497874
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
Bose
®
QuietComfort
®
3
Acoustic Noise Cancelling
®
Headphones
Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
©2012 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM324020 Rev.01
BOSE
®
QUIETCOMFORT
®
3 ACOUSTIC NOISE CANCELLING
®
HEADPHONES
00_Cover.fm Page 1 Wednesday, February 8, 2012 11:11 AM
Sicherheitshinweise
2
EnglishDeutschJapaneseThaiKoreanS. ChineseTr. ChineseArabic
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. Die Anleitung soll Sie bei der k
orrekten Verwendung
Ihres neuen Bose
®
-Produkts unterstützen, damit Sie dessen Vorzüge genießen können.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf das Batterieladegerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Ladegerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten.
Das Batterieladegerät ist nicht zum Einsatz im Freien geeignet. Verwenden Sie es nur innerhalb von Gebäuden und nicht in
Campingfahrzeugen, auf Booten oder in ähnlichen Umgebungen
Laden Sie die Batterie nur mit einem von Bose zugelassenen Ladegerät auf. Laden Sie die Batterie nicht weiter auf, wenn sie
nach der angegebenen Ladedauer nicht vollständig aufgeladen ist. Die Batterie könnte sich andernfalls überhitzen, einen Riss
bekommen oder sich entzünden. Wenn Ihnen eine durch Hitze verursachte Verformung oder ein Leck auffällt, entsorgen Sie die
Batterie ordnungsgemäß.
Setzen Sie die Batterie keinen Temperaturen über 100°C aus. Wenn die Batterie zu großer Hitze ausgesetzt wird, kann sie sich
entzünden und explodieren.
Legen Sie die Batterie nicht in direktem Sonnenlicht ab und verwenden oder lagern Sie sie bei warmen Wetter nicht im Innern
von Fahrzeugen, wo es durchaus zu Temperaturen über 60°C kommen kann. Die Batterie könnte sich andernfalls überhitzen,
einen Riss bekommen oder sich entzünden. Bei einer Verwendung unter diesen Bedingungen kann es auch zu einem
Leistungsabfall und verkürzter Lebensdauer der Batterie kommen.
Vermeiden Sie Kurzschlüsse an der Batterie. Legen Sie die Batterie deshalb nicht in der Nähe von Gegenständen aus Metall
(Schlüssel, Münzen, Büroklammern, Schmuck u.ä.) ab.
Schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf die Batterie, treten Sie nicht darauf, werfen Sie die Batterie nicht, lassen Sie sie nicht
fallen und setzen Sie sie keinen starken Stößen aus. Versuchen Sie nicht, die Batterie mit einem spitzen Gegenstand wie etwa
einem Nagel zu perforieren. Zerschmettern, verbiegen oder deformieren Sie die Batterie keinesfalls. Wenn die Batterie verformt
ist, entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Feuer oder Verätzungen verursachen.
Versuchen Sie nicht, den Power Pack auseinander zu nehmen, auf eine Temperatur von über 100°C zu erhitzen oder zu
verbrennen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch das Bose-Zubehör mit der Teilenummer PC40229. Die Verwendung einer
anderen Batterie kann zu Brand- oder Explosionsgefahr führen.
ACHTUNG
Lassen Sie die Batterie nicht nass werden. Verwenden Sie sie nicht in feuchten Umgebungen.
Setzen Sie die Batterie keiner elektrostatischen Entladung aus.
Lassen Sie die Kopfhörer nicht fallen, setzen Sie sich nicht darauf und schützen Sie sie vor Nässe.
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn
Sie diese Kopfhörer benutzen.
Benutzen Sie Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeugen auf öffentlichen Straßen oder in anderen Situationen, in denen
die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
Bekannte akustische Hinweis- und Warnsignale können anders klingen, wenn Sie diese Kopfhörer tragen. Machen Sie sich
bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Leere oder beschädigte Batterien müssen entsprechend den örtlichen
Richtlinien getrennt entsorgt werden und gehören nicht
in den Hausmüll. Halten Sie
Power Packs außerhalb der Reichweite von Kindern. Verbrennen Sie keine Batterien.
Wenden Sie sich an Bose oder an Ihren Bose-Vertragshändler, wenn Sie Informationen
zur Abgabe und zum Re
cycling von Batterien benötigen. In den USA rufen Sie die
Nummer 1-800-905-2180 an. Kontaktinformationen für andere Länder finden Sie innen
auf der hinteren Umschlagseite.
Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. Die vollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter w
ww.Bose.com/compliance.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummer finden Sie im Batteriefach.
Seriennummer __________________________________________________
Modellnummer _________________________________________________
Kaufdatum _____________________________________________________
Bewahren Sie die Quittung zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.
©2012 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz
noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
01_GER_INT.fm Page 2 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
3
Wichtige Sicherheitshinweise
English Deutsch Japanese Thai Korean S. Chinese Tr. Chinese Arabic
Wichtige Sicherheitshi nweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen – für alle Komponenten und vor dem Gebrauch dieses Produkts.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf – zum späteren Nachschlagen.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise – am Gerät und in dieser Bedienungsanleitung.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit – Verwenden Sie dieses Produkt nicht in
der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschbottichs, in einem feuchten Keller, in der
Nähe eines Swimmingpools oder an anderen Orten, an denen Wasser oder Feuchtigkeit vorhanden sind.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen – dabei die Anweisungen der Bose Corporation beachten. Ziehen Sie das
Ladegerät vor dem Reinigen aus der Steckdose.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung
mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen
Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die von Bose empfohlen werden.
10. Ziehen Sie den Netzstecker des Batterieladegeräts während eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen – zur Vermeidung von Schäden am Produkt.
11. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder des
Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert – Versuchen Sie in
solchen Fällen keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Öffnen oder entfernen Sie unter keinen Umständen die
Gehäuseabdeckungen, da Sie andernfalls mit gefährlichenelektrischen Spannungen in Berührung kommen oder anderen
Gefahren ausgesetzt sein könnten. Wenden Sie sich telefonisch an Bose, um die Anschrift eines autorisierten
Kundendienstzentrums in Ihrer Nähe zu erfragen.
Erfüllung der FCC-Vorschriften (nur USA)
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden,
einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
HINWEIS
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-
Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei
einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie
auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen
des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen
auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus-
und wieder einschalten),
so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Neuausrichtung der Antenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis des Radio- bzw. Fernsehempfängers verbunden
ist.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC-WARNUNG
Veränderungen am Gerät, die nicht durch den für die FCC-Erfüllung Verantwortlichen autorisiert wurden, können zur Folge
haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Um die FCC-Emissionsgrenzen einzuhalten, müssen ordnungsgemäße Verbindungen für die Verbindung zu einem
Hostcomputer und/o
der Peripheriegeräten verwendet werden.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch und MacBook sind Marken
von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör
spez
iell für die Verwendung mit dem iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die
Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den
Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten
Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung
beeinträchtigen kann.
01_GER_INT.fm Page 3 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
Willkommen
4
EnglishDeutschJapaneseThaiKoreanS. ChineseTr. ChineseArabic
Willkommen
Einführung: QuietComfort
®
3 Acoustic Noise Cancelling
®
Kopfhörer
Vielen Dank, dass Sie sich für die QuietComfort
®
3 Acoustic Noise Cancelling
®
Kopfhörer von Bose entschieden haben. Dank innovativer Technologien schützen Sie
diese Kopfhörer vor unerwünschtem Lärm und liefern naturgetreuen Spitzenklang bei
hohem Tragekomfort. Ein zusätzliches Audiokabel mit Fernbedienung und Mikrofon für
ausgewählte Apple-Produkte ermöglicht die bequeme Steuerung von Musik,
Sprachanwendungen und Anrufen.
Einstellbarer
Kopfhörerbügel
Betriebsschalter mit
Betriebsanzeige
Austauschbare
Ohrpolster
Drehbare
Hörmuscheln
Anschlüsse
Markierung R
(rechts)
Markierung L
(links)
Mitgeliefertes Zubehör:
Batterie
Batterie-
ladegerät
Audiokabel
Zweifachstecker-
Adapter
Tragetasche
Batterieladegerät und
Steckeradapter
Nordamerika/Japan
China
Europa
Korea
GB/Hongkong/Singapur
Australien/Neuseeland
Audiokabel mit Fernbedienung und
Mikrofon
WICHTIG: Bevor Sie den Kopfhörer zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die
Batterie mindestens zwei Stunden aufladen. Siehe „Aufladen der Batterie“
auf Seite 5.
01_GER_INT.fm Page 4 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
5
Vorbereitung des Kopfhörers
English Deutsch Japanese Thai Korean S. Chinese Tr. Chinese Arabic
Vorbereit ung des K opfhörers
Aufladen der Batterie
Das Aufladen einer neuen Batterie dauert ungefähr zwei Stunden. Danach variiert die
Aufladedauer je nach Ladezustand der Batterie.
1. Wählen Sie den passend
en Steckeradapter und befestigen Sie ihn am Ladegerät.
2. Setzen Sie die Batterie in das Ladegerät ein.
3. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.
Anzeige:
An = Ladevorgang
Aus = Ladevorgang
abgeschlossen
Blinkend = Siehe
„Fehlerbehebung“ auf
Seite 11.
123
WICHTIG: BEWAHREN SIE KEINE BATTERIE IM LADEGERÄT AUF.
Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts nach dem Aufladen der Batterie
aus der Steckdose und nehmen Sie die Batterie heraus.
Wenn Sie eine Batterie im Ladegerät aufbewahren, wird der Ladezustand
der Batterie allmählich verschlechtert, und die Kapazität der Batterie
kann dauerhaft verringert werden.
Umgang mit Batterien
Die Batterie muss nicht vollständig entladen sein, bevor Sie sie aufladen.
Sie können die Batterie jederzeit aufladen.
La
gern Sie die Batterie nicht in entladenem Zustand. Laden Sie die Batterie nach
der Verwendung und
vor der Lagerung auf.
Vermeiden Sie beim Aufladen
der Batterie extr
eme Temperaturen. Batterien sollten
bei einer Umgebungstemperatur im Bereich 0°C C bis 35°C aufgeladen werden.
Eine voll aufgeladene Batterie kann ungefähr 25 Stunden verwendet werden.
Erse
tzen Sie die
Batterie, wenn sie nach dem Aufladen nicht mehr lange genug
Energie liefert. Wenn Sie eine neue Batterie benötigen, lesen Sie „Fehlerbehebung“
auf Seite 11.
Halten Sie die Kontakte der Batterie, im Ladegerät und in der r
echten Hörmuschel
des Kopfhörers immer sauber. Verschmutzte Kontakte leiten den Strom nicht richtig
und können die Leistung beeinträchtigen. Nähere Informationen zur Reinigung
finden Sie unter „Reinigung“ auf Seite 11.
01_GER_INT.fm Page 5 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
Vorbereitung des Kopfhörers
6
EnglishDeutschJapaneseThaiKoreanS. ChineseTr. ChineseArabic
Einlegen der Batterie
Laden Sie Batterie vor der ersten
Verwendung vollständig auf.
Siehe „Aufladen der Batterie“ auf
Seite 5.
Rechte
Hörmuschel
Batterie
Kopfbügel
1. Stellen Sie sicher, dass sich der
Betriebsschalter des Kopfhörers in
der OFF-Position (= aus) befindet.
2. Halten Sie die rechte Hörmuschel
des Kopfhörers wie abgebildet.
3. Legen Sie die Batterie in das
Batt
eriefach ein. Setzen Sie die
Batterie vollständig ein, sodass sie
bündig mit der Hörmuschel
abschließt.
Entnehmen der Batterie zum Aufladen
Führen Sie Schritt 1 und 2 aus und heben
Sie die Batterie gerade aus dem
Batteriefach heraus.
01_GER_INT.fm Page 6 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
7
Verwenden des Kopfhörers
English Deutsch Japanese Thai Korean S. Chinese Tr. Chinese Arabic
Verwenden des Kopf hörers
Aufsetzen des Kopfhörers
Sie können Ihren Kopfhörer allein als Lärmschutz oder zum Hören von Musik bei
reduziertem Lärm verwenden.
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Markierungen zur Kennzeichnung
der linken (L) und r
echten (R) Hörmuschel. Stellen Sie den Kopfhörerbügel so ein,
dass der Kopfhörer bequem auf dem Kopf aufsitzt und die Hörmuscheln angenehm
auf den Ohren sitzen.
Verwenden des Kopfhörers zum Musikhören mit
Lärmschutz
Wenn Sie eine Audioquelle hören möchten, verwenden Sie das mitgelieferte
Kopfhörerkabel.
1. Schließen Sie das passende Ende des
Kopfhörerkabels
an die linke
Hörmuschel an.
Linke
Hörmuschel
Kopfhörerkabel
Betriebsanzeige
Rechte
Hörmuschel
2. Schließen Sie das andere Ende des
Kabels an das Audiogerät an (siehe
„Anschließen an Ihr Apple-Gerät“ auf
Seite 8).
3. Schalten
Sie das Audiogerät ein
.
Achten Sie darauf, dass die Lautstärke
zunächst n
iedrig eingestellt ist.
4. Schalten Sie den Kopfhörer ein.
Die Betri
ebsanzeige leuchtet.
5. Stellen Sie die Lautstärke mithilfe des
Lautstärkereglers am Audiogerät ein.
Verwenden des Kopfhörers
als Lärmschutz
Wenn Sie den Kopfhörer lediglich als
Lärmschutz verwenden möchten, brauchen
Sie das Kopfhörerkabel nicht anzuschließen.
Schalten Sie den Kopfhörer einfach an und
setzen Sie ihn auf.
Wenn die Batterie aufgeladen werden muss
Das Blinken der Betriebsanzeige zeigt an, dass die Batterie in einem niedrigen
Ladezustand ist. Ab dem Blinken der Anzeige kann die Batterie noch ungefähr vier
Stunden Energie liefern.
Laden Sie die neue Batterie mindestens zwei Stunden lang auf, bevor Sie sie
ein
setzen.
Siehe „Aufladen der Batterie“ auf Seite 5.
Bevor Sie eine Batterie für einen längeren Zeitraum lagern, sollten Sie sie
vol
lständig
aufladen, um die Lebensdauer zu verlängern.
01_GER_INT.fm Page 7 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
Verwenden des Kopfhörers
8
EnglishDeutschJapaneseThaiKoreanS. ChineseTr. ChineseArabic
Anschließen an Ihr Apple-Gerät
Sie können den Kopfhörer an die übliche 3,5 -mm-Kopfhörerbuchse an Ihrem iPhone,
iPod oder anderen kompatiblen Apple-Gerät anschließen.
Die Fernbedienung und das Mikrofon werden nur von iPod nano (4. Generation und
später), iPod classic (nur 120
GB, 160 GB), iPod touch (2. Generation und später),
iPhone 3GS, iPhone 4, iPad, iPad 2 und 2009er Modellen von MacBook und
MacBook Pro unterstützt. Die Fernbedienung wird von iPod shuffle (3. Generation
und später) unterstützt. Ton wird von allen iPod-Modellen unterstützt.
Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem
Apple-Gerät
Lautstärke
erhöhen
Answer/End
Lautstärke
verringern
Die Bose
®
QuietComfort 3-Kopfhörer werden mit einer
kleinen Inline-Fernbedienung mit integriertem Mikrofon
geliefert, mit der ausgewählte Apple-Produkte bequem
gesteuert werden können. Sie ermöglicht problemlose
Lautstärkeregelung, Trackauswahl und Sprachanwendungen
und außerdem das Umschalten zwischen Ihren Anrufen und
der Musik.
Hinweis: Möglicherweise stehen für einige Apple-Produkte nicht
alle Bedienelemente zur Verfügung.
Kopfhörer-Bedienelemente
Basisfunktionen
Mit Anrufen verbundene Funktionen
Medienwiedergabefunktionen
Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz die Taste +.
Lautstärke verringern Drücken Sie kurz die Taste .
Anruf entgegennehmen Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, drücken Sie die
Answer/End-Taste und lassen Sie sie wieder los, um den Anruf
entgegenzunehmen.
Anruf beenden Halten Sie die Answer/End-Taste kurz gedrückt.
Ankommenden Anruf ablehnen Halten Sie die Answer/End-Taste ungefähr 2 Sekunden lang
gedrückt.
Zu einem ankommenden oder
gehaltenen Anruf umschalten und
den aktuellen Anruf auf Warten
stellen
Drücken Sie während eines Anrufs die Answer/End-Taste kurz.
Drücken Sie die Taste erneut, um wieder zum ersten Anruf
umzuschalten.
Zu einem ankommenden oder
gehaltenen Anruf umschalten und
den aktuellen Anruf beenden
Halten Sie während eines Anrufs die Answer/End-Taste
ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt.
Sprachsteuerung verwenden Halten Sie die Answer/End-Taste gedrückt. Informationen zur
Kompatibilität und Nutzung dieser Funktion finden Sie in Ihrer
iPhone-Bedienungsanleitung
Einen Song oder ein Video
abspielen oder anhalten
Halten Sie die Answer/End-Taste kurz gedrückt.
Zum nächsten Song oder Kapitel
springen
Drücken Sie die Answer/End-Taste kurz zweimal.
Schneller Vorlauf Drücken Sie die Answer/End-Taste kurz zweimal und halten Sie
sie beim zweiten Mal gedrückt.
Zum vorherigen Song oder Kapitel
gehen
Drücken Sie die Answer/End-Taste kurz dreimal.
Zurückspulen Drücken Sie die Answer/End-Taste kurz dreimal und halten Sie
sie beim dritten Mal gedrückt.
01_GER_INT.fm Page 8 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
9
Verwenden des Kopfhörers
English Deutsch Japanese Thai Korean S. Chinese Tr. Chinese Arabic
Anschluss an tragbare Audiogeräte und Stereoanlagen
Der 3,5-mm-Stecker des Kopfhörerkabels ermöglicht den
Anschluss des Kopfhörers an eine Vielzahl
von Audiogeräten,
die über eine 3,5-mm-Ausgangsbuchse verfügen:
CD-, DVD- oder MP3-Player
Desktop- oder Laptop-Computer
Anschluss an Bordunterhaltungssysteme
Die Audioausgangsbuchsen von Bordunterhaltungssystemen
unterscheiden sich bei den verschiedenen Fluggesellschaften,
normal
erweise werden jedoch Dual- oder Single-
Ausgangsbuchsen (3,5 mm) verwendet.
Hinweis: Audios
ignale von bordeigenen Anlagen eines
Flugzeugs werden meist nicht in der Qualität geliefert, die Sie von der heimischen
Stereoanlage oder einem tragbaren Gerät gewohnt sind.
Anschluss an
Dual-Ausgangsbuchsen
Buchse für
Kopfhörerkabel
Zweifachstecker
(3,5 mm)
Stecken Sie das Kopfhörerkabel in den
Zweifachstecker-Adapter und schließen
Sie diesen an die Dual-
Ausgangsbuchsen an.
Anschluss an Single-
Ausgangsbuchsen
Klappen Sie den beweglichen Stecker
so um, dass er einrastet und am
Adaptergehäuse anliegt. Stecken Sie
das Kopfhörerkabel in den Adapter und
schließen Sie diesen an die Single-
Ausgangsbuchse an.
Der Zweifachstecker-Adapter verr
ingert
die Lautstärke starker
Audio-Ausgangssignale, wie sie in
Bordsystemen üblich sind.
Wenn Ihnen die Lautstärke zu niedrig ist, entfernen Sie den Adapter und
schl
ießen Sie das
Kopfhörerkabel direkt an die 3,5-mm-Ausgangsbuchse an.
WARNUNG: Nur den Bose
®
-Flugzeugadapter zum Anschließen von Kopfhörern an
Flugzeugsitzbuchsen verwenden. KEINE Adapter verwenden, die für Handys gedacht
sind, da dies zu Verletzungen, z.B. Verbrennungen, oder Sachschäden aufgrund von
Überhitzung führen kann. Sofort entfernen und trennen, wenn Sie Wärme spüren oder
nichts mehr hören.
01_GER_INT.fm Page 9 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
Pflege und Wartung
10
EnglishDeutschJapaneseThaiKoreanS. ChineseTr. ChineseArabic
Pflege und Wartung
Aufbewahrung
QuietComfort
®
3 Acoustic Noise Cancelling
®
Kopfhörer ist mit drehbaren
Hörmuscheln ausgestattet, die sich zusammenlegen und somit einfach und bequem
aufbewahren lassen.
Links
Rechts
ACHTUNG: Die Hörmuscheln lassen sich nur in eine Richtung drehen. Drehen der
Hörmuscheln in die falsche Richtung kann die Kopfhörer beschädigen.
Verwenden der Tragetasche
In der Tragetasche können Sie die Kopfhörer und das Zubehör sicher aufbewahren.
Die Schaumstoffeinlage für die Batterie und das Ladegerät kann herausgenommen
werden, sodass Sie zum Beispiel einen MP3-Player mit in die Tragetasche packen
können.
Hinweis: Um
die Lebensdauer der Batterie z
u maximieren, sollten Sie sie vor der
Lagerung immer aufladen. Bewahren Sie die Batterie nicht im Ladegerät auf.
Ladegerät
Zweifachstecker-Adapter
Kopfhörer
Batterie
Platz für
Kopfhörerkabel
01_GER_INT.fm Page 10 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
11
Pflege und Wartung
English Deutsch Japanese Thai Korean S. Chinese Tr. Chinese Arabic
Reinigung
Regelmäßiges Reinigen ist nicht erforderlich. Bei Bedarf können Sie jedoch die
äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
Achten Sie darauf, dass die Hörmuschelöffnungen frei bleiben und keine Feuchtigkeit
in die Hörmuscheln eindringt. Reinigen Sie die elektrischen Kontakte der Batterie,
im Ladegerät und im Batteriefach des Kopfhörers nur mit einem trockenen Tuch.
ACHTUNG:
Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie die elektrischen Kontakte der Batterie,
im Ladegerät und im Batteriefach
des Kopfhörers NICHT mit einem feuchten Tuch.
Fehlerbehebung
Probieren Sie die Lösungsvorschläge in der folgenden Tabelle aus, wenn bei der
Verwendung des Kopfhörers Probleme auftreten. Wenn Sie weitere Unterstützung
benötigen, rufen Sie bitte den Kundendienst an. In den Vereinigten Staaten rufen Sie
unter der Telefonnummer 1-800-905-2113 an. Kontaktinformationen für andere
Regionen auf der hinteren Umschlagsseite innen.
Problem Lösung
Keine Lärmreduzierung Stellen Sie sicher, dass sich der Betriebsschalter des
Kopfhör
ers in der ON-Position (= ein) befindet.
Laden Sie die Batterie auf.
Geringe oder keine
Lauts
tärke
Vergewissern Sie sich, dass die Audioquelle eingeschaltet
und die Lautstärke richtig eingestellt ist.
Entfernen Sie den Zweifachstecker-Adapter.
Überprüfen Sie die Verbindung des Kopfhörerkabels mit der
Quelle und der Hö
rmuschel.
Knisternde Geräusche,
zeitweiliges Auss
etzen
der Geräuschreduzierung
Laden Sie die Batterie auf.
Reinigen Sie die Kontakte der Batterie und im Batteriefach.
Siehe „Reinigung“ auf Sei
te 11.
Tauschen Sie die Batterie aus.
Tiefes Rumpeln Korrigieren Sie den Sitz der Hörmuscheln auf den Ohren.
Vergewissern Sie sich, dass die Hörmuscheleingänge nicht
blockiert sind.
Ladeanzeige bl
inkt Nehmen Sie die Batterie heraus, warten Sie 10 Sekunden
und setzen Sie sie er
neut ein.
Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, warten Sie 10
Sekunden und sch
ließen Sie es erneut an.
Achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur beim
Aufladen zw
ischen 0°C und 35°C liegt.
Tauschen Sie die Batterie aus.
Tauschen Sie das Ladegerät aus.
Kurze
Batteriebetriebszeit nach
dem Aufladen
Tauschen Sie die Batterie aus.
Tauschen Sie das Ladegerät aus.
Das Mikrofon nimmt
keinen Ton an.
S
tellen Sie sicher, dass der Headset-Stecker richtig in der
Kopfhörerbuchse steckt.
Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht blockiert oder
abgedeckt ist.
Das Mikrofon befindet sich am Ende der
Answer/End-Taste
01_GER_INT.fm Page 11 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
Pflege und Wartung
12
EnglishDeutschJapaneseThaiKoreanS. ChineseTr. ChineseArabic
Fehlerbehebung (Forts.)
Problem Lösung
Telefon reagiert nicht
auf Tastendruck
Stellen Sie sicher, dass der Headset-Stecker richtig in der
Kopfhörerbuchse steckt.
Für Funktionen mit mehrmaligem Tastendruck: Variieren Sie
die Geschwindigkeit.
Apple-
Produkt
reagie
rt nicht auf die
Fernbedienung
Möglicherweise stehen für einige Apple-Produkte nicht alle
Bedienelemente zur Verfügung.
Erneutes Anbringen der
Hörmuschelpolster
Falls sich ein Hörmuschelpolster von der
Hörmuschel löst:
1. Richten Sie die beiden Löcher auf der
Rückseite des Polsters an d
en beiden
entsprechenden Halterungen aus.
2. Drücken
Sie das Polster auf die Hörmuschel.
3. Drücken Sie am äußeren Rand des Polsters,
bis es einrastet.
4. Überprüfen Sie, ob das Polster ringsum mit d
er
Hörmuschel abschließt und es keine Lücken dazwischen gibt.
Zubehör
Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Bose
®
-Vertragshändler, im Internet (www.bose.com)
oder durch eine telefonische Bestellung. Kontaktinformationen finden Sie auf der
hinteren
Umschlagseite innen.
•Batterie Ersatzohrpolster
Batterieladegerät Zubehörpaket (mit Adaptern und Verlängerungskabel)
•Tragetasche 1,5 m langes Audioverlängerungskabel
Spannungsversorgung
Batterieladegerät: 100 V - 240 V, 5,5 W
Batterie: 3,7 V, 200 mAh
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg) Kadmium (Cd)
Sechswertig
(CR(VI))
Polybromiertes Biphenyl
(PBB)
Polybromiertes
Diphenylether (PBDE)
PCBs
X 0 0 0 0 0
Metall teile
X 0 0 0 0 0
Kunststoff teile
0 0 0 0 0 0
Lautsprecher
X 0 0 0 0 0
Kabel
X 0 0 0 0 0
0: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil enthalten ist, unter
den Grenzwerten gemäß SJ/T 11363-2006 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist,
die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß SJ/T 11363-2006 liegt.
01_GER_INT.fm Page 12 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
13
English Deutsch Japanese Thai Korean S. Chinese Tr. Chinese Arabic
01_GER_INT.fm Page 13 Tuesday, February 7, 2012 5:46 PM
Bose
®
QuietComfort
®
3
Acoustic Noise Cancelling
®
Headphones
Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
©2012 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM324020 Rev.01
BOSE
®
QUIETCOMFORT
®
3 ACOUSTIC NOISE CANCELLING
®
HEADPHONES
00_Cover.fm Page 1 Wednesday, February 8, 2012 11:11 AM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bose QuietComfort 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bose QuietComfort 3 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bose QuietComfort 3

Bose QuietComfort 3 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 14 pagina's

Bose QuietComfort 3 Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info