599483
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
7
Récapitulatif des programmes (voir aussi page 5)
Après le séchage...
Täshirts
Chemises
Pantalons
Jupes/robes
Tenues de sport
Tenues de travail
Anoraks
Peignoirs en
tissu éponge
Sous-vêtements
Chaussettes
Linge de lit
Linge de table
Serviettes en
tissu éponge
Torchons
vaisselle/mains
c
Repasser le linge
Repasser légèrement le linge
@c
Ne pas repasser le linge
c
Repasser le linge à la machine
Witte/Bonte was /
Blanc/Couleurs
max. 7 kg
Pour le blanc et les couleurs en coton ou en lin.
Strijkdroog / Prêt à repasser
ø@ è* è* è* è* è* è* è* è*
Kastdroog / Prêt à ranger
@
è* è* è* è* è*
Kastdroog extra /
Prêt à ranger extra
@
è è* è* è* è* è*
Extra droog / Extra sec
ccccccccc@
* è è è* è* è
Kreukherstellend /
Synthétiques
max. 3,5 kg Pour le linge sans repassage en textiles synthétiques, mixtes et en coton.
Strijkdroog / Prêt à repasser
cø@c è* è* è* è* è* è*
Kastdroog / Prêt à ranger
@
è* è*
Kastdroog extra /
Prêt à ranger extra
@ è* è* è*
Wol finish / Finition laine
max. 3 kg
Pour les lainages lavables en machine. Les lainages ressortent moins humides, mais pas complètement secs.
À la fin du programme, ils doivent être retirés et étendus.
Extra snel 40 /
Express 40 min
max. 2 kg
Pour le linge qui doit sécher rapidement, par exemple les textiles synthétiques, mixtes ou en coton. Les valeurs réelles peuvent
différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du
textile et de la charge.
Timer
40 minuten warm /
20 minuten warm
Minuterie
40 minutes chaud /
20 minutes chaud
max. 3 kg
Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs, les textiles délicats en fibres acryliques ou les petits
articles de linge.
Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.
1010 / 9000552079
*552079*
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München/Deutschland
WTV74302FG
8
Installation
Éléments fournis : sèche-linge, notice d'utilisation et d'installation, corbeille à lainages (selon le
modèle).
Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport !
Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) !
Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives !
Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) :
risque de rupture !
N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel !
L'eau, en gelant, pourrait l'endommager !
En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste !
Installation du sèche-linge
La prise doit rester accessible en permanence !
Veillez à ce que la surface d'installation soit propre,
plane et ferme !
Installez une gaine dévacuation dair (voir les
instructions dinstallation de la gaine)..
Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge
propre.
Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds
à vis.
Servez-vous d'un niveau à bulle.
N'enlevez en aucun cas les pieds à vis !
Raccordement au secteur Voir les consignes de sécurité a Page 11
Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la
réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste !
La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge (a Page 9)
doivent concorder !
Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la
plaque signalétique.
Modification de l'ampérage Adaptez l'ampérage à celui du fusible correspondant à la prise !
10/16 A
1.
Retirez tous les accessoires
du tambour. Le tambour doit
être entièrement vide !
Grille d'air frais dégagée
Surface propre et plane
2.
3.
amenez sur
Uit / Arrêt
appuyez en continu,
3 fois vers la droite
amenez sur
Uit / Arrêt
réglez
l'ampérage
1 fois vers la
droite
N'installez pas le sèche-linge derrière une
porte ou une porte coulissante qui pourrait
gêner ou bloquer l'ouverture du hublot. Ainsi,
les enfants ne risqueront pas de s'enfermer
et de mettre leur vie en danger.
16 A
9
Caractéristiques techniques
ʠ
Dimensions (p x l x h) 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable)
Poids env. 36 kg
Charge de linge max. 7 kg
Tension de fonctionnement
Puissance absorbée
Ampérage fusible/disjoncteur voir plaque signalétique
Température ambiante
Numéro de produit
Numéro de fabrication
La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.
ʠ
Valeurs de consommation
Les valeurs qui suivent sont indicatives. Elles ont été
déterminées dans des conditions normalisées.
Des variations allant jusqu'à 10 % sont possibles.
Vitesse d'essorage
en tr/min (humidité
résiduelle)
Temps de
séchage
en min**
Consommation
d'énergie
en kWh**
Blanc/Couleurs 7 kg
10 A 16 A 10 A 16 A
Prêt à ranger* 1400 (env. 50 %)
106 86 3,24 3,24
1000 (env. 60 %)
123 103 3,92 3,92
800 (env. 70 %)
142 117 4,48 4,48
Prêt à repasser* 1400 (env. 50 %)
75 57 2,03 2,03
1000 (env. 60 %)
92 74 2,86 2,86
800 (env. 70 %)
111 88 3,47 3,47
Synthétiques 3,5 kg
Prêt à ranger* 800 (env. 40 %)
44 37 1,18 1,18
600 (env. 50 %)
56 44 1,48 1,48
*Programmes de contrôle selon DIN EN 61121
**Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la
composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
ʠ
Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) (ampoule E14, 25 W)
L'éclairage du tambour s'allume lorsque vous ouvrez ou refermez le hublot, ainsi qu'au démarrage
d'un programme ; il s'éteint automatiquement. Remplacement de l'ampoule a Page 10
Accessoires optionnels (disponibles auprès du service après-vente)
Ensemble gaine d'évacuation dair (selon le modèle)
Pour évacuer lair par lintermédiaire dune gaine.
Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge
Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur et
gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de
liaison. Avec tablette de travail extractible :
WTZ 11300.
Montage sous un plan de travail
En lieu et place du capot supérieur d'origine, faites installer impérativement un capot en tôle par
un spécialiste.
WTZ
1130
WTZ
11310
WTZ
10290
10
Que faire si...
Si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème, veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous
efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence
du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens
dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente
ici-même ou dans la liste ci-jointe:
B 070 222 141
FR 01 40 10 11 00
CH 0848 840 040
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de produit (EäNr.) et le numéro de fabrication (FDäNr.) de l'appareil
(voir du côté intérieur du hublot).
Placez le sélecteur sur Uit / Arrêt et débranchez la prise.
ʠ
Le voyant Start/Stop / Départ/Stop ne
s'allume pas.
Avez-vous branché la prise ?
Avez-vous choisi un programme ?
ʠ
Le témoin Filtre/Tuyau et la touche
Start/Stop / Départ/Stop clignotent.
Nettoyez le filtre à peluches. a Page 4
Vérifiez que la conduite d'évacuation d'air n'est pas bouchée ou coudée.
Nettoyez la conduite d'évacuation d'air. a Page 6
Si nécessaire, nettoyez la grille anti-insectes de la gaine d'évacuation d'air.
ʠ
Le sèche-linge ne démarre pas. Avez-vous appuyé sur la touche Start/Stop / Départ/Stop ?
La porte est-elle fermée ?
Avez-vous réglé le programme ?
ʠ
Le hublot s'ouvre tout seul. Pour fermer le hublot, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon
audible.
ʠ
Interruption du programme peu après le
démarrage.
La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C ?
ʠ
De l'eau sort de l'appareil. Ajustez l'horizontalité du sèche-linge.
ʠ
Le linge n'atteint pas le degré de séchage
voulu ou le séchage dure trop longtemps.
Nettoyez le filtre à peluches. a Page 4.
Température ambiante supérieure à 35 °C a Aérez suffisamment.
Vous avez peut-être réglé un programme inapproprié ? a Page 7
Le sèche-linge est peut-être installé trop à l'étroit ?
a Laissez suffisamment d'espace autour pour que l'air puisse circuler.
Coupure de courant a Faites redémarrer le sèche-linge.
Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie.
a Nettoyez les sondes. a Page 6
ʠ
Linge humide. Utilisez le programme de séchage immédiatement au dessus ou ajoutez le
programme minuté. ~ Page 7
Le linge chaud est moins humide qu'il ne paraît au toucher !
ʠ
Forte augmentation de l'humidité dans le
local.
Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
ʠ
Un voyant ou plusieurs clignote(nt). Nettoyez le filtre à peluches. a Page 4
Vérifier les conditions d'installation. a Page 8
Vérifiez que la conduite d'évacuation d'air n'est pas bouchée ou coudée.
Nettoyez la conduite d'évacuation d'air. a Page 6
Si nécessaire, nettoyez la grille anti-insectes de la gaine d'évacuation d'air.
Arrêtez le sèche-linge, laissez-le refroidir, remettez-le en marche et
redémarrez le programme.
ʠ
Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le (le linge peut
être chaud).
ʠ
L'éclairage intérieur (selon le modèle) ne
fonctionne pas.
Débranchez la prise, retirez le diffuseur situé à l'intérieur du sèche-linge
(tournevis Torx 20) et changez l'ampoule. a Page 10 Remettez le
diffuseur. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans remettre le
diffuseur !
ʠ
Eau de condensation dans la gaine
d'évacuation d'air.
La gaine d'évacuation d'air est peut-être trop longue. Contrôlez la longueur
maximale admissible et vérifiez les autres points.
a Notice d'installation de la conduite d'évacuation d'air.
11
Consignes de sécurité
Cas d'urgence
Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/disjoncteur.
Ne vous servez
du sèche-linge...
Qu'à l'intérieur de votre domicile.
Que pour sécher des textiles.
Le sèche-linge...
Ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites.
Ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques).
Danger
Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à utiliser le sèche-linge.
Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance.
Éloignez aussi les animaux domestiques.
Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements.
Attention notamment aux briquets. a Risque d'explosion !
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot.
a Risque de renversement !
Ouvrez la porte prudemment. Il est possible que de la vapeur chaude s'échappe.
Installation
Ne laissez pas traîner le cordon. a Risque de chute !
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !
Respectez impérativement les consignes de sécurité de la notice d'installation de la conduite
d'évacuation !
Raccordement
au secteur
Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la
réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie.
Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante.
Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole :
La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder.
N'utilisez pas de blocs multiprises ni de prolongateurs.
Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées. a Risque
d'électrocution !
Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. a Risque d'électrocution !
Utilisation
Ne mettez que du linge dans le tambour.
Vérifiez le contenu du tambour avant d'allumer le sèche-linge.
N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire,
de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du détachant, de la benzine, etc. a Risque
d'incendie/d'explosion !
Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-linge. a Risque
d'explosion !
N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc mousse. a Le sèche-
linge risque de détruire les matériaux élastiques ; la déformation du matériau mousse, de son côté,
risque d'endommager le sèche-linge.
Éteignez le sèche-linge à la fin du programme.
Défaut
N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la présence d'un défaut.
Confiez sa réparation au service après-vente.
N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour éviter des risques
inutiles, confiez sa réparation au service après-vente.
Avant de changer l'ampoule d'éclairage intérieur, débranchez impérativement la prise. a Risque
d'électrocution !
Pièces de
rechange
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Mise au rebut
Sèche-linge : débranchez d'abord la prise puis sectionnez le cordon d'alimentation de l'appareil.
Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat.
Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de l'emballage a Risque
d'asphyxie !
Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables.
Mettez-les au rebut en respectant l'environnement.
Notice d'utilisation
et d'installation
Sèche-linge
Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la présente notice !
Référez-vous absolument aux consignes dinstallation de la gaine
dévacuation dair (à part)!
fr
Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 11.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch WTV74302 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch WTV74302 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Bosch WTV74302

Bosch WTV74302 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 8 pagina's

Bosch WTV74302 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 8 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info