou baissez le son du téléviseur.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
45
|
FRA
SYMPTÔME SOLUTION
La barre de son ne
diffuse pas le son
du périphérique
Bluetooth
Sur la barre de son:
- Connectez un périphérique (reportez-vous à la page 28).
- Effacez la liste de périphériques de la barre de son (consultez
lapage 30).
- Essayez de connecter un autre périphérique.
Sur votre appareil Bluetooth:
- Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
- Supprimez la barre de son du menu Bluetooth. Renouvelez la
connexion.
- Utilisez une autre source musicale.
- Vérifiez si votre appareil Bluetooth est compatible.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de l’appareil Bluetooth.
Augmentez le volume de la barre de son, du périphérique mobile et
de la source musicale.
Vérifiez que vous utilisez le périphérique correct.
Si plusieurs périphériques Bluetooth sont connectés, arrêtez la lecture
sur le premier périphérique et démarrez la lecture sur le second.
Déconnectez les autres appareils compatibles Bluetooth si vous ne
les utilisez pas.
Reportez-vous à la section «Absence de son» à la page 44 ou
«Son déformé.»
Son déformé
Si la barre de son est raccordée à une sortie TV marquée VARIABLE
(VAR), baissez le volume du téléviseur.
Raccordez la source à la barre de son (reportez-vous à la page 33).
Si vous fixez la barre de son au mur, réglez le son (reportez-vous à la
page 14).
Impossible de connecter
la barre de son à une
enceinte Bose Home
Speaker ou à une barre
de son Bose Soundbar
Vérifiez que votre barre de son est prête à être connectée:
Sur la télécommande de votre équipement Bose Solo Soundbar
Series II, maintenez la touche Bluetooth l enfoncée jusqu’à ce que le
voyant Bluetooth scintille lentement en bleu.
Assurez-vous que l’équipement Bose Solo Soundbar Series II se
trouve à moins de 9m de l’enceinte Bose Home Speaker ou de la
barre de son Bose Soundbar.
Impossible de
reconnecter la barre
de son à une enceinte
Bose Home Speaker
ou à une barre de
son Bose Soundbar
précédemment
connectée
Procédez à la connexion à l’aide de l’application Bose Music.
Vouspouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
Son différé lors de
la connexion à une
enceinte Bose Home
Speaker ou à une barre
de son Bose Soundbar
Consultez le site btu.Bose.combtu.Bose.com et recherchez les mises à jour
logicielles disponibles.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
|
ITA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle
persone e l’uso del prodotto.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità
completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Il presente prodotto è conforme a tutte le normative sulla compatibilità elettromagnetica del 2016 e a tutte le
altre normative del Regno Unito applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile
all’indirizzo: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle normative sulle
apparecchiature radio del 2017 e a tutte le altre normative del Regno Unito applicabili. La dichiarazione di
conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
6. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal
produttore.
8. Non installare in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi gli
amplificatori) che generano calore.
9. Non escludere l’obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata è dotata
di due poli, uno più largo dell’altro. Una spina con messa a terra è dotata di due poli e di un terzo terminale di
massa. Il polo più largo o il terzo terminale sono presenti per sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla
presa, rivolgersi a un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Fare in modo che il cavo di alimentazione non venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza di
spine, prese e nel punto di uscita dall’apparato.
11. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare il prodotto soltanto con i carrelli, i supporti, i treppiedi, le staffe o i tavoli specificati dal
produttore o venduti insieme all’apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione durante
lo spostamento dell’insieme carrello/apparato per evitare di rovesciarlo causando danni.
13. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
14. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono
necessari quando l’apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparato, se l’apparato è stato esposto
a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
AVVISI/AVVERTENZE
Questo simbolo sul prodotto indica importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
3
|
ITA
Non ingerire la batteria; esiste il rischio di ustioni chimiche. Il telecomando fornito con questo prodotto
contiene una batteria con celle a moneta/bottone. Se la batteria con celle a moneta/bottone viene ingerita,
può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e provocare la morte. Tenere le batterie nuove e usate lontano
dalla portata dei bambini. Se il vano batterie non si chiude in modo sicuro, cessare di utilizzare il
telecomando e tenerlo lontano dai bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o
inserite in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediatamente assistenza medica. Per evitare il rischio di
esplosione, incendio o ustioni chimiche, usare cautela quando si sostituisce la batteria utilizzare
esclusivamente una batteria sostitutiva omologata (ad es. UL) CR2032 o DL2032 al litio da 3 Volt. Le batterie
usate devono essere smaltite adeguatamente e tempestivamente. Non deve essere ricaricata, smontata,
esposta a temperature superiori a 100° C o bruciata.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, NON esporre il prodotto a pioggia, liquidi o umidità.
NON esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi quali vasi sopra o accanto al prodotto.
Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio
candele accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
NON apportare modifiche non autorizzate al prodotto.
NON utilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto.
NON utilizzare all’interno di veicoli o imbarcazioni.
Il cavo dei diffusori e i cavi per i collegamenti forniti in dotazione con il sistema non sono approvati per
l’installazione a parete. Consultare le norme locali per l’edilizia per individuare i tipi di cavi richiesti per
l’installazionea parete.
Utilizzare questo prodotto esclusivamente con l’alimentatore fornito in dotazione.
La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata
come dispositivo di spegnimento.
La batteria in dotazione con questo prodotto può determinare il rischio di incendio, di esplosione o di ustioni
chimiche se non maneggiata correttamente, sostituita in modo improprio o sostituita con un tipo non corretto.
L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
NON esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili).
Utilizzare unicamente gli accessori di montaggio forniti con il prodotto.
NON eseguire il montaggio su superfici non robuste o dietro le quali possono celarsi elementi potenzialmente
pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni idrauliche. In caso di dubbi durante l’installazione della staffa, contattare un
installatore professionista. Verificare che il supporto sia installato in accordo ai parametri costruttivi locali.
Solo per montaggio sulle superfici seguenti:
Pannello in cartongesso q (10mm)
Muratura
Se si esegue il montaggio su superfici diverse da quelle indicate sopra, rivolgersi a un installatore professionista.
A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio
una nicchia a parete o un armadietto.
Non posizionare o installare la staffa o il prodotto in prossimità di fonti di calore, quali caminetti, radiatori o altri
apparati (inclusi amplificatori) che emettono calore.
Avviso per solventi, lubrificanti e detergenti
AVVISO: non utilizzare solventi a base di idrocarburi, lubrificanti o detergenti di qualunque tipo su o intorno ai
diffusori Bose e sui relativi hardware di montaggio durante l’installazione. L’impiego di detergenti, lubrificanti e
solventi a base di idrocarburi su o intorno a viti ed elementi di ancoraggio può danneggiare i materiali plastici e
provocare spaccature e danni prematuri del prodotto.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
4
|
ITA
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di
assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in
conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste
tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo
dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato
ilricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and
Economic Development) Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1)ildispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
L’apparecchiatura deve essere installata e utilizzata con una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Tabella degli stati energetici del prodotto
Ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi
all’energia e delle normative 2020 relative alla progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia e
alle relative informazioni (emendate) (fuori dall’UE), il prodotto è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o
documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008, emendato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.
Informazioni richieste sullo stato di alimentazione Modalità di alimentazione
Standby Standby in rete
Consumo energetico nella modalità di alimentazione
specificata, con tensione di ingresso pari a
230V/50Hz
0,5 W N/D*
Tempo trascorso il quale l’apparecchiatura passa
automaticamente in modalità < 2,5 ore N/D*
Consumo energetico in modalità standby in rete con
tutte le porte di rete cablate collegate e tutte le porte
di rete wireless attivate, con tensione di ingresso pari
a 230 V/50 Hz
Non disponibile N/D*
Procedure di disattivazione/attivazione delle porte
di rete. La disattivazione di tutte le reti abilita la
modalità standby.
Bluetooth®: per disattivare, cancellare l’elenco di pairing premendo
e tenendo premuto il pulsante Bluetooth per 10 secondi. Per attivare,
eseguire il pairing con una sorgente Bluetooth.
*Questo prodotto non utilizza una modalità standby di rete per una
connessione Bluetooth e non può essere configurato su una rete tramite
Wi-Fi® o Ethernet.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
5
|
ITA
Informazioni tecniche sull’alimentatore esterno
Ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi
all’energia e delle normative 2020 relative alla progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia e alle
relative informazioni (emendate) (fuori dall’UE), l’alimentatore esterno, fornito insieme al prodotto, è conforme a uno
o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento della Commissione (UE) 2019/1782.
Produttore Bose Products B.V.
Numero di registrazione commerciale 36037901
Indirizzo
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Paesi Bassi
Identificativo modello DT20V-1.8C-DC
Tensione in ingresso 100-240V
Frequenza CA in ingresso 50/60Hz
Tensione in uscita 20V CC
Corrente in uscita 1,8A
Potenza in uscita 36W
Efficienza attiva media 89,6%
Efficienza a basso carico (10%) 90,1%
Consumo energetico in assenza di carico 0,08W
Per l’Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz.
Potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Poiché la potenza di trasmissione massima è inferiore ai limiti previsti dalle normative, i test SAR non sono necessari
in base ai regolamenti applicabili.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al
negozio presso il quale è stato acquistato.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
6
|
ITA
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della “Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza”, senza autorizzazione
concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la
potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza
a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea
o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l’utente dovrà eliminare
immediatamente qualsiasi interferenza. Per “comunicazioni legali” si intendono le comunicazioni radio operate in
conformità con il Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni
legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “0” indica 2010
o 2020.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545
Importatore per il Regno Unito: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,
Regno Unito
Assorbimento in entrata: 20V p 30W MAX
L’ID CMIIT 1 è situato sul fondo della soundbar.
California: contiene una batteria agli ioni di litio con perclorato; maneggiare in base alle normative vigenti.
Vedere www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
7
|
ITA
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte
è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan)
Nome dispositivo: diffusore amplificato, designazione del tipo: 418775
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
Unità Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(Cr+6)
Bifenili polibromurati
(PBB)
Difenileteri
polibromurati
(PBDE)
Circuiti stampati -
Parti di metallo -
Parti di plastica
Diffusori -
Cavi -
Nota 1: ” indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di presenza della
percentuale di riferimento.
Nota 2: il trattino “−” indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all'esenzione.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
I numeri di serie e di modello sono riportati sul fondo della soundbar e sull'imballo del telecomando.
Numero di serie: ________________________________________________________________
Numero di modello: 418775
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register
8
|
ITA
INFORMAZIONI LEGALI
Informazioni sulla sicurezza
Questo prodotto contiene del software. Bose potrebbe fornire degli aggiornamenti di tanto in tanto,
inclusi quelli necessari per risolvere problemi di sicurezza che potrebbero compromettere la funzionalità
del prodotto. È responsabilità del cliente installare gli aggiornamenti nel prodotto; per ottenere gli
aggiornamenti, contattare l’assistenza clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da
parte di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D
sono marchi commerciali di Dolby Laboratories Licensing Corporation.
I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar e
SimpleSync sono marchi commerciali di Bose Corporation.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
SOMMARIO
9
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto .......................................................................................................................... 12
POSIZIONAMENTO DELLA SOUNDBAR
Consigli ............................................................................................................................... 13
Montare a parete la soundbar .................................................................................... 14
Regolare il suono per il montaggio a parete ............................................... 14
CONFIGURAZIONE DELLA SOUNDBAR
Scelta del cavo ................................................................................................................. 15
Collegare la soundbar al televisore .......................................................................... 16
Opzione 1: cavo ottico (preferenziale)............................................................ 16
Opzione 2: cavo coassiale (non fornito) ........................................................ 17
Collegare la soundbar all’alimentazione ................................................................ 18
Anello di montaggio .............................................................................................. 18
Disattivare gli altoparlanti del televisore ............................................................... 19
Verificare il suono .......................................................................................................... 19
CONTROLLI DELLA SOUNDBAR
Funzioni del telecomando ........................................................................................... 20
Alimentazione .......................................................................................................... 21
Auto-riattivazione ................................................................................................... 22
Volume ........................................................................................................................ 23
Sorgenti ...................................................................................................................... 24
Modalità dialogo .............................................................................................................. 25
Regolare i bassi ................................................................................................................ 26
Ripristinare i bassi ........................................................................................................... 27
Programmare un altro telecomando ....................................................................... 27
SOMMARIO
10
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH®
Connettere un dispositivo mobile ............................................................................ 28
Disconnettere un dispositivo mobile ....................................................................... 29
Riconnettere un dispositivo mobile ......................................................................... 29
Connettere un dispositivo mobile aggiuntivo ..................................................... 30
Passare da un dispositivo connesso a un altro ................................................... 30
Cancellare l’elenco dei dispositivi dellasoundbar ............................................. 30
STATO DELLA SOUNDBAR
Stato dell’alimentazione, del volume e dierrore ................................................ 31
Stato Bluetooth................................................................................................................ 31
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
Assenza di suono da una o più sorgenti collegate al televisore .................. 32
Assenza di porta ottica o coassiale sul televisore ............................................. 32
Collegare una sorgente alla soundbar ............................................................ 33
Collegare la porta analogica di una sorgente alla soundbar ................. 34
Collegare due sorgenti alla soundbar ............................................................. 35
Usare due sorgenti collegate alla soundbar ................................................. 37
Collegare la porta cue del televisore alla soundbar .............................. 38
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
Connettere un Bose Home Speaker o una BoseSoundbar ........................... 39
Prodotti compatibili ............................................................................................... 39
Connettere mediante l’app Bose Music ......................................................... 39
Riconnettere un Bose Home Speaker o una Bose Soundbar ........................ 40
SOMMARIO
11
|
ITA
CURA E MANUTENZIONE
Sostituire la batteria del telecomando ................................................................... 41
Pulire la soundbar ........................................................................................................... 42
Parti di ricambio e accessori ...................................................................................... 42
Garanzia limitata ............................................................................................................. 42
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare prima queste soluzioni ................................................................................. 43
Altre soluzioni .................................................................................................................. 43
12
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CONTENUTO
Verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
Bose Solo Soundbar Series II Alimentatore Cavo di alimentazione*
Cavo ottico Telecomando
(batteria inclusa)
* La confezione potrebbe includere più cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto
al proprio paese.
NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il
rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
ITA
POSIZIONAMENTO DELLA SOUNDBAR
CONSIGLI
Collocare la soundbar fuori e lontano da cabinet metallici e da altri componenti
audio/video nonché da fonti dirette di calore.
Posizionare la soundbar direttamente sotto (preferibilmente) o sopra il televisore
con la griglia rivolta verso la stanza.
Appoggiare la soundbar sui piedini in gomma sopra una superficie stabile e piana.
Per garantire un supporto corretto, entrambi i piedini devono poggiare sulla
superficie. Le vibrazioni possono infatti causare lo spostamento della soundbar,
soprattutto su superfici lisce come marmo, vetro o legno molto levigato.
Se si colloca la soundbar sopra uno scaffale o mobiletto porta-TV, posizionare il
lato anteriore il più vicino possibile al bordo anteriore dello scaffale o mobiletto per
ottenere la migliore qualità sonora.
Tenere il lato posteriore della soundbar a una distanza minima di 1 cm da qualsiasi
altra superficie. L’ostruzione delle porte su questo lato può compromettere la
qualità del suono.
Assicurarsi che nelle vicinanze sia presente una presa elettrica a corrente
alternata (CA).
Per evitare interferenze wireless, tenere tutti gli altri apparati wireless a una
distanza di 0,3 - 0,9 m dalla soundbar.
Per una qualità ottimale del suono, non collocare la soundbar all’interno di un
armadietto o in diagonale in un angolo.
Non collocare oggetti sopra la soundbar.
ATTENZIONE: quando la soundbar è in uso, NON appoggiarla sul lato anteriore,
posteriore o superiore.
POSIZIONAMENTO DELLA SOUNDBAR
14
|
ITA
MONTARE A PARETE LA SOUNDBAR
È possibile montare la soundbar su una parete. Seguire le istruzioni di installazione
fornite con la soundbar.
ATTENZIONE: NON utilizzare altri accessori per montare la soundbar.
Regolare il suono per il montaggio a parete
Sul telecomando, tenere premuto il pulsante Dialogo 5 per 5 secondi finché
l’indicatore di stato della soundbar non lampeggia in arancione (vedere pagina 31).
NOTA: se si rimuove la soundbar dalla parete, ripetere la procedura per ripristinare le
impostazioni audio predefinite della soundbar.
15
|
ITA
CONFIGURAZIONE DELLA SOUNDBAR
SCELTA DEL CAVO
Collegare il televisore alla soundbar mediante una delle due opzioni di cablaggio.
Opzione 1: cavo ottico (preferenziale)
Opzione 2: cavo coassiale (non fornito)
NOTA: se il televisore non è dotato di una porta ottica o coassiale, vedere
“Configurazione alternativa” a pagina 32.
1. Sul retro del televisore, individuare il pannello porte Audio OUT (ottico).
NOTA: è necessario collegare il cavo audio attraverso il pannello Audio OUT.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
Il pannello delle porte del televisore potrebbe essere diverso da quello raffigurato.
Eventualmente basarsi sulla forma o sul colore (cavo coassiale) della porta.
Oppure
Opzione 1:
Cavo ottico (audio digitale)
Metodo di collegamento
preferenziale.
Opzione 2:
Cavo coassiale (audio digitale)
Utilizzare se non è disponibile
un’uscita ottica.
2. Scegliere un cavo audio.
CONFIGURAZIONE DELLA SOUNDBAR
16
|
ITA
COLLEGARE LA SOUNDBAR AL TELEVISORE
Opzione 1: cavo ottico (preferenziale)
1. Rimuovere il cappuccio di protezione da entrambe le estremità del cavo ottico.
ATTENZIONE: verificare di aver rimosso il cappuccio di protezione da entrambe
le estremità del cavo ottico. L’inserimento dello spinotto con
il cappuccio montato o con l’orientamento sbagliato può
danneggiare lo spinotto stesso e/o la porta.
2. Allineare uno spinotto del cavo con la porta OPTICAL OUT del televisore e inserirlo
con cura.
3. Tenere lo spinotto sull’altra estremità del cavo ottico con il logo Bose rivolto verso
il basso.
4. Allineare lo spinotto con la porta OPTICAL IN della soundbar, quindi inserirlo
con cura.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
NOTA: la porta è dotata di uno sportellino girevole che si abbassa verso l’interno
quando lo spinotto viene inserito.
5. Spingere con decisione lo spinotto nella porta finché non si sente un clic.
CONFIGURAZIONE DELLA SOUNDBAR
17
|
ITA
Opzione 2: cavo coassiale (non fornito)
1. Inserire un’estremità del cavo coassiale nella porta coassiale del televisore.
2. Inserire l’altra estremità del cavo coassiale nella porta Coaxial della soundbar.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
CONFIGURAZIONE DELLA SOUNDBAR
18
|
ITA
COLLEGARE LA SOUNDBAR ALLALIMENTAZIONE
1. Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
Anello di montaggio
2. Collegare l’alimentatore alla porta Power sul retro della soundbar.
3. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione in una presa di corrente CA
funzionante.
La soundbar si accende ed emette un segnale acustico.
Anello di montaggio
Per nascondere l’alimentatore dietro il televisore, applicare l’anello di montaggio al
supporto a parete del televisore utilizzando una fascetta fermacavi o una piattina
animata (non fornite).
CONFIGURAZIONE DELLA SOUNDBAR
19
|
ITA
DISATTIVARE GLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE
Per evitare che il suono venga distorto, spegnere gli altoparlanti del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del televisore.
SUGGERIMENTO: le impostazioni audio si trovano in genere nel menu del televisore.
VERIFICARE IL SUONO
1. Accendere il televisore.
2. Se si usa un ricevitore via cavo/satellitare o un’altra sorgente secondaria:
a. Accendere la sorgente.
b. Selezionare l’ingresso TV appropriato.
3. Accendere la soundbar (vedere pagina 21).
Si percepirà il suono provenire dalla soundbar.
4. Sul telecomando, premere il pulsante di disattivazione audio A.
Non si udirà più alcun suono proveniente dai diffusori del televisore o dalla soundbar.
NOTA: se il suono proviene dagli altoparlanti del televisore oppure non si percepisce
alcun suono proveniente dalla soundbar, vedere “Risoluzione dei problemi”
apagina 43.
20
|
ITA
CONTROLLI DELLA SOUNDBAR
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Utilizzare il telecomando per controllare la soundbar e le connessioni Bluetooth.
Aumento volume
(vedere pagina 23)
Riduzione volume
(vedere pagina 23)
Pulsante Bluetooth
(vedere pagina 24)
Pulsante di accensione
(vedere pagina 21)
Modalità dialogo
(vedere pagina 25)
Pulsante TV
(vedere pagina 24)
Regolare i bassi
(vedere pagina 26)
Disattivazione/riattivazione
audio (vedere pagina 23)
CONTROLLI DELLA SOUNDBAR
21
|
ITA
Alimentazione
Sul telecomando, premere il pulsante di accensione I per accendere o spegnere
lasoundbar.
Quando viene accesa, la soundbar si connette automaticamente all’ultima
sorgente attiva.
NOTE: 
La soundbar si accende automaticamente quando viene collegata a una presa elettrica.
Alla prima accensione, la soundbar commuta automaticamente sulla sorgente TV O.
La soundbar si spegne dopo 60 minuti di inattività.
CONTROLLI DELLA SOUNDBAR
22
|
ITA
Auto-riattivazione
È possibile impostare la soundbar in modo che si accenda automaticamente quando
riceve un segnale audio.
Per commutare tra la funzione di auto-riattivazione e le impostazioni di accensione
predefinite, sul telecomando premere e tenere premuto il pulsante di accensione I
finché non si sente un triplice segnale acustico e l’indicatore di stato sulla soundbar
lampeggia per 3 volte (vedere pagina 31).
L’indicatore di stato è acceso con luce arancione tenue quando la soundbar è spenta
ed è attiva la modalità di auto-riattivazione.
CONTROLLI DELLA SOUNDBAR
23
|
ITA
Volume
FUNZIONE AZIONE
Aumentare il
volume
Premere H.
NOTA: per aumentare rapidamente il volume, premere e tenere premuto H.
Abbassare il
volume
Premere z.
NOTA: per ridurre rapidamente il volume, premere e tenere premuto z.
Disattivazione/
riattivazione
audio
Premere A.
Quando l’audio è disattivato, l’indicatore di stato è verde lampeggiante
finché non viene ripristinato.
NOTA: quando è attiva la Modalità dialogo e l’audio è disattivato,
l’indicatore di stato è arancione lampeggiante.
Suggerimento: per riattivare l’audio, è possibile anche premere il
pulsante H.
CONTROLLI DELLA SOUNDBAR
24
|
ITA
Sorgenti
Con il telecomando è possibile controllare il televisore e le connessioni Bluetooth.
Per selezionare una sorgente, premere sul telecomando il pulsante corrispondente
(TVO o Bluetooth l).
CONTROLLI DELLA SOUNDBAR
25
|
ITA
MODALITÀ DIALOGO
La Modalità dialogo migliora la chiarezza dei dialoghi e delle voci di film, programmi
TV e podcast regolando il bilanciamento sonoro del sistema.
Sul telecomando, premere il pulsante della Modalità dialogo 5 per alternare tra la
Modalità dialogo e le impostazioni audio predefinite.
Quando la Modalità dialogo è attiva, l’indicatore di stato è acceso in arancione
(vederepagina 31).
NOTA: una volta abilitata, la Modalità dialogo rimane attiva per la sorgente corrente
anche se si commuta su un’altra sorgente o si spegne la soundbar. Per
disabilitare la Modalità dialogo per una sorgente, premere di nuovo 5.
26
|
ITA
CONTROLLI DELLA SOUNDBAR
REGOLARE I BASSI
1. Sul telecomando, premere h.
Sulla soundbar, l’indicatore di stato e l’indicatore Bluetooth lampeggiano in bianco
per 3 volte.
2. Regolare i bassi eseguendo una delle procedure indicate:
Premere il pulsante di aumento del volume H per incrementare i bassi.
Premere il pulsante di riduzione del volume z per diminuire i bassi.
Gli indicatori di stato e Bluetooth sulla soundbar si illuminano per indicare
l’impostazione corrente dei bassi.
IMPOSTAZIONE BASSI INDICATORE DI STATO INDICATORE BLUETOOTH
2 (massimo)
1
0 (predefinito)
-1
-2 (minimo)
3. Premere h.
La soundbar salva le impostazioni bassi correnti.
NOTA: per ottenere la migliore qualità dell’audio nei programmi che contengono
soltanto dialoghi, ad esempio telegiornali e talk show, vedere “Modalità
dialogo” a pagina 25.
CONTROLLI DELLA SOUNDBAR
27
|
ITA
RIPRISTINARE I BASSI
Sul telecomando, premere e tenere premuto h fino a quando gli indicatori di stato
e Bluetooth sulla soundbar non lampeggiano 3 volte.
Vengono ripristinate le impostazioni originali dei bassi.
PROGRAMMARE UN ALTRO TELECOMANDO
È possibile programmare un telecomando di un altro prodotto, ad esempio quello del
ricevitore via cavo/satellitare, per controllare la soundbar. Consultare il manuale di
istruzioni del telecomando o il sito web del produttore per le istruzioni del caso.
Una volta programmato, il telecomando del prodotto alternativo esegue le funzioni di
base quali l’accensione/spegnimento e il controllo del volume.
28
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre la musica in streaming da
dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer portatili. Per poter riprodurre
musica in streaming da un dispositivo è prima necessario connetterlo alla soundbar.
CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
1. Sul telecomando, tenere premuto il pulsante Bluetooth l finché l’indicatore
Bluetooth sulla soundbar non inizia a lampeggiare in blu.
2. Sul dispositivo mobile, attivare la funzione Bluetooth.
SUGGERIMENTO: il menu Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
29
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
3. Selezionare la soundbar dall’elenco dei dispositivi.
Bose Solo
Una volta effettuata la connessione, si attiva un segnale acustico. L’indicatore
Bluetooth si illumina con luce bianca fissa. La soundbar viene visualizzata
nell’elenco dei dispositivi mobili.
DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
Utilizzare il menu Bluetooth del dispositivo mobile per disconnetterlo dalla soundbar.
SUGGERIMENTO: è possibile effettuare la disconnessione anche disattivando la
funzione Bluetooth sul dispositivo mobile. Se si disattiva la funzione
Bluetooth, vengono scollegati anche tutti gli altri dispositivi.
RICONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
Sul telecomando, premere il pulsante Bluetooth l.
La soundbar tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi. Durante la
connessione, l’indicatore Bluetooth della soundbar lampeggia in bianco.
NOTE: 
Verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
Il dispositivo mobile deve essere entro un raggio di 9 metri dalla soundbar e acceso.
30
|
ITA
CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE AGGIUNTIVO
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dispositivi della soundbar e
connettere la soundbar attivamente a due dispositivi per volta.
NOTA: è possibile riprodurre audio da un solo dispositivo per volta.
1. Sul telecomando, tenere premuto il pulsante Bluetooth l finché l’indicatore
Bluetooth sulla soundbar non inizia a lampeggiare in blu.
2. Sul dispositivo mobile, selezionare la soundbar dall’elenco dei dispositivi.
NOTA: verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
PASSARE DA UN DISPOSITIVO CONNESSO A UN ALTRO
1. Mettere in pausa l’audio sul primo dispositivo.
2. Avviare la riproduzione audio sul secondo dispositivo.
CANCELLARE L’ELENCO DEI DISPOSITIVI
DELLASOUNDBAR
1. Sul telecomando, tenere premuto l per 10 secondi finché l’indicatore Bluetooth
sulla soundbar non inizia a lampeggiare in blu.
2. Eliminare la soundbar dall’elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo.
Tutti i dispositivi vengono cancellati e la soundbar è pronta per la connessione
(vedere pagina 28).
CONNESSIONI BLUETOOTH
31
|
ITA
STATO DELLA SOUNDBAR
Gli indicatori LED sulla parte anteriore della soundbar segnalano lo stato della soundbar.
Indicatore Bluetooth
Spia di stato
STATO DELLALIMENTAZIONE, DEL VOLUME E DIERRORE
Mostra lo stato dell’alimentazione, del volume e di errore.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE DI STATO STATO DEL SISTEMA
Spento Spento (standby)
Verde fisso Acceso
Verde lampeggiante Audio disattivato
Arancione tenue Standby con auto-riattivazione abilitata
Arancione fisso Modalità dialogo
Arancione lampeggiante Modalità dialogo con audio disattivato
Rosso lampeggiante Errore - contattare l’assistenza clienti Bose
STATO BLUETOOTH
Mostra lo stato della connessione Bluetooth dei dispositivi mobili.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE BLUETOOTH STATO DEL SISTEMA
Blu lampeggiante Pronto per la connessione
Bianco lampeggiante Connessione in corso
Bianco fisso Connesso
32
|
ITA
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
È possibile che sia necessario ricorrere a collegamenti alternativi nei seguenti casi:
Assenza di suono da una o più sorgenti collegate al televisore.
Assenza di una porta ottica o coassiale sul televisore.
ASSENZA DI SUONO DA UNA O PIÙ SORGENTI
COLLEGATE AL TELEVISORE
Alcuni televisori non riproducono il suono proveniente dalle sorgenti collegate alla
soundbar. In tali casi, utilizzare un metodo alternativo per collegare le sorgenti alla
soundbar.
PROBLEMA AZIONE
Assenza di suono da una sorgente
collegata al televisore
Collegare la sorgente alla soundbar mediante uno dei
due cavi utilizzabili (vedere pagina 33).
Assenza di suono da due sorgenti
collegate al televisore
Collegare le sorgenti alla soundbar utilizzando
l’opzione 1 o 2 (vedere pagina 35).
ASSENZA DI PORTA OTTICA O COASSIALE SUL
TELEVISORE
Alcuni televisori non sono dotati di porte ottiche o coassiali. In tali casi, utilizzare un
metodo alternativo per collegare il televisore alla soundbar.
PROBLEMA AZIONE
Il televisore ha solo una porta
analogica
Collegare il televisore utilizzando un cavo stereo da
3,5mm/RCA (non fornito). Vedere pagina 34.
Il televisore ha solo una porta
percuffie
Collegare il televisore utilizzando un cavo stereo da
3,5mm (non fornito). Vedere pagina 38.
Il televisore non ha uscite audio
Utilizzare le uscite audio di un’altra sorgente,
adesempio un ricevitore via cavo/satellitare,
per effettuare il collegamento con la soundbar
(vederepagina 33).
33
|
ITA
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
Collegare una sorgente alla soundbar
Se non si sente alcun suono da una particolare sorgente collegata al televisore (ad
esempio un lettore DVD o Blu-ray Disc™, un ricevitore via cavo/satellitare, una console
per videogiochi o un DVR), provare a collegarla direttamente alla soundbar con un
cavo audio.
ATTENZIONE: se si utilizza un cavo ottico, rimuovere la copertura protettiva da
entrambe le estremità. L’inserimento dello spinotto con l’orientamento
sbagliato può danneggiare lo spinotto stesso e/o la porta.
1. Sul retro della sorgente, individuare il pannello Audio OUT (digitale).
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT
Pannello sorgente
Pannello porte della soundbar
2. Scegliere un cavo audio.
3. Se non lo si è già fatto, scollegare il televisore dalla soundbar.
4. Collegare alla soundbar il cavo audio proveniente dal pannello Audio OUT
(digitale) della sorgente.
NOTA: non scollegare dal televisore il cavo video della sorgente, ad esempio un
cavo HDMI.
34
|
ITA
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
Collegare la porta analogica di una sorgente alla soundbar
Se la sorgente non dispone di una porta ottica o coassiale, bensì solo di porte
analogiche (rossa e bianca), utilizzare un cavo stereo da 3,5 mm/RCA (non fornito)
per collegarla alla soundbar.
1. Se non lo si è già fatto, scollegare il televisore dalla soundbar.
2. Inserire il cavo analogico RCA nelle porte RCA Audio OUT (rossa e bianca)
della sorgente.
3. Inserire lo spinotto stereo nella porta d della soundbar.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Pannello porte
della sorgente
Pannello porte della soundbar
Cavo stereo da
3,5 mm/RCA
(non fornito)
35
|
ITA
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
Collegare due sorgenti alla soundbar
Se non si sente alcun suono da nessuna sorgente collegata al televisore (ad esempio
un lettore DVD o Blu-ray Disc™, un ricevitore via cavo/satellitare, una console per
videogiochi o un DVR), provare a collegarla direttamente alla soundbar. Utilizzare un
solo cavo audio per ciascuna sorgente.
1. Sul retro di ciascuna sorgente, individuare il pannello Audio OUT (digitale).
2. Scegliere un cavo audio separato per ogni sorgente utilizzando l’opzione 1 o
l’opzione 2 (vedere pagina 36).
NOTA: si DEVE utilizzare l’opzione 1 oppure l’opzione 2. Non usare il cavo coassiale
(non fornito) e il cavo ottico contemporaneamente.
3. Se non lo si è già fatto, scollegare il televisore dalla soundbar.
4. Collegare separatamente alla soundbar il cavo audio proveniente dal pannello
Audio OUT (digitale) di ciascun dispositivo.
NOTA: non scollegare dal televisore il cavo video della sorgente, ad esempio un
cavo HDMI.
36
|
ITA
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
Opzione 1
In questa figura sono illustrati i collegamenti di due sorgenti tramite un cavo ottico e
un cavo stereo da 3,5 mm/RCA (non fornito).
ATTENZIONE: se si utilizza un cavo ottico, rimuovere la copertura protettiva da
entrambe le estremità. L’inserimento dello spinotto con l’orientamento
sbagliato può danneggiare lo spinotto stesso e/o la porta.
Cavo stereo da
3,5 mm/RCA
(non fornito)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Sorgente 2
Audio OUT
Sorgente 1
Pannello porte della soundbar
37
|
ITA
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
Opzione 2
In questa figura sono illustrati i collegamenti di due sorgenti tramite un cavo coassiale
(non fornito) e un cavo stereo da 3,5 mm/RCA (non fornito).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Sorgente 2
Audio OUT
Sorgente 1
Pannello porte della soundbar
Cavo stereo da
3,5mm/RCA
(non fornito)
Usare due sorgenti collegate alla soundbar
Spegnere le sorgenti quando non vengono utilizzate. Affinché una delle due sorgenti
possa riprodurre l’audio sulla soundbar, l’altra deve essere spenta.
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
38
|
ITA
Collegare la porta cuffie del televisore alla soundbar
Se il televisore presenta solo una porta per cuffie, utilizzare un cavo stereo da 3,5 mm
(non fornito) per il collegamento alla soundbar.
1. Inserire un’estremità del cavo stereo da 3,5mm nella porta per cuffie del televisore.
2. Inserire l’altra estremità del cavo nella porta d della soundbar.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
Pannello porte della soundbar
Audio OUT
Pannello cuffie del
televisore (o altra uscita
audio variabile)
Cavo stereo da 3,5 mm
(non fornito)
3. Verificare che gli altoparlanti del televisore siano attivati.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
4. Per garantire un controllo ottimale del volume dalla soundbar:
a. Regolare il volume del televisore al 75% del livello massimo.
b. Regolare il volume della soundbar mediante il telecomando.
39
|
ITA
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
CONNETTERE UN BOSE HOME SPEAKER O UNA
BOSESOUNDBAR
Grazie alla tecnologia Bose SimpleSync™, è possibile connettere la Soundbar
Bose Solo Series II a un diffusore domestico o a una Soundbar Bose per ascoltare
contemporaneamente lo stesso brano in due stanze diverse.
NOTA: la tecnologia SimpleSync™ ha una portata Bluetooth di circa 9metri. Le pareti
e i materiali di costruzione possono talvolta influire negativamente sulla
ricezione del segnale.
Prodotti compatibili
È possibile connettere la Bose Solo Soundbar Series II a qualsiasi altro prodotto della
linea Bose Home Speaker.
I prodotti compatibili più diffusi sono:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Nuovi prodotti vengono aggiunti periodicamente. Per un elenco completo e maggiori
informazioni, visitare: worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups
Connettere mediante l’app Bose Music
1. Sul telecomando della Bose Solo Soundbar Series II, tenere premuto il pulsante
Bluetooth l finché l’indicatore Bluetooth sulla soundbar non inizia a lampeggiare
in blu.
2. Per informazioni sulla connessione di un diffusore domestico Bose o di una
Soundbar Bose tramite l’app Bose Music, visitare il sito:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
NOTE: 
Assicurarsi che la Bose Solo Soundbar Series II si trovi entro un raggio di 9 metri dal
dispositivo Bose Home Speaker o Bose Soundbar.
È possibile connettere la Bose Solo Soundbar Series II a un solo prodotto alla volta.
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
40
|
ITA
RICONNETTERE UN BOSE HOME SPEAKER O UNA
BOSE SOUNDBAR
Accendere la Bose Solo Soundbar Series II (vedere pagina 21).
La Bose Solo Soundbar Series II tenta di connettersi ai due dispositivi Bluetooth più
recenti, ad esempio Bose Home Speaker o Bose Soundbar.
NOTE: 
Il dispositivo Bose Home Speaker o Bose Soundbar deve trovarsi nel raggio di
portata (9 m) ed essere acceso.
Se la Bose Solo Soundbar Series II non si connette, effettuare la connessione con
l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
41
|
ITA
CURA E MANUTENZIONE
SOSTITUIRE LA BATTERIA DEL TELECOMANDO
Il telecomando della soundbar usa una batteria con celle a moneta CR2032.
1. Ruotare il coperchio della batteria a sinistra (in senso antiorario), quindi rimuoverlo.
2. Inserire la nuova batteria con la parte piatta e il simbolo + rivolti verso l’alto.
3. Reinserire il coperchio e ruotarlo verso destra (in senso orario) fino a quando non
è fissato.
CURA E MANUTENZIONE
42
|
ITA
PULIRE LA SOUNDBAR
Pulire la superficie esterna della soundbar con un panno morbido e asciutto.
ATTENZIONE:
NON versare liquidi sulla soundbar o nelle aperture.
NON soffiare aria nella soundbar.
NON utilizzare un aspirapolvere per pulire la soundbar.
NON utilizzare spray vicino alla soundbar.
NON utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol,
ammoniaca o abrasivi.
NON far cadere oggetti nelle aperture.
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
GARANZIA LIMITATA
La soundbar è coperta da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata,
consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.global.Bose.com/warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register per
istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla
garanzia limitata.
43
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI
Se si dovessero riscontrare problemi con la soundbar:
Assicurarsi che l’alimentatore sia collegato a una presa elettrica funzionante.
Fissare bene tutti i cavi e verificare che tutti i collegamenti siano corretti.
Controllare gli indicatori di stato (vedere pagina 31).
Allontanare la soundbar di 0,3-0,9 m da possibili fonti di interferenze (router
wireless, telefoni cordless, televisori, microonde, ecc.).
Per un funzionamento corretto, spostare la soundbar entro il raggio di portata del
segnale del dispositivo mobile.
Posizionare la soundbar come indicato nelle linee guida sul posizionamento
(vederepagina 13).
Scollegare il cavo di alimentazione per almeno un minuto, quindi ricollegarlo.
ALTRE SOLUZIONI
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare
i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di
risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
SINTOMO SOLUZIONE
Il telecomando
non funziona
correttamente o non
funziona affatto
Verificare che la batteria sia stata installata correttamente o che non
debba essere sostituita (vedere pagina 41).
Puntare il telecomando direttamente verso la soundbar.
Verificare che l’indicatore di stato lampeggi quando si preme il
pulsante di aumento volume, riduzione volume o disattivazione/
riattivazione audio del telecomando.
Scollegare il cavo di alimentazione per almeno un minuto, quindi
ricollegarlo.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
44
|
ITA
SINTOMO SOLUZIONE
Non si sente
alcunsuono
Riattivare l’audio della soundbar.
Aumentare il volume.
Collegare il cavo audio a una porta del televisore contrassegnato dalla
dicitura Audio Output o Audio OUT, e non Audio Input o Audio IN.
Utilizzare un solo cavo audio.
Se si usa un ricevitore via cavo/satellitare o un’altra sorgente
secondaria per l’audio, selezionare l’ingresso TV corretto.
Abilitare l’uscita audio del televisore e selezionare l’impostazione
corretta, ad esempio Stereo o Audio a 5.1 canali. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Utilizzare un metodo di configurazione alternativo (vedere
pagina32).
Se si collegano due sorgenti:
Spegnere l’altra sorgente.
Assicurarsi di non utilizzare un cavo ottico e un cavo coassiale.
Se la soundbar è collegata a un’uscita TV denominata VARIABLE
(VAR), disattivare gli altoparlanti del televisore, impostare il volume
del televisore al 75% del massimo e verificare che l’audio del
televisore non sia disattivato.
Se si effettua il collegamento attraverso l’uscita cuffie del televisore,
portare il volume del televisore al massimo.
Il suono proviene
dal diffusore del
televisore
Disattivare gli altoparlanti del televisore (vedere pagina 19).
Azzerare o abbassare il volume del televisore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
45
|
ITA
SINTOMO SOLUZIONE
La soundbar non
riproduce l’audio del
dispositivo Bluetooth
Sulla soundbar:
- Connettere un dispositivo (vedere pagina 28).
- Cancellare l’elenco dispositivi della soundbar (vedere
pagina30).
- Provare a connettere un altro dispositivo.
Sul dispositivo Bluetooth:
- Disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth.
- Rimuovere la soundbar dal menu Bluetooth. Ristabilire la
connessione.
- Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
- Verificare che il dispositivo Bluetooth sia compatibile.
Consultare il manuale del dispositivo Bluetooth.
Aumentare il volume sulla soundbar, sul dispositivo mobile e sulla
sorgente di riproduzione audio.
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia quello corretto.
Se è connesso più di un dispositivo Bluetooth, mettere in pausa
l’audio su un dispositivo e avviare la riproduzione audio sul secondo.
Scollegare altri dispositivi Bluetooth quando non vengono utilizzati.
Vedere “Non si sente alcun suono” a pagina 44 o “Audio distorto.”
Audio distorto
Se la soundbar è collegata a un’uscita TV contrassegnata come
VARIABLE (VAR), abbassare il volume del televisore.
Collegare la sorgente alla soundbar (vedere pagina 33).
Se la soundbar è montata a parete, regolare il suono (vedere
pagina 14).
La soundbar non si
connette a un Bose
Home Speaker o una
Bose Soundbar
Verificare che la soundbar sia pronta per la connessione:
Sul telecomando della Bose Solo Soundbar Series II, tenere premuto
il pulsante Bluetooth l finché l’indicatore Bluetooth sulla soundbar
non inizia a lampeggiare in blu.
Assicurarsi che la Bose Solo Soundbar Series II si trovi entro un raggio
di 9 metri dal dispositivo Bose Home Speaker o Bose Soundbar.
La soundbar non si
riconnette a un Bose
Home Speaker o
una Bose Soundbar
precedentemente
connessi
Connettere mediante l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile
dal menu Impostazioni.
Ritardo nell’audio
quando la soundbar
è connessa a un Bose
Home Speaker o una
Bose Soundbar
Visitare btu.Bose.combtu.Bose.com per verificare la disponibilità di aggiornamenti.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywachUE.
Pełnatreść deklaracji zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ten produkt jest zgodny zewszystkimi obowiązującymi wymaganiami dokumentu Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 oraz wszelkimi innymi przepisami obowiązującymi wWielkiej Brytanii.
Deklaracja zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych
przepisach obowiązujących wWielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie
internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Przeczytaj instrukcje.
2. Zachowaj instrukcje.
3. Uwzględnij wszystkie ostrzeżenia.
4. Postępuj zgodnie zinstrukcjami.
5. Niekorzystaj ztego urządzenia wpobliżu wody.
6. Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką.
7. Nieblokuj szczelin wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie zzaleceniami producenta.
8. Nieinstaluj urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne
urządzenia (naprzykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
9. Nieusuwaj bolca wewtyczce asymetrycznej ani bolca uziemiającego. Wtyczka asymetryczna madwa bolce,
zktórych jeden jest szerszy. Wtyczka zuziemieniem madwa bolce zasilające itrzeci bolec uziemienia. Szerszy
bolec zasilający lub trzeci bolec uziemienia pełni funkcję zabezpieczającą. Jeżeliwtyczka dostarczona razem
zurządzeniem niepasuje dogniazda sieci elektrycznej, należy skontaktować się zelektrykiem wcelu wymiany
przestarzałego gniazda.
10. Chroń przewód zasilający przed zgnieceniem, zwłaszcza przy wtyczkach, gniazdach iprzepustach kablowych
wurządzeniu.
11. Korzystaj wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12. Używaj wyłącznie wózka, stojaka, statywu, uchwytu lub wspornika zalecanego przez producenta albo
dostarczonego razem zurządzeniem. Jeżeliużywany jest wózek, należy zachować ostrożność podczas
przenoszenia zestawu wózek/urządzenie, abyuniknąć zranienia wprzypadku przechylenia urządzenia.
13. Odłącz urządzenie odsieci elektrycznej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lubwówczas,
gdyniejest używane przez dłuższy czas.
14. Wykonanie wszystkich prac serwisowych zleć wykwalifikowanemu personelowi. Wykonanie prac serwisowych
jest konieczne wprzypadku uszkodzenia urządzenia, naprzykład wnastępujących okolicznościach: uszkodzenie
przewodu zasilającego lub wtyczki, przedostaniesię cieczy lub przedmiotów downętrza urządzenia, narażenie
urządzenia naoddziaływanie deszczu lubwilgoci, nieprawidłowe funkcjonowanie lub upadek urządzenia.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Tensymbol umieszczony naprodukcie oznacza, żewtym podręczniku znajdują się ważne instrukcje
dotyczące obsługi ikonserwacji.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3
|
POL
Niewolno połykać baterii, ponieważ może tospowodować oparzenie chemiczne. Pilot zdalnego sterowania
dostarczany razem ztym produktem jest zasilany baterią pastylkową/guzikową. Połknięcie baterii
pastylkowej/guzikowej może wciągu zaledwie dwóch godzin spowodować poważne wewnętrzne oparzenia,
które mogą prowadzić dozgonu. Zarówno nowe, jak izużyte baterie należy przechowywać wmiejscu
niedostępnym dla dzieci. Jeżelizasobnik nabaterie niezamyka się szczelnie, należy zaprzestać używania
pilota zdalnego sterowania iumieścić gowmiejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżelimożna przypuszczać,
żebateria została połknięta lub umieszczona wewnątrz ciała, należy niezwłocznie zasięgnąć porady
lekarskiej. Abyuniknąć ryzyka wybuchu, pożaru luboparzenia chemicznego, należy zachować ostrożność
podczas wymiany baterii izastąpić jąwyłącznie baterią litową CR2032 lubDL2032 onapięciu 3V, która
została atestowana przez odpowiednią instytucję (np.UL). Zużyte baterie należy prawidłowo iniezwłocznie
utylizować. Baterii niewolno ładować, demontować, ogrzewać dotemperatury wyższej niż 100°C ani spalać.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Abydowiedzieć się, czymoże toniekorzystnie wpływać
nafunkcjonowanie implantów medycznych, należy skonsultować się zlekarzem.
Abyograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami iwilgocią.
NIEnarażaj produktu nazachlapanie cieczami inieumieszczaj wjego pobliżu naczyń wypełnionych cieczami
(np.wazonów).
Zachowaj odpowiednią odległość produktu odognia iźródeł ciepła. NIEwolno umieszczać źródeł otwartego ognia
(np.zapalonych świec) naprodukcie ani wjego pobliżu.
NIE wolno modyfikować produktu bez zezwolenia.
NIEwolno korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
NIEwolno używać produktu wpojazdach ani najednostkach pływających.
Przewody głośnikowe iprzewody połączeniowe dostarczone ztym systemem niezostały zatwierdzone doinstalacji
wścianach. Właściwy typ przewodów ikabli wymaganych doinstalacji wścianach należy sprawdzić wlokalnych
przepisach budowlanych.
Tegoproduktu należy używać wyłącznie zdostarczonym razem znim zasilaczem.
Jeżeli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lub przedłużacza z gniazda sieci
elektrycznej, należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania z tego elementu wyposażenia.
Baterie/akumulatory dostarczone ztym produktem mogą spowodować pożar lub oparzenie chemiczne
wprzypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi, nieprawidłowej wymiany lub wymiany na baterię/akumulator
niewłaściwego typu.
Etykieta produktu jest umieszczona nadolnym panelu obudowy.
Chroń produkty zbateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np.nieprzechowuj ich wmiejscu narażonym
nabezpośrednie światło słoneczne, ogieńitp.).
Używaj wyłącznie sprzętu montażowego dostarczonego ztym produktem.
NIE montuj uchwytu na powierzchniach niedostatecznie solidnych lub stwarzających zagrożenia związane np.
z instalacją elektryczną lub hydrauliczną. Wprzypadku wątpliwości związanych zmontażem uchwytu należy
skontaktować się zwykwalifikowanym instalatorem. Należy upewnićsię, żeuchwyt został zamontowany zgodnie
zlokalnymi przepisami budowlanymi.
Uchwyt jest przeznaczony domontażu tylko nanastępujących rodzajach powierzchni:
Płyta ścienna 10mm
Mur
Wprzypadku montażu napowierzchni innej niż podano powyżej należy skontaktować się zwykwalifikowanym
instalatorem.
Zewzględu nawymagania dotyczące wentylacji firma Bose niezaleca umieszczania tego produktu wprzestrzeniach
zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe.
Nieumieszczaj uchwytu lubproduktu wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, przewody kominowe
lubinne urządzenia (naprzykład wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
Ostrzeżenie dotyczące rozpuszczalników, smarów iśrodków czyszczących
OSTRZEŻENIE: Podczas instalacji niewolno używać zawierających węglowodory rozpuszczalników, środków
smarnych lubśrodków czyszczących nagłośnikach Bose ani związanych znimi elementach montażowych. Użycie
zawierających węglowodory rozpuszczalników, środków smarnych lubśrodków czyszczących wpobliżu zakotwiczeń
iśrub może spowodować degradację materiałów plastikowych, anawet pęknięcie iprzedwczesne zużycie.
INFORMACJE PRAWNE
4
|
POL
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasyB, określonymi wczęści15 przepisów komisji FCC. Telimity określono wcelu zapewnienia uzasadnionej ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza iwykorzystuje
energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeliniejest
zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Niemożna zagwarantować, żedziałanie niektórych
instalacji niebędzie zakłócane. Jeżeliurządzenie zakłóca odbiór radiowy lubtelewizyjny, comożna sprawdzić poprzez
jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lublokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia dogniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania
pomocy technicznej.
Modyfikacje urządzenia, któreniezostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogąspowodować
anulowanie prawa użytkownika dokorzystania zurządzenia.
Tourządzenie jest zgodne zczęścią15 przepisów komisji FCC istandardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi
licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków:
(1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń i(2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie
zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
Tourządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane zzachowaniem odległości conajmniej 20cm między
elementem promieniującym aciałem użytkownika.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Tabela stanów zasilania urządzenia
Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/EC, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią oraz
zprzepisami z 2020 r. dotyczącymi ekoprojektu dla produktów związanych z energią i informacji o energii (poprawka)
(EU Exit), produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr1275/2008
zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr801/2013.
Informacje dotyczące zasilania Tryby zasilania
Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej
Zużycie energii wokreślonym trybie zasilania przy
230V/50Hz 0,5W Nie dotyczy*
Czas, poktórym urządzenie jest automatycznie
przełączane dodanego trybu <2,5godz. Nie dotyczy*
Zużycie energii wtrybie gotowości sieciowej
przy 230V/50Hz, gdywszystkie złącza sieci
przewodowej są zajęte iaktywowano wszystkie porty
sieci bezprzewodowej
Nie dotyczy Nie dotyczy*
Procedury aktywowania/dezaktywowania portów
sieciowych. Dezaktywacja wszystkich sieci powoduje
przełączenie dotrybu gotowości.
Bluetooth®: Abydezaktywować, należy wyczyścić listę parowania,
naciskając przycisk Bluetooth iprzytrzymując goprzez 10sekund.
Abyaktywować należy sparować urządzenie zeźródłem Bluetooth.
* To urządzenie nieużywa trybu gotowości sieciowej wprzypadku
połączenia Bluetooth inie można goskonfigurować wsieci przy użyciu
połączenia Wi-Fi® lub Ethernet.
INFORMACJE PRAWNE
5
|
POL
Informacje dotyczące zasilacza
Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/EC, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią
oraz z przepisami z 2020 r. dotyczącymi ekoprojektu dla produktów związanych z energią i informacji o energii
(poprawka) (EU Exit), zasilacz zewnętrzny dostarczony ztym produktem tenspełnia wymagania następujących norm
idokumentów: rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1782.
Producent Bose Products B.V.
Numer rejestracyjny 36037901
Adres
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Identyfikator modelu DT20V-1.8C-DC
Napięcie wejściowe 100–240V
Częstotliwość zasilania AC 50/60Hz
Napięcie wyjściowe 20VDC
Prąd wyjściowy 1,8A
Moc wyjściowa 36W
Średnia sprawność podczas pracy 89,6%
Efektywność przy niskim obciążeniu (10%) 90,1%
Zużycie energii elektrycznej wstanie bez obciążenia 0,08W
Europa:
Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5MHz.
Maksymalna moc nadawcza poniżej 20dBm EIRP.
Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limity ustawowe, dlatego test SAR niejest konieczny imożna uzyskać
zwolnienie zgodnie zobowiązującymi przepisami.
Tensymbol oznacza, żeproduktu niewolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Produkt należy
dostarczyć doodpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling ułatwiają
ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Abyuzyskać więcej informacji
dotyczących utylizacji irecyklingu tego produktu, należyskontaktować się zsamorządem lokalnym,
zakłademutylizacji odpadów lubsklepem, wktórym produkt został zakupiony.
INFORMACJE PRAWNE
6
|
POL
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez komisję NCC
żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik niema prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani
modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy niepowinny wpływać nabezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji
służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik maobowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania
urządzenia domomentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną
zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej luburządzeń
promieniujących wradiowym pasmie ISM.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji. Naprzykład cyfra „0” oznacza rok
2010lub2020.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numertelefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Importer — Wielka Brytania: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,
United Kingdom
Zasilanie: 20V p maks.30W
Identyfikator CMIITID znajduje się nadolnym panelu obudowy głośnika soundbar.
Kalifornia: Należyostrożnie obchodzić się zbaterią litowo-jonową, zainstalowaną wurządzeniu, ponieważ zawiera
ona nadchloran. Zobacz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
INFORMACJE PRAWNE
7
|
POL
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach)
Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Obwody drukowane
(PCB) X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części plastikowe O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Przewody X O O O O O
Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Oznacza, żezawartość danej substancji toksycznej lubszkodliwej wewszystkich materiałach jednorodnych,
użytych wtej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa, zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych
materiałów użytych wtej części, przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące naTajwanie)
Nazwa wyposażenia: głośnik aktywny, oznaczenie typu: 418775
Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi
Nazwa części Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy
chrom (Cr+6)
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Obwody drukowane
(PCB)
Części metalowe
Części plastikowe
Głośniki
Przewody
Uwaga1: Symbol „” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej.
Uwaga2: Symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie.
Prosimy owpisanie izachowanie następujących informacji
Numer seryjny inumer modelu znajdują się nadolnym panelu obudowy głośnika soundbar inaopakowaniu pilota
zdalnego sterowania.
Numer seryjny: _________________________________________________________________
Numer modelu: 418775
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony
produkt firmy Bose. Można to zrobić włatwy sposób, korzystając zwitryny internetowej global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register.
8
|
POL
INFORMACJE PRAWNE
Informacje dotyczące zabezpieczeń
Tenprodukt zawiera oprogramowanie. Firma Bose może okresowo udostępniać aktualizacje, łącznie
zaktualizacjami umożliwiającymi usunięcie luk wzabezpieczeniach, które mogą niekorzystnie wpływ
nafunkcjonowanie produktu. Użytkownik jest zobowiązany dostosowania aktualizacji dla produktów,
zktórych korzysta, udostępnianych przez Dział Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj znastępującej
witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,Inc., używanymi przez
firmę Bose Corporation namocy licencji.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio isymbol
podwójnegoD są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface ilogo HDMI są znakami towarowymi
lubzastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing Administrator,Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar
iSimpleSync są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. Żadnejczęści tejpublikacji niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
aniwykorzystywać winny sposób bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
SPIS TREŚCI
9
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Zawartość pakietu zproduktem ............................................................................... 12
WYBÓR LOKALIZACJI GŁOŚNIKA SOUNDBAR
Zalecenia ............................................................................................................................ 13
Montaż ścienny głośnika soundbar ......................................................................... 14
Dostosowanie dźwięku pomontażu ściennym ........................................... 14
KONFIGURACJA GŁOŚNIKA SOUNDBAR
Opcje połączeń przewodowych ................................................................................ 15
Podłączanie głośnika soundbar dotelewizora ................................................... 16
Opcja1: Przewód optyczny (zalecany) .......................................................... 16
Opcja2: Przewód koncentryczny (nieuwzględniony wpakiecie
zproduktem) ............................................................................................................ 17
Podłączanie głośnika soundbar dozasilania ....................................................... 18
Uchwyt montażowy ............................................................................................... 18
Wyłączanie głośników telewizora ............................................................................ 19
Sprawdzanie dźwięku .................................................................................................. 19
STEROWANIE GŁOŚNIKIEM SOUNDBAR
Pilot zdalnego sterowania ........................................................................................... 20
Zasilanie...................................................................................................................... 21
Automatyczne uaktywnianie .............................................................................. 22
Głośność ..................................................................................................................... 23
Źródła .......................................................................................................................... 24
Tryb dialogowy ................................................................................................................ 25
Dostosowanie niskich tonów ...................................................................................... 26
Resetowanie niskich tonów......................................................................................... 27
Programowanie innego pilota zdalnego sterowania ......................................... 27
SPIS TREŚCI
10
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH®
Ustanawianie połączenia zurządzeniem przenośnym .................................... 28
Rozłączanie urządzenia przenośnego .................................................................... 29
Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego ............................................... 29
Połączenie zdodatkowym urządzeniem przenośnym ..................................... 30
Przełączanie między podłączonymi urządzeniami ........................................... 30
Czyszczenie listy urządzeń głośnika soundbar ................................................... 30
STAN GŁOŚNIKA SOUNDBAR
Stan zasilania, głośności ibłędów ............................................................................ 31
Stan Bluetooth ................................................................................................................. 31
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
Brak dźwięku zeźródeł podłączonych dotelewizora ...................................... 32
Brak złącza optycznego lub koncentrycznego wtelewizorze...................... 32
Podłączanie źródła dogłośnika soundbar ................................................... 33
Podłączanie analogowego złącza źródła dogłośnika soundbar ........ 34
Podłączanie dwóch źródeł dogłośnika soundbar .................................... 35
Korzystanie zdwóch źródeł podłączonych dogłośnikasoundbar .... 37
Podłączanie głośnika soundbar dozłącza słuchawkowego
telewizora................................................................................................................... 38
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
Podłączanie głośnika Bose Home Speaker lubBose Soundbar .................. 39
Zgodne produkty .................................................................................................... 39
Połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music ............................................... 39
Ponowne podłączanie głośnika Bose Home Speaker lub
Bose Soundbar ................................................................................................................ 40
SPIS TREŚCI
11
|
POL
KONSERWACJA
Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania ...................................................... 41
Czyszczenie głośnika soundbar ................................................................................ 42
Części zamienne iakcesoria ....................................................................................... 42
Ograniczona gwarancja ................................................................................................ 42
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................ 43
Inne rozwiązania .............................................................................................................. 43
12
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Sprawdź, czy wpakiecie znajdują się poniższe elementy:
Bose Solo Soundbar SeriesII Zasilacz Przewód zasilający*
Przewód optyczny Pilot zdalnego sterowania
(bateria wpakiecie
zproduktem)
* Produkt może zostać dostarczony zwieloma przewodami zasilającymi.
Użyjodpowiedniego przewodu zasilającego zależnie odregionu.
UWAGA: Niewolno korzystać zproduktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona. Wtakiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego
dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
POL
WYBÓR LOKALIZACJI GŁOŚNIKA SOUNDBAR
ZALECENIA
Umieść głośnik soundbar zdala odmetalowych szafek, innego wyposażenia audio/
wideo ibezpośrednich źródeł ciepła.
Umieścić głośnik soundbar bezpośrednio pod telewizorem (zalecane) lub nad nim,
takaby osłona głośnika była skierowana wstronę pomieszczenia.
Ustaw głośnik soundbar nagumowych stopkach nastabilnym irównym podłożu.
Abyzapewnić prawidłowe podparcie, obie stopki muszą być ustawione napodłożu.
Wibracje mogą powodować przesuwanie głośnika soundbar (zwłaszcza nagładkim
podłożu zmarmuru, szkła lubwypolerowanego drewna).
Jeżeligłośnik soundbar jest ustawiony napółce lub stoliku telewizora, umieść
przedni panel głośnika jak najbliżej przedniej krawędzi półki lubstolika,
abyzapewnić najlepszą jakość dźwięku.
Tylny panel obudowy głośnika soundbar musi znajdować się wodległości
conajmniej 1cm odinnych powierzchni. Zasłonięcie otworów znajdujących wtym
panelu niekorzystnie wpływa najakość dźwięku.
Sprawdź, czywpobliżu znajduje się gniazdo sieci elektrycznej.
Abyuniknąć zakłóceń bezprzewodowych, inne urządzenia bezprzewodowe umieść
wodległości 0,3–0,9m odgłośnika soundbar.
Abyzapewnić najlepszą jakość dźwięku, NIEumieszczaj głośnika soundbar wszafce
ani ukośnie wnarożniku.
NIEumieszczaj żadnych przedmiotów nagłośniku soundbar.
PRZESTROGA: Podczas korzystania zgłośnika soundbar NIEustawiaj gonapanelu
przednim, tylnym ani górnym.
WYBÓR LOKALIZACJI GŁOŚNIKA SOUNDBAR
14
|
POL
MONTAŻ ŚCIENNY GŁOŚNIKA SOUNDBAR
Głośnik soundbar można zamocować naścianie. Należypostępować zgodnie
zinstrukcjami dotyczącymi instalacji, dostarczonymi razem zgłośnikiem soundbar.
PRZESTROGA: Doinstalacji głośnika soundbar NIEwolno używać innego
wyposażenia.
Dostosowanie dźwięku pomontażu ściennym
Naciśnij przycisk trybu dialogowego 5 napilocie zdalnego sterowania iprzytrzymaj
goprzez pięć sekund dochwili, gdybursztynowy wskaźnik stanu głośnika soundbar
zacznie migać (zob.str.31).
UWAGA: Jeżeligłośnik soundbar zostanie zdemontowany ześciany, należy
przywrócić domyślne ustawienia audio.
15
|
POL
KONFIGURACJA GŁOŚNIKA SOUNDBAR
OPCJE POŁĄCZEŃ PRZEWODOWYCH
Telewizor można podłączyć dogłośnika soundbar przy użyciu dwóch rodzajów
przewodów.
Opcja1: Przewód optyczny (zalecany)
Opcja2: Przewód koncentryczny (nieuwzględniony wpakiecie zproduktem)
UWAGA: Jeżeli telewizor niejest wyposażony wzłącze optyczne ani koncentryczne,
zobacz „Konfiguracja alternatywna” nastr.32.
1. Zlokalizuj złącze AudioOUT (optyczne) natylnym panelu telewizora.
UWAGA: Przewód audio należy podłączyć dozłącza AudioOUT.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
Panel złączy telewizora może różnić się
odprzedstawionego narysunku. Sprawdź kształt
ikolor (koncentryczne) złącza.
lub
Opcja1:
Przewód optyczny
(audiocyfrowe)
Zalecana metoda połączenia.
Opcja2:
Przewód koncentryczny
(audiocyfrowe)
Stosować, jeżeli wyjście optyczne
jest niedostępne.
2. Wybierz przewód audio.
KONFIGURACJA GŁOŚNIKA SOUNDBAR
16
|
POL
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA SOUNDBAR DOTELEWIZORA
Opcja1: Przewód optyczny (zalecany)
1. Zdejmij kołpaki ochronne zobu zakończeń przewodu optycznego.
PRZESTROGA: Należy upewnićsię, żezobu zakończeń przewodu optycznego
zostały zdjęte kołpaki ochronne. Włożenie wtyczki
wnieprawidłowy sposób lubbez uprzedniego zdjęcia kołpaka
może spowodować uszkodzenie wtyczki i/lubzłącza.
2. Ustaw wtyczkę przewodu zgodnie zezłączem OpticalOUT telewizora iostrożnie
włóż jądozłącza.
3. Chwyć wtyczkę nadrugim zakończeniu przewodu optycznego, takaby logo firmy
Bose było skierowane wdół.
4. Ustaw wtyczkę zgodnie zezłączem OPTICAL głośnika soundbar iostrożnie włóż
jądozłącza.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
UWAGA: Osłona złącza uchyla się dowewnątrz podczas wkładania wtyczki.
5. Zdecydowanie dociśnij wtyczkę wzłączu, takaby została zablokowana
wodpowiednim położeniu.
KONFIGURACJA GŁOŚNIKA SOUNDBAR
17
|
POL
Opcja2: Przewód koncentryczny (nieuwzględniony wpakiecie
zproduktem)
1. Podłącz przewód koncentryczny doodpowiedniego złącza telewizora.
2. Podłącz drugi koniec przewodu koncentrycznego dozłącza Coaxial
głośnikasoundbar.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
KONFIGURACJA GŁOŚNIKA SOUNDBAR
18
|
POL
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA SOUNDBAR DOZASILANIA
1. Podłącz przewód zasilający dozasilacza.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
Uchwyt montażowy
2. Podłącz zasilacz dozłącza Power natylnym panelu głośnika soundbar.
3. Podłącz drugie zakończenie przewodu zasilającego dogniazda sieci elektrycznej.
Zasilanie głośnika zostanie włączone izostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Uchwyt montażowy
Abyukryć zasilacz zatelewizorem, należy przymocować uchwyt montażowy
dościennego wspornika telewizora przy użyciu opasek zaciskowych lub skręcanych
tasiemek (nieuwzględnionych wpakiecie zproduktem).
KONFIGURACJA GŁOŚNIKA SOUNDBAR
19
|
POL
WYŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW TELEWIZORA
Abyzapobiec zniekształceniu dźwięku, należy wyłączyć głośniki telewizora.
Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zpodręcznika użytkownika telewizora.
PORADA: Ustawienia audio są zazwyczaj dostępne wmenu telewizora.
SPRAWDZANIE DŹWIĘKU
1. Włącz zasilanie telewizora.
2. Jeżeliużywany jest tuner telewizji kablowej/satelitarnej lub inne źródło dodatkowe:
a. Włącz zasilanie tegoźródła.
b. Wybierz odpowiednie wejście telewizora.
3. Włącz zasilanie głośnika soundbar (zob.str.21).
Głośnik soundbar będzie odtwarzać sygnał dźwiękowy.
4. Naciśnij przycisk wyciszenia A napilocie zdalnego sterowania.
Telewizor igłośnik soundbar nieodtwarzają sygnału dźwiękowego.
UWAGA: Jeżeliniesłychać dźwięku zgłośnika soundbar lub słychać dźwięk
zgłośników telewizora, zobacz „Rozwiązywanie problemów” nastr.43.
20
|
POL
STEROWANIE GŁOŚNIKIEM SOUNDBAR
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot umożliwia zdalną obsługę głośnika soundbar ipołączeń Bluetooth.
Zwiększanie głośności
(zob.str.23)
Zmniejszanie głośności
(zob.str.23)
Przycisk Bluetooth (zob.str.24)
Przycisk zasilania (zob.str.21)
Tryb dialogowy (zob.str.25)
Przycisk TV (zob.str.24)
Dostosowanie niskich tonów
(zob.str.26).
Wyciszanie/ anulowanie
wyciszenia (zob.str.23)
STEROWANIE GŁOŚNIKIEM SOUNDBAR
21
|
POL
Zasilanie
Abywłączyć/wyłączyć zasilanie głośnika soundbar, należy napilocie zdalnego
sterowania nacisnąć przycisk zasilania I.
Powłączeniu zasilania głośnik soundbar domyślnie korzysta zostatnio
uaktywnionego źródła.
UWAGI: 
Podłączenie głośnika soundbar dogniazda sieci elektrycznej powoduje jego
automatyczne uruchomienie.
Przy pierwszym włączeniu zasilania głośnik soundbar jest domyślnie przełączany
doźródła O telewizora.
Zasilanie głośnika soundbar jest automatycznie wyłączne poupływie 60 minut
braku aktywności.
STEROWANIE GŁOŚNIKIEM SOUNDBAR
22
|
POL
Automatyczne uaktywnianie
Głośnik soundbar można skonfigurować wtaki sposób, abybył włączany
poodebraniu sygnału dźwiękowego.
Abyprzełączać między automatycznym uaktywnianiem adomyślnymi ustawieniami
zasilania, naciśnij przycisk zasilania I iprzytrzymaj godochwili, gdyusłyszysz
trzy sygnały dźwiękowe, awskaźnik stanu głośnika soundbar mignie trzy razy
(zob.str.31).
Gdygłośnik soundbar jest wyłączony iwłączona jest funkcja automatycznego
uaktywniania, ciemnopomarańczowy wskaźnik stanu jest włączony.
STEROWANIE GŁOŚNIKIEM SOUNDBAR
23
|
POL
Głośność
FUNKCJA PROCEDURA
Zwiększanie
głośności
Naciśnij przycisk H.
UWAGA: Abyszybko zwiększyć głośność, naciśnij iprzytrzymaj
przycisk H.
Zmniejszanie
głośności
Naciśnij przycisk z.
UWAGA: Abyszybko zmniejszyć głośność, naciśnij iprzytrzymaj
przycisk z.
Wyciszanie/
anulowanie
wyciszenia
Naciśnij przycisk A.
Jeżelidźwięk jest wyciszony, zielony wskaźnik stanu miga dochwili,
gdywyciszenie zostanie anulowane.
UWAGA: Gdytryb dialogowy jest włączony, adźwięk jest wyciszony,
bursztynowy wskaźnik stanu miga.
Porada: Można też nacisnąć przycisk H wcelu anulowania
wyciszenia dźwięku.
STEROWANIE GŁOŚNIKIEM SOUNDBAR
24
|
POL
Źródła
Pilot zdalnego sterowania umożliwia obsługę połączeń TV iBluetooth.
Abywybrać źródło, należy nacisnąć odpowiedni przycisk (TV O lubBluetooth l)
napilocie zdalnego sterowania.
STEROWANIE GŁOŚNIKIEM SOUNDBAR
25
|
POL
TRYB DIALOGOWY
Tryb dialogowy zapewnia lepszą jakość dźwięku dialogów igłosu wfilmach,
programach telewizyjnych ipodcastach dzięki korekcji równowagi tonalnej systemu.
Abyprzełączyć dotrybu dialogowego lubdomyślnych ustawień audio, należy
nacisnąć przycisk 5 napilocie zdalnego sterowania.
Powłączeniu trybu dialogowego bursztynowy wskaźnik stanu jest włączony
(zob.str.31).
UWAGA: Gdytryb dialogowy zostanie włączony dla bieżącego źródła, pozostanie
włączony dla tego źródła nawet poprzełączeniu doinnego źródła
lubwyłączeniu głośnika soundbar. Abywyłączyć tryb dialogowy dla danego
źródła, należy ponownie nacisnąć przycisk 5.
26
|
POL
STEROWANIE GŁOŚNIKIEM SOUNDBAR
DOSTOSOWANIE NISKICH TONÓW
1. Naciśnij przycisk h napilocie zdalnego sterowania.
Biały wskaźnik stanu iwskaźnik Bluetooth głośnika soundbar migną trzy razy.
2. Dostosuj niskie tony, wykonując jedną znastępujących czynności:
Naciśnij przycisk zwiększania głośności H, abyzwiększyć natężenie niskich tonów.
Naciśnij przycisk zmniejszania głośności z, abyzmniejszyć natężenie niskich tonów.
Wskaźnik stanu iwskaźnik Bluetooth głośnika soundbar będą sygnalizow
bieżące ustawienie niskich tonów.
USTAWIENIE NISKICH TONÓW WSKAŹNIK STANU WSKAŹNIK BLUETOOTH
2 (maksimum)
1
0 (ustawienie domyślne)
–1
–2 (minimum)
3. Naciśnij przycisk h.
Głośnik soundbar zapisze bieżące ustawienie niskich tonów.
UWAGA: Abyuzyskać najlepszą jakość dźwięku wprogramach zawierających
tylko dialogi, takich jak wiadomości italk show, zobacz „Tryb dialogowy”
nastr.25.
STEROWANIE GŁOŚNIKIEM SOUNDBAR
27
|
POL
RESETOWANIE NISKICH TONÓW
Naciśnij przycisk h napilocie zdalnego sterowania iprzytrzymaj godochwili,
gdywskaźnik stanu iwskaźnik Bluetooth głośnika soundbar migną trzy razy.
Niskie tony zostaną zresetowane izostaną przywrócone oryginalne ustawienia fabryczne.
PROGRAMOWANIE INNEGO PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA
Można zaprogramować innego pilota zdalnego sterownia, takiego jak pilot
dekodera telewizji kablowej/satelitarnej, dosterowania głośnikiem soundbar.
Instrukcje dotyczące programowania innego pilota zdalnego sterowania znajdują
się wdołączonym doniego podręczniku użytkownika lubodpowiedniej witrynie
internetowej.
Pozaprogramowaniu inny pilot zdalnego sterowania obsługuje podstawowe funkcje,
takie jak włączanie/wyłączanie zasilania lub regulacja głośności.
28
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki
zurządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety lub laptopy. Abyumożliwić
strumieniowe przesyłanie muzyki zurządzenia, należy jepołączyć zgłośnikiem soundbar.
USTANAWIANIE POŁĄCZENIA ZURZĄDZENIEM
PRZENOŚNYM
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l napilocie zdalnego sterowania iprzytrzymaj go
dochwili, gdyniebieski wskaźnik Bluetooth głośnika soundbar zacznie migać.
2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym.
PORADA: Zazwyczaj menu Bluetooth znajduje się wmenu Ustawienia.
29
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
3. Wybierz głośnik soundbar zlisty urządzeń.
Bose Solo
Poustanowieniu połączenia usłyszysz sygnał dźwiękowy. Biały wskaźnik Bluetooth
zostanie włączony. Głośnik soundbar pojawi się naliście urządzeń przenośnych.
ROZŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO
Abyrozłączyć połączenie zgłośnikiem soundbar, należy skorzystać zmenu Bluetooth
urządzenia przenośnego.
PORADA: Połączenie można też rozłączyć, wyłączając funkcję Bluetooth urządzenia
przenośnego. Wyłączenie funkcji Bluetooth powoduje rozłączenie
wszystkich pozostałych urządzeń.
PONOWNE PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO
Naciśnij przycisk Bluetooth l napilocie zdalnego sterowania.
Głośnik soundbar podejmie próbę ponownego połączenia zdwoma ostatnio
podłączonymi urządzeniami. Podczas łączenia biały wskaźnik Bluetooth głośnika
soundbar miga.
UWAGI: 
Należy upewnićsię, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu przenośnym.
Urządzenie musi znajdowaćsię wodległości maksymalnie 9m odgłośnika
soundbar, ajego zasilanie musi być włączone.
30
|
POL
POŁĄCZENIE ZDODATKOWYM URZĄDZENIEM
PRZENOŚNYM
Naliście urządzeń głośnika soundbar można zapisać maksymalnie osiem urządzeń,
przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie nawiązane zniewięcej niż
dwoma urządzeniami.
UWAGA: Niemożna odtwarzać audio równocześnie zkilku urządzeń.
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l napilocie zdalnego sterowania iprzytrzymaj go
dochwili, gdyniebieski wskaźnik Bluetooth głośnika soundbar zacznie migać.
2. Wybierz głośnik soundbar zlisty urządzeń naurządzeniu przenośnym.
UWAGA: Należy upewnićsię, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu
przenośnym.
PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY PODŁĄCZONYMI
URZĄDZENIAMI
1. Wstrzymaj odtwarzanie audio napierwszym urządzeniu.
2. Rozpocznij odtwarzanie audio nadrugim urządzeniu.
CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ GŁOŚNIKA SOUNDBAR
1. Naciśnij przycisk l napilocie zdalnego sterowania iprzytrzymaj go przez 10sekund
dochwili, gdyniebieski wskaźnik Bluetooth głośnika soundbar zacznie migać.
2. Usuń głośnik soundbar zlisty Bluetooth wurządzeniu.
Wszystkie pozycje listy urządzeń zostaną wyczyszczone, agłośnik soundbar
będzie gotowy dopołączenia (zob.str.28).
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
31
|
POL
STAN GŁOŚNIKA SOUNDBAR
Wskaźniki naprzednim panelu głośnika soundbar sygnalizują stan głośnika.
Wskaźnik Bluetooth
Wskaźnik stanu
STAN ZASILANIA, GŁOŚNOŚCI IBŁĘDÓW
Informacje ostanie zasilania, głośności ibłędów.
WSKAŹNIK STANU STAN SYSTEMU
Wyłączony Wyłączenie zasilania (tryb gotowości)
Włączony (zielony) Włączenie zasilania
Miga (zielony) Wyciszenie dźwięku
Włączony (ciemnobursztynowy) Stan gotowości; włączona funkcja automatycznego
uaktywniania
Włączony (bursztynowy) Tryb dialogowy
Miga (bursztynowy) Tryb dialogowy; wyciszenie dźwięku
Miga (czerwony) Błąd — skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów
firmy Bose
STAN BLUETOOTH
Informacje ostanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych.
WSKAŹNIK BLUETOOTH STAN SYSTEMU
Miga (niebieski) Gotowość dopołączenia
Miga (biały) Łączenie
Włączony (biały) Połączono
32
|
POL
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
Może być konieczne zastosowanie alternatywnej konfiguracji wnastępujących
sytuacjach:
Brak dźwięku zeźródeł podłączonych dotelewizora.
Brak złącza optycznego lub koncentrycznego wtelewizorze.
BRAK DŹWIĘKU ZEŹRÓDEŁ PODŁĄCZONYCH
DOTELEWIZORA
Niektóre telewizory nieprzesyłają dźwięku zpodłączonych źródeł dogłośnika
soundbar. Należyzastosować alternatywną konfigurację podłączenia źródeł
dogłośnika soundbar.
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Brak dźwięku zeźródła
podłączonego dotelewizora
Źródło można podłączyć dogłośnika soundbar
przy użyciu jednego zdwóch rodzajów przewodów
(zob.str.33).
Brak dźwięku zdwóch źródeł
podłączonych dotelewizora
Podłącz źródła dogłośnika soundbar, korzystając
zOpcji1 lub Opcji2 (zob.str.35).
BRAK ZŁĄCZA OPTYCZNEGO LUB KONCENTRYCZNEGO
WTELEWIZORZE
Niektóre telewizory niesą wyposażone wzłącze optyczne lubkoncentryczne.
Należyzastosować alternatywną konfigurację podłączenia telewizora dogłośnika
soundbar.
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Telewizor wyposażony tylko
wzłącze analogowe
Podłącz telewizor przewodem stereofonicznym
zwtyczkami 3,5mm iRCA (nieuwzględnionym
wpakiecie zproduktem). Zobacz str.34.
Telewizor wyposażony tylko
wzłącze słuchawkowe
Podłącz telewizor przewodem stereofonicznym
zwtyczkami 3,5mm (nieuwzględnionym wpakiecie
zproduktem). Zobacz str.38.
Telewizor bez wyjść audio
Podłącz głośnik soundbar przy użyciu wyjść audio
innego źródła, takiego jak dekoder telewizji kablowej/
satelitarnej (zob.str.33).
33
|
POL
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
Podłączanie źródła dogłośnika soundbar
Jeżelidźwięk niejest odtwarzany zeźródła podłączonego dotelewizora, takiego
jak odtwarzacz DVD/Blu-ray Disc™, dekoder telewizji kablowej/satelitarnej, konsola
dogier lubrejestrator DVR, należy podłączyć źródło bezpośrednio dogłośnika
soundbar przewodem audio.
PRZESTROGA: Jeżelikorzystasz zprzewodu optycznego, usuń kołpaki ochronne
zjego obu zakończeń. Włożenie wtyczki wnieprawidłowy sposób
może spowodować uszkodzenie wtyczki lub złącza.
1. Zlokalizuj złącze AudioOUT (cyfrowe) napanelu tylnym urządzenia źródłowego.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Urządzenie źródłowe
AudioOUT
Złącza głośnika soundbar
2. Wybierz przewód audio.
3. Jeżelitelewizor jest podłączony dogłośnika soundbar, odłączgo.
4. Podłącz głośnik soundbar przewodem audio dozłącza AudioOUT (cyfrowego)
urządzenia źródłowego.
UWAGA: Nieodłączaj odtelewizora przewodu wideo źródła, takiego jak
przewód HDMI.
34
|
POL
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
Podłączanie analogowego złącza źródła dogłośnika soundbar
Jeżeliurządzenie źródłowe niejest wyposażone wzłącze optyczne ani koncentryczne
ijest wyposażone wyłącznie wzłącza analogowe (czerwone ibiałe), podłącz
głośnik soundbar przewodem stereofonicznym zwtyczkami 3,5mm iRCA
(nieuwzględnionym wzestawie).
1. Jeżelitelewizor jest podłączony dogłośnika soundbar, odłączgo.
2. Podłącz wtyczki RCA przewodu analogowego dozłączy AudioOUT (czerwone
ibiałe) urządzenia źródłowego.
3. Podłącz wtyczkę stereofoniczną dozłącza d głośnika soundbar.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Urządzenie
źródłowe
Audio OUT
Złącza głośnika soundbar
Przewód
stereofoniczny
zwtyczkami
3,5mm iRCA
(nieuwzględniony
wpakiecie
zproduktem)
35
|
POL
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
Podłączanie dwóch źródeł dogłośnika soundbar
Jeżelidźwięk niejest odtwarzany zeźródła podłączonego dotelewizora, takiego
jak odtwarzacz DVD/Blu-ray Disc™, dekoder telewizji kablowej/satelitarnej, konsola
dogier lubrejestrator DVR, należy podłączyć źródło bezpośrednio dogłośnika
soundbar. Użyj tylko jednego przewodu audio dla każdego źródła.
1. Zlokalizuj złącze AudioOUT (cyfrowe) natylnym panelu każdego urządzenia
źródłowego.
2. Wybierz oddzielny przewód audio dla każdego źródła, korzystając zOpcji1 lub
Opcji2 (zob.str.36).
UWAGA: NALEŻY skorzystać zOpcji1 lub Opcji2. Niewolno równocześnie
korzystać zprzewodu koncentrycznego (nieuwzględnionego wpakiecie
zproduktem) ioptycznego.
3. Jeżelitelewizor jest podłączony dogłośnika soundbar, odłączgo.
4. Podłącz głośnik soundbar oddzielnie przewodem audio dozłącza AudioOUT
(cyfrowego) każdego urządzenia źródłowego.
UWAGA: Nieodłączaj odtelewizora przewodu wideo źródła, takiego jak
przewód HDMI.
36
|
POL
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
Opcja1
Tenrysunek przedstawia połączenie dwóch źródeł przewodem optycznym
iprzewodem stereofonicznym zwtyczkami 3,5mm iRCA (nieuwzględnionym
wpakiecie zproduktem).
PRZESTROGA: Jeżelikorzystasz zprzewodu optycznego, usuń kołpaki ochronne
zjego obu zakończeń. Włożenie wtyczki wnieprawidłowy sposób
może spowodować uszkodzenie wtyczki lub złącza.
Przewód stereofoniczny
zwtyczkami 3,5mmiRCA
(nieuwzględniony
wpakiecie zproduktem)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
AudioOUT
Źródło2
AudioOUT
Źródło1
Złącza głośnika soundbar
37
|
POL
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
Opcja2
Tenrysunek przedstawia połączenie dwóch źródeł przewodem koncentrycznym
iprzewodem stereofonicznym zwtyczkami 3,5mm iRCA (nieuwzględnionym
wpakiecie zproduktem).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
AudioOUT
Źródło2
AudioOUT
Źródło1
Złącza głośnika soundbar
Przewód
stereofoniczny
zwtyczkami
3,5mm iRCA
(nieuwzględniony
wpakiecie
zproduktem)
Korzystanie zdwóch źródeł podłączonych dogłośnikasoundbar
Wyłącz zasilanie urządzeń źródłowych, gdyniesą używane. Abyodtwarzać dźwięk
zjednego źródła przy użyciu głośnika soundbar, należy wyłączyć pozostałe źródła.
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
38
|
POL
Podłączanie głośnika soundbar dozłącza słuchawkowego
telewizora
Jeżelitelewizor jest wyposażony tylko wzłącze słuchawkowe, należy podłączyć
doniego głośnik soundbar przewodem stereofonicznym zwtyczkami 3,5mm
(nieuwzględnionym wpakiecie zproduktem).
1. Podłącz wtyczkę 3,5mm przewodu stereofonicznego dozłącza słuchawkowego
telewizora.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu dozłącza d głośnika soundbar.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
Złącza głośnika soundbar
AudioOUT
Złącze słuchawkowe
telewizora (lubinne
wyjście audio)
Przewód stereofoniczny
zwtyczkami 3,5mm
(nieuwzględniony
wpakiecie zproduktem)
3. Upewnijsię, żegłośniki telewizora są włączone.
Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zpodręcznika użytkownika telewizora.
4. Abyzapewnić optymalną regulację głośności głośnika soundbar:
a. Ustaw głośność telewizora napoziomie 75% wartości maksymalnej.
b. Ustaw głośność głośnika soundbar pilotem zdalnego sterowania.
39
|
POL
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE HOME SPEAKER
LUBBOSE SOUNDBAR
Korzystając ztechnologii Bose SimpleSync™, można połączyć głośnik Bose Solo
Soundbar SeriesII zgłośnikiem Bose Home Speaker lubBose Soundbar, abysłuchać
tego samego utworu równocześnie wdwóch pomieszczeniach.
UWAGA: Technologia SimpleSync™ zapewnia zasięg 9m podobnie jak technologia
Bluetooth. Ściany imateriały budowlane mogą niekorzystnie wpływ
naodbiór.
Zgodne produkty
Głośnik Bose Solo Soundbar SeriesII można połączyć zdowolnym produktem
zrodziny Bose Home Speaker.
Popularne zgodne produkty:
Głośnik Bose Soundbar700
Głośnik Bose Soundbar500
Bose Home Speaker500
Bose Home Speaker300
Bose Portable Home Speaker
Okresowo dodawane są nowe produkty. Abyuzyskać pełną listę iwięcej informacji,
skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups
Połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l napilocie zdalnego sterowania głośnika Bose Solo
Soundbar SeriesII iprzytrzymaj go dochwili, gdyniebieski wskaźnik Bluetooth
głośnika Bose Solo Soundbar SeriesII zacznie migać.
2. Aby dowiedzieć się, jak połączyć głośnik Bose Home Speaker lub Bose Soundbar
przy użyciu aplikacji Bose Music, skorzystaj znastępującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
UWAGI: 
Upewnijsię, żegłośnik Bose Solo Soundbar SeriesII znajduje się wodległości
niewiększej niż 9m odgłośnika Bose Home Speaker lubBose Soundbar.
Niemożna połączyć głośnika Bose Solo Soundbar SeriesII zwieloma produktami
wnocześnie.
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
40
|
POL
PONOWNE PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE HOME
SPEAKER LUBBOSE SOUNDBAR
Włącz zasilanie głośnika Bose Solo Soundbar SeriesII (zob.str.21).
Głośnik Bose Solo Soundbar SeriesII podejmie próbę ponownego połączenia
zdwoma ostatnio podłączonymi urządzeniami Bluetooth, łącznie zgłośnikami
BoseHome Speaker lubBose Soundbar.
UWAGI: 
Głośniki Bose Home Speaker lubBose Soundbar muszą znajdować się wzasięgu
(9m) ibyć włączone.
Jeżeligłośnik Bose Solo Soundbar SeriesII nieustanowi połączenia, użyj aplikacji
Bose Music. Taopcja jest dostępna wmenu Ustawienia.
41
|
POL
KONSERWACJA
WYMIANA BATERII PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania głośnika soundbar jest zasilany baterią pastylkową CR2032.
1. Obróć pokrywę zasobnika nabaterie przeciwnie dokierunku ruchu wskazówek
zegara izdejmij pokrywę.
2. Włóż nową baterię, takaby płaska strona baterii zsymbolem „+” była skierowana
wgórę.
3. Załóż pokrywę iobróć jązgodnie zkierunkiem ruchu wskazówek zegara, takaby
została zablokowana wodpowiednim położeniu.
KONSERWACJA
42
|
POL
CZYSZCZENIE GŁOŚNIKA SOUNDBAR
Obudowę głośnika soundbar należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
PRZESTROGA:
NIEwolno dopuścić dorozlania cieczy nagłośniku soundbar lubwotworach
wjego obudowie.
NIEwolno wdmuchiwać powietrza dogłośnika soundbar.
NIEwolno czyścić głośnika soundbar odkurzaczem.
NIEwolno używać aerozoli wpobliżu głośnika soundbar.
NIEwolno używać rozpuszczalników, środków chemicznych ani środków
czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne.
NIEwolno dopuścić doprzedostaniasię przedmiotów dootworów wobudowie.
CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIA
Części zamienne iakcesoria można zamówić wDziale Obsługi Klienw firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
OGRANICZONA GWARANCJA
Głośnik soundbar jest objęty ograniczoną gwarancją. Abyuzyskać więcej
informacji dotyczących ograniczonej gwarancji, skorzystaj zwitryny internetowej
global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty.
Abyuzyskać więcej informacji dotyczących rejestrowania produktów, skorzystaj
zwitryny internetowej global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji niewpływa
nauprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji.
43
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA
Wprzypadku problemów zgłośnikiem soundbar wykonaj następujące czynności:
Upewnijsię, żezasilacz jest podłączony doczynnego gniazda sieci elektrycznej.
Upewnijsię, żewszystkie przewody są prawidłowo podłączone
doodpowiednich złączy.
Sprawdź wskaźniki stanu (zob.str.31).
Ustaw głośnik soundbar wodległości 0,3–0,9m odpotencjalnych źródeł zakłóceń
(takich jak routery, telefony bezprzewodowe, telewizory lubkuchenki mikrofalowe).
Ustaw głośnik soundbar wzalecanej odległości odurządzenia przenośnego,
abyumożliwić jego prawidłowe funkcjonowanie.
Ustaw głośnik soundbar zgodnie zzaleceniami dotyczącymi wyboru lokalizacji
(zob.str.13).
Odłącz przewód zasilający naconajmniej jedną minutę, anastępnie podłącz
goponownie.
INNE ROZWIĄZANIA
Jeżeliniemożna rozwiązać problemu, skorzystaj zponiższej tabeli zawierającej
informacje dotyczące symptomów typowych problemów imożliwych sposobów ich
rozwiązania. Jeżeliniemożna rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi
Klientów firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Pilot działa
nieprawidłowo
lubniedziała
Sprawdź, czybateria jest poprawnie zainstalowana, lubkonieczna
jest jej wymiana (zob.str.41).
Skieruj pilot zdalnego sterowania bezpośrednio wstronę
głośnikasoundbar.
Sprawdź, czywskaźnik stanu miga ponaciśnięciu
przycisku zwiększania głośności, zmniejszania głośności
lubwyciszania/anulowania wyciszenia napilocie zdalnego
sterowania.
Odłącz przewód zasilający naconajmniej jedną minutę, anastępnie
podłącz goponownie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
44
|
POL
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Brak dźwięku
Anuluj wyciszenie głośnika soundbar.
Zwiększ głośność.
Podłącz przewód audio dozłącza AudioOutput lub AudioOUT
telewizora, anie Audio Input lub AudioIN.
Użyj tylko jednego przewodu audio.
Jeżeliużywany jest dekoder telewizji kablowej/satelitarnej lub inne
źródło dźwięku, wybierz odpowiednie wejście telewizora.
Włącz wyjście audio telewizora iwybierz właściwe ustawienie,
takiejak Stereo lub 5.1 Channel Audio. Abyuzyskać więcej informacji,
skorzystaj zpodręcznika użytkownika telewizora.
Zastosuj konfigurację alternatywną (zob.str.32).
Podłączenie dwóch urządzeń źródłowych:
Wyłącz zasilanie drugiego urządzenia źródłowego.
Upewnijsię, żeniekorzystasz zprzewodu optycznego
anikoncentrycznego.
Jeżeligłośnik soundbar jest podłączony dowyjścia VARIABLE (VAR)
telewizora, wyłącz głośniki telewizora, ustaw głośność telewizora
napoziomie 75% wartości maksymalnej ianuluj wyciszenie
telewizora.
Jeżeliwyjście słuchawkowe telewizora jest używane dopołączenia,
ustaw maksymalną głośność telewizora.
Dźwięk jest
emitowany zgłośnika
telewizora
Wyłącz głośniki telewizora (zob.str.19).
Wycisz lubzmniejsz głośność telewizora.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
45
|
POL
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Głośnik soundbar
nieodtwarza
dźwięku zurządzenia
Bluetooth
Wgłośniku soundbar:
- Podłącz urządzenie (zob.str.28).
- Wyczyść listę urządzeń głośnika soundbar (zob.str.30).
- Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Naurządzeniu Bluetooth:
- Wyłącz funkcję Bluetooth iwłącz jąponownie.
- Usuń głośnik soundbar zmenu Bluetooth. Ustanów
połączenie ponownie.
- Użyj innego źródła muzyki.
- Sprawdź zgodność urządzenia Bluetooth. Skorzystaj
zpodręcznika użytkownika urządzenia Bluetooth.
Zwiększ głośność głośnika soundbar, urządzenia przenośnego
iźródła muzyki.
Upewnijsię, żeużywasz odpowiedniego urządzenia.
Jeżelipodłączonych jest kilka urządzeń Bluetooth, wstrzymaj
odtwarzanie najednym znich irozpocznij odtwarzanie nainnym.
Rozłącz połączenia zurządzeniami Bluetooth, których nieużywasz.
Zobacz „Brak dźwięku” nastr.44 lub „Zniekształcony dźwięk”.
Zniekształcony
dźwięk
Jeżeligłośnik soundbar jest podłączony dowyjścia VARIABLE (VAR)
telewizora, zmniejsz głośność telewizora.
Podłącz źródło dogłośnika soundbar (zob.str.33).
Jeżeligłośnik soundbar jest zainstalowany naścianie, dostosuj
ustawienia audio (zob.str.14).
Głośnik soundbar
niejest łączony
zgłośnikiem Bose
Home Speaker
lubBose Soundbar
Upewnijsię, żegłośnik soundbar jest gotowy dopołączenia.
Naciśnij przycisk Bluetooth l napilocie zdalnego sterowania
głośnika Bose Solo Soundbar SeriesII iprzytrzymaj go dochwili,
gdyniebieski wskaźnik Bluetooth głośnika Bose Solo Soundbar
SeriesII zacznie migać.
Upewnijsię, żegłośnik Bose Solo Soundbar SeriesII znajduje się
wodległości niewiększej niż 9m odgłośnika Bose Home Speaker
lubBose Soundbar.
Głośnik soundbar
niejest ponownie
łączony zuprzednio
podłączonym
głośnikiem Bose
Home Speaker
lubBose Soundbar
Ustanów połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music. Taopcja jest
dostępna wmenu Ustawienia.
Opóźnienie audio
popołączeniu
zgłośnikiem Bose
Home Speaker
lubBose Soundbar
Sprawdź aktualizacje oprogramowania dostępne wwitrynie
internetowej btu.Bose.combtu.Bose.com.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
2
|
SWE
Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Denna produkt följer alla tillämpliga förordningar för elektromagnetisk kompatibilitet (Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016) och alla andra tillämpliga förordningar i Storbritannien. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation intygar härmed att den här produkten uppfyller kraven enligt förordningarna för
radioutrustning (Radio Equipment Regulations 2017) och andra tillämpliga förordningar i Storbritannien.
Enkomplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon
annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Notera syftet med den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två stift där det ena
är bredare än det andra. En jordad kontakt har två stift och ett tredje jordstift. Det bredare stiftet eller det
tredje stiftet fyller en säkerhetsfunktion. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt eluttag ska du be en
elektriker att byta ut det föråldrade uttaget.
10. Skydda elkabeln så att ingen trampar på den och så att den inte kommer i kläm. Detta är särskilt viktigt vid
kontakterna, tillbehörsuttagen och den plats där kabeln kommer ut ur produkten.
11. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Använd endast apparaten tillsammans med vagnen, stället, stativet, fästet eller bordet som
rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Om en vagn används ska du vara
försiktig när du flyttar vagnen med produkten så att den inte välter och orsakar skada.
13. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
14. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel
eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten
har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
VARNINGAR/TÄNK PÅ
Den här symbolen på produkten betyder att det finns viktig information om användning och hantering i den
här bruksanvisningen.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
3
|
SWE
Svälj inte batteriet, du riskerar kemiska brännskador. Den medföljande fjärrkontrollen innehåller ett
knappbatteri. Om knappbatteriet sväljs kan allvarliga inre brännskador inträffa inom bara två timmar och
dessa kan leda till dödsfall. Se till att barn inte kommer åt nya eller begagnade batterier. Om batterifacket
inte är stängt ska du sluta använda fjärrkontrollen och se till att barn inte hittar den. Om du misstänker att
någon svalt batteriet eller att det kommit in i annan kroppsöppning ska du omedelbart söka läkarhjälp. För
att undvika explosion, eldsvåda eller kemiska brännskador ska du iaktta försiktighet när du byter ut batteriet
och ersätter det med ett godkänt batteri (t.ex. UL) CR2032 eller DL2032 3-volts litiumbatteri. Deponera
batteriet omedelbart enligt gällande föreskrifter. Det får inte laddas upp igen, demonteras, hettas upp till
100°C eller kastas i elden.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du INTE utsätta produkten för regn, vätska eller fukt.
Utsätt INTE systemet för väta och placera inga föremål, som exempelvis vaser fyllda med vätska på eller nära produkten.
Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med
öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
Använd INTE någon växelriktare tillsammans med den här produkten.
Använd den INTE i motorfordon eller båtar.
Högtalarsladdarna och kablarna mellan högtalarna som medföljer systemet är inte godkända för att installeras i
väggar. Kontrollera vilka lokala bestämmelser som gäller för sladdar och kablar som ska installeras i väggar.
Använd endast den medföljande nätadaptern för den här produkten.
Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt, ska det vara lätt att
komma åt och använda denna kontakt.
Batteriet som medföljer produkten kan medföra risk för eldsvåda, explosion eller vara frätande om det används
felaktigt, byts ut felaktigt, eller byts ut mot fel batterityp.
På undersidan finns en etikett med information om produkten.
Utsätt INTE produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande)
Använd endast de monteringstillbehör som medföljer den här produkten.
Montera INTE på ostadiga ytor eller på ställen med exempelvis dolda el- eller vattenledningar. Om du är osäker på
hur fästet ska installeras ska du kontakta en yrkesman. Se till att fästena sätts upp enligt lokala bestämmelser.
Endast för montering i följande material:
Väggplatta q (10 mm)
Byggnadssten
Om du monterar på andra ytor än ovanstående ska du kontakta en yrkesman.
Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen,
såsomett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp.
Placera eller installera inte fästet eller produkten nära en värmekälla, till exempel en eldstad, värmeelement,
kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som avger värme.
Varning angående lösningsmedel, smörjmedel och rengöringsprodukter
VARNING! Använd inte kolvätebaserade lösningsmedel, smörjmedel eller rengöringsprodukter på eller i
närheten av Bose-högtalare eller tillhörande monteringstillbehör vid installation. Användning av kolvätebaserade
lösningsmedel, smörjmedel eller rengöringsprodukter på eller i närheten av monteringstillbehör och skruvar kan leda
till att plastmaterialet bryts ned, vilket i sin tur kan leda till att produkten spricker eller går sönder.
FÖRORDNINGAR
4
|
SWE
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar
i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas
genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att
vidta en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kandet medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Den här utrustningen ska installeras och användas på ett avstånd av minst 20 cm mellan radiatorn och din kropp.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Tabell över produktens strömstatus
Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG,
information om ekodesign för energirelaterade produkter och energi (tillägg) (EU Exit) enligt förordningen från 2020
och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
Erfordrad information om strömstatus Strömlägen
Viloläge Nätverksanslutet viloläge
Strömförbrukningen är specificerad för strömläget
230 V/50 Hz-ingångsström 0,5 W E.t.*
Tid tills utrustningen automatiskt växlar till läget < 2,5 timmar E.t.*
Strömförbrukning i nätverksanslutet viloläge om alla
nätverksportar är anslutna och alla trådlösa portar är
aktiva, vid 230 V/50 Hz-ingångsström
E.t. E.t.*
Instruktioner för att aktivera/inaktivera
nätverksportar. Om alla nätverk är inaktiverade
startas viloläget.
Bluetooth®: Inaktivera och rensa parkopplingslistan genom att hålla nere
Bluetooth-knappen i 10 sekunder. Aktivera genom att parkoppla med en
Bluetooth-källenhet.
*produkt använder inte ett nätverksanslutet viloläge för en Bluetooth-
anslutning och kan inte konfigureras till ett nätverk via Wi-Fi® eller Ethernet.
FÖRORDNINGAR
5
|
SWE
Teknisk information om extern strömförsörjning
Det externa nätaggregat som medföljer produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för
energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG, information om ekodesign för energirelaterade produkter
och energi (tillägg) (EU Exit) enligt förordningen från 2020 och följer följande normer och dokument: Kommissionens
förordning (EU) 2019/1782.
Tillverkare Bose Products B.V.
Kommersiellt registreringsnummer 36037901
Adress
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederländerna
Modellidentifiering DT20V-1.8C-DC
Inspänning 100 V-240 V
Ingångsfrekvens, växelström 50 Hz/60 Hz
Utspänning 20 V DC
Utström 1,8 A
Uteffekt 36 W
Genomsnittlig aktiv effektivitet 89,6%
Effektivitet vid låg belastning (10 %) 90,1%
Strömförbrukning utan belastning 0,08 W
För Europa:
Frekvensband användning: 2400 till 2483,5 MHz.
Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Maximal överföringsstyrka är mindre än lagstadgade gränser så att SAR-testning inte är nödvändigt och undantaget
per gällande bestämmelser.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala
myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
FÖRORDNINGAR
6
|
SWE
Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt
Artikel XII
I enlighet med ”Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt” och utan tillstånd beviljat av NCC,
ärföretag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra
ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Artikel XIV
Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation.
Omdetta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon
risk för sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet
med gällande telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter
som sänder ut ISM-radiovågor.
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”0” är 2010 eller 2020.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
telefonnummerTaiwan: +886-2-2514 7676
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
UK-importör: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom
Indata: 20 V p 30 W MAX
CMIIT ID är placerad på soundbarhögtalarens undersida.
Kalifornien: Innehåller litiumjonbatteri med perkloratmaterial – specialhantering kan krävas.
Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
FÖRORDNINGAR
7
|
SWE
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polybromerade
bifenyler (PBB)
Polybromerad
difenyleter
(PBDE)
PCB:er x O O O O O
Metall x O O O O O
Plast O O O O O O
Högtalare x O O O O O
Kablar x O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under
gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln
ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan
Utrustningens namn: Aktiv högtalare, typtilldelning: 418775
Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar
Enhet Bly (Pb) Kvicksilver
(Hg) Kadmium (Cd) Sexvärt krom
(Cr+6)
Polybromerade
bifenyler (PBB)
Polybromerade
difenyletrar (PBDE)
PCB:er -
Metalldelar -
Plastdelar
Högtalare -
Kablar -
Obs 1! ” anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet.
Obs 2! Med ”−” anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget.
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk
Serie- och modellnummer finns på soundbarhögtalarens undersida och på fjärrkontrollens förpackning.
Serienummer: _________________________________________________________________
Modellnummer: 418775
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det
enklast genom att besöka webbplatsen global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register
8
|
SWE
JURIDISK INFORMATION
Säkerhetsinformation
Produkten innehåller programvara. Bose kan då och då tillhandahålla uppdateringar, bland annat för
att adressera säkerhetsproblem som kan påverka produktens funktion. Du är ansvarig för att uppdatera
de produkter du äger och kan få tillgång till dem genom att kontakta Boses kundtjänst. Besök:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
Namnet Bluetooth® och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
sådana märken från Bose Corporation sker under licens.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio och det dubbla
D-tecknet är varumärken som tillhör Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Begreppen HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar och
SimpleSync är varumärken som tillhör Bose Corporation.
Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något
annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
INNEHÅLL
9
|
SWE
INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN
Innehåll ................................................................................................................................ 12
PLACERING AV SOUNDBARHÖGTALAREN
Rekommendationer........................................................................................................ 13
Väggmontering av soundbarhögtalaren ................................................................ 14
Justera ljudet för väggmontering .................................................................... 14
STÄLLA IN SOUNDBAR-ENHETEN
Kabelalternativ ................................................................................................................. 15
Ansluta soundbarhögtalaren till TV:n ..................................................................... 16
Alternativ 1: Optisk (förstahandsval) ............................................................... 16
Alternativ 2: Koaxial (medföljer ej) .................................................................. 17
Anslut soundbarhögtalaren till strömkälla ............................................................ 18
Monteringsring ......................................................................................................... 18
Stäng av TV-högtalarna ............................................................................................... 19
Kontrollera ljudet ........................................................................................................... 19
SOUNDBARHÖGTALARENS KONTROLLER
Fjärrkontrollens funktioner .......................................................................................... 20
Ström ........................................................................................................................... 21
Automatisk systemväckning .............................................................................. 22
Volym........................................................................................................................... 23
Källor ............................................................................................................................ 24
Dialogläge .......................................................................................................................... 25
Justera basen ................................................................................................................... 26
Återställa basen ............................................................................................................... 27
Programmera en fjärrkontroll från tredjepart ..................................................... 27
INNEHÅLL
10
|
SWE
BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR
Ansluta till en mobil enhet .......................................................................................... 28
Koppla från en mobil enhet ........................................................................................ 29
Återanslutning av en mobil enhet ............................................................................ 29
Anslut ytterligare en mobil enhet ............................................................................. 30
Växla mellan anslutna enheter ................................................................................... 30
Rensa soundbarhögtalarens enhetslista ................................................................ 30
SOUNDBARHÖGTALARENS STATUS
Ström, volym och felstatus ......................................................................................... 31
Bluetooth-status .............................................................................................................. 31
ALTERNATIV INSTÄLLNING
Inget ljud hörs från en eller flera källenheter som är anslutna till TV:n ..... 32
TV:n saknar optisk port eller koaxialport .............................................................. 32
Ansluta en källa till soundbarhögtalaren ....................................................... 33
Ansluta en källenhets analoga port till soundbarhögtalaren ................ 34
Ansluta två källenheter till soundbarhögtalaren ........................................ 35
Använda två källenheter med soundbarhögtalaren .................................. 37
Ansluta en TV-hörlursport till soundbarhögtalaren .................................. 38
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
Ansluta en Bose Home Speaker eller soundbarhögtalare .............................. 39
Kompatibla produkter ........................................................................................... 39
Ansluta med Bose Music-appen ....................................................................... 39
Återansluta med en Bose Home Speaker eller soundbarhögtalare ............ 40
INNEHÅLL
11
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Byta batteri i fjärrkontrollen ....................................................................................... 41
Rengöra soundbarhögtalaren .................................................................................... 42
Reservdelar och tillbehör ............................................................................................. 42
Begränsad garanti .......................................................................................................... 42
FELSÖKNING
Prova det här först .......................................................................................................... 43
Andra lösningar ............................................................................................................... 43
12
|
SWE
INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN
INNEHÅLL
Kontrollera att du har följande:
Bose Solo Soundbar Series II Nätadapter Elkabel*
Optisk kabel Fjärrkontroll
(batterimedföljer)
* Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för
din region.
OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en
Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
SWE
PLACERING AV SOUNDBARHÖGTALAREN
REKOMMENDATIONER
Placera inte soundbarhögtalaren vid eller i ett metallskåp, och inte nära andra ljud-/
videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
Placera soundbarhögtalaren direkt under (att föredra) eller ovanför TV:n, och vänd
fronten in mot rummet.
Placera soundbarhögtalaren på gummitassarna på en stadig och jämn yta. För
bästa stöd ska båda tassarna ligga an mot underlaget. Vibrationer kan medföra att
soundbarhögtalaren rör sig. Detta gäller särskilt om ytorna är av marmor, glas eller
välpolerat trä.
Om du placerar soundbarhögtalaren på en hylla eller ett TV-stativ ska du placera
soundhögtalarens främre del så nära hyllans eller stativets framkant som möjligt för
bästa möjliga ljudkvalitet.
Se till att baksidan av soundbarhögtalaren är minst 1 cm från andra ytor.
Attblockera portarna på baksidan påverkar ljudkvaliteten.
Kontrollera att det finns ett eluttag i närheten.
Du undviker trådlösa störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till
0,9m från soundbarhögtalaren.
För bästa möjliga ljudkvalitet ska du undvika att placera soundbarhögtalaren i ett
skåp eller diagonalt i ett hörn.
Placera inte föremål ovanpå soundbarhögtalaren.
TÄNK PÅ: Placera inte soundbarhögtalaren på fronten, baksidan, sidan eller upp och
ned när den används.
PLACERING AV SOUNDBARHÖGTALAREN
14
|
SWE
VÄGGMONTERING AV SOUNDBARHÖGTALAREN
Du kan montera soundbarhögtalaren på en vägg. Följ installationsanvisningarna som
medföljer soundbarhögtalaren.
TÄNK PÅ: Använd inga andra tillbehör för att montera soundbarhögtalaren.
Justera ljudet för väggmontering
Tryck och håll inne knappen för dialogläge 5 på fjärrkontrollen, i fem sekunder tills
statuslampan på soundbarhögtalaren blinkar med ett gult sken(Se sidan 31).
OBS! Om du tar bort soundbarhögtalaren från väggen upprepar du för att återställa
dess standardljudinställningar.
15
|
SWE
STÄLLA IN SOUNDBAR-ENHETEN
KABELALTERNATIV
Anslut TV:n till soundbarhögtalaren med ett av nedanstående två kabelalternativ.
Alternativ 1: Optisk (förstahandsval)
Alternativ 2: Koaxial (medföljer ej)
OBS! Om TV:n saknar en optisk port eller koaxialport ska du gå till ”Alternativ
inställning” på sidan 32.
1. Se Audio OUT (optisk)-portpanelen på baksidan av TV:n.
OBS! Du måste ansluta ljudkabeln till Audio OUT-panelen.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
TV:ns portpanel kanske inte överensstämmer med bilden.
Leta efter formen eller färgen (koaxial) på porten.
eller
Alternativ 1:
Optisk kabel (digital)
Förstahandsalternativ för
anslutning.
Alternativ 2:
Koaxial kabel (digital)
Om det inte finns någon
optiskutgång.
2. Välj en ljudkabel.
STÄLLA IN SOUNDBAR-ENHETEN
16
|
SWE
ANSLUTA SOUNDBARHÖGTALAREN TILL TV:N
Alternativ 1: Optisk (förstahandsval)
1. Ta bort de skyddande kåporna vid kabeländarna på den optiska kabeln.
TÄNK PÅ: Kontrollera att du tagit bort de skyddande kåporna vid den optiska
kabeln båda ändar. Om du för in kontakten med locket på eller vänder
den fel kan du skada kontakten och/eller porten.
2. Rikta in kontakten på kabelns ena ände mot TV:ns Optical OUT-port och för in
kontakten försiktigt.
3. Håll kontakten i den andra änden av den optiska kabeln och vänd Bose-
logotypen nedåt.
4. Rikta in kontakten mot soundbarhögtalarens OPTICAL-port och för in kontakten
försiktigt.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
OBS! Porten har ett skydd som öppnas inåt när du för in kontakten.
5. Tryck in kontakten i porten tills du hör eller känner att det klickar till.
STÄLLA IN SOUNDBAR-ENHETEN
17
|
SWE
Alternativ 2: Koaxial (medföljer ej)
1. Sätt in den ena änden av koaxialkabeln i TV:ns koaxialport.
2. Sätt in den andra änden av koaxialkabeln i Coaxial-porten på soundbarhögtalaren.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
STÄLLA IN SOUNDBAR-ENHETEN
18
|
SWE
ANSLUT SOUNDBARHÖGTALAREN TILL STRÖMKÄLLA
1. Anslut elkabeln till nätadaptern.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
Monteringsring
2. Anslut nätadaptern till Power-porten på soundbarhögtalarens baksida.
3. Sätt in den andra änden av elkabeln i ett fungerande eluttag.
Soundbarhögtalaren sätts på och du hör en ton.
Monteringsring
Dölj nätadaptern bakom den monterade TV:n, fäst monteringsringen på TV:ns
väggmonteringssats med exempelvis buntband eller påsklamrar (medföljer ej).
STÄLLA IN SOUNDBAR-ENHETEN
19
|
SWE
STÄNG AV TV-HÖGTALARNA
Stäng av tv-högtalarna för att undvika störande ljud.
Mer information finns i bruksanvisningen för tv:n.
TIPS: Ljudinställningarna hittar du vanligtvis under tv:ns meny.
KONTROLLERA LJUDET
1. Sätt på TV:n.
2. Om du använder en kabel/satellitbox eller annan sekundär källenhet:
a. Sätt på källenheten.
b. Välj lämplig tv-ingång.
3. Sätt på soundbarhögtalaren (se sidan 21).
Du ska nu höra ljud från soundbarhögtalaren.
4. På fjärrkontrollen trycker du på knappen Ljud av A.
Du ska nu inte höra något ljud från TV-högtalarna eller soundbarhögtalaren.
OBS! Om du inte hör något ljud från soundbarhögtalaren eller TV-högtalarna ska du
gå till ”Felsökning” på sidan 43.
20
|
SWE
SOUNDBARHÖGTALARENS KONTROLLER
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
Använd fjärrkontrollen för att styra soundbarhögtalaren och Bluetooth-anslutningar.
Volymhöjningsknapp
(se sidan 23)
Volymsänkningsknapp
(se sidan 23)
Bluetooth-knapp (se sidan 24)
Strömknapp (see sidan 21)
Dialogläge (se sidan 25)
TV-knapp (se sidan 24)
Justera basen (se sidan 26)
Stänga av/sätta på ljud-knapp
(se sidan 23)
SOUNDBARHÖGTALARENS KONTROLLER
21
|
SWE
Ström
Tryck på strömbrytaren I på fjärrkontrollen för att starta/stänga av
soundbarhögtalaren.
Soundbarhögtalaren använder den senast använda källenheten när den startas.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Om du kopplar in soundbarhögtalaren till ett nätuttag startar den automatiskt.
Första gången som soundbarhögtalaren sätts på använder den TV O -källan.
Soundbarhögtalaren stängs av om den inte använts på 60 minuter.
SOUNDBARHÖGTALARENS KONTROLLER
22
|
SWE
Automatisk systemväckning
Du kan ställa in soundbarhögtalaren så att den automatiskt sätts på när den erhåller
en ljudsignal.
Använd fjärrkontrollen för att växla mellan automatisk systemväckning och
standardströminställningar genom att trycka och hålla in strömknappen I tills du hör
tre signaler och statuslampan på soundbarhögtalaren blinkar 3 gånger (se sidan 31).
Statuslampan lyser med svagt gult sken när soundbarhögtalaren är avstängd och
automatisk väckning är aktiverad.
SOUNDBARHÖGTALARENS KONTROLLER
23
|
SWE
Volym
FUNKTION ÅTGÄRD
Höj volymen Tryck på H.
OBS! För att höja volymen snabbt trycker du och håller nere H.
Sänk volymen Tryck på z.
OBS! För att sänka volymen snabbt trycker du och håller nere z.
Stänga av/sätta
på ljud
Tryck på A.
När ljudet är avstängt blinkar statuslampan grönt tills ljud spelas upp igen.
OBS! När dialogläget är aktiverat och ljudet är avstängt blinkar
statuslampan gult.
Tips! Du kan även trycka på H för att börja spela upp ljud igen.
SOUNDBARHÖGTALARENS KONTROLLER
24
|
SWE
Källor
Du kan styra tv och Bluetooth-anslutningarna med fjärrkontrollen.
Välj en källa genom att trycka på knappen (TV-knapp O eller Bluetooth-knappen l)
på fjärrkontrollen.
SOUNDBARHÖGTALARENS KONTROLLER
25
|
SWE
DIALOGLÄGE
Med dialogläget får du en tydligare dialog och röster i filmer, tv-program och
poddsändningar genom att systemets ljudbalans justeras.
Tryck ned knappen för dialogläget, 5, på fjärrkontrollen för att växla mellan
dialogläget och inställningarna för standardljud.
När dialogläget är aktiverat lyser statuslampan gult (se sidan 31).
OBS! När du aktiverar dialogläget förblir det aktiverat för aktuell källa även om du
växlar till en annan källa eller stänger av soundbarhögtalaren. För att inaktivera
dialogläget för en källa trycker du på 5 igen.
26
|
SWE
SOUNDBARHÖGTALARENS KONTROLLER
JUSTERA BASEN
1. Tryck på knappen h på fjärrkontrollen.
Status- och Bluetooth-lamporna blinkar vitt tre gånger på soundbarhögtalaren.
2. Justera basen genom att göra något av följande:
Tryck på volymhöjningsknappen, H, för att höja basen.
Tryck på knappen för att sänka volymen, z, för att sänka basen.
Status- och Bluetooth-lamporna på soundbarhögtalaren lyser för att visa aktuell
basinställning.
BASINSTÄLLNING STATUSLAMPA BLUETOOTH-LAMPA
2 (max)
1
0 (standard)
-1
-2 (min)
3. Tryck på h.
Soundbarhögtalaren sparar nuvarande basinställning.
OBS! För att ställa in optimal ljudkvalitet för dialoger, till exempel för nyheter och
debattprogram, se ”Dialogläge” på sidan 25.
SOUNDBARHÖGTALARENS KONTROLLER
27
|
SWE
ÅTERSTÄLLA BASEN
Tryck och håll in h på fjärrkontrollen tills status- och Bluetooth-lamporna på
soundbarhögtalaren blinkar tre gånger.
Basinställningen återställs till fabriksinställningarna.
PROGRAMMERA EN FJÄRRKONTROLL FRÅN
TREDJEPART
Du kan programmera en fjärrkontroll från tredje part, till exempel fjärrkontrollen till
digitalboxen, för att kontrollera soundbarhögtalaren. Läs mer i handboken till din
fjärrkontroll från tredje part eller deras hemsida.
När inprogrammeringen är klar kan du använda fjärrkontrollen från tredje part för att
kontrollera grundläggande funktioner på soundbarhögtalaren som exempelvis av/på
och volymen.
28
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Bluetooth kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis
en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en enhet
måste du först ansluta enheten till soundbarhögtalaren.
ANSLUTA TILL EN MOBIL ENHET
1. På fjärrkontrollen trycker du och håller in Bluetooth-knappen l tills Bluetooth-
lampan på soundbarhögtalaren blinkar med blått sken.
2. Aktivera Bluetooth-funktionen på den mobila enheten.
TIPS: Bluetooth-menyn hittar du vanligtvis i menyn Inställningar.
29
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
3. Välj din soundbarhögtalare i enhetslistan.
Bose Solo
När den är ansluten hörs en signal. Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt
sken. Din soundbarhögtalare visas i listan över mobila enheter.
KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET
Använd den mobila enhetens Bluetooth-meny för att koppla från soundbarhögtalaren.
TIPS: Du kan även inaktivera Bluetooth-funktionen på din mobila enhet för att koppla
från. Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter
kopplas från.
ÅTERANSLUTNING AV EN MOBIL ENHET
Tryck på Bluetooth-knappen l.
Soundbarhögtalaren försöker återansluta till de två senast anslutna enheterna.
Närden ansluter blinkar Bluetooth-lampan på soundbarhögtalaren med ett vitt sken.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
Enheten måste finnas inom 9 m från soundbarhögtalaren och vara påslagen.
30
|
SWE
ANSLUT YTTERLIGARE EN MOBIL ENHET
Du kan lagra upp till åtta enheter i soundbarhögtalarens enhetslista och
soundbarhögtalaren kan vara aktivt ansluten till två enheter samtidigt.
OBS! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
1. På fjärrkontrollen trycker du och håller in Bluetooth-knappen l tills Bluetooth-
lampan på soundbarhögtalaren blinkar med blått sken.
2. Välj soundbarhögtalaren från din mobila enhets enhetslista.
OBS! Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
VÄXLA MELLAN ANSLUTNA ENHETER
1. Pausa ljudet på den första enheten.
2. Spela upp ljudet från den andra enheten.
RENSA SOUNDBARHÖGTALARENS ENHETSLISTA
1. Tryck och håll in l på fjärrkontrollen i 10 sekunder tills Bluetooth-lampan på
soundbarhögtalaren blinkar med blått sken.
2. Ta bort soundbarhögtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Alla enheter tas bort och soundbarhögtalaren är klar för att anslutas (se sidan 28).
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
31
|
SWE
SOUNDBARHÖGTALARENS STATUS
LED-lamporna på soundbarhögtalarens framsida visar soundbarhögtalarens status.
Bluetooth-lampa
Statuslampan
STRÖM, VOLYM OCH FELSTATUS
Visar status för ström, medievolym och fel.
STATUSLAMPANS AKTIVITET SYSTEMLÄGE
Släckt Ström avstängd (vänteläge)
Lyser med fast grönt sken Ström på
Blinkar grönt Ljud avstängt
Lyser med svagt gult sken Vänteläge, automatisk systemväckning aktiverad
Lyser med fast gult sken Dialogläge
Blinkar gult Dialogläge, ljud avstängt
Blinkar rött Fel. Kontakta Bose kundtjänst
BLUETOOTH-STATUS
Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter.
BLUETOOTH-LAMPANS AKTIVITET SYSTEMLÄGE
Blinkar blått Klar att anslutas
Blinkar vitt Ansluter
Lyser med fast vitt sken Ansluten
32
|
SWE
ALTERNATIV INSTÄLLNING
Du kanske måste använda en alternativ installationsmetod på grund av följande orsaker:
Inget ljud hörs från källenheten som är ansluten till TV:n.
TV:n saknar optisk port eller koaxialport.
INGET LJUD HÖRS FRÅN EN ELLER FLERA
KÄLLENHETER SOM ÄR ANSLUTNA TILL TV:N
Vissa TV-apparater levererar inget ljud från anslutna källenheter till
soundbarhögtalaren. Använd en alternativ installationsmetod för att ansluta en eller
flera källor till soundbarhögtalaren.
PROBLEM VAD DU SKA GÖRA
Inget ljud hörs från källenheten
som är ansluten till TV:n
Anslut källan till soundbarhögtalaren med ett av
nedanstående två kabelalternativ (se sidan 33).
Inget ljud hörs från två källenheter
som är anslutna till TV:n
Anslut dina källenheter till soundbarhögtalaren med
Alternativ 1 eller Alternativ 2 (se sidan 35).
TV:N SAKNAR OPTISK PORT ELLER KOAXIALPORT
Vissa TV-apparater har varken optisk port eller koaxialport. Använd en alternativ
installationsmetod för att ansluta TV:n till soundbarhögtalaren.
PROBLEM VAD DU SKA GÖRA
Tv:n har bara en analog port Anslut tv:n med en 3,5 mm till RCA-stereokabel
(medföljer ej). Se sidan 34.
Tv:n har bara en hörlursport Anslut tv:n med en 3,5 mm stereokabel (medföljer ej).
Se sidan 38.
TV:n har inga ljudutgångar
Använd ljudutgångarna på en annan källa,
exempelvis en kabel-/satellitbox för att ansluta till
soundbarhögtalaren (se sidan 33).
33
|
SWE
ALTERNATIV INSTÄLLNING
Ansluta en källa till soundbarhögtalaren
Om du inte hör något ljud från en källenhet som är ansluten till TV:n, till exempel en
DVD/Blu-ray Disc™-spelare, kabel-/satellitbox, ett spelsystem eller en DVR-spelare,
ansluter du källan direkt till soundbarhögtalaren med en ljudkabel.
TÄNK PÅ: Om du använder en optisk kabel ska du se till att ta bort skyddet som sitter
över båda ändarna. Om du vänder kontakten fel kan du skada kontakten
och/eller porten.
1. Se Audio OUT (digital)-panelen på källans baksida.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT
Källenhetspanel
Portpanel på soundbarhögtalare
2. Välj en ljudkabel.
3. Koppla från TV:n från soundbarhögtalare om du inte redan har gjort det.
4. Anslut ljudkabeln från källenhetens Audio Out (digital)-panel till
soundbarhögtalaren.
OBS! Koppla inte från källenhetens videokabel, till exempel en HDMI-kabel, från TV:n.
34
|
SWE
ALTERNATIV INSTÄLLNING
Ansluta en källenhets analoga port till soundbarhögtalaren
Om källenheten saknar en optisk port eller koaxialport, och endast har analoga
portar (röd och vit), ska du använda en 3,5 mm RCA-stereokabel (medföljer ej)
föranslutningen till soundbarhögtalaren.
1. Koppla från TV:n från soundbarhögtalaren om du inte redan har gjort det.
2. Sätt in den analoga RCA-kabeln i RCA-portarna Audio Out (röd och vit)
påkällenheten.
3. Sätt in stereokontakten i soundbarhögtalarens d-port.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Portpanel på
källenhet
Portpanel på soundbarhögtalare
3,5 mm RCA-
stereokabel
(medföljer ej)
35
|
SWE
ALTERNATIV INSTÄLLNING
Ansluta två källenheter till soundbarhögtalaren
Om du inte hör något ljud från en källenhet som är ansluten till TV:n, till exempel en
DVD/Blu-ray Disc™-spelare, kabel-/satellitbox, ett spelsystem eller en DVR-spelare,
ansluter du källan direkt till soundbarhögtalaren. Använd endast en ljudkabel för
varje källenhet.
1. Se Audio OUT (digital)-panelen på baksidas av varje källenhet.
2. Välj en separat ljudkabel för varje källenhet genom att välja antingen Alternativ 1
eller Alternativ 2 (se sidan 36).
OBS! Du MÅSTE använda antingen Alternativ 1 eller Alternativ 2. Använd inte
koaxialkabeln (medföljer inte) och den optiska kabeln samtidigt.
3. Koppla från TV:n från soundbarhögtalaren om du inte redan har gjort det.
4. Anslut ljudkabeln från varje källenhets Audio Out (digital)-panel till
soundbarhögtalaren.
OBS! Koppla inte från källenhetens videokabel, till exempel en HDMI-kabel, från TV:n.
36
|
SWE
ALTERNATIV INSTÄLLNING
Alternativ 1
I den här figuren visas två källenhetsanslutningar med en optisk kabel och en 3,5 mm
RCA-stereokabel (medföljer ej).
TÄNK PÅ: Om du använder en optisk kabel ska du se till att ta bort skyddet som sitter
över båda ändarna. Om du vänder kontakten fel kan du skada kontakten
och/eller porten.
3,5 mm RCA-
stereokabel
(medföljer ej)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Källenhet 2
Audio OUT
Källenhet 1
Portpanel på soundbarhögtalare
37
|
SWE
ALTERNATIV INSTÄLLNING
Alternativ 2
I den här figuren visas två källenhetsanslutningar med en koaxialkabel (medföljer ej)
och en 3,5 mm RCA-stereokabel (medföljer ej).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Källenhet 2
Audio OUT
Källenhet 1
Portpanel på soundbarhögtalare
3,5 mm RCA-
stereokabel
(medföljer ej)
Använda två källenheter med soundbarhögtalaren
Stäng av källenheterna när du inte använder dem. För att en källenhet ska kunna ge
ljud till soundbarhögtalaren, måste den andra källenheten vara avstängd.
ALTERNATIV INSTÄLLNING
38
|
SWE
Ansluta en TV-hörlursport till soundbarhögtalaren
Om det bara finns en hörlursport på TV:n måste du använda en 3,5 mm stereokabel
(medföljer ej) för att ansluta till soundbarhögtalaren.
1. För in en ände av en 3,5 mm stereokabel i hörlursporten på TV:n.
2. För in den andra änden av kabeln i d -porten på soundbarhögtalaren.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
Portpanel på soundbarhögtalare
Audio OUT
panel för TV-hörlurar (eller
annan variabel ljudutgång)
3,5 mm stereokabel
(medföljer ej)
3. Kontrollera att tv-högtalarna är påslagna.
I bruksanvisningen som medföljer TV:n finns mer information.
4. Säkerställ optimal volymkontroll från soundbarhögtalaren genom att:
a. Ställa in TV:ns volym till 75 % av max.
b. Ställa in soundbarhögtalarens volym med fjärrkontrollen.
39
|
SWE
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
ANSLUTA EN BOSE HOME SPEAKER ELLER
SOUNDBARHÖGTALARE
Med hjälp av Bose SimpleSync™-tekniken kan du ansluta din Bose Solo Soundbar
Series II med en Bose Home Speaker eller Bose soundbarhögtalare för att lyssna på
samma låt i två olika rum samtidigt.
OBS! SimpleSync™-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på 9 meter. Väggar och olika
byggnadsmaterial kan ibland påverka mottagningen.
Kompatibla produkter
Du kan ansluta din Bose Solo Soundbar II med valfri medlem i Bose Home Speaker-
familjen.
Populära kompatibla produkter:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Nya produkter läggs till med jämna mellanrum. En fullständig lista och mer
information finns på: worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups
Ansluta med Bose Music-appen
1. På fjärrkontrollen till Bose Solo Soundbar Series II trycker du och håller in
Bluetooth-knappen l tills Bluetooth-lampan på Bose Solo Soundbar Series II
blinkar med blått sken.
2. Mer information om hur du ansluter en Bose Home Speaker eller
Bosesoundbarhögtalare med Bose Music-appen finns på:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Se till att din Bose Solo Soundbar Series II är inom 9 m från Bose Home Speaker
eller Bose soundbarhögtalaren.
Du kan bara ansluta din Bose Solo Soundbar Series II till en produkt i taget.
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
40
|
SWE
ÅTERANSLUTA MED EN BOSE HOME SPEAKER ELLER
SOUNDBARHÖGTALARE
Sätt på Bose Solo Soundbar Series II (se sidan 21).
Din Bose Solo Soundbar Series II försöker ansluta till de två Bluetooth-enheter som
senast anslöts, inklusive din Bose Home Speaker eller Bose soundbarhögtalare.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Din Bose Home Speaker eller Bose soundbarhögtalare måste vara inom 9 m och
vara påslagen.
Om det inte går att ansluta din Bose Solo Soundbar II, anslut då med hjälp av Bose
Music-appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
41
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
BYTA BATTERI I FJÄRRKONTROLLEN
Knappcellsbatteriet CR2032 används i fjärrkontrollen till soundbarhögtalaren.
1. Vrid höljet till batterifacket till vänster (moturs) och ta bort höljet.
2. Sätt i ett nytt batteri med den platta sidan och +-tecknet uppåt.
3. Sätt tillbaka höljet och vrid det åt höger (medurs) för att fästa det.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
42
|
SWE
RENGÖRA SOUNDBARHÖGTALAREN
Rengör utsidan på soundbarhögtalaren med en mjuk och torr trasa.
TÄNK PÅ:
Se till att INGEN vätska spills i soundbarhögtalaren eller kommer in i några öppningar.
Blås INTE in luft i soundbarhögtalaren.
Använd INTE dammsugare till att rengöra soundbarhögtalaren.
Använd INTE spray i närheten av soundbarhögtalaren.
Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak eller slipmedel.
Låt inga föremål komma in i några öppningar.
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
BEGRÄNSAD GARANTI
Soundbarhögtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den
begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty.global.Bose.com/warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register.global.Bose.com/register.
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
43
|
SWE
FELSÖKNING
PROVA DET HÄR FÖRST
Om du får problem med soundbarhögtalaren:
Kontrollera att soundbarhögtalaren är ansluten till ett fungerande vägguttag.
Säkra alla kablar och kontrollera att de är korrekt ikopplade.
Kontrollera statuslamporna (se sidan 31).
Flytta soundbarhögtalaren 0,3 - 0,9 m från eventuella störningskällor (trådlösa
routrar, trådlösa telefoner, TV-apparater, mikrovågsugnar osv.)
Flytta soundbarhögtalaren så att den kommer innanför den rekommenderade
räckvidden för den mobila enheten för att säkerställa funktionen.
Placera soundbarhögtalaren enligt placeringsanvisningarna (se sidan 13).
Ta ut elkabeln och vänta i minst en minut innan du ansluter den på nytt.
ANDRA LÖSNINGAR
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera
symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om
du inte kan lösa ditt problem.
Besök: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM SNING
Fjärrkontrollen
fungerar ibland inte
eller inte alls
Kontrollera att batteriet är rätt isatt eller om det behöver bytas ut
(sesidan 41).
Peka med fjärrkontrollen direkt mot soundbarhögtalaren.
Kontrollera att statuslampan blinkar när du trycker på knappen för
volymhöjning, volymsänkning eller Ljud av/på, på fjärrkontrollen.
Ta ut elkabeln och vänta i minst en minut innan du ansluter den på nytt.
FELSÖKNING
44
|
SWE
SYMPTOM SNING
Inget ljud
Sätt på ljudet i soundbarhögtalaren.
Höj volymen.
Sätt i ljudkabeln i en port på TV:n märkt med Audio Output eller
Audio OUT, inte Audio Input eller Audio IN.
Använd endast en ljudkabel.
Om du använder en kabel/satellitbox eller annan sekundär källenhet
för ljudet, ska du välja rätt TV-ingång.
Aktivera TV:ns ljudutgång och välj rätt inställning, till exempel Stereo
eller 5.1 Channel Audio. I bruksanvisningen som medföljer TV:n finns
mer information.
Använd en alternativ installationsmetod (se sidan 32).
Om du ansluter till två källenheter:
Stäng av den andra källenheten.
Kontrollera att du inte använder en optisk kabel eller koaxialkabel.
Om soundbarhögtalaren är ansluten till ett TV-uttag märkt
VARIABLE (VAR), stänger du av TV-högtalarna, sätter TV-volymen
på 75 % av maximum och sätter på ljudet på TV:n.
Om du ansluter via en utgång för TV-hörlurar höjer du TV-volymen
till maxgränsen.
Ljud hörs från tv-
högtalarna
Stäng av TV-högtalarna (se sidan 19).
Stäng av eller sänk TV-volymen.
FELSÖKNING
45
|
SWE
SYMPTOM SNING
Soundbarhögtalaren
spelar inte upp ljud
från Bluetooth-
enheten
På soundbarhögtalaren:
- Anslut en enhet (se sidan 28).
- Rensa soundbarhögtalarens enhetslista (se sidan 30).
- Försök med att ansluta en annan enhet.
Bluetooth-enheten:
- Stäng av Bluetooth-funktionen och sätt sedan på den igen.
- Ta bort soundbarhögtalaren från Bluetooth-menyn. Anslut en
gång till.
- Försök med en annan musikkälla.
- Kontrollera om Bluetooth-enheten är kompatibel.
Sehandboken för Bluetooth-enheten.
Höj volymen på soundbarhögtalaren, den mobila enheten och
musikkällan.
Kontrollera att du använder en kompatibel enhet.
Om fler än en Bluetooth-enhet är ansluten pausar du ljudet på den
ena och spelar upp ljud på den andra.
Koppla från andra Bluetooth-enheter när de inte används.
Se ”Inget ljud” på sidan 44 eller ”Förvrängt ljud”.
Förvrängt ljud
Om soundbarhögtalaren är ansluten till ett TV-uttag märkt
VARIABLE (VAR), sänker du ljudet på TV:n.
Anslut din källenhet till soundbarhögtalaren (se sidan 33).
Om du monterar soundbarhögtalaren på väggen bör du anpassa
ljudet (se sidan 14).
Det går inte
att ansluta
soundbarhögtalaren
med en Bose Home
Speaker eller
BoseSoundbar
Se till att soundbarhögtalaren är redo att anslutas:
På fjärrkontrollen till Bose Solo Soundbar Series II trycker du och
håller in Bluetooth-knappen l tills Bluetooth-lampan på Bose Solo
Soundbar Series II blinkar med blått sken.
Se till att din Bose Solo Soundbar Series II är inom 9 m från Bose
Home Speaker eller Bose soundbarhögtalaren.
Det går inte att
återansluta till en
tidigare ansluten
Bose Home Speaker
eller Bose Soundbar
Anslut med Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ från
menyn Inställningar.
Ljudet fördröjs vid
anslutning med en
Bose Home Speaker
eller Bose Soundbar
Besök btu.Bose.combtu.Bose.com och sök efter tillgängliga
programvaruuppdateringar.
คำแนะนำ้านความปลอัย่�สำคัญ
2
|
THA


Bose Corporation


Directive 2014/53/EU

EU


www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance

2016

UK



www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation


2017

UK




www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.


(

)

9.




10.


11.

/

12.



13.

14.





คำแนะนำ้านความปลอัย่�สำคัญ
3
|
THA



2





CR2032

DL2032

3

(

UL)


100°C
















/






(

)





:

q (10

.)


Bose




(

)




 

Bose



้อูลเ่�ยวับระเบ่ยบ้อบังับ
4
|
THA
 
B

15


FCC










Bose Corporation



15

FCC

RSS

ISED Canada

2

(1)


(2)



20

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)


Directive 2009/125/EC

(

) (EU Exit) 2020

:

(EC)

1275/2008


(EU)

801/2013


 


230V/50Hz 0.5W

*

< 2.5
 
*




230V/50Hz
 
*



Bluetooth®:

Bluetooth

10

Bluetooth
*

Bluetooth

Wi-Fi®

้อูลเ่�ยวับระเบ่ยบ้อบังับ
5
|
THA




Directive 2009/125/EC


(

) (EU Exit) 2020

:

(EU) 2019/1782

Bose Products B.V.

36037901

Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands

DT20V-1.8C-DC

100V-240V

AC

50Hz/60Hz

20V DC

1.8A

36W

89.6%

90.1%

0.08W

:

2400

2483.5 MHz

20 dBm EIRP


SAR





้อูลเ่�ยวับระเบ่ยบ้อบังับ
6
|
THA


12



NCC




15




ISM

:

8

“0”

2010

2020

: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands

: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,

: +886-2-2514 7676

: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.

: +5255 (5202) 3545

UK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom

: 20V p 30W

CMIIT ID

Soundbar

:

-


www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
้อูลเ่�ยวับระเบ่ยบ้อบังับ
7
|
THA



 
(Pb)

(Hg)

(Cd)

6
(CR(VI))


(PBB)


(PBDE)
PCB X O O O O O

X O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

SJ/T 11364
O:


GB/T 26572
X:


GB/T 26572


: 418775

 
(Pb)

(Hg)

(Cd)


(Cr+6)


(PBB)


(PBDE)
PCB -

-


-

-

1:


2: “−”



Soundbar


: ________________________________________________________________

: 418775

Bose


global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register
8
|
THA



Bose





Bose

:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact

Bluetooth®

Bluetooth SIG, Inc.


Bose Corporation


Dolby Laboratories “Dolby” “Dolby Audio

D


Dolby Laboratories Licensing Corporation

HDMI

HDMI High-Definition Multimedia Interface

HDMI


HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar

SimpleSync

Bose Corporation

Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation







สารัญ
9
|
THA


............................................................................................................................ 12

SOUNDBAR

................................................................................................................................... 13

Soundbar

................................................................................................... 14

............................................................................................... 14

SOUNDBAR

...................................................................................................................... 15

Soundbar

...................................................................................................... 16

1:

(

) ............................................................................................ 16

2:

(

) ........................................................................................ 17

Soundbar

........................................................................................ 18

............................................................................................................................ 18

..................................................................................................................... 19

...................................................................................................................... 19

SOUNDBAR

.................................................................................................................. 20

................................................................................................................ 21

....................................................................................................... 22

.......................................................................................................................... 23

.................................................................................................................... 24

....................................................................................................................... 25

.......................................................................................................................... 26

......................................................................................................................... 27

.................................................................................................. 27

BLUETOOTH®
สารัญ
10
|
THA

............................................................................................................... 28

...................................................................................................... 29

...................................................................................................... 29

..................................................................................................... 30

............................................................................................... 30

Soundbar ............................................................................................ 30

SOUNDBAR

................................................................................... 31

Bluetooth ................................................................................................................. 31


............................................................................ 32

.......................................................................... 32

Soundbar ................................................................................ 33

Soundbar .............................................. 34

Soundbar .............................................................. 35

Soundbar ......................................................... 37

Soundbar ........................................................................ 38

BOSE

Bose Home Speaker

Soundbar............................................................... 39

.................................................................................................. 39

Bose Music ........................................................................... 39

Bose Home Speaker

Soundbar

.................................................... 40
สารัญ
11
|
THA


........................................................................................................ 41

Soundbar ................................................................................................. 42

............................................................................................. 42

................................................................................................................ 42


........................................................................................................ 43

......................................................................................................................... 43
12
|
THA



:
Bose Solo Soundbar Series II
 
*
 
(

)
*


Bose

Bose

: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
THA
 SOUNDBAR


Soundbar

/



Soundbar

(

)


Soundbar


Soundbar



Soundbar

Soundbar



Soundbar

1



AC (

)


Soundbar 0.3-0.9


Soundbar


Soundbar
 
Soundbar

14
|
THA
 SOUNDBAR

SOUNDBAR


Soundbar

Soundbar
 
Soundbar


5

5

Soundbar


(

31)

Soundbar

Soundbar

15
|
THA
 SOUNDBAR


Soundbar

1

2


1:

(

)

2:

(

)

3
1.

Audio OUT (

)

Audio OUT

Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial


(

)


1:

(

)


2:

(

)


2.


16
|
THA
 SOUNDBAR

SOUNDBAR


1:

(

)
1.

 

2.

Optical OUT


3.

Bose

4.
       
OPTICAL

Soundbar
       
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power

5.

17
|
THA
 SOUNDBAR

2:

(

)
1.

2.

Coaxial

Soundbar
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
18
|
THA
 SOUNDBAR

SOUNDBAR

1.

Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3

2.

Power

Soundbar
3.

AC (

)

Soundbar




(

)
19
|
THA
 SOUNDBAR



 

1.

2.

:
a.

b.

3.

Soundbar (

2 )

Soundbar
4.

A

Soundbar

Soundbar



4
20
|
THA
 SOUNDBAR


Soundbar

Bluetooth

(

23)

(

23)

Bluetooth (

24)

(

21)

(

25)

(

24)

(

26)

(

23)
21
|
THA
 SOUNDBAR



/

I

/

Soundbar

Soundbar



Soundbar

AC (

) Soundbar


Soundbar

Soundbar

O
Soundbar

60

22
|
THA
 SOUNDBAR


Soundbar



/

I

3

Soundbar

3

(

31)

Soundbar

23
|
THA
 SOUNDBAR

 
 
H
 
H

 
z
 
z



A


 

H

24
|
THA
 SOUNDBAR


Bluetooth


(

O

Bluetooth l)

25
|
THA
 SOUNDBAR





5


(

31)


Soundbar


5

26
|
THA
 SOUNDBAR

1.

h

Soundbar

Bluetooth

3

2.

:

H


z


Bluetooth

Soundbar


  
BLUETOOTH
2 (

)
1
0 (

)
-1
-2 (

)
3.

h
Soundbar




2
27
|
THA
 SOUNDBAR


h

Bluetooth

Soundbar

3




Soundbar


28
|
THA
 BLUETOOTH

Bluetooth


Soundbar

1.

Bluetooth l

Bluetooth

Soundbar

2.

Bluetooth

Bluetooth

29
|
THA
 BLUETOOTH
3.

Soundbar

Bose Solo

Bluetooth

Soundbar




Bluetooth

Soundbar
 
Bluetooth


Bluetooth



Bluetooth l
Soundbar

Bluetooth

Soundbar



Bluetooth


Soundbar

9

Soundbar

30
|
THA


Soundbar

Soundbar



1.

Bluetooth l

Bluetooth

Soundbar

2.

Soundbar


Bluetooth


1.

2.


SOUNDBAR
1.

l

10

Bluetooth

Soundbar

2.

Soundbar

Bluetooth


Soundbar

(

2 )
 BLUETOOTH
31
|
THA
 SOUNDBAR

LED

Soundbar

Soundbar

Bluetooth



 
 
(

)
 
 
 


 
 
Bose

BLUETOOTH

Bluetooth


BLUETOOTH

 
 
 
32
|
THA


:




Soundbar


Soundbar
 

 
Soundbar

1

2


(

33)

 
Soundbar

1

2 (

35)


Soundbar
 
 
RCA

3.5

. (

)

34
 
3.5

. (

)

38
 

Soundbar (

33)
33
|
THA


Soundbar

DVD/Blu-ray Disc™

DVR

Soundbar


 

1.

Audio OUT (

)
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT


Soundbar
2.

3.

Soundbar
4.

Audio OUT (

)

Soundbar

HDMI

34
|
THA


Soundbar

(

)

RCA

3.5

. (

)

Soundbar
1.

Soundbar
2.

RCA

Audio OUT RCA (

)

3.

d

Soundbar
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT



Soundbar
3.5


RCA
(

35
|
THA


Soundbar

DVD/Blu-ray Disc™

DVR

Soundbar


1.

Audio OUT (

)
2.

1

2 (

3 )

1

2

(

)


3.

Soundbar
4.

Audio OUT (

)

Soundbar


HDMI

36
|
THA


1

3.5

RCA
(

)
 

Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT

2
Audio OUT

1

Soundbar
3.5


RCA
(

)
37
|
THA


2

(

)

3.5


RCA (

)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT

2
Audio OUT

1

Soundbar
3.5


RCA
(

)

Soundbar

Soundbar



38
|
THA

Soundbar

3.5

. (

)

Soundbar
1.

3.5

2.

d

Soundbar
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power

Soundbar
Audio OUT

(


)

3.5

(

)
3.


4.

Soundbar:
a.

75%

b.

Soundbar

39
|
THA

BOSE HOME SPEAKER

SOUNDBAR

Bose SimpleSync™

Bose Solo Soundbar Series II

Bose Home Speaker

Bose Soundbar


SimpleSync™

Bluetooth 9





Bose Solo Soundbar Series II

Bose Home
Speaker

:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker



:
worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups

Bose Music
1. 
Bose Solo Soundbar Series II

Bluetooth l

Bluetooth

Bose Solo Soundbar Series II

2. 
Bose Home Speaker

Bose Soundbar

Bose Music

: worldwide.Bose.com/Support/Groups


Bose Solo Soundbar Series II

Bose Home Speaker

Bose Soundbar

9
.

Bose Solo Soundbar Series II


BOSE

40
|
THA

BOSE HOME SPEAKER

SOUNDBAR


Bose Solo Soundbar Series II

(

21)
Bose Solo Soundbar Series II

Bluetooth


Bose Home Speaker

Bose Soundbar


Bose Home Speaker

Bose Soundbar

(30

9
.)


Bose Solo Soundbar Series II


Bose Music


41
|
THA



Soundbar

CR2032
1.

(

)

2.

+

3.

(

)


42
|
THA

SOUNDBAR

Soundbar



Soundbar


Soundbar

Soundbar

Soundbar





Bose

: worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii

Soundbar

global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty


global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register



43
|
THA



Soundbar:

Soundbar

AC (

)



(

3 )

Soundbar

(



) 0.3 - 0.9


Soundbar


Soundbar

(

1 )

1




Bose

: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
 



(

41)

Soundbar




1


44
|
THA
 


Soundbar


Audio Output

Audio OUT

Audio Input

Audio IN




Stereo

5.1 Channel Audio


(

32)

:



Soundbar

VARIABLE (VAR)

75


 
(

19)


45
|
THA
 
Soundbar


Bluetooth

Soundbar:

(

2 )

Soundbar (

3 )


Bluetooth

:

Bluetooth


Soundbar

Bluetooth



Bluetooth


Bluetooth


Soundbar



Bluetooth



Bluetooth



44




Soundbar

VARIABLE (VAR)


Soundbar (

33)

Soundbar

(

14)
Soundbar


Bose Home
Speaker

Bose Soundbar

Soundbar


Bose Solo Soundbar Series II

Bluetooth l

Bluetooth

Bose Solo Soundbar Series II


Bose Solo Soundbar Series II

Bose
Home Speaker

Bose Soundbar

9
.
Soundbar


Bose Home
Speaker

Bose
Soundbar



Bose Music



Bose Home
Speaker

Bose Soundbar

btu.Bose.combtu.Bose.com

중요 안전 지침
2
|
KOR
모든 안전, 보안 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
Bose Corporation 제품이 지침서 2014/53/EU 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수
요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
제품은 모든 적용 가능한 전자기 호환성 규정 2016 기타 모든 적용 가능한 영국 규정을
준수합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation 제품이 무선 장비 규정 2017 따른 필수 요건과 다른 모든 해당
영국 규정을 준수함을 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오.
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
중요 안전 지침
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 보관하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 장비를 가까이에서 사용하지 마십시오.
6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오.
7. 환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
8. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지
마십시오.
9. 편광방식 또는 접지방식 플러그의 안전 용도를 준수하십시오. 분극 플러그에는 개의
날이 있는데 쪽이 다른 쪽보다 넓습니다. 접지형 플러그에는 개와 접지 하나가
있습니다. 넓은 또는 접지 핀은 안전을 위해 제공되는 것입니다. 제공되는 플러그가
콘센트에 맞지 않으면 전기 기사에게 콘센트를 교체해 달라고 요청하십시오.
10. 전원 코드 특히, 플러그, 통합 콘센트 기기의 코드 부분이 밟히거나 집히지 않도록
보호하십시오.
11. 제조업체에서 지정한 부품이나 부속품만 사용하십시오.
12. 제조업체가 지정하거나 기기와 함께 판매된 카트, 스탠드, 삼각대, 브래킷 또는
테이블만 사용하십시오. 카트를 사용할 때는 카트/기기가 넘어져 부상을 당할
있으니 주의하십시오.
13. 번개를 동반한 폭풍우 또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을
빼놓으십시오.
14. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 ,
액체가 흘러 들어갔을 , 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 , 기기가 비나 물에 젖었을
, 정상적으로 작동하지 않을 , 또는 기기를 떨어뜨렸을 , 어느 경우라도 기기가
손상되었을 때는 서비스를 받으셔야 합니다.
경고/주의
제품에 붙은 기호는 안내서에 중요 작동 유지보수 지침이 있음을 의미합니다.
중요 안전 지침
3
|
KOR
배터리 연소 화학 위험물을 흡입하지 마십시오. 제품에 포함된 리모콘에는 동전/
버튼형 건전지가 들어 있습니다. 동전/버튼형 건전지를 삼켰을 경우 2시간 만에 심각한
장기 화상을 일으켜 사망에 이르게 있습니다. 배터리든 사용한 배터리든 어린이
손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 배터리 격실이 단단히 닫히지 않을 경우 리모콘
사용을 중지하고 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 배터리를 삼켰거나
어딘가에 있다고 생각되는 경우 즉시 의사의 도움을 받으십시오. 폭발, 화재 또는 화학적
화상의 위험을 피하려면 배터리 교체 주의를 기울이고, 인증기관이 허가한(: UL)
CR2032 또는 DL2032 3볼트 리튬 배터리로만 교체합니다. 사용한 배터리는 적절한 방법으로
즉시 폐기합니다. 배터리를 재충전 또는 분해하거나 100°C 이상으로 가열 또는 소각하지
마십시오.
제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에
있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오.
화재나 감전의 위험을 줄이려면 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오.
기기에 물을 떨어뜨리거나 튀기지 마십시오. 제품 위에 또는 기기 근처에 물병 , 물이 담긴
물건을 올려놓지 마십시오.
제품을 또는 열원에서 멀리 합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에
두지 마십시오.
제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
제품에 역변환 장치를 사용하지 마십시오.
차량 또는 선박에서 사용하지 마십시오.
시스템에 포함된 스피커 와이어와 내부 연결 케이블은 매입 설치용으로 승인된 것이
아닙니다. 매입 설치에 필요한 올바른 와이어와 케이블 종류에 대해서는 건물 규정을
확인하십시오.
제공된 배터리 충전기로만 제품을 사용하십시오.
여기서, 전원 플러그 또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한 분리 장치는 쉽게
사용할 있는 장소에 두어야 합니다.
제품에 제공된 배터리는 잘못 취급하거나 잘못 교체하거나 잘못된 유형의 배터리로 교체할
경우 화재, 폭발 또는 화학적 열상을 입힐 위험성이 있습니다.
제품 라벨은 제품 밑면에 위치해 있습니다.
배터리가 들어 있는 제품을 고온(: 직사광선, 열원 근처) 노출하지 마십시오.
제품에 제공되는 마운팅 하드웨어만 사용하십시오.
단단하지 않은 표면 또는 뒤로 전기 배선이나 배관이 지나가는 위험이 감춰진 곳에는
마운트하지 마십시오. 브래킷 설치에 대해 의심스러운 사항이 있는 경우, 설치 전문가에게
문의하십시오. 브래킷이 현지 건물 규정에 따라 설치되었는지 확인하십시오.
장착 가능한 표면은 다음과 같습니다.
석고보드 10mm
석재
언급되지 않은 표면에 장착할 경우 설치 전문가에게 문의하십시오.
환기 요건 때문에 Bose에서는 제품을 안쪽 공간이나 닫힌 캐비닛 갇힌 공간에 제품을 놓는
것은 권장하지 않습니다.
벽난로, 라디에이터, 방열기 또는 기타 열을 발산하는 장치(앰프 포함) 같은 열원 근처에 브래킷
또는 제품을 두거나 설치하지 마십시오.
용제, 윤활제 세정제 경고
경고: 설치 어떤 종류의 탄화수소계 용제, 윤활제 또는 세정액도 Bose 스피커 외장 연결된
장착 하드웨어에 사용하지 마십시오. 장착 앵커 나사에 그러한 탄화수소계 용제, 윤활제
또는 세정액을 사용하면 플라스틱 소재의 약화를 일으켜 제품의 균열과 조기 고장을 유발할
있습니다.
규정 정보
4
|
KOR
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할
목적으로 만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할
있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한
방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고
보장할 수는 없습니다. 장치를 켜거나 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를
발생시키는 경우 다음 방법 하나로 방해 전파를 제거할 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는
사용자의 권한을 무효화할 있습니다.
장치는 FCC 규정 15 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서
작동되어야 합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을
일으킬 있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장비는 방사기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm 하여 설치 작동해야 합니다.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
제품 전원 상태표
제품은 에너지 관련 제품 지침 2009/125/EC Ecodesign 요구사항 에너지 관련 제품 에너지
정보의 Ecodesign(개정) (EU 탈퇴) 규정 2020 따라 다음 표준 또는 문서를 준수합니다. 규정(EC)
번호 1275/2008(규정(EU) 번호 801/2013으로 개정됨).
필수 전원 상태 정보
전원 모드
대기 네트워크 대기
230V/50Hz 입력, 지정 전원 모드에서 전력
소비 0.5W 해당 없음*
장비가 자동으로 모드로 전환되는
걸리는 시간 < 2.5시간 해당 없음*
모든 유선 네트워크 포트가 연결되고
모든 무선 네트워크 포트가 230V/50Hz에서
활성화된 경우 네트워크 대기 모드에서
전력 소비
해당 없음 해당 없음*
네트워크 포트 비활성화/활성화 절차. 모든
네트워크를 비활성화하면 대기 모드가
활성화됩니다.
Bluetooth®
:
Bluetooth
버튼을 10초간 길게 눌러 페어링 목록을
소거하여 비활성화합니다.
Bluetooth
소스와 페어링하여
활성화합니다.
*제품은
Bluetooth
연결에 네트워크 대기 모드를 사용하지
않으며 Wi-Fi® 또는 이더넷을 통해 네트워크에 구성할
없습니다.
규정 정보
5
|
KOR
외부 전원 공급장치 기술 정보
제품에 동봉된 외부 전원 공급장치는 에너지 관련 제품 지침 2009/125/EC Ecodesign 요구사항
에너지 관련 제품 에너지 정보의 Ecodesign(개정) (EU 탈퇴) 규정 2020 따라 다음 규범 또는
문서를 준수합니다. 위원회 규정(EU) 2019/1782.
제조업체 Bose Products B.V.
상업 등록 번호 36037901
주소
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
모델 식별자 DT20V-1.8C-DC
입력 전압 100V-240V
입력 AC 주파수 50Hz/60Hz
출력 전압 20V DC
출력 전류 1.8A
출력 36W
평균 동작 효율 89.6%
경부하 효율(10%) 90.1%
무부하 전력 소비 0.08W
유럽:
작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz.
최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
최대 전송 출력은 규정 한계 미만이기 때문에 SAR 테스트가 필요하지 않고 해당 규정에 따라
면제됩니다.
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내
재생해야 함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을
보호하는 일조할 있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방
자치체, 폐기물 수거 업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
규정 정보
6
|
KOR
저출력 RF 장치의 관리 규정
조항 XII
저출력 RF 장치의 관리 규정 따라 NCC 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF
장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과 성능을 변경해서는 됩니다.
조항 XIV
저출력 RF 장치는 항공기 보안에 영향을 주고 법적 통신을 방해해서는 됩니다. 그런 경우가
발견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다. 언급한 법적
통신은 전자 통신법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다.
저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다.
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다. 0 2010 또는
2020년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화
번호: +886-2-2514 7676
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545
영국 수입업체: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom
입력 정격: 20V p 30W 최대
CMIIT ID 사운드바 밑면에 위치해 있습니다.
캘리포니아: 과염소산염 물질의 리튬 이온 배터리가 포함되어 있습니다. 특별한 취급이 필요할
있습니다. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate에서 확인하십시오.
규정 정보
7
|
KOR
중국 유해 물질 제한 지침표
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI) 폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB) X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
표는 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 부품의 모든 동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T
26572에서 규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
대만 유해 물질 제한 지침표
장비 이름: 파워 스피커, 형식명: 418775
제한 물질 해당 화학 기호
단위 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 육가크로뮴
(Cr+6)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르류(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB) -
금속 부품 -
플라스틱 부품
스피커 -
케이블 -
참고 1: 제한 물질의 함유율이 기준값을 초과하지 않음을 나타냅니다.
참고 2: - 제한 물질이 면제에 부합함을 나타냅니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호 모델 번호는 사운드바 하단 리모콘 포장에 위치해 있습니다.
일련 번호: __________________________________________________________________
모델 번호: 418775
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 있습니다.
8
|
KOR
법적 정보
보안 정보
제품에는 소프트웨어가 포함되어 있습니다. Bose 제품 기능에 영향을 있는
보안 문제 해결 목적을 포함하여 수시로 업데이트를 제공할 있습니다. 사용자는
자신의 제품에 업데이트를 적용할 책임이 있으며 업데이트는 Bose 고객 서비스에서
이용할 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
Bluetooth
® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유한 등록 상표이며 Bose Corporation 사용권
계약에 따라 해당 표시를 사용합니다.
Dolby Laboratories 라이센스 하에 생산됩니다. Dolby, Dolby Audio 이중 D
기호는 Dolby Laboratories Licensing Corporation 상표입니다.
용어 HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI 로고는 미국 기타
국가에서 HDMI Licensing Administrator, Inc 상표 또는 등록 상표입니다.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar
SimpleSync Bose Corporation 상표입니다.
Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
목차
9
|
KOR
상자 내용물
목차 ....................................................................................................................................... 12
사운드바 배치
권장 사항 .............................................................................................................................. 13
사운드바 마운팅 ............................................................................................................ 14
마운팅 오디오 조정 ......................................................................................... 14
사운드바 설치
케이블 옵션 .......................................................................................................................... 15
TV 사운드바 연결 ........................................................................................................... 16
옵션 1: (권장) .......................................................................................................... 16
옵션 2: 동축(제공되지 않음) .................................................................................... 17
사운드바 전원 연결 ............................................................................................................ 18
장착 .......................................................................................................................... 18
TV 스피커 끄기 ................................................................................................................... 19
사운드 확인 ......................................................................................................................... 19
사운드바 콘트롤
리모콘 기능 .......................................................................................................................... 20
전원 ............................................................................................................................... 21
자동 깨우기 .................................................................................................................. 22
볼륨 ............................................................................................................................... 23
소스 ............................................................................................................................... 24
대화 모드 .............................................................................................................................. 25
저음 조정 .............................................................................................................................. 26
저음 재설정 .......................................................................................................................... 27
타사 리모콘 프로그래밍 .................................................................................................... 27
목차
10
|
KOR
BLUETOOTH
® 장치 연결
모바일 장치 연결 ................................................................................................................ 28
모바일 장치 연결 해제 ....................................................................................................... 29
모바일 장치 재연결 ............................................................................................................ 29
추가 모바일 장치 연결 ....................................................................................................... 30
연결된 장치와 장치 사이 전환 ......................................................................................... 30
사운드바 장치 목록 소거 ................................................................................................... 30
사운드바 상태
전원, 볼륨 오류 상태 ..................................................................................................... 31
Bluetooth
상태 .................................................................................................................. 31
대체 설치
TV 연결된 소스에서 소리가 나오지 않을 경우 ......................................................... 32
TV 또는 동축 포트가 없을 경우 ............................................................................. 32
사운드바에 소스 연결 ................................................................................................ 33
사운드바에 소스의 아날로그 포트 연결 ................................................................. 34
사운드바에 소스 연결 ........................................................................................... 35
사운드바에 연결된 소스 사용 ............................................................................. 37
사운드바에 TV 헤드폰 포트 연결 ............................................................................ 38
BOSE 제품 연결
Bose Home Speaker 또는 Soundbar 연결 ............................................................... 39
호환되는 제품.............................................................................................................. 39
Bose Music 앱을 사용한 연결 ................................................................................ 39
Bose Home Speaker 또는 Soundbar 다시 연결 ..................................................... 40
목차
11
|
KOR
관리 유지보수
리모콘 배터리 교체 ............................................................................................................ 41
사운드바 청소 ...................................................................................................................... 42
교체용 부품 부속품 ....................................................................................................... 42
제한 보증 .............................................................................................................................. 42
문제 해결
방법을 먼저 시도하십시오 ........................................................................................... 43
기타 방법 .............................................................................................................................. 43
12
|
KOR
상자 내용물
목차
다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다.
Bose Solo Soundbar Series II 전원 공급장치 전원 코드*
케이블 리모콘(배터리 제공됨)
* 여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를
사용하십시오.
참고: 제품 일부가 상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose
고객 서비스 센터에 문의하십시오.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
KOR
사운드바 배치
권장 사항
사운드바를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소 멀리, 직사
열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다.
사운드바를 그릴이 룸을 향하게 하여 TV 바로 아래(추천) 또는 위에 놓습니다.
사운드바는 안정되고 평평한 곳에 고무 받침을 이용하여 배치합니다.
안정되게 지지하려면 받침이 모두 바닥에 닿아야 합니다. 진동은 특히 대리석,
유리 또는 고광택 목재 가구 매끄러운 표면에서 사운드바를 이동시킬
있습니다.
사운드바를 갇힌 캐비닛 또는 선반에 배치할 경우 최적의 오디오 성능을 위해
사운드바 앞면을 최대한 선반 또는 TV 스탠드 가장자리에 배치하십시오.
사운드바의 뒷면을 다른 표면에서 최소 1cm 떨어뜨려 유지하십시오. 이쪽 면의
포트가 막히면 사운드 품질에 영향이 있습니다.
AC(주전원) 콘센트가 가까이에 있는지 확인합니다.
무선 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 사운드바에서 0.3 – 0.9m
떨어뜨려 놓습니다.
최적의 음질을 위해 사운드바를 캐비닛에 넣거나 구석에 대각 방향으로 놓지
마십시오.
사운드바 상단에 아무 물체도 올려놓지 마십시오.
주의: 사용 중에 사운드바를 , 또는 상단을 바닥으로 하여 세우지 마십시오.
사운드바 배치
14
|
KOR
사운드바 마운팅
사운드바를 벽에 장착할 있습니다. 사운드바에 포함된 설치 지침을 따르십시오.
주의: 사운드바를 장착하는 다른 어떤 하드웨어도 사용하지 마십시오.
마운팅 오디오 조정
사운드바에서 상태 표시등이 주황색을 깜박일 때까지 리모콘에서 대화 모드 버튼
5 5 동안 길게 누릅니다(31페이지 참조).
참고: 사운드바를 벽에서 제거할 경우 사운드바를 기본 오디오 설정으로
되돌리십시오.
15
|
KOR
사운드바 설치
케이블 옵션
가지 케이블 옵션 하나를 사용하여 TV 사운드바에 연결합니다.
옵션 1: (권장)
옵션 2: 동축(제공되지 않음)
참고: TV 또는 동축 포트가 없을 경우 32페이지의 대체 설치 참조하십시오.
1. TV 뒷면에서 Audio OUT() 포트 패널을 찾습니다.
참고: 오디오 케이블은 Audio OUT 패널을 통해 연결해야 합니다.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
사용자의 TV 포트 패널은 그림과 다를
있습니다. 포트의 모양 또는 (동축)
확인하십시오.
옵션 1:
케이블(디지털 오디오)
권장 연결 방법.
옵션 2:
동축 케이블(디지털 오디오)
출력이 제공되지 않을 경우
사용하십시오.
2. 오디오 케이블을 선택합니다.
또는
사운드바 설치
16
|
KOR
TV 사운드바 연결
옵션 1: (권장)
1. 케이블 양쪽에서 보호 캡을 제거합니다.
주의: 케이블 양쪽에서 보호 캡을 제거했는지 확인합니다. 캡이 씌워진 채로
또는 잘못된 방향으로 플러그를 삽입하면 플러그 /또는 포트가 손상될
있습니다.
2. 케이블 한쪽의 플러그를 TV Optical OUT 포트에 맞춰 조심스럽게 삽입합니다.
3. Bose 로고가 아래를 향하도록 케이블의 반대쪽 플러그를 잡습니다.
4. 플러그를 사운드바의 OPTICAL 포트에 맞춰 조심스럽게 삽입합니다.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
참고: 포트에는 플러그를 삽입할 안쪽으로 회전하는 도어가 달려 있습니다.
5. 끼워지는 소리 또는 느낌이 때까지 플러그를 세게 밀어 포트에 꽂습니다.
사운드바 설치
17
|
KOR
옵션 2: 동축(제공되지 않음)
1. 동축 케이블의 한쪽을 TV 동축 포트에 삽입합니다.
2. 동축 케이블의 반대쪽을 사운드바의 Coaxial 포트에 삽입합니다.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
사운드바 설치
18
|
KOR
사운드바 전원 연결
1. 전원 코드를 전원 공급장치에 연결합니다.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
장착
2. 전원 공급장치를 사운드바 뒷면의 Power 포트에 연결합니다.
3. 전원 코드의 반대쪽 끝을 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다.
사운드바 전원이 켜지고 작동음이 들립니다.
장착
장착된 TV 뒤에 전원 공급장치를 감추기 위해 케이블 타이 또는 빵끈(제공되지
않음) 사용하여 장착 링을 TV 마운트에 부착합니다.
사운드바 설치
19
|
KOR
TV 스피커 끄기
소리가 왜곡되는 것을 방지하려면 TV 스피커를 끄십시오.
자세한 정보는 TV 사용자 안내서를 참조하십시오.
: 오디오 설정은 대개 TV 메뉴에서 찾을 있습니다.
사운드 확인
1. TV 전원을 켭니다.
2. 케이블/위성 또는 다른 2 소스를 사용하고 있을 경우:
a. 소스의 전원을 켭니다.
b. 올바른 TV 입력을 선택합니다.
3. 사운드바 전원을 켭니다(21페이지 참조).
사운드바에서 나는 소리가 들립니다.
4. 리모콘에서 음소거 버튼 A 누릅니다.
TV 스피커 또는 사운드바에서 소리가 들리지 않습니다.
참고: 사운드바에서 들리지 않고 TV 스피커에서 들릴 경우 43페이지의
문제 해결 참조하십시오.
20
|
KOR
사운드바 콘트롤
리모콘 기능
리모콘을 사용하여 사운드바와
Bluetooth
연결을 조작합니다.
볼륨 크게(23페이지 참조)
볼륨 작게(23페이지 참조)
Bluetooth
버튼(24페이지 참조)
전원 버튼(21페이지 참조)
대화 모드(25페이지 참조)
TV 버튼(24페이지 참조)
저음 조정(26페이지 참조)
음소거/음소거 해제
(23페이지 참조)
사운드바 콘트롤
21
|
KOR
전원
리모콘에서 전원 버튼 I 눌러 사운드바를 켜고 끕니다.
전원이 켜지면 사운드바가 마지막으로 사용했던 소스를 재생합니다.
참고:
사운드바를 AC(주전원) 콘센트에 끼우면 사운드바가 자동으로 켜집니다.
사운드바 전원을 처음으로 켜면 사운드바는 TV O 소스를 재생합니다.
사운드바는 60 동안 사용하지 않으면 전원이 꺼집니다.
사운드바 콘트롤
22
|
KOR
자동 깨우기
사운드 신호를 수신할 때마다 전원이 켜지도록 사운드바를 설정할 있습니다.
자동 깨우기와 기본 전원 설정 사이를 전환하려면 작동음이 들리고 사운드바의
상태 표시등이 깜박일 때까지 리모콘에서 전원 버튼 I 길게 누릅니다
(31페이지 참조).
사운드바가 꺼져 있고 자동 깨우기가 사용 설정된 경우 상태 표시등에 어두운 주황색
불이 들어옵니다.
사운드바 콘트롤
23
|
KOR
볼륨
기능 해결 방법
볼륨 크게 H 누릅니다.
참고: 볼륨을 빨리 올리려면 H 길게 누릅니다.
볼륨 작게 z 누릅니다.
참고: 볼륨을 빨리 내리려면 z 길게 누릅니다.
음소거/음소거
해제
A 누릅니다.
오디오가 거되면 오디오가 재개될 때까지 상태 표시등이 녹색을
깜박입니다.
참고: 대화 모드가 활성화되고 오디오가 음소거되면 상태 표시등이
주황색을 깜박입니다.
정보: H 눌러서도 오디오를 재개할 있습니다.
사운드바 콘트롤
24
|
KOR
소스
리모콘을 사용하여 TV
Bluetooth
연결을 조작할 있습니다.
소스를 선택하려면 리모콘에서 버튼(TV 버튼 O 또는
Bluetooth
버튼 l) 누릅니다.
사운드바 콘트롤
25
|
KOR
대화 모드
대화 모드는 시스템의 오디오 균형을 조정하여 영화, TV 프로그램 팟캐스트의
대화와 음성의 명료성을 향상시킵니다.
리모콘에서 대화 모드 버튼 5 눌러 대화 모드와 기본 오디오 설정 사이를
전환합니다.
대화 모드가 활성화되면 상태 표시등이 주황색 불을 켭니다(31페이지 참조).
참고: 대화 모드를 활성화하면 다른 소스로 전환하거나 사운드바 전원을
끄더라도 현재 소스에 대해 활성 상태를 유지합니다. 소스에서 대화 모드를
비활성화하려면 5 다시 5초간 누릅니다.
26
|
KOR
사운드바 콘트롤
저음 조정
1. 리모콘에서 h 누릅니다.
사운드바에서 상태
Bluetooth
표시등이 백색을 깜박입니다.
2. 다음 가지 방법으로 저음을 조정합니다.
볼륨 크게 H 눌러 저음을 올립니다.
볼륨 작게 z 눌러 저음을 내립니다.
사운드바의 상태
Bluetooth
표시등 불빛은 현재 저음 설정을 표시합니다.
저음 설정 상태 표시등
BLUETOOTH
표시등
2 (최대)
1
0 (기본값)
-1
-2 (최소)
3. h 누릅니다.
사운드바에서 현재 저음 설정을 저장합니다.
참고: 뉴스와 토크쇼 같은 대화 전용 프로그램을 위한 최고의 사운드 품질에
대해서는 25페이지의 대화 모드 참조하십시오.
사운드바 콘트롤
27
|
KOR
저음 재설정
사운드바의 상태
Bluetooth
표시등이 깜박일 때까지 리모콘에서 h 길게
누릅니다.
저음 설정이 원래 공장 설정으로 재설정됩니다.
타사 리모콘 프로그래밍
케이블/위성 박스 리모콘 같이 타사 리모콘을 프로그램하여 사운드바를 조작할
있습니다. 타사 리모콘 사용자 안내서 또는 웹사이트에서 지침을 참조하십시오.
프로그래밍이 완료되면 타사 리모콘으로 전원 켜기/끄기 볼륨 조정 같은 기본
기능을 조작할 있습니다.
28
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
Bluetooth
무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일
장치에서 음악을 스트리밍할 있습니다. 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를
사운드바에 연결해야 합니다.
모바일 장치 연결
1. 사운드바에서
Bluetooth
표시등이 청색을 깜박일 때까지 리모콘의
Bluetooth
버튼
l 길게 누릅니다.
2. 모바일 장치에서
Bluetooth
기능을 켭니다.
:
Bluetooth
메뉴는 대개 설정 메뉴에서 찾을 있습니다.
29
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
3. 장치 목록에서 사용자의 사운드바를 선택합니다.
Bose Solo
연결되면 작동음이 들립니다.
Bluetooth
표시등에 백색 불이 들어옵니다.
사운드바가 모바일 장치 목록에 표시됩니다.
모바일 장치 연결 해제
모바일 장치의
Bluetooth
메뉴를 사용하여 사운드바에서 연결 해제합니다.
: 모바일 장치의
Bluetooth
기능을 사용 해제하여 연결을 해제할 수도 있습니다.
Bluetooth
기능을 사용 해제하면 다른 모든 장치가 연결 해제됩니다.
모바일 장치 재연결
리모콘에서
Bluetooth
버튼 l 누릅니다.
사운드바가 가장 최근에 연결된 장치 2개와 다시 연결을 시도합니다. 연결되는 동안
사운드바의
Bluetooth
표시등이 백색을 깜박입니다.
참고:
모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
장치가 사운드바에서 9m 내에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
30
|
KOR
추가 모바일 장치 연결
사운드바 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 있으며 사운드바는
번에 2대의 장치에 활성 연결할 있습니다.
참고: 번에 모바일 장치에서만 오디오를 재생할 있습니다.
1. 사운드바에서
Bluetooth
표시등이 청색을 깜박일 때까지 리모콘의
Bluetooth
버튼
l 길게 누릅니다.
2. 모바일 장치의 장치 목록에서 사운드바를 선택합니다.
참고: 모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
연결된 장치와 장치 사이 전환
1. 번째 장치에서 오디오를 일시 중지합니다.
2. 번째 장치에서 오디오를 재생합니다.
사운드바 장치 목록 소거
1. 사운드바에서
Bluetooth
표시등이 청색을 깜박일 때까지 리모콘에서 l 10초간
길게 누릅니다.
2. 장치의
Bluetooth
목록에서 사운드바를 제거합니다.
모든 장치가 소거되고 사운드바가 연결 준비가 됩니다(28페이지 참조).
BLUETOOTH
장치 연결
31
|
KOR
사운드바 상태
사운드바 앞면의 LED 표시등은 사운드바 상태를 표시합니다.
Bluetooth
표시등
상태 표시등
전원, 볼륨 오류 상태
전원, 미디어 볼륨 오류 상태를 표시합니다.
상태 표시등 동작 시스템 상태
꺼짐 전원 꺼짐(대기)
녹색이 켜질 경우 전원 켜기
녹색이 깜박일 경우 오디오 음소거됨
어두운 주황색이 켜질 경우 대기 , 자동 깨우기가 사용 설정됨
주황색이 켜질 경우 대화 모드
주황색이 깜박일 경우 대화 모드, 오디오가 음소거됨
적색이 깜박일 경우 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오
BLUETOOTH
상태
모바일 장치의
Bluetooth
연결 상태를 표시합니다.
BLUETOOTH
표시등 동작 시스템 상태
청색이 깜박일 경우 연결 준비됨
백색이 깜박일 경우 연결
백색이 켜질 경우 연결됨
32
|
KOR
대체 설치
다음 이유로 인해 대체 설치 방법이 필요할 있습니다.
TV 연결된 소스에서 소리가 나오지 않을 경우
TV 또는 동축 포트가 없을 경우
TV 연결된 소스에서 소리가 나오지 않을 경우
일부 TV 연결된 소스에서 사운드바로 소리를 보내지 못합니다. 대체 설치 방법을
사용하여 소스를 사운드바에 연결합니다.
문제 해결 방법
TV 연결된 소스에서 소리가
나오지 않을 경우
가지 케이블 옵션 하나를 사용하여 소스를
사운드바에 연결합니다(33페이지 참조).
TV 연결된 소스에서 소리가
나오지 않을 경우
옵션 1 또는 옵션 2 사용하여 소스를 사운드바에
연결합니다(35페이지 참조).
TV 또는 동축 포트가 없을 경우
일부 TV에는 또는 동축 포트가 없습니다. 대체 설치 방법을 사용하여 TV
사운드바에 연결합니다.
문제 해결 방법
TV 아날로그 포트만 있는 경우
3.5mm - RCA 스테레오 변환 케이블(제공되지
않음) 사용하여 TV 연결합니다. 34페이지
참조하십시오.
TV 헤드폰 포트만 있는 경우 3.5mm 스테레오 케이블(제공되지 않음) 사용하여
TV 연결합니다. 38페이지를 참조하십시오.
TV 오디오 출력이 없는 경우 케이블/위성 박스 같은 다른 소스의 오디오 출력을
사용하여 사운드바에 연결합니다(33페이지 참조).
33
|
KOR
대체 설치
사운드바에 소스 연결
DVD/Blu-ray Disc플레이어, 케이블/위성 박스, 게임 시스템 또는 DVR 같이 TV
연결된 소스에서 소리가 나오지 않을 경우 오디오 케이블을 사용하여 소스를
사운드바에 직접 연결합니다.
주의: 케이블을 사용할 경우 양쪽에서 보호 캡을 제거합니다. 잘못된 방향으로
플러그를 삽입하면 플러그 /또는 포트가 손상될 있습니다.
1. 소스 뒷면에서 Audio OUT (디지털) 패널을 찾습니다.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT
소스 패널
사운드바 포트 패널
2. 오디오 케이블을 선택합니다.
3. 사운드바에서 TV 아직 분리하지 않았다면 지금 분리합니다.
4. 소스의 Audio Out (디지털) 패널에서 나온 오디오 케이블을 사운드바에
연결합니다.
참고: HDMI 케이블 같은 소스 비디오 케이블을 TV에서 분리하지 마십시오.
34
|
KOR
대체 설치
사운드바에 소스의 아날로그 포트 연결
소스에 또는 동축 포트가 없고 아날로그 포트만(적색 백색) 있을 경우 3.5mm -
RCA 스테레오 변환 케이블(제공되지 않음) 사용하여 사운드바에 연결합니다.
1. 사운드바에서 TV 아직 분리하지 않았다면 지금 분리합니다.
2. RCA 아날로그 케이블을 소스의 Audio OUT RCA(적색 백색) 포트에
삽입합니다.
3. 스테레오 플러그를 사운드바의 d 포트에 삽입합니다.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
소스 포트 패널
사운드바 포트 패널
3.5mm - RCA
스테레오 변환
케이블
(제공되지 않음)
35
|
KOR
대체 설치
사운드바에 소스 연결
DVD/Blu-ray Disc플레이어, 케이블/위성 박스, 게임 시스템 또는 DVR 같이 TV
연결된 소스에서 소리가 나오지 않을 경우 소스를 사운드바에 직접 연결합니다.
소스에 오디오 케이블만 사용하십시오.
1. 소스 뒷면에서 Audio OUT (디지털) 패널을 찾습니다.
2. 옵션 또는 옵션 하나를 사용하여 소스에 대해 별도의 오디오 케이블을
선택합니다(36페이지 참조).
참고: 옵션 1 또는 옵션 2 사용해야 합니다. 동축 케이블(제공되지 않음)
케이블을 동시에 사용하지 마십시오.
3. 사운드바에서 TV 아직 분리하지 않았다면 지금 분리합니다.
4. 소스의 Audio Out (디지털) 패널에서 나온 오디오 케이블을 사운드바에
연결합니다.
참고: HDMI 케이블 같은 소스 비디오 케이블을 TV에서 분리하지 마십시오.
36
|
KOR
대체 설치
옵션 1
그림은 케이블과 3.5mm - RCA 스테레오 변환 케이블(제공되지 않음) 사용한
소스의 연결을 보여줍니다.
주의: 케이블을 사용할 경우 양쪽에서 보호 캡을 제거합니다. 잘못된 방향으로
플러그를 삽입하면 플러그 /또는 포트가 손상될 있습니다.
3.5mm - RCA 스테레오
변환 케이블
(제공되지 않음)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
소스 2
Audio OUT
소스 1
사운드바 포트 패널
37
|
KOR
대체 설치
옵션 2
그림은 동축 케이블(제공되지 않음) 3.5mm - RCA 스테레오 변환 케이블
(제공되지 않음) 사용한 소스의 연결을 보여줍니다.
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
소스 2
Audio OUT
소스 1
사운드바 포트 패널
3.5mm - RCA
스테레오 변환
케이블
(제공되지 않음)
사운드바에 연결된 소스 사용
사용하지 않는 소스의 전원은 끄십시오. 소스에서 사운드바에 오디오를
제공하려면 다른 소스의 전원을 꺼야 합니다.
대체 설치
38
|
KOR
사운드바에 TV 헤드폰 포트 연결
TV 헤드폰 포트만 있을 경우 3.5mm 스테레오 케이블(제공되지 않음) 사용하여
사운드바에 연결합니다.
1. 3.5mm 스테레오 케이블의 한쪽을 TV 헤드폰 포트에 삽입합니다.
2. 케이블의 반대쪽을 사운드바의 d 포트에 삽입합니다.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
사운드바 포트 패널
Audio OUT
TV 헤드폰 패널(또는 다른
가변 오디오 출력)
3.5mm 스테레오 케이블
(제공되지 않음)
3. TV 스피커가 켜져 있는지 확인합니다.
자세한 내용은 TV 사용자 안내서를 참조하십시오.
4. 사운드바에서 최적으로 볼륨을 조정하려면:
a. TV 볼륨을 최대의 75% 설정합니다.
b. 리모콘을 사용하여 사운드바 볼륨을 설정합니다.
39
|
KOR
BOSE HOME SPEAKER 또는 SOUNDBAR 연결
Bose SimpleSync기술을 사용하여 Bose Solo Soundbar Series II Bose Home
Speaker 또는 Bose Soundbar 연결하여 다른 방에서 동시에 같은 곡을 청취할
있습니다.
참고: SimpleSync 기술의
Bluetooth
범위는 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에
영향을 있습니다.
호환되는 제품
Bose Solo Soundbar Series II Bose Home Speaker 제품군의 어떤 스피커와도
연결할 있습니다.
많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다.
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
새로운 제품이 주기적으로 출시됩니다. 전체 목록과 자세한 정보는 다음에서
확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups
Bose Music 앱을 사용한 연결
1. Bose Solo Soundbar Series II에서
Bluetooth
표시등이 청색을 깜박일 때까지 Bose
Solo Soundbar Series II 리모콘의
Bluetooth
버튼 l 길게 누릅니다.
2. Bose Music 앱을 사용하여 Bose Home Speaker 또는 Bose Soundbar 연결하는
자세한 내용은 worldwide.Bose.com/Support/Groups에서 확인하십시오.
참고:
Bose Solo Soundbar Series II Bose Home Speaker 또는 Bose Soundbar에서 9m
이내에 있는지 확인합니다.
Bose Solo Soundbar Series II 번에 제품에만 연결할 있습니다.
BOSE 제품 연결
BOSE 제품 연결
40
|
KOR
BOSE HOME SPEAKER 또는 SOUNDBAR 다시 연결
Bose Solo Soundbar Series II 전원을 켭니다(21페이지 참조).
Bose Solo Soundbar Series II Bose Home Speaker 또는 Bose Soundbar 포함하여
가장 최근에 연결되었던
Bluetooth
장치 대에 연결을 시도합니다.
참고:
Bose Home Speaker 또는 Bose Soundbar 9m 범위 내에서 전원이 켜져 있어야
합니다.
Bose Solo Soundbar Series II 연결되지 않을 경우 Bose Music 앱을 사용하여
연결하십시오. 설정 메뉴에서 옵션에 액세스할 있습니다.
41
|
KOR
관리 유지보수
리모콘 배터리 교체
사운드바 리모콘은 동전형 배터리 CR2032 사용합니다.
1. 배터리 격실 덮개를 왼쪽(반시계 방향)으로 돌려 덮개를 제거합니다.
2. 배터리는 편평한 면이 위로, + 기호를 위로 하여 삽입합니다.
3. 덮개를 다시 닫고 오른쪽(시계 방향)으로 돌려 위치에 끼웁니다.
관리 유지보수
42
|
KOR
사운드바 청소
부드럽고 마른 천을 사용하여 사운드바 외장을 청소합니다.
주의:
사운드바에 액체가 떨어지거나 흘러 들어가지 않도록 주의하십시오.
사운드바에 공기를 불어넣지 마십시오.
사운드바 청소에 진공 청소기를 사용하지 마십시오.
사운드바 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오.
용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오.
시스템에 물체가 떨어져 들어가지 않도록 하십시오.
교체용 부품 부속품
교체용 부품 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 있습니다.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
제한 보증
사운드바는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사
웹사이트 global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty에서 확인하십시오.
제품을 등록하려면 global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지
않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.
관리 유지보수
43
|
KOR
문제 해결
방법을 먼저 시도하십시오
사운드바에 문제가 발생할 경우:
사운드바가 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 연결되어 있는지 확인합니다.
모든 케이블을 고정하고 모든 연결이 올바른지 확인합니다.
상태 표시등을 확인합니다(31페이지 참조).
사운드바를 가능성(무선 라우터, 무선 전화기, 텔레비전, 전자렌지 )에서
0.3 – 0.9m 멀리 옮기십시오.
올바른 작동을 위해 사운드바를 모바일 장치의 권장 범위 내로 옮깁니다.
사운드바를 배치 지침에 따라 배치합니다(13페이지 참조).
전원 코드를 최소 1분간 뺐다가 다시 연결합니다.
기타 방법
문제를 해결할 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한
해결책을 확인할 있습니다. 문제를 해결할 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
증상 해결책
리모콘 작동이 원활하지
않거나 작동되지 않는 경우
배터리가 올바르게 설치되어 있는지, 교체가 필요하지 않은지
확인하십시오(41페이지 참조).
리모콘으로 사운드바를 직접 가리키십시오.
리모콘에서 볼륨 크게, 볼륨 작게 또는 음소거/음소거 해제
버튼을 누를 상태 표시등이 깜박이는지 확인하십시오.
전원 코드를 최소 1분간 뺐다가 다시 연결합니다.
문제 해결
44
|
KOR
증상 해결책
소리가 나지 않을 경우
사운드바의 음소거를 해제합니다.
볼륨을 올립니다.
오디오 케이블을 TV Audio Input 또는 Audio IN 아닌
Audio Output 또는 Audio OUT으로 명명된 포트에 꽂습니다.
오디오 케이블만 사용하십시오.
사운드를 위해 케이블/위성 박스 또는 기타 2 소스를
사용하고 있는 경우 올바른 TV 입력을 선택하십시오.
TV 오디 출력 사용 설정하고 Stereo 또는 5.1 Channel
Audio 같은 올바른 설정을 선택합니다. 자세한 내용은 TV
사용자 안내서를 참조하십시오.
대체 설치 방법을 사용합니다(32페이지 참조).
소스에 연결할 경우:
다른 소스의 전원을 끕니다.
케이블과 동축 케이블을 동시에 사용하고 있지 않는지
확인하십시오.
사운드바가 VARIABLE(VAR) 명명된 TV 출력에 연결된
경우 TV 스피커를 끄고 TV 볼륨을 최대의 75% 설정한 TV
음소거를 해제합니다.
TV 드폰 력을 통해 연결할 경우 TV 볼륨을 최대 한계로
올립니다.
사운드가 TV 스피커에서
나오는 경우
TV 스피커 전원을 끕니다(19페이지 참조).
TV 음소거하거나 볼륨을 줄입니다.
문제 해결
45
|
KOR
증상 해결책
사운드바가
Bluetooth
장치에서 오디오를
재생하지 않을 경우
사운드바에서:
-장치를 연결합니다(28페이지 참조).
-사운드바 장치 목록을 소거합니다(30페이지 참조).
-다른 장치와 연결을 시도해봅니다.
Bluetooth
장치에서:
-Bluetooth
기능을 껐다가 다시 켭니다.
-Bluetooth
메뉴에서 사운드바를 제거합니다. 다시
연결합니다.
-다른 음악 소스를 사용합니다.
-Bluetooth
장치의 호환성 여부를 확인합니다.
Bluetooth
장치의 사용자 안내서를 참조하십시오.
사운드바, 모바일 장치 음악 소스에서 볼륨을 올립니다.
올바른 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
이상의
Bluetooth
장치가 연결된 경우 장치를 일시
중지하고 다른 장치에서 오디오를 재생합니다.
사용하지 않는 다른
Bluetooth
장치는 분리합니다.
44페이지의 소리가 나지 않을 경우 또는 소리가 왜곡될
경우 참조하십시오.
소리가 왜곡될 경우
사운드바가 VARIABLE(VAR) 명명된 TV 출력에 연결된 경우
TV 볼륨을 줄이십시오.
사운드바에 소스를 연결합니다(33페이지 참조).
사운드바를 벽면에 장착한 경우 오디오를 조정하십시오
(14페이지 참조).
Soundbar Bose Home
Speaker 또는 Bose
Soundbar 연결되지 않는
경우
사운드바가 연결 준비되었는지 확인하십시오.
Bose Solo Soundbar Series II에서
Bluetooth
표시등이 청색을
깜박일 때까지 Bose Solo Soundbar Series II 리모콘의
Bluetooth
버튼 l 길게 누릅니다.
Bose Solo Soundbar Series II Bose Home Speaker 또는 Bose
Soundbar에서 9m 이내에 있는지 확인합니다.
Soundbar 이전에 연결된
Bose Home Speaker 또는
Bose Soundbar 다시
연결되지 않는 경우
Bose Music 앱을 사용하여 연결합니다. 설정 메뉴에서
옵션에 액세스할 있습니다.
Bose Home Speaker 또는
Bose Soundbar 연결했을
오디오가 지연되는 경우
btu.Bose.combtu.Bose.com에서 최신 소프트웨어 업데이트가 있는지
확인하십시오.
重要安全说明
2
|
SCH
请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。
Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要
求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英国法规。符合声明全文
载于:www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2017 无线电设备法规的基本要求和所有其他适
用的英国法规。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
重要安全说明
1. 请阅读这些说明。
2. 请保留这些说明。
3. 请注意所有警告。
4. 请遵守所有说明。
5. 请勿在水附近使用本设备。
6. 请仅用干布进行清洁。
7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。
8. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括
扩音器)
9. 请勿使极化插头或接地型插头丧失安全保护作用。极化插头有两个插脚,其中的一个插脚较
另一个宽些。接地型插头有两个插脚和第三个用于接地的插脚。较宽的插脚或第三个用于接
地的插脚起安全作用。如果所提供的插头不适合您的插座,请与电工联系以更换旧插座。
10. 防止踩踏或挤压电源线,尤其是插头、电源插座以及设备上的出口位置。
11. 只能使用制造商指定的附件/配件。
12. 只能使用制造商指定或随本设备一起销售的推车、支架、三角架、托架或工作台
如果使用推车,则在移动推车/设备时应格外小心,以避免因倾倒而造成伤害。
13. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。
14. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线
或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。
警告/小心
此符号表示产品指南中提供了重要的操作和维护说明。
重要安全说明
3
|
SCH
请勿吞咽电池,存在化学灼伤危险。此产品提供的遥控器中包含一个纽扣式电池。如吞
入纽扣式电池,会在 2 小时内造成严重体内灼伤,并可能导致死亡。不要让儿童接触新
的和用过的电池。如果电池仓没有关紧,请停止使用遥控器并且不要让儿童接触。如您
认为电池可能已被吞入或被塞入体内的任何部位,请立即就医。为了避免爆炸、火灾或
化学灼伤,请小心替换电池,只能使用有关机构认可的(例如ULCR2032 DL2032
3伏锂电池。正确并及时处理用过的电池。请勿对其进行充电、拆解,也不要加热到
100°C 以上或焚化。
本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。
为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受淋或受潮。
本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本产品
附近。
请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上
或靠近本产品。
未经授权切勿改装本产品。
请勿将本产品与逆变器配合使用。
请勿在汽车或船舶上使用本产品。
本系统随附的扬声器连接线和互连连接线不可用于入墙式安装。请根据当地建筑法规选择正
确类型的入墙式安装所需的线缆和连接线。
产品仅使用随附的电源。
如果将电源插头或设备耦合器用作断路设备,那么此类断路设备应当保持可随时恢复工作的
状态。
此产品随附的电池如果处理不当、更换不当或更换为不正确的类型,可能存在起火、爆炸或
化学灼伤危险。
本产品的标签位于产品底部。
请勿使含有电池的产品过热(例如请避免阳光直射并远离火源等)
只能使用本产品自带的安装金属件。
请勿将其安装在不结实或有潜在危险的表面,比如布线或铺设管道的地方。如果您不确定如
何安装支架,请联系合格的专业安装人员。安装支架时,应确保遵循当地建筑规范的要求。
仅用于在以下类型的表面上安装:
墙板 q (10 mm)
砖石
如果不是在上述表面上安装,请联系专业安装人员。
由于有通风需求,Bose 不推荐将本产品放置在有限的空间中,比如墙洞或封闭式橱柜。
请勿将支架或产品放置或安装在任何热源旁,比如火炉、暖气片、热调节装置或可产生热量
的其他设备(包括扩音器)
溶剂、润滑剂和清洁剂警告
警告: 在安装 Bose 扬声器和相关的安装硬件时,请勿对产品本身或在其周边使用任何类型的烃
类溶剂、润滑剂或清洗剂。对安装锚栓和螺栓或在其周边使用类似烃类润滑剂、溶剂或清洗剂
会导致塑料降解,从而造成产品出现裂纹和过早损坏等问题。
监管信息
4
|
SCH
注意:本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各项限制。这些限制性
规定旨在防范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本设备产生、使用并可能发散无线射频能量,
如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不
能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关
闭和打开本设备来确定),用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰:
重新调整接收天线的方向或位置。
增大本设备和接收器的间距。
将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。
请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。
未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的权利失效。
本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列
两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成
设备异常工作的干扰。
您在安装和操作本设备时,身体应距离辐射体至少 20 cm
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
产品电源状态表
根据能源相关产品的生态设计要求指令2009/125/EC)和 2020 年能源相关产品和能源信息(修订)
(欧盟出口)生态设计条例,本产品符合下列规范或文件:条例 (EC) 1275/2008 号(根据条例 (EU)
801/2013 号修订)
必要的电源状态信息
电源模式
待机 网络待机
230V/50Hz 输入的情况下,指定电源模式
下的功耗 0.5 W N/A*
设备等待多长时间自动切换入模式 < 2.5 小时 N/A*
230V/50Hz 输入的情况下,若所有有线网
端口已连接且所有无线网络端口已激活,
网络待机的功耗
N/A N/A*
网络端口取消激活/激活流程。取消激活所
有网络将启用待机模式。
Bluetooth®
:按住
Bluetooth
按钮 10 秒,清空配对列表后即可
取消激活。与
Bluetooth
音频源配对可激活。
* 产品不会将联网待机模式用于
Bluetooth
连接,也无法通过
Wi-Fi® 或以太网将此产品配置到网络。
监管信息
5
|
SCH
外部电源技术信息
根据能源相关产品的生态设计要求指令(2009/125/EC)和 2020 年能源相关产品和能源信息(修
订)(欧盟出口)生态设计条例,本产品随附的外部电源符合下列规范或文件:委员会条例 (EU)
2019/1782
制造商 Bose Products B.V.
工商注册号 36037901
地址
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
型号标识符 DT20V-1.8C-DC
输入电压 100 V-240 V
输入交流频率 50 Hz/60 Hz
输出电压 20 V DC
输出电流 1.8 A
输出功率 36 W
平均有效效率 89.6%
低负载效率 (10%) 90.1%
无负载功耗 0.08 W
欧洲
工作频段 2400 2483.5 MHz
最大传输功率低于 20 dBm EIRP
最大传输功率低于规定限值,因此无需 SAR 测试或根据适用法规豁免。
此符号表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处
理和回收有助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品的处理
和回收信息,请与当地民政部门、废弃物处理服务机构或出售本产品的商店联系。
监管信息
6
|
SCH
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電
信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;0”表示 2010 年或 2020 年。
中国进口商Bose 电子(上海)有限公司,中国(上海)自由贸易试验区,日樱北路 353 号,
9号厂房 C
欧洲进口商Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台湾进口商Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1
电话:+886-2-2514 7676
墨西哥进口商Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545
英国进口商Bose LimitedBose HouseQuayside Chatham MaritimeChathamKentME4 4QZUnited
Kingdom
输入额定值:最大 20V p 30W
CMIIT ID 位于条形音箱的底部。
加利福尼亚:装有含高氯酸盐材料的锂离子电池 - 可能需要采取特殊的处理方法。请访问
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
监管信息
7
|
SCH
中国危险物质限用表
有毒或有害物质或元素的名称及成分
有毒或有害物质和元素
零件名称 (Pb) (Hg) (Cd) 六价铬 (CR(VI)) 多溴化联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷电路板 X O O O O O
金属零件 X O O O O O
塑料零件 O O O O O O
扬声器 X O O O O O
连接线 X O O O O O
此表格符合 SJ/T 11364 条款。
O 表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 GB/T 26572 中的限定要求。
X 表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 GB/T 26572
中的限定要求。
台湾 BSMI 限用物质含有情况标示
设备名称:电动扬声器,型号:418775
限用物质及其化学符号
装置 (Pb) (Hg) (Cd) 六价铬 (Cr+6) 多溴化联苯 (PBB) 多溴联苯醚 (PBDE)
印刷电路板 -
金属零件 -
塑料零件
扬声器 -
连接线 -
注意 1 ”表示限用物质的百分比含量未超出参考值。
注意 2-”表示限用物质属于豁免项目范围。
请填写以下内容,留作记录
序列号和型号位于条形音箱的底部以及遥控器的包装上。
序列号: ____________________________________________________________________
型号:418775
请将收据与用户指南存放在一处。现在是您注册 Bose 产品的好机会。
您可以访问 global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register 轻松完成此操作。
8
|
SCH
法律信息
安全性信息
本产品包含软件。Bose 可能会不时地提供更新,包括解决可能影响产品功能的安全性
问题的更新。您负责对您所拥有的产品进行更新,您可以联系 Bose 客户服务处获得更
新。请访问:worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
Bluetooth
® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可规定
使用上述标记。
Dolby Laboratories 许可制造。DolbyDolby Audio 和双 D 符号是 Dolby Laboratories
Licensing Corporation 的商标。
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI 徽标是 HDMI Licensing Administrator,
Inc. 的商标或注册商标。
BoseBose Home SpeakerBose MusicBose Portable Home SpeakerBose Solo Soundbar Series
BoseSoundbar 以及 SimpleSync 均为 Bose Corporation 的商标。
Bose 公司总部:1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料的
任何部分。
目录
9
|
SCH
装箱单
内件 ....................................................................................................................................... 12
条形音箱放置
建议 ....................................................................................................................................... 13
墙式安装条形音箱 ............................................................................................................... 14
调整音频以符合壁挂要求 .......................................................................................... 14
设置条形音箱
连接线选项 ........................................................................................................................... 15
将条形音箱连接到电视 ....................................................................................................... 16
选项 1:光纤(首选) .................................................................................................. 16
选项 2:同轴(未提供) ............................................................................................. 17
将条形音箱连接到电源 ....................................................................................................... 18
安装环 ........................................................................................................................... 18
关闭电视扬声器 ................................................................................................................... 19
检查声音 .............................................................................................................................. 19
条形音箱控件
遥控器功能 ........................................................................................................................... 20
电源 ............................................................................................................................... 21
自动唤醒 ....................................................................................................................... 22
音量 ............................................................................................................................... 23
音频源 ........................................................................................................................... 24
对话模式 ............................................................................................................................... 25
调节低音 ............................................................................................................................... 26
重置低音 ............................................................................................................................... 27
编程第三方遥控器 ............................................................................................................... 27
目录
10
|
SCH
BLUETOOTH
® 连接
连接移动设备 ....................................................................................................................... 28
断开移动设备 ....................................................................................................................... 29
重新连接移动设备 ............................................................................................................... 29
连接其他移动设备 ............................................................................................................... 30
在连接的设备之间切换 ....................................................................................................... 30
清空条形音箱的设备列表 .................................................................................................. 30
条形音箱状态
电源、音量和错误状态 ....................................................................................................... 31
Bluetooth
状态 .................................................................................................................. 31
其他设置
电视上连接的音频源无声音 .............................................................................................. 32
电视上无光纤或同轴端口 .................................................................................................. 32
将音频源连接到条形音箱 .......................................................................................... 33
将音频源的模拟端口连接至条形音箱 ...................................................................... 34
将两个音频源连接到条形音箱 .................................................................................. 35
使用连接到条形音箱的两个音频源 .......................................................................... 37
将电视耳机端口连接至条形音箱 .............................................................................. 38
连接 BOSE 产品
连接 Bose Home Speaker Bose Soundbar ....................................................... 39
兼容产品 ....................................................................................................................... 39
使用 Bose Music 应用连接 ..................................................................................... 39
重新连接到 Bose Home Speaker Bose Soundbar ........................................... 40
目录
11
|
SCH
维护与保养
更换遥控器电池 ................................................................................................................... 41
清洁条形音箱 ....................................................................................................................... 42
更换零件和配件 ................................................................................................................... 42
有限质保 ............................................................................................................................... 42
故障排除
首先尝试这些解决方案 ....................................................................................................... 43
其他解决方案 ....................................................................................................................... 43
12
|
SCH
装箱单
内件
请确认包装箱中内含以下部件:
Bose Solo Soundbar Series II 电源 电源线 *
光缆 遥控器(自带电池)
* 可能随附多条电源线。请选择适用于您所在地区的电源线。
注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。
请访问:worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
SCH
条形音箱放置
建议
将条形音箱放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接热源。
将条形音箱放到电视正下方(最佳)或正上方,使格栅朝向房间。
将条形音箱放在橡胶底座上并置于稳定的水平表面。为保证适当支撑,两个支脚
都必须靠在表面上。振动会导致条形音箱移动,尤其在光滑表面(大理石、玻璃
或高度抛光的木材)上,这种情况特别突出。
如果将条形音箱放在架子或电视架上,一定要使条形音箱前侧尽量靠近架子或支
架前沿以获得最佳音质。
条形音箱后侧距离任何其他表面至少要有 1 cm 的距离。堵塞这一侧的端口会影响
音质。
确保附近有交流(市电)插座。
为了避免无线干扰,应使其他无线设备远离条形音箱 0.3 – 0.9 m
为了获得最佳音质,请勿将条形音箱放置于封闭式橱柜或斜放在角落。
请勿在条形音箱上放置任何物品。
小心: 在使用时请勿将条形音箱正面、背面或顶部朝下。
条形音箱放置
14
|
SCH
墙式安装条形音箱
您可以在墙壁上安装条形音箱。按照条形音箱自带的安装说明操作。
小心: 不要使用任何其他硬件安装条形音箱。
调整音频以符合壁挂要求
按住遥控器上的“对话”模式按钮 5 5 秒钟,直到条形音箱上的状态指示灯闪烁琥
珀色(请查看第 31 )。
注意: 如果从墙上取下条形音箱,请将条形音箱重复设置为原初默认音频设置。
15
|
SCH
设置条形音箱
连接线选项
从两种连接线选项中选择一种将电视连接到条形音箱。
选项 1光纤(首选)
选项 2同轴(未提供)
注意: 如果您的电视没有光纤或同轴端口,请查看第 32 页上的“其他设置”
1. 在电视背面,找到 Audio OUT(光纤)端口面板。
注意: 您必须通过 Audio OUT(音频输出)面板连接音频连接线。
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
您的电视端口面板可能与图示有所不同。查看端
口的形状或颜色(同轴)
选项 1
光纤(数字音频)
是首选连接方法。
选项 2
同轴电缆(数字音频)
无可用的光纤输出时使用。
2. 选择音频连接线。
或者
设置条形音箱
16
|
SCH
将条形音箱连接到电视
选项 1:光纤(首选)
1. 拆除光缆两端的保护盖。
小心: 确保您已拆除光缆两端的保护盖。如果插入了带着盖帽的插头或插入插头
时定位不正确,则会损坏插头和/或端口。
2. 将连接线一端的插头对准电视的 Optical OUT 端口,并小心插入。
3. 握住光缆另一端的插头,使带有 Bose 标志的一面朝下。
4. 将插头对准条形音箱的 OPTICAL 端口,并小心插入。
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
注意: 端口带有铰链门,插入插头时铰链门会向内旋。
5. 请将插头牢固地插入端口中,直到听到或感觉到一声咔哒声。
设置条形音箱
17
|
SCH
选项 2:同轴(未提供)
1. 将同轴电缆的一端插入电视的同轴端口中。
2. 将同轴电缆的另一端插入条形音箱上的 Coaxial 端口中。
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
设置条形音箱
18
|
SCH
将条形音箱连接到电源
1. 将电源线连接到电源。
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
安装环
2. 将电源连接到条形音箱背面的 Power 端口。
3. 将电源线的另一端插入通电的交流(市电)插座中。
条形音箱打开,您会听到提示音。
安装环
要将电源隐藏到您安装的电视后,请使用束线带或束线夹(未提供)将安装环固定
到电视的壁挂架上。
设置条形音箱
19
|
SCH
关闭电视扬声器
为避免听到的声音失真,请关闭电视扬声器。
有关更多信息,请参阅电视的用户指南。
提示: 音频设置通常在电视菜单中。
检查声音
1. 打开电视。
2. 如果您在使用有线电视接收器/机顶盒或其他辅助音频源:
a. 打开音频源的电源。
b. 选择正确的电视输入。
3. 打开条形音箱的电源(请查看第 21 )。
条形音箱将发出声音。
4. 按下遥控器上的“静音”按钮 A
电视扬声器或条形音箱应该不会发出声音。
注意: 如果您未听到条形音箱的声音或听到电视扬声器发出声音,请查看 43
上的“故障排除”
20
|
SCH
条形音箱控件
遥控器功能
使用遥控器控制条形音箱和
Bluetooth
连接。
音量上调(请查看第 23 页)
音量下调(请查看第 23 页)
Bluetooth
按钮(请查看第 24 页)
电源按钮(请查看第 21 页)
对话模式(请查看第 25 页)
电视按钮(请查看第 24 页)
调整低音(请查看第 26 页)
静音/取消静音(请查看
23 页)
条形音箱控件
21
|
SCH
电源
按下遥控器上的“电源”按钮 I 以打开/关闭条形音箱。
打开电源后,条形音箱会默认连接上次的有效音频源。
注意:
将条形音箱插入交流(市电)插座后,条形音箱会自动打开。
第一次打开条形音箱时,条形音箱默认设置为 TV O 音频源。
条形音箱空闲 60 分钟后会关闭。
条形音箱控件
22
|
SCH
自动唤醒
您可将条形音箱设置为只要收到声音信号便自动打开。
要在自动唤醒和默认电源设置之间切换,请按住遥控器上的“电源”按钮 I,直到
您听到三声提示音且条形音箱上的状态指示灯闪烁 3 次(请查看第 31 )。
条形音箱关闭且启用自动唤醒时,状态指示灯呈闪烁暗琥珀色光亮起。
条形音箱控件
23
|
SCH
音量
功能 操作方法
音量上调 按下 H
注意: 要快速提高音量,按住 H
音量下调 按下 z
注意: 要快速降低音量,按住 z
静音/取消静音
按下 A
将音频静音后,状态指示灯会闪烁绿色,直到音频恢复。
注意: “对话”模式启用且音频静音时,状态指示灯闪烁琥珀色。
提示: 您也可以按下 H 恢复音频。
条形音箱控件
24
|
SCH
音频源
您可使用遥控器控制电视和
Bluetooth
连接。
要选择音频源,按下遥控器上的按钮(电视按钮 O
Bluetooth
按钮 l)。
条形音箱控件
25
|
SCH
对话模式
对话模式通过调整系统的音频平衡提高电影、电视节目和播客中对话及人声的清晰度。
按下遥控器上的“对话”模式按钮 5,可在“对话”模式和默认音频设置之间切换。
“对话”模式启用时,状态指示灯闪烁琥珀色(请查看第 31 )。
注意: 当您启用“对话”模式时,即使您切换到另一个音频源或关闭条形音箱,当
前音频源仍会启用“对话”模式。要禁用音频源的“对话”模式,再次按下 5
26
|
SCH
条形音箱控件
调节低音
1. 按下遥控器上的 h
条形音箱上的状态和
Bluetooth
指示灯呈白色闪烁 3 次。
2. 使用以下方式之一调节低音:
按下音量上调 H 提高低音。
按下音量下调 z 降低低音。
条形音箱上的状态和
Bluetooth
指示灯将会亮起以显示当前低音设置。
低音设置 状态指示灯
BLUETOOTH
指示灯
2(最大值)
1
0(默认值)
-1
-2(最小值)
3. 按下 h
条形音箱会保存当前的低音设置。
注意: 对于仅对话节目(如新闻和脱口秀)的最佳音质,请查看 25 页上的“对
话模式”
条形音箱控件
27
|
SCH
重置低音
按住遥控器上的 h 直到条形音箱上的状态和
Bluetooth
指示灯闪烁 3 次。
低音设置即重置为原始出厂设置。
编程第三方遥控器
您可编程第三方遥控器,如有线电视接收器/机顶盒遥控器,使其可控制条形音箱
请参见第三方遥控器的用户指南或网站,了解相关说明。
编程后,可使用第三方遥控器执行电源开/关和音量等基本功能。
28
|
SCH
BLUETOOTH
连接
使用
Bluetooth
无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上以流
式传输音乐。要从设备上以流式传输音乐,必须先将设备连接到条形音箱。
连接移动设备
1. 按住遥控器上的
Bluetooth
按钮 l 直到条形音箱上的
Bluetooth
指示灯闪烁蓝色。
2. 打开移动设备上的
Bluetooth
功能。
提示:
Bluetooth
菜单通常在“设置”菜单中。
29
|
SCH
BLUETOOTH
连接
3. 在设备列表中选择条形音箱。
Bose Solo
连接后,您会听到提示音
Bluetooth
指示灯呈常亮白色亮起。条形音箱显示在
移动设备列表中。
断开移动设备
使用移动设备的
Bluetooth
菜单以断开设备与条形音箱的连接。
提示: 您还可以禁用移动设备上的
Bluetooth
功能以断开连接。禁用
Bluetooth
功能
后,所有其他设备连接都将断开。
重新连接移动设备
按下遥控器上的
Bluetooth
按钮 l
条形音箱尝试重新连接最近连接的设备。连接后,条形音箱上的
Bluetooth
指示灯闪
烁白色。
注意:
请确保您的移动设备已启用
Bluetooth
功能。
该设备必须在条形音箱的 9 m 范围内且已打开电源。
30
|
SCH
连接其他移动设备
条形音箱的设备列表中最多可存储八台设备,并且条形音箱一次可以主动连接两台
设备。
注意: 一次只能播放一台设备的音频。
1. 按住遥控器上的
Bluetooth
按钮 l 直到条形音箱上的
Bluetooth
指示灯闪烁蓝色。
2. 从移动设备的设备列表中选择条形音箱。
注意: 请确保您的移动设备已启用
Bluetooth
功能。
在连接的设备之间切换
1. 暂停第一台设备的音频。
2. 播放第二台设备的音频。
清空条形音箱的设备列表
1. 按住遥控器上的 l 10 秒直到条形音箱上的
Bluetooth
指示灯闪烁蓝色。
2. 删除设备上的
Bluetooth
列表中的条形音箱。
所有设备已被删除,条形音箱可开始连接(请查看第 28 )。
BLUETOOTH
连接
31
|
SCH
条形音箱状态
条形音箱正面的 LED 指示灯显示条形音箱的状态。
Bluetooth
指示灯
状态指示灯
电源、音量和错误状态
显示电源、媒体音量和错误状态。
状态指示灯活动 系统状态
关闭 关闭(待机)
呈常亮绿色亮起 打开电源
闪烁绿色 音频静音
呈暗琥珀色亮起 待机,启用自动唤醒
呈常亮琥珀色亮起 对话模式
闪烁琥珀色 对话模式,音频静音
闪烁红色 错误 - 联系 Bose 客户服务处
BLUETOOTH
状态
显示移动设备的
Bluetooth
连接状态。
BLUETOOTH
指示灯活动 系统状态
闪烁蓝色 已准备好连接
闪烁白色 正在连接
呈常亮白色亮起 已连接
32
|
SCH
其他设置
出于以下原因,您可能需要使用以下备用设置方法:
电视上连接的音频源无声音。
电视上无光纤或同轴端口。
电视上连接的音频源无声音
部分电视无法将已连接音频源的声音传送到条形音箱。使用备用设置方法将音频源
连接到条形音箱。
问题 解决方法
电视上连接的音频源无声音 从两种连接线选项中选择一种将音频源连接到条形音
箱(请查看第 33 )。
电视上连接的两个音频源无声音 使用选项 1 或选项 2 将音频源连接到条形音箱(请查
35 )。
电视上无光纤或同轴端口
某些电视没有光纤或同轴端口。使用备用设置方法将电视连接到条形音箱。
问题 解决方法
电视只有一个模拟端口 使用 3.5 mm RCA 立体声连接线(未提供)连接电视。
请查看第 34 页。
电视只有一个耳机端口 使用 3.5 mm 立体声连接线
(未提供)连接电视
请查看第 38 页。
电视没有音频输出 在另一个音频源上使用音频输出,例如有线电视接收
/机顶盒连接到条形音箱(请查看第 33 )。
33
|
SCH
其他设置
将音频源连接到条形音箱
如果连接电视的一个音频源没有声音,例如 DVD/Blu-ray Disc播放器、有线电视接
收器/机顶盒、游戏系统或 DVR,请使用音频连接线将音频源直接连接到条形音箱。
小心: 如果使用光缆,则需拔下两端的保护盖。如插入插头时定位不正确,则会损
坏插头和/或端口。
1. 在音频源背面,找到 Audio OUT(数字)面板。
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT
音频源面板
条形音箱端口面板
2. 选择音频连接线。
3. 如果您还没有准备好,请断开电视与条形音箱的连接。
4. 使用音频连接线将音频源的 Audio OUT(数字)面板与条形音箱相连。
注意: 切勿从电视上断开音频源的视频连接线,例如 HDMI 连接线。
34
|
SCH
其他设置
将音频源的模拟端口连接至条形音箱
如果您的音频源没有光纤或同轴端口,只有模拟端口(红色和白色),请使用 3.5
mm RCA 立体声连接线(未提供)连接条形音箱。
1. 如果您还没有准备好,请断开电视与条形音箱的连接。
2. RCA 模拟连接线插入音频源上的 Audio OUT RCA(红色和白色)端口。
3. 将立体声插头插入条形音箱的 d 端口中。
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
音频源端口面板
条形音箱端口面板
3.5 mm RCA 立体声
连接线
(未提供)
35
|
SCH
其他设置
将两个音频源连接到条形音箱
如果连接电视的一个音频源没有声音,例如 DVD/Blu-ray Disc播放器、有线电视接
收器/机顶盒、游戏系统或 DVR,请将音频源直接连接到条形音箱。每个音频源只使
用一条音频连接线。
1. 在每个音频源背面,找到 Audio OUT(数字)面板。
2. 使用选项 1 或选项 2 为每个音频源选择一条独立的音频连接线(请查看 36 )。
注意: 您必须仅使用选项 1 或选项 2。切勿同时使用同轴电缆(未提供)和光缆。
3. 如果您还没有准备好,请断开电视与条形音箱的连接。
4. 分别将各个音频源的 Audio OUT(数字)面板的音频连接线连接到条形音箱。
注意: 切勿从电视上断开音频源的视频线缆,例如 HDMI 连接线。
36
|
SCH
其他设置
选项 1
下图是使用光缆和 3.5 mm RCA 立体声连接线(未提供)连接两个音频源的情况。
小心: 如果使用光缆,则需拔下两端的保护盖。如插入插头时定位不正确,则会损
坏插头和/或端口。
3.5 mm RCA
体声连接线
(未提供)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
音频源 2
Audio OUT
音频源 1
条形音箱端口面板
37
|
SCH
其他设置
选项 2
下图是使用同轴连接线(未提供)和 3.5 mm RCA 立体声连接线(未提供)连接两个
音频源的情况。
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
音频源 2
Audio OUT
音频源 1
条形音箱端口面板
3.5 mm RCA
立体声连接线
(未提供)
使用连接到条形音箱的两个音频源
不使用音频源时将其关闭。若要使一个音频源向条形音箱发送音频,另一个音频源
必须关闭。
其他设置
38
|
SCH
将电视耳机端口连接至条形音箱
如果您的电视只有耳机端口,则使用 3.5 mm 立体声连接线(未提供)连接条形音箱。
1. 3.5 mm 立体声连接线的一端插入电视的耳机端口。
2. 将连接线的另一端插入条形音箱上的 d 端口。
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
条形音箱端口面板
Audio OUT
电视耳机面板(或其他
可变音频输出)
3.5 mm 立体声连接线
(未提供)
3. 确保电视扬声器已打开。
请参阅电视的用户指南,了解详细信息。
4. 为保证条形音箱具有最佳的音量控制:
a. 将电视的音量设置为最大音量的 75%
b. 使用遥控器设置条形音箱的音量。
39
|
SCH
连接 BOSE HOME SPEAKER BOSE SOUNDBAR
您可以使用 Bose SimpleSync 技术将 Bose Solo Soundbar Series II 连接到 Bose
Home Speaker Bose Soundbar,以便同时在两个不同的房间聆听同一首歌。
注意: SimpleSync™ 技术的
Bluetooth
连接范围为 9 米。墙壁和建筑材料可能会影响
信号接收。
兼容产品
您可以将 Bose Solo Soundbar Series II 连接到 Bose Home Speaker 系列的任何产品。
受欢迎的兼容产品包括:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
将定期添加新产品。如果需要完整列表和更多信息,请访问:
worldwide.Bose.comworldwide.Bose.com/Support/Groups/Support/Groups
使用 Bose Music 应用连接
1. Bose Solo Soundbar Series II 遥控器上,按住
Bluetooth
按钮 l 直到 Bose Solo
Soundbar Series II 上的
Bluetooth
指示灯闪烁蓝色光。
2. 有关如何使用 Bose Music 应用来连接 Bose Home Speaker Bose Soundbar
请访问:worldwide.Bose.com/Support/Groups
注意:
确保 Bose Solo Soundbar Series II Bose Home Speaker Bose Soundbar 9
范围内。
您一次仅可将 Bose Solo Soundbar Series II 连接到一个产品。
连接 BOSE 产品
连接 BOSE 产品
40
|
SCH
重新连接到 BOSE HOME SPEAKER BOSE SOUNDBAR
打开 Bose Solo Soundbar Series II 的电源(请参见第 21 )。
您的 Bose Solo Soundbar Series II 尝试连接最近连接的两台
Bluetooth
设备,包括您
Bose Home Speaker Bose Soundbar
注意:
您的 Bose Home Speaker Bose Soundbar 必须在 9 米范围内,并且电源已经打开。
如果未连接 Bose Solo Soundbar Series II,使用 Bose Music 应用连接。您可以从
“设置”菜单中访问此选项。
41
|
SCH
维护与保养
更换遥控器电池
条形音箱遥控器使用钮扣电池 CR2032
1. 向左旋转电池仓门盖(逆时针),将盖取下。
2. 将新电池平面朝上插入,并且 + 标志朝上。
3. 重新装上盖,将其向右旋转(顺时针),直到锁定到位为止。
维护与保养
42
|
SCH
清洁条形音箱
使用干燥的软布清洁条形音箱表面。
小心:
切勿让液体溅入条形音箱或任何开口。
不要将空气吹入条形音箱。
请勿使用吸尘器清洁条形音箱。
请勿在条形音箱附近使用喷雾剂。
请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。
切勿让物体落入任何开口中。
更换零件和配件
可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。
请访问:worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
有限质保
条形音箱享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站:
global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty
要注册产品,请访问 global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register 了解有关说明。
未进行注册并不影响您的有限质保权利。
维护与保养
43
|
SCH
故障排除
首先尝试这些解决方案
如果条形音箱出现问题:
确保条形音箱插入了通电的交流(市电)插座中。
固定所有连接线并确定连接是正确的。
检查状态指示灯(请查看第 31 )。
将条形音箱移到离任何可能的干扰源(无线路由器、无线电话、电视、微波炉等)
0.3 – 0.9 m 之外的地方。
将条形音箱移到移动设备的建议范围内,以确保其能够正常工作。
按照放置原则放置条形音箱(请查看第 13 )。
拔下电源线至少 1 分钟,然后重新连接。
其他解决方案
若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方法。若仍然无法解决问
题,请联系 Bose 客户服务处。
请访问:worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
症状 解决方案
遥控器不稳定或失灵
检查电池,查看电池是否已正确安放或是否需要更换(请查看
41 )。
将遥控器直接指向条形音箱。
当您按下遥控器上的音量上调、音量下调、或静音/取消静音按钮
时,查看状态指示灯是否闪烁。
拔下电源线至少 1 分钟,然后重新连接。
故障排除
44
|
SCH
症状 解决方案
没有声音
取消条形音箱的静音。
提高音量。
确保音频连接线已插入电视上带有标志的 Audio Output Audio
OUT 而不是 Audio Input Audio IN 端口。
只能使用一条音频连接线。
如果使用有线电视接收器/机顶盒或其他第二音频源的声音信号,请
选择正确的电视输入。
启用电视的音频输出并选择正确的设置,例如立体声或 5.1 声道音
频。请参阅电视的用户指南,了解详细信息。
使用备用设置方法(请查看第 32 )。
如果连接两个音频源:
关闭另一个音频源。
确保您未使用光缆和同轴线缆。
如果条形音箱已连接到标签为 VARIABLE (VAR) 的电视输出,关闭电
视扬声器,将电视音量设置为最大音量的 75%,然后取消电视静音。
如果通过电视耳机输出实现连接,请将电视音量调高到最大限值。
声音来自电视扬声器 关闭电视扬声器(请查看第 19 )。
静音或降低电视音量。
故障排除
45
|
SCH
症状 解决方案
条形音箱无法播放
Bluetooth
设备上的
音频
在条形音箱上:
-连接设备(请查看第 28 )。
-清空条形音箱的设备列表(请查看第 30 )。
-尝试连接不同的设备。
在启用
Bluetooth
的设备上:
-关闭
Bluetooth
功能,然后再打开。
-
Bluetooth
菜单中删除条形音箱。再次连接。
-请使用其他音乐源。
-检查
Bluetooth
设备的兼容性。请参阅
Bluetooth
设备的用户
指南。
调高条形音箱、移动设备和音乐源的音量。
确保您使用的是正确的设备。
如果连接了超过一台
Bluetooth
设备,暂停第一台设备上的音频,
然后播放另一台设备上的音频。
不使用另一台
Bluetooth
设备时将其断开。
请查看第 44 页上的“没有声音”或“声音失真”
声音失真
如果条形音箱与标示有 VARIABLE (VAR) 的电视输出连接,则降低
电视音量。
将音频源连接到条形音箱(请查看第 33 )。
如果壁挂安装条形音响,调整音量(请查看第 14 )。
Soundbar 未连接到
Bose Home Speaker
Bose Soundbar
确保您的条形音箱已准备好连接:
Bose Solo Soundbar Series II 遥控器上,按住
Bluetooth
按钮 l
Bose Solo Soundbar Series II 上的
Bluetooth
指示灯闪烁蓝色光。
确保 Bose Solo Soundbar Series II Bose Home Speaker Bose
Soundbar 9 米范围内。
Soundbar 无法重新连
接到先前连接的 Bose
Home Speaker
Bose Soundbar
使用 Bose Music 应用连接。您可以从“设置”菜单中访问此选项。
当连接到 Bose Home
Speaker Bose
Soundbar 时音频延迟
请访问:btu.Bose.combtu.Bose.com 并检查可用的软件更新。
重要安全指示
2
|
TCH
請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。
Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用於歐盟指令要求
中的基本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英國法規。您可以從以下
位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2017 無線電設備法規中的基本要求和所有其他適
用的英國法規。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
重要安全指示
1. 閱讀這些指示。
2. 保留這些指示。
3. 注意所有警告。
4. 請遵守所有指示。
5. 不要在水邊使用此裝置。
6. 只能用乾布清潔。
7. 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的指示安裝。
8. 請勿將其安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包
括擴音器)
9. 請勿讓極化或接地類型插頭的安全作用失效。極化插頭有兩個片,一個比另一個寬。接地
類型插頭有兩個刃片和第三接地尖頭。寬刃片或第三尖頭旨在保護您的安全。如果提供的
插頭不適合您的插座,請諮詢電機人員以更換過時的插座。
10. 防止踩踏或擠壓電源線,尤其是插頭、電源插座以及裝置上的出口位置。
11. 只能使用製造商指定的附件/配件。
12. 只能使用製造商指定或隨本裝置一起銷售的推車、支架、三角架、托架或工作台
如果使用推車,則在移動推車/設備時應格外小心,以避免因傾倒而造成傷害。
13. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。
14. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源
線或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。
警告/小心
此符號表示本指南中提供了重要的操作和維護指示。
重要安全指示
3
|
TCH
請勿吞咽電池,存在化學灼傷危險。此產品提供的遙控器中包含一個紐扣式電池。若吞
入紐扣式電池,會在 2 小時內造成嚴重體內灼傷,並可能導致死亡。不要讓兒童接觸新
的和用過的電池。如果電池倉沒有關緊,請停止使用遙控器並且不要讓兒童接觸。如您
認為電池可能已被吞入或被塞入體內的任何部位,請立即就醫。為了避免爆炸、火災或
化學灼傷請小心替換電池只能使用有關機構認可的例如ULCR2032 DL2032
3伏鋰電池。正確並及時處理用過的電池。請勿對其充電、拆解、加熱到 212°F (100°C)
上或焚化。
本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。
為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。
本裝置不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品
附近。
保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。
未經授權切勿改裝本產品。
切勿為此產品使用逆變器。
請勿在汽車或船舶上使用本產品。
本系統隨附的揚聲器線纜和互連連接線不可用於入牆式安裝。請根據當地建築法規選取正確
的入牆式安裝線纜和連接線。
產品僅使用隨附的電源。
如果將電源插頭或設備耦合器用作斷路設備,那麼此類斷路裝置應當保持可以隨時恢復工作
的狀態。
如未妥善處理、更換不當或更換為不正確的類型,本產品所用電池可能導致著火、爆炸或化
學灼傷。
產品標籤位於產品底部。
請勿使含電池產品過熱(例如請避免陽光直射並遠離火源等)
只能使用本產品自帶的安裝金屬件。
請勿將其安裝在不結實或有潛在危險的表面,比如佈線或鋪設管道的地方。如果您不確定如
何安裝本支架,請聯絡合格的專業安裝人員。確保支架安裝時遵循當地建築規範。
僅用於在以下類型的表面上安裝:
牆板 q (10 公釐 )
磚石
如果不是安裝在上述表面上,請聯絡專業安裝人員。
由於有通風需求,Bose 不推薦把產品放置在有限的空間中,比如壁腔或封閉式櫥櫃。
請勿將支架或產品放置或安裝在任何熱源旁,比如火爐、暖氣片、熱調節裝置或可產生熱量
的其他裝置(包括擴音器)
溶劑、潤滑劑或清潔劑警告
警告:安裝期間,請勿在 Bose 揚聲器和相連五金部件上或附近使用任何種類的碳氫溶劑、潤滑
劑或清潔劑。在安裝錨栓和螺絲上或附近使用該等碳氫潤滑劑、溶劑或清潔劑會使塑膠材質降
解,可能導致產品破裂或提早故障。
監管資訊
4
|
TCH
備註:本裝置已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制性
規定旨在防範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本裝置產生、使用並可能發散無線射頻能
量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝
並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本裝置確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透
過關閉和開啟本裝置來確定),使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾:
重新調整接收天線的方向或位置。
增大本裝置和接收器的間距。
將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。
請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。
未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本裝置會使使用者操作本裝置的權利失效。
本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列
兩種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成
裝置異常工作的干擾。
您在安裝和操作本設備時,身體應距離本輻射體至少 20 公分。
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
產品電源狀態表
根據能源相關產品的生態設計要求指令 (2009/125/EC) 和能源相關產品生態設計和能源資訊(
正)(歐盟出口)條例 2020,本產品符合下列規範或文件:條例 (EC) 1275/2008 號(根據條例 (EU)
801/2013 號修訂)
必要的電源狀態資訊
電源模式
待命 網路待命
230V/50Hz 輸入的情況下,指定電源模式
下的功耗 0.5 W N/A*
設備等待多長時間自動切換入模式 < 2.5 小時 N/A*
230V/50Hz 輸入的情況下,若所有有線網
路連接埠已連接且所有無線網路連接埠已
啟動,網路待命的功耗
N/A N/A*
網路連接埠取消啟動/動流程。取消啟動
所有網路將啟用待命模式。
Bluetooth®
:按
Bluetooth
按鈕 10 秒,清空配對清單後即可
取消啟動。與
Bluetooth
音訊源配對可啟動。
* 產品的
Bluetooth
連線不使用網路待命模式,而且無法透過
Wi-Fi® 或乙太網路進行網路設定。
監管資訊
5
|
TCH
外接電源供應器技術資訊
根據能源相關產品的生態設計要求指令 (2009/125/EC) 和能源相關產品生態設計和能源資訊(
正)(歐口)條 2020本產品隨附的外接電源供應器符合下列規範或文件委員會法規
(EU) 2019/1782
製造商 Bose Products B.V.
商業註冊號碼 36037901
地址
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
型號 DT20V-1.8C-DC
輸入電壓 100V-240V
輸入交流頻率 50Hz/60Hz
輸出電壓 20V DC
輸出電流 1.8A
輸出功率 36W
平均主動效率 89.6%
低載效率 (10%) 90.1%
無載功耗 0.08W
歐洲
工作頻段 2400 2483.5 MHz
最大傳輸功率低於 20 dBm EIRP
最大傳輸功率低於監管限制,因此無需 SAR 測試並根據適用法規豁免。
此符號表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處
理和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品的處理
和回收資訊,請與當地民政部門、廢棄物處理服務機構或售出本產品的商店聯絡。
監管資訊
6
|
TCH
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電
信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
生產日期:序號中第八位數字表示生產年份;0」表示 2010 年或 2020 年。
中國進口商Bose 電子(上海)有限公司,中國(上海)自由貿易試驗區,日櫻北路 353 號,
9號廠房 C
歐洲進口商Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台灣進口商Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1
電話:+886-2-2514 7676
墨西哥進口商Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545
英國進口商Bose LimitedBose HouseQuayside Chatham MaritimeChathamKentME4 4QZUnited
Kingdom
輸入額定值:最大 20V p 30W
CMIIT ID 位於條形音箱底部。
加利福尼亞:裝有含高氯酸鹽材料的鋰離子電池 - 可能需要採取特殊的處理方法。請瀏覽
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
監管資訊
7
|
TCH
中國危險物質限用表
有毒或有害物質或元素的名稱及成分
有毒或有害物質或元素
零件名稱 (Pb) (Hg) (Cd) 六價鉻 (CR(VI)) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板 X O O O O O
金屬零件 X O O O O O
塑膠零件 O O O O O O
揚聲器 X O O O O O
連接線 X O O O O O
此表格符合 SJ/T 11364 條款。
O 表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 GB/T 26572 中的限定要求。
X 表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 GB/T 26572
中的限定要求。
台灣 BSMI 限用物質含有情況標示
設備名稱:電動揚聲器,型號:418775
限用物質及其化學符號
裝置 (Pb) (Hg) (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴聯苯醚 (PBDE)
印刷電路板 -
金屬零件 -
塑膠零件
揚聲器 -
連接線 -
備註 1 」表示限用物質的濃度百分比含量未超過參考值。
備註 2-」表示限用物質屬於豁免項目範圍。
請填寫以下內容,留作記錄
序號和型號位於條形音箱的底部以及遙控器的包裝上。
序號: ______________________________________________________________________
型號:418775
請將收據連同使用者指南存放在一起。現在是註冊您的 Bose 產品的好機會。
您可以到 global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register 輕鬆完成註冊。
8
|
TCH
法律資訊
安全性資訊
本產品含有軟體。Bose 可不時提供更新,包括解決可能影響產品功能的安全問題之更
新。您必須負責為自己擁有的產品套用更新,並可透過聯絡 Bose 客戶服務中心取得更
新。請造訪:worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
Bluetooth
® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的
任何使用都遵守許可規定。
Dolby Laboratories 的授權製造DolbyDolby Audio 以及雙 D 符號是 Dolby
Laboratories Licensing Corporation 的商標。
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI 標誌是 HDMI Licensing Administrator,
Inc. 的商標或註冊商標。
BoseBose Home SpeakerBose MusicBose Portable Home SpeakerBose Solo Soundbar Series
BoseSoundbar SimpleSync Bose Corporation 的商標。
Bose 公司總部:1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南的
任何部分。
目錄
9
|
TCH
裝箱單
內件 ....................................................................................................................................... 12
條形音箱放置
建議 ....................................................................................................................................... 13
牆式安裝條形音箱 ............................................................................................................... 14
調整牆裝音訊 ............................................................................................................... 14
設定條形音箱
連接線選項 ........................................................................................................................... 15
將條形音箱連接到電視 ....................................................................................................... 16
選項 1:光纖(首選) .................................................................................................. 16
選項 2:同軸電纜(未提供)..................................................................................... 17
將條形音箱連接到電源 ....................................................................................................... 18
安裝環 ........................................................................................................................... 18
關閉電視揚聲器 ................................................................................................................... 19
檢查聲音 .............................................................................................................................. 19
條形音箱控制項
遙控器功能 ........................................................................................................................... 20
電源 ............................................................................................................................... 21
自動喚醒 ....................................................................................................................... 22
音量 ............................................................................................................................... 23
音訊源 ........................................................................................................................... 24
對話模式 ............................................................................................................................... 25
調節低音 ............................................................................................................................... 26
重設低音 ............................................................................................................................... 27
程式設計協力廠商遙控器 .................................................................................................. 27
目錄
10
|
TCH
BLUETOOTH
® 連接
連接行動裝置 ....................................................................................................................... 28
斷開行動裝置 ....................................................................................................................... 29
重新連接行動裝置 ............................................................................................................... 29
連接其他行動裝置 ............................................................................................................... 30
切換連接的裝置 ................................................................................................................... 30
清除條形音箱的裝置清單 .................................................................................................. 30
條形音箱狀態
電源、音量和錯誤狀態 ....................................................................................................... 31
Bluetooth
狀態 .................................................................................................................. 31
其他設定
電視上連接的訊號源無聲音 .............................................................................................. 32
電視上無光纖連接埠或同軸連接埠 .................................................................................. 32
將訊號源連接到條形音箱 .......................................................................................... 33
將音訊源的類比連接埠連接至條形音箱 .................................................................. 34
將兩個訊號源連接到條形音箱 .................................................................................. 35
使用連接到條形音箱的兩個訊號源 .......................................................................... 37
將電視的耳機連接埠連接至條形音箱 ...................................................................... 38
連接 BOSE 產品
連接 Bose Home Speaker Soundbar ................................................................... 39
相容產品 ....................................................................................................................... 39
使用 Bose Music 應用程式連接 ............................................................................. 39
重新連接至 Bose Home Speaker Soundbar ...................................................... 40
目錄
11
|
TCH
維護與保養
更換遙控器電池 ................................................................................................................... 41
清潔條形音箱 ....................................................................................................................... 42
更換零件和配件 ................................................................................................................... 42
有限保固 ............................................................................................................................... 42
疑難排解
首先嘗試這些解決方案 ....................................................................................................... 43
其他解決方案 ....................................................................................................................... 43
12
|
TCH
裝箱單
內件
請確認包裝箱中內含以下部件:
Bose Solo Soundbar Series II 電源供應器 電源線 *
光纜 遙控器(含電池)
* 可能隨附多條電源線。請使用適用於您所在地區的電源線。
備註: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。
請造訪:worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
TCH
條形音箱放置
建議
將條形音箱放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、其他音訊/視訊元件和直接熱源。
將條形音箱放到電視正下方(最佳)或正上方,使格柵朝向房間。
將條形音箱放在橡膠底座上並置於穩定的水平表面。為保證適當支撐,兩個支腳
都必須靠在表面上振動會導致條形音箱移動尤其在光滑表面大理石玻璃
或高度拋光的木材)上,這種情況特別突出。
如果將條形音箱放在架子或電視架上,一定要使條形音箱前側儘量靠近架子或電
視架前沿以獲得最佳音質。
使條形音箱的後側與任何其他表面保持至少 1cm 的距離。堵塞這一側的連接埠會
影響音質。
確保附近有交流(市電)插座。
為了避免無線干擾,應使其他無線設備遠離條形音箱 0.3 – 0.9 公尺。
為了獲得最佳音質,請勿將條形音箱放置於封閉式機櫃或斜放在角落。
請勿在條形音箱上放置任何物品。
小心: 在使用時請勿將條形音箱躺放、側放、倒放。
條形音箱放置
14
|
TCH
牆式安裝條形音箱
您可以在牆壁上安裝條形音箱。請遵照隨附條形音箱的安裝說明。
小心: 不要使用任何其他硬體安裝條形音箱。
調整牆裝音訊
按住遙控器上的「對話模式」按鈕 5 5 秒,直至條形音箱上的狀態指示燈閃爍琥珀
色(請參見第 31 )。
備註: 如果從牆上取下條形音箱,請將條形音箱重複設定為預設音訊設定。
15
|
TCH
設定條形音箱
連接線選項
從兩種連接線選項中選擇其一,將電視連接到條形音箱。
選項 1光纖(首選)
選項 2同軸電纜(未提供)
備註: 如果您的電視沒有光纖或同軸連接埠,請參閱第 32 頁上的「其他設定」
1. 在電視背面,找出 Audio OUT(光纖)連接埠面板。
備註: 您必須透過 Audio OUT 面板連接音訊線。
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
您的電視連接埠面板可能與圖示有所不同。查看
連接埠的形狀或顏色(同軸)
選項 1
光纖(數位音訊)
是首選連接方法。
選項 2
同軸線纜(數位音訊)
無可用的光纖輸出時使用。
2. 選擇音訊連接線。
設定條形音箱
16
|
TCH
將條形音箱連接到電視
選項 1:光纖(首選)
1. 移除光纜兩端的保護蓋。
小心: 確定您已移除光纜兩端的保護蓋如插入插頭時連上蓋或定位不正確
則會損壞插頭和/或連接埠。
2. 將連接線一端的插頭對準電視的 OPTICAL OUT (光纖輸出)連接埠,並小心插入。
3. 握住光纖電纜另一端的插頭,使 Bose 商標朝下。
4. 將插頭對準條形音箱的 OPTICAL In(光纖輸入)連接埠,並小心插入。
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
備註: 連接埠帶有鉸鏈門,插入插頭時鉸鏈門會向內旋。
5. 請將插頭牢固地插入連接埠中,直到聽到或感覺到一聲哢噠聲。
設定條形音箱
17
|
TCH
選項 2:同軸電纜(未提供)
1. 將同軸電纜的一端插入電視的同軸連接埠中。
2. 將同軸電纜的另一端插入條形音箱上的 Coaxial(同軸)連接埠中。
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
設定條形音箱
18
|
TCH
將條形音箱連接到電源
1. 將電源線連接到電源供應器。
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
安裝環
2. 將電源供應器連接到條形音箱背面的 Power(電源)連接埠。
3. 將電源線的另一端插入通電的交流(市電)插座中。
條形音箱開啟並發出提示音。
安裝環
如要將電源供應器隱藏在安裝後的電視後面,使用束線帶或束線夾(未提供)將安
裝環固定到電視的壁掛架上。
設定條形音箱
19
|
TCH
關閉電視揚聲器
為避免聽到的聲音失真,請關閉電視揚聲器。
有關詳情,請參閱電視的使用者指南。
提示: 音訊設定通常可在「設定」功能表中找到。
檢查聲音
1. 打開電視。
2. 若您在使用有線電視/衛星接收盒或其他輔助音訊源:
a. 開啟此音訊源電源。
b. 選擇正確的電視輸入。
3. 打開條形音箱(請參見第 21 )。
條形音箱將發出聲音。
4. 在遙控器上,按下靜音按鈕 A
電視揚聲器或條形音箱應該不會發出聲音。
備註: 如果您未聽到條形音箱的聲音或聽到電視揚聲器發出聲音,請參見 43
上的「疑難排解」
20
|
TCH
條形音箱控制項
遙控器功能
使用遙控器控制條形音箱和
Bluetooth
連線。
音量上調(請參見第 23 頁)
音量下調(請參見第 23 頁)
Bluetooth
按鈕(請參見第 24 頁)
電源按鈕(請參見第 21 頁)
對話模式(請參見第 25 頁)
電視按鈕(請參見第 24 頁)
調校低音(請參見第 26 頁)
靜音/取消靜音(請參見
23 頁)
條形音箱控制項
21
|
TCH
電源
按下遙控器上的「電源」按鈕 I以開啟或關閉條形音箱。
打開電源後,條形音箱會預設連接上次的有效音訊源。
注意:
將條形音箱插入交流電源插座後,條形音箱會自動打開。
第一次打開條形音箱時,條形音箱預設設定為 TV O 音訊源。
條形音箱空閒 60 分鐘後會關閉。
條形音箱控制項
22
|
TCH
自動喚醒
您可將條形音箱設定為只要收到聲音訊號便自動喚醒。
如要在自動喚醒與預設電源設定之間切換,按住遙控器上的「電源」按鈕 I,直
您聽到三個提示音,並且條形音箱上的指示燈閃爍 3 ( 請參見第 31 )
條形音箱關閉且啟用自動喚醒時,狀態指示燈呈暗琥珀色光亮起。
條形音箱控制項
23
|
TCH
音量
功能 操作
音量上調 按下 H
備註: 要快速提高音量,按住 H
音量下調 按下 z
備註: 要快速降低音量,按住 z
靜音/取消靜音
按下 A
將音訊靜音後,狀態指示燈會閃爍綠色光,直到音訊恢復。
備註: 啟用「對話」模式及靜音後,狀態指示燈會閃爍琥珀色光。
提示: 您也可以按下 H 來恢復音訊。
條形音箱控制項
24
|
TCH
音訊源
您可以使用遙控器控制電視和
Bluetooth
連接。
如要選取音訊源,在遙控器上按下所需按鈕(電視按鈕 O
Bluetooth
按鈕 l)。
條形音箱控制項
25
|
TCH
對話模式
「對話」模式透過調整系統的音調平衡提高電影、電視節目和播客中對話和人聲的清
晰度。
在遙控器上按下「對話」模式按鈕 5 以切換「對話」模式和預設音訊設定。
啟用「對話」模式後,狀態指示燈會發出琥珀色光(請參見第 31 )。
備註: 啟用「對話模式後即使您切換至其他音訊源或關閉條形音箱,您目前的
音訊源仍然會啟用該模式。如要停用音訊源的「對話」模式,請再次按下 5
26
|
TCH
條形音箱控制項
調節低音
1. 在遙控器上,按下 h
在條形音箱上,狀態和
Bluetooth
指示燈會閃爍白色光 3 次。
2. 使用以下方式之一調整低音:
按下音量上調按鈕 H 以增加低音。
按下音量下調按鈕 z 以降低低音。
條形音箱上的狀態和
Bluetooth
指示燈將會亮起,顯示目前低音設定。
低音設定 狀態指示燈
BLUETOOTH
指示燈
2(最大值)
1
0(預設值)
-1
-2(最小值)
3. 按下 h
條形音箱會儲存目前的低音設定。
備註: 對於僅對話節目如新聞和脫口秀的最佳音質請參閱 25 的「對
話模式」
條形音箱控制項
27
|
TCH
重設低音
在遙控器上,按住 h 直到條形音箱上的狀態和
Bluetooth
指示燈閃爍 3 次。
低音設定即重設為初始出廠狀態。
程式設計協力廠商遙控器
您可程式設計協力廠商遙控器,如有線/衛星電視盒遙控器,使其可控制條形音箱。
請參見協力廠商遙控器的使用者指南或網站,了解相關指示。
程式設計後,可使用協力廠商遙控器控制電源開關和音量等基本功能。
28
|
TCH
BLUETOOTH
連接
使用
Bluetooth
無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串
流音樂。要從裝置上串流音樂,必須先將裝置連接到條形音箱。
連接行動裝置
1. 在遙控器上,按住
Bluetooth
按鈕 l 直到條形音箱上的
Bluetooth
指示燈閃爍藍光。
2. 打開行動裝置上的
Bluetooth
功能。
提示:
Bluetooth
功能表通常在「設定」功能表中。
29
|
TCH
BLUETOOTH
連接
3. 在裝置清單中選取條形音箱系統。
Bose Solo
連接後,您會聽到提示音
Bluetooth
指示器發出穩定的白色光。條形音箱名稱
顯示在行動裝置清單中。
斷開行動裝置
使用行動裝置的
Bluetooth
功能表斷開與條形音箱的連接。
提示: 您還可以透過停用行動裝置上的
Bluetooth
功能來斷開連接。停用
Bluetooth
功能後,所有其他裝置連接都將中斷。
重新連接行動裝置
按下遙控器上的
Bluetooth
按鈕 l
條形音箱嘗試重新連接兩台最近連接的裝置。連接後,條形音箱上的
Bluetooth
指示
燈閃爍白色光。
注意:
請確保您的行動裝置已啟用
Bluetooth
功能。
裝置必須在條形音箱的 9 m 範圍內且已開啟電源。
30
|
TCH
連接其他行動裝置
條形音箱的裝置清單中最多可儲存八台裝置,並且條形音箱一次可以主動連接兩台
裝置。
備註: 您一次只能播放一台裝置的音訊。
1. 在遙控器上,按住
Bluetooth
按鈕 l 直到條形音箱上的
Bluetooth
指示燈閃爍藍光。
2. 從行動裝置的裝置清單中選取條形音箱。
備註: 請確保您的行動裝置已啟用
Bluetooth
功能。
切換連接的裝置
1. 暫停第一台裝置上的音訊。
2. 播放第二台裝置上的音訊。
清除條形音箱的裝置清單
1. 在遙控器上,按住 l 10 秒,直到條形音箱上的
Bluetooth
指示燈閃爍藍光。
2. 從裝置上的
Bluetooth
清單中刪除您的條形音箱。
所有裝置已被刪除,條形音箱可開始連接(請參見第 28 )。
BLUETOOTH
連接
31
|
TCH
條形音箱狀態
條形音箱正面的 LED 指示燈顯示條形音箱狀態。
Bluetooth
指示燈
狀態指示燈
電源、音量和錯誤狀態
顯示電源、媒體音量和錯誤狀態。
狀態指示燈活動 系統狀態
關閉 關閉電源(待命)
綠色光恆亮 接通電源
閃爍綠色光 靜音
發出暗淡的琥珀色光 待命,啟用自動喚醒
琥珀色光恆亮 對話模式
閃爍琥珀色光 對話模式,已靜音
閃爍紅色光 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心
BLUETOOTH
狀態
顯示行動裝置的
Bluetooth
連接狀態。
BLUETOOTH
指示燈活動 系統狀態
閃爍藍色光 準備連接
閃爍白色光 正在連接
白色光恆亮 已連接
32
|
TCH
其他設定
出於以下原因,您可能需要使用以下替代設定方法:
電視上連接的訊號源無聲音。
電視上無光纖連接埠或同軸連接埠。
電視上連接的訊號源無聲音
部分電視無法將已連接訊號源的聲音傳送到條形音箱。使用備用設定方法直接將訊
號源連接到條形音箱。
問題 解決方法
電視上連接的訊號源無聲音 從兩種數位連接線選項中選取一種將訊號源連接到條
形音箱(請參見第 33 )。
電視上連接的兩個訊號源無聲音 使用選項 1 或選項 2 將訊號源連接到條形音箱(請參
見第 35 )。
電視上無光纖連接埠或同軸連接埠
部分電視沒有光纖連接埠或同軸連接埠使用備用設定方法將訊號源連接到條形
音箱。
問題 解決方法
電視只有一個類比連接埠 使用 3.5 mm RCA 的立體聲連接線(未提供)連接
電視。請參見第 34 頁。
電視只有一個耳機連接埠 使用 3.5 mm 立體聲連接線(未提供連接電視。
參見 38 頁。
電視沒有音訊輸出 使用另一個訊號源例如有線/衛星電視盒上的音
訊輸出來連接到條形音箱(請參見第 33 )。
33
|
TCH
其他設定
將訊號源連接到條形音箱
如果連接到電視的一個訊號源沒有聲音,例如 DVD/Blu-ray Disc播放機、有線/
星電視盒、遊戲系統或 DVR,請使用音訊連接線將音訊源直接連接到條形音箱。
小心: 如果使用光纖連接線則需拔下兩端的保護蓋。如插入插頭時定位不正確
則會損壞插頭和/或連接埠。
1. 在訊號源背面,找出 Audio OUT(數位)面板。
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Audio OUT
音訊源面板
條形音箱連接埠面板
2. 選擇音訊連接線。
3. 如果您還沒有,請從條形音箱上斷開電視連接。
4. 使用音訊連接線將音訊源的 Audio OUT(數位)面板與條形音箱相連。
備註: 切勿從電視上斷開訊號源的視訊線,例如 HDMI 連接線。
34
|
TCH
其他設定
將音訊源的類比連接埠連接至條形音箱
如果您的訊號源沒有光纖連接埠或同軸連接埠,而只有類比連接埠(紅白色),請使
3.5 mm RCA 立體聲連接線(未提供)連接條形音箱。
1. 如果您還沒有,請從條形音箱上斷開電視連接。
2. RCA 類比線纜插入訊號源上的 Audio OUT RCA(紅白色)連接埠。
3. 將立體聲插頭插入條形音箱的 d 連接埠中。
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
訊號源連接埠
面板
條形音箱連接埠面板
3.5 mm RCA 立體聲
連接線(未提供)
35
|
TCH
其他設定
將兩個訊號源連接到條形音箱
如果連接到電視的任何訊號源沒有聲音,例如 DVD/Blu-ray Disc播放機、有線/
星電視盒、遊戲系統或 DVR請將音訊源直接連接到條形音箱。每個訊號源只能使
用一條音訊線。
1. 在每個訊號源背面,找出 Audio OUT(數位)面板。
2. 使用選項 1 或選項 2 為每個訊號源選擇一條獨立的音訊線(請參見第 36 )。
備註: 您必須僅使用選項 1 或選項 2。切勿同時使用同軸電纜(未提供)和光纖
連接線。
3. 如果您還沒有,請從條形音箱上斷開電視連接。
4. 用音訊線將各個訊號源的 Audio OUT (數位)面板分別與條形音箱相連。
備註: 切勿從電視上斷開訊號源的視訊線,例如 HDMI 連接線。
36
|
TCH
其他設定
選項 1
下圖是使用光纖連接線和 3.5 公釐 RCA 立體聲連接線(未提供)連接兩個訊號源的情況。
小心: 如果使用光纖連接線則需拔下兩端的保護蓋。如插入插頭時定位不正確
則會損壞插頭和/或連接埠。
3.5 公釐 RCA
立體聲連接線
(未提供)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
音訊源 2
Audio OUT
音訊源 1
條形音箱連接埠面板
37
|
TCH
其他設定
選項 2
下圖是使用同軸電纜(未提供)和 3.5 公釐 RCA 立體聲連接線(未提供)連接兩個
訊號源的情況。
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
音訊源 2
Audio OUT
音訊源 1
條形音箱連接埠面板
3.5 公釐 RCA 立體
聲連接線(未提供)
使用連接到條形音箱的兩個訊號源
不使用訊號源時將其關閉。若要使一個訊號源向條形音箱發送聲音,另一個訊號源
必須關閉。
其他設定
38
|
TCH
將電視的耳機連接埠連接至條形音箱
如果您的電視只有耳機連接埠,則需要一條 3.5 公釐立體聲連接線(未提供)才能連
接到條形音箱。
1. 3.5 公釐立體聲連接線的一端插入電視耳機連接埠中。
2. 將連接線的另一端插入條形音箱上的 d 連接埠。
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
條形音箱連接埠面板
Audio OUT
電視耳機面板(或其他
可變音訊輸出)
3.5 公釐立體聲連接線
(未提供)
3. 確保您的電視揚聲器已經開啟。
請參閱電視的使用者指南,了解詳細資訊。
4. 為保證條形音箱有最佳的音量控制,
a. 將電視的音量設定為最大音量的 75%
b. 使用遙控器設定條形音箱音量。
39
|
TCH
連接 BOSE HOME SPEAKER SOUNDBAR
透過 Bose SimpleSync技術,您可以將 Bose Solo Soundbar Series II Bose Home
Speaker Bose Soundbar 連接,以同時在兩間不同的房間內聽同一首歌曲。
備註: SimpleSync™ 技術的
Bluetooth
連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可能會影響接
收效能。
相容產品
您可以將 Bose Solo Soundbar Series II Bose Home Speaker 系列的任何產品連接。
熱門的相容產品包括:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
新產品將定期新增。如需完整清單和更多資訊,請造訪:
worldwide.Bose.comworldwide.Bose.com/Support/Groups/Support/Groups
使用 Bose Music 應用程式連接
1. Bose Solo Soundbar Series II 遙控器上,按住
Bluetooth
按鈕 l 直到 Bose Solo
Soundbar Series II 上的
Bluetooth
指示燈閃爍藍色光。
2. 有關如何使用 Bose Music 應用連接 Bose Home Speaker Bose Soundbar,請造
訪:worldwide.Bose.com/Support/Groups
注意:
確定 Bose Solo Soundbar Series II Bose Home Speaker Bose Soundbar 9
尺範圍內。
您每次僅可以將 Bose Solo Soundbar Series II 與一個產品連接。
連接 BOSE 產品
連接 BOSE 產品
40
|
TCH
重新連接至 BOSE HOME SPEAKER SOUNDBAR
開啟 Bose Solo Soundbar Series II 電源 ( 請參見第 21 )
Bose Solo Soundbar Series II 會嘗試連接最近連接的兩台
Bluetooth
裝置,包括 Bose
Home Speaker Bose Soundbar
注意:
Bose Home Speaker Bose Soundbar 必須在連接範圍內9 公尺)且已開啟電源。
如果 Bose Solo Soundbar Series II 無法連接,請使用 Bose Music 應用程式連接。
您可以從「設定」功能表中存取此選項。
41
|
TCH
維護與保養
更換遙控器電池
條形音箱遙控器使用 CR2032 電池。
1. 向左旋轉電池蓋(逆時針),然後移除上蓋。
2. 將新電池平面朝上插入,並且能看到 + 標誌。
3. 重新裝上護蓋,將其向右旋轉(順時針),直到鎖定到位為止。
維護與保養
42
|
TCH
清潔條形音箱
使用乾燥的軟布清潔條形音箱表面。
小心:
切勿讓液體濺入條形音箱或任何開口。
請勿對條形音箱吹氣。
請勿使用吸塵器清潔條形音箱。
請勿在條形音箱附近使用噴霧劑。
請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。
切勿讓物體落入任何開口中。
更換零件和配件
可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。
請造訪:worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
有限保固
條形音箱享受有限保固。請瀏覽我們的網站global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty,了解有限
保固的詳細資料。
要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register了解相關指示。未執行註冊並不影
響您的保固期權利。
維護與保養
43
|
TCH
疑難排解
首先嘗試這些解決方案
如果條形音箱出現問題:
確保條形音箱插入了通電的交流(市電)插座中。
固定所有連接線,確定所有接線是正確的。
檢查狀態指示燈(請參見第 31 )。
將條形音箱移離至任何可能的干擾源(無線路由器、無線電話、電視、微波爐等)
0.3 – 0.9 公尺之外的地方。
將條形音箱移至行動裝置的建議範圍內,以確保其能夠正常工作。
按照放置原則放置條形音箱(請參見第 13 )。
拔掉電源線至少 1 分鐘,然後重新連接。
其他解決方案
若無法解決問題,請參見下表了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決問
題,請聯絡 Bose 客戶服務中心。
請造訪:worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
症狀 解決方法
遙控器不穩定或失靈
檢查電池,確認已正確安放電池或是否需要更換(請參見 41 )。
將遙控器直接指向條形音箱。
當您按下遙控器上的上調音量、下調音量或靜音/取消靜音按鍵時,
查看狀態指示燈是否閃爍。
拔掉電源線至少 1 分鐘,然後重新連接。
疑難排解
44
|
TCH
症狀 解決方法
沒有聲音
取消條形音箱的靜音。
增大音量。
將音訊連接線插入電視上標有 Audio Output Audio OUT 的連接
埠,而不是 Audio Input Audio IN 連接埠。
只能使用一條音訊線。
如果使用有線/衛星電視盒或其他第二訊號源的聲音,請選取正確的
電視輸入。
啟用電視的音訊輸出並選擇正確的設定例如立體聲或 5.1 聲道音
訊。請參閱電視的使用者指南,了解詳細資訊。
使用替代設定方法(請參見第 32 )。
如果連接兩個訊號源:
關閉另一個訊號源。
確定您未使用光纜和同軸電纜。
如果條形音箱連接到標籤為 ARIABLE (VAR) 的電視輸出,關閉電視
揚聲器,將電視音量設定為最大音量的 75%,然後靜音電視。
如果透過電視耳機輸出實現連接,請將電視音量提高到最大。
聲音來自電視揚聲器 關閉電視揚聲器(請參見第 19 )。
靜音電視或降低電視音量。
疑難排解
45
|
TCH
症狀 解決方法
條形音箱無法在
Bluetooth
裝置播放
音訊
在條形音箱上:
-連接裝置(請參見第 28 )。
-清除條形音箱的裝置清單(請參見第 30 )。
-嘗試連接其他裝置。
在您已啟用
Bluetooth
的裝置上:
-關閉
Bluetooth
功能再打開。
-
Bluetooth
功能表中刪除條形音箱。再次連接。
-使用不同的音樂來源。
-檢查啟用
Bluetooth
的裝置的相容性。參閱啟用
Bluetooth
裝置的使用者指南。
調高條形音箱、行動裝置和音樂來源的音量。
確定您使用的是正確的裝置。
如果連接了多台
Bluetooth
裝置,請暫停一台裝置的音訊,然後從
第二台裝置播放音訊。
不使用啟用
Bluetooth
的裝置時將其斷開。
請參閱第 44 頁上的「沒有聲音」或「聲音失真」
聲音失真
如果條形音箱與標示有 VARIABLE (VAR) 的電視輸出連接,則降低
電視音量。
將訊號源連接到條形音箱(請參見第 33 )。
如果牆裝條形音箱,調整音量(請參見第 14 )。
條形音箱無法與 Bose
Home Speaker
Bose Soundbar 連接
確定您的條形音箱可連接:
Bose Solo Soundbar Series II 遙控器上,按住
Bluetooth
按鈕 l
Bose Solo Soundbar Series II 上的
Bluetooth
指示燈閃爍藍色光。
確定 Bose Solo Soundbar Series II Bose Home Speaker Bose
Soundbar 9 公尺範圍內。
條形音箱無法重新連
接先前連接的 Bose
Home Speaker
Bose Soundbar
使用 Bose Music 應用程式連接。您可以從「設定」功能表中存取此
選項。
Bose Home
Speaker Bose
Soundbar 連接時音訊
延遲
請造訪 btu.Bose.combtu.Bose.com 並檢查可用的軟體更新。
安全上の留意項目
2
|
JPN
安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに
従ってください。
Bose Corporationは、この製品がEU指令2014/53/EUおよび該当するその他すべてのEU指令
の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣
言書については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
この製品は、すべての適用される電磁両立規則2016およびその他すべての適用される
英国の規制に準拠しています。完全な適合宣言書については、次のサイトを参照して
ください。www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporationはここに、この製品が無線機器規則2017の必須要件およびその他すべて
の適用される英国の規制に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書につい
ては、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
安全上の留意項目
1. 本書をよくお読みください。
2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。
3. すべての注意と警告に留意してください。
4. すべての指示に従ってください。
5. この製品を水の近くで使用しないでください。
6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。
7. 通気孔は塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。
8. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置(アンプを含む)の近く
には設置しないでください。
9. 極性プラグを使用する場合、極性プラグや接地極付きプラグの安全機能を損なうような
使い方はしないでください。極性プラグには2つの端子があり、片方の端子がもう一方の
端子よりも幅が広くなっています。また、接地極付きプラグには2つの端子に加え、接地
用のアース端子が付いています。極性プラグの広い方の端子および接地極付きプラグの
アース端子は、お客様の安全を守る機能を果たします。製品に付属のプラグがお使いの
コンセントに合わない場合は、電気工事業者などにご相談ください。
10. 電源コードが踏まれたり挟まれたりしないように保護してください。特に電源プラグや
テーブルタップ、機器と電源コードの接続部などにはご注意ください。
11. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。
12. メーカーが指定する、または製品と一緒に購入されたカート、スタンド、三脚、
ブラケット、または台のみをご使用ください。カートを使用する場合、製品の載っ
たカートを移動する際には転倒による負傷が起きないよう十分注意してください。
13. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。
14. 修理が必要な際には、Boseカスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らか
の損傷が生じた場合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入
雨や湿気などによる水濡れ、動作の異常、製品本体の落下などの際には、ただちに電源
プラグを抜き、修理をご依頼ください。
警告/注意
この表示は、この取扱説明書の中に製品の取り扱いとメンテナンスに関する重要な項
目が記載されていることを注意喚起するものです。
安全上の留意項目
3
|
JPN
電池を飲み込まないでください。化学薬品によるやけどを負う恐れがあります。この
製品に付属のリモコンにはボタン電池が使用されています。ボタン電池を飲み込むと、
体内で2時間以内に深刻なやけどを負って生命を脅かす恐れがあります。電池はお子
の手の届かないところに保管してください。電池ケースがきちんと閉まらない場合
は、リモコンの使用をやめてお子様の手の届かないところに保管してください。電池
を飲み込んだり、身体の中に入ってしまったと思ったら、すぐに医師の診断を受けて
ください。電池を交換する際は、破裂や発火、やけどなどの危険がないように慎重に
行ってください3V リチウムボタン電池のCR2032またはDL2032に交換してください。
使用済みの電池は速やかに適切に処分してください。また、分解や充電、焼却を行っ
たり、100° C以上の熱を与えないようにしてください。
この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響
については、医師にご相談ください。
火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでください。
水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶など
の液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。
火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火気を、製品
の上や近くに置かないでください。
許可なく製品を改造しないでください。
インバータ電源は使用しないでください。
車内や船上などで使用しないでください。
この製品に付属するスピーカーワイヤーおよび機器間接続ケーブルは、壁面埋め込み向け
ではありません。壁面埋め込み配線を行う際は、お住まいの地域の法令等に準拠したケー
ブルや施工法をご確認ください。詳しくは専門の施工業者にご相談ください。
電源アダプターは、必ず製品に付属しているものをご使用ください。
万が一の事故や故障に備えるために、よく見えて手が届く位置にあるコンセントに電源プ
ラグを接続してください。
本製品に付属の電池/バッテリーは、取り扱いを誤ったり、正しく交換しなかったり、誤っ
たタイプの電池/バッテリーと交換したりすると、火災や爆発、化学やけどなどの原因にな
る恐れがあります。
製品ラベルは本体の底面にあります。
バッテリーが含まれる製品を直射日光や炎など、過度な熱にさらさないでください。
本製品に同梱の部品のみを使用してください。
壁面の強度が十分でない場合や、壁の裏側に電線や配管などがある場合は、ブラケットを使
用しないでください。ブラケットの取り付け方法がわからない場合は、専門業者に作業を依
頼してください。壁掛けブラケットを取り付ける際は、建築関連法規に従ってください。
以下の面のみに取り付けてください。
厚さ10 mm以上の板壁
コンクリート
上記以外の壁に取り付ける場合は、専門業者に作業を依頼してください。
空気の流れが妨げられる恐れがあるため、本製品を壁のくぼみや密閉された家具の中には
置かないでください。
暖炉、ラジエーター、暖房送風口、その他の熱を発する装置(アンプを含む)の近くにブラ
ケットを取り付けたり、本製品を設置したりしないでください。
溶剤、潤滑剤、洗浄剤に関する警告
警告: 設置時に炭化水素を基材とする溶剤、潤滑剤、および一切の洗浄剤をボーズのスピー
カーや取り付け部品に対して、またはその周辺に使用しないでください。取り付けアンカー
やネジに対して、またはその周辺に炭化水素を基材とする溶剤、潤滑剤、あるいは洗浄剤を
使用するとプラスティック材が劣化する可能性があり、ひび割れや製品の早期破損を招く原
因となり得ます。
規制に関する情報
4
|
JPN
: 本機はFCC規則のパート15に定められたクラスBデジタル装置の規制要件に基づいて所
定の試験が実施され、これに準拠することが確認されています。この規制要件は、住宅に設
置した際の有害な干渉に対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周
波数エネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示通りに設置および使
用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、特
定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源のオン
オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の1
あるいはいくつかの方法で対処を試みることをお勧めします。
受信アンテナの向きや位置を変える。
本機と受信機の距離を離す。
受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。
販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。
Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器
を使用するユーザーの権利が無効になります。
このデバイスは、FCC規則のパート15およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のライ
センス適用免除RSS規則に準拠しています。動作は次の2つの条件に従う必要があります: (1)
装置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉
を含め、いかなる干渉も対応できなければなりません。
本機と身体との間を20cm以上離して設置して動作させる必要があります。
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
製品の電力状態
本製品は、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関する指令2009/125/ECおよびエネル
ギー関連製品およびエネルギー情報のエコデザイン(改正) (EU離脱)規則2020に基づき、以
下の規範または文書に準拠していますRegulation (EC) No. 1275/2008、改正版Regulation (EU)
No.801/2013
電力状態に関する必須情報
電力モード
スタンバイ ネットワーク待機
当該電力モードでの消費電力(230V/50Hz
入力) 0.5W 該当なし*
機器が自動的にモードに切り替わるまで
の時間 < 2.5時間 該当なし*
すべての有線ネットワークポートが接続
され、すべてのワイヤレスネットワーク
ポートが有効な場合の、ネットワーク待
機モードの消費電力(230V/50Hz入力)
N/A 該当なし *
ネットワークポートの有効化/無効化手
。すべてのネットワークを無効にする
と、スタンバイモードが有効になります。
Bluetooth®
: 無効化するには、
Bluetooth
ボタンを10秒間長押
しして、ペアリングリストを消去します。有効化するに
は、
Bluetooth
ソース機器とペアリングします。
*本製品は
Bluetooth
接続にネットワークスタンバイモード
を使用しません。また、Wi-Fi®Ethernet経由でネットワー
ク構成を行うことはできません。
規制に関する情報
5
|
JPN
外部電源アダプターの技術情報
本製品に付属する外部電源アダプターは、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関する
指令2009/125/ECおよびエネルギー関連製品およびエネルギー情報のエコデザイン(改正) (EU
離脱)規則2020に基づき、以下の規範または文書に準拠しています。Commission Regulation (EU)
2019/1782
メーカー Bose Products B.V.
商業登記番号 36037901
住所
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
モデル識別番号 DT20V-1.8C-DC
入力電圧 100V-240V
入力AC 周波数 50Hz/60Hz
出力電圧 20V DC
出力電流 1.8A
出力 36W
平均有効効率 89.6%
低負荷時の効率(10%) 90.1%
無負荷時の消費電力 0.08W
ヨーロッパ向け:
運用周波数帯: 2400 2483.5 MHz
最大送信出力20 dBm EIRP未満
最大送信出力が規制値を下回っているため、SARテストは不要で、適用される規制ごとに免
除されます。
この記号は、製品が家庭ごみとして廃棄されてはならず、リサイクル用に適切な収集
施設に送る必要があることを意味しています。適切な廃棄とリサイクルにより、自然
資源、人体の健康、環境が保護されることになります。本製品の廃棄およびリサイク
ルに関する詳細は、お住まいの自治体、廃棄サービス、または本製品を購入された店
舗にお問い合わせください。
規制に関する情報
6
|
JPN
低電力無線デバイスの管理規制
12
「低電力無線デバイスの管理規制」により、会社、企業、またはユーザーは、NCC の許可なく、
承認済みの低電力無線デバイスの周波数を変更したり、送信出力を強化したり、元の特性お
よび性能を改変したりすることはできません。
14
低電力無線デバイスが、航空機の安全に影響を及ぼしたり、正規の通信を妨害したりするこ
とはできません。発見された場合、ユーザーは干渉が発生しなくなるまでただちに使用を中
止しなければなりません。上述の正規の通信とは、電気通信法に基づいて運用される無線通
信を意味します。
低電力無線デバイスは、正規の通信またはISM帯電波を放射するデバイスからの干渉に対応
できなければなりません。
製造日: シリアル番号の 8桁目の数字は製造年を表します。0」は2010年または2020年です。
中国における輸入元: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EUにおける輸入元 : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.Phone Number: +5255 (5202) 3545
英国における輸入元: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United
Kingdom
入力定格: 20V p、最大 30W
CMIIT IDはサウンドバーの底面にあります。
カリフォルニア州: 過塩素酸塩素材を含むリチウムイオン電池が含まれています。特別な取り
扱いが適用される場合があります。www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorateを参照してください。
規制に関する情報
7
|
JPN
中国における有害物質の使用制限表
有毒/有害物質または成分の名称および含有量
有毒/有害物質および成分
パーツ名
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミウム
(Cd)
六価クロム
(CR(VI))
ポリ臭化ビフェニル
(PBB)
ポリ臭化ジフェニルエーテル
(PBDE)
PCB X O O O O O
金属パーツ X O O O O O
プラスチック
パーツ O O O O O O
スピーカー X O O O O O
ケーブル X O O O O O
この表はSJ/T 11364の規定に従って作成されています。
O: このパーツに使用されているすべての均質物質に含まれている当該有毒
/有害物質が、GB/T 26572の制限要件を下回っていることを示します。
X: このパーツに使用されている1種類以上の均質物質に含まれている当該
有毒/有害物質が、GB/T 26572の制限要件を上回っていることを示します。
台湾における有害物質の使用制限表
機器名: Powered Speaker、型式: 418775
制限される物質および化学記号
ユニット名
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミウム
(Cd)
六価クロム
(Cr+6)
ポリ臭化ビフェニル
(PBB)
ポリ臭化ジフェニルエーテル
(PBDE)
PCB -
金属パーツ -
プラスチック
パーツ
スピーカー -
ケーブル -
1: は、制限される物質のパーセント含有量が、参照値のパーセントを超えていないことを示します。
2: -」は、制限される物質が免除に該当することを示します。
製品情報の控え
シリアル番号とモデル番号は、本体の底面とリモコンのパッケージに記載されています。
シリアル番号: _______________________________________________________________
モデル番号: 418775
この取扱説明書と共に、ご購入時の領収書を保管することをお勧めします。製品の登録を
お願いいたします。登録は弊社Web サイトから簡単に行えます。
8
|
JPN
法的情報
セキュリティ情報
この製品にはソフトウェアが含まれています。Boseは、製品の機能に影響を与える
可能性のあるセキュリティの問題に対処するためなどの目的で、随時更新を提供す
る場合があります。お客様には、お持ちの製品に更新を適用していただく責任があ
ります。更新を入手するにはBoseカスタマーサービスへのご連絡が必要となる場
合があります。次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
Bluetooth
®のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporation
これらの商標を使用する許可を受けています。
この製品はDolby Laboratoriesのライセンスに基づいて製造されています。
DolbyDolby Audio、およびダブルDマークはDolby Laboratories Licensing
Corporationの商標です。
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface、およびHDMIのロゴはHDMI Licensing
Administrator, Inc.の米国および他の国々における商標または登録商標です。
BoseBose Home SpeakerBose MusicBose Portable Home SpeakerBose Solo Soundbar Series
BoseSoundbar、およびSimpleSyncは、Bose Corporationの商標です。
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、
その他の使用は許可されません。
目次
9
|
JPN
内容物の確認
内容物 ................................................................................................................................... 12
サウンドバーの設置
推奨事項 ............................................................................................................................... 13
サウンドバーを壁に取り付ける ...................................................................................... 14
壁に取り付けた状態で音響特性を調整する ......................................................... 14
サウンドバーのセットアップ
ケーブルを選択する ........................................................................................................... 15
サウンドバーをテレビに接続する .................................................................................. 16
オプション1: 光ケーブル(推奨) ............................................................................. 16
オプション2: 同軸ケーブル(別売) ........................................................................ 17
サウンドバーを電源に接続する ...................................................................................... 18
電源アダプターのリングについて .......................................................................... 18
テレビの内蔵スピーカーをオフにする .......................................................................... 19
音が出ることを確認する ................................................................................................. 19
サウンドバーの操作
リモコンの機能 ................................................................................................................... 20
電源 ............................................................................................................................... 21
自動ウェイク機能 ....................................................................................................... 22
音量 ............................................................................................................................... 23
ソース機器 ................................................................................................................... 24
ダイアログモード ............................................................................................................... 25
低音を調整する ................................................................................................................... 26
低音設定を元に戻す ........................................................................................................... 27
他社製リモコンをプログラムする .................................................................................. 27
目次
10
|
JPN
BLUETOOTH
®接続
モバイル機器を接続する .................................................................................................. 28
モバイル機器の接続を解除する ...................................................................................... 29
モバイル機器を再接続する .............................................................................................. 29
別のモバイル機器を接続する .......................................................................................... 30
接続機器を切り替える ....................................................................................................... 30
サウンドバーのデバイスリストを消去する .................................................................. 30
サウンドバーの状態
電源、音量、エラーの状態 .............................................................................................. 31
Bluetooth
の状態 ............................................................................................................... 31
別のセットアップ方法
テレビに接続した機器から音が出ない .......................................................................... 32
テレビに光ケーブルまたは同軸ケーブル端子がない ................................................. 32
外部機器をサウンドバーに接続する ...................................................................... 33
機器のアナログ音声出力をサウンドバーに接続する ......................................... 34
2台の機器をサウンドバーに接続する ................................................................... 35
サウンドバーに接続した2台の機器を使用する場合 .......................................... 37
テレビのヘッドホン出力をサウンドバーに接続する ......................................... 38
BOSE製品への接続
Bose Home SpeakerまたはSoundbarに接続する ................................................. 39
対応製品 ....................................................................................................................... 39
Bose Musicアプリを使用して接続する ............................................................... 39
Bose Home SpeakerまたはSoundbarに再接続する ............................................. 40
目次
11
|
JPN
補足事項
リモコンの電池を交換する .............................................................................................. 41
サウンドバーのお手入れについて .................................................................................. 42
交換部品とアクセサリー .................................................................................................. 42
保証 ....................................................................................................................................... 42
トラブルシューティング
最初にお試しいただくこと .............................................................................................. 43
その他の対処方法 ............................................................................................................... 43
12
|
JPN
内容物の確認
内容物
下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。
Bose Solo Soundbar Series II 電源アダプター 電源コード*
光ケーブル リモコン(電池付属 )
* 電源コードは2つ以上付属する場合があります。お使いの国・地域に適したもの
をお使いください。
: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、
ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。
次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
JPN
サウンドバーの設置
推奨事項
サウンドバーは金属製キャビネットや他のAV 機器、熱源などから離れた場所に
設置してください。キャビネットの中には置かないでください。
サウンドバーは、グリルを部屋の中央に向けた状態で、テレビの真下(推奨)
たは真上に配置します。
サウンドバーは、ゴムベース面を下にして安定した水平な面に設置してくださ
い。正しく設置するには、両側の足が台の上にしっかりと載っている必要があ
ります。特に大理石やガラス、磨き上げた木などの滑りやすい表面では、音の
振動でサウンドバーの位置がずれることがあります。
サウンドバーを本棚やテレビ台などに置く場合は、最高の音質を得るために、
できるだけ棚や台の前面に近づけてください。
サウンドバーの背面を壁や家具などから1 cm上離してください。背面にある
開口部が塞がれると、音質が低下する恐れがあります。
電源コンセントが近くにある場所に設置してください。
ワイヤレス信号の干渉を回避するには、ほかのワイヤレス機器から30 90 cm
ほど離れた場所に設置します。
最高の音質をお楽しみいただくため、サウンドバーを戸棚の中に設置したり、
お部屋の角に斜めに設置したりしないでください。
サウンドバーの上には物を置かないでください。
注意: サウンドバーの前面や背面、または天面を下にした状態で使用しないでく
ださい。
サウンドバーの設置
14
|
JPN
サウンドバーを壁に取り付ける
サウンドバーは壁に取り付けることができます。サウンドバーに付属の取り付け
手順に従ってください。
注意: 純正以外のアクセサリーを使用してサウンドバーを設置しないでください。
壁に取り付けた状態で音響特性を調整する
サウンドバーのステータスインジケーターがオレンジに点滅するまで、リモコン
のダイアログモードボタン 5 5秒間長押しします(31ページを参照)
: サウンドバーを壁から取り外した場合は、同じ操作を繰り返すと通常のオー
ディオ設定に戻ります。
15
|
JPN
サウンドバーのセットアップ
ケーブルを選択する
2種類のケーブルからどちらかを選択して、テレビとサウンドバーを接続します。
オプション1: 光ケーブル(推奨)
オプション2: 同軸ケーブル(別売)
: テレビに光ケーブルまたは同軸ケーブル用端子がない場合は、「別のセット
アップ方法」(32ページ)をご覧ください。
1. テレビの背面にある音声出力(光ケーブル)端子パネルを探します。
: 音声ケーブルは音声出力パネルに接続する必要があります。
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
お使いのテレビによっては、端子パネルが図と
異なる場合があります。端子の形状や色(同軸
ケーブル)で確認してください。
オプション1:
光ケーブル(デジタル音声)
接続に最適です。
オプション2:
同軸ケーブル(デジタル音声)
光ケーブルを使用できない場合に
使用します。
2. 音声ケーブルを選択します。
または
サウンドバーのセットアップ
16
|
JPN
サウンドバーをテレビに接続する
オプション1: 光ケーブル(推奨)
1. 光ケーブル両端のプラグから保護キャップを取り外します。
注意: 光ケーブル両端のプラグから保護キャップが取り外されていることを確
認します。プラグにキャップを付けたまま、または間違った向きで差し
込むと、プラグや端子が破損する恐れがあります。
2. ケーブルのプラグをテレビのOptical OUT端子の向きに合わせて、慎重に差し
込みます。
3. Boseロゴのある側を下にして光ケーブルの反対側のプラグを持ちます。
4. プラグの向きをサウンドバーのOPTICAL端子に合わせて慎重に差し込みます。
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
: 端子にはカバーが付いていて、プラグを差し込むとカバーが開きます。
5. カチッと言う音が聞こえるか、指先に感触があるまでプラグをしっかり差し込
みます。
サウンドバーのセットアップ
17
|
JPN
オプション2: 同軸ケーブル(別売)
1. 同軸ケーブルのプラグをテレビの同軸ケーブル端子に接続します。
2. 同軸ケーブルの反対側のプラグをサウンドバーのCoaxial端子に接続します。
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
サウンドバーのセットアップ
18
|
JPN
サウンドバーを電源に接続する
1. 電源アダプターに電源コードを接続します。
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
電源アダプターのリング
2. 電源アダプターをサウンドバーの背面にある電源端子に接続します。
3. 電源コードの反対側を、壁のコンセントに差し込みます。
サウンドバーの電源がオンになり、ビープ音が聞こえます。
電源アダプターのリングについて
電源アダプターを取り付けたテレビの裏側に隠すには、結束バンドやツイストタ
イなどを用意して、テレビのウォールマウントにリングを固定します(固定用の部
品は付属していません)
サウンドバーのセットアップ
19
|
JPN
テレビの内蔵スピーカーをオフにする
音響パフォーマンスを十分にお楽しみいただくためには、テレビの内蔵スピーカー
をオフにしてください。
詳細については、テレビの取扱説明書をご覧ください。
ヒント: 通常、オーディオ設定はテレビの設定メニューにあります。
音が出ることを確認する
1. テレビの電源をオンにします。
2. CATV/BS/CS用チューナーやその他の外部機器を使用する場合:
a. ソース機器の電源をオンにします。
b. テレビの入力を正しく選択します。
3. サウンドバーの電源をオンにします(21ページを参照 )
ソース機器の音がサウンドバーから聞こえます。
4. リモコンのミュートボタン A を押します。
テレビの内蔵スピーカーやサウンドバーから音が聞こえなくなります。
: サウンドバーをミュートしてもテレビの内蔵スピーカーから音が聞こえる場
合は、「トラブルシューティング」(43ページ)をご覧ください。
20
|
JPN
サウンドバーの操作
リモコンの機能
リモコンを使用して、サウンドバーと
Bluetooth
接続機器の操作を行います。
音量+ボタン(23ページを参照)
音量−ボタン(23ページを参照)
Bluetooth
ボタン(24 ページを参照)
電源ボタン(21ページを参照)
ダイアログモード(25ページを参照)
TVボタン(24ページを参照)
低音調整(26ページを参照)
ミュート/ミュート解除
(23ページを参照)
サウンドバーの操作
21
|
JPN
電源
サウンドバーの電源をオンまたはオフにするには、リモコンの電源ボタン I を押
します。
サウンドバーの電源をオンにすると、最後に使用したソースになります。
:
サウンドバーを電源コンセントに接続すると、サウンドバーの電源が自動的に
オンになります。
初めてサウンドバーの電源をオンにしたとき、サウンドバーのソースはTV O
なります。
ウンドバーを操作しないで60分間経過すると、サウンドバーの電源はオフに
なります。
サウンドバーの操作
22
|
JPN
自動ウェイク機能
音声信号を受信するたびにサウンドバーの電源がオンになるように設定できます。
自動ウェイク機能とデフォルトの電源設定を切り替えるには、ビープ音が3回聞こ
え、サウンドバーのステータスインジケーターが3回点滅するまで、リモコンの電
源ボタン I を長押しします(31ページを参照)
自動ウェイク機能を有効にしてサウンドバーの電源をオフにすると、ステータス
インジケーターが暗いオレンジ色に点灯します。
サウンドバーの操作
23
|
JPN
音量
機能 操作方法
音量を上げる H ボタンを押します。
: 音量をすばやく上げるには、H ボタンを長押しします。
音量を下げる z ボタンを押します。
: 音量をすばやく下げるには、z ボタンを長押しします。
ミュート/
ミュート解除
ボタン
A ボタンを押します。
音声をミュートすると、元に戻すまでの間、ステータスインジケーター
が緑に点滅します。
: ダイアログモードがオンの状態で音声をミュートすると、ステー
タスインジケーターがオレンジに点滅します。
ヒント: H ボタンを押して、ミュート解除することもできます。
サウンドバーの操作
24
|
JPN
ソース機器
リモコンを使用して、テレビと
Bluetooth
接続機器の操作を行うことができます。
ソース機器を選択するには、リモコンのボタン(TVボタン O または
Bluetooth
ボタ
l)を押します。
サウンドバーの操作
25
|
JPN
ダイアログモード
ダイアログモードは、映画やテレビ番組、ポッドキャストなどの台詞やボーカル
が明瞭になるように、システムのオーディオバランスを調整する機能です。
リモコンのダイアログモードボタン 5 を押すたびに、ダイアログモードと通常
モードのオーディオ設定が切り替わります。
ダイアログモードをオンにすると、ステータスインジケーターがオレンジに点灯
します(31ページを参照)
: ダイアログモードをオンにすると、別のソースに切り替えたり、サウンドバー
をオフにしたりしても、現在のソースに対してダイアログモードが有効のま
まになります。ソースのダイアログモードをオフにするには5 ボタンをも
う一度押します。
26
|
JPN
サウンドバーの操作
低音を調整する
1. リモコンの h ボタンを押します。
サウンドバーのステータスインジケーターと
Bluetooth
インジケーターが白に3
回点滅します。
2. 次のいずれかを実行して低音を調整します。
音量+ボタン H を押すと、低音の音量が上がります。
音量−ボタン z を押すと、低音の音量が下がります。
現在の低音設定に応じて、サウンドバーのステータスインジケーターと
Bluetooth
インジケーターが点灯します。
低音設定 ステータスインジケーター
BLUETOOTH
インジケーター
2 (最大 )
1
0 (デフォルト )
-1
-2 (最小)
3. h ボタンを押します。
現在の低音設定がサウンドバーに保存されます。
: ニュースやトークショーなどの対話やトークのみの番組を最高の音質で楽し
む方法については、「ダイアログモード」(25ページ)をご覧ください。
サウンドバーの操作
27
|
JPN
低音設定を元に戻す
サウンドバーのステータスインジケーターと
Bluetooth
インジケーターが3回点滅
するまで、リモコンの h ボタンを長押しします。
低音設定が工場出荷時の状態に戻ります。
他社製リモコンをプログラムする
CATV/BS/CS用チューナーのリモコンなど、他社製リモコンをプログラムして
サウンドバーを操作することができます。手順については、他社製リモコンの取
扱説明書またはWeb サイトをご覧ください。
プログラムが完了すると、電源のオン/オフや音量など、基本的な機能を他社製リ
モコンで操作できるようになります。
28
|
JPN
BLUETOOTH
接続
Bluetooth
ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ
ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。モバイル機器から音楽をス
トリーミング再生するには、モバイル機器とサウンドバーを接続する必要があり
ます。
モバイル機器を接続する
1. サウンドバーの
Bluetooth
インジケーターが青く点滅するまで、リモコンの
Bluetooth
ボタン l を長押しします。
2. モバイル機器の
Bluetooth
機能をオンにします。
ヒント: 通常、
Bluetooth
メニューは設定メニューにあります。
29
|
JPN
BLUETOOTH
接続
3. デバイスリストからお使いのサウンドバーを選択します。
Bose Solo
接続すると、ビープ音が聞こえます。
Bluetooth
インジケーターが白く点灯しま
す。モバイル機器のリストにサウンドバーの名前が接続済みと表示されます。
モバイル機器の接続を解除する
モバイル機器の
Bluetooth
メニューを使用して、サウンドバーの接続を解除します。
ヒント: モバイル機器の
Bluetooth
機能を無効にして接続を解除することもできま
す。
Bluetooth
機能を無効にすると、他の機器との接続もすべて解除され
ます。
モバイル機器を再接続する
リモコンの
Bluetooth
ボタン l を押します。
サウンドバーは、最後に接続していた機器に自動的に再接続します。接続中は
サウンドバーの
Bluetooth
インジケーターが白に点滅します。
:
モバイル機器の
Bluetooth
機能が有効であることを確認します。
機器とサウンドバーの間の距離が9 m以内で、電源と
Bluetooth
機能がオンになっ
ている必要があります。
30
|
JPN
別のモバイル機器を接続する
サウンドバーのデバイスリストには、機器を最大8台まで登録でき、同時に2台ま
で接続できます。
: ただし、一度に音楽を再生できる機器は1台だけです。
1. サウンドバーの
Bluetooth
インジケーターが青く点滅するまで、リモコンの
Bluetooth
ボタン l を長押しします。
2. モバイル機器で、デバイスリストから本製品を選択します。
: モバイル機器の
Bluetooth
機能が有効であることを確認します。
接続機器を切り替える
1. 1台目の機器の再生を一時停止します。
2. 2台目の機器で音楽を再生します。
サウンドバーのデバイスリストを消去する
1. サウンドバーの
Bluetooth
インジケーターが青く点滅するまで、リモコンの l
ボタンを長押しします。
2. モバイル機器の
Bluetooth
リストからサウンドバーを削除します。
すべての機器が消去され、サウンドバーが新しい機器と接続可能な状態になり
ます(28ページを参照)
BLUETOOTH
接続
31
|
JPN
サウンドバーの状態
サウンドバーの前面にあるLEDインジケーターには、サウンドバーの状態が表示
されます。
Bluetooth
インジケーター
ステータスインジケーター
電源、音量、エラーの状態
電源、メディアの音量、エラーの状態を示します。
ステータスインジケーターの表示 システムの状態
オフ 電源オフ(スタンバイ )
緑の点灯 電源オン
緑の点滅 音声ミュート中
オレンジの暗い点灯 スタンバイ、自動ウェイク機能有効
オレンジの点灯 ダイアログモード
オレンジの点滅 ダイアログモード、音声ミュート中
赤の点滅 エラー、Boseカスタマーサービスに連絡してください
BLUETOOTH
の状態
モバイル機器の
Bluetooth
接続の状態を示します。
BLUETOOTH
インジケーターの表示 システムの状態
青の点滅 接続準備完了
白の点滅 接続中
白の点灯 接続済み
32
|
JPN
別のセットアップ方法
以下のような場合は、別のセットアップ方法をお試しください。
テレビに接続した機器から音が出ない。
テレビに光ケーブルまたは同軸ケーブル端子がない。
テレビに接続した機器から音が出ない
一部のテレビでは、接続した機器の音声がサウンドバーに送られない場合があり
ます。このような場合は、別のセットアップ方法を使用して、機器をサウンドバー
に接続してください。
問題 対処方法
テレビに接続した機器から音が出
ない
2種類のデジタルケーブルからどちらかを選択し
、機器とサウンドバーを接続します(33ページ
を参照)
テレビに接続した2台の機器から
音が出ない
オプション1とオプション2を使用して、機器とサウ
ンドバーを接続します(35ページを参照)
テレビに光ケーブルまたは同軸ケーブル端子がない
一部のテレビには、光ケーブルまたは同軸ケーブル端子がない場合があります。
このような場合は、別のセットアップ方法を使用して、テレビをサウンドバーに
接続してください。
問題 対処方法
テレビにアナログ音声端子しかない
3.5 mmステレオ - RCAステレオ変換ケーブル(別売)
を使用して、テレビを接続します34ページをご
覧ください。
テレビにヘッドホン出力端子しか
ない
3.5 mmステレオ音声ケーブル(別売)を使用して
テレビを接続します。38ページをご覧ください。
テレビに音声出力がない CATV/BS/CSチューナーなど、別の機器の音声出力
をサウンドバーに接続します(33ページを参照)
33
|
JPN
別のセットアップ方法
外部機器をサウンドバーに接続する
DVD/Blu-ray DiscプレーヤーCATV/BS/CSチューナー、ゲーム機HDDレコー
ダーなど、テレビに接続した機器の音声が聞こえない場合は、音声ケーブルを使
用して、その機器を直接サウンドバーに接続します。
注意: 光ケーブルを使用する場合は、ケーブル両端のプラグから保護キャップを
取り外します。プラグの向きを間違えて挿し込むと、プラグや端子が破損
する恐れがあります。
1. 機器の背面にある音声出力(デジタル)パネルを探します。
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
音声出力
接続パネル
サウンドバーの端子パネル
2. 音声ケーブルを選択します。
3. サウンドバーとテレビの接続をまだ外していない場合は、ここで接続を外します。
4. 外部機器の音声出力(デジタル)ネルとサウンドバーを音声ケーブルで接続し
ます。
: HDMIケーブルなど、機器の映像ケーブルをテレビから外さないでください。
34
|
JPN
別のセットアップ方法
機器のアナログ音声出力をサウンドバーに接続する
機器に光ケーブルまたは同軸ケーブル端子がなく、アナログ音声出力(赤と白の端
)しかない場合は3.5 mmステレオ - RCAステレオ変換ケーブル(別売)を使用
してサウンドバーに接続します。
1. サウンドバーとテレビの接続をまだ外していない場合は、ここで接続を外します。
2. RCAアナログケーブルを機器の音声出力RCA端子(赤と白)に接続します。
3. ステレオプラグをサウンドバーの d 端子に接続します。
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
音声出力
機器の端子
パネル
サウンドバーの端子パネル
3.5 mmステレオ -
RCAステレオ変換
ケーブル
(別売)
35
|
JPN
別のセットアップ方法
2台の機器をサウンドバーに接続する
DVD/Blu-ray DiscプレーヤーCATV/BS/CSチューナー、ゲーム機HDDレコー
ダーなど、テレビに接続した機器の音声が聞こえない場合は、その機器を直接サ
ウンドバーに接続します。音声ケーブルは機器ごとに1本だけ使用してください。
1. それぞれの機器の背面にある音声出力(デジタル)パネルを探します。
2. オプション1またはオプション2のいずれかを使用して、機器ごとに別の音声
ケーブルを選択します(36ページを参照)
: 必ず、オプション1またはオプション2のどちらかを使用してください
同軸ケーブル(別売)と光ケーブルは同時に使用できません。
3. サウンドバーとテレビの接続をまだ外していない場合は、ここで接続を外します。
4. 音声ケーブルをそれぞれの機器の音声出力(ジタル)子とシステムに接続し
ます。
: HDMIケーブルなど、機器の映像ケーブルをテレビから外さないでください。
36
|
JPN
別のセットアップ方法
オプション1
この図は、光ケーブルと3.5 mmステレオ - RCAステレオ変換ケーブル(別売)を使
用して機器を2台接続する場合です。
注意: 光ケーブルを使用する場合は、ケーブル両端のプラグから保護キャップを
取り外します。プラグの向きを間違えて挿し込むと、プラグや端子が破損
する恐れがあります。
3.5 mmステレオ -
RCAステレオ変換
ケーブル
(別売)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
音声出力
接続機器2
音声出力
接続機器1
サウンドバーの端子パネル
37
|
JPN
別のセットアップ方法
オプション2
この図は、同軸ケーブル (別売)3.5 mmステレオ - RCAステレオ変換ケーブル(
)を使用して機器を2台接続する場合です。
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
音声出力
接続機器2
音声出力
接続機器1
サウンドバーの端子パネル
3.5 mmステレオ -
RCAステレオ変換
ケーブル
(別売)
サウンドバーに接続した2台の機器を使用する場合
使用していない機器の電源はオフにしてください。サウンドバーで機器の音声を
再生するには、もう1台の機器をオフにする必要があります。
別のセットアップ方法
38
|
JPN
テレビのヘッドホン出力をサウンドバーに接続する
テレビにヘッドホン出力端子しかない場合は3.5 mmステレオ音声ケーブル(
)を使用してサウンドバーに接続します。
1. 3.5 mmステレオ音声ケーブルのプラグをテレビのヘッドホン出力端子に接続し
ます。
2. ケーブルの反対側を、サウンドバーの d 端子に差し込みます。
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
サウンドバーの端子パネル
音声出力
テレビのヘッドホン出力端
(または他の可変音声出力)
3.5 mmステレオ
音声ケーブル
(別売)
3. テレビの内蔵スピーカーをオンにしてください。
詳細については、テレビの取扱説明書をご覧ください。
4. サウンドバーの音量を最適な状態にするには:
a. テレビの音量を75パーセント程度に調節します。
b. リモコンを使用して、サウンドバーの音量を調節します。
39
|
JPN
BOSE HOME SPEAKERまたはSOUNDBARに接続する
Bose SimpleSyncテクノロジーにより、Bose Solo Soundbar Series IIBose Home
SpeakerまたはBose Soundbarを接続して、同じ曲を2つの部屋で同時に聴くこと
ができます。
: SimpleSync™テクノロジーは、9 m
Bluetooth
通信範囲内で機能します。壁や
建材の種類によって受信状態が変わる場合があります。
対応製品
Bose Solo Soundbar Series IIBose Home Speakerファミリーのすべての製品を接
続することができます。
対応製品の例:
Bose Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
新しい製品も随時追加されます。全製品のリストと詳細については、次のサイト
をご覧ください。worldwide.Bose.comworldwide.Bose.com/Support/Groups/Support/Groups
Bose Musicアプリを使用して接続する
1. Bose Solo Soundbar Series II
Bluetooth
インジケーターが青く点滅するまで、
Bose Solo Soundbar Series IIリモコンの
Bluetooth
ボタン l を長押しします。
2. Bose Musicアプリを使用したBose Home SpeakerまたはBose Soundbarの接続に
ついては、次のサイトをご参照ください: worldwide.Bose.com/Support/Groups
:
Bose Solo Soundbar Series IIBose Home SpeakerまたはBose Soundbarから 9 m
以内にあることを確認してください。
Bose Solo Soundbar Series IIと一度に接続できる製品は1台だけです。
BOSE製品への接続
BOSE製品への接続
40
|
JPN
BOSE HOME SPEAKERまたはSOUNDBARに再接続する
Bose Solo Soundbar Series IIの電源をオンにします(21ページを参照)
Bose Solo Soundbar Series II、最後に接続していた2台の
Bluetooth
機器(Bose
Home SpeakerBose Soundbarなど)に自動的に再接続します。
:
Bose Home SpeakerBose Soundbarが通信範囲内(9 m)にあり、電源が入って
いる必要があります。
Bose Solo Soundbar Series IIが接続できない場合は、Bose Musicアプリを使用し
て接続してください。このオプションは設定メニューから設定できます。
41
|
JPN
補足事項
リモコンの電池を交換する
サウンドバーのリモコンはコイン型電池CR2032を使用しています。
1. 電池カバーを左(反時計回り)に回し、カバーを取り外します。
2. +極の表示がある平らな面を上に向けて、新しい電池を装着します。
3. カバーを元に戻し、右(時計回り)に回してロックします。
補足事項
42
|
JPN
サウンドバーのお手入れについて
サウンドバーの外装は柔らかい布でから拭きしてください。
注意:
サウンドバーの上に液体がこぼれたり、開口部に液体が入り込んだりしないよ
うにしてください。
サウンドバーに空気を吹き付けないでください。
サウンドバーに掃除機をかけないでください。
サウンドバーの近くでスプレーを使用しないでください。
溶剤、化学薬品、またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニ
ング液は使用しないでください。
開口部に異物が入り込まないようにしてください。
交換部品とアクセサリー
交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社Web サイト、またはお電話
によるご注文でご購入いただけます。
次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/support/SBSoloiiworldwide.Bose.com/support/SBSoloii
保証
製品保証の詳細は弊社Web サイトをご覧ください。
製品の登録をお願いいたします。登録は弊社Web サイトから簡単に行えます
製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。
補足事項
43
|
JPN
トラブルシューティング
最初にお試しいただくこと
サウンドバーに問題が生じた場合は、下記の点をご確認ください。
サウンドバーが接続されているコンセントに電源が供給されていることを確認
します。
すべてのケーブルが適切な端子にしっかりと接続されていることを確認します。
ステータスインジケーターを確認します(31ページを参照)
サウンドバーを干渉源になるような電気製品(無線ルーター、コードレス電話
テレビ、電子レンジなど)から30 90 cm以上離します。
サウンドバーが正しく動作するように、モバイル機器の推奨通信範囲内へ移動
します。
設置ガイドに沿ってサウンドバーを設置します(13ページを参照)
電源コードをコンセントから抜き、1分待ってから差し直します。
その他の対処方法
問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご
確認ください。それでも問題が解決できない場合はBoseカスタマーサービスま
でお問い合わせください。
次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
症状 対処方法
リモコンが正しく機能し
ないことがある、または
まったく機能しない
リモコンに電池が正しく装着されているか、交換の必要がない
かを確認します(41ページを参照)
リモコンをまっすぐサウンドバーに向けます。
リモコンの音量+/−ボタンやミュート/ミュート解除ボタンを
押して、ステータスインジケーターが点滅することを確認して
ください。
電源コードをコンセントから抜き、1分待ってから差し直します。
トラブルシューティング
44
|
JPN
症状 対処方法
音が出ない
サウンドバーのミュートを解除します。
音量を上げます。
音声ケーブルがテレビの音声出力Audio OUTなどの端子に正
しく接続されていることを確認します(音声入力やAudio INなど
は使用しません)
音声ケーブルは1本だけ使用してください。
CATV/星チューナーやその他の外部機器を使用する場合は
テレビの入力を正しく選択します。
テレビの音声出力を有効にして、ステレオまたは5.1 chオーディ
オなどの設定を正しく選択します。詳細については、テレビの
取扱説明書をご覧ください。
別のセットアップ方法を使用してください(32ページを参照)
機器を2台接続する場合 :
使用しない方の機器の電源をオフにします。
光ケーブルと同軸ケーブルを同時に使用していないことを確
認します。
サウンドバーをテレビの「可変音声出力」に接続している場合
は、テレビの内蔵スピーカーがオフになっていて、テレビの音
量が最大の75%程度に設定されており、さらにテレビが消音状
態でないことを確認します。
テレビのヘッドホン出力に接続している場合は、テレビの音量
を最大まで上げます。
テレビから音が出る テレビの内蔵スピーカーをオフにします(19ページを参照)
テレビの音声をミュートするか、音量を下げます。
トラブルシューティング
45
|
JPN
症状 対処方法
サウンドバーから
Bluetooth
機器の
音が出ない
サウンドバーでの操作:
-モバイル機器を接続します(28ページを参照)
-サウンドバーのデバイスリストを消去します(30ページ
を参照)
-別のモバイル機器を接続してみてください。
お使いの
Bluetooth
機器での操作:
-Bluetooth
機能をオフにしてから、もう一度オンにします。
-Bluetooth
メニューからサウンドバーを削除します。もう
一度接続し直します。
-別の楽曲や音楽再生アプリを使用します。
-
Bluetooth
機器の互換性を確認します。
Bluetooth
機器の取
扱説明書を参照してください。
サウンドバー、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。
正しい機器が接続されていることを確認してください。
Bluetooth
機器が2台接続されている場合は、1台目の機器で再生
を一時停止し、2台目の機器で音楽を再生します。
使用していない
Bluetooth
対応機器の接続を解除します。
「音が出ない」(44ページ)または「音が歪む」をご覧ください。
音が歪む
サウンドバーをテレビの「可変音声出力」に接続している場合
は、テレビの音量を小さくしてください。
外部機器をサウンドバーに接続します(33ページを参照)
サウンドバーを壁に取り付けている場合は、音響特性を調整し
ます(14ページを参照)
サウンドバーとBose
Home Speaker Bose
Soundbarを接続できない
サウンドバーの接続準備ができていることを確認してください。
Bose Solo Soundbar Series II
Bluetooth
インジケーターが
青く点滅するまでBose Solo Soundbar Series IIリモコンの
Bluetooth
ボタン l を長押しします。
Bose Solo Soundbar Series IIBose Home SpeakerまたはBose
Soundbarから 9 m以内にあることを確認してください。
以前に接続されていた
Bose Home Speaker
Bose Soundbarとサウン
ドバーを再接続できない
Bose Musicアプリを使用して接続します。このオプションは設
定メニューから設定できます。
接続したBose Home
SpeakerBose
Soundbarから音が遅れ
て再生される
btu.Bose.combtu.Bose.comにアクセスして、利用可能なアップデートを確認
してください。
©2022 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA
AM850858-0010 Rev. 02
48

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bose Solo Soundbar Series II bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bose Solo Soundbar Series II in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5.1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info