708192
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/266
Pagina verder
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5BK (2019.09) O / 267
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar   
fa   
1 609 92A 5BK
UniversalRotak
450 | 460 | 470 | 490 | 550 | 580
2 |
Deutsch ..................................................Seite 3
English ................................................... Page 11
Français.................................................. Page 18
Español ................................................ Página 27
Português .............................................. Página 35
Italiano ................................................. Pagina 43
Nederlands............................................. Pagina 52
Dansk .................................................... Side 60
Svensk .................................................. Sidan 67
Norsk..................................................... Side 74
Suomi .....................................................Sivu 81
Ελληνικά................................................ Σελίδα 89
Türkçe................................................... Sayfa 97
Polski .................................................. Strona 106
Čeština................................................ Stránka 115
Slovenčina ............................................ Stránka 122
Magyar ...................................................Oldal 130
Русский............................................. Страница 138
Українська ...........................................Сторінка 148
Қазақ ..................................................... Бет 156
Română ................................................ Pagina 167
Български .......................................... Страница 175
Македонски......................................... Страница 184
Srpski .................................................. Strana 192
Slovenščina ..............................................Stran 200
Hrvatski ...............................................Stranica 207
Eesti.................................................. Lehekülg 214
Latviešu .............................................. Lappuse 222
Lietuvių k. .............................................Puslapis 230
 ..................................................  239
 .................................................. 247
..........................................................
I
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienele-
menten und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Produkts vertraut. Be-
wahren Sie die Betriebsanleitung
fu
r eine spätere Verwendung bitte
sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhin-
weis.
Lesen Sie die Betriebsanlei-
tung.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen
nicht durch weggeschleuder-
te Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Produkt,
wenn es arbeitet.
Vorsicht: Berühren Sie nicht
die rotierenden Messer. Die
Messer sind scharf. Vorsicht
vor dem Verlust von Zehen und
Fingern.
Nicht zutreffend.
Schalten Sie das Gartengerät
aus und ziehen Sie den Netz-
stecker aus der Steckdose,
bevor Sie Geräteeinstellungen oder ei-
ne Reinigung vornehmen, wenn sich
das Kabel verfangen hat oder wenn Sie
das Gartengerät auch nur für kurze
Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie
das Stromkabel von den Schneidmes-
sern fern.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur
Ruhe gekommen sind, bevor
Sie diese anfassen. Die Messer rotie-
ren nach dem Abschalten des Garten-
geräts noch weiter und können Verlet-
zungen verursachen.
Das Produkt nicht bei Regen
benutzen oder dem Regen
aussetzen.
Schützen Sie sich vor elektri-
schem Schlag.
Halten Sie das Anschlusska-
bel von den Schneidmessern
fern.
Verwenden Sie zur Reinigung
des Gartengeräts keinen
Hochdruckreiniger oder Garten-
schlauch.
Überprüfen Sie sorgfältig den
Bereich auf dem das Garten-
gerät verwendet werden soll
nach Wild- und Haustieren. Wild- und
Haustiere können während des Be-
triebs der Maschine verletzt werden.
Überprüfen Sie den Einsatzbereich der
Maschine gründlich und entfernen Sie
alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen
und fremde Gegenstände. Achten Sie
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
4 | Deutsch
beim Einsatz der Maschine darauf,
dass keine Wildtiere, Haustiere oder
kleine Baumstümpfe im dichten Gras
versteckt sind.
Bedienung
u Niemals Kindern oder mit diesen An-
weisungen nicht vertrauten Perso-
nen erlauben das Produkt zu benut-
zen. Nationale Vorschriften be-
schränken möglicherweise das Alter
des Bedieners. Bewahren Sie das
Produkt für Kinder unerreichbar auf,
wenn es nicht in Gebrauch ist.
u Erlauben Sie Kindern, Personen mit
eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/
oder mangelndem Wissen und/oder
mit diesen Anweisungen nicht ver-
trauten Personen niemals, das Pro-
dukt zu benutzen. Nationale Vor-
schriften beschränken möglicher-
weise das Alter des Bedieners.
u Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt spielen.
u Benutzen Sie das Gartengerät nie-
mals während sich Personen, insbe-
sondere Kinder oder Haustiere, in
unmittelbarer Nähe aufhalten.
u Der Bediener ist fur Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
u Benutzen Sie keine offenen Gummi-
schuhe oder Sandalen, wenn Sie das
Produkt benutzen. Tragen Sie stets
festes Schuhwerk und eine lange Ho-
se.
u Inspizieren Sie die zu bearbeitende
Fläche sorgfältig und beseitigen Sie
Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und
sonstige Fremdkörper.
u Prüfen Sie vor der Benutzung immer,
ob Messer, Messerschrauben und
Schneidbaugruppe abgenutzt oder
beschädigt sind. Tauschen Sie abge-
nutzte oder beschädigte Messer so-
wie Messerschrauben immer im gan-
zen Satz aus, um Unwucht zu vermei-
den.
u Mähen Sie nur bei Tageslicht oder
gutem künstlichem Licht.
u Bei schlechten Wetterbedingungen
insbesondere bei einem aufziehen-
dem Gewitter nicht mit dem Rasen-
mäher arbeiten.
u Betreiben Sie das Gartengerät nach
Möglichkeit nicht bei nassem Gras.
u Stets ruhig gehen, niemals schnell
laufen.
u Betreiben Sie das Gartengerät nie-
mals mit defekten Schutzvorrichtun-
gen, Abdeckungen oder ohne Sicher-
heitseinrichtungen, wie z.B. Prall-
schutz und/oder Grasfangkorb.
u Wir empfehlen, einen Gehörschutz
zu Ihrem eigenen Schutz zu tragen.
u Benutzen Sie das Produkt nicht,
wenn Sie müde oder krank sind oder
unter dem Einfluss von Alkohol, Dro-
gen oder Medikamenten stehen.
u Das Arbeiten an Böschungen kann
gefährlich sein:
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Deutsch | 5
− Mähen Sie keine besonders steilen
Abhänge.
− Achten Sie auf schrägen Flächen
oder auf nassem Gras stets auf si-
cheren Tritt.
− Mähen Sie auf schrägen Flächen
immer quer und niemals auf- und ab-
wärts.
− Gehen Sie beim Richtungswechsel
an Abhängen äußerst vorsichtig vor.
u Gehen Sie beim Rückwärtsgehen
oder Ziehen des Gartengeräts äu-
ßerst vorsichtig vor.
u Schieben Sie das Gartengerät beim
Mähen immer vorwärts und ziehen
Sie dieses niemals zum Körper hin.
u Die Messer müssen stehen, wenn Sie
das Gartengerät für den Transport
kippen müssen, wenn Sie nicht mit
Gras bepflanzte Flächen überqueren
und wenn Sie das Gartengerät zu
und von dem zu mähenden Bereich
transportieren.
u Kippen Sie das Gartengerät beim
Starten oder Anlassen des Motors
nicht.
u Schalten Sie das Gartengerät wie in
der Betriebsanleitung beschrieben
ein und achten Sie darauf, dass Ihre
Füße ausreichend weit von rotieren-
den Teilen entfernt sind.
u Bringen Sie Ihre Hände und Füße
nicht in die Nähe oder unter rotieren-
de Teile.
u Halten Sie Abstand zur Auswurfzone,
wenn Sie mit dem Gartengerät arbei-
ten.
u Heben bzw. tragen Sie das Gartenge-
rät niemals bei laufendem Motor.
u Achten Sie darauf, dass bei der
Lagerung das Gartengerät mit allen 4
Räder auf dem Boden steht.
u Heben Sie das Gartengerät nur mit
dem Tragegriff an. Den Tragegriff mit
Vorsicht behandeln.
u Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor. Unzulässige Verände-
rungen können die Sicherheit Ihres
Gerätes beeinträchtigen, zu ver-
stärkten Geräuschen und Vibratio-
nen und schlechter Leistung führen.
u Prüfen Sie regelmäßig das An-
schlusskabel und ein verwendetes
Verlängerungskabel. Schließen Sie
ein beschädigtes Kabel nicht an das
Stromnetz an oder berühren Sie es
nicht, bevor Sie es vom Stromnetz
getrennt haben. Bei einem beschä-
digten Kabel können spannungsfüh-
rende Teile berührt werden. Schüt-
zen Sie sich vor Gefahren durch elek-
trischen Schlag.
Laubsammeln
Das Laubsammelmesser ist so ge-
formt, dass es Herbstlaub von ihrem
Rasen aufnehmen kann. Damit diese
Funktion ein optimales Ergebnis er-
zielt, ist folgendes einzuhalten:
Sammeln Sie Laub nur bei maxima-
ler Schnitthöhe.
Sammeln Sie Laub nur auf Ihrem
Rasen.
Inspizieren Sie vor dem Laubsam-
meln die Arbeitsfläche und halten
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
6 | Deutsch
Sie Menschen, Haustiere, Glasge-
genstände und Autos auf Abstand.
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen
Immer wenn Sie sich vom Garten-
gerät entfernen.
Vor dem Beseitigen von Blockie-
rungen.
Wenn Sie das Gartengerät über-
prüfen, reinigen oder an ihm arbei-
ten.
Nach der Kollision mit einem
Fremdkörper; überprüfen Sie das
Gartengerät sofort auf Beschädi-
gungen und tauschen Sie das Mes-
ser, wenn es notwendig ist.
Wenn das Gartengerät ungewöhn-
lich zu vibrieren beginnt (sofort
prüfen).
Stromanschluss
u Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Produkts übereinstim-
men.
u Es wird empfohlen, dieses Produkt
nur an eine Steckdose anzuschlie-
ßen, die mit einem 30mA Fehler-
strom-Schutzschalter abgesichert
ist.
u Beim Austausch des Kabels an die-
sem Gerät, nur die vom Hersteller
vorgesehene Netzanschlussleitung
verwenden, Bestell-Nr. und Typ sie-
he Betriebsanleitung.
u Den Netzstecker niemals mit nassen
Händen anfassen.
u Die Netzanschlussleitung oder das
Verlängerungskabel nicht überfah-
ren, quetschen oder daran zerren,
da es beschädigt werden könnte.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl
und scharfen Kanten.
u Das Verlängerungskabel muss den in
der Betriebsanleitung aufgeführten
Querschnitt haben und spritzwasser-
geschützt sein. Die Steckverbindung
darf nicht im Wasser liegen.
u Tragen Sie immer Gartenhand-
schuhe, wenn Sie im Bereich der
scharfen Messer hantieren oder
arbeiten.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor
Wartungs- oder Reinigungs-
arbeiten das Produkt aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
Gleiches gilt, wenn das Stromkabel
beschädigt, angeschnitten oder ver-
wickelt ist.
u Nachdem das Gartengerät abge-
schaltet wurde, drehen sich die
Messer noch einige Sekunden wei-
ter.
u Vorsicht – das rotierende Schneid-
messer nicht berühren.
Ihr Produkt ist zur Sicherheit schutzi-
soliert und benötigt keine Erdung. Die
Betriebsspannung beträgt 230V AC,
50Hz (für Nicht-EU-Länder auch
220V oder 240V). Nur zugelassene
Verlängerungskabel verwenden. Infor-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
mationen erhalten Sie bei Ihrer autori-
sierten Kundendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen
Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem
Fehlerstrom von maximal 30mA. Die-
ser FI-Schalter sollte vor jeder Benut-
zung überprüft werden.
Halten Sie Netz- und Verlängerungska-
bel von beweglichen Teilen fern und
vermeiden Sie jede Beschädigung der
Kabel, um Kontakt mit spannungsfüh-
renden Teilen zu vermeiden.
Kabelverbindungen (Netzstecker und
Steckdosen) sollten trocken sein und
nicht auf dem Boden liegen.
Die Netz- und Verlängerungskabel
müssen regelmäßig auf Schadens-
merkmale überprüft werden und dür-
fen nur in einwandfreiem Zustand ver-
wendet werden.
Wenn das Netzkabel des Produks be-
schädigt ist, darf es nur von einer auto-
risierten Bosch-Werkstatt repariert
werden. Verwenden Sie nur zugelasse-
ne Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungska-
bel, -leitungen oder Kabeltrommeln,
die den Normen EN61242 /
IEC61242 oder IEC60884-2-7 ent-
sprechen.
Wenn Sie zum Betrieb des Produkts
ein Verlängerungskabel benutzen wol-
len, sind folgende Leiterquerschnitte
erforderlich:
Leiterquerschnitt 1,25mm
2
oder
1,5mm
2
Maximale Länge 30m fur Verlänge-
rungskabel oder 60m fur Kabel-
trommeln mit FI-Schutzschalter
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel
benutzt, muss dieses – wie bei den Si-
cherheitsvorschriften beschrieben –
einen Schutzleiter besitzen, der uber
den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer
elektrischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen aus-
gebildeten Elektriker oder die nächste
Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vor-
schriftsmäßige Verlänge-
rungskabel können gefähr-
lich sein. Verlängerungskabel, Ste-
cker und Kupplung müssen wasser-
dichte, für den Außenbereich zuge-
lassene Ausführungen sein.
Wartung
u Tragen Sie immer Gartenhand-
schuhe, wenn Sie im Bereich der
scharfen Messer hantieren oder
arbeiten.
u Stellen Sie sicher, dass alle Muttern,
Bolzen und Schrauben festsitzen,
damit ein sicheres Arbeiten mit dem
Produkt möglich ist.
u Überprüfen Sie regelmäßig den Gras-
fangkorb auf Abnutzung und Ver-
schleiß.
u Überprüfen Sie das Produkt und er-
setzen Sie sicherheitshalber abge-
nutzte oder beschädigte Teile.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
8 | Deutsch
u Verwenden Sie ausschließlich für
das Gartengerät vorgesehene
Schneidmesser.
u Stellen Sie sicher, dass auszuwech-
selnde Teile von Bosch stammen.
u Stellen Sie vor der Lagerung sicher,
dass das Produkt sauber und frei von
Rückständen ist. Wenn nötig, mit ei-
ner weichen trockenen Bürste reini-
gen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verste-
hen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich
die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpreta-
tion der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und siche-
rer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
CLICK!
Hörbares Geräusch
Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich
den Rasen zu mähen.
Das Gartengerät ist nicht zum Heckenschneiden, Trimmen,
Häckseln usw. bestimmt.
Das Gartengerät ist zum Rasenmähen auf Bodenhöhe be-
stimmt.
Technische Daten
Rasenmäher UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Sachnummer
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Nennaufnahmeleistung W 1300 1300 1400
Nennspannung V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Messergehäusebreite cm 35 36 36
Schnitthöhe mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, Grasfangkorb l 40 40 40
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Schutzklasse
/ II / II / II
Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät
Rasenmäher UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Sachnummer
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Nennaufnahmeleistung W 1400 1300 1400
Nennspannung V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
Rasenmäher UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Messergehäusebreite cm 36 37 38
Schnitthöhe mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, Grasfangkorb l 40 40 40
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Schutzklasse
/ II / II / II
Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese
Angaben variieren.
Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.
Geräusch-/Vibrationsinformation
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN60335-2-77
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel dB(A)
80 80 80
Schallleistungspegel dB(A)
93 93 93
Unsicherheit K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN60335-2-77
Schwingungsemissionswert a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Unsicherheit K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN60335-2-77
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel dB(A)
80 80 80
Schallleistungspegel dB(A)
93 93 93
Unsicherheit K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN60335-2-77
Schwingungsemissionswert a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Unsicherheit K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montage und Betrieb
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang A 255
Montage Griffbügel B 256
Grasfangkorb einsetzen/abnehmen C 257
Schnitthöhe einstellen D 257
Verlängerungskabel anschließen E 258
Einschalten F 258
Handlungsziel Bild Seite
Arbeitshinweis „mähen“ F 258
Ausschalten F 258
Arbeitshinweise G 259
Füllstandsanzeige Grasfangkorb leer/
voll
H 259
Messerwartung/Messerwechsel I 260
Zubehör auswählen J 260
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
10 | Deutsch
Fehlersuche
STOP
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt
Sicherung hat ausgelöst Wenn die Sicherung ständig durchbrennt, über-
prüfen Sie bitte Ihre Stromversorgung oder wen-
den Sie sich an den Bosch Kundendienst
Gras zu lang Max. erlaubte Grashöhe ist 30 cm mit der größten
Schnitthöheneinstellung
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe
einstellen
Gartengerät läuft mit
Unterbrechungen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe
einstellen
Gartengerät hinterlässt
unregelmäßiges
Schnittbild
und/oder
Motor arbeitet schwer
Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen
Messer stumpf
Messer wechseln (siehe Bild I)
Blockierungen möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei
machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren
Nach Einschalten des
Gartengeräts dreht
sich das Messer nicht
Messer durch Gras behindert Gartengerät ausschalten
Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Garten-
handschuhe)
Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen (22 Nm)
Starke Vibrationen/Ge-
räusche
Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen (22 Nm)
Messer beschädigt
Messer wechseln (siehe Bild I)
Kundendienst und
Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-
len.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
English | 11
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Entsorgung
Produkte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek-
tro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Produkte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
English
Safety Notes
Warning! Read all safety warnings
and all instructions. Make yourself
familiar with the controls and the
proper use of the product. Please
keep the instructions safe for later
use!
Explanation of symbols on the
machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Make sure that bystanders
are not injured by foreign
objects being thrown away.
Warning: Keep a safe distance
to the product when operat-
ing.
Caution: Do not touch rotat-
ing blades. Sharp blade(s).
Beware of severing toes or fingers.
Not applicable.
Switch off and remove plug
from mains before adjusting,
cleaning or if the cable is en-
tangled and before leaving the garden
product unattended for any period.
Keep the supply flexible cord away
from the cutting blades.
Wait until all machine com-
ponents have completely
stopped before touching
them. The blades continue to rotate
after the machine is switched off, a ro-
tating blade can cause injury.
Do not use the product in the
rain or leave it outdoors when
it is raining.
Beware electric shock hazard.
Keep supply flexible cord
away from cutting means.
Do not use a high-pressure
washer or a garden hose to
clean the machine.
Carefully check the area
where the tool is to be used
for wildlife and pets. Wildlife
and pets may be injured while the ma-
chine is in operation. Thoroughly
check the working area and remove
any stones, sticks, wires, bones and
foreign objects. When using the ma-
chine, ensure that no wildlife, pets or
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
12 | English
small tree stumps are hidden in the
dense grass.
Operation
u Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use
the product. Local regulations may
restrict the age of the operator.
When not in use store the product
out of reach of children.
u Never allow children, persons with
physical, sensory or mental limita-
tions or a lack of experience and/or
knowledge and/or people unfamiliar
with these instructions to use the
product. Local regulations may re-
strict the age of the operator.
u Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
product.
u Never work while people, especially
children, or pets are nearby.
u The user is responsible for accidents
or hazards occurring to other people
or their property.
u Do not wear open rubber shoes or
sandals when using the product. Al-
ways wear sturdy shoes and long
trousers.
u Thoroughly inspect the area where
the machine is to be used and re-
move all stones, sticks, wires, bones
and other foreign objects.
u Before using, always visually inspect
to see that the blades, blade bolts
and cutter assembly are not worn or
damaged. Replace worn or damaged
blades and bolts in sets to preserve
balance.
u Mow only in daylight or in good artifi-
cial light.
u Avoid mowing in bad weather condi-
tions especially when there is a risk
of lightning.
u Avoid operating the machine in wet
grass, where feasible.
u Walk, never run.
u Never operate the machine with de-
fective guards or shields, or without
safety devices, for example deflect-
ors and/or grass catchers in place.
u We would advise you to wear ear
protection for your own conveni-
ence.
u Never operate the product when you
are tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medicine.
u Working on banks can be dangerous:
− Do not mow on excessively steep
slopes.
− Always be sure of your footing on
slopes or wet grass.
− Mow across the face of slopes
never up and down.
− Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
u Use extreme caution when stepping
back or pulling the machine towards
you.
u Never mow by pulling the mower to-
wards you.
u Wait until the blades stop if the ma-
chine has to be tilted for transporta-
tion when crossing surfaces other
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
English | 13
than grass and when transporting
the machine to and from the area to
be mowed.
u Do not tilt the machine when starting
or switching on the motor.
u Switch on the motor according to the
instructions with feet well away from
rotating parts.
u Do not put hands or feet near or un-
der rotating parts.
u Always stand clear of the discharge
zone when operating the machine.
u Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
u When storing, make sure that all 4
wheels of the garden tool stand on
the ground/floor.
u Only lift the garden tool with the car-
rying handle. Use the carrying handle
with care.
u Do not modify the machine. Unau-
thorized modifications can impair
the safety of your machine, lead to
increased noise and vibrations, and
poor performance.
u Regularly inspect the supply cable
and any extension cables. Do not
connect damaged cables to the sup-
ply or touch a damaged cable before
it is disconnected from the supply. A
damaged cable can lead to contact
with live parts. Beware electric
shock hazard.
Leaf Collect
The leaf collect blade has been de-
signed to allow you to pick up autumn
leaves from your lawn. In order for this
functionality to work within optimal
parameters, please note the following:
Only collect leaves with the ma-
chine set at maximum cutting
height.
Collect leaves from your lawn only.
Before collecting leaves inspect
the area where the machine is to
be used and keep people, pets,
glass structures and cars away
from use.
Remove the plug from the socket:
Whenever you leave the machine.
Before clearing a blockage.
Before checking, cleaning or work-
ing on the machine.
After striking a foreign object. In-
spect the machine for damage and
change the blade as necessary.
If the machine starts to vibrate ab-
normally (check immediately).
Connecting to the mains
u The voltage of the power source
must correspond with the data on
the type plate of the product.
u We recommend that this product is
only connected into a socket which
is protected by a circuit-breaker that
would be actuated by a 30mA resid-
ual current.
u Only use or replace power supply
cables for this unit which correspond
to the types indicated by the manu-
facturer. See the operating instruc-
tions for the order no. and types.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
14 | English
u Never touch the mains plug with wet
hands.
u Do not run over, crush or pull the
power supply cord or extension
cord, otherwise it may be damaged.
Protect the cable from heat, oil and
sharp edges.
u The extension lead must have a cross
section in accordance with the oper-
ating instructions and be protected
against splashed water. The connec-
tion must not be in water.
u Always wear gardening gloves
when handling or working near the
sharp blades.
Electrical Safety
Warning! Switch the
product off and pull the
mains plug before any main-
tenance or cleaning. The same ap-
plies when the mains cable is dam-
aged, cut or entangled.
u The blade continues to rotate for a
few seconds after the machine is
switched off.
u Caution do not touch the rotating
blade.
Your product is double insulated for
safety and requires no earth connec-
tion. The operating voltage is 230V
AC, 50Hz (for non-EU countries
220V, 240V as applicable). Contact
your Bosch Service Centre for details.
If in doubt contact a qualified electri-
cian or the nearest Bosch Service
Centre.
For increased electrical safety use a
Residual Current Device (RCD) with a
tripping current of not more than
30mA. Always check your RCD every
time you use it.
Keep the supply cables away from
moving hazardous parts and avoid
damage to the cables; this can lead to
contact with live parts.
The connections (plugs and sockets)
should be kept dry and off the ground.
The supply cables must be inspected
for signs of damage at regular intervals
and may only be used if in perfect con-
dition.
If the supply cable on the product is
damaged, it must only be replaced by
a Bosch Service Centre. Only use ap-
proved extension cables.
Use only extension cords, cables,
leads, cable reels that comply with EN
61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7.
If you want to use an extension cable
when operating your product, only the
following cable dimensions should be
used:
Nominal conductor area of
1.25mm
2
or 1.5mm
2
Maximum length 30m for a Cord
Extension Set or maximum length
of 60m for a Cable Reel with Re-
sidual Current Device (RCD).
Note: If an extension cable is used it
must be earthed and connected
through the plug to the earth cable of
your supply network in accordance
with prescribed safety regulations.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
English | 15
If in doubt contact a qualified electri-
cian or the nearest Bosch Service
Centre.
WARNING! Inadequate ex-
tension cables can be dan-
gerous. Extension cable,
plug and socket must be of water-
tight construction and intended for
outdoor use.
Maintenance
u Always wear gardening gloves
when handling or working near the
sharp blades.
u Keep all nuts, bolts and screws tight
to ensure safe working with the
product.
u Check the grass catcher frequently
for wear or deterioration.
u Inspect the product and replace
worn or damaged parts for safety.
u Ensure replacement cutting means
of the right type are used.
u Ensure replacement parts fitted are
Bosch-approved.
u Before storing, make sure that the
product is clean and free of residue.
If necessary, clean with a soft dry
brush.
Symbols
The following symbols are important for reading and under-
standing the original instructions. Please take note of the
symbols and their meaning. The correct interpretation of the
symbols will help you to use the product in a better and safer
manner.
Symbol Meaning
Movement direction
Reaction direction
Wear protective gloves
Weight
Switching on
Switching off
Permitted action
Prohibited action
CLICK!
Audible noise
Accessories/Spare Parts
Intended Use
The garden product is intended for domestic lawn mowing.
The garden product is not intended for hedge cutting, trim-
ming, shredding, etc.
The garden product is intended for lawn mowing at ground
level.
Technical Data
Lawnmower UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Article number
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Rated power input W 1300 1300 1400
Rated voltage V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Bowl diameter cm 35 36 36
Height of cut mm 25 − 70 25 − 70 25 − 70
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
16 | English
Lawnmower UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Grassbox, capacity l 40 40 40
Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13.5 13.5 13.5
Protection class
/ II / II / II
Serial number see type plate on garden tool
Lawnmower UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Article number
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Rated power input W 1400 1300 1400
Rated voltage V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Bowl diameter cm 36 37 38
Height of cut mm 25 − 70 25 − 70 25 − 70
Grassbox, capacity l 40 40 40
Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13.5 13.5 13.5
Protection class
/ II / II / II
Serial number see type plate on garden tool
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.
All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level.
Noise/Vibration Information
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Noise emission values determined according to EN60335-2-77.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level dB(A)
80 80 80
Sound power level dB(A)
93 93 93
Uncertainty K dB
=1.0 =1.0 =1.0
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN60335-2-77
Vibration emission value a
h
m/s
2
< 2.5 < 2.5 < 2.5
Uncertainty K m/s
2
=1.5 =1.5 =1.5
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Noise emission values determined according to EN60335-2-77.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level dB(A)
80 80 80
Sound power level dB(A)
93 93 93
Uncertainty K dB
=1.0 =1.0 =1.0
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN60335-2-77
Vibration emission value a
h
m/s
2
< 2.5 < 2.5 < 2.5
Uncertainty K m/s
2
=1.5 =1.5 =1.5
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
English | 17
Mounting and Operation
Action Figure Page
Delivery scope A 255
Handle assembly B 256
Grassbox fitting/removing C 257
Setting the height of cut D 257
Connecting the extension cable E 258
Action Figure Page
Switching on F 258
Working advice “mowing” F 258
Switching off F 258
Working advice G 259
Level indicator, grassbox empty/full H 259
Blade maintenance/Blade replacement I 260
Selecting accessories J 260
Troubleshooting
STOP
Problem Possible Cause Corrective Action
Motor refuses to start Power turned off Turn power on
Mains socket faulty Use another socket
Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Fuse faulty / blown If fuse blows continuously, please check your
electricity supply system or contact Bosch cus-
tomer service agent
Grass too long Max. allowed grass height 30cm on highest
height-of-cut setting
Motor protector has activated Allow motor to cool and increase height of cut
Garden tool functions
intermittently
Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Internal wiring of garden tool defective Contact Bosch customer service agent
Motor protector has activated Allow motor to cool and increase height of cut
Machine leaves ragged
finish
and/or
Motor labours
Height of cut too low Increase height of cut
Cutting blade blunt
Replace cutting blade (see figure I).
Possible clogging Check underneath the garden product and clear
out as necessary (always wear protective gloves)
Blade fitted upside down Refit blade correctly
Blade not rotating
while garden product
switched on
Cutting blade obstructed Switch off garden product
Clear obstruction (always wear protective gloves)
Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt (22 Nm)
Excessive vibrations/
noise
Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt (22 Nm)
Cutting blade damaged
Replace cutting blade (see figure I).
After-sales Service and Application
Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10‑digit article number given on the nameplate
of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
18 | Français
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Armenia, Azerbaijan, Georgia
Robert Bosch Ltd.
David Agmashenebeli ave. 61
0102 Tbilisi, Georgia
Tel. +995322510073
www.bosch.com
Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan,
Uzbekistan
TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service
Muratbaev Ave., 180
050012, Almaty, Kazakhstan
Service Email: service.pt.ka@bosch.com
Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
Disposal
The product, accessories and packaging should be sorted
for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of products into household
waste!
Only for EU countries:
According to the European Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national law, products that are no longer usable must be
collected separately and disposed of in an environmentally
friendly manner.
Français
Consignes de sécurité
Attention! Lire avec attention
toutes les instructions qui suivent.
Se familiariser avec les éléments de
commande et l’utilisation appro-
priée de l’outil de jardin. Conserver
les instructions d’utilisation à un en-
droit sûr pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
Explication des symboles se
trouvant sur l’outil de jardin
Indications générales sur
d’éventuels dangers.
Lire soigneusement ces ins-
tructions d’utilisation.
Prendre les précautions né-
cessaires pour que les per-
sonnes se trouvant à proximi-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Français | 19
té ne risquent pas d’être blessées par
des projections provenant de l’outil.
Avertissement: Maintenir une
distance de sécurité quand
l’outil de jardin est en marche.
Attention: ne touchez pas les
lames en rotation. Les lames
sont coupantes. Attention à
ne pas se faire couper les orteils ou les
doigts.
Sans objet.
Arrêtez l’outil de jardin et reti-
rez la fiche de la prise de cou-
rant avant d’effectuer des ré-
glages sur l’appareil ou de le nettoyer,
lorsque le câble se trouve coincé ou
que l’appareil soit laissé sans sur-
veillance même pour une courte durée.
Maintenez le câble d’alimentation à
distance des lames.
Attendez l’arrêt total de tous
les éléments de l’outil de jar-
din avant de les toucher.
Après la mise hors tension de l’outil de
jardin, les lames continuent à tourner,
pouvant ainsi provoquer des bles-
sures.
Ne pas utiliser l’outil de jardin
par temps de pluie et ne pas
l’exposer à la pluie.
Protégez-vous contre les
chocs électriques.
Maintenez le câble de raccor-
dement à distance des lames.
N’utilisez pas de nettoyeur
haute pression ni de tuyau
d’arrosage pour nettoyer l’outil de jar-
din.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas
d’animaux sauvages ou do-
mestiques dans la zone dans
laquelle l’outil de jardin doit être utili-
sé. Les animaux sauvages ou domes-
tiques peuvent être blessés pendant
l’utilisation de la machine. Contrôlez
soigneusement la zone d’utilisation de
la machine et retirez pierres, bâtons,
fils, os et corps étrangers. Lors de l’uti-
lisation de la machine, assurez-vous
qu’aucun animal sauvage ou domes-
tique, ni des petits troncs d’arbre ne
soient cachés dans l’herbe épaisse.
Utilisation
u Ne laissez jamais un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris
connaissance des instructions d’utili-
sation se servir du produit. Il est pos-
sible que les réglementations natio-
nales limitent l’âge minimum de
l’opérateur. Gardez le produit non
utilisé hors de la portée des enfants.
u Ne permettez jamais aux enfants ou
personnes ne disposant pas des ca-
pacités physiques, sensorielles ou
mentales adaptées ou n’ayant pas
l’expérience et/ou les connaissances
nécessaires d’utiliser ce produit. Il
est possible que les réglementations
nationales limitent l’âge minimum de
l’opérateur.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
20 | Français
u Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit.
u N’utilisez jamais l’outil de jardin
lorsque des personnes, en particu-
lier des enfants ou des animaux do-
mestiques, se trouvent à proximité.
u L’utilisateur de la tondeuse est res-
ponsable des accidents et des dom-
mages causés à autrui ou à leurs
biens.
u Ne portez pas de chaussures en ca-
outchouc ouverts ou des sandalettes
quand vous utilisez le produit. Portez
toujours des chaussures fermées et
des pantalons longs.
u Inspectez soigneusement la surface
à travailler et éliminez pierres, bâ-
tons, fils métalliques, os et autres
corps étrangers.
u Avant de mettre l’appareil en
marche, contrôlez toujours si les
lames, les vis des lames et le sous-
groupe de coupage ne sont pas usés
ou endommagés. Remplacez les
lames usées ou endommagées tou-
jours en même temps que les vis des
lames pour éviter tout balourd.
u Ne tondez que de jour ou sous un
bon éclairage artificiel.
u Ne travaillez pas avec la tondeuse à
gazon dans des conditions météoro-
logiques défavorables et plus parti-
culièrement en cas d’approche
d’orage.
u Si possible, n’utilisez pas l’outil de
jardin lorsque l’herbe est mouillée.
u Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja-
mais courir.
u N’utilisez jamais l’outil de jardin
quand les équipements de sécurité
sont défectueux, sans carter ou sans
équipements de protection tels que
par exemple le pare-chocs et/ou le
bac de ramassage.
u Pour votre propre protection, nous
vous recommandons de porter une
protection acoustique.
u N’utilisez pas le produit si vous êtes
fatigué ou sous l’emprise de
drogues, d’alcool ou de médica-
ments.
u Travailler sur des talus peut être dan-
gereux:
– Ne tondez pas des pentes très
abruptes.
– Sur des pentes ou de l’herbe
mouillée, faites attention à ne pas
perdre l’équilibre.
– Tondez toujours perpendiculaire-
ment à la pente, jamais de haut en
bas ou de bas en haut.
– Faites très attention lors d’un
changement de direction sur une
pente.
u Faites très attention en reculant ou
en tirant l’outil de jardin vers vous.
u Lors des travaux de tonte, poussez
l’outil de jardin toujours vers l’avant
et ne le tirez jamais vers vous.
u Les lames doivent être totalement à
l’arrêt quand vous devez incliner l’ou-
til de jardin pour le transporter,
quand vous traversez des surfaces
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Français | 21
autres que le gazon ou quand vous
transportez l’outil de jardin entre
deux surfaces à tondre.
u N’inclinez pas l’outil de jardin lors du
démarrage ou lorsque vous mettez le
moteur en marche.
u Mettez l’outil de jardin en marche
conformément aux instructions du
mode d’emploi et veillez à maintenir
les pieds largement à l’écart des par-
ties en rotation.
u Tenez les pieds et les mains éloignés
des parties rotatives de l’outil de jar-
din.
u Gardez une distance suffisante par
rapport à la zone d’éjection lorsque
vous travaillez avec l’outil de jardin.
u Ne soulevez ni transportez jamais
l’outil de jardin pendant que le mo-
teur est en marche.
u Faites attention lors du stockage à ce
que les 4 roues de l’outil de jardin
soient au sol.
u Ne soulevez l’outil de jardin que par
la poignée. Maniez la poignée avec
prudence.
u N’effectuez aucune modification
sur la poignée. Des modifications
non autorisées peuvent s’avérer pré-
judiciables à la sécurité de votre ap-
pareil et entraînent une augmenta-
tion du niveau sonore et des vibra-
tions ainsi qu’une réduction de la
puissance.
u Contrôlez régulièrement le câble de
secteur et la rallonge utilisée. Ne rac-
cordez jamais un câble endommagé
au réseau et ne le touchez pas avant
qu’il ne soit déconnecté du réseau.
Un câble endommagé pourrait vous
mettre en contact avec des pièces
sous tension. Protégez-vous contre
les chocs électriques.
Ramasser les feuilles
La lame est formée de sorte à pouvoir
ramasser les feuilles d’automne de
votre jardin. Pour obtenir un résultat
optimal avec cette fonction, respectez
les instructions suivantes:
Ramassez les feuilles seulement à
la hauteur de coupe maximale.
Ne ramassez des feuilles que sur
votre gazon.
Avant de ramasser les feuilles, ins-
pectez la surface de travail et main-
tenez éloignés personnes, ani-
maux, objets en verre ou voitures.
Retirer la fiche de la prise de
courant
À chaque fois que vous vous éloi-
gnez de l’outil de jardin.
Avant d’éliminer un engorgement.
Pour contrôler, nettoyer ou effec-
tuer des travaux sur l’outil de jar-
din.
Après avoir heurté un corps étran-
ger. Vérifiez alors immédiatement
que l’outil de jardin ne présente
pas d’endommagements, et, si né-
cessaire, faites-le réparer.
Si l’outil de jardin commence à vi-
brer anormalement (contrôler im-
médiatement).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
22 | Français
Branchement électrique
u La tension de la source d’alimenta-
tion doit correspondre aux indica-
tions se trouvant sur la plaque signa-
létique du produit.
u Il est recommandé de ne brancher ce
produit que sur une prise de courant
protégée par un disjoncteur différen-
tiel avec un courant de défaut de
30mA.
u En cas de remplacement du câble,
n’utilisez que le câble d’alimentation
prévu par le fabricant de l’appareil,
pour le numéro de commande et le
type, voir les instructions de service.
u Ne touchez jamais la prise électrique
avec des mains humides.
u N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et
ne les tirez pas sous risque de les en-
dommager. Protégez le câble contre
la chaleur, l’huile et les bords tran-
chants.
u La rallonge doit disposer de la sec-
tion indiquée dans les instructions
d’utilisation et être étanche aux pro-
jections d’eau. La connexion élec-
trique ne doit pas se trouver dans
l’eau.
u Portez toujours des gants de jardi-
nage quand vous manipulez l’appa-
reil ou que vous travaillez près des
lames aiguisées.
Sécurité électrique
Attention! Avant d’effec-
tuer des travaux de mainte-
nance ou de nettoyage, arrêter l’ou-
til et débrancher la fiche de la prise
de courant. Il en va de même si le
câble électrique est endommagé,
coupé ou emmêlé.
u Une fois l’outil de jardin mis hors
tension, les lames continuent en-
core à tourner pendant quelques
secondes.
u Attention - ne pas toucher la lame
en rotation.
Pour des raisons de sécurité, le pro-
duit est équipé d’une double isolation
et ne nécessite pas de prise de terre.
La tension de fonctionnement est de
230V CA, 50Hz (pour les pays hors
de l’Union européenne 220V ou
240V). N’utiliser qu’une rallonge élec-
trique homologuée. Pour plus de ren-
seignements, contacter le service
après-vente autorisé.
Pour plus de sécurité, utiliser un dis-
joncteur différentiel avec un courant
de défaut de 30mA maximum. Avant
chaque utilisation de la machine,
contrôler ce disjoncteur différentiel.
Maintenir les câbles d’alimentation et
les câbles de rallonge éloignés des
pièces en rotation et éviter d’endom-
mager les câbles afin d’éviter tout
contact avec des parties sous tension.
Les connexions de câble (fiche et
prises de courant) doivent être sèches
et ne pas reposer sur le sol.
Contrôler régulièrement les câbles
d’alimentation et les rallonges afin de
détecter des dommages éventuels. Ils
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Français | 23
ne doivent être utilisés que s’ils sont
en bon état.
Si le câble d’alimentation du produit
est endommagé, il ne doit être réparé
que dans un atelier agréé Bosch. N’uti-
liser que des rallonges électriques ho-
mologuées.
N’utiliser que des rallonges, conduites
ou dévidoirs qui correspondent aux
normes EN61242 / IEC61242 ou
IEC60884-2-7.
Au cas où une rallonge devrait être uti-
lisée pour travailler avec l’outil, les sec-
tions de conducteur suivantes sont né-
cessaires:
section de conducteur 1,25mm
2
ou 1,5mm
2
Longueur maximale 30m pour une
rallonge ou 60m pour des dévi-
doirs avec dispositif à courant dif-
férentiel résiduel
Remarque: Au cas où une rallonge de-
vrait être utilisée, celle-ci doit dispo-
ser, conformément à la description fi-
gurant dans les instructions de sécuri-
té, d’un câble de protection de terre
raccordé à la terre de votre installation
électrique par l’intermédiaire de la
fiche.
En cas de doute, consulter un électri-
cien spécialisé ou le Service Après-
Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION: Des ral-
longes non conformes aux
instructions peuvent être
dangereuses. Les versions de câble
de rallonge, fiche et accouplement
doivent être étanches à l’eau et au-
torisées pour une utilisation à l’exté-
rieur.
Entretien
u Portez toujours des gants de jardi-
nage quand vous manipulez l’appa-
reil ou que vous travaillez près des
lames aiguisées.
u Vérifiez si tous les écrous, boulons et
vis sont bien serrés pour prévenir de
tout risque d’accident et garantir un
bon fonctionnement du produit.
u Contrôlez régulièrement le bac de ra-
massage pour vous assurer de son
état d’usure.
u Contrôlez le produit et, pour des rai-
sons de sécurité, remplacez les
pièces usées ou endommagées.
u N’utilisez que des lames prévues
pour l’outil de jardin.
u Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine
Bosch.
u Avant de transporter ou de stocker le
produit, assurez-vous qu’il est
propre et bien entretenu. Si néces-
saire, nettoyez-le à l’aide d’une
brosse sèche et douce.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre le mode d’emploi. Mémoriser ces sym-
boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym-
boles vous permettra de mieux utiliser l’outil en toute sécuri-
té.
Symbole Signification
Direction de déplacement
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
24 | Français
Symbole Signification
Direction de réaction
Portez des gants de protection
Poids
Mise en marche
Arrêt
Action autorisée
Symbole Signification
Interdit
CLICK!
Bruit audible
Accessoires/pièces de rechange
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le do-
maine privé.
L’appareil n’est pas conçu pour tailler les haies ni pour cou-
per les bordures, broyer des déchets de jardin, etc.
L’outil de jardin est conçu pour tondre du gazon au niveau du
sol.
Caractéristiques techniques
Tondeuse UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Numéro d’article
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Puissance nominale absorbée W 1300 1300 1400
Tension nominale V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Largeur du carter des lames cm 35 36 36
Hauteur de coupe mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volume, bac de ramassage l 40 40 40
Poids suivant EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Classe de protection
/ II / II / II
Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
Tondeuse UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Numéro d’article
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Puissance nominale absorbée W 1400 1300 1400
Tension nominale V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Largeur du carter des lames cm 36 37 38
Hauteur de coupe mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volume, bac de ramassage l 40 40 40
Poids suivant EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Classe de protection
/ II / II / II
Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur
certaines versions destinées à certains pays.
Toutes les valeurs de ce manuel ont été mesurées pour une utilisation à une altitude de 2000mètres ou moins au-dessus du niveau de la mer.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Français | 25
Niveau sonore et vibrations
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Valeur d’émission vibratoire déterminée conformément à EN60335-2-77
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont:
Niveau de pression acoustique dB(A)
80 80 80
Niveau d’intensité acoustique dB(A)
93 93 93
Incertitude K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à
EN60335-2-77
Valeur d’émissionvibratoire a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertitude K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Valeur d’émission vibratoire déterminée conformément à EN60335-2-77
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont:
Niveau de pression acoustique dB(A)
80 80 80
Niveau d’intensité acoustique dB(A)
93 93 93
Incertitude K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à
EN60335-2-77
Valeur d’émissionvibratoire a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertitude K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montage et mise en service
Objectif Figure Page
Accessoires fournis A 255
Montage des guidons B 256
Monter/retirer le bac de ramassage C 257
Régler la hauteur de coupe D 257
Monter la rallonge E 258
Mise en marche F 258
Objectif Figure Page
Instructions de travail «Tondre» F 258
Arrêt F 258
Instructions d’utilisation G 259
Indicateur de niveau de remplissage du
bac de ramassage vide/plein
H 259
Entretien/remplacement des lames I 260
Sélection des accessoires J 260
Dépistage de défauts
STOP
Symptôme Cause possible Remède
Le moteur ne démarre
pas
Pas de tension de secteur Vérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
26 | Français
Symptôme Cause possible Remède
Rallonge endommagée Vérifier le câble et le remplacer, s’il est endomma-
Le fusible a sauté Si le fusible n’arrête pas de sauter, veuillez véri-
fier l’alimentation en courant ou consulter le ser-
vice après-vente agréé Bosch
Herbe trop haute La hauteur max. autorisée de l’herbe à couper est
de 30cm avec le réglage le plus élevé de hauteur
de coupe
Le dispositif de protection de surcharge s’est acti-
Laisser refroidir le moteur et régler sur une hau-
teur de coupe plus élevée
L’outil de jardin fonc-
tionne par intermit-
tence
Rallonge endommagée Vérifier le câble et le remplacer, s’il est endomma-
Le câblage interne de l’outil de jardin est défec-
tueux
Consultez le service après-vente agréé Bosch
Le dispositif de protection de surcharge s’est acti-
Laisser refroidir le moteur et régler sur une hau-
teur de coupe plus élevée
L’outil de jardin coupe
l’herbe de manière irré-
gulière
et/ou
le moteur fonctionne
avec difficulté
Hauteur de coupe trop basse Régler sur une hauteur de coupe plus élevée
Les lames sont émoussées
Changer les lames (voir figure I)
Blocages possibles Le cas échéant, contrôler la face inférieure de
l’outil de jardin et la dégager si nécessaire (tou-
jours porter des gants de jardin)
Lames montées dans le faux sens Monter les lames dans le bon sens
La lame ne tourne pas
après avoir mis en
marche l’outil de jardin
La lame est bloquée par l’herbe Éteindre l’outil de jardin
Enlever l’obturation (toujours porter des gants de
jardin)
Écrou/vis de la lame desserré Resserrer l’écrou/la vis de la lame (22Nm)
Vibrations/bruits ex-
cessifs
Écrou/vis de la lame desserré Resserrer l’écrou/la vis de la lame (22Nm)
La lame est endommagée
Changer les lames (voir figure I)
Service après-vente et conseil
utilisateurs
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, nous préciser impérativement le numé-
ro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique
du produit.
France
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en
moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de
retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet
www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez
également notre boutique de pièces détachées en ligne où
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale)
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax: (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent
pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne pas jeter les outils avec les ordures ména-
gères!
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Español | 27
Seulement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques
et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-
nales, les outils dont on ne peut plus se servir doivent être
mis de côté et déposés dans un centre de collecte et de recy-
clage respectueux de l’environnement.
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce-
se con los elementos de manejo y el
uso reglamentario del producto.
Guarde estas instrucciones de servi-
cio en un lugar seguro para posterio-
res consultas.
Explicación de la simbología
utilizada en el aparato para jardín
Advertencia general de peli-
gro.
Lea las instrucciones de servi-
cio con detenimiento.
Preste atención a que no sean
lesionadas por cuerpos extra-
ños proyectados las personas
situadas cerca.
Advertencia: Mantenga una
separación de seguridad res-
pecto al producto en funcio-
namiento.
Atención: No toque las cuchi-
llas en funcionamiento. Las
cuchillas están muy afiladas.
Tenga cuidado de no cercenarse los
dedos de los pies y de las manos.
No procede.
Desconecte el aparato para
jardín y saque el enchufe de la
red antes de realizar un ajus-
te, al limpiarlo, si se hubiese engan-
chado el cable, o siempre que deje de-
satendido el aparato para jardín, inclu-
so durante un tiempo breve. Mantenga
el cable de red alejado de las cuchillas.
Espere a que todas las piezas
del aparato para jardín se ha-
yan detenido por completo
antes de tocarlas. Al desconectar el
aparato para jardín, las cuchillas se
mantienen todavía en movimiento cier-
to tiempo, y pueden lesionarle.
No trabajar con el producto
en la lluvia, ni exponerlo a és-
ta.
Evite exponerse a una descar-
ga eléctrica.
Mantenga el cable de cone-
xión alejado de las cuchillas.
No use una limpiadora de alta
presión ni una manguera para
limpiar el aparato para jardín.
Examine detenidamente si
existen animales silvestres o
domésticos en el área en el
que pretende usar el aparato para jar-
dín. Los animales silvestres o domésti-
cos pueden ser lesionados durante el
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
28 | Español
uso de la máquina. Examine con dete-
nimiento el área de trabajo de la má-
quina y retire todas las piedras, palos,
alambres, huesos y demás objetos ex-
traños que encuentre. Al utilizar la má-
quina cuide que no se encuentren
ocultos por el denso césped animales
silvestres y domésticos o pequeños to-
cones.
Manejo
u Jamás permita que usen el producto
niños, ni aquellas personas que no
estén familiarizadas con estas ins-
trucciones. Tenga en cuenta la edad
mínima que pudiera prescribirse en
su país para el usuario. Guarde el
producto fuera del alcance de los ni-
ños, cuando no lo utilice.
u Jamás permita que usen este pro-
ducto niños, ni personas que presen-
ten una discapacidad física, senso-
rial o mental, o que dispongan de
una experiencia y/o conocimientos
insuficientes y/o que no estén fami-
liarizadas con estas instrucciones.
Tenga en cuenta la edad mínima que
pudiera prescribirse en su país para
el usuario.
u Los niños deberán ser vigilados con
el fin de evitar que jueguen con el
producto.
u Nunca use el aparato para jardín si
en las inmediaciones se encuentran
personas, y muy en especial niños,
así como animales domésticos.
u El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras
personas o a sus pertenencias.
u No use zapatos de goma abiertos ni
sandalias cuando use el producto.
Siempre use calzado fuerte y panta-
lones largos.
u Examine con detenimiento la superfi-
cie a trabajar y retire piedras, palos,
alambres, huesos, y demás cuerpos
extraños que pudieran existir.
u Antes de su uso, verifique siempre
que las cuchillas, los tornillos de su-
jeción de las mismas y el conjunto de
corte no estén demasiado desgasta-
dos ni dañados. Siempre sustituya a
la vez las cuchillas y tornillos de suje-
ción desgastados o dañados para
evitar que se produzca un desequili-
brio.
u Únicamente corte el césped con luz
diurna o con buena iluminación artifi-
cial.
u No trabaje con el cortacésped bajo
condiciones climáticas adversas, es-
pecialmente si se avecina una tor-
menta.
u Siempre que sea posible, evite utili-
zar el aparato para jardín si el césped
estuviese mojado.
u Siempre marche de forma pausada y
nunca de forma apresurada.
u Jamás trabaje con el aparato para
jardín si los dispositivos protectores
o cubiertas estuviesen defectuosos,
o sin estar montados los dispositivos
de seguridad como, p. ej., la cubierta
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Español | 29
de protección y/o el cesto colector
de césped.
u Como medida de protección adicio-
nal se recomiendan protectores au-
ditivos.
u No utilice el producto si está cansa-
do o indispuesto, ni tampoco des-
pués de haber consumido alcohol,
drogas o medicamentos.
u El trabajo en pendientes puede re-
sultar peligroso:
– No corte el césped en pendientes
muy pronunciadas.
– Procure andar con paso firme al
trabajar superficies inclinadas o cés-
ped húmedo.
– Siempre corte el césped en super-
ficies inclinadas procediendo de un
lado a otro y jamás hacia arriba o ha-
cia abajo.
– Proceda con especial cautela al in-
vertir la dirección de marcha en pen-
dientes.
u Preste gran atención al andar hacia
atrás o al tirar del aparato para jardín
hacia Ud.
u Siempre corte el césped empujando
el aparato para jardín hacia delante y
jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.
u Las cuchillas deberán estar deteni-
das si tuviese que inclinar el aparato
para jardín para transportarlo, al so-
brepasar áreas sin césped y al apro-
ximarse o apartarse del lugar en el
que desee cortar el césped.
u No incline el aparato para jardín al
arrancar o conectar el motor.
u Conecte el aparato para jardín según
se indica en las instrucciones de uso,
prestando atención a que sus pies
mantengan una separación suficien-
te respecto a las piezas en rotación.
u No aproxime sus manos ni pies a las
piezas en rotación.
u Guarde una separación respecto a la
zona de expulsión al trabajar con el
aparato para jardín.
u Jamás alce o sustente el aparato pa-
ra jardín con el motor en marcha.
u Al guardar el aparato para jardín cui-
de que las 4 ruedas asienten contra
el suelo.
u Solo alce el aparato para jardín por el
asa de transporte. Trate el asa de
transporte con cuidado.
u No modifique en manera alguna el
aparato. Las modificaciones impro-
cedentes pueden afectar a la seguri-
dad de su aparato, provocar mayor
ruido y vibraciones y mermar su po-
tencia.
u Examine periódicamente el estado
del cable de conexión y del cable de
prolongación utilizado. No conecte a
la red un cable dañado, y si éste se
daña estando conectado a la red, no
lo toque antes de haberlo dejado sin
tensión. Si el cable está dañado co-
rre peligro de que alcance a tocar las
partes bajo tensión. No se arriesgue
a exponerse a una descarga eléctri-
ca.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
30 | Español
Recogida de hojarasca
La cuchilla recolectora de hojarasca ha
sido especialmente diseñada para re-
coger del césped la hojarasca otoñal.
Para lograr resultados óptimos con es-
ta función deberá atenerse a lo si-
guiente:
Solo recoja la hojarasca teniendo
ajustada la altura de corte máxima.
Únicamente recolecte hojarasca
depositada sobre el césped.
Antes de recoger hojarasca inspec-
cione el área de trabajo y manten-
ga alejados de la misma a perso-
nas, animales, objetos de cristal y
coches.
Extraiga el enchufe de la toma de
corriente
Siempre que se aparte del aparato
para jardín.
Antes de eliminar una obstrucción
de material.
Al examinar, limpiar o manipular en
el aparato para jardín.
Tras chocar contra un cuerpo ex-
traño: Examine de inmediato si es-
tá dañado el aparato para jardín y
cambie la cuchilla, si procede.
Si el aparato para jardín comienza
a vibrar de forma anormal (verifi-
carlo de inmediato).
Conexión eléctrica
u La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la
placa de características del produc-
to.
u Recomendamos conectar este pro-
ducto solamente a tomas de corrien-
te protegidas por un fusible diferen-
cial para una corriente de fuga de
30mA.
u En caso de cambiar el cable de red
de este aparato, deberá emplearse
exclusivamente el cable previsto por
el fabricante, cuyo nº de pedido y ti-
po figuran en las instrucciones de
servicio.
u Jamás toque el enchufe de red con
las manos mojadas.
u No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro-
longación, para no dañarlos. Proteja
el cable del calor, del aceite y de las
esquinas agudas.
u El cable de prolongación debe tener
la sección indicada en las instruccio-
nes de servicio y debe ir protegido
contra salpicaduras de agua. La co-
nexión de empalme no deberá en-
contrarse en el agua.
u Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar
en el área de las cuchillas.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar
trabajos de mantenimiento
o limpieza desconecte el
producto y saque el enchufe de la
red. Lo mismo deberá realizarse en
caso de que se dañe, corte, o enrede
el cable de alimentación.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Español | 31
u Tras la desconexión del aparato
para jardín, las cuchillas siguen gi-
rando todavía durante algunos se-
gundos.
u Atención - no tocar la cuchilla en
rotación.
Para su seguridad, el producto dispo-
ne de un aislamiento de protección y
no precisa por tanto ser conectado a
tierra. La tensión de servicio es de
230V AC, 50Hz (para países no per-
tenecientes a la CE también 220V ó
240V). Solamente emplear cables de
prolongación homologados. Informa-
ciones al respecto las obtiene Ud. en
su taller de servicio técnico autorizado
habitual.
Para una mayor seguridad emplee un
interruptor diferencial (RCD) para una
corriente de fuga máxima de 30mA.
Comprobar el funcionamiento correcto
del fusible diferencial antes de cada
uso.
Mantenga los cables de red y los de
prolongación alejados de piezas móvi-
les y preste atención a no dañarlos pa-
ra evitar el contacto con piezas bajo
tensión.
Los elementos de conexión de los ca-
bles (enchufes y tomas de corriente)
deberán estar secos y no deberán to-
car el suelo.
Los cables de red y de prolongación
deberán inspeccionarse con regulari-
dad en cuanto a posibles daños y sola-
mente se utilizarán si se encuentran en
perfectas condiciones.
Si el cable de red del producto está da-
ñado solamente dejarlo reparar en un
taller de servicio autorizado Bosch.
Únicamente use cables de prolonga-
ción homologados.
Solo use cables de prolongación, con-
ductores, o tambores para cables que
se correspondan con las normas
EN61242 / IEC61242 o
IEC60884-2-7.
Si precisa un cable de prolongación
para trabajar con el producto, la sec-
ción del cable deberá ser la siguiente:
Sección de cable 1,25mm
2
o
1,5mm
2
La longitud máxima es de 30m pa-
ra cables de prolongación y 60m
en tambores para cables dotados
con interruptor diferencial
Observación: En caso de usar un cable
de prolongación éste deberá ir provis-
to de un conductor de protección que
deberá ir conectado a través del en-
chufe al conductor de protección de la
instalación eléctrica de acuerdo a lo in-
dicado en las prescripciones de seguri-
dad.
En caso de duda consulte a un profe-
sional electricista o al servicio Bosch
más cercano.
ATENCIÓN: Los cables de
prolongación no reglamen-
tarios pueden resultar peli-
grosos. Los cables de prolongación,
enchufes y empalmes deberán ser
estancos al agua y aptos para su uso
a la intemperie.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
32 | Español
Mantenimiento
u Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar
en el área de las cuchillas.
u Asegúrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos están firmemente
sujetos para permitir un trabajo se-
guro con el producto.
u Controle con regularidad el estado y
el nivel de desgaste del cesto colec-
tor de césped.
u Controle el producto y, para mayor
seguridad, sustituya las piezas des-
gastadas o dañadas.
u Utilice exclusivamente las cuchillas
previstas para este aparato para jar-
dín.
u Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
u Antes de almacenarlo asegúrese de
que el producto esté limpio y exento
de residuos. Si fuese preciso, lim-
piarlo con un cepillo suave y seco.
Simbología
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruc-
ciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su
memoria estos símbolos y su significado. La interpretación
correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de
forma más segura el producto.
Símbolo Significado
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Utilice guantes de protección
Peso
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
CLICK!
Sonido perceptible
Accesorios/Piezas de recambio
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped
en el área doméstica.
El aparato para jardín no ha sido diseñado para cortar setos,
desbrozar, triturar, etc.
Aparato para jardín ha sido previsto para cortar el césped a
la altura de suelo.
Datos técnicos
Cortacésped UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Nº de art.
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Potencia absorbida nominal W 1300 1300 1400
Tensión nominal V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Ø de alojamiento de la cuchilla cm 35 36 36
Altura de corte mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Capacidad del cesto colector de césped l 40 40 40
Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Español | 33
Cortacésped UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Clase de protección
/ II / II / II
Nº de serie ver placa de características del aparato para jardín
Cortacésped UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Nº de art.
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Potencia absorbida nominal W 1400 1300 1400
Tensión nominal V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Ø de alojamiento de la cuchilla cm 36 37 38
Altura de corte mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Capacidad del cesto colector de césped l 40 40 40
Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Clase de protección
/ II / II / II
Nº de serie ver placa de características del aparato para jardín
Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio-
nes específicas del país.
Todos los valores en estas instrucciones fueron medidos para el uso a una altitud igual o inferior a 2000 m sobre el nivel del mar.
Información sobre ruidos y vibraciones
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Nivel de ruido emitido determinado según EN60335-2-77
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora dB(A)
80 80 80
Nivel de potencia acústica dB(A)
93 93 93
Incertidumbre K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN60335-2-77
Valor de vibraciones generadas a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertidumbre K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Nivel de ruido emitido determinado según EN60335-2-77
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora dB(A)
80 80 80
Nivel de potencia acústica dB(A)
93 93 93
Incertidumbre K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN60335-2-77
Valor de vibraciones generadas a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertidumbre K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
34 | Español
Montaje y operación
Objetivo Figura Página
Material suministrado A 255
Montaje de la empuñadura de estribo B 256
Montaje/desmontaje del cesto colector
de césped
C 257
Ajuste de la altura de corte D 257
Conexión del cable de prolongación E 258
Conexión F 258
Objetivo Figura Página
Instrucciones de trabajo "Corte del cés-
ped"
F 258
Desconexión F 258
Instrucciones para la operación G 259
Nivel de llenado de cesto colector de
césped vacío/lleno
H 259
Mantenimiento/cambio de la cuchilla I 260
Selección de los accesorios opcionales J 260
Localización de fallos
STOP
Síntoma Posible causa Solución
El motor no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
El fusible se ha fundido Si el fusible se dispara continuamente controle el
estado de su alimentación eléctrica o diríjase a un
servicio técnico Bosch
Césped demasiado alto Altura máx. del césped 30 cm con el ajuste máxi-
mo de la altura de corte
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura
de corte mayor
El aparato para jardín
funciona de forma in-
termitente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
Cableado interior de la máquina defectuoso Diríjase a un servicio técnico Bosch
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura
de corte mayor
La altura de corte obte-
nida con el aparato de
jardín es irregular
y/o
el motor trabaja con di-
ficultad
Altura de corte muy baja Ajustar una altura de corte mayor
Cuchilla mellada
Cambiar cuchilla (ver figura I)
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y
desobstrúyala, si procede (siempre use guantes
para jardín)
Cuchilla montada al revés Montar la cuchilla en la posición correcta
Al conectar el aparato
para jardín, la cuchilla
de corte no gira
Cuchilla obstaculizada por la hierba Desconectar el aparato para jardín
Eliminar la obstrucción (siempre use guantes para
jardín)
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchi-
lla (22 Nm)
Vibraciones o ruidos in-
tensos
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchi-
lla (22 Nm)
Cuchilla dañada
Cambiar cuchilla (ver figura I)
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que fi-
gura en la placa de características del producto.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Português | 35
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco-
gida para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro
Código Postal B1642AMQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago de Chile
Buzón Postal 7750000
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón
Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102,
Guayaquil
Tel.: (593) 4 220 4000
E-mail: ventas@bosch.com.ec
www.bosch.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja
Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
Eliminación
Los productos, accesorios y embalajes se deberán someter
a un proceso de recuperación que respete el medio ambien-
te.
¡No arroje los productos a la basura!
Sólo para los países de laUE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apara-
tos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su trasposición
en ley nacional, deberán acumularse por separado estos
productos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra
sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as
seguintes instruções. Familiarize-se
com os elementos de comando e
com a utilização do produto. Guarde
as instruções de serviço em lugar
seguro para uma utilização
posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho
de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas
instruções de serviço.
Certifique-se de que as
pessoas nas proximidades
não podem ser feridas pela
projeção de corpos estranhos.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
36 | Português
Aviso: Mantenha-se a uma
distância segura do produto
enquanto ele estiver a
funcionar.
Cuidado: Não toque nas
lâminas em rotação. As
lâminas são afiadas. Proteja-
os dedos dos pés e das mãos.
Não aplicável.
Desligar o aparelho e puxar a
ficha da tomada antes realizar
ajustes no aparelho ou da
limpeza, se o cabo tiver se
enganchado ou se deixar o aparelho de
jardinagem sem vigilância, mesmo que
apenas por curto tempo. Manter o
cabo de rede elétrica afastado das
lâminas de corte.
Aguarde até que todas as
peças do aparelho de
jardinagem parem por
completo antes de tocar nelas. As
lâminas ainda continuam a girar após o
desligamento do aparelho de
jardinagem e podem causar lesões.
Não utilizar o produto na
chuva nem expô-lo à chuva.
Proteja-se contra choque
elétrico.
Manter o cabo de conexão
afastado das lâminas de
corte.
Para a limpeza do aparelho de
jardinagem não se deve
utilizar um limpador de alta pressão
numa mangueira de jardim.
Verifique atenciosamente a
área onde o aparelho de
jardinagem deve ser usado,
quanto a animais silvestres e de
estimação. Animais silvestres e
domésticos podem ser feridos durante
a operação da máquina. Verifique
atenciosamente a área de uso da
máquina e remova todas as pedras,
paus, fios, ossos e objetos estranhos.
Ao usar a máquina, certifique-se de
que não haja animais silvestres,
animais de estimação ou pequenos
tocos de árvores escondidos na grama
densa.
Operação
u Jamais permitir que crianças ou
pessoas não familiarizadas com
estas instruções utilizem o produto.
As diretivas nacionais podem limitar
a idade do utilizador. Quando não
estiver em uso, o produto deverá ser
guardado em local inacessível para
crianças.
u Jamais se deve permitir que as
crianças e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou com falta de experiência
e/ou falta de conhecimento e/ou não
familiarizadas com estas instruções
utilizem o produto. As diretivas
nacionais podem limitar a idade do
utilizador.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Português | 37
u Crianças devem ser supervisionadas
para garantir que elas não brinquem
com o produto.
u Jamais utilizar o aparelho de
jardinagem enquanto pessoas,
especialmente crianças, ou animais
e estiverem ao redor.
u O operador ou o utilizador é
responsável por acidentes ou danos,
se outras pessoas forem feridas e se
as suas propriedades forem
danificadas.
u Não devem ser usados sapatos de
borracha abertos nem sandálias ao
usar o produto. Sempre usar sapatos
robustos e calças longas.
u Controlar cuidadosamente a
superfície a ser trabalhada e
remover pedras, gravetos, arames,
ossos e quaisquer outros corpos
estranhos.
u Antes a utilização deverá sempre
controlar se as lâminas, os parafusos
das lâminas e o módulo de corte
estão gastos ou danificados.
Lâminas e parafusos de lâminas
gastos ou danificados devem sempre
ser substituídos por completo, para
evitar desequilíbrios.
u Só cortar relva à luz do dia ou com
boa iluminação artificial.
u Em condições climáticas
desfavoráveis, especialmente em
caso de uma tempestade, não
deverá trabalhar com o corta-relvas.
u Se possível não deverá operar o
aparelho de jardinagem com a relva
molhada.
u Sempre andar com calma, jamais
andar com rapidez.
u Jamais operar o aparelho de
jardinagem se os dispositivos de
proteção e coberturas estiverem
defeituosos ou se os dispositivos de
segurança, como por exemplo a
proteção contra colisão e/ou o cesto
de recolha da relva, não estiverem
montados.
u Recomendamos o uso de uma
proteção auricular para a sua própria
proteção.
u Não use o produto quando estiver
cansado ou doente ou sob a
influência de álcool, drogas ou
medicamentos.
u O trabalho em taludes pode ser
perigoso:
– Não cortar a relva em locais
extremamente inclinados.
– Ao trabalhar em superfícies
inclinadas ou sobre relva molhada
deverá sempre andar com cuidado.
– Em superfícies inclinadas, a relva
deverá sempre ser cortada
transversalmente à inclinação,
jamais na direção da inclinação.
– Ao mudar de direção em declives
deverá sempre tomar muito cuidado.
u Ao andar para trás ou ao puxar o
aparelho de jardinagem deverá
proceder com muito cuidado.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
38 | Português
u Ao cortar a relva deverá sempre
empurrar o aparelho de jardinagem
para frente e jamais puxá-lo na
direção do corpo.
u As lâminas devem estar paradas se
tiver que inclinar o aparelho de
jardinagem para o transporte, se
tiver que passar por superfícies sem
relva e se tiver que transportar o
aparelho de jardinagem de ou para a
área onde a relva deverá ser cortada.
u Não se deve inclinar o aparelho de
jardinagem aquando da partida ou
da ligação do motor.
u Desligar o aparelho de jardinagem
como descrito nas instruções de
serviço e observe que os seus pés
estejam numa distância suficiente
das peças em rotação.
u Não permita que as suas mãos e os
seus pés se encontrem perto nem
sob as partes em rotação.
u Manter‑se afastado da zona de
expulsão ao trabalhar com o
aparelho de jardinagem.
u Jamais levantar e transportar o
aparelho de jardinagem com o motor
ligado.
u Certifique-se de que o aparelho de
jardinagem esteja com todas as 4
rodas sobre o chão durante o
armazenamento.
u O aparelho de jardinagem só deve
ser levantado pelo punho de
transporte. O punho de transporte
deve ser tratado com cuidado.
u Não efetuar quaisquer alterações
no aparelho. Alterações
inadmissíveis podem prejudicar a
segurança do seu aparelho e levar a
um aumento dos ruídos e das
vibrações e a um mau desempenho.
u Controlar regularmente o cabo de
conexão e um cabo de extensão que
esteja sendo utilizado. Não conectar
um cabo danificado à rede elétrica
nem toque nele antes de separá‑lo
da rede elétrica. Um cabo danificado
pode entrar em contacto com peças
sob tensão. Proteja-se contra
perigos devido a choque elétrico.
Recolha de folhas secas
A lâmina para recolha de folhas secas
é formada de modo a recolher folhas
secas, da relva, no outono. Para que
esta função obtenha um resultado
ideal, deve ser observado o seguinte:
Só se deve recolher relva na
máxima altura de corte.
só recolher as folhas secas sobre a
sua relva.
antes de recolher as folhas secas é
necessário inspecionar a área de
trabalho e manter pessoas,
animais domésticos, objetos de
vidro e carros afastados.
Puxar a ficha de rede da tomada
sempre que se afastar do aparelho
de jardim.
antes de eliminar bloqueios.
ao controlar e limpar o aparelho de
jardim ou antes de trabalhar nele.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Português | 39
após a colisão com um corpo
estranho, controlar imediatamente
se o aparelho de jardinagem
apresenta danos e, se necessário,
troque as lâminas.
se o aparelho de jardinagem
começar a vibrar de forma anormal
(controlar imediatamente).
Conexão de rede elétrica
u A tensão da fonte de corrente deve
coincidir com as especificações na
placa de identificação do produto.
u É recomendável conectar este
produto a uma tomada protegida
com um dispositivo de corrente
residual de 30mA.
u Ao substituir o cabo neste aparelho,
só deverá usar cabos de ligação à
rede previstos pelo fabricante, com
o n.º de encomenda e tipo indicado
nas instruções de serviço.
u Jamais tocar na ficha de rede com as
mãos molhadas.
u Não passar por cima do cabo
conexão à rede ou do cabo de
extensão, nem esmagá-lo ou esticá-
lo, pois isto poderia danificá-lo.
Proteger o cabo contra calor, óleo e
cantos afiados.
u O cabo de extensão deve ter o
diâmetro indicado na instrução de
serviço e deve ser protegido contra
respingos de água. A conexão de
encaixe não deve estar na água.
u Sempre usar luvas de jardinagem
se estiver a trabalhar na área das
lâminas afiadas.
Segurança elétrica
Atenção! Antes de trabalhos
de manutenção ou de
limpeza, deverá desligar o
produto e puxar a ficha da tomada.
O mesmo vale, se o cabo de corrente
elétrica estiver danificado, cortado
ou emaranhado.
u Depois de desligar o aparelho de
jardinagem, as lâminas ainda
giram durante alguns segundos.
u Cuidado – não tocar nas lâminas
de corte em rotação.
Para a segurança, o produto é isolado
e não requer aterramento. A tensão de
funcionamento é de 230V AC, 50Hz
(para países fora da União Europeia
também 220V ou 240V). Só utilizar
cabos de extensão homologados. As
informações podem ser obtidas numa
oficina de serviço pós-venda Bosch.
Para aumentar a segurança, use um
disjuntor de corrente de avaria (RCD)
com uma corrente residual de no
máximo 30mA. Este dispositivo de
corrente residual deveria ser
controlado antes de cada
funcionamento.
Manter o cabo de rede e o cabo de
extensão afastados das partes móveis
e evitar qualquer dano dos cabos, para
evitar um contacto com componentes
sob tensão.
As conexões de cabos (ficha de rede e
tomadas) devem estar secas e não
devem ser deitadas no chão.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
40 | Português
O cabo de rede e o cabo de extensão
devem ser controlados em intervalos
regulares quanto a sinais de danos e só
devem ser utilizados se estiverem em
estado impecável.
Se o cabo de alimentação do produto
estiver danificado, ele só deve ser
reparado por uma oficina autorizada
da Bosch. Só utilizar os cabos de
extensão homologados.
Só devem ser usados cabos de
extensão, linhas de extensão ou
tambores de cabos que correspondam
às normas EN61242/ IEC61242 ou
IEC60884‑2‑7.
Se desejar usar um cabo de extensão
para operar o produto, são
necessárias as seguintes seções
transversais do condutor:
Diâmetro de cabo de 1,25mm
2
ou
de 1,5mm
2
Máximo comprimento de 30m
para o cabo de extensão ou 60m
para tambores de cabos com
disjuntor de proteção contra
corrente residual
Nota: Se for utilizado um cabo de
extensão, este deve possuir um
condutor de proteção como descrito
nas diretivas de segurança conectado
através de uma ficha ao condutor de
proteção do seu equipamento elétrico.
No caso de dúvidas consulte um
eletricista especializado ou a
representação de serviço pós-venda
Bosch mais próxima.
CUIDADO: Cabos de
extensão incorretos podem
ser perigosos. Cabos de
extensão, fichas e acoplamentos
devem ser de modelos homologados
para a utilização em áreas
exteriores.
Manutenção
u Sempre usar luvas de jardinagem
se estiver a trabalhar na área das
lâminas afiadas.
u Controlar se todas as porcas,
cavilhas e parafusos estão firmes,
para assegurar‑se de que o produto
funcione de forma segura.
u Verificar regularmente o estado e o
desgaste do cesto de recolha de
relva.
u Controlar o produto e, se
necessário, substituir as peças
gastas ou danificadas.
u Só utilizar as lâminas de corte
previstas para o aparelho de
jardinagem.
u Assegure‑se de que as peças
substituídas sejam da Bosch.
u Antes do armazenamento, assegure-
se de que o produto esteja limpo e
livro de resíduos. Se necessário,
limpe-o com uma escova macia e
seca.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a
compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os
seus significados devem ser memorizados. A interpretação
correta dos símbolos ajuda a usar o produto de modo melhor
e mais seguro.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Português | 41
Símbolo Significado
Direção do movimento
Direção da reação
Usar luvas de proteção
Peso
Ligar
Desligar
Símbolo Significado
Ação permitida
Ação proibida
CLICK!
Nítido ruído
Acessórios/peças sobressalentes
Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem é destinado para cortar relva em
áreas privadas.
O aparelho de jardinagem não é previsto para cortar nem
aparar sebes.
O aparelho de jardinagem é previsto para o corte de relva ao
nível do solo.
Dados técnicos
Corta-relvas UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Número do produto
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Potência nominal consumida W 1300 1300 1400
Tensão nominal V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Largura da carcaça da lâmina cm 35 36 36
Altura de corte mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volume, cesto para recolha de relva l 40 40 40
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Classe de proteção
/ II / II / II
Número de série ver a placa de características do aparelho de jardinagem
Corta-relvas UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Número do produto
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Potência nominal consumida W 1400 1300 1400
Tensão nominal V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Largura da carcaça da lâmina cm 36 37 38
Altura de corte mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volume, cesto para recolha de relva l 40 40 40
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Classe de proteção
/ II / II / II
Número de série ver a placa de características do aparelho de jardinagem
Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar.
Todos os valores neste manual foram medidos para uma utilização em altitudes abaixo ou iguais a 2000 metros acima do nível do mar.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
42 | Português
Informação sobre ruídos/vibrações
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Valores de emissão de ruídos averiguados de acordo com a EN60335-2-77
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:
Nível de pressão acústica dB(A)
80 80 80
Nível da potência acústica dB(A)
93 93 93
Incerteza K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Totais valores de vibrações ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguados conforme EN60335-2-77
Valor de emissão de vibrações a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incerteza K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Valores de emissão de ruídos averiguados de acordo com a EN60335-2-77
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:
Nível de pressão acústica dB(A)
80 80 80
Nível da potência acústica dB(A)
93 93 93
Incerteza K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Totais valores de vibrações ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguados conforme EN60335-2-77
Valor de emissão de vibrações a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incerteza K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montagem e funcionamento
Meta de ação Figura Página
Volume de fornecimento A 255
Montagem do arco do punho B 256
Montar/retirar o cesto de recolha da
relva
C 257
Ajustar a altura de corte D 257
Aplicar o cabo de extensão E 258
Meta de ação Figura Página
Ligar F 258
Indicação de trabalho “Cortar relva” F 258
Desligar F 258
Indicações de trabalho G 259
Indicação do nível de enchimento do
cesto de recolha vazio/cheio
H 259
Manutenção/substituição da lâmina I 260
Selecionar acessórios J 260
Busca de erros
STOP
Sintoma Possível causa Solução
O motor não arranca Falta tensão de rede Controlar e ligar
Tomada de rede elétrica com defeito Utilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Italiano | 43
Sintoma Possível causa Solução
O fusível foi acionado Se o fusível sempre queimar, se deve verificar a
fonte de alimentação ou entrar em contacto com
o serviço de atendimento ao cliente Bosch
Relva longa demais A máx. altura admissível da grama é de 30 cm
com o maior ajuste da altura de corte
A proteção do motor foi ativada Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de
corte
O aparelho de
jardinagem funciona
com interrupções
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado
A cablagem interna do aparelho de jardinagem
está com defeito
Entre em contacto com o serviço de atendimento
ao cliente Bosch
A proteção do motor foi ativada Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de
corte
O aparelho de
jardinagem produz um
resultado de corte
irregular
e/ou
o motor funciona com
dificuldade
Altura de corte pequena demais Aumentar a altura de corte
As lâminas estão embotadas
Trocar as lâminas (veja figura I)
É possível que haja uma obstrução Controlar o lado de baixo do aparelho de
jardinagem e eliminar a obstrução, se for
necessário (use sempre luvas para jardinagem)
Lâmina montada do lado errado Montar a lâmina do lado certo
Após ligar o aparelho
de jardinagem, a
lâmina de corte não
gira
A lâmina é impedida pela relva Desligar o aparelho de jardinagem
Remover a obstrução (sempre usar luvas para
jardinagem)
Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar porca/parafuso da lâmina (22 Nm)
Fortes vibrações/
ruídos
Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar porca/parafuso da lâmina (22 Nm)
Lâmina danificada
Trocar as lâminas (veja figura I)
Serviço pós-venda e
aconselhamento
www.bosch-garden.com
Indique para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentes a referência de 10dígitos de acordo com a
placa de caraterísticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900
Campinas – SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Eliminação
Produtos, acessórios e embalagens devem ser enviados a
uma reciclagem compatível com o meio ambiente.
Não jogue produtos no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19 /UE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e da sua
transposição para o direito nacional, produtos que não
podem mais ser utilizados devem ser recolhidos
separadamente e enviados a uma reciclagem compatível
com o meio ambiente.
Italiano
Indicazioni di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente
le istruzioni sotto indicate. Acquisi-
re dimestichezza con gli elementi di
comando ed il corretto utilizzo del
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
44 | Italiano
prodotto. Conservare in luogo sicuro
il presente manuale di istruzioni
d’uso per ogni necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti
sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Accertarsi che persone even-
tualmente presenti nei dintor-
ni non rischino lesioni da cor-
pi estranei proiettati all'esterno.
Avvertenza: Tenere una di-
stanza di sicurezza dal pro-
dotto se lo stesso sta lavoran-
do.
Attenzione: Non toccare le la-
me rotanti. Le lame sono affi-
late. Prestare attenzione a
non tagliarsi le dita dei piedi e delle
mani.
Non applicabile.
Spegnere l’apparecchio per il
giardinaggio ed estrarre la
spina dalla presa elettrica pri-
ma di effettuare regolazioni oppure
prima di pulirlo, prima di sciogliere il
cavo attorcigliato oppure prima di la-
sciare l’apparecchio per il giardinaggio
incustodito anche per un breve perio-
do di tempo. Tenere il cavo elettrico
lontano dalle lame di taglio.
Prima di intervenire sui com-
ponenti dell’apparecchio per
il giardinaggio, attendere che
gli stessi si siano completamente fer-
mati. Le lame continuano a ruotare do-
po lo spegnimento dell’apparecchio
per il giardinaggio e possono provoca-
re lesioni gravi.
Non utilizzare il prodotto
quando piove e neppure
esporlo alla pioggia.
Proteggersi contro scosse
elettriche.
Tenere il cavo di collegamen-
to lontano dalle lame di taglio.
Per la pulizia dell’apparecchio
per il giardinaggio non utiliz-
zare idropulitrice o tubo da giardino.
Controllare accuratamente
l'area in cui deve essere im-
piegato l'apparecchio per il
giardinaggio in merito ad animali selva-
tici e animali domestici. Animali selva-
tici ed animali domestici possono es-
sere feriti durante il funzionamento
dell'apparecchio. Controllare accura-
tamente l’area di impiego dell'apparec-
chio e rimuovere tutti i sassi, i bastoni,
i fili metallici, gli ossi ed altri corpi
estranei. Durante l'impiego dell'appa-
recchio prestare attenzione affinché
non vi siano nascosti nell'erba fitta ani-
mali selvatici, animali domestici o pic-
coli ceppi.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Italiano | 45
Impiego
u Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso vi-
sione delle presenti istruzioni di uti-
lizzare il prodotto. Le norme naziona-
li prevedono eventualmente dei limiti
di restrizione relativamente all’età
dell’operatore. Se il prodotto non
viene impiegato, conservarlo fuori
della portata dei bambini.
u Non permettere in nessun caso l’uso
del prodotto a bambini, persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte oppure a cui manchi espe-
rienza e/o conoscenza e/o a persone
che non abbiano famigliarità con le
presenti istruzioni. Le norme nazio-
nali prevedono eventualmente dei li-
miti di restrizione relativamente
all’età dell’operatore.
u I bambini dovrebbero essere sorve-
gliati per assicurarsi che non giochi-
no con il prodotto.
u Non utilizzare mai l’apparecchio per
il giardinaggio quando nelle imme-
diate vicinanze vi sono persone ed in
modo particolare bambini oppure
animali domestici.
u L’operatore è responsabile degli inci-
denti o dei rischi in cui possono in-
correre le altre persone o le loro pro-
prietà.
u Durante l'impiego del prodotto non
indossare scarpe di gomma aperte o
saldali. Portare sempre robuste scar-
pe di sicurezza e pantaloni lunghi.
u Ispezionare accuratamente la super-
ficie da lavorare ed avere cura di ri-
muovere eventuali pietre, bastoni, fi-
li metallici, ossi e qualunque altro ti-
po di corpo estraneo.
u Prima dell’impiego controllare sem-
pre visivamente che le lame, le viti
delle lame ed il gruppo di taglio non
siano usurati o danneggiati. Al fine di
evitare squilibri, in caso di usura o
danneggiamento delle lame e delle
viti delle lame, sostituire sempre la
serie completa.
u Procedere alla tosatura dell’erba so-
lamente di giorno o con una buona il-
luminazione artificiale.
u Con cattive condizioni meteorologi-
che, in modo particolare in caso di
un temporale che si sta avvicinando,
non lavorare con il tosaerba.
u Se possibile, evitare di utilizzare l’ap-
parecchio per il giardinaggio sull’er-
ba bagnata.
u Camminare sempre e non correre
mai.
u Mai utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio con dispositivi di prote-
zione e coperture difettosi oppure
senza dispositivi di sicurezza, come
per esempio deflettore protettivo e/
o cestello raccoglierba.
u Si consiglia di indossare una prote-
zione per l'udito per la propria prote-
zione.
u Non utilizzare il prodotto in caso di
stanchezza o di malattia oppure sot-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
46 | Italiano
to l’effetto di bevande alcoliche, dro-
ghe o medicinali.
u La tosatura dell’erba sulle scarpate
può essere pericolosa:
− Non tosare l’erba su pendenze ec-
cessivamente ripide.
− In caso di superfici con una certa
pendenza oppure in caso di erba ba-
gnata, attenzione a non scivolare.
− In caso di superfici con una certa
pendenza, tosare l’erba trasversal-
mente e non procedere mai in senso
perpendicolare alla pendenza.
− Porre estrema cautela nell’invertire
direzione sulle pendenze.
u Operare con estrema attenzione
quando si arretra o quando si tira
l’apparecchio per il giardinaggio.
u Durante la tosatura dell’erba avere
cura di spingere l'apparecchio per il
giardinaggio sempre in avanti e di
non tirarlo mai in direzione del pro-
prio corpo.
u Le lame devono essere sempre com-
pletamente ferme prima di ribaltare
l’apparecchio per il giardinaggio per
il trasporto, quando si devono attra-
versare superfici prive di erba e
quando si trasporta lo stesso alla/
dall'area da tosare.
u Durante l'operazione di accensione
oppure avviamento del motore non
ribaltare l'apparecchio per il giardi-
naggio.
u Accendere l’apparecchio per il giar-
dinaggio come descritto nelle istru-
zioni d’uso e fare attenzione che i
piedi siano a distanza sufficiente dal-
le parti rotanti.
u Non mettere le mani ed i piedi vicino
o sotto le parti rotanti.
u Lavorando con l’apparecchio per il
giardinaggio mantenere sempre una
certa distanza dalla zona di espulsio-
ne.
u Non sollevare, né trasportare mai
l’apparecchio per il giardinaggio con
il motore in funzione.
u Prestare attenzione affinché durante
il magazzinaggio l'apparecchio per il
giardinaggio appoggi sul pavimento
con tutte e 4 le ruote.
u Sollevare l'apparecchio per il giardi-
naggio afferrandolo esclusivamente
per l'impugnatura. Trattare con at-
tenzione l'impugnatura.
u Non effettuare alcuna modifica
all’apparecchio. Modifiche illecite
possono pregiudicare la sicurezza
dell’apparecchio, provocare un au-
mento della rumorosità e delle vibra-
zioni e causare cattive prestazioni.
u Controllare regolarmente il cavo di
collegamento ed il cavo di prolunga
utilizzato. Non collegare un cavo dan-
neggiato alla rete elettrica o non toc-
carlo prima di averlo staccato dalla
rete elettrica. In caso di cavo dan-
neggiato possono venire a contatto
parti sotto tensione. Proteggersi
contro pericoli causati da scosse
elettriche.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Italiano | 47
Raccolta foglie
La lama raccolta foglie è modellata in
questo modo affinché possa raccoglie-
re foglie autunnali dal prato. Affinché
questa funzione ottenga un risultato
ottimale è necessario osservare quan-
to segue:
Raccogliere le foglie esclusivamen-
te ad altezza di taglio massima.
Raccogliere le foglie esclusivamen-
te sul vostro prato.
Prima della raccolta foglie ispezio-
nare la superficie di lavoro e tenere
lontano persone, animali domesti-
ci, oggetti in vetro ed auto.
Estrarre la spina dalla presa
Ogniqualvolta si lascia l’apparec-
chio per il giardinaggio incustodito.
Prima dell’eliminazione di bloccag-
gi.
Prima di effettuare controlli, inter-
venti di pulizia oppure lavori all’ap-
parecchio per il giardinaggio.
In seguito ad una collisione con
corpi estranei; controllare imme-
diatamente l’apparecchio per il
giardinaggio in merito a danneggia-
menti e, se necessario, sostituire la
lama.
Se l’apparecchio per il giardinaggio
inizia a vibrare in modo insolito
(controllare immediatamente).
Collegamento all’alimentazione
elettrica
u La tensione riportata sulla targhetta
di identificazione del prodotto deve
corrispondere alla tensione della re-
te elettrica di alimentazione.
u Si consiglia di collegare questo pro-
dotto soltanto ad una presa di cor-
rente protetta con un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto con
30mA.
u In caso di sostituzione del cavo su
questo apparecchio, utilizzare esclu-
sivamente il cavo di collegamento al-
la rete previsto dal produttore, per
quanto riguarda No. di ordinazione e
tipo vedi istruzioni d’uso.
u Non afferrare mai la spina di rete con
mani bagnate.
u Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul ca-
vo di prolunga, non schiacciarli né
sottoporli a strappi in quanto potreb-
bero subire dei danni. Proteggere il
cavo da calore troppo forte, da olio e
da spigoli taglienti.
u Il cavo di prolunga deve avere il dia-
metro riportato nelle istruzioni d’uso
e deve essere protetto contro gli
spruzzi dell’acqua. Il collegamento a
spina non deve trovarsi in acqua.
u Mettere sempre guanti da giardino
maneggiando o lavorando nel set-
tore delle lame taglienti.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Spegnere il pro-
dotto e staccare la spina di
rete prima di effettuare in-
terventi di manutenzione o di puli-
zia. Lo stesso vale se il cavo della
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
48 | Italiano
corrente dovesse essere danneggia-
to, tagliato oppure aggrovigliato.
u Le lame continuano a ruotare an-
cora per alcuni secondi dopo lo
spegnimento dell’apparecchio per
il giardinaggio.
u Attenzione – non toccare la lama
di taglio rotante.
Per sicurezza, il Vostro prodotto è do-
tato di un isolamento di protezione e
non richiede nessuna messa a terra. La
tensione d’esercizio è di 230VAC,
50Hz (per paesi non appartenenti alla
CE anche 220V o 240V). Utilizzare
esclusivamente cavi di prolunga omo-
logati. Per ulteriori informazioni, rivol-
gersi al Servizio di Assistenza autoriz-
zato.
Per una maggiore sicurezza utilizzare
un interruttore di sicurezza per corren-
ti di guasto (RCD) con una corrente di
guasto massima di 30mA. Questo in-
terruttore a corrente di guasto dovreb-
be essere controllato prima di ogni im-
piego.
Tenere lontano cavo di rete e cavo di
prolunga dalle parti mobili ed evitare
ogni danneggiamento dei cavi per im-
pedire il contatto con parti sotto ten-
sione.
I collegamenti dei cavi (spine di rete e
prese elettriche) devono essere
asciutti e non devono poggiare per ter-
ra.
Il cavo di rete e cavo di prolunga devo-
no essere controllati regolarmente in
merito ad eventuali danneggiamenti e
possono essere impiegati esclusiva-
mente in perfette condizioni.
Se il cavo di rete del prodotto è dan-
neggiato, lo stesso può essere riparato
esclusivamente da un’officina Bosch
autorizzata. Utilizzare esclusivamente
cavi di prolunga omologati.
Utilizzare esclusivamente cavi di pro-
lunga, linee di prolunga o tamburi per
cavi che siano conformi alle norme EN
61242 / IEC 61242 o IEC 60884-2-7.
Se per il funzionamento del prodotto si
desidera utilizzare un cavo di prolunga
sono necessarie le seguenti sezioni
conduttrici:
Sezione conduttrice 1,25mm
2
o
1,5mm
2
Lunghezza massima 30 m per cavi
di prolunga oppure 60 m per tam-
buri per cavi con interruttore di si-
curezza per correnti di guasto
Nota: Se si utilizza un cavo di prolunga
è necessario che lo stesso – come indi-
cato nelle norme di sicurezza – sia do-
tato di un conduttore di protezione
che, attraverso la spina, sia collegato
al conduttore di protezione del Vostro
impianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elet-
tricista professionista oppure alla rap-
presentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di pro-
lunga non conformi alle nor-
me possono essere perico-
losi. I cavi di prolunga, le spine ed i
raccordi devono essere di tipo im-
permeabile all’acqua e devono esse-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Italiano | 49
re omologati per l’uso in ambienti
esterni.
Manutenzione
u Mettere sempre guanti da giardino
maneggiando o lavorando nel set-
tore delle lame taglienti.
u Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i
perni e le viti siano ben serrati affin-
ché sia possibile lavorare in modo si-
curo con il prodotto.
u Controllare regolarmente il cestello
raccoglierba in merito ad usura e
danni.
u Controllare il prodotto e per ragioni
di sicurezza sostituire parti usurate o
danneggiate.
u Utilizzare esclusivamente lame da ta-
glio previste per l'apparecchio per il
giardinaggio.
u Accertarsi che le parti di ricambio da
sostituire provengano da Bosch.
u Prima del magazzinaggio assicurarsi
che il prodotto sia pulito e libero da
resti. Se necessario, pulire con una
spazzola morbida ed asciutta.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la com-
prensione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il
loro significato. Un’interpretazione corretta dei simboli con-
tribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro il prodot-
to.
Simbolo Significato
Direzione di movimento
Direzione di reazione
Mettere i guanti di protezione
Peso
Accensione
Spegnimento
Operazione permessa
Operazione vietata
CLICK!
Rumore percettibile
Accessori/parti di ricambio
Uso conforme alle norme
Questo apparecchio per il giardinaggio è stato progettato
per tosare l’erba di prati in settori privati.
L'apparecchio per il giardinaggio non è destinato al taglio
delle siepi, alla tosatura dei bordi, alla triturazione ecc.
L’apparecchio per il giardinaggio è previsto per la tosatura
dell'erba ad altezza terreno.
Dati tecnici
Tosaerba UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Codice prodotto
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Potenza assorbita nominale W 1300 1300 1400
Tensione nominale V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Larghezza della scatola della lama cm 35 36 36
Altezza di taglio mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Capacità, cestello raccoglierba l 40 40 40
Peso in funzione della EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
50 | Italiano
Tosaerba UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Classe di protezione
/ II / II / II
Numero di serie Vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
Tosaerba UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Codice prodotto
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Potenza assorbita nominale W 1400 1300 1400
Tensione nominale V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Larghezza della scatola della lama cm 36 37 38
Altezza di taglio mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Capacità, cestello raccoglierba l 40 40 40
Peso in funzione della EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Classe di protezione
/ II / II / II
Numero di serie Vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare.
Tutti i valori indicati nelle presenti istruzioni sono stati misurati per l'impiego al di sotto o pari a 2000 metri sopra al livello del mare.
Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN60335-2-77
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente:
Livello di pressione acustica dB(A)
80 80 80
Livello di potenza sonora dB(A)
93 93 93
Incertezza della misura K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemen-
te alla EN60335-2-77
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertezza della misura K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN60335-2-77
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente:
Livello di pressione acustica dB(A)
80 80 80
Livello di potenza sonora dB(A)
93 93 93
Incertezza della misura K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemen-
te alla EN60335-2-77
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertezza della misura K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Italiano | 51
Montaggio ed uso
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Volume di fornitura A 255
Montaggio dell'impugnatura B 256
Inserimento/rimozione del cestello rac-
coglierba
C 257
Regolazione dell’altezza di taglio D 257
Collegamento del cavo di prolunga E 258
Accensione F 258
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Indicazione operativa "tagliare l’erba" F 258
Spegnimento F 258
Indicazioni operative G 259
Indicatore del livello di riempimento ce-
stello raccoglierba vuoto/pieno
H 259
Manutenzione della lama/cambio della
lama
I 260
Selezione accessori J 260
Individuazione dei guasti e rimedi
STOP
Problema Possibili cause Rimedi
Il motore non funziona Tensione di rete assente Controllare ed inserire
Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Il fusibile è scattato Se il fusibile si brucia continuamente controllare
l'alimentazione di corrente o rivolgersi al Centro
di Assistenza Clienti Bosch
Erba troppo lunga L'altezza massima dell'erba permessa è di 30 cm
con la regolazione massima dell'altezza di taglio
La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altez-
za di taglio maggiore
L’apparecchio per il
giardinaggio funziona
con interruzioni
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Cablaggio interno dell’apparecchio per il giardi-
naggio difettoso
Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch
La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altez-
za di taglio maggiore
L'apparecchio per il
giardinaggio lascia
tracce di taglio irrego-
lari
e/o
il motore lavora con
difficoltà
Altezza di taglio troppo bassa Regolare una maggiore altezza di taglio
Lama senza filo
Sostituire la lama (vedi figura I)
Possibile ostruzioni Controllare la parte inferiore dell’apparecchio per
il giardinaggio e, se necessario, eliminare l’ostru-
zione (mettere sempre guanti da giardino)
Lama montata in posizione errata Montare la lama nella posizione corretta
La lama da taglio non
ruota dopo aver acceso
l'apparecchio per il
giardinaggio
Lama bloccata da erba Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
Eliminare l’ostruzione (mettere sempre guanti da
giardino)
Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente dado/vite della lama (22 Nm)
Vibrazioni/rumori ec-
cessivi
Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente dado/vite della lama (22 Nm)
Lama danneggiata
Sostituire la lama (vedi figura I)
Servizio di assistenza e consulenza
tecnica
www.bosch-garden.com
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla
targhetta di identificazione del prodotto.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
52 | Nederlands
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret-
tamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente prodotti,
accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare i prodotti tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi dellaCE:
Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiu-
ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all'attua-
zione del recepimento nel diritto nazionale, i prodotti diven-
tati inservibili devono essere raccolti separatamente ed es-
sere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver-
trouwd met de bedieningselemen-
ten en het juiste gebruik van het
product. Bewaar de gebruiksaanwij-
zing om deze later te kunnen raad-
plegen.
Verklaring van de symbolen op het
tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Let op dat personen die in de
buurt staan niet worden ver-
wond door weggeslingerde voorwer-
pen.
Waarschuwing: Houd een vei-
lige afstand tot het product
aan wanneer het in werking is.
Voorzichtig: Raak de rond-
draaiende messen niet aan.
De messen zijn scherp. Wees
uiterst voorzichtig met tenen en vin-
gers.
Niet van toepassing.
Schakel het tuingereedschap
uit en trek de netstekker uit
het stopcontact voordat u het
gereedschap instelt of reinigt, als de
kabel ergens blijft vastzitten of als u
het gereedschap onbeheerd laat, ook
als dat slechts voor korte tijd is. Houd
de stroomkabel uit de buurt van de
snijmessen.
Wacht tot alle delen van het
tuingereedschap volledig tot
stilstand zijn gekomen voor-
dat u deze aanraakt. De messen draai-
en na het uitschakelen van het tuinge-
reedschap nog. Letsel kan het gevolg
zijn.
Gebruik het product niet in de
regen en laat het niet in de re-
gen liggen of staan.
Bescherm uzelf tegen een
elektrische schok.
Houd de aansluitkabel uit de
buurt van de snijmessen.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Nederlands | 53
Gebruik voor de reiniging van
het tuingereedschap geen ho-
gedrukreiniger of tuinslang.
Controleer het gedeelte waar
u het tuingereedschap wilt ge-
bruiken zorgvuldig op in het
wild levende dieren en huisdieren. In
het wild levende dieren en huisdieren
kunnen tijdens het gebruik van de ma-
chine gewond raken. Controleer het
gedeelte waar u de machine wilt ge-
bruiken grondig en verwijder alle ste-
nen, stokken, draden, botten en ande-
re voorwerpen. Let er bij het gebruik
van de machine op dat er geen in het
wild levende dieren, huisdieren of klei-
ne boomstronken in dicht gras verbor-
gen zijn.
Bediening
u Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen
het product nooit gebruiken. In uw
land gelden eventueel voorschriften
ten aanzien van de leeftijd van de be-
diener. Bewaar het product buiten
het bereik van kinderen wanneer het
niet wordt gebruikt.
u Laat het product nooit gebruiken
door kinderen, personen met be-
perkte fysieke, zintuiglijke of geeste-
lijke vermogens of met beperkte er-
varing of kennis of door personen die
deze voorschriften niet hebben gele-
zen. In uw land gelden eventueel
voorschriften ten aanzien van de
leeftijd van de bediener.
u Op kinderen moet toezicht worden
gehouden om er zeker van te zijn dat
ze niet met het product spelen.
u Gebruik het tuingereedschap nooit
dicht in de buurt van personen, in
het bijzonder kinderen, of huisdie-
ren.
u De bediener is verantwoordelijk voor
ongevallen, persoonlijk letsel of
schade aan het eigendom van ande-
ren.
u Gebruik geen open rubber schoenen
of sandalen wanneer u het product
gebruikt. Draag altijd stevige schoe-
nen en een lange broek.
u Controleer het te bewerken opper-
vlak zorgvuldig op stenen, stokken,
metaaldraad, botten en andere voor-
werpen en verwijder deze.
u Controleer vóór gebruik altijd of
messen, messchroeven of maaime-
chanisme versleten of beschadigd
zijn. Vervang versleten of beschadig-
de messen en messchroeven altijd
als complete set, om onbalans te
voorkomen.
u Maai alleen bij daglicht of goed
kunstlicht.
u Bij slechte weersomstandigheden, in
het bijzonder bij opkomend onweer,
niet met de gazonmaaier werken.
u Gebruik het tuingereedschap bij
voorkeur niet wanneer het gras nat
is.
u Loop altijd rustig, nooit te snel.
u Gebruik het tuingereedschap nooit
met defecte veiligheidsvoorzienin-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
54 | Nederlands
gen of afschermingen of zonder vei-
ligheidsvoorzieningen zoals stootbe-
scherming en/of grasmand.
u We adviseren om een gehoorbe-
scherming voor uw eigen bescher-
ming te dragen.
u Gebruik het product niet wanneer u
moe of ziek bent of onder invloed
bent van alcohol, drugs of medicij-
nen.
u Het werken op hellingen kan gevaar-
lijk zijn:
– Maai geen bijzonder steile hellin-
gen.
– Zorg ervoor dat u op een helling of
op nat gras altijd stevig staat.
– Maai altijd dwars op een helling,
nooit naar boven of naar beneden.
– Ga altijd uiterst voorzichtig te werk
bij het veranderen van richting op
een helling.
u Ga uiterst voorzichtig te werk bij het
achteruitlopen of bij het trekken van
het tuingereedschap.
u Duw het tuingereedschap tijdens het
maaien altijd voorwaarts en trek het
nooit naar uw lichaam toe.
u De messen moeten stilstaan als u het
tuingereedschap voor het vervoer
moet kantelen, als u rijdt over een
plaats waar geen gras groeit en als u
het tuingereedschap verplaatst naar
een plaats waar u wilt maaien.
u Kantel het tuingereedschap bij het
starten of aantrekken van de motor
niet.
u Schakel het tuingereedschap in zoals
in de gebruiksaanwijzing beschreven
en let erop dat uw voeten ver genoeg
van ronddraaiende delen verwijderd
zijn.
u Breng handen en voeten niet in de
buurt van of onder ronddraaiende
delen.
u Houd afstand tot de uitworpzone ter-
wijl u met het tuingereedschap
werkt.
u Het tuingereedschap nooit optillen of
dragen terwijl de motor loopt.
u Let erop dat bij het opbergen het
tuingereedschap met alle vier de
wielen op de grond staat.
u Til het tuingereedschap alleen met
de draaggreep op. De draaggreep
voorzichtig behandelen.
u Voer geen veranderingen aan het
gereedschap uit. Ongeoorloofde
veranderingen kunnen de veiligheid
van het gereedschap nadelig beïn-
vloeden en tot meer geluiden en tril-
lingen en een slechter vermogen lei-
den.
u Controleer regelmatig de aansluitka-
bel en de gebruikte verlengkabel.
Sluit een beschadigde kabel niet aan
op het stroomnet en raak een be-
schadigde kabel niet aan voordat u
de verbinding met het stroomnet
verbroken heeft. Bij een beschadig-
de kabel kunnen spanningvoerende
delen aangeraakt worden. Bescherm
uzelf tegen gevaren door een elektri-
sche schok.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Nederlands | 55
Bladeren verzamelen
Het bladverzamelmes is zodanig ge-
vormd dat het herfstbladeren van uw
gazon kan opnemen. Ga voor een opti-
maal resultaat als volgt te werk:
Verzamel bladeren alleen bij maxi-
male maaihoogte.
Verzamel blad alleen op uw gazon.
Controleer het werkterrein voordat
u bladeren verzamelt en blijf uit de
buurt van huisdieren, glazen voor-
werpen en auto’s.
Netstekker uit het stopcontact
trekken
Altijd wanneer u zich van het tuin-
gereedschap verwijdert.
Vóór het verwijderen van blokke-
ringen.
Als u het tuingereedschap contro-
leert, reinigt of eraan werkt.
Na het raken van een voorwerp.
Controleer het tuingereedschap
onmiddellijk op beschadigingen en
vervang het mes als dat nodig is.
Als het tuingereedschap ongewoon
begint te trillen (onmiddellijk con-
troleren).
Stroomaansluiting
u De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gege-
vens op het typeplaatje van het pro-
duct.
u Geadviseerd wordt om dit product
alleen aan te sluiten op een stopcon-
tact dat is beveiligd met aardlekscha-
kelaar van 30mA.
u Gebruik bij het vervangen van de ka-
bel van dit apparaat alleen de door
de fabrikant geadviseerde aansluit-
kabel. Zie de gebruiksaanwijzing
voor bestelnummer en type.
u Pak de stekker nooit met natte han-
den vast.
u Rijd niet over de aansluitkabel of de
verlengkabel, klem deze niet vast en
trek er niet aan. De kabel kan anders
beschadigd raken. Bescherm de ka-
bel tegen hitte, olie en scherpe ran-
den.
u De verlengkabel moet de in de ge-
bruiksaanwijzing vermelde diameter
hebben en moet spatwaterbe-
schermd zijn. De verbinding van
stekker en contrastekker mag niet in
het water liggen.
u Draag altijd tuinhandschoenen
wanneer u de scherpe messen
vastpakt of er aan werkt.
Elektrische veiligheid
Let op! Schakel vóór onder-
houds- en reinigingswerk-
zaamheden het product uit
en trek de netstekker uit het stop-
contact. Hetzelfde geldt wanneer de
stroomkabel beschadigd, doorge-
sneden of in de war is.
u Nadat het tuingereedschap is uit-
geschakeld, draaien de messen
nog enkele seconden.
u Voorzichtig! Raak het ronddraai-
ende snijmes niet aan.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
56 | Nederlands
Het product is voor uw veiligheid geï-
soleerd en heeft geen aarding nodig.
De bedrijfsspanning bedraagt 230V
AC, 50Hz (voor niet-EU-landen ook
220V of 240V). Gebruik alleen goed-
gekeurde verlengkabels. Informatie is
verkrijgbaar bij de erkende klantenser-
vice.
Voor meer veiligheid gebruikt u een
aardlekschakelaar (RCD) met een fout-
stroom van maximaal 30mA. De aard-
lekschakelaar moet vóór gebruik altijd
worden gecontroleerd.
Houd net- en verlengkabel uit de buurt
van bewegende delen en voorkom elke
beschadiging van de kabels om con-
tact met spanningvoerende delen te
voorkomen.
Kabelverbindingen (netstekkers en
stopcontacten) moeten droog zijn en
mogen niet op de grond liggen.
De net- en verlengkabels moeten regel-
matig op beschadigingen worden ge-
controleerd en mogen alleen in onbe-
schadigde toestand worden gebruikt.
Als de netkabel van het product be-
schadigd is, mag deze alleen door een
erkende Bosch klantenservice worden
gerepareerd. Gebruik alleen toegela-
ten verlengkabels.
Gebruik alleen verlengkabels, -leidin-
gen en kabeltrommels die voldoen aan
de normen EN61242, IEC61242 en
IEC60884-2-7.
Als u voor het gebruik van het product
een verlengkabel wilt gebruiken, zijn
de volgende geleiderdiameters vereist:
Geleiderdiameter 1,25mm
2
of
1,5mm
2
Maximale lengte 30m voor ver-
lengkabels of 60m voor kabel-
trommels met veiligheidsschake-
laar
Opmerking: Als u een verlengkabel ge-
bruikt, moet deze, zoals bij de veilig-
heidsvoorschriften beschreven, een
aardedraad bezitten die via de stekker
verbonden is met de aardedraad van
uw elektrische installatie.
Vraag bij twijfel een vakman voor elek-
triciteit of de Bosch klantenservice om
advies.
VOORZICHTIG: Verlengka-
bels die niet volgens de
voorschriften zijn, kunnen
gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stek-
kers en contrastekkers moeten wa-
terdicht uitgevoerd en voor gebruik
buitenshuis goedgekeurd zijn.
Onderhoud
u Draag altijd tuinhandschoenen
wanneer u de scherpe messen
vastpakt of er aan werkt.
u Controleer of alle moeren, bouten en
schroeven vastzitten, zodat veilig
werken met het product mogelijk is.
u Controleer de grasbak regelmatig op
slijtage en beschadiging.
u Controleer het product. Versleten of
beschadigde delen moeten veilig-
heidshalve worden vervangen.
u Gebruik uitsluitend voor het tuinge-
reedschap voorziene maaimessen.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Nederlands | 57
u Zorg ervoor dat vervangingsonder-
delen van Bosch afkomstig zijn.
u Controleer voordat u het product op-
bergt dat het schoon is en er zich
geen resten op bevinden. Indien no-
dig met een zachte, droge borstel
reinigen.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en
begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de
symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken.
Symbool Betekenis
Bewegingsrichting
Reactierichting
Symbool Betekenis
Draag werkhandschoenen
Gewicht
Inschakelen
Uitschakelen
Toegestane handeling
Verboden handeling
CLICK!
Hoorbaar geluid
Toebehoren en vervangingsonderdelen
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen,
alleen voor particulier gebruik.
Het tuingereedschap is niet bestemd voor het knippen van
heggen, trimmen, hakselen, enz.
Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van gazons
op bodemhoogte.
Technische gegevens
Gazonmaaier UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Productnummer
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Opgenomen vermogen W 1300 1300 1400
Nominale spanning V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Breedte van meshuis cm 35 36 36
Maaihoogte mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Inhoud grasbak l 40 40 40
Gewicht volgens EPTA‑procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Isolatieklasse
/ II / II / II
Serienummer zie typeplaatje op tuingereedschap
Gazonmaaier UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Productnummer
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Opgenomen vermogen W 1400 1300 1400
Nominale spanning V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Breedte van meshuis cm 36 37 38
Maaihoogte mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
58 | Nederlands
Gazonmaaier UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Inhoud grasbak l 40 40 40
Gewicht volgens EPTA‑procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Isolatieklasse
/ II / II / II
Serienummer zie typeplaatje op tuingereedschap
De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gege-
vens variëren.
Alle waarden in deze gebruiksaanwijzing zijn gemeten voor gebruik op maximaal 2000 meter boven zeeniveau.
Informatie over geluid en trillingen
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN60335-2-77
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau dB(A)
80 80 80
Geluidsvermogenniveau dB(A)
93 93 93
Onzekerheid K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN60335-2-77
Trillingsemissiewaarde a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Onzekerheid K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN60335-2-77
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau dB(A)
80 80 80
Geluidsvermogenniveau dB(A)
93 93 93
Onzekerheid K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN60335-2-77
Trillingsemissiewaarde a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Onzekerheid K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montage en gebruik
Handelingsdoel Afbeel-
ding
Pagina
Meegeleverd A 255
Montage greepbeugel B 256
Grasbak aanbrengen of verwijderen C 257
Maaihoogte instellen D 257
Verlengkabel aansluiten E 258
Handelingsdoel Afbeel-
ding
Pagina
Inschakelen F 258
Werkvoorschrift „maaien“ F 258
Uitschakelen F 258
Tips voor de werkzaamheden G 259
Niveau-indicatie grasbak leeg/vol H 259
Messen onderhouden en vervangen I 260
Toebehoren kiezen J 260
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Nederlands | 59
Storingen opsporen
STOP
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor start niet Netspanning ontbreekt Controleren en inschakelen
Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact
Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien bescha-
digd
Zekering doorgeslagen Als de zekering vaak doorbrandt, dient u de
stroomvoorziening te controleren of contact op te
nemen met de klantenservice van Bosch.
Gras te lang Max. toegestane grashoogte is 30cm met de
grootste maaihoogte-instelling
Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maai-
hoogte in
Tuingereedschap loopt
met onderbrekingen
Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien bescha-
digd
Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice
Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maai-
hoogte in
Tuingereedschap laat
onregelmatig maai-
beeld achter
en/of
motor werkt moeilijk
Maaihoogte te laag Grotere maaihoogte instellen
Messen bot
Messen vervangen (zie afbeelding I)
Verstopping mogelijk Onderzijde van het tuingereedschap controleren
en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhand-
schoenen)
Mes omgekeerd gemonteerd Mes goed monteren
Na het inschakelen van
het tuingereedschap
draait het mes niet
Mes wordt gehinderd door gras Tuingereedschap uitschakelen
Verstopping verwijderen (draag altijd tuinhand-
schoenen)
Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast (22
Nm)
Sterke trillingen of ge-
luiden
Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast (22
Nm)
Mes beschadigd
Mes vervangen (zie afbeelding I)
Klantenservice en gebruiksadvies
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
gens het typeplaatje van het product.
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Afvalverwijdering
Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op een
voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi producten niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elek-
trische en elektronische oude apparaten en de omzetting
van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikba-
re producten apart worden ingezameld en op een voor het
milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
60 | Dansk
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Bemærk! Læs efterfølgende instruk-
ser omhyggeligt. Gør dig fortrolig
med produktets betjeningsanord-
ninger og korrekte anvendelse. Op-
bevar betjeningsvejledningen et sik-
kert sted til senere brug.
Forklaring af symboler på
haveredskabet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på, at personer i nærhe-
den ikke kommer til skade på
grund af fremmedlegemer,
der slynges væk.
Advarsel: Hold god afstand til
produktet, når det arbejder.
Vær forsigtig: Berør ikke de
roterende knive. Knivene er
skarpe. Pas på tæerne og fin-
grene - de kan blive skåret af.
Gælder ikke.
Sluk for haveredskabet og
træk stikket ud af stikdåsen,
før redskabet indstilles eller
rengøres, hvis ledningen er sammenfil-
tret eller før haveredskabet forlades
uden opsyn i længere tid. Hold elled-
ningen borte fra skæreknivene.
Vent til alle haveredskabets
dele er standset helt, før de
berøres. Knivene fortsætter
med at rotere, efter at der er blevet
slukket for haveredskabet. En roteren-
de kniv kan forårsage kvæstelser.
Brug ikke produktet, når det
regner, og udsæt ikke
produktet for regn.
Beskyt dig selv mod elektrisk
stød.
Hold tilslutningskablet borte
fra skæreknivene.
Brug hverken højtryksrenser
eller haveslange til at rengøre
haveredskabet med.
Kontroller nøje det område,
hvor produktet skal bruges,
for vilde dyr og kæledyr. Vilde
dyr og kæledyr kan blive kvæstet, når
produktet bruges. Kontroller
produktets anvendelsesområde grun-
digt og fjern alle sten, stokke, tråde,
knogler og fremmede genstande. Kon-
troller, at vilde dyr, kæledyr eller små
træstumper ikke er skjult i det tætte
græs, før produktet tages i brug.
Betjening
u Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betje-
ningsvejledning, anvende produktet.
Lokale regler kan bestemme alderen
på den person, som må betjene
produktet. Opbevar produktet util-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Dansk | 61
gængeligt for børn, når det ikke er i
brug.
u Tillad aldrig børn, personer med be-
grænsede fysiske, sensoriske eller
psykiske evner eller med manglende
erfaring og/eller med manglende vi-
den og/eller personer, der ikke er
fortrolige med disse instrukser, at
bruge haveredskabet. Lokale regler
kan bestemme alderen på den per-
son, som må betjene produktet.
u Børn bør holdes under opsyn for at
forhindre, at de leger med
produktet.
u Brug aldrig haveredskabet, mens
personer, især børn eller kæledyr, er
i umiddelbar nærhed.
u Brugeren er ansvarlig for ulykker og
skader, der sker på andre menne-
sker eller deres ejendom.
u Brug ikke åbne gummisko eller san-
daler, når du bruger produktet. Bær
altid fastsiddende fodtøj og lange
bukser.
u Undersøg det område, der skal bear-
bejdes, og fjern sten, pinde, ståltråd,
kødben og andre fremmedlegemer.
u Kontrollér altid inden brug, at knive-
ne, knivboltene og klippeenheden ik-
ke er slidte eller beskadigede. Ud-
skift altid slidte eller beskadigede
knive samt knivbolte sammen for at
undgå ubalance.
u Slå kun græs i dagslys eller i god kun-
stig belysning.
u Arbejd ikke med græsslåmaskinen,
hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis
der er tegn på uvejr.
u Haveredskabet må helst ikke anven-
des i vådt græs.
u Gå altid, løb aldrig.
u Brug aldrig haveredskabet med de-
fekte beskyttelsesanordninger, af-
dækninger eller uden sikkerhedsud-
styr som f.eks. udkastningsskærm
og/eller græsboks.
u Det anbefales at bruge høreværn af
hensyn til din egen beskyttelse.
u Brug ikke produktet, hvis du er træt
eller syg, har nydt alkohol eller er på-
virket af euforiserende stoffer eller
medicin.
u Det kan være farligt at arbejde på
skråninger:
− Slå aldrig græs på alt for stejle
skråninger.
− Man skal altid passe på ikke at mi-
ste fodfæstet på skråninger eller vå-
dt græs.
− Slå altid græs på tværs af skrånin-
ger aldrig op og ned.
− Vær altid meget forsigtig, når du
vender.
u Vær altid meget forsigtig, når ha-
veredskabet kører tilbage eller træk-
kes.
u Skub altid haveredskabet frem under
græsslåningen og træk det aldrig hen
mod kroppen.
u Knivene skal stå stille, når havered-
skabet vippes til transport, når der
køres hen over andre overflader end
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
62 | Dansk
græs og ved transport af havered-
skabet til og fra det område, hvor
plænen skal slås.
u Vip ikke haveredskabet, når motoren
startes.
u Tænd for haveredskabet som be-
skrevet i betjeningsvejledningen og
sørg for, at dine fødder er tilstrække-
ligt langt væk fra roterende dele.
u Anbring ikke hænder eller fødder i
nærheden af eller under roterende
dele.
u Hold afstand til udkastningszonen,
når haveredskabet kører.
u Løft eller bær aldrig haveredskabet,
når motoren kører.
u Sørg for, at haveredskabets 4 hjul
står på jorden, når det opbevares.
u Løft kun haveredskabet med bære-
grebet. Behandl bæregrebet forsig-
tigt.
u Udfør ikke ændringer på
produktet. Ikke tilladte ændringer
kan forringe dit produkts sikkerhed,
føre til mere støj og større vibratio-
ner og dårlig ydelse.
u Kontroller tilslutningsledningen og
en anvendt forlængerledning med re-
gelmæssige mellemrum. Tilslut ikke
en beskadiget ledning til strømnettet
eller berør den ikke, før du har af-
brudt den fra strømnettet. Er lednin-
gen beskadiget, kan spændingsfør-
ende dele berøres. Beskyt dig selv
mod farer fra elektrisk stød.
Løvsamling
Løvsamlekniven er formet på en sådan
måde, at den kan samle efterårsløv op
fra din græsplæne. For at denne funk-
tion kan sikre et optimalt resultat skal
følgende overholdes:
Saml kun løv ved maks. slåhøjde.
Saml kun løv på din græsplæne.
Inspicer arbejdsfladen, før løv
samles, og hold mennesker, hus-
dyr, glasgenstande og biler på af-
stand.
Stik trækkes ud af stikdåsen
Altid før du fjerner dig fra havered-
skabet.
Inden man fjerner en blokering.
Før du kontrollerer, rengør eller ar-
bejder på haveredskabet.
Efter at man har ramt et fremmed-
legeme; kontrollér straks havered-
skabet for beskadigelser og skift
kniven, hvis det er nødvendigt.
Hvis haveredskabet begynder at vi-
brere unormalt meget (kontrollér
omgående).
Strømtilslutning
u Strømkildens spænding skal stemme
overens med oplysningerne på
produktets typeskilt.
u Det anbefales, at dette produkt kun
tilsluttes til en stikdåse, der er sikret
med en afbrydelsesstrøm på 30mA.
u Skal ledningen udskiftes, må man
kun benytte den af fabrikanten fast-
lagte nettilslutningsledning (be-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Dansk | 63
stil.nr. und type, se betjeningsvejled-
ning).
u Tag aldrig fat omkring netstikket med
våde hænder.
u Kør ikke hen over ledningen eller for-
længerledningen, mas dem ikke og
træk ikke i dem, da de kan blive be-
skadiget. Beskyt ledningen mod var-
me, olie og skarpe kanter.
u Forlængerledningen skal være stæn-
kvandsbeskyttet og have det tvær-
snit, der er angivet i betjeningsvej-
ledningen. Stikforbindelsen må ikke
ligge i vand.
u Brug altid havehandsker, hvis du
håndterer eller arbejder i nærhe-
den af skarpe knive.
Elektrisk sikkerhed
Bemærk! Sluk for produktet
og træk netstikket ud, før
det vedligeholdes eller ren-
gøres. Gør det samme, når strøm-
kablet er beskadiget, hvis der er ble-
vet skåret i kablet, eller hvis kablet
har viklet sig sammen.
u Når haveredskabet slukkes, rote-
rer knivene i endnu et par sekun-
der.
u Pas på – berør ikke den roterende
skærekniv.
Dit produkt er for din egen sikkerheds
skyld beskyttelsesisoleret og har ikke
brug for nogen jordforbindelse. Drifts-
spændingen er 230V AC, 50Hz (for
ikke-EU-lande også 220V eller 240V).
Brug kun godkendte forlængerlednin-
ger. Informationer fås på et autoriseret
serviceværksted.
For at øge sikkerheden skal du bruge
et HFI-relæ (FI) (RCD) med en fejl-
strøm på maks. 30mA. Dette HFI-relæ
(FI) skal altid kontrolles, før havered-
skabet anvendes.
Hold netkablet og forlængerledningen
væk fra bevægelige dele og undgå en-
hver form for beskadigelser af kablet/
ledningen for at undgå kontakt med
spændingsførende dele.
Kabelforbindelser (netstik og stikdå-
ser) skal være tørre og må ikke ligge på
jorden.
Netkablet og forlængerledningen skal
kontrolleres for beskadigelser med re-
gelmæssige mellemrum og må kun be-
nyttes, hvis de er i fejlfri tilstand.
Er produktets netkabel beskadiget, må
det kun repareres på et autoriseret
Bosch-værksted. Brug kun godkendte
forlængerledninger.
Brug kun forlængerledninger eller ka-
beltromler, der overholder bestem-
melserne i standarderne EN61242/
IEC61242 eller IEC60884-2-7.
Hvis du har brug for en forlængerled-
ning til drift af produktet, skal følgende
ledningstværsnit overholdes:
Ledningstværsnit 1,25mm
2
eller
1,5mm
2
Maks. længde 30m til forlænger-
ledninger eller 60m til kabeltrom-
ler med HFI-relæ (FI)
Bemærk: Hvis der benyttes en forlæn-
gerledning, skal denne - som beskrevet
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
64 | Dansk
under sikkerhedsforskrifterne - være
forsynet med en jordledning, der skal
være forbundet med jordledningen til
det elektriske anlæg via stikket.
Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet
elektriker eller henvend dig til det nær-
meste Bosch serviceværksted.
FORSIGTIG: Ikke forskrifts-
mæssige forlængerlednin-
ger kan være farlige. For-
længerledning, stik og kobling skal
være vandtætte og de skal være
godkendt til udendørs brug.
Vedligeholdelse
u Brug altid havehandsker, hvis du
håndterer eller arbejder i nærhe-
den af skarpe knive.
u Sikr, at alle møtrikker, bolte og skru-
er sidder rigtigt, så det er muligt at
arbejde sikkert med produktet.
u Kontrollér græsboksens tilstand og
slidniveau med regelmæssige mel-
lemrum.
u Kontrollér produktet og erstat for en
sikkerheds skyld slidte eller beskadi-
gede dele.
u Brug udelukkende de specielle knive
til haveredskabet.
u Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
u Sikr før opbevaringen, at produktet
er rent og fri for rester. Rengør det
med en blød, tør børste efter behov.
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse
og forstå betjeningsvejledningen. Læg mærke til symbolerne
og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbo-
lerne er med til at sikre en god og sikker brug af produktet.
Symbol Betydning
Bevægelsesretning
Reaktionsretning
Brug beskyttelseshandsker
Vægt
Tænding
Slukning
Tilladt handling
Forbudt handling
CLICK!
Hørbar støj
Tilbehør/reservedele
Beregnet anvendelse
Haveredskabet er beregnet til græsslåning i private haver.
Haveredskabet er ikke beregnet til at klippe hække, trimme,
småhakke osv.
Haveredskabet er beregnet til græsslåning i jordhøjde.
Tekniske data
Plæneklipper UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Varenummer
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Nominel optagen effekt W 1300 1300 1400
Netspænding V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Dansk | 65
Plæneklipper UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Bredde på knivhus cm 35 36 36
Slåhøjde mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, græsboks l 40 40 40
Vægt svarer til EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Beskyttelsesklasse
/ II / II / II
Serienummer (Serial Number) se typeskilt på haveredskabet
Plæneklipper UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Varenummer
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Nominel optagen effekt W 1400 1300 1400
Netspænding V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Bredde på knivhus cm 36 37 38
Slåhøjde mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, græsboks l 40 40 40
Vægt svarer til EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Beskyttelsesklasse
/ II / II / II
Serienummer (Serial Number) se typeskilt på haveredskabet
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie-
re.
Alle værdier i denne vejledning blev målt til brug under eller indtil 2000 meters højde over havets overflade.
Støj-/vibrationsinformation
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Støjemissionsværdier beregnet iht. EN60335-2-77
Produktets A-vægtede støjniveau er typisk:
Lydtrykniveau dB(A)
80 80 80
Lydeffektniveau dB(A)
93 93 93
Usikkerhed K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN60335-2-77
Vibrationseksponering a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Usikkerhed K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Støjemissionsværdier beregnet iht. EN60335-2-77
Produktets A-vægtede støjniveau er typisk:
Lydtrykniveau dB(A)
80 80 80
Lydeffektniveau dB(A)
93 93 93
Usikkerhed K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
66 | Dansk
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN60335-2-77
Vibrationseksponering a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Usikkerhed K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montering og drift
Handling Fig. Side
Leveringsomfang A 255
Montering bøjlegreb B 256
Græsboks sættes i/tages af C 257
Slåhøjde indstilles D 257
Forlængerledning anbringes E 258
Handling Fig. Side
Tænding F 258
Arbejdshenvisning "slåning" F 258
Slukning F 258
Arbejdsanvisninger G 259
Niveau græsboks tom/fuld H 259
Knivvedligeholdelse/knivskift I 260
Valg af tilbehør J 260
Fejlsøgning
STOP
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Motoren går ikke i gang Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen
Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt
Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er be-
skadiget
Defekt/sprunget sikring Springer sikringen hele tiden, kontroller da strøm-
forsyningen eller kontakt Bosch kundeservicen
Græs for langt Maks. tilladt græshøjde er 30 cm med den største
indstilling af slåhøjden
Motorværn er aktiveret Lad motoren afkøle og indstil en større slåhøjde
Haveredskabet kører i
intervaller
Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er be-
skadiget
Haveredskabets indvendige ledninger er beskadi-
get
Kontakt Bosch kundeservicen
Motorværn er aktiveret Lad motoren afkøle og indstil en større slåhøjde
Haveredskabet efter-
lader et uregelmæssigt
slåbillede,
og/eller
motoren arbejder tungt
Slåhøjden er for lav Indstil en større slåhøjde
Knive er sløve
Skift knive (se Fig. I)
Tilstopning mulig Kontrollér undersiden på haveredskabet og frigør
det evt. for græs (brug altid havehandsker)
Kniven er monteret forkert Montér kniven rigtigt
Når haveredskabet
tændes, drejer kniven
ikke
Kniven bremses af græsset Sluk for haveredskabet
Fjern blokeringen (brug altid havehandsker)
Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen (22 Nm)
For stor vibration/støj Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen (22 Nm)
Knivene er beskadigede
Skift knive (se Fig. I)
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Svensk | 67
Kundeservice og
anvendelsesrådgivning
www.bosch-garden.com
Produktets 10‑cifrede varenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el-
ler oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Produkter, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø-
venlig måde.
Smid ikke produkterne ud sammen med det al-
mindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU‑lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek-
trisk og elektronisk udstyr og dets implementering i national
lovgivning skal kasserede produkter indsamles separat og
genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Svensk
Säkerhetsanvisningar
Observera! Läs noggrant igenom
anvisningarna. Gör dig förtrogen
med produktens manöverorgan och
dess korrekta användning. Förvara
driftinstruktionen säkert för senare
behov.
Beskrivning av symbolerna på
trädgårdsredskapet
Allmän varning för
riskmoment.
Läs noga igenom
bruksanvisningen.
Se till att personer, som
befinner sig i närheten inte
skadas av ivägslungade
främmande föremål.
Varning: Håll ett betryggande
avstånd från produkten när
den är igång.
Se upp: Berör inte roterande
knivar. Knivarna är vassa. Se
till att tår eller fingrar inte
skadas.
Gäller inte.
Före inställningar eller
rengöring av
trädgårdsredskapet, om
kabeln blivit hängande eller när
trädgårdsredskapet även under en
kort tid lämnas utan uppsikt ska det
slås från och stickproppen dras ur
nätuttaget. Håll nätsladden på
betryggande avstånd från
skärknivarna.
Vänta tills
trädgårdsredskapets alla
delar stannat fullständigt
innan du berör dem. Knivarna roterar
en stund efter det trädgårdsredskapet
stängts av och detta kan leda till
kroppsskada.
Använd inte produkten i regn
och utsätt den inte heller för
regn.
Skydda dig mot elstöt.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
68 | Svensk
Håll anslutningskabeln på
betryggande avstånd från
skärknivarna.
Använd inte högtryckstvätt
eller trädgårdsslang för
rengöring av trädgårdsredskapet.
Kontrollera omsorgsfullt
området på vilket
trädgårdsredskapet skall
användas, att där inte finns vilda djur
eller husdjur. Vilda djur och husdjur
kan skadas vid användning av
maskinen. Granska noga maskinens
användningsområde och avlägsna alla
stenar, pinnar, trådar, ben och
främmande föremål. Kontrollera vid
användning av maskinen att inga vilda
djur, husdjur eller benstycken finns
dolda i gräset.
Användning
u Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med
bruksanvisningen använda
trädgårdsredskapet. Nationella
föreskrifter begränsar eventuellt
tillåten ålder för användning. När
produkten inte används ska den
förvaras oåtkomlig för barn.
u Låt aldrig barn, personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller
psykisk förmåga eller erfarenhet
och/eller bristande kunskap och/
eller personer som inte är bekanta
med dessa instruktioner använda
redskapet. Nationella föreskrifter
begränsar eventuellt tillåten ålder för
användning.
u Barn bör övervakas för att
säkerställa att de inte leker med
redskapet.
u Använd aldrig trädgårdsredskapet
när personer, speciellt då barn eller
husdjur, uppehåller sig i närheten.
u Användaren ansvarar för olyckor och
skador som drabbar andra
människor eller deras egendom.
u Använd inte öppna gummiskor eller
sandaler då du använder produkten.
Använd alltid kraftiga skor och långa
byxor.
u Granska noga gräsmattan innan du
startar och plocka bort stenar,
kvistar, ståltrådar, ben och andra
främmande föremål.
u Kontrollera innan arbetet påbörjas
att knivarna, knivskruvarna och
skärgruppen inte är slitna eller
skadade. Byt alltid samtidigt ut slitna
eller skadade knivar och knivskruvar
för att undvika obalans.
u Arbeta endast i dagsljus eller vid god
belysning.
u Vid dåligt väder, speciellt om
åskväder väntas, får gräsklipparen
inte användas.
u Använd helst inte
trädgårdsredskapet i vått gräs.
u Gå lugnt, spring aldrig.
u Använd aldrig trädgårdsredskapet
med defekta skyddsanordningar,
kåpor eller utan säkerhetsutrustning
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Svensk | 69
som t.ex. avledningsskydd och/eller
uppsamlingskorg.
u Vi rekommenderar användning av
hörselskydd för att skydda dig själv.
u Använd inte trädgårdsredskapet när
du är trött, sjuk eller om du är
påverkad av alkohol, droger eller
mediciner.
u Arbete på sluttningar kan innebära
fara:
− Klipp inte gräset på mycket brant
sluttning.
− Se till att du har bra fotfäste på
lutande mark och vått gräs.
− Klipp gräset på lutande mark alltid
tvärs över och aldrig upp- och
nedför.
− Var ytterst försiktig när riktningen
växlas.
u Var ytterst försiktig när du går bakåt
eller drar trädgårdsredskapet.
u Skjut trädgårdsredskapet vid
gräsklippning alltid framåt och dra
det inte mot kroppen.
u Knivarna måste stå stilla när
trädgårdsredskapet tippas för
transport, när det körs över ytor utan
gräs och när trädgårdsredskapet
transporteras till eller från området
som ska klippas.
u Tippa inte trädgårdsredskapet när
motorn startas.
u Koppla på trädgårdsredskapet enligt
beskrivning i bruksanvisningen och
se till att du håller fötterna på
betryggande avstånd från roterande
delar.
u Håll händerna och fötterna på
betryggande avstånd från roterande
delar.
u Håll dig på avstånd till
utkastningszonen när du använder
trädgårdsredskapet.
u Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas
upp eller bäras med motorn igång.
u Kontrollera att trädgårdsredskapet
vid lagring står med alla 4 hjul mot
underlaget.
u Lyft trädgårdsredskapet endast i
bärhandtaget. Behandla
bärhandtaget försiktigt.
u Gör inga förändringar på
redskapet. Otillåtna förändringar
kan menligt påverka redskapets
säkerhet och leda till kraftigare buller
och vibrationer samt dålig effekt.
u Kontrollera regelbundet
anslutningskabeln och den använda
skarvsladden. Anslut inte en skadad
kabel till elnätet och berör inte
kabeln innan den frånkopplats från
elnätet. Om kabeln är skadad kan
spänningsförande delar beröras.
Skydda dig mot elstöt.
Lövuppsamling
Lövsamlarknivens form kan ta upp
höstlövet från gräset. För att denna
funktion ska fungera perfekt bör
beaktas:
Samla upp löv endast med maximal
klipphöjd.
Samla upp löv endast på
gräsmattan.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
70 | Svensk
Före uppsamling av löv kontrollera
arbetsytan och håll personer,
husdjur, föremål av glas och bilar
på betryggande avstånd.
Dra stickproppen ur stickuttaget
Alltid när trädgårdsredskapet
lämnas utan uppsikt.
Innan blockeringar åtgärdas.
När kontroll, rengöring eller
arbeten utförs på
trädgårdsredskapet.
Efter kontakt med främmande
föremål; kontrollera genast
trädgårdsredskapet avseende
skada och byt ut kniven vid behov.
När trädgårdsredskapet börjar
vibrerar på ovanligt sätt
(kontrollera genast).
Strömanslutning
u Strömkällans spänning måste
stämma överens med uppgifterna på
produktens dataskylt.
u Vi rekommenderar att ansluta
redskapet endast till ett stickuttag
som har säkrats med en
jordfelsbrytare på 30mA.
u Vid byte av redskapets nätsladd får
endast en av tillverkaren godkänd
nätsladd användas, för artikel-nr och
-typ se bruksanvisningen.
u Grip aldrig tag i stickproppen med
våta händer.
u Nätsladden eller skarvsladden får
inte överköras, komma i kläm eller
rivas i, då risk finns för att den
skadas. Skydda sladden mot hetta,
olja och vassa kanter.
u Skarvsladden måste ha det tvärsnitt
som anges i bruksanvisningen och
dessutom vara spolsäker.
Stickanslutningen får inte ligga i
vatten.
u Använd alltid trädgårdshandskar
när åtgärder krävs i närheten av
skarpa knivar.
Elektrisk säkerhet
Observera! Före
serviceåtgärder eller
rengöring stäng av
produkten och dra ur stickproppen.
Detta gäller även om nätsladden
skadats, skurits eller är tilltrasslad.
u Efter frånkoppling av
trädgårdsredskapet rör sig
knivarna ännu några sekunder.
u Se upp– berör inte den roterande
kniven.
Produkten är skyddsisolerad för
säkerhet och kräver därför ingen
jordning. Driftspänningen är 230V AC,
50Hz (för icke EU-länder även 220V
eller 240V). Använd endast godkända
skarvsladdar. För information hör med
auktoriserad kundservice.
För ökad säkerhet använd en FI-
jordfelsbrytare (RCD) med en
utlösningsström på högst 30mA. FI-
jordfelsbrytaren ska kontrolleras före
varje användning.
Håll nät- och skarvsladden på avstånd
från rörliga delar och hindra
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Svensk | 71
sladdarnas skada för att undvika
kontakt med spänningsförande delar.
Sladdkontaktdon (stickproppar och
nätuttag) ska vara torra och får inte
ligga på marken.
Nät- och skarvsladden måste
regelbundet kontrolleras avseende
skador och får endast användas i
felfritt tillstånd.
Om produktens nätsladd skadats får
den repareras endast i en auktoriserad
Bosch-verkstad. Använd endast
godkänd skarvsladd.
Använd endast skarvsladdar, ledningar
och kabelvindor som uppfyller
standarden EN61242/ IEC61242
eller IEC60884-2-7.
För en eventuellt behövlig skarvsladd
till produkten krävs följande
ledartvärsnitt:
Ledararea 1,25mm
2
eller 1,5mm
2
Maximal längd för en skarvsladd är
30m och för en kabelvinda med FI-
jordfelsbrytare 60m.
Anmärkning: Om en skarvsladd
används måste den – enligt
beskrivning i säkerhetsföreskrifterna –
ha en skyddsledare som via
stickproppen anslutits till
skyddsledaren i elsystemet.
I tveksamma fall hör med en utbildad
elektriker eller närmaste Bosch
servicestation.
SE UPP: Skarvsladdar av
annat slag kan innebära
fara. Skarvsladden,
stickproppen och kontaktdonen
måste vara vattentäta och godkända
för användning utomhus.
Service
u Använd alltid trädgårdshandskar
när åtgärder krävs i närheten av
skarpa knivar.
u Granska att alla muttrar, bultar och
skruvar sitter stadigt fast för att
möjliggöra tryggt arbete med
redskapet.
u Kontrollera regelbundet
uppsamlingskorgens tillstånd och
förslitning.
u Kontrollera redskapet och byt av
säkerhetsskäl ut förslitna och
skadade delar.
u Använd endast knivar som är
avsedda för detta trädgårdsredskap.
u Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
u Före lagring kontrollera att
trädgårdsredskapet är rent och fritt
från rester. Vid behov rengör med en
mjuk, torr borste.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå
bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på
minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre
och säkrare använda produkten.
Symbol Betydelse
Rörelseriktning
Reaktionsriktning
Bär skyddshandskar
Vikt
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
72 | Svensk
Symbol Betydelse
Inkoppling
Frånkoppling
Tillåten hantering
Förbjuden handling
CLICK!
Hörbart ljud
Symbol Betydelse
Tillbehör/reservdelar
Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för gräsklippning i en
hemträdgård.
Trädgårdsredskapet är inte avsett för klippning av häck,
trimning, sönderhackning osv.
Trädgårdsredskapet är avsett för gräsklippning på markhöjd.
Tekniska data
Gräsklippare UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Artikelnummer
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Upptagen märkeffekt W 1300 1300 1400
Nominell spänning V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Knivhusets bredd cm 35 36 36
Snitthöjd mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volym, uppsamlingskorg l 40 40 40
Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Skyddsklass
/ II / II / II
Serienummer se dataskylten på gräsklipparen
Gräsklippare UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Artikelnummer
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Upptagen märkeffekt W 1400 1300 1400
Nominell spänning V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Knivhusets bredd cm 36 37 38
Snitthöjd mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volym, uppsamlingskorg l 40 40 40
Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Skyddsklass
/ II / II / II
Serienummer se dataskylten på gräsklipparen
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Alla värden i anvisningen är uppmätta för användning under eller på 2000 meters höjd över havsytan.
Buller-/vibrationsdata
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN60335-2-77
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Svensk | 73
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Produktens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:
Ljudtrycksnivå dB(A)
80 80 80
Ljudeffektnivå dB(A)
93 93 93
Onoggrannhet K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN60335-2-77
Vibrationsemissionsvärde a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Onoggrannhet K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN60335-2-77
Produktens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:
Ljudtrycksnivå dB(A)
80 80 80
Ljudeffektnivå dB(A)
93 93 93
Onoggrannhet K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN60335-2-77
Vibrationsemissionsvärde a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Onoggrannhet K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montering och drift
Handlingsmål Bild Sida
Leveransen omfattar A 255
Montering av bygelhandtag B 256
Insättning/borttagning av
uppsamlingskorgen
C 257
Inställning av snitthöjd D 257
Anslut skarvsladden E 258
Handlingsmål Bild Sida
Inkoppling F 258
Arbetsanvisningar ”klippning” F 258
Frånkoppling F 258
Arbetsanvisningar G 259
Uppsamlingskorgens nivåindikering
tom/full
H 259
Knivskötsel/knivbyte I 260
Välj tillbehör J 260
Felsökning
STOP
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Motorn startar inte Nätspänning saknas Kontrollera och slå på
Nätuttaget defekt Använd ett annat nätuttag
Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Säkringen har löst ut Kontrollera strömförsörjningen eller ta kontakt
med Bosch kundtjänst om säkringen hela tiden
brinner
Gräset är för långt Max. tillåten gräshöjd med den högsta
snitthöjdsinställningen är 30 cm
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
74 | Norsk
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Motorskyddet har löst ut Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd
Trädgårdsredskapet
går med avbrott
Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Trädgårdsredskapets inre kablar defekta Ta kontakt med Bosch kundtjänst
Motorskyddet har löst ut Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd
Trädgårdsredskapet
lämnar en
oregelbunden snittbild
och/eller
motorn arbetar tungt
Snitthöjden för liten Ställ in större snitthöjd
Kniven är trubbig
Byt ut kniven (se bild I)
Eventuellt tilltäppt Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och
rensa vid behov (använd alltid
trädgårdshandskar)
Kniven monterad i fel riktning Montera kniven i rätt riktning
Efter
trädgårdsredskapets
tillslag roterar inte
kniven
Kniven blockeras av gräs Slå från trädgårdsredskapet
Avlägsna tilltäppningen (använd alltid
trädgårdshandskar)
Knivmuttern/-skruven lös Dra fast knivmuttern/-skruven (22 Nm)
Kraftiga vibrationer/
buller
Knivmuttern/-skruven lös Dra fast knivmuttern/-skruven (22 Nm)
Kniven skadad
Byt ut kniven (se bild I)
Kundtjänst och
applikationsrådgivning
www.bosch-garden.com
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar
ovillkorligen det 10‑siffriga produktnumret som finns på
produktens typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Produkter, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte produkter i hushållsavfall!
Endast för EU‑länder:
Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av
eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämning i nationell lag ska förbrukade aggregat sorteras
och återvinnas separat och miljövänligt.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
OBS! Les nøye gjennom de følgende
anvisninger. Gjør deg kjent med
betjeningselementene og den
forskriftsmessige bruken av
produktet. Ta godt vare på
driftsinstruksen til senere bruk.
Forklaring av symbolene på
hageredskapet
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne
driftsinstruksen.
Pass på at eventuelle
personer i nærheten ikke
skades av fremmedlegemer
som slynges bort.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Norsk | 75
Advarsel: Pass på å holde
sikker avstand til produktet
mens du arbeider.
Forsiktig: Ikke berør de
roterende knivene. Knivene er
skarpe. Pass på at du ikke
kutter av tær og fingre.
Stemmer ikke.
Slå av hageredskapet og trekk
nettstøpselet ut av
stikkontakten, før du foretar
innstillinger på redskapet eller en
rengjøring, hvis kabelen er blitt
sittende fast eller hvis du bare for en
kort stund lar hageredskapet stå uten
oppsyn. Hold ledningen unna knivene.
Ikke berør noen av delene på
hageredskapet før de er helt
stanset. Knivene fortsetter å
rotere etter at hageredskapet er slått
av og kan forårsake skader.
Ikke bruk produktet i regnvær
eller la den stå ute i regnvær.
Beskytt deg mot elektriske
støt.
Hold ledningen unna knivene.
Bruk for rengjøring av
hageredskapet verken
høytrykksspyler eller hageslange.
Kontroller området hvor
hageredskapet skal brukes
omhyggelig for villdyr og
husdyr. Villdyr og husdyr kan bli
skadet under drift av maskinen.
Kontroller maskinens bruksområde
grundig og fjern alle steiner, stokker,
tråder, eller andre fremmede
gjenstander. Pass ved bruk av
maskinen på at ikke villdyr, husdyr
eller små trestubber er skjult i det tette
gresset.
Betjening
u La aldri barn eller personer som ikke
er kjent med disse instruksene få lov
til å bruke produktet. Nasjonale
forskrifter innskrenker eventuelt
alderen på brukeren. Oppbevar
produktet utilgjengelig for barn når
det ikke er i bruk.
u Tillat aldri barn, personer med
innskrenkede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og/eller manglende
kunnskap og/eller personer, som
ikke er fortrolig med disse
anvisningene, å bruke produktet.
Nasjonale forskrifter innskrenker
eventuelt alderen på brukeren.
u Barn må passes på for å sikre at de
ikke leker med produktet.
u Bruk aldri hageredskapet mens det
oppholder seg personer, spesielt
barn eller husdyr i umiddelbar
nærhet.
u Brukeren er ansvarlig for uhell eller
skader på andre mennesker eller
deres eiendom.
u Ikke bruk åpne gummisko eller
sandaler når du bruker produktet.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
76 | Norsk
Bruk alltid solide sko og lange
bukser.
u Undersøk flaten som skal bearbeides
nøye og fjern steiner, stokker, tråder
eller andre fremmedlegemer.
u Før bruk må du alltid sjekke om
knivene, knivskruene og
klippekomponenten er slitt eller
skadet. Skift slitte eller skadede
kniver og knivskruer alltid ut som
komplett sett, slik at det ikke oppstår
en ubalanse.
u Klipp kun i dagslys eller ved godt
kunstig lys.
u Du må ikke arbeide med
gressklipperen i dårlig vær, spesielt
når det trekker opp til torden.
u Bruk hageredskapet helst ikke i vått
gress.
u Du må alltid gå rolig, aldri løpe.
u Bruk aldri hageredskapet med
defekte beskyttelsesinnretninger,
deksler eller uten
sikkerhetsinnretninger, som f.eks.
avbøyervern og/eller
gressoppsamler.
u Vi anbefaler at du bruker hørselvern
til din beskyttelse.
u Ikke bruk produktet hvis du er trett
eller er påvirket av alkohol, narkotika
eller medikamenter.
u Det kan være farlig å arbeide i
skråninger:
Klipp ikke spesielt bratte skråninger.
− På skrå flater eller vått gress må du
passe på at du rstødig.
− På skrå flater må du klippe på tvers
og ikke opp- og nedover.
− Vær svært forsiktig når du skifter
retning i skråninger.
u Vær spesielt forsiktig når du går
bakover eller trekker hageredskapet.
u Skyv hageredskapet alltid fremover
når du klipper gressplenen og trekk
det aldri mot kroppen.
u Knivene må stå stille når du vipper
hageredskapet til transport, når du
går over flater uten gress og når du
transporterer hageredskapet til og
fra området som skal klippes.
u Ikke vipp hageredskapet når du
starter motoren.
u Slå hageredskapet på som beskrevet
i driftsinstruksen, og pass på at
føttene dine er godt unna de
roterende delene.
u Sørg for at hender og føtter ikke
kommer i nærheten av eller under
roterende deler.
u Hold deg på avstand til utkastsonen
når du arbeider med hageredskapet.
u Du må aldri løfte eller bære
hageredskapet mens motoren går.
u Pass på at hageredskapet står med
alle 4 hjul på gulvet under lagringen.
u Løft hageredskapet bare med
bærehåndtaket. Behandle
bærehåndtaket forsiktig.
u Ikke utfør endringer på redskapet.
Ikke tillatte endringer kan innskrenke
sikkerheten til redskapet, føre til mer
støy og vibrasjoner og dårlig ytelse.
u Kontroller tilkoblingsledningen og en
eventuell skjøteledning med jevne
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Norsk | 77
mellomrom. En skadet ledning må
ikke kobles til strømnettet og må ikke
berøres før du har adskilt den fra
strømnettet. På en skadet ledning
kan spenningsførende deler berøres.
Beskytt deg mot farer pga. elektriske
støt.
Løvsamling
Løvsamlekniven er utformet slik at den
kan ta opp høstløv fra plenen din. Du
må overholde det følgende slik at
denne funksjonen oppnår et optimalt
resultat:
Samle løv bare ved maksimal
klippehøyde.
Samle løv kun på plenen din.
inspiser arbeidsflaten før du
samler løv og hold mennesker,
husdyr, glassgjenstander og biler
på avstand.
Trekk støpselet ut av stikkontakten
Alltid når du forlater
hageredskapet.
Før du fjerner tetting.
Når du sjekker, rengjør eller
arbeider på hageredskapet.
Sjekk hageredskapet straks for
skader etter kollisjonen med en
fremmed gjenstand og akift ut
kniven om nødvendig.
Hvis hageredskapet begynner å
vibrere uvanlig sterkt (må straks
sjekkes).
Strømtilkobling
u Spenningen til strømkilden må
stemme overens med angivelsene på
typeskiltet til produktet.
u Det anbefales å koble dette
produktet kun til en stikkontakt som
er sikret med en 30mA
jordfeilbryter.
u Ved utskifting av kabelen på denne
maskinen må det kun brukes en
strømledning som anbefales av
produsenten, bestillings-nr. og type
se bruksanvisningen.
u Ta aldri i støpselet med våte hender.
u Ikke kjør over, press eller dra i strøm-
eller skjøteledningen, ellers kan den
ta skade. Beskytt ledningen mot
varme, olje og skarpe kanter.
u Skjøteledningen må ha det
tverrsnittet som er angitt i
bruksanvisningen og må være
vannsprutbeskyttet.
Stikkforbindelsen må ikke ligge i
vannet.
u Bruk alltid arbeidshansker når du
håndterer eller arbeider i
nærheten av de skarpe knivene.
Elektrisk sikkerhet
OBS! Før vedlikeholds- eller
rengjøringsarbeider
utføres, må du slå av
produktet og trekke ut støpselet.
Det samme gjelder hvis
strømledningen er skadet, kuttet
eller floket.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
78 | Norsk
u Etter at hageredskapet er slått av,
roterer kniven videre i noen
sekunder.
u Forsiktig – ikke berør den
roterende kniven.
Produktet er til sikkerhet
dobbeltisolert og trenger ingen
jording. Driftsspenningen er 230V AC,
50Hz ( for ikke-EU-land også 220V
eller 240V). Bruk kun godkjente
skjøteledninger. Informasjoner får du
av ditt autoriserte serviceverksted.
Bruk for å øke sikkerheten en
jordfeilbryter (RCD) med en feilstrøm
på maksimal 30mA. Denne
jordfeilbryteren skal kontrolleres før
hver bruk.
Hold nett- og skjøtekabler borte fra
bevegelige deler og unngå enhver
skade på kablene for å unngå kontakt
med strømledende deler.
Ledningsforbindelser (nettstøpsel og
stikkontakter) bør være tørre og ikke
ligge på bakken.
Nett- og skjøtekabler skal regelmessig
kontrolleres for tegn på skader og må
bare brukes i feilfri tilstand.
Når nettkabelen til produktet er
skadet, må den bare repareres av et
autorisert Bosch-verksted. Bruk kun
godkjente skjøteledninger.
Bruk bare skjøtekabler,
skjøteledninger eller kabeltromler som
er i samsvar med standardene
EN61242/ IEC61242 eller
IEC60884-2-7.
Hvis du vil bruke en skjøtekabel for
drift av produktet, er det nødvendig
med følgende ledertverrsnitt:
Ledertversnitt 1,25mm
2
eller
1,5mm
2
Maksimal lengde 30m for
skjøtekabler eller 60m for
kabeltromler med FI-feilstrøm-
vernebryter
Merk: Hvis det brukes en skjøteledning
må denne ha en jordingstråd som
beskrevet i sikkerhetsforskriftene som
via støpselet er forbundet med
jordingstråden i det elektriske
anlegget.
I tvilstilfeller må du spørre en utdannet
elektriker eller nærmeste Bosch
serviceverksted.
OBS! Ikke forskriftsmessige
skjøteledninger kan være
farlige. Skjøteledninger,
støpsler og koblinger må være
vanntette modeller som er godkjent
for utendørs bruk.
Vedlikehold
u Bruk alltid arbeidshansker når du
håndterer eller arbeider i
nærheten av de skarpe knivene.
u Sikre at alle mutre, bolter og skruer
sitter fast, slik at sikkert arbeide med
produktet er mulig.
u Sjekk gressoppsamleren
regelmessig for avslitning og slitasje.
u Sjekk hageredskapet og skift for
sikkerhets skyld ut slitte eller
skadede deler.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Norsk | 79
u Bruk utelukkende kniver som er
beregnet for dette hageredskapet.
u Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
u Forviss deg før lagringen om at
hageredskapet er rent og uten
rester. Rengjør om nødvendig med
en myk, tørr børste.
Symboler
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av
driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres
betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å
bruke produktet på en bedre og sikrere måte.
Symbol Betydning
Bevegelsesretning
Reaksjonsretning
Symbol Betydning
Bruk vernehansker
Vekt
Innkobling
Utkobling
Tillatt aksjon
Dette er forbudt
CLICK!
Hørbar støy
Tilbehør/reservedeler
Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til å klippe gressplener på
private områder.
Hageredskapet er ikke beregnet til klippe hekker, trimme,
kutte opp osv.
Hageredskapet er beregnet til å klippe gress på bakkehøyde.
Tekniske data
Gressklipper UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Produktnummer
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Opptatt effekt W 1300 1300 1400
Merkespenning V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Bredde på knivhuset cm 35 36 36
Klippehøyde mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volum, gressoppsamler l 40 40 40
Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Beskyttelsesklasse
/ II / II / II
Serienummer se typeskiltet på hageredskapet
Gressklipper UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Produktnummer
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Opptatt effekt W 1400 1300 1400
Merkespenning V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Bredde på knivhuset cm 36 37 38
Klippehøyde mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volum, gressoppsamler l 40 40 40
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
80 | Norsk
Gressklipper UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Beskyttelsesklasse
/ II / II / II
Serienummer se typeskiltet på hageredskapet
Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere.
Alle verdier i denne instruksen er blitt målt for bruk under eller lik 2000 meter over havet.
Støy-/vibrasjonsinformasjon
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN60335-2-77
Maskinens typiske A-bedømte støynivå er:
Lydtrykknivå dB(A)
80 80 80
Lydeffektnivå dB(A)
93 93 93
Usikkerhet K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht. EN60335-2-77
Svingningsemisjonsverdi a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Usikkerhet K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN60335-2-77
Maskinens typiske A-bedømte støynivå er:
Lydtrykknivå dB(A)
80 80 80
Lydeffektnivå dB(A)
93 93 93
Usikkerhet K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht. EN60335-2-77
Svingningsemisjonsverdi a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Usikkerhet K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montering og drift
Mål for aktiviteten Bilde Side
Leveranseomfang A 255
Montering bøylehåndtak B 256
Innsetting/fjerning av
gressoppsamleren
C 257
Stille inn klippehøyde D 257
Montering av skjøteledningen E 258
Mål for aktiviteten Bilde Side
Innkobling F 258
Arbeidshenvisning “klippe” F 258
Utkobling F 258
Arbeidshenvisninger G 259
Nivåindikator gressoppsamler tom/full H 259
Vedlikehold/utskifting av kniven I 260
Valg av tilbehør J 260
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Suomi | 81
Feilsøking
STOP
Symptom Mulig årsak Løsning
Motoren starter ikke Nettspenningen finnes ikke Sjekk og slå på
Nett-stikkontakten er defekt Bruk en annen stikkkontakt
Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet
Sikringen er utløst Når sikringen stadig smelter, kontroller
strømforsyningen eller ta kontakt med Bosch
kundeservicen
For langt gress Max. tillatt gresshøyde er 30 cm med den største
innstillingen av klippehøyden
Motorvernet er utløst La motoren avkjøle og innstill større klippehøyder
Hageredskapet går
rykkvis
Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet
Intern kabling i hageredskapet er defekt Ta kontakt med Bosch kundeservice
Motorvernet er utløst La motoren avkjøle og innstill større klippehøyder
Hageredskap etterlater
et uregelmessig
klippemønster
og/eller
motor arbeider tungt
For liten klippehøyde Innstill en høyere klippehøyde
Kniven er butt
Skift ut kniv (se bilde I)
Tetting mulig Sjekk hageredskapets underside og gjør den fri
om nødvendig (bruk alltid arbeidshansker)
Kniven er galt montert Monter kniven riktig
Etter innkobling av
hageredskapet dreier
ikke kniven seg
Knivene blokkeres av gress Slå av hageredskapet
Fjern tettingen (bruk alltid arbeidshansker)
Løs knivmutter/-skrue Trekk fast knivmutter/-skrue (22 Nm)
Sterke vibrasjoner/
lyder
Løs knivmutter/-skrue Trekk fast knivmutter/-skrue (22 Nm)
Skadet kniv
Skift ut kniv (se bilde I)
Kundeservice og kundeveiledning
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på
produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Produkter, tilbehør og emballasje må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Produkter må ikke kastes i vanlig søppel!
Bare for land i EU:
I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om
brukte elektriske og elektroniske produkter og tilpasningen
til nasjonale lover må maskiner, som ikke lenger kan brukes,
samles sortert og leveres til miljøvennlig gjenvinning.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Huomio! Lue seuraavat ohjeet tar-
kasti. Tutustu tuotteen käyttöele-
mentteihin ja asianmukaiseen käyt-
töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti
myöhempää käyttöä varten.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
82 | Suomi
Puutarhalaitteessa olevien
tunnuskuvien selitykset
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Varmista, että sivulle sinkou-
tuvat vieraat esineet eivät
loukkaa lähellä seisovia ihmi-
siä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäi-
syys tuotteeseen sen ollessa
toiminnassa.
Varoitus: Älä koskaan kosketa
pyöriviä teriä. Terät ovat terä-
viä. Suojele varpaat ja sor-
met, jotta et menettäisi niitä.
Ei sopiva.
Ennen puutarhalaitteeseen
tehtäviä säätöjä tai puhdis-
tusta, kun johto on tarttunut
kiinni tai jättäessäsi laitteen ilman val-
vontaa edes hetkeksi, tulee se pysäyt-
tää ja pistotulppa irrottaa pistora-
siasta. Pidä verkkojohto kaukana leik-
kuuteristä.
Odota, että puutarhalaitteen
kaikki osat ovat pysähtyneet
täysin, ennen kuin kosketat
niitä. Terät pyörivät vielä puutarhalait-
teen poiskytkennän jälkeen ja voivat
aiheuttaa loukkaantumisia.
Älä käytä tuotetta sateessa,
äläkä aseta sitä alttiiksi sa-
teelle.
Suojele itsesi sähköiskulta.
Pidä liitäntäjohto kaukana
leikkuuteristä.
Älä käytä painepesuria tai
puutarhaletkua puutarhalait-
teen puhdistukseen.
Tarkista perusteellisesti alue,
jossa puutarhalaitetta tullaan
käyttämään, että siinä ei ole
villi- tai kotieläimiä. Villi- ja kotieläimet
voivat loukkaantua koneen käytön ai-
kana. Tarkista koneen käyttöalue pe-
rusteellisesti ja poista kaikki kivet, ti-
kut, langat, luut ja vieraat esineet.
Katso konetta käytettäessä, että ti-
heässä ruohossa ei ole villi- tai kotieläi-
miä eikä pieniä oksanpätkiä piilossa.
Käyttö
u Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näi-
hin ohjeisiin käyttää puutarhalai-
tetta. Kansalliset säännökset saatta-
vat rajata käyttäjän iän. Säilytä tuote
lasten ulottumattomissa, kun sitä ei
käytetä.
u Älä koskaan anna lasten, henkilöi-
den, joilla on rajalliset fyysiset, aistil-
liset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva
kokemus ja/tai puuttuva tieto ja/tai
eivät tunne näitä ohjeita käyttää lai-
tetta. Kansalliset säännökset saatta-
vat rajata käyttäjän iän.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Suomi | 83
u Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että
he eivät leiki laitteen kanssa.
u Älä koskaan käytä puutarhalaitetta,
kun henkilöitä, etenkin lapsia tai ko-
tieläimiä on välittömässä läheisyy-
dessä.
u Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk-
sista ja toisille ihmisille tai heidän
omaisuudelleen aiheuttamistaan
vaurioista.
u Älä käytä avoimia kumikenkiä tai san-
daaleja tuotetta käyttäessäsi. Käytä
aina tukevia jalkineita ja pitkälahkei-
sia housuja.
u Tarkista perusteellisesti työstettävä
alue ja poista siitä kivet, oksat, lan-
gat, luut ja muut vieraat esineet.
u Tarkista aina silmämääräisesti ennen
käyttöä, etteivät terät, teränpultit tai
leikkuriosa ole loppuun käytetyt tai
vaurioituneet. Vaihda loppuun käyte-
tyt tai vaurioituneet terät sekä terän-
pultit aina yhdessä epätasapainon
estämiseksi.
u Käytä laitetta vain valoisaan aikaan
tai hyvässä keinovalossa.
u Älä työskentele ruohonleikkurin
kanssa huonoissa sääolosuhteissa,
etenkin ukonilman lähestyessä.
u Vältä puutarhalaitteen käyttöä mä-
rässä ruohossa.
u Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan
juokse.
u Älä koskaan käytä puutarhalaitetta,
jos suojalaitteet tai suojukset ovat
viallisia tai ilman turvalaitteita, kuten
esimerkiksi silpunohjainta ja/tai ruo-
honkokoojasäiliötä.
u Suosittelemme käyttämään kuulon-
suojaimia itsesi suojaamiseksi.
u Älä käytä tuotetta, jos olet väsynyt
tai sairas tahi alkoholin, huumeiden
tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
u Käyttö rinteessä saattaa olla vaaral-
lista:
− Älä koskaan leikkaa erityisen jyr-
kissä rinteissä.
− Varmista aina tukeva askellus kal-
tevalla pinnalla ja märässä ruohossa.
− Leikkaa kaltevissa pinnoissa poikit-
tain rinteeseen nähden äläkä kos-
kaan ylös- alaspäin.
Ole erityisen varovainen suunnan-
muutoksissa rinteissä.
u Ole äärimmäisen varovainen kun lii-
kut taaksepäin tai vedät puutarhalai-
tetta.
u Työnnä leikatessa aina puutarhalai-
tetta eteenpäin äläkä koskaan vedä
sitä kehoasi kohti.
u Terien täytyy olla pysähdyksissä, kun
puutarhalaitetta tule kallistaa kulje-
tusta varten, jos joutuu ylittämään
pintoja, joissa ei ole ruohoa tai siirtää
puutarhalaite työstettävälle alueelle
tai siitä pois.
u Älä kallista puutarhalaitetta mootto-
ria käynnistettäessä.
u Käynnistä puutarhalaite käyttöoh-
jeessa neuvotulla tavalla ja varmista,
että jalkasi ovat riittävän kaukana te-
ristä.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
84 | Suomi
u Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöri-
viä osia tai niiden alla.
u Pysy puutarhalaitteen kanssa työs-
kentelyn aikana etäällä ruohon pois-
tovyöhykkeestä.
u Älä koskaan nosta tai kanna puutar-
halaitetta moottorin käydessä.
u Tarkista, että puutarhalaite varas-
toinnissa seisoo kaikki 4 pyörää alus-
taa vasten.
u Nosta puutarhalaitetta ainoastaan
käsikahvasta. Käsittele käsikahvaa
varoen.
u Älä tee mitään muutoksia laittee-
seen. Luvattomat muutokset voivat
vaikuttaa laitteesi turvallisuuteen ja
johtaa voimakkaampaan meluun ja
värinään sekä huonoon tehoon.
u Tarkista liitäntäjohto ja mahdollinen
jatkojohto säännöllisesti. Älä liitä
vaurioitunutta johtoa sähköverkkoon
äläkä kosketa sitä, ennen kuin se on
irrotettu sähköverkosta. Johdon ol-
lessa viallinen voi syntyä kosketusta
jännitteisiin osiin. Suojele itsesi säh-
köiskujen muodostamilta vaaroilta.
Lehtien keräily
Lehtien keräilyterä on muotoiltu niin,
että se pystyy nostamaan ylös syksyn
lehtiä nurmikostasi. Jotta tämä toi-
minto johtaisi parhaaseen mahdolli-
seen tulokseen on noudatettava seu-
raavaa:
Kerää lehtiä ainoastaan suurim-
malla leikkuukorkeudella.
Kerää lehtiä ainoastaan nurmikol-
tasi.
Tarkista työalue ennen lehtien ke-
räämistä ja varmista, että ihmiset,
kotieläimet, lasiesineet ja autot
ovat etäällä.
Irrota pistotulppa pistorasiasta
Aina kun poistut puutarhalaitteen
luota.
Ennen tukosten poistamista.
Tarkistaessasi tai puhdistaessasi
puutarhalaitetta tai tehdessäsi
puutarhalaitteeseen kohdistuvia
töitä.
Törmättyäsi vieraaseen esinee-
seen; tarkista välittömästi puutar-
halaitteen mahdolliset vauriot ja
anna kunnostaa se tarvittaessa.
Jos puutarhalaite alkaa täristä
poikkeuksellisesti (tarkista heti).
Sähköliitäntä
u Virtalähteen jännitteen tulee vastata
tuotteen tyyppikilvessä olevia tie-
toja.
u Suositellaan, että tämä Tuote liite-
tään vain pistorasiaan, jota suojaa
30mA vikavirtasuojakytkin.
u Vaihdettaessa tämän laitteen verkko-
johto tulee käyttää ainoastaan val-
mistajan suunnitelman mukaista
verkkojohtoa, katso tilaus nro ja malli
käyttöohjeesta.
u Älä koskaan tartu pistotulppaan kä-
sien ollessa kosteat.
u Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei
saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä mur-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Suomi | 85
taa, koska ne saattavat vahingoittua.
Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja
teräviltä reunoilta.
u Jatkojohdon halkaisijan tulee olla
käyttöohjeen mukainen ja sen tulee
olla roiskevesisuojattu. Pistokelii-
täntä ei saa olla vedessä.
u Käytä aina puutarhakäsineitä, kun
työskentelet terävien terien pa-
rissa tai läheisyydessä.
Sähköturvallisuus
Huomio! Pysäytä tuote ja ir-
rota pistotulppa pistora-
siasta ennen huolto- ja puh-
distustöitä. Sama sääntö pätee, jos
verkkojohto on vaurioitunut, lei-
kattu tai sotkeutunut.
u Terät pyörivät vielä muutaman se-
kunnin sen jälkeen, kun puutarha-
laite on sammutettu.
u Varoitus – älä kosketa pyörivää
leikkuuterää.
Tuotteesi on turvallisuussyistä suojae-
ristetty, eikä sitä tarvitse maadoittaa.
Käyttöjännite on 230V AC, 50Hz (ei-
EU maita varten myös 220V tai
240V). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä
jatkojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta
asiakaspalvelupisteestä.
Käytä turvallisuuden parantamiseksi
FI-vikavirtakytkintä (RCD), jonka vika-
virta on korkeintaan 30mA. Tämä FI-
kytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista
käyttöä.
Pidä verkko- ja jatkojohto loitolla liik-
kuvista osista ja vältä johtojen kaikkia
vauriota, jotta kosketus jännitteisiin
osiin estyisi.
Johdon liitoskohtien (pistotulpat ja
pistorasiat) tulee olla kuivat eivätkä ne
saa maata maassa.
On säännöllisesti tarkistettava, että
verkko- ja jatkojohdossa ei ole merk-
kejä vaurioista, ainoastaan moitteetto-
massa kunnossa olevia johtoja saa
käyttää.
Jos laitteen verkkojohto on vaurioitu-
nut, sen saa korjata ainoastaan valtuu-
tettu Bosch-huolto. Käytä vain sallit-
tuja jatkojohtoja.
Käytä ainoastaan jatkojohtoja tai kaa-
pelikeloja, jotka vastaavat standardeja
EN61242/ IEC61242 tai
IEC60884‑2‑7.
Jos tahdot käyttää jatkojohtoa laitteen
kanssa, tulee johtimien poikkipintojen
olla:
johdon poikkipinta 1,25mm
2
tai
1,5mm
2
Jatkojohdon suurin sallittu pituus
on 30m ja FI-vikavirtasuojakytki-
mellä varustetun kaapelikelan
60m
Ohje: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä –
kuten turvaohjeissa on selostettu – ol-
tava suojajohdin, joka pistotulpan
kautta on yhteydessä verkon maadoi-
tukseen.
Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö-
mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi-
mushuollosta.
VAROITUS: Sääntöjenvas-
taiset jatkojohdot saattavat
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
86 | Suomi
olla vaarallisia. Jatkojohdon, pisto-
tulpan ja liittimen tulee olla vesitii-
viitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mal-
lia.
Huolto
u Käytä aina puutarhakäsineitä, kun
työskentelet terävien terien pa-
rissa tai läheisyydessä.
u Varmista kaikkien muttereiden, pult-
tien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta
turvallinen työskentely puutarhalait-
teen kanssa olisi taattu.
u Tarkista säännöllisesti ruohonkokoo-
jasäiliön kunto ja kuluneisuus.
u Tarkista Tuote ja vaihda varmuuden
vuoksi kaikki loppuun kuluneet tai
vaurioituneet osat uusiin.
u Käytä ainoastaan puutarhalaittee-
seen tarkoitettuja leikkuuteriä.
u Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
u Varmista ennen puutarhalaitteen va-
rastointia, että se on puhdas eikä
siinä ole leikkuujäännöksiä. Puhdista
tarvittaessa pehmeällä kuivalla har-
jalla.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi-
sessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii-
den merkitys. Kun tunnusmerkit muistetaan tulkita oikein, se
tehostaa laitteen parempaa ja turvallisempaa käyttöä.
Tunnusmerkki Merkitys
Liikesuunta
Reaktiosuunta
Käytä suojakäsineitä
Paino
Käynnistys
Poiskytkentä
Sallittu käsittely
Kielletty menettely
CLICK!
Kuuluva ääni
Lisälaitteet/varaosat
Määräystenmukainen käyttö
Puutarhalaite on tarkoitettu ruohonleikkuuseen yksityisalu-
eella.
Puutarhalaite ei ole tarkoitettu pensaiden leikkuuseen, vii-
meistelyleikkuuseen, silppumiseen jne.
Puutarhalaite on tarkoitettu nurmikon leikkuuseen kehon
korkeudella.
Tekniset tiedot
Ruohonleikkuri UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Tuotenumero
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Nimellinen ottoteho W 1300 1300 1400
Nimellisjännite V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Teräkotelon leveys cm 35 36 36
Leikkuukorkeus mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Kokoojasäiliön tilavuus l 40 40 40
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Suomi | 87
Ruohonleikkuri UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Paino EPTA‑Procedure 01:2014 mukaan kg 13,5 13,5 13,5
Suojausluokka
/ II / II / II
Sarjanumero katso ruohonleikkurin tyyppikilvestä
Ruohonleikkuri UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Tuotenumero
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Nimellinen ottoteho W 1400 1300 1400
Nimellisjännite V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Teräkotelon leveys cm 36 37 38
Leikkuukorkeus mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Kokoojasäiliön tilavuus l 40 40 40
Paino EPTA‑Procedure 01:2014 mukaan kg 13,5 13,5 13,5
Suojausluokka
/ II / II / II
Sarjanumero katso ruohonleikkurin tyyppikilvestä
Tiedot koskevat 230V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella.
Kaikki tässä ohjeessa olevat arvot on mitattu käyttöä varten alle tai tasan 2000 metriä merenpinnan korkeuden yläpuolella.
Melu-/tärinätiedot
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Melupäästöarvot määritetty EN60335-2-77 mukaan
Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on:
Äänen painetaso dB(A)
80 80 80
Äänen tehotaso dB(A)
93 93 93
Epätarkkuus K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epätarkkuus K mitattuna EN60335-2-77 mukaan
Värähtelynemissioarvo a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Epätarkkuus K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Melupäästöarvot määritetty EN60335-2-77 mukaan
Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on:
Äänen painetaso dB(A)
80 80 80
Äänen tehotaso dB(A)
93 93 93
Epätarkkuus K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epätarkkuus K mitattuna EN60335-2-77 mukaan
Värähtelynemissioarvo a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Epätarkkuus K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
88 | Suomi
Asennus ja käyttö
Tehtävä Kuva Sivu
Vakiovarusteet A 255
Sankakahvan asennus B 256
Ruohonkokoojasäiliön asennus/irrotus C 257
Leikkuukorkeuden asetus D 257
Jatkojohdon liitäntä E 258
Käynnistys F 258
Tehtävä Kuva Sivu
Työskentelyohje ”leikkuu” F 258
Poiskytkentä F 258
Työskentelyohjeita G 259
Kokoojasäiliön täyttöasteen osoitus
tyhjä/täynnä
H 259
Teränhoito/teränvaihto I 260
Lisälaitteen valinta J 260
Vianetsintä
STOP
Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Moottori ei käynnisty Verkkojännitettä ei ole Tarkista ja kytke päälle
Verkkopistorasia on viallinen Käytä toista pistorasiaa
Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut
Sulake on lauennut Jos sulake jatkuvasti palaa, tulee tarkistaa sähkön
syöttö tai kääntyä Bosch asiakaspalvelun puoleen
Ruoho on liian pitkä Suurin sallittu ruohon korkeus on 30 cm suurem-
malla korkeussäädöllä
Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä ja aseta suurempi leikkuu-
korkeus
Puutarhalaite käy kat-
konaisesti
Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut
Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuksessa vika Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen
Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä ja aseta suurempi leikkuu-
korkeus
Puutarhalaite jättää
epätasaisen leikkuujäl-
jen
ja/tai
moottori käy raskaasti
Leikkuukorkeus on liian pieni Aseta suurempi leikkuukorkeus
Terä on tylsä
Terän vaihto (katso kuva I)
Tukkeutuma mahdollinen Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se
tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)
Terä asennettu väärinpäin Asenna terä oikeinpäin
Puutarhalaitteen käyn-
nistyksen jälkeen terä
ei pyöri
Ruoho tukkii terän Sammuta puutarhalaite
Poista tukos (käytä aina puutarhakäsineitä)
Terän mutteri/-ruuvi on löysällä Kiristä terän mutteri/-ruuvi (22 Nm)
Voimakas värinä/melu Terän mutteri/-ruuvi on löysällä Kiristä terän mutteri/-ruuvi (22 Nm)
Terä on vahingoittunut
Terän vaihto (katso kuva I)
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi-
nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch-pt.fi
Hävitys
Toimita tuotteet lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäris-
töystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 89
Älä heitä tuotteita talousjätteisiin!
Koskee vain EU‑maita:
Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikka-
laitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sitä soveltavan
kansallisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat lait-
teet täytyy kerätä talteen erikseen ja toimittaa kierrätykseen.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
επόμενες οδηγίες. Εξοικειωθείτε με
τα στοιχεία χειρισμού και την ορθή
χρήση του προϊόντος. Παρακαλούμε
φυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού
για κάθε μελλοντική χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο
μηχάνημα
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
χειρισμού.
Προσέξτε να μην
τραυματιστούν τα πλησίον
ευρισκόμενα άτομα από
εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε να
βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή
απόσταση από το μηχάνημα
όταν αυτό εργάζεται.
Προσοχή: Μην αγγίζετε τα
περιστρεφόμενα μαχαίρια. Τα
μαχαίρια είναι κοφτερά.
Προσοχή στα δάκτυλα των χεριών και
των ποδιών για αποφυγή
ακρωτηριασμού.
Δεν ευσταθεί.
Θέτετε το μηχάνημα κήπου
εκτός λειτουργίας και βγάζετε
το φις δικτύου από την πρίζα
όταν πρόκειται να το ρυθμίσετε, να το
καθαρίσετε ή να το αφήσετε ακόμη και
για λίγο χρόνο ανεπιτήρητο καθώς και
όταν μπερδεύεται το ηλεκτρικό
καλώδιο. Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο
μακριά από τα μαχαίρια κοπής.
Περιμένετε να
ακινητοποιηθούν όλα τα
εξαρτήματα του μηχανήματος
κήπου πριν τα αγγίξετε. Τα μαχαίρια
συνεχίζουν να περιστρέφονται μετά την
απενεργοποίηση του κηπευτικού
μηχανήματος και μπορεί να
προκαλέσουν τραυματισμούς.
Μη χρησιμοποιείτε το
μηχάνημα υπό βροχή και μην
το εκθέτετε στη βροχή.
Προστατεύετε τον εαυτό σας
από ηλεκτροπληξία.
Κρατάτε το καλώδιο σύνδεσης
μακριά από τα μαχαίρια κοπής.
Μην χρησιμοποιείτε πλυστικά
υψηλής πίεσης ή λάστιχα
ποτίσματος για να καθαρίζετε το
μηχάνημα κήπου.
Ελέγξτε προσεκτικά την
περιοχή στην οποία θα
χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα,
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
90 | Ελληνικά
ώστε να μη βρίσκονται εκεί κατοικίδια ή
άλλα ζώα. Τα ζώα ενδέχεται να
τραυματιστούν κατά τη λειτουργία του
μηχανήματος. Ελέγξτε πολύ προσεκτικά
την περιοχή χρήσης του μηχανήματος
και αφαιρέστε όλες τις πέτρες, τα ξύλα,
τα σύρματα, τα κόκαλα και τα ξένα
αντικείμενα. Προσέξτε κατά την χρήση
του μηχανήματος μήπως κρύβονται στο
πυκνό χορτάρι ζώα ή κούτσουρα.
Χειρισμός
u Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά ή σε
άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με
τις παρούσες οδηγίες να
χρησιμοποιήσουν το προϊόν. Η ηλικία
του χειριστή περιορίζεται
ενδεχομένως από σχετικές εθνικές
διατάξεις. Να αποθηκεύετε το προϊόν
απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το
χρησιμοποιείτε.
u Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του
προϊόντος σε παιδιά ή σε άτομα με
περιορισμένες φυσικές,
αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες ή έλλειψη πείρας ή/και
έλλειψη γνώσεων ή/και σε άτομα που
δεν είναι εξοικειωμένα με τις
παρούσες οδηγίες χρήσης. Η ηλικία
του χειριστή περιορίζεται
ενδεχομένως από σχετικές εθνικές
διατάξεις.
u Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται.
Έτσι θα είστε σίγουροι ότι δε θα
παίξουν με το προϊόν.
u Μην χρησιμοποιήστε ποτέ το
μηχάνημα κήπου όταν βρίσκονται
πολύ κοντά άλλα άτομα, ιδιαίτερα
παιδιά ή ζώα.
u Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται
για τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε
ανθρώπους ή την περιουσία τους.
u Μη φοράτε ανοικτά λαστιχένια
παπούτσια ή σανδάλια όταν
χρησιμοποιείτε το προϊόν. Φοράτε
πάντοτε ανθεκτικά παπούτσια και
μακριά παντελόνια.
u Επιθεωρείτε την υπό επεξεργασία
επιφάνεια προσεκτικά και
απομακρύνετε τυχόν πέτρες,
ράβδους, σύρματα, κόκαλα και κάθε
άλλο ξένο αντικείμενο.
u Πριν τη χρήση του μηχανήματος
κήπου ελέγχετε πάντοτε, μήπως έχουν
φθαρεί ή χαλάσει τα μαχαίρια, οι
βίδες των μαχαιριών και το σετ κοπής.
Αντικαθιστάτε τα χαλασμένα ή
φθαρμένα μαχαίρια, καθώς και τις
βίδες των μαχαιριών όχι μεμονωμένα
αλλά με ολόκληρο το σετ. Έτσι
αποφεύγονται οι κραδασμοί.
u Εργάζεστε πάντοτε με το φως της
ημέρας ή με καλό τεχνητό φως.
u Μην εργάζεστε με το χλοοκοπτικό
όταν ο καιρός είναι άσχημος,
ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα.
u Εάν είναι δυνατό μην χρησιμοποιείτε
το μηχάνημα κήπου όταν το χορτάρι
είναι υγρό.
u Προχωράτε πάντα ήρεμα, χωρίς ποτέ
να τρέχετε.
u Μην εργαστείτε με το μηχάνημα
κήπου όταν οι προστατευτικές
διατάξεις, οι καλύπτρες ή οι διατάξεις
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 91
ασφαλείας παρουσιάζουν ελάττωμα,
π.χ. χωρίς αποκρουστήρα ή/και
καλάθι συλλογής χορταριού.
u Σας συμβουλεύουμε να φοράτε
πάντοτε ωτασπίδες. Έτσι
προστατεύετε την ακοή σας.
u Μην εργαστείτε με το προϊόν όταν
είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή
άρρωστος/άρρωστη καθώς και όταν
βρίσκεστε υπό την επήρεια αλκοόλης,
ναρκωτικών ή φαρμάκων.
u Η εργασία σε κατηφοριές μπορεί να
καταστεί επικίνδυνη:
− Μην κουρεύετε το χορτάρι σε
ιδιαίτερα απότομες κατηφοριές.
− Όταν εργάζεστε σε επικλινείς
επιφάνειες ή επάνω σε υγρό γρασίδι
φροντίζετε να στέκεστε καλά.
− Σε επικλινείς επιφάνειες εργάζεστε
πάντα κινούμενοι οριζόντια (πλάγια)
και ποτέ προς τα πάνω και προς τα
κάτω.
− Δίνετε μεγάλη προσοχή όταν
αλλάζετε κατεύθυνση στις επικλινείς
επιφάνειες.
u Όταν κινείστε προς τα πίσω ή όταν
τραβάτε το μηχάνημα, δώστε πάρα
πολύ μεγάλη προσοχή.
u Κατά το κόψιμο σπρώχνετε πάντα το
μηχάνημα κήπου προς τα εμπρός και
μην το τραβάτε ποτέ προς το σώμα
σας.
u Τα μαχαίρια πρέπει να είναι ακίνητα
όταν γέρνετε το μηχάνημα κήπου για
να το μεταφέρετε, όταν το περνάτε
πάνω από επιφάνειες χωρίς χορτάρι
καθώς και όταν μεταφέρετε το
μηχάνημα κήπου στο μέρος ή από το
μέρος που κόβετε το γρασίδι.
u Μη γέρνετε το μηχάνημα κήπου όταν
το ξεκινάτε ή όταν θέτετε σε εκκίνηση
τον κινητήρα.
u Θέτετε το μηχάνημα κήπου σε
λειτουργία όπως περιγράφεται στις
οδηγίες χρήσης και προσέχετε ώστε τα
πόδια σας να βρίσκονται σε επαρκή
απόσταση από τα περιστρεφόμενα
εξαρτήματα.
u Μην βάζετε τα χέρια σας και τα πόδια
σας κοντά σε περιστρεφόμενα
εξαρτήματα ή κάτω από αυτά.
u Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα
κήπου κρατάτε απόσταση από το
μέρος απόρριψης.
u Μην ανασηκώσετε και μη μεταφέρετε
ποτέ το μηχάνημα κήπου όταν ο
κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία.
u Προσέχετε ώστε κατά την
αποθήκευσή του το μηχάνημα κήπου
να στηρίζεται και με τους 4 τροχούς
στο δάπεδο.
u Σηκώνετε το μηχάνημα κήπου μόνο
κρατώντας το από τη λαβή
μεταφοράς. Μεταχειρίζεστε
προσεκτικά τη λαβή μεταφοράς.
u Μην κάνετε μετατροπές στη
συσκευή. Οι αυθαίρετες μετατροπές
μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά την
ασφάλεια της συσκευής, να
προκαλέσουν αύξηση των θορύβων
και κραδασμών και να μειώσουν την
απόδοση.
u Ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό
καλώδιο και το καλώδιο επέκτασης
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
92 | Ελληνικά
που ενδεχομένως χρησιμοποιείτε. Μη
συνδέσετε στο ηλεκτρικό δίκτυο ένα
χαλασμένο καλώδιο και μην το
αγγίξετε πριν διακόψετε την
τροφοδοσία του από το δίκτυο. Αν
υπάρχει χαλασμένο καλώδιο, μπορεί
να έλθετε σε επαφή με μέρη του που
βρίσκονται υπό τάση. Προστατευτείτε
από τους κινδύνους εξαιτίας
ηλεκτροπληξίας.
Συλλογή φυλλωμάτων
Το μαχαίρι συλλογής φυλλωμάτων έχει
τέτοιο σχήμα ώστε να μπορεί να μαζεύει
τα φύλλα από το γρασίδι σας. Για να
έχετε σε αυτή τη λειτουργία ιδανικά
αποτελέσματα, τηρήστε τα παρακάτω:
Συλλέγετε φυλλώματα μόνο στο
μέγιστο ύψος κοπής.
Συλλέγετε φυλλώματα μόνο επάνω
στο γρασίδι σας.
Πριν από τη συλλογή των
φυλλωμάτων ελέγξτε την επιφάνεια
εργασίας και κρατήστε απόσταση
από άλλα άτομα, ζώα, υάλινα
αντικείμενα και αυτοκίνητα.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα
δικτύου
Κάθε φορά που αφήνετε το
μηχάνημα κήπου ανεπιτήρητο.
Πριν από την αφαίρεση φραξίματος.
Όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το
μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποια
εργασία σ’ αυτό.
Μετά την σύγκρουση με ξένο
αντικείμενο. Ελέγξτε αμέσως τη
συσκευή για τυχόν φθορές και
αντικαταστήστε το μαχαίρι αν
χρειάζεται.
Όταν το μηχάνημα κήπου αρχίζει να
δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε το
αμέσως).
Σύνδεση στο δίκτυο
u Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να
ταυτίζεται με τα στοιχεία στην
πινακίδα τύπου του προϊόντος.
u Σας συμβουλεύουμε να συνδέσετε
αυτή τη συσκευή σε μια πρίζα δικτύου
μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη
διαρροής 30mA.
u Όταν χρειαστεί να αλλάξετε το
ηλεκτρικό καλώδιο να
χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό
καλώδιο που προβλέπει ο
κατασκευαστής. Τον τύπο και τον
κωδικό αριθμό θα τον βρείτε στις
οδηγίες χρήσης.
u Μην πιάσετε ποτέ το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.
u Μην συμπιέζετε και μην τραβάτε με
δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και το
καλώδιο επέκτασης και μην περνάτε
με όχημα πάνω από τα καλώδια,
επειδή μπορεί να υποστούν ζημιά.
Προστατεύετε το καλώδιο από
υπερβολική ζέστη, λάδια και
κοφτερές ακμές.
u Το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να
έχει τη διατομή που αναφέρεται στις
οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον
ψεκασμό με νερό. Ο σύνδεσμος δεν
επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα στο
νερό.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 93
u Φοράτε πάντα γάντια κηπουρικής
όταν βάζετε τα χέρια σας στην
περιοχή των μαχαιριών ή όταν
εργάζεστε.
Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού
ρεύματος
Προσοχή! Απενεργοποιείτε
το μηχάνημα κήπου και
βγάζετε το φις από την πρίζα
πριν από οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης ή καθαρισμού. Το ίδιο
ισχύει αν το ηλεκτρικό καλώδιο
χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί.
u Μετά την απενεργοποίηση του
μηχανήματος κήπου τα μαχαίρια
συνεχίζουν να γυρίζουν για μερικά
δευτερόλεπτα ακόμη.
u Προσοχή - μην εγγίζετε το
περιστρεφόμενο μαχαίρι κοπής.
Το εργαλείο σας διαθέτει ασφαλή
προστατευτική μόνωση και δεν
χρειάζεται γείωση. Η τάση λειτουργίας
ανέρχεται σε 230VAC, 50Hz (σε
χώρες εκτός ΕΕ επίσης και σε 220V ή
240V). Χρησιμοποιείτε μόνο
εγκεκριμένα καλώδια επέκτασης. Για
περισσότερες πληροφορίες
απευθυνθείτε στο αρμόδιο για σας
κατάστημα σέρβις.
Για μεγαλύτερη ασφάλεια,
χρησιμοποιήστε αυτόματο διακόπτη
διαρροής (FI/RCD) με ρεύμα
σφάλματος μέχρι το πολύ 30mA.
Ελέγχετε αυτόν το διακόπτη πριν από
κάθε χρήση του μηχανήματος.
Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο και το
καλώδιο επέκτασης μακριά από
κινούμενα εξαρτήματα και αποφεύγετε
τις φθορές στο καλώδιο που μπορεί να
σας φέρουν σε επαφή με εξαρτήματα
που βρίσκονται υπό τάση.
Οι συνδέσεις των καλωδίων (φις και
πρίζες) πρέπει να είναι στεγνές και να
μην ακουμπούν στο έδαφος.
Τα ηλεκτρικά καλώδια και τα καλώδια
επέκτασης πρέπει να ελέγχονται τακτικά
από άποψη ζημιών και η χρήση τους
επιτρέπεται μόνο εφόσον βρίσκονται σε
άψογη κατάσταση.
Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό καλώδιο
του μηχανήματος φθαρεί, επιτρέπεται
να επισκευαστεί μόνο σε ένα από την
Bosch εξουσιοδοτημένο συνεργείο.
Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα
καλώδια επέκτασης.
Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια και
αγωγούς επέκτασης ή τύμπανα
καλωδίων που αντιστοιχούν στα
πρότυπα EN61242/ IEC61242 ή
IEC60884-2-7.
Σε περίπτωση που για τη χρήση του
μηχανήματος απαιτείται καλώδιο
επέκτασης, οι αγωγοί πρέπει να
διαθέτουν τις εξής διατομές:
Διατομή αγωγού 1,25mm
2
ή
1,5mm
2
Μέγιστο μήκος 30m για καλώδια
επέκτασης ή 60m για τύμπανα
καλωδίων με προστατευτικό
διακόπτη διαρροής FI
Υπόδειξη: Σε περίπτωση χρήσης
καλωδίου επέκτασης, αυτό πρέπει να
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
94 | Ελληνικά
διαθέτει - όπως περιγράφεται στις
αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας -
προστατευτικό αγωγό, ο οποίος μέσω
του φις συνδέεται με τον προστατευτικό
αγωγό της ηλεκτρικής εγκατάστασης.
Σε περίπτωση ασαφειών ρωτήστε έναν
κατάλληλα εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο
ή την πιο κοντινή σας αντιπροσωπία
σέρβις της Bosch.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Καλώδια
επέκτασης που δεν πληρούν
τις αντίστοιχες
προβλεπόμενες διατάξεις μπορεί να
είναι επικίνδυνα. Το καλώδιο
επέκτασης, το φις και ο συνδετήρας
πρέπει να είναι στεγανά και
εγκεκριμένα για χρήση σε
εξωτερικούς χώρους.
Συντήρηση
u Φοράτε πάντα γάντια κηπουρικής
όταν βάζετε τα χέρια σας στην
περιοχή των μαχαιριών ή όταν
εργάζεστε.
u Βεβαιωθείτε ότι όλα τα παξιμάδια, τα
μπουλόνια και οι βίδες είναι καλά
τοποθετημένα, ώστε η εργασία με το
προϊόν να είναι ασφαλής.
u Ελέγχετε τακτικά αν το καλάθι
συλλογής γρασιδιού παρουσιάζει
φθορές ή ελαττώματα.
u Ελέγχετε το προϊόν και για λόγους
ασφαλείας αντικαθιστάτε τα
φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα.
u Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα
μαχαίρια κοπής που προβλέπονται για
το μηχάνημα.
u Βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
u Πριν την αποθήκευση βεβαιωθείτε ότι
το προϊόν είναι καθαρό και χωρίς
υπολείμματα. Αν χρειαστεί, καθαρίστε
το με μια μαλακή, στεγνή βούρτσα.
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την
ανάγνωση και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης.
Παρακαλούμε να αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και
τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει
στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του εργαλείου με
πεπιεσμένο αέρα.
Σύμβολο Σημασία
Κατεύθυνση κίνησης
Κατεύθυνση αντίδρασης
Φορέστε προστατευτικά γάντια
Βάρος
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Εγκεκριμένη ενέργεια
Απαγορευμένη ενέργεια
CLICK!
Ακουστικός θόρυβος
Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για την κοπή γρασιδιού στον
ιδιωτικό τομέα.
Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν προορίζεται για την κοπή
πράσινων φραχτών, το φινίρισμα με τρίμερ, τον τεμαχισμό
κ.λπ.
Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή γρασιδιού στο ύψος
του εδάφους.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Ελληνικά | 95
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Χλοοκοπτική μηχανή UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Κωδικός αριθμός
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Ονομαστική ισχύς W 1300 1300 1400
Ονομαστική τάση V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Πλάτος κιβωτίου μαχαιριών cm 35 36 36
Ύψος κοπής mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Όγκος, καλάθι συλλογής χορταριού l 40 40 40
Βάρος σύμφωνα με EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Βαθμός προστασίας
/ II / II / II
Αριθμός σειράς (Serial Number) βλέπε την πινακίδα τύπου στο μηχάνημα κήπου
Χλοοκοπτική μηχανή UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Κωδικός αριθμός
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Ονομαστική ισχύς W 1400 1300 1400
Ονομαστική τάση V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Πλάτος κιβωτίου μαχαιριών cm 36 37 38
Ύψος κοπής mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Όγκος, καλάθι συλλογής χορταριού l 40 40 40
Βάρος σύμφωνα με EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Βαθμός προστασίας
/ II / II / II
Αριθμός σειράς (Serial Number) βλέπε την πινακίδα τύπου στο μηχάνημα κήπου
Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις
αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν.
Όλες οι τιμές σε αυτές τις οδηγίες μετρήθηκαν για τη χρήση σε επιφάνειες που δεν υπερβαίνουν τα 2000 μέτρα πάνω από τη στάθμη της θάλασσας.
Πληροφορίες για κραδασμούς και θορύβους
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογιζόμενες σύμφωνα με EN60335-2-77
Η χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης της συσκευής εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε:
Στάθμη ακουστικής πίεσης dB(A)
80 80 80
Στάθμη ακουστικής ισχύος dB(A)
93 93 93
Ανασφάλεια K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Συνολικές τιμές κραδασμών ah (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) και ανασφάλεια K προσδιοριζόμενα σύμφωνα με
EN60335-2-77
Τιμή εκπομπής κραδασμών a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Ανασφάλεια K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
96 | Ελληνικά
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογιζόμενες σύμφωνα με EN60335-2-77
Η χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης της συσκευής εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε:
Στάθμη ακουστικής πίεσης dB(A)
80 80 80
Στάθμη ακουστικής ισχύος dB(A)
93 93 93
Ανασφάλεια K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Συνολικές τιμές κραδασμών ah (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) και ανασφάλεια K προσδιοριζόμενα σύμφωνα με
EN60335-2-77
Τιμή εκπομπής κραδασμών a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Ανασφάλεια K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Περιεχόμενο συσκευασίας A 255
Εγκατάσταση της λαβής χειρισμού B 256
Τοποθέτηση/Αφαίρεση του καλαθιού
συλλογής χορταριού
C 257
Ρύθμιση ύψους κοπής D 257
Σύνδεση του καλωδίου επέκτασης E 258
Θέση σε λειτουργία F 258
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Υπόδειξη «κοπής γρασιδιού» F 258
Θέση εκτός λειτουργίας F 258
Υποδείξεις εργασίας G 259
Ένδειξη στάθμης πλήρωσης: Καλάθι
συλλογής κομμένου χορταριού άδειο/
πλήρες
H 259
Συντήρηση/Αλλαγή μαχαιριών I 260
Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων J 260
Αναζήτηση σφαλμάτων
STOP
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Ο κινητήρας δεν
ξεκινάει
Λείπει η τάση δικτύου Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία
Χαλασμένη πρίζα δικτύου Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα
Χαλασμένο καλώδιο επέκτασης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο,
αντικαταστήστε το
Έπεσε η ασφάλεια Όταν η ασφάλεια καίγεται συνεχώς, τότε ελέγξτε
την παροχή ρεύματος ή απευθυνθείτε στο Service
της Bosch
Πολύ ψηλό χορτάρι Το μέγιστο επιτρεπόμενο ύψος χορταριού για την
επιτυχία άριστης απόδοσης κοπής ανέρχεται σε
30cm
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και ρυθμίστε
μεγαλύτερο ύψος κοπής
Το μηχάνημα κήπου
λειτουργεί με διακοπές
Χαλασμένο καλώδιο επέκτασης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο,
αντικαταστήστε το
Βλάβη στην εσωτερική καλωδίωση του
μηχανήματος κήπου
Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και ρυθμίστε
μεγαλύτερο ύψος κοπής
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Türkçe | 97
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Το μηχάνημα κόβει
ανομοιόμορφα
και/ή
ο κινητήρας δουλεύει
βαριά
Πολύ χαμηλό ύψος κοπής Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής
Το μαχαίρι δεν είναι κοφτερό
Αντικαταστήστε το μαχαίρι (βλέπε εικόνα I)
Πιθανό φράξιμο Ελέγξτε το κάτω μέρος του μηχανήματος και
ενδεχομένως αποφράξτε το (φοράτε πάντα γάντια
κηπουρικής)
Μαχαίρι λάθος συναρμολογημένο Συναρμολογήστε σωστά το μαχαίρι
Το μαχαίρι δεν γυρίζει
όταν το μηχάνημα
κήπου τίθεται σε
λειτουργία
Το χορτάρι εμποδίζει το μαχαίρι Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας
Απομακρύνετε το φράξιμο (φοράτε πάντα γάντια
κηπουρικής)
Χαλαρό παξιμάδι /χαλαρή βίδα του μαχαιριού Σφίξτε το παξιμάδι / τη βίδα του μαχαιριού (22 Nm)
Ισχυροί κραδασμοί/
θόρυβοι
Χαλαρό παξιμάδι /χαλαρή βίδα του μαχαιριού Σφίξτε το παξιμάδι / τη βίδα του μαχαιριού (22 Nm)
Χαλασμένο μαχαίρι
Αντικαταστήστε το μαχαίρι (βλέπε εικόνα I)
Εξυπηρέτηση πελατών και
συμβουλές εφαρμογής
www.bosch-garden.com
Σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών
αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα
με την πινακίδα τύπου του προϊόντος.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Τηλ.: 210 5701258
Φαξ: 210 5701283
Email: pt@gr.bosch.com
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
Απόσυρση
Τα προϊόντα, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να
ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Μην ρίχνετε τα προϊόντα στα απορρίμματα του
σπιτιού σας!
Μόνο για χώρες τηςΕΕ:
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με
τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη
μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο οι άχρηστες
συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να
ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatlice
okuyun. Kumanda elemanlarının
işlevini ve ürünün usulüne uygun
olarak kullanılmasını öğrenin. Bu
kullanım kılavuzunu ileride
başvurmak üzere güvenli bir yerde
saklayın.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin
açıklaması
Genel tehlike uyarısı.
Kullanım kılavuzunu tam
olarak okuyun.
Çalışırken yakınınızda duran
kişilerin etrafa savrulan
yabancı cisimlerle
yaralanmamasına dikkat edin.
Uyarı: Ürün çalışır durumda
iken aletle aranızda güvenli bir
mesafe bırakın.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
98 | Türkçe
Dikkat: Dönmekte olan
bıçaklara dokunmayın.
Bıçaklar keskindir. El veya
ayak parmaklarınızın kaybından
kendinizi koruyun.
Aletle ilgili değildir.
Ayarlama veya temizlik
işlemleri yapmadan önce,
kablo sıkıştığında ve aleti kısa
süre için de olsa denetiminiz dışında
bırakmadan önce bahçe aletini kapatın
ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin.
Akım kablosunu kesici bıçaklardan
uzak tutun.
Bahçe aletinin herhangi bir
parçasını tutmadan önce,
bütün parçaların tam olarak
durmasını bekleyin. Bahçe aleti
kapandıktan sonra da bıçaklar bir süre
serbest dönüşte dönerler ve
yaralanmalara neden olabilirler.
Bu ürünü yağmur altında
kullanmayın ve yağmur altında
bırakmayın.
Elektrik çarpmasına karşı
kendinizi koruyun.
Bağlantı kablosunu kesici
bıçaklardan uzak tutun.
Bahçe aletini temizlemek için
yüksek basınçlı temizleyici
veya bahçe hortumu kullanmayın.
Bahçe aletinin kullanılacağı
alanda yabani ve evcil
hayvanların bulunup
bulunmadığını dikkatli biçimde kontrol
edin. Yabani ve evcil hayvanlar
makinenin çalışması esnasında
yaralanabilir. Makinenin kullanılacağı
alanı dikkatle kontrol edin ve bütün
taşları, kütükleri, telleri, kemikleri ve
yabancı nesneleri uzaklaştırın.
Makineyi kullanırken sık çimler içinde
yabani ve evcil hayvanların veya ağaç
kütüklerinin bulunmadığından emin
olun.
Kullanım
u Çocukların veya bu talimatı
okumamış kişilerin bu kullanmasına
ürünü hiçbir zaman izin vermeyin.
Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazı
ülkelerde bu aleti kullanma yaşını
kısıtlamaktadır. Kullanmadığınız
zamanlar ürünü çocukların
erişemeyeceği bir yerde saklayın.
u Çocukların ve fiziksel, duyusal veya
zihni yetenekleri sınırlı olan veya
yeterli deneyim ve/veya bilgiye sahip
olmayan ve/veya aletin nasıl
kullanılacağına dair talimat almayan
kişilerin bu ürünü kullanmasına
hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal
güvenlik yönetmelikleri bazı
ülkelerde bu aleti kullanma yaşını
kısıtlamaktadır.
u Ürün ile oynamamaları için çocuklara
göz kulak olunmalıdır.
u Bahçe aletini özellikle çocukların ve
evcil hayvanların çok yakınında
kullanmayın.
u Bu aleti kullananlar başkalarının
başına gelebilecek kazalardan veya
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Türkçe | 99
bunların özel mülkiyetinde bulunan
mallarda meydana gelebilecek
hasarlardan sorumludur.
u Bu ürünü kullanırken açık lastik
ayakkabılar veya sandaletler
kullanmayın. Sağlam iş ayakkabıları
ve uzun pantolon kullanın.
u İşleyeceğiniz yüzeyi dikkatli biçimde
inceleyin ve taş, dal, tel, kemik ve
benzeri yabancı nesneleri temizleyin.
u Aleti kullanmaya başlamadan önce
daima bıçakların, bıçak cıvatalarının
veya kesme modülünün aşınmış veya
hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
Balanssız çalışmayı önlemek için
aşınmış veya hasar görmüş bıçakları
ve bıçak cıvatalarını her zaman takım
halinde değiştirin.
u Sadece gün ışığında veya iyi
aydınlatma koşullarında biçme
yapın.
u Elverişsiz hava koşullarında, özellikle
fırtına ve sağanak yağış beklenirken
çim biçme makinesi ile çalışmayın.
u Bahçe aletini mümkün olduğu kadar
ıslak çimlerde kullanmayın.
u Her zaman sakin çalışın, acele
etmeyin.
u Bahçe aletini arızalı koruma
donanımlarıyla, kapaklarla ve
örneğin çarpma emniyeti ve/veya
çim tutma selesi gibi emniyet
donanımları olmadan kullanmayın.
u Kendi sağlığınız açısından koruyucu
kulaklık kullanmanızı tavsiye ederiz.
u Yorgun veya hastaysanız veya alkol,
hap veya aldığınız ilaçların etkisi
altındaysanız ürünü kullanmayın.
u Meyilli yüzeylerde çalışmak tehlikeli
olabilir:
–Çok meyilli yüzeylerde biçme
yapmayın.
–Meyilli yüzeylerde veya ıslak
çimlerde yere sağlam basmaya
dikkat edin.
–Dik yüzeylerde her zaman enine
biçme yapın, aşağı yukarı yapmayın.
–Dik yerlerde yön değiştirirken
özellikle dikkatli olun.
u Geriye doğru giderken veya bahçe
aletini çekerken çok dikkatli olun.
u Biçme yaparken bahçe aletini daima
öne doğru itin ve hiçbir zaman
kendinize doğru çekmeyin.
u Taşımak için bahçe aletini
devirdiğinizde, çimle kaplı olmayan
yüzeylerden geçerken ve bahçe
aletini çim alanlarına getirir
götürürken bıçakların duruyor olması
gerekir.
u Motoru başlatırken veya çalıştırırken
bahçe aletini devirmeyin.
u Bahçe aletini kullanım kılavuzunda
belirtildiği gibi çalıştırın ve
ayaklarınızın dönen bıçaklardan
yeterli uzaklıkta olmasına dikkat
edin.
u Ellerinizi ve ayaklarınızı aletin dönen
parçalarının yakınına getirmeyin.
u Bahçe aleti ile çalışırken aletin atma
bölgesinden yeterli uzaklıkta durun.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
100 | Türkçe
u Motor çalışır durumda iken bahçe
aletini hiçbir zaman kaldırmayın veya
taşımayın.
u Depolama esnasında bahçe aletinin
4 tekerlek üzerinde durduğundan
emin olun.
u Bahçe aletini sadece taşıma
tutamağından tutarak kaldırın.
Taşıma tutamağını dikkatli kullanın.
u Alette hiçbir değişiklik yapmayın.
İzin verilmeyen değişikliklerin
yapılması aletinizin güvenliğini
olumsuz yönde etkileyebilir, aşırı
gürültü ve titreşim oluşmasına ve
performans düşmesine neden
olabilir.
u Bağlantı kablosu ile kullanılan uzatma
kablosunu düzenli aralıklarla kontrol
edin. Hasarlı bir kabloyu akım
şebekesine bağlamayın veya akım
şebekesinden ayırmadan önce
hasarlı kabloya dokunmayın. Kablo
hasar gördüğünde gerilim ileten
parçalara temas edilebilir. Elektrik
çarpma tehlikesine karşı kendinizi
koruyun.
Yaprak toplama
Yaprak toplama bıçağı Sonbahar
yapraklarını çiminizden alacak biçimde
tasarlanmıştır. Bu fonksiyonun
optimum bir sonuç alabilmesi için
aşağıdaki noktalara uyulmalıdır:
Yaprakları sadece maksimum
kesme yüksekliğinde toplayın.
Yaprakları sadece çimleriniz
üzerinde toplayın.
Yaprak toplama işine başlamadan
önce çalışma yüzeyini kontrol edin
ve insanları, evcil hayvanları, cam
nesneleri ve otomobilleri uzak
tutun.
Şu durumlarda şebeke fişini prizden
çekin
Bahçe aletinin yanından ayrılırken.
blokajları giderirken.
bahçe aletini kontrol ederken,
temizlerken veya kendinde bir
çalışma yaparken.
yabancı bir nesneye çarptığınızda.
Hemen bahçe aletinde bir hasar
olup olmadığını kontrol edin ve
gerekiyorsa onarıma yollayın.
bahçe aleti alışılmışın dışında
titreşim yapmaya başlayınca
(hemen kontrol edin).
Akım bağlantısı
u Akım kaynağının gerilimi ürünün tip
plakasındaki verilere uygun
olmalıdır.
u Bu ürünün sadece 30 mA’lik hatalı
akım koruma şalteri ile sigortalanmış
bir prize bağlanması tavsiye olunur.
u Bu aletin kablosunu değiştirirken
sadece üretici tarafından öngörülen
şebeke bağlantı kablolarını kullanın;
sipariş numarası ve tip için kullanım
kılavuzuna bakın.
u Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elle
tutmayın.
u Şebeke bağlantı kablosunu veya
uzatma kablosunu kırmayın, ezmeyin
veya aleti bunların üzerinden
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Türkçe | 101
geçirmeyin, aksi takdirde hasar
görebilirler. Kabloyu sıcaktan,
yağdan ve keskin kenarlı cisimlerden
koruyun.
u Uzatma kablosu kullanım
kılavuzunda belirtilen kesite sahip
olmalı ve püskürme suyuna karşı
korunmalı olmalıdır. Fiş bağlantısı su
içinde bulunmamalıdır.
u Keskin bıçakların alanında meşgul
olurken veya çalışırken daima
bahçe eldivenleri kullanın.
Elektrik Güvenliği
Dikkat! Bakım ve temizlik
işlemlerinden önce bahçe
aletini kapatın ve şebeke
bağlantı fişini prizden çekin. Akım
kablosu hasar görürse, kesilirse
veya sarılırsa da aynısını yapın.
u Bahçe aleti kapatıldıktan sonra da
bıçaklar birkaç saniye dönmeye
devam eder.
u Dikkat – Dönmekte olan kesici
bıçağa dokunmayın.
Ürününüz güvenlik için koruyucu
izolasyona sahiptir ve topraklama
gerektirmez. İşletme gerilimi
230VAC, 50Hz’dir (AB üyesi olmayan
ülkeler için 220V veya 240V da
olabilir). Sadece bahçe aletinizle
kullanılmaya müsaadeli uzatma
kablosu kullanın. Bu konudaki bilgileri
yetkili müşteri servisinden alabilirsiniz.
Güvenliği artırmak için maksimum
30 mA’lik hatalı akım korumalı bir FI
şalter (RCD) kullanın. Bu FI-Şalteri her
kullanımdan önce kontrol edilmelidir.
Şebeke ve uzatma kablosunu hareketli
parçalardan uzak tutun ve gerilim
altındaki parçalarla temasa gelmekten
kaçınmak için kablonun herhangi bir
biçimde hasar görmemesine dikkat
edin.
Kablo bağlantıları (şebeke fişleri ve
prizler) kuru olmalı ve yere
bırakılmamalıdır.
Şebeke ve uzatma kabloları düzenli
olarak hasar belirtileri açısından
kontrol edilmeli ve sadece kusursuz
durumda iseler kullanılmalıdır.
Ürünün şebeke bağlantı kablosu
hasarlı ise, sadece yetkili bir Bosch
atölyesinde onarılmalıdır. Sadece bu
aletle kullanılmaya müsaadeli uzatma
kablosu kullanın.
Sadece EN61242/ IEC61242 veya
IEC60884-2-7 standartlarına uygun
uzatma kablolarını, iletkenleri veya
kablo makaralarını kullanın.
Ürünü çalıştırmak için bir uzatma
kablosu kullanmak istiyorsanız,
aşağıdaki iletken kesitleri gereklidir:
İletken kesiti 1,25mm
2
veya
1,5mm
2
Hatalı akım koruma şalterli uzatma
kablosu için maksimum uzunluk
30m ve kablo makarası için
maksimum uzunluk 60m’dir
Not: Bir uzatma kablosu kullanılırken,
bu kablo güvenlik talimatında
belirtildiği gibi fiş üzerinden elektrik
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
102 | Türkçe
sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene
sahip olmalıdır.
Emin olmadığınız durumlarda eğitimli
bir elektrik teknisyenine veya en
yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine
danışın.
DİKKAT: Usulüne uygun
olmayan uzatma kabloları
tehlikeli olabilir. Uzatma
kablosu, fiş ve kuplaj su sızdırmaz ve
açık havada kullanılmaya müsaadeli
olmalıdır.
Bakım
u Keskin bıçakların alanında meşgul
olurken veya çalışırken daima
bahçe eldivenleri kullanın.
u Tüm somunların, cıvataların ve
vidaların, ürün ile güvenli bir şekilde
çalışmak için sıkı olduğundan emin
olun.
u Çim toplama haznesinin aşınmış olup
olmadığını düzenli aralıklarla kontrol
edin.
u Ürünü kontrol edin ve güvenlik
önlemi olarak aşınmış veya hasar
görmüş parçaları değiştirin.
u Sadece bahçe aleti için öngörülen
kesici bıçakları kullanın.
u Yenilenen parçaların orijinal Bosch
ürünü olduğundan emin olun.
u Saklamak üzere kaldırmadan önce
ürünün temiz ve kalıntılardan arınmış
olduğundan emin olun. Eğer
gerekiyorsa aleti yumuşak, kuru bir
fırça ile temizleyin.
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve
anlaşılmasında önem taşır. Sembolleri ve anlamlarını
hafızanıza iyice yerleştirin. Sembolleri doğru olarak
yorumlamanız size ürünü daha iyi ve daha güvenli kullanma
olanağı sağlar.
Sembol Anlamı
Hareket yönü
Reaksiyon yönü
Koruyucu eldiven kullanın
Ağırlığı
Açma
Kapama
Müsaade edilen davranış
Yasak işlem
CLICK!
Duyulabilir gürültü
Aksesuar/Yedek parça
Usulüne uygun kullanım
Bu bahçe aleti özel alanlarda çim biçme için tasarlanmıştır.
Bu bahçe aleti çit kesme, çim düzeltme ve benzeri işler için
tasarlanmamıştır.
Bu bahçe aleti düz zemindeki çimlerin biçilmesi için
tasarlanmıştır.
Teknik veriler
Çim biçme makinesi UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Ürün kodu
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Türkçe | 103
Çim biçme makinesi UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Giriş gücü W 1300 1300 1400
Anma gerilimi V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Bıçak gövdesi genişliği cm 35 36 36
Kesme yüksekliği mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Çim toplama selesi hacmi l 40 40 40
Ağırlığı EPTA‑Procedure 01:2014’e göre kg 13,5 13,5 13,5
Koruma sınıfı
/ II / II / II
Seri numarası (Serial Number) bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Çim biçme makinesi UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Ürün kodu
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Giriş gücü W 1400 1300 1400
Anma gerilimi V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Bıçak gövdesi genişliği cm 36 37 38
Kesme yüksekliği mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Çim toplama selesi hacmi l 40 40 40
Ağırlığı EPTA‑Procedure 01:2014’e göre kg 13,5 13,5 13,5
Koruma sınıfı
/ II / II / II
Seri numarası (Serial Number) bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Veriler 230V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir.
Bu kılavuzdaki tüm değerler, deniz seviyesinin 2000 metre altında veya üstünde kullanılmak üzere ölçülmüştür.
Gürültü/Titreşim bilgisi
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Gürültü emisyon değerleri EN60335-2-77 standardına göre belirlenmektedir
Aletin A-değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu kadardır:
Ses basıncı seviyesi dB(A)
80 80 80
Gürültü emisyonu seviyesi dB(A)
93 93 93
Tolerans K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Toplam titreşim değerleri ah (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN60335-2-77 uyarınca belirlenmektedir
Titreşim emisyon değeri a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Tolerans K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Gürültü emisyon değerleri EN60335-2-77 standardına göre belirlenmektedir
Aletin A-değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu kadardır:
Ses basıncı seviyesi dB(A)
80 80 80
Gürültü emisyonu seviyesi dB(A)
93 93 93
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
104 | Türkçe
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Tolerans K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Toplam titreşim değerleri ah (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN60335-2-77 uyarınca belirlenmektedir
Titreşim emisyon değeri a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Tolerans K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montaj ve işletim
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Teslimat kapsamı A 255
Tutamağın takılması B 256
Çim tutma haznesinin takılması/
çıkarılması
C 257
Kesme yüksekliğinin ayarlanması D 257
Uzatma kablosunun takılması E 258
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Açma F 258
Not “biçme” F 258
Kapama F 258
Çalışırken dikkat edilecek hususlar G 259
Doluluk seviyesi göstergesi çim tutma
selesi boş/dolu
H 259
Bıçak bakımı/bıçak değiştirme I 260
Aksesuar seçimi J 260
Hata arama
STOP
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi
Motor çalışmıyor Şebeke gerilimi yok Kontrol edin ve açın
Şebeke prizi arızalı Başka bir priz kullanın
Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin
Sigorta atmış durumda Sigorta sürekli olarak atıyorsa, lütfen akım
besleme kaynağınızı kontrol edin veya Bosch
Müşteri Servisine başvurun
Çimler çok uzun En büyük kesme yüksekliği ayarı ile izin verilen
maks. çim yüksekliğ 30 cm
Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Motoru soğutun ve daha büyük kesme yüksekliği
ayarlayın
Bahçe aleti kesintili
olarak çalışıyor
Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin
Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurun
Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Motoru soğutun ve daha büyük kesme yüksekliği
ayarlayın
Bahçe ekipmanı
düzensiz biçme profili
bırakır
ve/veya
motor ağır çalışır
Kesme yüksekliği çok düşük Daha büyük kesme yüksekliği ayarlayın
Bıçaklar körelmiş
Bıçağı değiştirin (bkz. Resim I)
Tıkanma olabilir Bahçe aletinin alt tarafını kontrol edin ve
gerekiyorsa temizleyin
Bıçaklar yanlış takılmış Bıçakları doğru takın
Bahçe aleti açıldıktan
sonra bıçak dönmüyor
Bıçakların dönmesi çim tarafından engelleniyor Bahçe aletini kapatın
Tıkanmayı giderin (her zaman bahçe eldivenleri
giyin)
Bıçak somunu/-cıvatası gevşek Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın (22 Nm)
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Türkçe | 105
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi
Aşırı titreşim ve gürültü
var
Bıçak somunu/-cıvatası gevşek Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın (22 Nm)
Bıçaklar hasarlı
Bıçağı değiştirin (bkz. Resim I)
Müşteri servisi ve uygulama
danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip
etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Elektrikli El Aletleri
Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20
Küçükyalı Ofis Park A Blok
34854 Maltepe-İstanbul
Tel.: 444 80 10
Fax: +90 216 432 00 82
E-mail: iletisim@bosch.com.tr
www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: +90 312 3415142
Tel.: +90 312 3410302
Fax: +90 312 3410203
E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com
Faz Makine Bobinaj
Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor
İşleri Bölümü 663 Sk. No:18
Antalya
Tel.: +90 242 3465876
Tel.: +90 242 3462885
Fax: +90 242 3341980
E-mail: info@fazmakina.com.tr
Körfez Elektrik
Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2
Erzincan
Tel.: +90 446 2230959
Fax: +90 446 2240132
E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C
Şahinbey/Gaziantep
Tel.: +90 342 2316432
Fax: +90 342 2305871
E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com
Tek Çözüm Bobinaj
Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A
Şehitkamil/Gaziantep
Tel.: +90 342 2351507
Fax: +90 342 2351508
E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: +90 212 8720066
Fax: +90 212 8724111
E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: +90232 3768074
Fax: +90 232 3768075
E-mail: boschservis@aygem.com.tr
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: +90 232 4571465
Tel.: +90 232 4584480
Fax: +90 232 4573719
E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan
Kayseri
Tel.: +90 352 3364216
Tel.: +90 352 3206241
Fax: +90 352 3206242
E-mail: gunay@ankarali.com.tr
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C
Samsun
Tel.: +90 362 2289090
Fax: +90 362 2289090
E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: +90 282 6512884
Fax: +90 282 6521966
E-mail: info@ustundagsogutma.com
Marmara Elektrik
Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy
İstanbul
Tel.: +90 212 2974320
Fax: +90 212 2507200
E-mail: info@marmarabps.com
Bağrıaçıklar Oto Elektrik
Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu
Konya
Tel.: +90 332 2354576
Tel.: +90 332 2331952
Fax: +90 332 2363492
E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
106 | Polski
Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan,
Özbekistan
TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis
Muratbaev Cad., 180
050012, Almatı, Kazakistan
Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com
Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
Tasfiye
Ürünler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir
biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüşüm merkezine
yollanmak zorundadır.
Ürünleri evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB ülkeleri için:
Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilişkin
2012/19/AB sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek
tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım
ömrünü tamamlamış ürünler ayrı ayrı toplanmak ve çevre
dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım
merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Poniższe wskazówki należy
dokładnie przeczytać. Należy zapo-
znać się z elementami sterującymi i
prawidłową obsługą zakupionego
produktu. Instrukcję eksploatacji
należy zachować istarannie prze-
chowywać w celu dalszego zastoso-
wania.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych
na narzędziu ogrodowym
Ogólna wskazówka ostrzega-
jąca przed potencjalnym za-
grożeniem.
Przed przystąpieniem do pra-
cy należy przeczytać niniejszą
instrukcję eksploatacji.
Należy zwrócić uwagę, aby
osoby znajdujące się w pobli-
żu nie zostały skaleczone
przez odrzucone wióry bądź inne ciała
obce.
Ostrzeżenie: Podczas pracy
urządzenia należy zachować
bezpieczną odległość.
Uwaga: Nie dotykać obracają-
cych się noży. Noże są bardzo
ostre. Istnieje niebezpieczeń-
stwo utraty palców u rąk i nóg.
Nie dotyczy.
Przed przystąpieniem do wy-
konywania jakichkolwiek
czynności regulacyjnych lub
konserwacyjnych przy narzędziu ogro-
dowym, w przypadku zablokowania się
przewodu sieciowego, a także w czasie
(nawet krótkich) przerw w pracy, nale-
ży wyłączyć narzędzie i wyjąć wtyk z
gniazda sieciowego. Przewód sieciowy
należy trzymać z dala od noży tnących.
Nie wolno dotykać żadnego z
elementów narzędzia ogrodo-
wego przed ich całkowitym
zatrzymaniem się. Noże obracają się
jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu
silnika narzędzia ogrodowego i mogą
spowodować obrażenia.
Produktu nie wolno stosować
podczas deszczu, ani wysta-
wiać go na działanie deszczu.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Polski | 107
Należy strzec się przed pora-
żeniem prądem elektrycznym.
Przewód zasilający należy
trzymać z dala od noży tną-
cych.
Do czyszczenia narzędzia
ogrodowego nie należy stoso-
wać myjek wysokociśnieniowych ani
węża ogrodowego.
Należy dokładnie kontrolować
teren, na którym będzie użyte
narzędzie ogrodowe pod ką-
tem zwierząt domowych i dziko żyją-
cych. Podczas użytkowania maszyny
istnieje niebezpieczeństwo skalecze-
nia zwierząt domowych lub dziko żyją-
cych. Skontrolować teren, na którym
będzie użyta maszyna i usunąć z niego
wszystkie kamienie, patyki, druty, ko-
ści oraz wszystkie inne przedmioty.
Podczas pracy przy użyciu maszyny
należy zwrócić uwagę, czy żadne zwie-
rzęta domowe lub zwierzęta dziko żyją-
ce nie ukryły się w trawie, a także czy
nigdzie nie ma zasłoniętych trawą ni-
skich pieńków.
Obsługa urządzenia
u Niniejszego produktu nie wolno udo-
stępniać do użytkowania dzieciom, a
także osobom, które nie zapoznały
się z niniejszymi zaleceniami. Należy
zasięgnąć informacji, czy w danym
kraju istnieją przepisy, ograniczające
wiek użytkownika. Nieużywany pro-
dukt należy przechowywać w miej-
scu niedostępnym dla dzieci.
u Nie wolno w żadnym wypadku ze-
zwolić na użytkowanie niniejszego
produktu dzieciom, osobom ograni-
czonym fizycznie, czuciowo lub umy-
słowo, a także udostępnić je osobom
z niewystarczającym doświadcze-
niem i/lub niedostateczną wiedzą,
jak również/lub osobom, które nie
zapoznały się z niniejszymi zalece-
niami. Należy zasięgnąć informacji,
czy w danym kraju istnieją przepisy,
ograniczające wiek użytkownika.
u Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem, a produkt zabezpieczony
w taki sposób, żeby nie mógł służyć
do zabawy.
u Nie wolno nigdy użytkować narzędzia
ogrodowego, jeżeli w bezpośredniej
bliskości znajdują się osoby postron-
ne, w szczególności dzieci lub zwie-
rzęta domowe.
u Osoba obsługująca lub użytkująca
urządzenie odpowiedzialna jest za
wypadki i szkody na osobie i mieniu,
wyrządzone innym osobom.
u Do pracy nie wolno zakładać otwar-
tego obuwia gumowego ani sanda-
łów. Podczas pracy należy zawsze
zakładać stabilne obuwie robocze i
długie spodnie.
u Przed przystąpieniem do pracy do-
kładnie zbadać teren, na którym bę-
dzie użyte urządzenie i usunąć z nie-
go wszystkie kamienie, gałęzie, dru-
ty, kości i inne przedmioty.
u Przed każdym przystąpieniem do
pracy należy sprawdzić stan tech-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
108 | Polski
niczny noży, śrub i zespołów tnących
pod kątem ich zużycia lub uszkodze-
nia. Zużyte bądź uszkodzone noże,
jak i śruby, przytrzymujące noże na-
leży wymieniać całymi zestawami dla
zachowania prawidłowego wyważe-
nia.
u Pracować tylko w ciągu dnia lub przy
dobrym sztucznym oświetleniu.
u Nie należy stosować kosiarki w nie-
korzystnych warunkach atmosfe-
rycznych, w szczególności w przy-
padku nadciągającej burzy.
u W miarę możliwości należy unikać
koszenia mokrej trawy.
u Podczas pracy należy iść spokojnym
krokiem, nie wolno w żadnym wy-
padku biec.
u Nie wolno eksploatować narzędzia
ogrodowego, jeżeli urządzenia za-
bezpieczające i pokrywy są uszko-
dzone lub gdy zabezpieczenia, takie
jak na przykład osłona i/lub pojem-
nik na trawę, nie są zamontowane.
u Dla własnego bezpieczeństwa ważne
jest, aby stosować ochronniki słu-
chu.
u Nie należy używać produktu, gdy jest
się zmęczonym lub gdy jest się pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw.
u Praca na terenach o dużym nachyle-
niu może być niebezpieczna:
− Nie wolno kosić na zbyt stromych
zboczach.
− Na pochyłych powierzchniach lub
wilgotnej trawie należy pracować
ostrożnie, aby nie stracić równowa-
gi.
− Urządzenie prowadzić należy tylko
w poprzek zbocza, nigdy nie należy
kosić pod górę lub w dół zbocza.
− Zachować szczególną ostrożność
podczas nawrotów (zmianie kierun-
ku) przy pracy na zboczach.
u Cofając się z narzędziem ogrodowym
lub ciągnąc je, należy zachować
szczególną ostrożność.
u Podczas pracy narzędzie ogrodowe
należy przesuwać zawsze do przodu,
nie wolno nigdy ciągnąć je do siebie.
u Narzędzia ogrodowego nie wolno
przechylać (w celu transportu), prze-
prowadzać go przez powierzchnie
nie pokryte trawą, a także transpor-
tować na miejsce pracy i z powro-
tem, przed całkowitym zatrzyma-
niem się noży.
u Uruchamiając narzędzie ogrodowe
lub włączając silnik, nie wolno go
przechylać.
u Włączyć narzędzie ogrodowe zgod-
nie ze wskazówkami zawartymi w in-
strukcji obsługi, zwracając przy tym
uwagę, by stopy znajdowały się w
dostatecznej odległości od obracają-
cych się elementów.
u Zachować bezpieczną odległość dło-
ni i stóp od obracających się elemen-
tów maszyny.
u Podczas pracy należy zawsze stawać
poza zasięgiem materiału wyrzuca-
nego przez narzędzie ogrodowe.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Polski | 109
u Nie podnosić i nie przenosić narzę-
dzia ogrodowego z pracującym silni-
kiem.
u Narzędzie ogrodowe należy przecho-
wywać w taki sposób, aby stało ono
wszystkimi czterema kołami na pod-
łożu.
u Narzędzie ogrodowe można podno-
sić jedynie za przewidziany do tego
celu uchwyt. Uchwyt należy trakto-
wać z dużą ostrożnością.
u Nie wolno w żaden sposób modyfi-
kować narzędzia. Niedopuszczalne
przeróbki mogą wpłynąć na obniże-
nie bezpieczeństwa narzędzia, obni-
żyć wydajność, a także zwiększyć
szumy i wibracje.
u Należy regularnie kontrolować prze-
wód przyłączeniowy i zastosowany
przedłużacz. Uszkodzonego przewo-
du nie wolno podłączać do źródła za-
silania; nie wolno go też dotykać za-
nim nie zostanie on odłączony od
źródła prądu. W przypadku uszko-
dzenia przewodu może dojść do kon-
taktu z elementami znajdującymi się
pod napięciem. Należy uważać, aby
nie zostać porażonym prądem elek-
trycznym.
Zbieranie liści
Nóż jest uformowany w taki sposób,
aby ułatwić zbieranie opadłych liści z
trawnika. Aby wykorzystać tę funkcję
w pełni, należy przestrzegać następu-
jących zaleceń:
Liście należy zbierać tylko po
uprzednim ustawieniu maksymal-
nej wysokości cięcia.
Liście należy zbierać tylko z trawni-
ka.
Przed przystąpieniem do pracy na-
leży skontrolować przestrzeń i
zwrócić uwagę, aby ludzie, zwie-
rzęta, przedmioty szklane i auta
znajdowały się w odpowiedniej od-
ległości.
Wyjmować wtyczkę sieciową z
gniazda
Zawsze, przed oddaleniem się od
narzędzia ogrodowego.
Przed przystąpieniem do usuwania
materiału blokującego.
Przed kontrolą funkcjonowania,
czyszczeniem, a także przed przy-
stąpieniem do wszelkich prac ob-
sługowych przy narzędziu ogrodo-
wym.
Po zderzeniu z twardym przedmio-
tem. Natychmiast sprawdzić, czy
narzędzie ogrodowe nie zostało
uszkodzone, a w przypadku stwier-
dzenia uszkodzenia narzędzie nale-
ży oddać do naprawy.
Gdy narzędzie ogrodowe zaczyna
wibrować w nietypowy sposób (na-
tychmiast zbadać tego przyczynę).
Zasilanie
u Napięcie źródła prądu musi zgadzać
się z danymi na tabliczce znamiono-
wej produktu.
u Zaleca się podłączanie produktu wy-
łącznie do gniazda zabezpieczonego
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
110 | Polski
w wyłącznik różnicowo-prądowy
zprądem wyzwalającym równym
30mA.
u W razie konieczności wymiany prze-
wodu w tym urządzeniu, stosować
wolno tylko przewody sieciowe prze-
widziane do tego celu przez produ-
centa. Numer zamówieniowy i typ
zob.
u Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania
mokrymi rękami.
u Nie wolno najeżdżać na przewód sie-
ciowy lub na przedłużacz, zginać go
lub szarpać, gdyż mogłoby to spowo-
dować jego uszkodzenie. Chronić
przewód przed działaniem wysokiej
temperatury, olejem/smarami oraz
ostrymi krawędziami.
u Stosować przedłużacze o przekroju
zgodnym z instrukcją obsługi, zaopa-
trzone w zabezpieczenie przez roz-
pryskami wody. Połączenie wtykowe
przewodu zprzedłużaczem nie może
leżeć wwodzie.
u Podczas wykonywania prac obsłu-
gowych w pobliżu ostrych noży,
należy zawsze nosić rękawice
ogrodowe.
Bezpieczeństwo elektryczne
Uwaga! Przed przystąpie-
niem do czynności konse-
rwacyjnych lub czyszczenia,
należy wyłączyć produkt wyłączni-
kiem, a następnie wyjąć przewód z
gniazda. Powyższe dotyczy również
przypadków, gdy przewód zasilający
jest przecięty, uszkodzony lub splą-
tany.
u Po wyłączeniu narzędzia ogrodo-
wego noże tnące obracają się jesz-
cze przez parę sekund.
u Zachować ostrożność – nie doty-
kać obracającego się noża.
Nabyty produkt jest zaopatrzony w izo-
lację ochronną i nie wymaga uziemie-
nia. Napięcie robocze wynosi 230
VAC, 50Hz (dla krajów nie należących
do UE 220 V lub 240 V). Stosować
wolno jedynie atestowane przedłuża-
cze. Szczegółowych informacji można
uzyskać w autoryzowanym punkcie
serwisowym firmy Bosch.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
pracy należy stosować wyłącznik róż-
nicowo-prądowy (RCD) o prądzie róż-
nicowym, nie większym niż 30mA.
Wyłącznik ten powinien być kontrolo-
wany przed każdym użyciem.
Przewód sieciowy oraz przedłużacze
należy trzymać z dale od wszelkich ru-
chomych części. Należy unikać uszko-
dzenia tych przewodów, a co za tym
idzie kontaktu z elementami przewo-
dzącymi prąd.
Połączenia przewodów (wtyczki i
gniazda) powinny znajdować się w sta-
nie suchym i nie mogą leżeć na ziemi.
Przewód sieciowy i przedłużacze nale-
ży regularnie kontrolować pod kątem
uszkodzeń. Przewody te wolno użytko-
wać wyłącznie w nienagannym stanie.
Naprawy uszkodzonego przewodu sie-
ciowego wolno dokonywać wyłącznie
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Polski | 111
w autoryzowanym warsztacie serwiso-
wym firmy Bosch. Stosować wolno je-
dynie atestowane przedłużacze.
Stosować wolno wyłącznie przedłuża-
cze, przewody i bębny na przewody,
odpowiadające normom EN61242/
IEC61242 lub IEC60884-2-7.
Jeżeli do pracy konieczne jest użycie
przedłużacza, wymagane są następują-
ce przekroje przewodu:
średnica przewodu 1,25mm
2
lub
1,5mm
2
maksymalna długość przedłużacza
30m lub 60m dla bębnów z wy-
łącznikiem różnicowo-prądowym
Wskazówka: Jeśli stosowany jest prze-
dłużacz, powinien on być – zgodnie z
przepisami bezpieczeństwa – uziemio-
ny ipodłączony za pomocą wtyczki z
przewodem uziemiającym instalacji
elektrycznej.
W razie wątpliwości należy skonsulto-
wać się z wykwalifikowanym elektry-
kiem albo zwrócić się do najbliższego
punktu serwisowego firmy Bosch.
OSTROŻNIE: Przedłużacze
niezgodne z przepisami mo-
gą stanowić zagrożenie.
Przedłużacz, wtyczka i łącznik wty-
kowy powinny mieć wodoszczelną
budowę i być przeznaczone do za-
stosowań na zewnątrz pomieszczeń.
Konserwacja
u Podczas wykonywania prac obsłu-
gowych w pobliżu ostrych noży,
należy zawsze nosić rękawice
ogrodowe.
u Aby zagwarantować bezpieczną pra-
cę z produktem, należy regularnie
kontrolować, czy wszystkie nakrętki,
trzpienie i śruby są mocno dokręco-
ne.
u Regularnie sprawdzać stan pojemni-
ka na trawę, a także stopień jego zu-
życia i ewentualnych uszkodzeń.
u W trosce o własne bezpieczeństwo
należy zawsze przeprowadzać wizu-
alną kontrolę produktui w razie po-
trzeby wymieniać zużyte lub uszko-
dzone części.
u Należy używać wyłącznie noży prze-
widzianych dla danego narzędzia
ogrodowego.
u Upewnić się, czy części zamienne zo-
stały wyprodukowane przez firmę
Bosch.
u Przed przystąpieniem do przechowy-
wania należy się upewnić, że produkt
jest czysty i wolny od resztek odpa-
dów ogrodowych. W razie potrzeby
należy oczyścić go suchą szczotką.
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta-
nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać
te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli
ułatwi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie produktu.
Symbol Znaczenie
Kierunek ruchu
Kierunek reakcji
Należy nosić rękawice ochronne
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
112 | Polski
Symbol Znaczenie
Masa
Włączanie
Wyłączanie
Dozwolone czynności
Zabronione czynności
CLICK!
Słyszalny dźwięk
Symbol Znaczenie
Osprzęt dodatkowy/części zamienne
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do koszenia trawni-
ków w prywatnym zakresie.
Narzędzie ogrodowe nie zostało przewidziane do cięcia ży-
wopłotu, przycinania krawędzi trawnika, rozdrabniania itp.
Narzędzie ogrodowe przewidziane jest do koszenia trawy na
poziomie podłoża.
Dane techniczne
Kosiarka UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Numer katalogowy
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Moc znamionowa W 1300 1300 1400
Napięcie znamionowe V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Szerokość obudowy noża cm 35 36 36
Wysokość cięcia mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Pojemność pojemnika na trawę l 40 40 40
Ciężar odpowiednio do EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Klasa ochrony
/ II / II / II
Numer seryjny zob. tabliczka znamionowa na narzędziu ogrodowym
Kosiarka UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Numer katalogowy
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Moc znamionowa W 1400 1300 1400
Napięcie znamionowe V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Szerokość obudowy noża cm 36 37 38
Wysokość cięcia mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Pojemność pojemnika na trawę l 40 40 40
Ciężar odpowiednio do EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Klasa ochrony
/ II / II / II
Numer seryjny zob. tabliczka znamionowa na narzędziu ogrodowym
Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji pro-
duktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnić.
Wszystkie wartości występujące w niniejszej instrukcji pomierzono poniżej lub na wysokości 2000 metrów nad poziomem morza.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Polski | 113
Informacja na temat hałasu i wibracji
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Wartości emisji hałasu zostały określone zgodnie z normą EN60335-2-77
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo:
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A)
80 80 80
Poziom natężenia dźwięku dB(A)
93 93 93
Błąd pomiaru K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa ztrzech kierunków) iniepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN60335-2-77
Wartość emisji drgań a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Błąd pomiaru K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Wartości emisji hałasu zostały określone zgodnie z normą EN60335-2-77
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo:
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A)
80 80 80
Poziom natężenia dźwięku dB(A)
93 93 93
Błąd pomiaru K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa ztrzech kierunków) iniepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN60335-2-77
Wartość emisji drgań a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Błąd pomiaru K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montaż i praca
Planowane działanie Rysu-
nek
Strona
Zakres dostawy A 255
Montaż uchwytu B 256
Montaż/demontaż pojemnika na trawę C 257
Ustawianie wysokości cięcia D 257
Podłączanie przedłużacza E 258
Włączanie F 258
Planowane działanie Rysu-
nek
Strona
Wskazówka "koszenie" F 258
Wyłączanie F 258
Wskazówki robocze G 259
Wskaźnik stanu napełnienia: Pojemnik
na trawę pusty/pełny
H 259
Konserwacja/wymiana ostrzy I 260
Wybór osprzętu J 260
Lokalizacja usterek
STOP
Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Brak rozruchu silnika Brak napięcia sieciowego Skontrolować i włączyć
Uszkodzone gniazdko sieciowe Podłączyć urządzenie do innego gniazdka
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
114 | Polski
Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymie-
nić
Zadziałał bezpiecznik W przypadku, gdy bezpiecznik stale się przepala,
należy skontrolować źródło zasilania prądem
elektrycznym, bądź skontaktować się z punktem
serwisowym firmy Bosch.
Zbyt wysoka trawa Maks. dopuszczalna wysokość trawy wynosi 30
cm przy najwyżej ustawionej wysokości cięcia
Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy silni-
ka
Doprowadzić do ochłodzenia silnika i ustawić
wyższą wysokość cięcia
Narzędzie ogrodowe
pracuje z przerwami
Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymie-
nić
Nastąpiło uszkodzenie wewnętrznego okablowa-
nia narzędzia ogrodowego
Należy skontaktować się z punktem serwisowym
Bosch
Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy silni-
ka
Doprowadzić do ochłodzenia silnika i ustawić
wyższą wysokość cięcia
Narzędzie ogrodowe
pozostawia nierówno-
miernie skoszoną tra-
i/lub
silnik pracuje ciężko
Za nisko ustawiona wysokość cięcia Zwiększyć wysokość cięcia
Tępy nóż
Wymienić nóż (zob. rys. I)
Możliwość zablokowania maszyny wyrzucanym
materiałem
Skontrolować spód narzędzia ogrodowego i w ra-
zie potrzeby oczyścić (koniecznie stosować ręka-
wice ochronne)
Nóż został odwrotnie zamontowany Właściwie osadzić nóż
Po włączeniu narzędzia
ogrodowego, nóż nie
obraca się
Nóż zablokowany trawą Wyłączyć narzędzie ogrodowe
Usunąć zablokowany materiał (zawsze stosować
rękawice ogrodowe)
Niedokręcona śruba/nakrętka noża Dokręcić śrubę/nakrętkę noża (22 Nm)
Silne wibracje/dźwięki Niedokręcona śruba/nakrętka noża Dokręcić śrubę/nakrętkę noża (22 Nm)
Uszkodzony nóż
Wymienić nóż (zob. rys. I)
Obsługa klienta oraz doradztwo
dotyczące użytkowania
www.bosch-garden.com
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-
talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro-
duktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Jutrzenki 102/104
02-230 Warszawa
Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze-
góły dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154450
Faks: 22 7154440
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
www.bosch-pt.pl
Utylizacja odpadów
Produkty, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórne-
go przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w
zakresie ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać produktów do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/WE o starych, zu-
żytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej sto-
sowania wprawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do
użycia produkty należy zbierać osobno i doprowadzić do po-
nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środo-
wiska.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Čeština | 115
Čeština
Bezpečnostní upozornění
Výstraha! Pročtěte si pozorně
následující pokyny. Seznamte se s
obslužnými prvky a řádným
používáním výrobku. Uschovejte si
prosím pečlivě návod k použití pro
pozdější potřebu.
Vysvětlivky obrázkových symbolů
na zahradním nářadí
Všeobecné upozornění na
nebezpečí.
Pročtěte si návod k použití.
Dbejte na to, aby nebyly v
blízkosti stojící osoby zraněny
odletujícími cizími tělesy.
Varování: Pokud výrobek
pracuje, udržujte vůči němu
bezpečný odstup.
Pozor: Nedotýkejte se
rotujících nožů. Nože jsou
ostré. Chraňte se před ztrátou
prstů na nohou a rukou.
Nehodící se.
Než budete stroj nastavovat
nebo čistit, pokud se zamotal
kabel nebo necháte zahradní
nářadí i jen krátkou dobu bez dozoru,
pak zahradní nářadí vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Elektrický kabel udržujte daleko od
sečicích nožů.
Než se dotknete dílů
zahradního nářadí, počkejte,
až se všechny zcela dostanou
do stavu klidu. Nože po vypnutí
zahradního nářadí ještě dále rotují a
mohou způsobit zranění.
Výrobek nepoužívejte v dešti
ani je dešti nevystavujte.
Chraňte se před zásahem
elektrickým proudem.
Připojovací kabel udržujte
daleko od sečicích nožů.
K čištění zahradního nářadí
nepoužívejte vysokotlaký
čistič ani zahradní hadici.
Pečlivě zkontrolujte oblast, na
které se má zahradní nářadí
použít, zda zde nejsou divoká
a domácí zvířata. Divoká a domácí
zvířata mohou být během provozu
nářadí poraněna. Důkladně
zkontrolujte oblast nasazení stroje a
odstraňte všechny kameny, klacky,
dráty, kosti a cizí předměty. Dbejte při
používání stroje na to, aby se v husté
trávě neskrývala žádná divoká či
domácí zvířata nebo malé pařezy.
Obsluha
u Nikdy nedovolte dětem nebo
osobám, jež nejsou obeznámeny s
těmito pokyny, výrobek používat.
Národní předpisy možná vymezují
věk obsluhy. Pokud výrobek
nepoužíváte, uschovávejte jej mimo
dosah dětí.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
116 | Čeština
u Nikdy nedovolte výrobek používat
dětem, osobám s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi či
nedostatečnou zkušeností a / nebo
nedostatečnými vědomostmi a /
nebo osobám neseznámeným s
těmito pokyny. Národní předpisy
možná vymezují věk obsluhy.
u Děti by měly být pod dohledem, aby
bylo zajištěno, že si s výrobkem
nehrají.
u Nikdy nepoužívejte zahradní nářadí,
pokud se v bezprostřední blízkosti
zdržují osoby, zvláště děti nebo
domácí zvířata.
u Obsluha nebo uživatel je
zodpovědný za nehody nebo ublížení
jiným osobám nebo jejich majetku.
u Pokud výrobek používáte, nenoste
žádnou otevřenou gumovou obuv
nebo sandále. Vždy noste pevnou
obuv a dlouhé kalhoty.
u Obdělávanou plochu si pečlivě
prohlédněte a odstraňte kameny,
klacky, dráty, kosti a ostatní cizí
tělesa.
u Před použitím vždy zkontrolujte, zda
nejsou nože, šrouby nožů a sečící
sestava opotřebované nebo
poškozené. Opotřebované nebo
poškozené nože a též šrouby nožů
vyměňte vždy v celé sadě, aby se
zamezilo nevyváženosti.
u Sečte jen za denního světla nebo
dobrého umělého osvětlení.
u Při špatných povětrnostních
podmínkách, zejména při nastupující
bouřce, s travní sekačkou
nepracujte.
u Zahradní nářadí podle možnosti
neprovozujte při mokré trávě.
u Choďte stále klidným tempem, nikdy
rychle neběhejte.
u Nikdy neprovozujte zahradní nářadí s
vadnými ochrannými přípravky,
kryty nebo bez bezpečnostních
zařízení, jako např. bez ochrany proti
odmrštění a / nebo bez sběrného
koše na trávu.
u Pro Vaši vlastní ochranu
doporučujeme nošení ochrany
sluchu.
u Výrobek nepoužívejte, pokud jste
unavení či nemocní nebo pod vlivem
alkoholu, drog či léků.
u Práce na svazích může být
nebezpečná:
− Nesečte žádné obzvlášť příkré
stráně.
− Na skloněných plochách nebo na
mokré trávě dbejte neustále na
bezpečnou stopu.
− Na skloněných plochách sečte
vždy napříč a nikdy směrem nahoru a
dolů.
− Při změně směru na svazích si
počínejte nanejvýš opatrně.
u Při chůzi pozpátku nebo při tažení
zahradního nářadí si počínejte
nanejvýš opatrně.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Čeština | 117
u Zahradní nářadí posunujte při sečení
vždy kupředu a nikdy ho netáhněte k
tělu.
u Pokud musíte zahradní nářadí kvůli
přepravě naklopit, když přejíždíte
nezatravněné plochy nebo když
přepravujete zahradní nářadí k
sečené a od sečené oblasti, pak musí
nože stát.
u Zahradní nářadí při startu nebo
rozběhu motoru nenaklánějte.
u Zahradní nářadí zapněte jak je
popsáno v návodu k obsluze a dbejte
na to, aby byly Vaše nohy vzdáleny
dostatečně daleko od rotujících dílů.
u Nedávejte své ruce a nohy do
blízkosti nebo pod rotující díly.
u Když pracujete se zahradním
nářadím, udržujte odstup vůči chrlící
zóně.
u Nikdy nezvedejte resp. nenoste
zahradní nářadí s běžícím motorem.
u Dbejte na to, aby při uskladnění
zahradní nářadí stálo všemi 4 koly na
zemi.
u Zahradní nářadí zdvihejte pouze za
nosnou rukojeť. Nosnou rukojetí
manipulujte opatrně.
u Neprovádějte na stroji žádné
změny. Nepřípustné změny mohou
negativně ovlivnit bezpečnost
Vašeho stroje, vést ke zvýšenému
hluku a vibracím a zhoršenému
výkonu.
u Pravidelně kontrolujte připojovací
kabel a použitý prodlužovací kabel.
Poškozený kabel nepřipojujte na
elektrickou síť a ani se jej
nedotýkejte dříve, než jej odpojíte od
elektrické sítě. Při poškozeném
kabelu mohou být zasaženy vodivé
části. Chraňte se před nebezpečím
zásahu elektrickým proudem.
Sbírání listí
Nůž pro sbírání listí je tvarovaný tak,
aby mohl z Vašeho trávníku nabírat
podzimní listí. Aby tato funkce dosáhla
optimálního výsledku, je třeba dodržet
následující:
Sbírejte listí pouze při maximální
výšce sečení.
Sbírejte listí pouze na Vašem
trávníku.
Před sbíráním listí proveďte
kontrolu pracovní plochy a
udržujte odstup od ostatních lidí,
domácích zvířat, skleněných
předmětů a aut.
Síťovou zástrčku vytáhněte ze
zásuvky
Vždy, když se od zahradního nářadí
vzdálíte.
Před odstraněním zablokování.
Když zahradní nářadí kontrolujete,
čistíte nebo na něm pracujete.
Po kolizi s cizím tělesem; ihned
zkontrolujte poškození zahradního
nářadí a, pokud je to nutné,
vyměňte nůž.
Když zahradní nářadí začne
nezvykle vibrovat (okamžitě
zkontrolujte).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
118 | Čeština
Připojení do sítě
u Napětí zdroje proudu musí souhlasit
s údaji na typovém štítku výrobku.
u Je doporučeno připojit tento
výrobek jen na zásuvku, která je
jištěna proudovým chráničem s
vybavovacím proudem 30mA.
u Při výměně kabelu na tomto stroji
použijte pouze výrobcem určený
připojovací síťový kabel, obj.č. a typ
viz návod k provozu.
u Síťovou zástrčku nikdy nedržte
mokrýma rukama.
u Připojovací síťový kabel nebo
prodlužovací kabel nepřejíždějte,
nepřiskřípněte nebo jím neškubejte,
poněvadž jinak by se mohl poškodit.
Kabel chraňte před horkem, olejem a
ostrými hranami.
u Prodlužovací kabel musí mít průřez
uvedený v návodu k provozu a musí
být chráněný proti stříkající vodě.
Zástrčkový spoj nesmí ležet ve vodě.
u Když manipulujete nebo pracujete
v oblasti ostrých nožů, vždy noste
zahradní rukavice.
Elektrická bezpečnost
Výstraha! Před údržbou
nebo čištěním výrobek
vypněte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Totéž platí, pokud
se elektrický kabel poškodí, nařízne
nebo zamotá.
u Nože se po vypnutí zahradního
nářadí ještě několik sekund dále
točí.
u Pozor – nedotýkejte se rotujícího
sečicího nože.
Váš výrobek má kvůli bezpečnosti
ochrannou izolaci a nepotřebuje žádné
uzemnění. Provozní napětí činí
230VAC, 50Hz (pro země mimo EU
též 220V nebo 240V). Používejte
pouze schválené prodlužovací kabely.
Informace obdržíte u Vašeho
autorizovaného servisu.
Pro zvýšení bezpečnosti používejte
proudový chránič FI (RCD) s
vybavovacím proudem maximálně
30mA. Tento proudový chránič FI by
měl být před každým použitím
přezkoušen.
Udržujte síťové a prodlužovací kabely
daleko od pohyblivých dílů a zabraňte
jakémukoli poškození kabelů, aby se
zamezilo kontaktu s díly pod napětím.
Kabelové spoje (síťové zástrčky a
zásuvky) by měly být suché a neměly
by ležet na zemi.
Síťové a prodlužovací kabely se musejí
pravidelně kontrolovat na znaky
poškození a smějí se používat pouze v
bezvadném stavu.
Pokud je síťový kabel výrobku
poškozený, smí být opraven pouze
autorizovaným servisem Bosch.
Používejte pouze schválené
prodlužovací kabely.
Používejte jen takové prodlužovací
kabely, prodlužovací elektrická vedení
nebo kabelové bubny, jež odpovídají
normám EN61242/ IEC61242 nebo
IEC60884-2-7.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Čeština | 119
Pokud chcete k provozu výrobku
použít prodlužovací kabel, jsou
zapotřebí následující průřezy vodičů:
průřez vodiče 1,25mm
2
nebo
1,5mm
2
maximální délka 30m pro
prodlužovací kabely nebo 60m pro
kabelové bubny s proudovým
chráničem FI
Upozornění: Pokud se použije
prodlužovací kabel, musí mít – jak je
popsáno v bezpečnostních předpisech
– ochranný vodič, který je přes
zástrčku spojený s ochranným
vodičem Vašeho elektrického rozvodu.
Ve sporných případech se zeptejte
vyškoleného elektrikáře nebo v
nejbližším servisním zastoupení firmy
Bosch.
POZOR: Prodlužovací
kabely nevyhovující
předpisu mohou být
nebezpečné. Prodlužovací kabel,
zástrčka a spojka musejí být
vodotěsné a v provedení přípustném
pro použití venku.
Údržba
u Když manipulujete nebo pracujete
v oblasti ostrých nožů, vždy noste
zahradní rukavice.
u Zajistěte pevné usazení všech matic,
čepů a šroubů, tím je umožněna
bezpečná práce s výrobkem.
u Pravidelně kontrolujte stav a
opotřebení sběrného koše na trávu.
u Výrobek kontrolujte a opotřebované
nebo poškozené díly pro jistotu
nahraďte.
u Používejte výhradně pro toto
zahradní nářadí určené sečící nože.
u Zajistěte, aby vyměněné díly
pocházely od firmy Bosch.
u Před uskladněním zajistěte, aby byl
výrobek čistý a bez usazenin. Je-li
třeba, vyčistěte jej pomocí měkkého
suchého kartáče.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení
návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam.
Správná interpretace symbolů Vám pomůže výrobek lépe a
bezpečněji používat.
Symbol Význam
Směr pohybu
Směr reakce
Noste ochranné rukavice
Hmotnost
Zapnutí
Vypnutí
Dovolené počínání
Zakázané počínání
CLICK!
Slyšitelný zvuk
Příslušenství/náhradní díly
Určené použití
Zahradní nářadí je určeno k sečení trávy v soukromém
sektoru.
Zahradní nářadí není určeno ke stříhání živého plotu,
zastřihávání, drcení atd.
Zahradní nářadí je určeno k sečení trávy na zemi.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
120 | Čeština
Technická data
Travní sekačka UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Objednací číslo
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Jmenovitý příkon W 1300 1300 1400
Jmenovité napětí V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Šířka nožové skříně cm 35 36 36
Výška sečení mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Objem, sběrný koš na trávu l 40 40 40
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Třída ochrany
/ II / II / II
Sériové číslo viz typový štítek na zahradním nářadí
Travní sekačka UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Objednací číslo
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Jmenovitý příkon W 1400 1300 1400
Jmenovité napětí V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Šířka nožové skříně cm 36 37 38
Výška sečení mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Objem, sběrný koš na trávu l 40 40 40
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Třída ochrany
/ II / II / II
Sériové číslo viz typový štítek na zahradním nářadí
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230V. Uodlišných napětí auspecifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit.
Všechny hodnoty v tomto návodu byly naměřeny pro použití do méně nebo rovno 2000 metrů nad hladinou moře.
Informace o hluku a vibracích
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Hodnoty emise hluku zjištěny podle EN60335-2-77
Hodnocená hladina hlukuA stroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku dB(A)
80 80 80
Hladina akustického výkonu dB(A)
93 93 93
Nepřesnost K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K zjištěny podle EN60335-2-77
Hodnota emise vibrací a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Nepřesnost K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Čeština | 121
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Hodnoty emise hluku zjištěny podle EN60335-2-77
Hodnocená hladina hlukuA stroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku dB(A)
80 80 80
Hladina akustického výkonu dB(A)
93 93 93
Nepřesnost K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K zjištěny podle EN60335-2-77
Hodnota emise vibrací a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Nepřesnost K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montáž a provoz
Cíl počínání Obráze
k
Strana
Obsah dodávky A 255
Montáž rukojeti B 256
Nasazení/odejmutí sběrného koše na
trávu
C 257
Nastavení výšky sečení D 257
Připojení prodlužovacího kabelu E 258
Cíl počínání Obráze
k
Strana
Zapnutí F 258
Pracovní pokyn „sečení“ F 258
Vypnutí F 258
Pracovní pokyny G 259
Ukazatel stavu naplnění - sběrný koš
prázdný/plný
H 259
Údržba nože/výměna nože I 260
Volba příslušenství J 260
Hledání závad
STOP
Příznak Možná příčina Odstranění
Motor se nerozeběhne Chybí síťové napětí Zkontrolujte a zapněte
Vadná síťová zásuvka Použijte jinou zásuvku
Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je‑li poškozený
Vypnula pojistka Pokud pojistka neustále vypíná, zkontrolujte
prosím Váš zdroj proudu nebo se obraťte na
zákaznický servis Bosch
Příliš dlouhá tráva Max. přípustná výška trávy je 30 cm s největším
nastavením výšky sečení
Projevila se motorová ochrana Motor nechte vychladnout a nastavte větší výšku
sečení
Zahradní nářadí běží
přerušovaně
Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je‑li poškozený
Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí Obraťte se na zákaznický servis Bosch
Projevila se motorová ochrana Motor nechte vychladnout a nastavte větší výšku
sečení
Zahradní nářadí
zanechává
nepravidelný obraz
sečení
a / nebo
motor pracuje těžce
Příliš nízká výška sečení Nastavte větší výšku sečení
Tupý nůž
Nůž vyměňte (viz obrázek I)
Možné ucpání Zkontrolujte a popř. uvolněte spodní stranu
zahradního nářadí (noste vždy zahradní rukavice)
Nesprávně dokola namontovaný nůž Nůž namontujte dokola správně
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
122 | Slovenčina
Příznak Možná příčina Odstranění
Po zapnutí zahradního
nářadí se nůž netočí
Noži překáží tráva Zahradní nářadí vypněte
Odstraňte ucpání (noste vždy zahradní rukavice)
Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte (22 Nm)
Silné vibrace/hluk Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte (22 Nm)
Poškozený nůž
Nůž vyměňte (viz obrázek I)
Zákaznická služba aporadenství
ohledně použití
www.bosch-garden.com
U všech dotazů aobjednávek náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: +420 519 305700
Fax: +420 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch-pt.cz
Likvidace
Výrobky, příslušenství a obaly mají být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte výrobky do domovního odpadu!
Pouze pro zeměEU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU ostarých
elektrických aelektronických zařízeních ajejím prosazení
vnárodních zákonech musejí být už neupotřebitelné výrobky
odděleně shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení
nepoškozujícímu životní prostředí.
Slovenčina
Bezpečnostné pokyny
Pozor! Starostlivo si prečítajte poky-
ny uvedené v nasledujúcom texte.
Dôkladne sa oboznámte s obslužný-
mi prvkami a so správnym používa-
ním tohto výrobku. Návod na použí-
vanie si láskavo starostlivo
uschovajte na neskoršie používanie.
Vysvetlenie symbolov na náradí
Všeobecné upozornenie na
nebezpečenstvo
Prečítajte si Návod na použí-
vanie.
Dávajte pozor na to, aby sa
osoby stojace vblízkosti ne-
poranili odletujúcimi cudzími
telieskami.
Upozornenie: Keď sa s výrob-
kom pracuje, zachovávajte od
neho bezpečný odstup.
Zachovajte opatrnosť:
Nedotýkajte sa rotujúcich
nožov. Tieto nože sú ostré.
Chráňte sa pred stratou prstov na
nohách alebo na rukách.
Netýka sa daného typu.
Záhradnícke náradie vypnite a
vytiahnite aj zástrčku zo
zásuvky vždy predtým, ako
budete náradie nastavovať prípadne
čistiť, alebo v situácii, keď sa sieťová
šnúra o niečo zachytila, alebo v takom
prípade, keď náradie čo len na krátku
chvíľu opustíte zo svojho dohľadu.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Slovenčina | 123
Sieťovú šnúru majte vždy v takej
polohe, aby bola v dostatočnej
vzdialenosti od rezacích nožov.
Skôr ako sa budete dotýkať
niektorých súčiastok náradia,
počkajte, kým sa všetky
súčiastky úplne zastavia. Po vypnutí
tohto záhradníckeho náradia nože ešte
rotujú ďalej a mohli by Vám spôsobiť
poranenie.
Nepoužívajte tento výrobok v
daždi, ani ho vplyvom dažďa
nevystavujte.
Chráňte sa pred zásahom
elektrickým prúdom.
Prívodnú šnúru majte vždy v
takej polohe, aby bola v do-
statočnej vzdialenosti od
rezacích nožov.
Na čistenie tohto záhradného
náradia nepoužívajte vysoko-
tlakový čistič ani záhradnú hadicu.
Skontrolujte priestor, v
ktorom sa bude produkt po-
užívať, či sa v ňom nenachá-
dzajú domáce alebo divé zvieratá. Pre-
vádzkou náradia by mohlo dôjsť k
poraneniu domácich a divých zvierat.
Dôkladne skontrolujte pracovný pries-
tor stroja a odstráňte z neho kamene,
palice, drôty, kosti a iné cudzie pred-
mety. Pri používaní výrobku skontro-
lujte aj to, či sa v hustej tráve neukrý-
vajú divé či domáce zvieratá, alebo
malé pníky stromov.
Obsluha
u Nikdy nedovoľte používať toto záh-
radnícke náradie deťom ani žiadnym
iným osobám, ktoré nie sú dôkladne
oboznámené s jeho používaním.
Národné predpisy môžu prípadne
obmedzovať vek používateľa. Keď
výrobok nepoužívate, uschovávajte
ho tak, aby nebol dosiahnuteľný pre
deti.
u Nedovoľte produkt používať deťom,
osobám s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatočný-
mi skúsenosťami a/alebo nedos-
tatočnými vedomosťami ani osobám,
ktoré nie sú dostatočne oboznámené
s používaním tohto náradia. Národné
predpisy môžu prípadne obmedzo-
vať vek používateľa.
u Dávajte pozor na deti, aby ste vylúčili
možnosť, že sa budú s týmto náradím
hrať.
u Nikdy nepoužívajte toto záhradnícke
náradie vtedy, keď sa v bezprostred-
nej blízkosti zdržiavajú nejaké osoby,
predovšetkým deti, alebo domáce
zvieratá.
u Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je
zodpovedný za úrazy a škody spôso-
bené iným ľuďom alebo za po-
škodenie ich majetku.
u Keď používate tento produkt, nenos-
te nikdy otvorené gumené topánky
ani sandále. Pri práci noste vždy pev-
nú obuv a dlhé nohavice.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
124 | Slovenčina
u Dôkladne preskúmajte plochu, ktorú
budete kultivovať a odstráňte kame-
ne, palice, drôty, kosti a iné cudzie
telesá.
u Pred použitím vždy zrakom skontro-
lujte, či nie sú nôž, skrutky noža a
konštrukčná rezacia skupina opot-
rebované alebo poškodené. Opot-
rebované alebo poškodené nože a
skrutky nožov vymieňajte vždy po
celých súpravách, aby ste zabránili
nevyváženosti.
u Pracujte iba za denného svetla alebo
za dobrého umelého osvetlenia.
u Za nepriaznivých poveternostných
podmienok, najmä v prípade prichá-
dzajúcej búrky, s vysokotlakovým
čističom nepracujte.
u Podľa možnosti nepoužívajte záhrad-
nícke náradie vtedy, keď je tráva
mokrá.
u Kráčajte vždy pokojne, nikdy rýchlo
nebežte.
u Toto záhradnícke náradie sa zásadne
nesmie používať s poškodenými
ochrannými prvkami, krytmi alebo
bez bezpečnostných zariadení, ako
sú napríklad ochranný kryt a/alebo
zberací kôš na trávu.
u Na ochranu zdravia Vám odporúča-
me používať chrániče sluchu.
u Nepracujte so záhradným náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený alebo
chorý, alebo ak ste pod vplyvom
alkoholu, drog alebo liekov.
u Práca na svahu môže byť nebezpeč-
ná:
– Nekoste žiadne príliš strmé svahy.
– Na šikmých plochách alebo na
mokrej tráve dávajte vždy pozor na
bezpečnú chôdzu.
– Na šikmých plochách vždy po-
stupujte pri kosení priečne, nikdy nie
smerom hore a smerom dole.
– Mimoriadne opatrne postupujte pri
zmene smeru na svahoch.
u Mimoriadnu opatrnosť zachovávajte
pri chôdzi dozadu alebo pri ťahaní
záhradníckeho náradia smerom do-
zadu.
u Pri kosení trávnika posúvajte záhrad-
nícke náradie vždy smerom dopredu
a nikdy ho neťahajte smerom k svoj-
mu telu.
u Nože musia byť vždy zastavené, keď
potrebujete záhradnícke náradie
preklopiť kvôli transportu, keď pre-
chádzate krížom cez plochy, ktoré
nie sú zarastené trávou, a keď plánu-
jete záhradnícke náradie prepraviť
na inú plochu, ktorú chcete pokosiť,
a takisto aj späť.
u Pri spúšťaní alebo zapnutí motora
záhradné náradie nenakláňajte.
u Zapnite záhradnícke náradie podľa
popisu v Návode na používanie a dá-
vajte pozor na to, aby ste mali
chodidlá v dostatočnej vzdialenosti
od rotujúcich súčiastok.
u Nedávajte svoje ruky ani chodidlá do
blízkosti rotujúcich súčiastok ani pod
ne.
u Keď budete pracovať s týmto záhrad-
níckym náradím, buďte vždy v do-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Slovenčina | 125
statočnej vzdialenosti od vyhadzova-
cej zóny.
u Záhradnícke náradie nikdy nezdví-
hajte ani neprenášajte vtedy, keď je
motor v chode.
u Dajte pozor na to, aby uskladnené
záhradné náradie stálo všetkými
štyrmi kolesami na zemi.
u Záhradné náradie dvíhajte len za ru-
koväť. S rukoväťou zaobchádzajte
opatrne.
u V žiadnom prípade nerobte na prí-
stroji nejaké zmeny. Nedovolené
zmeny by mohli negatívne ovplyvniť
bezpečnosť Vášho prístroja a mať za
následok zvýšenie hluku a vibrácií a
spôsobiť zníženie jeho výkonu.
u Pravidelne kontrolujte prívodnú šnú-
ru aj použitú predlžovaciu šnúru. Po-
škodenú šnúru nepripájajte na
elektrickú sieť, resp. nedotýkajte sa
jej predtým, ako ju odpojíte od
elektrickej siete. Ak je šnúra po-
škodená, môže sa dotýkať súčiastok,
ktoré sú pod prúdom. Chráňte sa
pred nebezpečenstvom zásahu
elektrickým prúdom.
Zber lístia
Nôž na zber lístia je tvarovaný tak, aby
mohol vyzbierať jesenné lístie z Vášho
trávnika. Aby táto funkcia optimálne
fungovala, treba dodržiavať nasledov-
né:
Lístie zbierajte len s nastavenou
maximálnou výškou rezu.
Zbierajte len lístie z trávnika.
Pred zberom lístia dôkladne pre-
kontrolujte pracovnú plochu a po-
starajte sa o to, aby sa v blízkosti
nenachádzali ľudia, zvieratá, sk-
lené predmety a motorové vozidlá.
Zástrčku prívodnej šnúry vytiahnite
zo zásuvky:
Vždy vtedy, keď sa od záhradníc-
keho náradia vzdialite.
Keď chcete odstrániť blokovanie
(blokujúce nečistoty).
Keď budete záhradnícke náradie
kontrolovať, čistiť, alebo na ňom
niečo iné robiť (opravovať ho).
Po kolízii s cudzím telesom Ihneď
záhradnícke náradie prezrite, či nie
je poškodené a dajte vymeňte nôž,
ak je to potrebné.
Ak začne záhradnícke náradie ne-
zvyčajne vibrovať (okamžite skon-
trolujte).
Pripojenie na elektrickú sieť
u Napätie zdroja prúdu sa musí zhodo-
vať s údajmi na typovom štítku nabí-
jačky.
u Odporúčame pripájať tento výrobok
len na takú elektrickú zásuvku, ktorá
je vybavená ochranným spínačom
pri poruchových prúdoch s hodnotou
30mA.
u Pri výmene sieťovej šnúry tohto
produktu použite len sieťovú šnúru
schválenú výrobcom, pozri objed-
návacie číslo a typ v Návode na po-
užívanie.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
126 | Slovenčina
u Nikdy sa nedotýkajte zástrčky sieťo-
vej šnúry mokrými rukami.
u Neprechádzajte po prívodnej šnúre
ani po predlžovacej šnúre motoro-
vým vozidlom, nestláčajte ich nad-
mieru, ani ich neťahajte, pretože by
sa mohli poškodiť. Chráňte sieťovú
šnúru pred horúčavou, olejom a
ostrými hranami.
u Predlžovacia šnúra musí mať vodiče
s priemerom uvedeným v Návode na
používanie a musí byť v takom vyho-
tovení, aby bola chránená pred
ostrekujúcou vodou. Zástrčkové
spojenie sa nesmie nachádzať vo
vode.
u Keď s niečím manipulujete, alebo
keď niečo robíte v priestore
ostrých nožov, používajte vždy
záhradnícke pracovné rukavice.
Elektrická bezpečnosť
Pozor! Predtým, ako začne-
te robiť údržbu alebo záh-
radnícke náradie čistiť, vy-
pnite ho a vytiahnite zástrčku
prívodnej šnúry zo zásuvky. To isté
platí v prípade, ak je poškodená,
narezaná alebo zauzlená prívodná
šnúra.
u Po vypnutí tohto záhradníckeho
náradia sa nože ešte niekoľko
sekúnd otáčajú ďalej.
u Pozor  - nedotýkajte sa rotujúceho
rezacieho noža.
Vaše ručné elektrické náradie je kvôli
bezpečnosti vybavené ochrannou izo-
láciou a nepotrebuje žiadne uzemne-
nie. Prevádzkové napätie výrobku je
230V AC (striedavý prúd), 50Hz (pre
krajiny mimo EÚ aj 220V alebo
240V). Používajte len schválené pre-
dlžovacie šnúry zodpovedajúce pred-
pisom. Bližšie informácie Vám poskyt-
ne Vaše autorizované servisné stredis-
ko.
Na zvýšenie bezpečnosti odporúčame
používať ochranný spínač pri porucho-
vých prúdoch (FI) s maximálnym chy-
bovým prúdom 30mA. Tento ochran-
ný spínač pri poruchových prúdoch
(FI) treba pred každým použitím pre-
kontrolovať.
Sieťovú šnúru a predlžovaciu šnúru
veďte mimo pohyblivých súčiastok a
vyhnite sa akémukoľvek poškodeniu
elektrických šnúr, aby ste zabránili ich
kontaktu so súčiastkami, ktoré vedú
elektrický prúd.
Káblové spojky (sieťové zástrčky a
zásuvky) musia byť suché a nesmú
ležať na zemi.
Sieťovú a predlžovaciu šnúru treba
pravidelne kontrolovať, či nevykazujú
znaky poškodenia a smú sa používať
len vtedy, keď sú v bezchybnom stave.
Keď je sieťová šnúra náradia po-
škodená, smie sa zveriť do opravy len
autorizovanému servisnému stredisku
Bosch. Používajte len schválené predl-
žovacie šnúry.
Používajte len predlžovacie šnúry, ve-
denia a predlžovacie káblové bubny,
ktoré zodpovedajú normám
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Slovenčina | 127
EN61242/ IEC61242 alebo
IEC60884-2-7.
Ak chcete používať pri práci s týmto
produktom predlžovaciu šnúru, treba
dodržať nasledovné prierezy elektric-
kých vodičov:
Prierez vodiča 1,25mm
2
alebo
1,5mm
2
Maximálna prípustná dĺžka predl-
žovacej šnúry je 30m, resp. maxi-
málna prípustná dĺžka predlžova-
cieho káblového bubna s ochran-
ným spínačom pri poruchových
prúdoch (FI) je 60m
Upozornenie: Ak používate pri práci
predlžovaciu šnúru, musí byť táto vy-
bavená - ako je to popísané v Bezpeč-
nostných predpisoch - ochranným
vodičom, ktorý je prostredníctvom zá-
strčky prepojený s ochranným vodi-
čom Vášho elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte
problém s vyučeným elektrikárom
alebo s najbližším autorizovaným ser-
visným strediskom Bosch.
BUĎTE OPATRNÝ: Nevhod-
né predlžovacie šnúry,
ktoré nezodpovedajú pred-
pisom, môžu byť nebezpečné. Predl-
žovacia šnúra, zástrčka a spojka
musia byť na používanie vo vonkaj-
šom prostredí vyrobené vo vodotes-
nom vyhotovení, ktoré je schválené
na používanie vo vonkajšom pro-
stredí.
Údržba
u Keď s niečím manipulujete, alebo
keď niečo robíte v priestore
ostrých nožov, používajte vždy
záhradnícke pracovné rukavice.
u Postarajte sa o to, aby boli všetky
matice, zavŕtané skrutky a ostatné
skrutky dobre utiahnuté, aby bol za-
ručená bezpečná práca náradia.
u Pravidelne kontrolujte stav a opot-
rebovanie zberacieho kôša na trávu.
u Kontrolujte pravidelne svoje záhrad-
né náradie a keď zistíte, že niektoré
súčiastky sú opotrebované alebo po-
škodené, preventívne ich kvôli vlast-
nej bezpečnosti vymeňte.
u Používajte výlučne rezacie nože,
ktoré sú určené pre dané náradie.
u Postarajte sa o to, aby boli použité
originálne náhradné súčiastky znač-
ky Bosch.
u Pred odložením záhradného náradia
sa postarajte o to, aby bolo náradie
čisté a bez zvyškov materiálu. V
prípade potreby ho vyčistite mäkkou
suchou kefou.
Symboly
Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto
Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly
a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto
symbolov Vám bude pomáhať prístroj lepšie a bezpečnejšie
používať.
Symbol Význam
Smer pohybu
Smer reakcie
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
128 | Slovenčina
Symbol Význam
Používajte ochranné pracovné rukavice
Hmotnosť
Zapnutie
Vypnutie
Dovolená manipulácia
Zakázaný druh manipulácie
Symbol Význam
CLICK!
Počuteľný hluk
Príslušenstvo/náhradné súčiastky
Používanie podľa určenia
Toto záhradnícke náradie je určené na kosenie trávnika pri
súkromnom používaní.
Toto záhradné náradie nie je určené na strihanie živého
plota, kosenie a pod.
Toto záhradné náradie je určené na kosenie trávnikov na
úrovni pôdy.
Technické údaje
Kosačka na trávu UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Vecné číslo
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Menovitý príkon W 1300 1300 1400
Menovité napätie V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Šírka nožovej skrinky cm 35 36 36
Pracovná výška nožov mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Objem zberacieho koša na trávu l 40 40 40
Hmotnosť podľa EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Trieda ochrany
/ II / II / II
Sériové číslo (Serial Number) pozri typový štítok na záhradnom náradí
Kosačka na trávu UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Vecné číslo
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Menovitý príkon W 1400 1300 1400
Menovité napätie V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Šírka nožovej skrinky cm 36 37 38
Pracovná výška nožov mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Objem zberacieho koša na trávu l 40 40 40
Hmotnosť podľa EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Trieda ochrany
/ II / II / II
Sériové číslo (Serial Number) pozri typový štítok na záhradnom náradí
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach avo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje lí-
šiť.
Všetky hodnoty v tomto Návode boli namerané pri používané pod resp. do 2000 metrov nadmorskej výšky.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Slovenčina | 129
Informácia o hlučnosti/vibráciách
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Informácie o emisii hlučnosti zisťované podľa normy EN60335-2-77
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Hladina akustického tlaku dB(A)
80 80 80
Hladina akustického výkonu dB(A)
93 93 93
Nepresnosť merania K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN60335-2-77
Hodnota emisie vibrácií a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Nepresnosť merania K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Informácie o emisii hlučnosti zisťované podľa normy EN60335-2-77
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Hladina akustického tlaku dB(A)
80 80 80
Hladina akustického výkonu dB(A)
93 93 93
Nepresnosť merania K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN60335-2-77
Hodnota emisie vibrácií a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Nepresnosť merania K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montáž a prevádzka
Cieľ činnosti Ob-
rázok
Strana
Obsah dodávky (základná výbava) A 255
Montáž oblúkovej rukoväte B 256
Vkladanie / vyberanie zberacieho koša
na trávu
C 257
Nastavenie pracovnej výšky nožov D 257
Pripojenie predlžovacej šnúry E 258
Cieľ činnosti Ob-
rázok
Strana
Zapnutie F 258
Ako pracovať s náradím „Kosenie“ F 258
Vypnutie F 258
Pokyny na používanie G 259
Ukazovateľ stavu náplne zberacieho
koša na trávu prázdny/plný
H 259
Údržba nožov/výmena nožov I 260
Voľba príslušenstva J 260
Hľadanie porúch
STOP
Symptóm Možná príčina Odstránenie príčiny
Motor sa nerozbehne Výpadok sieťového napätia Skontrolujte a zapnite
Zásuvka elektrickej siete je chybná Použite inú zásuvku
Predlžovacia šnúra je poškodená Skontrolovať prívodnú šnúru a v prípade, že je po-
škodená, ju vymeniť
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
130 | Magyar
Symptóm Možná príčina Odstránenie príčiny
Poistka vypadla Keď sa poistka sústavne prepaľuje, skontrolujte
prívod elektrického prúdu alebo sa obráťte na au-
torizované servisné stredisko Bosch.
Tráva je príliš vysoká Maximálna prípustná výška trávy je 30 cm pri naj-
vyššom nastavení pracovnej výšky nožov
Motorový istič sa inicioval Nechajte motor vychladnúť a nastavte väčšiu
pracovnú výšku nožov
Záhradné náradie beží
prerušovane
Predlžovacia šnúra je poškodená Skontrolovať prívodnú šnúru a v prípade, že je po-
škodená, ju vymeniť
Vnútorná kabeláž záhradníckeho náradia je poru-
šená
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko
Bosch
Motorový istič sa inicioval Nechajte motor vychladnúť a nastavte väčšiu
pracovnú výšku nožov
Záhradné náradie
zanecháva nepravidel-
ne pokosený trávnik
a/alebo
motor pracuje ťažkor
Výška rezu je príliš nízka Nastavte väčšiu výšku rezu
Nôž je tupý
Vymeňte nôž (pozri obrázok I)
Náradie môže byť upchaté (zablokované) Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade po-
treby ju uvoľnite - vyčistite (pracujte pritom vždy
s pracovnými rukavicami)
Nôž je namontovaný nesprávne Premontujte nôž do správnej polohy
Po zapnutí záhradníc-
keho náradia sa nôž ne-
otáča
Nôž je zablokovaný trávou Záhradnícke náradie vypnite
Uvoľnite blokovanie (pracujte pritom vždy s
pracovnými rukavicami)
Matica noža/skrutka noža je uvoľnená Utiahnite maticu/skrutku noža (22 Nm)
Silné vibrácie/hluky Matica noža/skrutka noža je uvoľnená Utiahnite maticu/skrutku noža (22 Nm)
Nôž je poškodený
Vymeňte nôž (pozri obrázok I)
Zákaznícka služba aporadenstvo
ohľadom použitia
www.bosch-garden.com
Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných
súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné
číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch-pt.sk
Likvidácia
Výrobky, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod-
povedajúcu ochrane životného prostredia.
Neodhadzujte náradie do komunálneho odpa-
du!
Len pre krajinyEÚ:
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade
zelektrických aelektronických zariadení apodľa jej trans-
pozície vnárodnom práve sa musia už nepoužiteľné výrobky
zbierať separovane aodovzdať ich na recykláciu vsúlade
sochranou životného prostredia.
Magyar
Biztonsági előírások
Figyelem! Gondosan olvassa el a kö-
vetkező utasításokat. Ismerkedjen
meg a kezelőelemekkel és a termék
előírásszerű használatával. A hasz-
nálati utasítást biztos helyen őrizze
meg a későbbi használathoz.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Magyar | 131
A kerti kisgépen található jelek és
jelzések magyarázata
Általános tájékoztató a veszé-
lyekről.
Gondosan olvassa el az Üze-
meltetési útmutatót.
Ügyeljen arra, hogy a kirepí-
tett idegen anyagok ne okoz-
hassanak a közelében álló
személyeknél sérüléseket.
Figyelmeztetés: Munka köz-
ben tartson biztonságos távol-
ságot a terméktől.
Vigyázat: Ne érintse meg a
forgó késeket. A kések élesek.
Ügyeljen arra, hogy a beren-
dezés ne vághassa le a kéz- vagy lábuj-
jait.
Nem vonatkozik rá.
A berendezésen végzett beál-
lítások, vagy egy tisztítás
előtt, ha a kábel beakadt vala-
mibe, vagy ha a kerti kisgépet csak rö-
vid időre felügyelet nélkül hagyja, kap-
csolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Tartsa távol a hálózati csatlakozóveze-
téket a vágókésektől.
Várja meg, amíg a kerti kisgép
minden része teljesen leállt,
mielőtt hozzáérne valamelyik
alkatrészhez. A kések a kerti kisgép ki-
kapcsolása után még tovább forognak
és sérüléseket okozhatnak.
Ne használja a terméket eső-
ben és ne tegye ki az eső hatá-
sának.
Védekezzen az áramütés lehe-
tősége ellen.
Tartsa távol a csatlakozóveze-
téket a vágókésektől.
A kerti kisgép tisztításához ne
használjon nagynyomású tisz-
títót vagy kerti locsolótömlőt.
Gondosan ellenőrizze azt a te-
rületet, ahol a kerti kisgépet
használni akarja, nincsenek-e
ott háziállatok vagy más állatok. A gép
működése során a háziállatok vagy
más állatok sérüléseket szenvedhet-
nek. Gondosan vizsgálja meg a gép
használati területét és távolítson el
minden követ, botot, drótot, csontot
és minden más idegen tárgyat. A gép
használata közben ügyeljen arra, hogy
ne lehessenek nem látható háziállatok,
más állatok vagy fatönkök a sűrű gyep
alatt.
Kezelés
u Sohase engedje meg gyerekeknek,
vagy az ezen előírásokat nem ismerő
személyeknek, hogy a terméket
használják. Az Ön országában érvé-
nyes előírások lehet, hogy korlátoz-
zak a kezelő korát. Ha a terméket
nem használja, azt gyermekek szá-
mára nem elérhető helyen tárolja.
u Sohase engedje meg, hogy gyerme-
kek, korlátozott fizikai, érzékelési
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
132 | Magyar
vagy szellemi képességű, illetve kellő
tapasztalattal és/vagy tudással nem
rendelkező és/vagy az ezen utasítá-
sokat nem jól ismerő személyek ezt a
terméket használják. Az Ön országá-
ban érvényes előírások lehet, hogy
korlátozzak a kezelő korát.
u A gyerekeket felügyelni kell, hogy ga-
rantálni lehessen, hogy a termékkel
ne játsszanak.
u Sohase használja a kerti kisgépet, ha
személyek, mindenek előtt gyerekek
vagy háziállatok, tartózkodnak a köz-
vetlen közelében.
u A más személyek által elszenvedett
balesetekért, illetve a más tulajdoná-
ban keletkezett károkért a kezelő
vagy felhasználó felel.
u Na használjon nyitott gumicipőt vagy
szandált, amikor a terméket használ-
ja. Viseljen mindig stabil lábbelit és
hosszú nadrágot.
u Gondosan vizsgálja meg a megmun-
kálni kívánt területet, és távolítsa el a
köveket, botokat, drótokat, csonto-
kat és egyéb idegen tárgyakat.
u A használat előtt mindig ellenőrizze,
nincsenek-e elkopva vagy megrongá-
lódva a kés, a kés csavarjai és a vágó
egység. Az elhasználódott vagy meg-
rongálódott késeket és késcsavaro-
kat mindig teljes készletként cserélje
ki, hogy elkerülje a kiegyensúlyozat-
lanságot.
u Csak nappali fénynél vagy jó mester-
séges megvilágítás mellett nyírjon fü-
vet.
u Rossz időjárási feltételek esetén,
mindenek előtt egy közeledő vihar
esetén ne dolgozzon a fűnyírógép-
pel.
u A kerti kisgépet nedves fűben lehető-
ség szerint ne használja.
u Mindig nyugodtan menjen, sohase
fusson gyorsan.
u A kerti kisgépet sohase üzemeltesse
meghibásodott védőberendezések-
kel, vagy fedéllel, illetve biztonsági
berendezések, mint például ütközés-
védő és/vagy fűgyűjtő kosár nélkül.
u Azt javasoljuk, hogy a saját érdeké-
ben viseljen fülvédőt.
u Ne használja a terméket, ha fáradt,
beteg, vagy alkohol, kábítószerek
vagy orvosságok hatása alatt áll.
u A lejtőkön végzett munka veszélyes
lehet:
–Különösen meredek lejtőkön ne
nyírjon füvet.
–Ferde felületeken, vagy nedves fű-
ben mindig ügyeljen arra, hogy csak
biztonságos, szilárd helyekre lépjen.
–Ferde felületeken mindig kereszt-
ben haladva, sohase fel- vagy lefelé
haladva nyírjon füvet.
–A lejtőkön irányváltoztatás esetén
különösen óvatosan kell eljárni.
u Hátrafelé menés vagy a kerti kisgép
húzása esetén igen óvatosan kell el-
járni.
u A kerti kisgépet a fűnyírás közben
mindig előrefelé tolja és sohase a
teste felé húzza.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Magyar | 133
u A késeknek nyugalmi helyzetben kell
lenniük, ha a kerti kisgépet a szállí-
táshoz meg kell billenteni, ha a kerti
kisgéppel fűmentes területen halad
keresztül, valamint amikor a kerti kis-
gépet a nyírásra kerülő területhez il-
letve attól elszállítja.
u A kerti kisgépet az elindításkor vagy
a motor elindításakor ne billentse
meg.
u Az Üzemeltetési útmutatónak megfe-
lelően kapcsolja be a kerti kisgépet,
és ügyeljen arra, hogy a lábai elég
messze legyenek a forgó alkatrészek-
től.
u A kezeit és a lábait sohase tegye a
forgó alkatrészek közelébe vagy azok
alá.
u Tartson be megfelelő távolságot a ki-
vető zóna felé, ha a kerti kisgéppel
dolgozik.
u Sohase emelje fel és sohase vigye a
kerti kisgépet működő motor mellett.
u Ügyeljen arra, hogy a kerti kisgép tá-
rolásakor az mind a 4 kerekével a ta-
lajon álljon.
u A kerti kisgépet csak a tartófogantyú-
nál fogva emelje fel. A tartófogantyút
óvatosan kezelje.
u A berendezésen nem szabad vál-
toztatásokat végrehajtani. A nem
megengedett változtatások befolyá-
solhatják a berendezése biztonságát
és megnövekedett zajokhoz és rez-
gésekhez, valamint rosszabb teljesít-
ményhez vezethetnek.
u Rendszeresen ellenőrizze a csatlako-
zó kábelt és az esetleges hosszabbí-
tót. Ha a kábel megrongálódott, ne
csatlakoztassa azt a hálózathoz, illet-
ve ne érintse meg, mielőtt leválasz-
totta volna a hálózatról. Egy megron-
gálódott kábel esetén fennáll annak a
veszélye, hogy valaki hozzáér feszült-
ség alatt álló részekhez. Védekezzen
az áramütés lehetősége és veszélyei
ellen.
Lombgyűjtés
A lombgyűjtő kés úgy van kialakítva,
hogy fel tudja venni a gyepről az őszi
leveleket. A funkció optimális végre-
hajtásához tartsa be a következőket:
Csak a maximális vágási magasság-
nál gyűjtsön lombot.
Csak a gyepjéről gyűjtsön lombot.
Minden lombgyűjtés előtt vizsgálja
meg a munkavégzési területet, és
tartsa távol attól az embereket, há-
ziállatokat, üvegtárgyakat és autó-
kat.
Húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszoló aljzatból
Minden olyan esetben, ha őrizet
nélkül hagyja a kerti kisgépet.
A beékelődések elhárítása előtt.
Mielőtt a kerti kisgépet ellenőrizné,
megtisztítaná, vagy azon valami-
lyen munkát végezne.
Egy idegen testtel való ütközés
után. Azonnal ellenőrizze a kerti
kisgép esetleges megrongálódásait
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
134 | Magyar
és szükség esetén cserélje ki a
kést.
Ha a kerti kisgép szokatlan módon
rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze).
Áramcsatlakozás
u Az áramforrás feszültségének meg
kell egyeznie a termék típustábláján
található adatokkal.
u Célszerű a terméket csak olyan duga-
szolóaljzathoz csatlakoztatni, amely
fel van szerelve egy 30mA hibaáram
védőkapcsolóval.
u Ezen készülék kábelének kicserélé-
séhez csak a gyártó által előirányzott
hálózati csatlakozó vezetéket hasz-
nálja, a megrendelési szám és típus-
jel az Üzemeltetési útmutatóban ta-
lálható.
u Sohase fogja meg nedves kézzel a
hálózati csatlakozó dugót.
u Ne menjen keresztül járművel a háló-
zati csatlakozó vezetéken vagy a
hosszabbító kábelen, ne préselje
össze és ne húzza meg erősen azt,
mert megrongálódhat. A kábelt óvja
meg az éles peremektől, magas hő-
mérséklettől és olajtól.
u A hosszabbító kábelnek legalább az
Üzemeltetési útmutatóban megadott
vezetékkeresztmetszettel kell ren-
delkeznie és fröccsenő víz ellen vé-
dett kivitelűnek kell lennie. A dugós
csatlakozó nem feküdhet vízben.
u Viseljen mindig kerti védőkesz-
tyűt, ha az éles kések körül végez
munkát.
Elektromos biztonsági előírások
Figyelem! A karbantartási
vagy tisztítási munkák meg-
kezdése előtt kapcsolja ki a
terméket és húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót. Ugyanez érvényes
azokra az esetekre is, amikor a háló-
zati csatlakozó kábel megrongáló-
dott, belevágtak, vagy beakadt vala-
mibe.
u A kerti kisgép kikapcsolása után a
kések még néhány másodpercig
tovább forognak.
u Vigyázat – ne érintse meg a forgó
vágókést.
Az Ön terméke biztonsági meggondolá-
sokból védőszigeteléssel van ellátva és
földelésre nincs szüksége. Az üzemi fe-
szültség 230VAC, 50Hz (az EU-n kí-
vüli országokban 220V vagy 240V is
lehetséges). Csak engedélyezett hosz-
szabbító kábelt használjon. További in-
formációkat az erre feljogosított vevő-
szolgálattól kaphat.
A biztonság megnövelésére használjon
egy legfeljebb 30mA hibaáramú hiba-
áram-kapcsolót (RCD). Ezt a hibaáram
kapcsolót minden használat előtt külön
ellenőrizni kell.
Tartsa távol a hálózati tápvezetéket és
a hosszabbító kábelt a mozgó alkatré-
szektől és előzze meg a kábelek bármi-
nemű megrongálódását, amely feszült-
ség alatt álló alkatrészek érintéséhez
vezethet.
A kábelösszeköttetéseket (a csatlako-
zó dugókat és a dugaszoló aljzatokat)
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Magyar | 135
szárazon kell tartani, és nem szabad
közvetlenül a földre fektetni.
A hálózati és hosszabbító kábel meg-
rongálódásának esetleges jeleit rend-
szeresen ellenőrizni kell, a kábeleket
csak kifogástalan állapotban szabad
használni.
Ha a termék hálózati kábelje megron-
gálódott, azt csak egy feljogosított
Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni.
Csak engedélyezett hosszabbító kábe-
leket használjon.
Csak olyan hosszabbító kábeleket, ve-
zetékeket és kábeldobokat használjon,
amelyek megfelelnek az EN61242/
IEC61242 vagy az IEC60884-2-7
szabványnak.
Ha a termék üzemeltetéséhez egy
hosszabbító kábelt akar használni, ak-
kor a következő vezeték keresztmet-
szetekre van szükség:
A vezeték keresztmetszetet
1,25mm
2
vagy 1,5mm
2
A hosszabbító kábel legnagyobb
megengedett hossza 30m, illetve
kábeldob és hibaáram védőkap-
csoló használata esetén 60m
Tájékoztató: Ha egy hosszabbító kábelt
használ, akkor annak – amint az a biz-
tonsági előírásokban leírásra került –
egy védővezetékkel kell rendelkeznie,
amely a csatlakozó dugón keresztül
össze van kötve az Ön elektromos be-
rendezésének védővezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg er-
ről egy megfelelő képzésű villanyszere-
lőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz
képviseletet.
VIGYÁZAT: A nem előírás-
szerű hosszabbító kábelek
veszélyesek lehetnek. A
hosszabbító kábeleknek, csatlakozó
dugóknak és csatlakozásoknak víz-
hatlan, szabadtéri használatra enge-
délyezett kivitelűeknek kell lenniük.
Karbantartás
u Viseljen mindig kerti védőkesz-
tyűt, ha az éles kések körül végez
munkát.
u Gondoskodjon arról, hogy minden
anya, csap és csavar szorosan meg
legyen húzva, hogy biztonságosan le-
hessen a termékkel dolgozni.
u Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő
kosár elhasználódását és kopását.
u Vizsgálja felül a terméket és a bizton-
ság érdekében cserélje ki az elhasz-
nálódott vagy megrongálódott alkat-
részeket.
u Kizárólag a kerti kisgéphez előirány-
zott vágókéseket használjon.
u Gondoskodjon arról, hogy a csereal-
katrészként csak Bosch gyártmányú
alkatrészeket használjanak.
u A tárolás előtt gondoskodjon arról,
hogy a termék tiszta legyen és men-
tes legyen a maradékoktól. Ha szük-
séges, egy puha, száraz kefével tisz-
títsa meg.
Jelképes ábrák
Az ezt követő jelmagyarázat a Használati útmutató elolvasá-
sának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
136 | Magyar
meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólu-
mok helyes interpretálása segítségére lehet a termék jobb és
biztonságosabb használatában.
Jel Magyarázat
Mozgásirány
A reakció iránya
Viseljen védőkesztyűt
Tömeg
Bekapcsolás
Jel Magyarázat
Kikapcsolás
Megendedett tevékenység
Tilos tevékenység
CLICK!
Hallható zaj
Tartozékok/pótalkatrészek
Rendeltetésszerű használat
A kerti kisgép magánterületeken végzett fűnyírásra szolgál.
A kerti kisgép sövényvágásra, egyengetésre, aprításra stb.
nem használható.
A kerti kisgép talajmagasságban végzett fűnyírásra szolgál.
Műszaki adatok
Fűnyírógép UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Rendelési szám
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Névleges felvett teljesítmény W 1300 1300 1400
Névleges feszültség V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
A késház szélessége cm 35 36 36
Vágási magasság mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Térfogat, fűgyűjtő kosár l 40 40 40
Súly a 01:2014 EPTA‑eljárás szerint kg 13,5 13,5 13,5
Érintésvédelmi osztály
/ II / II / II
Gyári szám (Serial Number) lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát
Fűnyírógép UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Rendelési szám
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Névleges felvett teljesítmény W 1400 1300 1400
Névleges feszültség V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
A késház szélessége cm 36 37 38
Vágási magasság mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Térfogat, fűgyűjtő kosár l 40 40 40
Súly a 01:2014 EPTA‑eljárás szerint kg 13,5 13,5 13,5
Érintésvédelmi osztály
/ II / II / II
Gyári szám (Serial Number) lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát
A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az
adatok változhatnak.
Ebben a kezelési útmutatóban minden megadott érték a tengerszint feletti 2000 m magasságig került mérésre.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Magyar | 137
Zaj és vibráció értékek
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
A zajkibocsátási értékek a EN60335-2-77 előírásainak megfelelően kerültek meghatározásra
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
Hangnyomás-szint dB(A)
80 80 80
Hangteljesítmény-szint dB(A)
93 93 93
Bizonytalanság K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN60335-2-77 szabvány szerint kerültek meghatá-
rozásra
Rezgéskibocsátási érték, a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Bizonytalanság K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
A zajkibocsátási értékek a EN60335-2-77 előírásainak megfelelően kerültek meghatározásra
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
Hangnyomás-szint dB(A)
80 80 80
Hangteljesítmény-szint dB(A)
93 93 93
Bizonytalanság K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN60335-2-77 szabvány szerint kerültek meghatá-
rozásra
Rezgéskibocsátási érték, a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Bizonytalanság K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Felszerelés és üzemeltetés
A tevékenység célja Ábra Oldal
Szállítmány tartalma A 255
A kengyeles fogantyú felszerelése B 256
A fűgyűjtő kosár behelyezése/levétele C 257
A vágási magasság beállítása D 257
A hosszabbító kábel felszerelése E 258
A tevékenység célja Ábra Oldal
Bekapcsolás F 258
Munkavégzési útmutató "Fűnyírás" F 258
Kikapcsolás F 258
Munkavégzési tanácsok G 259
Fűgyűjtő kosár szintjelző üres/megtelt H 259
A kések karbantartása / késcsere I 260
Tartozék kiválasztása J 260
Hibakeresés
STOP
Szimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás
A motor nem indul el Hálózati feszültség hiányzik Ellenőrizze és kapcsolja be
A dugaszoló aljzat hibás Használjon egy másik dugaszolóaljzatot
A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott,
cserélje ki
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
138 | Русский
Szimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás
A biztosíték leoldott Ha a biztosíték mindig kiég, ellenőrizze az áramel-
látást vagy forduljon a Bosch Vevőszolgálathoz
A fű túl hosszú A legnagyobb megengedett fűmagasság a legna-
gyobb vágási magasság beállítással 30 cm
A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb
vágási magasságot
A kerti kisgép csak
megszakításokkal mű-
ködik
A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott,
cserélje ki
A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak Forduljon egy Bosch vevőszolgálathoz
A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb
vágási magasságot
A kerti kisgép egyenet-
len vágási eredményt
szolgáltat
és/vagy
a motor nehezen mű-
ködik
A vágási magasság túl alacsony Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot
A kés eltompult
A kés kicserélése (lásd a I ábrát)
Eltömődés lehetséges Ellenőrizze és szükség esetén tegye szabaddá a
kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig egy kerti
védőkesztyűt)
A kés fordítva van felszerelve Szerelje fel helyes helyzetben a kést
A kerti kisgép bekap-
csolása után a vágókés
nem forog
A kést a fű leblokkolja A kerti kisgép kikapcsolása
Távolítsa el a dugulást okozó anyagot (ehhez vi-
seljen mindig kerti védőkesztyűt)
A késrögzítő anya/csavar kilazult Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart
(22 Nm)
Erős rezgések/zajok A késrögzítő anya/csavar kilazult Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart
(22 Nm)
A kés megrongálódott
A kés kicserélése (lásd a I ábrát)
Vevőszolgálat és alkalmazási
tanácsadás
www.bosch-garden.com
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,
okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je-
gyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké-
nek javítását.
Tel.:+3618798502
Fax: +3618798505
info.bsc@hu.bosch.com
www.bosch-pt.hu
Eltávolítás
A termékeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezet-
védelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni.
Ne dobja ki a termékeket a háztartási szemét-
be!
Csak az EU‑tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko-
zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele-
lő országok jogharmonizációjának megfelelően a már hasz-
nálhatatlan termékeket külön össze kell gyűjteni és a környe-
zetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell
adni.
Русский
Toлько для стран Евразийского
экономического союза
(Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-
щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпу-
се изделия и в приложении.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Русский | 139
Дата изготовления указана на последней странице об-
ложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содер-
жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-
ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату изго-
товления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении
потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
не использовать при сильном искрении
не использовать при появлении сильной вибрации
не использовать с перебитым или оголённым электри-
ческим кабелем
не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
не использовать с поврежденной рукояткой или по-
врежденным защитным кожухом
не использовать на открытом пространстве во время
дождя
не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
перетёрт или повреждён электрический кабель
поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
Хранение
необходимо хранить в сухом месте
необходимо хранить вдали от источников повышен-
ных температур и воздействия солнечных лучей
при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
хранение без упаковки не допускается
подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ15150 (Условие1)
Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в
складских помещениях при температуре окружающей
среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз-
духа не должна превышать 80%.
Транспортировка
категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспорти-
ровке
при разгрузке/погрузке не допускается использова-
ние любого вида техники, работающей по принципу
зажима упаковки
подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ15150 (Условие5)
Транспортировать при температуре окружающей сре-
ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз-
духа не должна превышать 100%.
Указания по технике безопасности
Внимание! Внимательно прочи-
тайте следующие указания. Озна-
комьтесь с элементами управле-
ния и правильным использовани-
ем изделия. Сохраняйте руко-
водство по эксплуатации для даль-
нейшего использования.
Пояснения к символам на садовом
инструменте
Общее указание на наличие
опасности.
Прочитайте руководство по
эксплуатации.
Следите за тем, чтобы отле-
тающие чужеродные пред-
меты не травмировали нахо-
дящихся поблизости людей.
Предупреждение: Соблю-
дайте безопасное расстоя-
ние до работающего изде-
лия.
Осторожно: Не прика-
сайтесь к вращающимся но-
жам. Ножи острые. Береги-
те пальцы ног и рук.
Неприменимо.
Выключайте садовый
инструмент и извлекайте
штепсельную вилку из ро-
зетки перед изменением настроек
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
140 | Русский
на садовом инструменте или его
очисткой, если запутался шнур или
если нужно оставить садовый
инструмент без присмотра даже на
короткое время. Держите шнур пи-
тания на расстоянии от ножей.
Прежде чем прикасаться к
деталям садового инстру-
мента, подождите, пока все
его детали полностью не остановят-
ся. Ножи продолжают вращаться не-
которое время после выключения
садового инструмента и могут при-
чинить телесные повреждения.
Не используйте изделие в
дождь и не подвергайте его
воздействию дождя.
Берегитесь удара электри-
ческим током.
Держите шнур питания на
расстоянии от ножей.
Не используйте для очистки
садового инструмента очи-
ститель высокого давления или са-
довый шланг.
Тщательно проверяйте уча-
сток, на котором использу-
ется садовый инструмент,
на наличие диких и домашних живот-
ных. Дикие и домашние животные
могут получить травмы во время ра-
боты инструмента. Тщательно про-
веряйте участок, на котором исполь-
зуется садовый инструмент, и уда-
ляйте все камни, палки, провода, ко-
сти и прочие посторонние предме-
ты. Применяя садовый инструмент
следите за тем, чтобы в густой траве
не было скрытых диких животных,
домашних животных и небольших
пеньков.
Эксплуатация
u Никогда не позволяйте пользо-
ваться изделием детям или лицам,
не знакомым с этими указаниями.
Национальные предписания могут
ограничивать допустимый возраст
оператора. Если изделие не ис-
пользуется, храните его в недо-
ступном для детей месте.
u Никогда не позволяйте пользо-
ваться изделием детям, лицам с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или недостаточ-
ным опытом и знаниями и/или ли-
цам, не знакомым с этими указани-
ями. Национальные предписания
могут ограничивать допустимый
возраст оператора.
u Следите за детьми и не позволяйте
им играть с изделием.
u Никогда не пользуйтесь садовым
инструментом, если поблизости
находятся другие люди, в особен-
ности дети, или домашние живот-
ные.
u Оператор или пользователь ответ-
ственен за несчастные случаи и
ущерб, нанесенный другим лицам
или их имуществу.
u Не используйте открытую резино-
вую обувь или сандалии при рабо-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Русский | 141
те с изделием. Всегда надевайте
прочную обувь и длинные брюки.
u Тщательно осмотрите участок ра-
боты и уберите камни, палки, про-
волоку, кости и прочие посто-
ронние предметы.
u Перед использованием всегда
проверяйте ножи, винты ножей и
ножевой узел на предмет износа и
повреждений. Во избежание дис-
баланса всегда меняйте сразу все
износившиеся или поврежденные
ножи и винты ножей.
u Косите только при дневном свете
либо при хорошем искусственном
освещении.
u Не работайте с газонокосилкой в
плохую погоду, в особенности,
когда надвигается гроза.
u По возможности не пользуйтесь
садовым инструментом на влаж-
ной траве.
u Передвигайтесь всегда спокойно,
никогда не бегите.
u Никогда не используйте садовый
инструмент с поврежденными за-
щитными устройствами и крышка-
ми или без предохранительных
приспособлений, напр., без де-
флектора и/или травосборника.
u В целях индивидуальной защиты
рекомендуем всегда использовать
средства защиты органов слуха.
u Не пользуйтесь изделием, если Вы
устали или больны, или находитесь
под действием спиртных напитков,
наркотических средств или меди-
каментов.
u Работа на склонах может быть
опасной:
–Не косите на особенно крутых
склонах.
–На склонах и на мокрой траве
всегда следите за уверенным ша-
гом.
–На наклонных поверхностях все-
гда работайте поперек и никогда
не работайте в направлении вверх
или вниз.
–Будьте особенно осторожны при
смене направления на склонах.
u Будьте крайне осторожны, если
Вы идете спиной вперед или тяне-
те садовый инструмент за собой.
u При скашивании травы всегда
толкайте садовый инструмент
перед собой и никогда не подтяги-
вайте его к себе.
u Ножи должны быть полностью
остановлены, если Вам нужно на-
клонить садовый инструмент для
транспортировки, пересечь уча-
сток, не засеянный травой, или уб-
рать садовый инструмент с
участка/переместить на участок,
где Вы производили/намерены
производить скашивание.
u Не наклоняйте садовый инстру-
мент, начиная работу с ним или
запуская двигатель.
u Включите садовый инструмент, как
описано в инструкции по эксплуа-
тации, следите за тем, чтобы Ваши
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
142 | Русский
ноги были на достаточном расстоя-
нии от вращающихся ножей.
u Не приближайте руки и ноги к вра-
щающимся частям и не подстав-
ляйте их под вращающиеся части.
u При работе с садовым инструмен-
том держитесь на расстоянии от
зоны выброса.
u Никогда не поднимайте и не пере-
носите садовый инструмент при
работающем двигателе.
u Следите за тем, чтобы при хране-
нии садовый инструмент стоял
всеми 4 колесами на земле.
u Поднимайте садовый инструмент
только за ручку для переноски. Об-
ращайтесь с ручкой для переноски
аккуратно.
u Не вносите никаких изменений в
электроинструмент. Недопусти-
мые изменения могут сказаться на
безопасности электроинструмента
и привести к сильным шумам и
вибрациям и ухудшению произво-
дительности.
u Регулярно проверяйте шнур пита-
ния и используемый удлинитель.
Не подключайте поврежденный
шнур к сети и не прикасайтесь к
нему, не отключив его от сети.
Если шнур поврежден, возможен
контакт с находящимися под
напряжением деталями. Береги-
тесь поражения электрическим то-
ком.
Уборка листьев
Нож для уборки листьев имеет фор-
му, позволяющую собирать на газо-
не осеннюю листву. Для получения
оптимальных результатов нужно
соблюдать следующее:
Собирайте листья только на мак-
симальной высоте скашивания.
Собирайте листья только на сво-
ем участке.
Прежде чем собирать листья,
осмотрите участок работы, и не
допускайте нахождения на близ-
ком расстоянии других людей,
домашних животных, стеклянных
предметов и автомашин.
Извлекайте штепсель из розетки
Всегда, когда оставляете садо-
вый инструмент без присмотра.
Перед устранением застревания.
Перед проверкой, очисткой или
выполнением прочих работ на
садовом инструменте.
После столкновения с чужерод-
ными предметами: немедленно
проверьте садовый инструмент
на предмет повреждений и при
необходимости замените нож.
Если садовый инструмент начнет
необычно вибрировать (не-
медленно проверить).
Электроподключение
u Напряжение источника тока долж-
но соответствовать данным на за-
водской табличке изделия.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Русский | 143
u Рекомендуется включать данное
изделие только в розетку, обору-
дованную устройством защитного
отключения на 30мА.
u При замене шнура используйте
только шнур, рекомендованный
изготовителем агрегата, № для за-
каза и тип см. в инструкции по экс-
плуатации.
u Никогда не беритесь за штепсель
мокрыми руками.
u Не переезжайте через шнур пита-
ния и через удлинитель, не сдавли-
вайте их и не тяните за них, по-
скольку этим Вы можете повре-
дить их. Защищайте шнур от высо-
ких температур, масел и острых
краев.
u Удлинитель должен иметь указан-
ное в инструкции по эксплуатации
сечение и быть защищен от брызг
воды. Штепсельный разъем не
должен лежать в воде.
u При манипуляциях или работах в
зоне острых ножей всегда наде-
вайте садовые рукавицы.
Электробезопасность
Внимание! Перед проведе-
нием работ по техническо-
му обслуживанию или
очистке, выключайте садовый
инструмент и извлекайте
штепсельную вилку из розетки. То
же самое следует сделать, если
поврежден, перерезан или пере-
кручен сетевой шнур.
u После выключения садового
инструмента ножи еще несколь-
ко секунд продолжают вращать-
ся.
u Осторожно – не касайтесь вра-
щающегося ножа.
Из соображений безопасности элек-
троинструмент имеет защитную изо-
ляцию и не нуждается в заземлении.
Рабочее напряжение составляет
230В ~, 50Гц (для стран, не входя-
щих в ЕС, также 220В или 240В).
Применяйте только допущенные ка-
бели-удлинители. Информацию Вы
получите в Вашем сервисном цен-
тре.
В целях повышения уровня безопас-
ности используйте устройство за-
щитного отключения с током сраба-
тывания не более 30мА. Устройство
защитного отключения следует про-
верять перед каждым использовани-
ем аппарата.
Берегите шнур питания и удлинитель
от вращающихся деталей и не допус-
кайте повреждения шнура питания
во избежание контакта с токопрово-
дящими деталями.
Кабельные соединения (штепселя и
розетки) должны быть сухими и не
должны лежать на земле.
Шнур и удлинитель необходимо ре-
гулярно проверять на наличие при-
знаков повреждения, их разрешает-
ся использовать только в безупреч-
ном состоянии.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
144 | Русский
При наличии повреждений шнура
изделия ремонт должен произво-
диться только в уполномоченной
сервисной мастерской для элек-
троинструментов Bosch. Используй-
те только разрешенные удлинитель-
ные кабели.
Используйте только удлинители,
удлинительные провода или кабель-
ные барабаны, соответствующие
нормам EN61242/ IEC61242 или
IEC60884-2-7.
Применяемые при эксплуатации
инструмента удлинительные кабели
должны иметь следующие значения
поперечных сечений проводов:
поперечное сечение проводов
1,25мм
2
или 1,5мм
2
Максимальная длина составляет
30м для удлинительного кабеля
или 60м для кабельных бараба-
нов с устройством защитного от-
ключения
Указание: Кабель-удлинитель дол-
жен, по предписаниям техники без-
опасности, иметь защитный провод-
ник, который соединен через вилку
сети с защитным проводником элек-
трической сети.
В сомнительных случаях обратитесь
к профессиональному электрику или
в ближайшую сервисную мастер-
скую фирмы Bosch.
ОСТОРОЖНО: От кабелей-
удлинителей, не отвечаю-
щих предписаниям, может
исходить опасность. Кабель-удли-
нитель, вилка и муфта должны
быть выполнены в водонепрони-
цаемом исполнении и допущены
для использования под открытым
небом.
Техническое обслуживание
u При манипуляциях или работах в
зоне острых ножей всегда наде-
вайте садовые рукавицы.
u Проверяйте все гайки, болты и
винты на предмет прочной посад-
ки с целью обеспечения безопас-
ного рабочего состояния изделия.
u Регулярно проверяйте состояние и
степень износа травосборника.
u Проверяйте изделие и для надеж-
ности заменяйте износившиеся
или поврежденные детали.
u Используйте только предусмот-
ренные для садового инструмента
ножи.
u Для замены используйте ориги-
нальные запасные части фирмы
Bosch.
u Перед хранением проверьте, что-
бы изделие было чистым и на нем
не было органических остатков.
При необходимости очистите его
сухой щеткой.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-
нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и
их значение. Правильное толкование символов поможет
лучше и безопаснее работать с изделием.
Символ Значение
Направление движения
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Русский | 145
Символ Значение
Направление реакции
Надевайте защитные рукавицы
Вес
Включение
Выключение
Разрешенное действие
Символ Значение
Запрещенное действие
CLICK!
Слышимый шум
Принадлежности/запчасти
Применение по назначению
Садовый инструмент предназначен для скашивания тра-
вы на частных газонах.
Садовый инструмент не предназначен для обрезки ку-
стов, подрезания травы по краям и т.д.
Садовый инструмент предназначен для скашивания тра-
вы на газонах на уровне земли.
Технические данные
Газонокосилка UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Артикульный номер
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Номинальная потребляемая мощность Вт 1300 1300 1400
Номинальное напряжение В 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Ширина корпуса ножа см 35 36 36
Высота скашивания мм 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Вместимость травосборника л 40 40 40
Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 13,5 13,5 13,5
Степень защиты
/ II / II / II
Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента
Газонокосилка UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Артикульный номер
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Номинальная потребляемая мощность Вт 1400 1300 1400
Номинальное напряжение В 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Ширина корпуса ножа см 36 37 38
Высота скашивания мм 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Вместимость травосборника л 40 40 40
Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 13,5 13,5 13,5
Степень защиты
/ II / II / II
Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны
исполнении инструмента возможны иные параметры.
Все значения в данной инструкции указаны для применения на высоте ниже чем или ровно 2000 метров над уровнем моря.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
146 | Русский
Данные по шуму и вибрации
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN60335-2-77
А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно:
Уровень звукового давления дБ(А)
80 80 80
Уровень звуковой мощности дБ(А)
93 93 93
Погрешность K дБ
=1,0 =1,0 =1,0
Суммарная вибрация a
h
(векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с
EN60335-2-77
Вибрация a
h
м/с
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Погрешность K м/с
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN60335-2-77
А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно:
Уровень звукового давления дБ(А)
80 80 80
Уровень звуковой мощности дБ(А)
93 93 93
Погрешность K дБ
=1,0 =1,0 =1,0
Суммарная вибрация a
h
(векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с
EN60335-2-77
Вибрация a
h
м/с
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Погрешность K м/с
2
=2,0 =2,0 =2,0
Монтаж и эксплуатация
Действие Рису-
нок
Страни-
ца
Комплект поставки A 255
Монтаж рукоятки B 256
Установка/снятие травосборника C 257
Настройка высоты скашивания D 257
Монтаж кабеля-удлинителя E 258
Включение F 258
Действие Рису-
нок
Страни-
ца
Указания по работе «Скашивание» F 258
Выключение F 258
Указания по работе G 259
Индикатор уровня наполнения траво-
сборника пустой/полный
H 259
Техническое обслуживание ножа/за-
мена ножа
I 260
Выбор принадлежностей J 260
Поиск неисправностей
STOP
Проблема Возможная причина Устранение
Двигатель не включа-
ется
Отсутствует питание Проверьте и включите
Неисправна розетка Воспользуйтесь другой штепсельной розеткой
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Русский | 147
Проблема Возможная причина Устранение
Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в
случае повреждения
Сработал предохранитель Если предохранитель постоянно перегорает,
пожалуйста, проверьте свою сеть электропита-
ния или обратитесь в сервисную мастерскую
Bosch
Трава слишком высокая Макс. допустимая высота травы составляет 30
см при настройке максимальной высоты ска-
шивания
Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую
высоту скашивания
Садовый инструмент
работает с перебоями
Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в
случае повреждения
Повреждена внутренняя проводка садового
инструмента
Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch
Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую
высоту скашивания
Садовый инструмент
скашивает неравно-
мерно
и/или
Двигатель работает с
трудом
Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания
Затупился нож
Замените нож (см. рис. I)
Возможно, агрегат забился Проверьте нижнюю часть садового инструмен-
та и при необходимости устраните причину
(обязательно надевайте садовые рукавицы)
Нож установлен неправильной стороной Установите нож правильной стороной
После включения са-
дового инструмента
нож не вращается
На нож намоталась трава Выключите садовый инструмент
Устраните причину (обязательно надевайте са-
довые рукавицы)
Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (22 Н·м)
Чрезмерная вибра-
ция/шум
Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (22 Н·м)
Нож поврежден
Замените нож (см. рис. I)
Сервис и консультирование по
вопросам применения
www.bosch-garden.com
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по за-
водской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен-
та, с соблюдением требований и норм изготовителя про-
изводятся на территории всех стран только в фирменных
или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
Центр консультирования и приема претензий
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
г. Алматы,
Республика Казахстан
050012
ул. Муратбаева, д. 180
БЦ «Гермес», 7й этаж
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
148 | Українська
E-Mail: ptka@bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сер-
висных центров и приемных пунктов Вы можете получить
на официальном сайте:
www.bosch-professional.kz
Молдова
RIALTO-STUDIO S.R.L.
Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ
2069 Кишинев
Тел.: + 373 22 840050/840054
Факс: + 373 22 840049
Email: info@rialto.md
Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан,
Узбекистан
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
Power Tools послепродажное обслуживание
ул. Муратбаева, д. 180
050012 Алматы, Казахстан
Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com
Официальный веб-сайт: www.bosch.com,
www.bosch-pt.com
Утилизация
Изделия, принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую утилизацию.
Не выбрасывайте изделия в бытовой мусор!
Только для стран-членовЕС:
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС
об отработанных электрических и электронных приборах
и ее преобразованием в национальное законодательство
непригодные изделия необходимо собирать отдельно и
сдавать на экологически чистую переработку.
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Увага! Уважно прочитайте наступні
вказівки. Ознайомтеся з
елементами управління і
правилами користування
виробом. Зберігайте інструкцію з
експлуатації для подальшого
користування нею.
Пояснення щодо символів на
садовому інструменті
Загальна вказівка про
небезпеку.
Прочитайте цю інструкцію з
експлуатації.
Слідкуйте за тим, щоб
чужорідні тіла, що
відлітають, не поранили
людей поблизу.
Попередження:
Дотримуйтеся безпечної
відстані до виробу, коли він
працює.
Обережно: Не торкайтеся до
ножів, що обертаються.
Ножі гострі. Бережіть пальці
рук і ніг.
Не стосується.
Вимикайте садовий
інструмент та виймайте
штепсель з розетки, якщо
потрібно переналаштувати або
очистити його, якщо шнур
заплутався або якщо залишаєте
садовий інструмент без нагляду
навіть на короткий проміжок часу.
Не допускайте потрапляння шнура
живлення під ножі.
Перш ніж торкатися до
деталей садового
інструменту, зачекайте,
доки всі деталі не зупиняться. Після
вимкнення садового інструменту
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Українська | 149
ножі ще продовжують обертатися і
можуть призвести до поранень.
Не користуйтеся виробом в
дощ, на виріб взагалі не
повинен попадати дощ.
Захищайте себе від удару
електричним струмом.
Не допускайте потрапляння
шнура живлення під ножі.
Не використовуйте для
очищення садового
інструмента будь-які очищувачі
високого тиску або садові шланги.
Ретельно перевіряйте
ділянку, на якій
використовується садовий
інструмент, на наявність диких і
домашніх тварин. Дикі або домашні
тварини можуть бути травмовані під
час використання садового
інструмента. Ретельно перевіряйте
ділянку, на якій
використовуватиметься садовий
інструмент, і повністю видаляйте
каміння, палки, дроти, кістки й інші
сторонні предмети. Під час
використання садового інструмента
слідкуйте за тим, щоб у густій траві
не було прихованих диких або
домашніх тварин чи невеликих пнів
від дерев.
Експлуатація
u У жодному разі не дозволяйте
користуватися виробом дітям і
особам, що не знайомі з цими
вказівками. Національні приписи
можуть обмежувати допустимий
вік оператора. Якщо не працюєте з
виробом, зберігайте його в
недоступному для дітей місці.
u Ніколи не дозволяйте
користуватися цим виробом дітям
та особам з обмеженими
фізичними, чуттєвими або
розумовими здатностями або
недостатнім досвідом і
недостатніми знаннями та/або
особам, що не знайомі з цими
вказівками. Національні приписи
можуть обмежувати допустимий
вік оператора.
u Доглядайте за дітьми, щоб
переконатися, що вони не грають з
цим виробом.
u Ніколи не користуйтеся садовим
інструментом, коли поблизу
знаходяться люди, зокрема діти,
або домашні тварини.
u Користувач несе відповідальність
за нещасні випадки, тілесні
ушкодження інших людей і
пошкодження чужого майна.
u Не використовуйте відкрите
гумове взуття або сандалі, коли
працюєте з виробом. Завжди
майте на собі міцне взуття і довгі
штани.
u Уважно огляньте ділянку, на якій
Ви збираєтеся працювати, і
приберіть каміння, дрючки, дроти,
кістки й інші чужорідні предмети.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
150 | Українська
u Перед користуванням
газонокосаркою завжди
продивляйтеся, чи не зносилися і
чи не пошкоджені ножі, гвинти
ножів і ножовий вузол. Щоб
уникнути дисбалансу, ножі і гвинти
ножів, що зносилися або
пошкоджені, завжди міняйте усі
разом.
u Скошуйте траву лише при денному
світлі або при доброму штучному
освітленні.
u Не працюйте з газонокосаркою в
погану погоду, особливо, коли
збирається гроза.
u За можливості не користуйтеся
садовим інструментом на мокрій
траві.
u Завжди йдіть спокійним кроком,
ніколи не біжіть.
u Ніколи не користуйтеся садовим
інструментом з пошкодженими
захисними пристроями і кришками
або без запобіжних пристроїв, як
напр., без дефлектора та/або без
кошика для скошеної трави.
u Для особистої безпеки
рекомендуємо використовувати
захист органів слуху.
u Не користуйтеся виробом, якщо
Ви стомлені або хворі, або
знаходитеся під дією спиртних
напоїв, наркотиків або ліків.
u Скошування трави на косогорах
може бути небезпечним:
–Не скошуйте траву на занадто
крутих схилах.
–На схилах та на мокрій траві
завжди слідкуйте за тим, щоб
стійко стояти на ногах.
–На схилах завжди косіть газон
поперек, а не вгору-вниз.
–Працюючи на схилах, будьте
особливо обережні на поворотах.
u Будьте особливо обережні, коли
задкуєте або тягнете садовий
інструмент за собою.
u При скошуванні трави завжди
штовхайте садовий інструмент
поперед себе і ніколи не тягніть
його до себе.
u Нахиляти садовий інструмент для
його перевезення, перевозити
його через голі ділянки, а також до
місця, де збираєтеся скошувати
траву, або з такого місця
дозволяється лише, коли ножі не
рухаються.
u Не нахиляйте садовий інструмент
під час його запуску і вмикання
двигуна.
u Вмикайте садовий інструмент, як
описано в інструкції з експлуатації,
і слідкуйте за тим, щоб Ваші ноги
були на достатній відстані від
ножів, що обертаються.
u Не підсовуйте руки і ноги під
деталі, що обертаються, і не
тримайте їх біля таких деталей.
u Тримайтеся на відстані від
викидної зони, коли працюєте із
садовим інструментом.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Українська | 151
u Ніколи не піднімайте і не
переносьте садовий інструмент,
коли працює мотор.
u Слідкуйте за тим, щоб під час
зберігання садовий інструмент
стояв всіма 4 колесами на землі.
u Піднімайте садовий інструмент
лише за ручку. Поводьтеся з
ручкою обережно.
u Не здійснюйте жодних змін на
електроінструменті. Недозволені
зміни можуть вплинути на безпеку
електроінструмента і призвести до
посилення шумів і вібрації і
погіршення продуктивності.
u Регулярно перевіряйте шнур
живлення та подовжувач, яким
користуєтесь. Не під’єднуйте
пошкоджений шнур до мережі
живлення і не торкайтеся до нього,
поки не від’єднаєте його від
мережі живлення. Якщо шнур
пошкоджений, можливий контакт з
частинами, що знаходяться під
напругою. Бережіться ураження
електричним струмом.
Збирання листя
Ніж для збирання листя має форму,
завдяки якій він підбирає листя на
газоні. Для досягнення оптимальних
результатів треба додержуватися
такого:
Збирайте листя лише на
максимальній висоті
скошування.
Збирайте листя лише на своєму
газоні.
Перед початком роботи огляньте
робочу ділянку і тримайте інших
людей, тварин, скляні предмети і
машини на відстані.
Виймайте штепсель з розетки
Завжди, коли залишаєте садовий
інструмент без нагляду.
Перед тим, як усунути
застрягання.
Перед тим, як перевірити або
прочистити садовий інструмент,
або виконати якісь роботи в
ньому.
Після зіткнення з чужорідним
тілом: негайно перевірте
садовий інструмент на наявність
пошкоджень і за потреби замініть
ніж.
Якщо садовий інструмент почав
незвичайно вібрувати (негайно
перевірте).
Підключення до джерела струму
u Напруга джерела живлення має
відповідати даним на заводській
табличці виробу.
u Радимо підключати цей виріб лише
до розетки, що захищена
автоматом захисного вимкнення
на 30мА.
u Під час заміни шнура на цьому
приладі використовуйте лише
передбачений виробником
мережний шнур, номер для
замовлення та тип див. в інструкції
з експлуатації.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
152 | Українська
u Ніколи не беріться за штепсель
мокрими руками.
u Не переїжджайте, не здавлюйте та
не смикайте мережевий шнур або
подовжувальний шнур, оскільки
його можна пошкодити. Захищайте
шнур від високої температури,
масла і гострих країв.
u Подовжувальний шнур повинен
мати вказаний в інструкції з
експлуатації переріз та бути
захищений від бризок води.
Штепсельний роз’єм не повинен
лежати у воді.
u Завжди вдягайте садові
рукавиці, якщо збираєтесь
орудувати або працювати
поблизу гострих ножів.
Електрична безпека
Увага! Перед роботами з
технічного
обслуговування або
очищення вимикайте виріб та
витягуйте штепсель з розетки. Це
саме має чинність і якщо
електрокабель пошкоджений,
надрізаний або заплутався.
u Після вимкнення садового
інструмента ножі обертаються
ще декілька секунд.
u Обережно – не торкайтеся ножа,
що обертається.
З міркувань техніки безпеки
електроінструмент має захисну
ізоляцію і не потребує заземлення.
Робоча напруга становить 230В~,
50Гц (для країн, що не належать до
ЄС також 220В або 240В).
Використовуйте лише дозволені
подовжувачі. Інформацію можна
отримати в авторизований сервісній
майстерні.
З метою збільшення безпеки
використовуйте пристрій захисного
вимкнення зі струмом спрацювання
макс. 30мА. Цей захисний автомат
слід перевіряти перед кожним
користуванням.
Захищайте шнур живлення і
подовжувач від рухомих деталей і
запобігайте будь-яким
пошкодженням шнура, щоб
запобігти контакту з деталями, що
знаходяться під напругою.
Кабельні з’єднання (штепселі та
розетки) мають бути сухими і не
повинні лежати на землі.
Шнур і подовжувач необхідно
регулярно перевіряти на наявність
ознак пошкодження, їх дозволяється
використовувати лише у
бездоганному стані.
Пошкоджений шнур живлення
виробу дозволяється ремонтувати
лише в авторизованій майстерні
Bosch. Використовуйте лише
дозволені подовжувачі.
Використовуйте лише подовжувачі,
подовжувальні дроти або кабельні
барабани, які відповідають нормам
EN61242/ IEC61242 або
IEC60884-2-7.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Українська | 153
Якщо Ви хочете користуватися
виробом через подовжувальний
кабель, він повинен мати такий
поперечний переріз дроту:
поперечний переріз дроту
1,25мм
2
або 1,5мм
2
Максимальна довжина 30м для
подовжувача або 60м для
кабельних барабанів з
пристроєм захисного вимкнення
Примітка: Якщо використовується
подовжувальний кабель, він
повинен мати захисний провід, який
через штекер поєднаний із захисним
проводом електромережі (як
описано в правилах техніки
безпеки).
У разі сумнівів запитайте
кваліфікованого електрика або
найближче представництво компанії
Bosch, що здійснює сервісне
обслуговування.
ОБЕРЕЖНО: Не
передбачений
подовжувальний кабель
може бути небезпечним.
Подовжувальний кабель, штекер
та муфта повинні мати
водонепроникне, дозволене для
використання надворі виконання.
Технічне обслуговування
u Завжди вдягайте садові
рукавиці, якщо збираєтесь
орудувати або працювати
поблизу гострих ножів.
u Перевіряйте всі гайки, прогоничі і
гвинти на предмет міцної посадки,
щоб забезпечити безпечний
робочий стан виробу.
u Регулярно перевіряйте стан і
відсутність слідів зношення на
кошику для трави.
u Перевіряйте виріб і для надійності
міняйте зношені або пошкоджені
деталі.
u Використовуйте лише ножі,
передбачені для садового
інструмента.
u Слідкуйте за тим, щоб нові деталі
походили від Bosch.
u Перед зберіганням впевніться, що
виріб чистий і на ньому немає
органічних залишків. За
необхідністю очистьте його сухою
щіткою.
Символи
Наступні символи стануть у нагоді, коли Ви будете читати
та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте
ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів
допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися
приладом.
Символ Значення
Напрямок руху
Напрямок реакції
Вдягайте захисні рукавиці
Вага
Вмикання
Вимкнення
Дозволена дія
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
154 | Українська
Символ Значення
Заборонена дія
CLICK!
Відчутний шум
Приладдя/запчастини
Використання за призначенням
Садовий інструмент призначений для косіння газонів в
приватному господарстві.
Садовий інструмент не призначений для обрізання кущів,
підрізання трави по краях, подрібнення тощо.
Садовий інструмент призначений для косіння газонів на
рівні землі.
Технічні дані
Газонокосарка UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Артикульний номер
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Номінальна споживана потужність Вт 1300 1300 1400
Ном. напруга В 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Ширина корпусу ножа см 35 36 36
Висота скошування мм 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Місткість кошика для трави л 40 40 40
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 13,5 13,5 13,5
Ступінь захисту
/ II / II / II
Серійний номер див. заводську табличку на садовому інструменті
Газонокосарка UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Артикульний номер
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Номінальна споживана потужність Вт 1400 1300 1400
Ном. напруга В 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Ширина корпусу ножа см 36 37 38
Висота скошування мм 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Місткість кошика для трави л 40 40 40
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 13,5 13,5 13,5
Ступінь захисту
/ II / II / II
Серійний номер див. заводську табличку на садовому інструменті
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні
можливі інші параметри.
Усі значення у цій інструкції виміряні для використання на висоті нижче ніж або рівно 2000 метрів над рівнем моря.
Інформація щодо шуму і вібрації
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Результати вимірювання шуму отримані відповідно до EN60335-2-77
А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить:
Рівень звукового тиску дБ(А)
80 80 80
Рівень звукової потужності дБ(А)
93 93 93
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Українська | 155
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Похибка K дБ
=1,0 =1,0 =1,0
Сумарна вібрація a
h
(векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN60335-2-77
Вібрація a
h
м/с
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Похибка K м/с
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Результати вимірювання шуму отримані відповідно до EN60335-2-77
А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить:
Рівень звукового тиску дБ(А)
80 80 80
Рівень звукової потужності дБ(А)
93 93 93
Похибка K дБ
=1,0 =1,0 =1,0
Сумарна вібрація a
h
(векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN60335-2-77
Вібрація a
h
м/с
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Похибка K м/с
2
=2,0 =2,0 =2,0
Монтаж та експлуатація
Дія Малюн
ок
Сторінк
а
Комплект поставки A 255
Монтаж рукоятки B 256
Монтаж/демонтаж кошика для трави C 257
Регулювання висоти скошування
трави
D 257
Монтаж подовжувального кабелю E 258
Вмикання F 258
Дія Малюн
ок
Сторінк
а
Вказівка щодо роботи «Скошування» F 258
Вимкнення F 258
Вказівки щодо роботи G 259
Індикатор заповнення кошика для
трави пустий/повний
H 259
Технічне обслуговування ножа/заміна
ножа
I 260
Вибір приладдя J 260
Пошук несправностей
STOP
Симптом Можлива причина Усунення
Двигун не
запускається
Відсутнє живлення Перевірте й увімкніть
Несправна розетка Користуйтеся іншою розеткою
Пошкоджений подовжувальний кабель Перевірте та замініть кабель у разі його
пошкодження
Спрацював запобіжник Якщо запобіжник постійно перегорає,
перевірте, будь ласка, мережу живлення або
зверніться до сервісної майстерні Bosch
Трава занадто висока Макс. дозволена висота трави складає 30 см
при налаштуванні максимальної висоти
скошування
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
156 | Қазақ
Симптом Можлива причина Усунення
Спрацював захисний автомат мотора Дайте мотору охолонути і встановіть більшу
висоту скошування
Садовий інструмент
працює зі збоями
Пошкоджений подовжувальний кабель Перевірте та замініть кабель у разі його
пошкодження
Пошкоджена внутрішня проводка садового
інструмента
Зверніться до сервісної майстерні Bosch
Спрацював захисний автомат мотора Дайте мотору охолонути і встановіть більшу
висоту скошування
Садовий інструмент
скошує траву
нерівномірно
і/або
мотор працює важко
Занадто мала висота скошування Встановіть більшу висоту скошування
Затупився ніж
Заміна ножа (див. мал. I)
Можливо, інструмент забився Перевірте нижню частину садового
інструмента і за потреби усуньте причину
(завжди вдягайте садові рукавиці)
Ніж неправильно монтований Монтуйте ніж правильно
Після вмикання
садового інструмента
ніж не обертається
На ніж накрутилася трава Вимкніть садовий інструмент
Усуньте причину (завжди вдягайте садові
рукавиці)
Послабилися гайка/гвинт ножа Затягніть гайку/гвинт ножа (22 Н·м)
Сильна вібрація/шум Послабилися гайка/гвинт ножа Затягніть гайку/гвинт ножа (22 Н·м)
Ніж пошкодився
Заміна ножа (див. мал. I)
Сервіс і консультації з питань
застосування
www.bosch-garden.com
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,
будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний номер
для замовлення, наведений на заводській табличці
продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
Бош Сервісний Центр електроінструментів
вул. Крайня 1
02660 Київ 60
Тел.: +380 44 490 2407
Факс: +380 44 512 0591
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
www.bosch-professional.com/ua/uk
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
за- значена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Вироби, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно
чисту повторну переробку.
Не викидайте вироби в побутове сміття!
Лише для країнЄС:
Відповідно до Європейської директиви 2012/19/ЄС
щодо відпрацьованих електричних і електронних
приладів і її перетворення в національне законодавство
непридатні до вживання вироби потрібно збирати окремо
і здавати на екологічно чисту переробку.
Қазақ
Еуразия экономикалық одағына
(Кеден одағына) мүше
мемлекеттер аумағында
қолданылады
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану
құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында жəне қосымшада көрсетілген.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Қазақ | 157
Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы
бетінде көрсетілген.
Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім
қаптамасында көрсетілген.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш
нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана
жарамды болады.
Iстен шығу себептерінің тізімі
қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
Пайдаланушының мүмкін қателіктері
тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз
жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз
корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
Шекті күй белгілері
тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
құрғақ жерде сақтау керек
жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек
сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек
орамасыз сақтау мүмкін емес
сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ15150 (шарт1) құжатын қараңыз
+5-ден +40°C-қа дейін температурасында қоймада
өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалы
ылғалдылық 80% -дан аспауы тиіс.
Тасымалдау
тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді
тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ15150
(5шарт) құжатын оқыңыз
Қоршаған орта температурасы −50°С-тан +50°С-қа
дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы
ылғалдылық 100%-дан аспауы тиіс.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Ескерту! Төмендегі нұсқаулардың
барлығын мұқиятпен оқып
шығыңыз. Бақ электр
бұйымының басқару элементтері
мен оны нұсқаулыққа сай түрде
қолдану бойынша мәліметтерін
оқыңыз. Осы нұсқаулықты кейін
қолдану үшін жоғалтпай сақтап
жүріңіз.
Бақ электр бұйымындағы
белгілердің мағыналары
Қауіптер бойынша жалпы
нұсқаулар.
Қолдану нұсқаулығын
оқыңыз.
Жақын тұрған адамдар
шашырылатын бөгде
денелер арқылы
жарақаттанбауына назар
аударыңыз.
Сақтандыру: Бақ электр
бұйымы іске қосылып
тұрғанда оған қауіп-қатерсіз
аралықта тұрыңыз.
Назарыңызда болсын:
Айналып тұратын
пышақтарын түртпеңіз.
Бұйымның пышақтары өткір. Аяқ
және қол саусақтарларынан
айырылудан сақтаныңыз.
Қолданылмайды.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
158 | Қазақ
Электр бұйымның
параметрлерін енгізу
алдынан немесе оны
тазалау алдынан, оның кабелі
шатысып қалғанда, немесе электр
бұйымды қысқа уақыт бойы
қадағалаусыз қалдырған жағдайда
да электр бұйымды өшіріп, оның
айырын электр розеткасынан
шығарып қойыңыз. Электр кабелді
электр бұйымның кесетін
пышақтарынан ұзақ ұстаңыз.
Бақ электрбұйымның
бөлшектерін ұстау алдынан
олардың толығымен әбден
тоқтатылып тұруына дейін күтіңіз.
Электрбұйымды өшіріп істен
шығарғанда да электрбұйым
пышақтары әлі де айналып тұра
беріп, жаралануға апара алады.
Электр бұйымды жауын
жауып тұрғанда
қолданбаңыз немесе оны
жауын астында қалдырмаңыз.
Электрсоққыдан
сақтаныңыз.
Біріктіріп қосу кабелін
электр бұйымның кесетін
пышақтарынан ұзақ
ұстаңыз.
Бақ электрбұйымын тазалау
үшін ешқашан жоғары
деңгейлі қысыммен істейтін тазалау
құрылғыларын немесе бақ
шлангілерін қолданбаңыз.
Бақ құралы қолданылатын
жерде жануарлар және
жабайы аңдардың жоқ
болуын мұқият тексеріп алыңыз.
Электр құрал қолданылып жатқанда
жануарлар және жабайы аңдар
жарақаттанып қалуы мүмкін. Құрал
қолданылатын аймақты мұқият
тексеріп, онда болатын тас, таяқ,
сымдар, сүйектер және бөгде
заттардың барлығын осы аймақтан
алып тастаңыз. Құралды қолдану
барысында қалың шөп арасында
аңдар, жануарлар немесе шағын
ағаш томаршалары бола алатынын
ескеріп жүріңіз.
Басқару
u Осы электр бұйымды ешқашан
балалар немесе осы
нұсқаулықтармен таныс болмаған
тұлғалар тарапынан қолдануын
рұқсат етпеңіз. Құрал қолданылып
жатқан елдегі ұлттық заңдар мен
ережелері арқылы қолданушы
жасының шектелуі мүмкін. Электр
бұйым іске қосылмай, қолданбай
тұрған уақытта оны балалар
қолдары жете алмайтын қылып
сақтаңыз.
u Балаларға, денелік, сенсорлық
немесе ақыл-ой қабілеттері
шектелген адамдарға немесе
осындай құралдармен жұмыс
тәжірибесі жеткіліксіз болған
және/немесе білімі жеткіліксіз
болған және/немесе осы қолдану
нұсқаулықпен таныс болмаған
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Қазақ | 159
адамдарға ешқашан осы электр
бұйымымен жұмыс істеуге рұқсат
етпеңіз. Құрал қолданылып жатқан
елдегі ұлттық заңдар мен
ережелері арқылы қолданушы
жасының шектелуі мүмкін.
u Балалардың электр құралымен
ойнамауын қамтамасыз ету үшін
балаларға қарап жүруіңіз керек.
u Бақ электрбұйымы жанында
тұлғалар, әсіресе балалар, немесе
жануарлар бар болғанда оны
ешқашан қолданбаңыз.
u Электрбұйым иесі немесе
қолданушысы басқа адамдардың
денсаулығына немесе осылардың
мүлігіне түскен апаттар немесе
шығындар үшін жауапты болады.
u Электр бұйымды қолдану
барысында ешбір ашық резеңкелі
аяқ киімін немесе сандал аяқ
киімін киіп жүрмеңіз. Әрқашан
тұрақты аяқ киімдері мен ұзын
шалбар киіп жүріңіз.
u Шөп шабылатын жерді мұқият
тексеріп алып, осы жерде бар
болған тас, таяқ, сым, сүйек және
басқа заттарын алдын ала жинап
шығарып алыңыз.
u Қолдану алдынан әрқашан
электрбұйымның пышақтарының,
пышақ бұрандаларының және
кесетін құрастырылған
топтарының тозып немесе
бұзылған қалыпта болмауын
тексеріп алыңыз. Теңгерімнің
бұзылуын болдырмау үшін тозып
немесе бұзылып қалған пышақтар
мен пышақ бұрандаларын әрқашан
толық жинақтамасымен
ауыстырыңыз.
u Шөпті тек қана күндізгі жарықта
немесе жасанды жарығының
жеткілікті күшінде болғанда ғана
шабыңыз.
u Ауа райы нашар болған жағдайда,
әсіресе боран мен найзағай
басталайын деп жатқанда
көгалшапқышпен жұмыс істеуге
болмайды.
u Шөп сулы немесе ылғалды
қалыпта болғанда бақ
электрбұйымын мүмкіндігінше
қолданбауыңыз лазым.
u Әрқашанда баяу жүріп, ешқашан
тез жүрмеңіз.
u Бақ электрбұйымын ешқашан
зақымдалған не бұзылған қалыпта
болған қорғау жүйелерімен,
жапқыштармен немесе қауіпсіздік
құрылғыларымен, мысалы
соққыдан қорғайтын жүйесімен
және/немесе шөп ұстайтын
себетімен, қолданбаңыз.
u Өзіңіздің қауіпсіздігіңіз үшін
қорғау құлақшаларын киіп жүріп
жұмыс істеуіңіз лазым.
u Өзіңіз шаршаған қалыпта
болғаныңызда немесе ауырып
жүргеніңізде, немесе алкоголь,
есірткі не дәрі-дәрмектер әсері
астында болғаныңызда бұл
құралды қолданбаңыз.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
160 | Қазақ
u Электрбұйымды баурайларда
қолдану өте қауіпті болуы мүмкін:
− Аса құламалы еңістерінде шөп
шаппаңыз.
− Қиғаш жерлерде немесе сулы
және ылғал шөп үстінде әрқашан
тұрақты қауіпсіз түрде жүре
алуыңызға назар аударыңыз.
− Қиғаш жерлерде әрқашан кесе
көлденең шөп шабыңыз, ешқашан
жоғарыға және төменге қарай шөп
шаппаңыз.
− Құламалы еңістерде бағыт
өзгертуіңізде аса баяу және мұқият
әрекет етіңіз.
u Артқа қарай жүргеніңізде немесе
бақ электрбұйымын
тартқаныңызда аса баяу және
мұқият әрекет етіңіз.
u Шөп шапқан уақытта бақ
электрбұйымын ылғи алға қарай
итере отырып жүріңіз, оны
ешқашан денеңізге қарай
тартпаңыз.
u Бақ электрбұйымын тасымалдау
үшін еңкейткеніңізде, немесе
үстінде шөп жоқ жерлерден
өткеніңізде, және бақ
электрбұйымын шөп шабылатын
жерге және шөп шабылған жерден
тасымалдағаныңызда электрбұйым
пышақтары тоқтатылып, іске
қосылмай қалыпта болуы тиіс.
u Қозғалтқышты іске қосқанда
немесе жүргізе бастағаныңызда
бақ электр бұйымын аудармаңыз.
u Бақ электрбұйымын қолдану
нұсқаулығында көрсетілгендей
іске қосып, өзіңіздің
аяқтарыңыздың құралдың айналып
тұратын бөлшектерінен ұзақ
аралықта болуына назар
аударыңыз.
u Қолдарыңыз бен аяқтарыңызды
айналып тұратын бөлшектеріне
жақын немесе олардың астынғы
жағында ұстамаңыз.
u Бақ электрбұйымымен жұмыс
істегеніңізде оның шығару
бөлшегіне қарай жеткілікті
аралықта тұрыңыз.
u Қозғалтқышы істе болып тұрған
бақ электрбұйымын ешқашан
көтермеңіз немесе тасымаңыз.
u Бақ электр бұйымын сақтау
уақытында оның 4 аяқтарының
барлығы жерде тұрғанына көз
жеткізіңіз.
u Бақ электр бұйымын тек қана оның
тасымалдау тұтқасынан ұстап
көтеріңіз. Тасымалдау тұтқасын
абайлап отыра қолданыңыз.
u Құралды өзгерту бойынша ешбір
жұмыстарын өзбасыңызбен
өткізбеңіз. Рұқсат етілмеген
өзгерту жұмыстары
электрбұйымыңыздың қауіпсіздігін
зақымдап, шуылдар мен
вибрациялардың күшейтіліп, құрал
жұмысының нашарлануына апара
алады.
u Біріктіріп қосу кабелі мен
қолданылатын ұзарту кабелін
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Қазақ | 161
ұдайы тексеріп жүруіңіз лазым.
Зақымданып бұзылған қалыпта
болған кабельдерді электр тоқ
беру жүйесіне қоспаңыз, немесе
оларды электр тоқ беру жүйесінен
шығарғанша дейін қолыңызбен
ұстамаңыз. Зақымданып бұзылған
кабелдерде кернеу өткізетін
бөлшектеріне тиіп кетуіңіз мүмкін.
Электр тоқ соққысы арқылы пайда
бола алатын қауіптерінен
сақтаныңыз.
Жапырақтарды жинау
Жапырақтарды жинау үшін арналған
пышағы күздегі жапырақтарды
өзіңіздің гүлзарыңыздан жинай
алатындай қылып дамытылып
шығарылған. Осы функцияның ең
оңтайлы нәтижелеріне жете алуы
үшін төмендегілерге сай әрекет
етуіңіз лазым:
Жапырақтарды тек қана
құралдың максималдық кесу
биіктігінде жинаңыз.
Жапырақтарды тек қана өзіңіздің
гүлзарыңызда жинаңыз.
Жапырақ жинау алдында
алдымен жұмыс алаңын тексеріп
алып, адамдарды, үй малдарын,
әйнектен жасалған бұйымдарды
және көліктерді осы жерден
ұзақта ұстаңыз.
Электр айырын төменгі
жағдайларда электр розеткасынан
шығарыңыз
Бақ электрбұйымды бақылаусыз
қалдырып кетуіңіз керек болып
қалғанда әрқашан.
Бұғаттауларды кетіріп жою
алдынан.
Бақ электрбұйымын
тексергеніңізде,
тазалағаныңызда немесе
электрбұйым бойынша
жұмыстарды өткізгеніңізде.
Басқа заттармен соққылып
қалғаннан кейін; бақ
электрбұйымында зақымданған
не бұзылған жерлерінің пайда
болған болмағанын дереу
тексеріп, керек болса пышағын
ауыстырып алыңыз.
Бақ электрбұйымы қалыптағыдай
емес дірілдей бастаса (дереу
тексеріп алыңыз).
Электр тоқ жүйесіне қосу
u Тоқ көзінің кернеуі электр
бұйымның зауыттық
тақташасындағы мәндеріне сай
болуы тиіс.
u Осы электр бұйымды тек қана
30мА дифференциалдық
қорғаныстың автоматты айырғышы
арқылы қауіпсіздірілінген электр
розеткасына қосуыңыз лазым.
u Осы электр бұйымның кабелін
ауыстырғанда тек қана шығарушы
тарабынан ұсынылған арнайы
кабелдерін қолданыңыз, тапсырыс
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
162 | Қазақ
беру нөмірі мен түрі бойынша
мәліметтері қолдану
нұсқаулығында көрсетілген.
u Кабель ашасын ешқашан ылғалды
қолмен ұстамаңыз.
u Тоқ беру жүйесіне қосу кабелі
немесе біріктіруші кабелінің
үстінен басып жүрмеңіз, оны
жаншып кетпеңіз немесе оны ұстап
тартпаңыз - кабелдің зақымданып
және бұзылып кетуі мүмкін.
Кабелді ыстықтан, майлы және
өткір бұрыштардан қорғаңыз.
u Ұзарту кабелінің көлденең қимасы
қолдану нұсқаулығында берілген
мәліметтерге сай бар болып,
шашылып тұратын суға қарсы
қауіпсіздендірілуі қажет. Ашаның
біріктіргіш бөлшегі суда жатпауы
тиіс.
u Өткір пышақтар аймағында
әрекет етіп немесе жұмыс істеп
жүргеніңізде әрқашан арнайы
бақ қолғаптарын киіп жүріңіз.
Электр қауіпсіздігі
Ескерту! Жөндеу немесе
тазалау жұмыстарын
өткізу алдында алдымен
бақ электрбұйымын өшіріп,
электр тоқ айырын розеткадан
шығарып алыңыз. Электр тоққа
қосу кабелінің зақымданып,
кесіліп немесе оралып
қалғанында да жоғарыдағыдай
әрекеттеніңіз.
u Бақ электр бұйымды өшіргеннен
кейін оның пышақтары бірнеше
секунд бойынша айналып тұра
береді.
u Сақтандыру – айналып тұратын
кесу пышағын түртпеңіз.
Электр құралыңыз қауіпсіздік үшін
оқшауландырылып, жерге
тұйықталуыда қажет етпейді. Жұмыс
кернеуі – 230В ауыспалы тоғы,
50Гц (Еуропа Одағына кірмейтін
елдер үшін 220В немесе 240В).
Тек қана рұқсат етілген ұзарту
кабелдерін қолданыңыз. Мәліметтер
мен ақпараттарды тұтынушыларға
техникалық қызмет көрсету үшін
рұқсаты бар арнайы
орталықтарыңыздан алуыңызға
болады.
Қауіпсіздікті арттыру үшін, бүліну
тоғының ең жоғары деңгейі 30мА
болған FI қосқышын (RCD)
қолданыңыз. Осы FI қосқышын әр
қолдану алдынан тексеріп алу қажет.
Желі немесе ұзарту кабелдерін
жылжымалы бөлшектерден ұзақ
ұстап, кернеу өткізу бөлшектеріне
тиіп қалуын болдырмау үшін
кабелдердің бұзылып қалуына жол
бермеңіз.
Кабелмен біріктірілетін бөлшектері
(штепсель айыры мен электр
розеткалары) құрғақ түрде болып,
жерде жатпаулары тиіс.
Желі кабельдері мен ұзарту
кабелдерін әрдайым оларда
бұзылып қалуын білдіретін
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Қазақ | 163
белгілерінің жоқ болуына көз
жеткізу үшін тексеріп, оларды тек
қана ақаусыз қалыпта болғанда
қолдануыңыз лазым.
Электр бұйымның желі кабелі
зақымданып бұзылған қалыпта
болғанда, оны тек қана Bosch
компаниясының арнайы рұқсаты бар
жөндеу шеберханасы мамандары
арқылы жөндетуіңіз лазым. Тек
рұқсат етілген ұзартқыш кабельдерін
пайдаланыңыз.
EN61242 / IEC61242 немесе
IEC60884-2-7 нормаларына сай
болатын ұзарту кабелдерін, ұзарту
сымдары мен кабель атанақтарын
ғана қолданыңыз.
Электр бұйымымен жұмыс істеу
барысында ұзарту кабелін
қолданғыңыз келсе, ол үшін
сымдардың төмендегідей көлденең
қима мөлшерлері талап етіледі:
сымның көлденең қимасы:
1,25мм
2
немесе 1,5мм
2
Ұзарту кабельдері үшін
максималдық ұзындығы 30м,
немесе дифференциалдық
қорғау айырғышы бар кабель
атанақтары үшін ұзындығы: 60м
Нұсқау: Ұзарту кабелі қолданғанда,
ол – қауіпсіздік бойынша
нұсқаулықта көрсетілгендей –
штепсель айыры арқылы Өзіңіздің
электр жүйеңіздің қорғау сымымен
жапсарланатын лайықты қорғау
сымымен жабдықталған болуы тиіс.
Дүдәмал не сурақтарыңыз бар
болғанда арнайы білімі бар электрик
маманын немесе Өзіңізге жақын
болған Bosch сервис орталығында
сураңыз.
САҚТАНДЫРУ:
Нұсқаулықта көрсетілген
нұсқауларға сай болмаған
ұзарту кабелдерді қолдану қауіп
тұдыра алады. Ұзарту кабелі,
электррозеткасы және біріктіруші
су өткізбейтін, сыртқы орталар
үшін рұқсат етілген болуы керек.
Құрал күтімі
u Өткір пышақтар аймағында
әрекет етіп немесе жұмыс істеп
жүргеніңізде әрқашан арнайы
бақ қолғаптарын киіп жүріңіз.
u Бақ электр бұйымымен қауіпсіз
түрде жұмыс істеуін қамтамасыз
ете алу үшін сомдар,
бұрандамалар мен
бұрандаларының барлығы тұрақты
түрде бекітілгенің тексеріп
алыңыз.
u Шөп ұстау себетінде тозып кетіп
кетпегенін жерлерінің бар не жоқ
болуын ұдайы тексеріп жүріңіз.
u Бақ электр бұйымын тексеріп,
тозып немесе бұзылып кеткен
бөлшектерін қауіпсіздік
себептерінен ауыстырыңыз.
u Тек қана осы бақ электрбұйымы
үшін арналған кесетін пышақтарын
қолданыңыз.
u Ауыстырылатын бөлшектері Бош
фирмасының бұйымдары
болғанына назар аударыңыз.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
164 | Қазақ
u Сақтауға қою алдынан алдымен
бақ электр бұйымның таза және
қалдықтарсыз қалыпта болғанын
тексеріп алыңыз. Керек болса,
жұмсақ құрғақ қылшақпен
тазалаңыз.
Белгілер
Төмендегі белгілер қолдану нұсқаулығын оқу және түсіну
үшін маңызды. Белгілер мен олардың мағынасын есте
сақтаңыз. Белгілерді дұрыс түсіну құралды дұрыс әрі
одан да сенімдірек түрде пайдалануға көмек болады.
Белгі Мағына
Қозғалыс бағыты
Реакция бағыты
Қорғау қолғабын киіп жүріңіз
Белгі Мағына
Салмағы
Іске қосу
Өшіру
Рұқсат етілген қолдану әрекеттері
Рұқсат етілмеген қолдану әрекеттері
CLICK!
Естілетін шуылдар
Құрамдас бөлшектер/қосалқы
бөлшектер
Тағайындалу бойынша
қолданылуы
Бақ электрбұйымы жеке тұрмыс жерлерінде гүлзарда
шөп шабу жұмыстары үшін мақсатталған.
Бұл бақ электрбұйымы бұталарды кесу, тегістеу және т.б.
үшін мақсатталмаған.
Осы бақ электрбұйымы гүлзардағы шөпті жер топырақ
деңгейіне дейін кесу үшін арналған.
Техникалық мәліметтер
Көгалшапқыш UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Өнім нөмірі
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Атаулы тұтыну қуаты Вт 1300 1300 1400
Атаулы кернеуі В 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Пышақ тұрқысының ені см 35 36 36
Кесу биіктігі мм 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Шөп ұстау себеті, көлемі л 40 40 40
“EPTA-Procedure 01:2014” құжатына сай салмағы кг 13,5 13,5 13,5
Сақтық сыныбы
/ II / II / II
Сериялық нөмірі бақ электрбұйымының тақташасында қараңыз
Көгалшапқыш UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Өнім нөмірі
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Атаулы тұтыну қуаты Вт 1400 1300 1400
Атаулы кернеуі В 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Пышақ тұрқысының ені см 36 37 38
Кесу биіктігі мм 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Шөп ұстау себеті, көлемі л 40 40 40
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Қазақ | 165
Көгалшапқыш UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
“EPTA-Procedure 01:2014” құжатына сай салмағы кг 13,5 13,5 13,5
Сақтық сыныбы
/ II / II / II
Сериялық нөмірі бақ электрбұйымының тақташасында қараңыз
Мәліметтер [U] 230В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Осы қолдану нұсқаулығында берілген мәндерінің барлығы теңіз деңгейінен төменірек немесе теңіз деңгейінен 2000 м биіктікте қолдану
үшін өлшеніп берілген.
Шуыл және дірілдеу бойынша мәліметтер
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Шуыл эмиссия мәндері EN60335-2-77нормасына сай белгіленген
Құралдың “A” қылып белгіленген шуыл деңгейі келесілерге сай болады:
Дыбыс қысымы деңгейі дБ(A)
80 80 80
Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A)
93 93 93
“K” өлшеу дәлсіздігі дБ
=1,0 =1,0 =1,0
Аh жалпы тербелу мәні (үш бағыттың векторлық қосындысы) және “K” дәлсіздігі EN60335-2-77стандартына сай
белгіленген
a
h
-тербелмелі эмиссия мәні м/с
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
“K” өлшеу дәлсіздігі м/с
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Шуыл эмиссия мәндері EN60335-2-77нормасына сай белгіленген
Құралдың “A” қылып белгіленген шуыл деңгейі келесілерге сай болады:
Дыбыс қысымы деңгейі дБ(A)
80 80 80
Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A)
93 93 93
“K” өлшеу дәлсіздігі дБ
=1,0 =1,0 =1,0
Аh жалпы тербелу мәні (үш бағыттың векторлық қосындысы) және “K” дәлсіздігі EN60335-2-77стандартына сай
белгіленген
a
h
-тербелмелі эмиссия мәні м/с
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
“K” өлшеу дәлсіздігі м/с
2
=2,0 =2,0 =2,0
Құрастырып орнатылуы мен
қолданылуы
Әрекет мақсаты Сурет Бет
Сату және жеткізу көлемі A 255
Тұтқа қапсырмасы B 256
Шөп ұстау себетін енгізу/шығару C 257
Кесу биіктігін орнату D 257
Ұзарту кабелін біріктіріп жалғастыру E 258
Әрекет мақсаты Сурет Бет
Іске қосу F 258
Жұмыс бойынша “шөп шабу” нұсқасы F 258
Өшіру F 258
Пайдалану бойынша нұсқаулар G 259
Шөп ұстағыш себетінің толтырылу
деңгейін көрсеткіш, толы/бос
H 259
Пышақтарды күту/Пышақтарды
ауыстыру
I 260
Керек-жарақтарды таңдау J 260
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
166 | Қазақ
Қателерді белгілеу
STOP
Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек
Қозғалтқыш іске
қосылмай тұр
Электр желі кернеуі жоқ Тексеріп алып, іске қосыңыз
Электр желі розеткасы бұзылған қалыпта Басқа электр розеткасын қолданыңыз
Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған Кабелді тексеріп алып, керек болса,
ауыстырыңыз
Тежегіш қосылып кетті Сақтандырғыш күйіп кете беретін жағдайда
алдымен электр қуат беретін желіңізді тексеріп
алыңыз немесе Bosch компаниясының қызмет
көрсету орталығымен хабарласыңыз
Шөп тым биік Ең жоғары шөп кесу параметрімен белгіленген
максималдық ұйғарынды шөп биіктігі - 30 см
Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Қозғалтқышты суытып алып, кесу биіктік мәнін
жоғарырақ қылып орнатыңыз
Бақ электр бұйымы
үзілістермен жұмыс
істеп тұр
Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған қалыпта Кабелді тексеріп алып, керек болса,
ауыстырыңыз
Бақ электр бұйымының ішкі кабель жүйесі
бұзылған
Bosch компаниясының қызмет көрсету
орталығымен хабарласыңыз
Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Қозғалтқышты суытып алып, кесу биіктігін
жоғарырақ қылып орнатыңыз
Бақ электр
бұйымының кесу
нәтижесі біркелкі
болмай
және/немесе
қозғалтқыш әрең
жұмыс істеп тұр
Кесу биіктігі тым төмен Кесу биіктігін жоғарырақ деңгейде орнатыңыз
Пышағы дөкір
Пышағын ауыстырыңыз (I суретін қараңыз)
Бітеліп қалуы мүмкін Бақ электр бұйымының астыңғы жағын
тексеріп, керек болса жабысып не ішіне кіріп
қалған заттардан тазалаңыз (әрқашан бақ
қолғапшаларын киіп жүріңіз)
Пышақ қате түрде енгізіліп орнатылған Пышақты дұрыс түрде енгізіп орнатыңыз
Бақ электр бұйымын
іске қосқаннан кейін
оның пышағы
айналмай тұр
Пышақ шөп арқылы бөгеттеліп тұр Бақ электр бұйымын өшіріңіз
Бөгет етіп тұрған заттарды алып тастаңыз
(әрқашан бақ қолғапшаларын киіп жүріңіз)
Пышақ сомы/пышақ бұрандасы дұрыс
бекітілмеген
Пышақ сомын/пышақ бұрандасын нық қылып
бекітіңіз (22 Нм)
Қатты вибрациялар/
шуылдар
Пышақ сомы/пышақ бұрандасы дұрыс
бекітілмеген
Пышақ сомын/пышақ бұрандасын нық қылып
бекітіңіз (22 Нм)
Пышақ зақымдалған
Пышағын ауыстырыңыз (I суретін қараңыз)
Тұтынушыға қызмет көрсету және
пайдалану кеңестері
www.bosch-garden.com
Сұрақтарыңызды қойғаныңызда және қосалқы
бөлшектерге тапсырыс бергеніңізде әрқашан міндетті
түрде өнімнің зауыттық тақташасындағы 10-санды өнім
нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош”
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен
әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға
зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және
тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша
Заңмен қудаланады.
Қазақстан
Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау
орталығы:
“Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС
Алматы қ.,
Қазақстан Республикасы
050012
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Română | 167
Муратбаев к., 180 үй
“Гермес” БО, 7 қабат
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: ptka@bosch.com
Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау
пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті
ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан
ала аласыз
Кәдеге жарату
Бақ электр бұйымдарын, қосымша бөлшектер мен
қорапшаларды қоршаған ортаға зиян келдірмейтіндей
түрде кәдеге жарату қажет.
Бақ электр бұйымдарын тұрмыстық үй
қалдықтар контейнеріне салмаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа
Одағының 2012/19/EU директивасы мен оның
мемлекеттік заңдарға енгізіліп пайдалануына сай,
қолдану үшін жарамсыз болып қалған электр құралдары
іріктеліп жиналып, қоршаған ортаға зиян келдірмейтін
түрде кәдеге жаратылуы тиіс.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa
Atenție! Citiţi cu grijă următoarele
instrucţiuni. Familiarizaţi-vă cu
elementele de operare şi utilizarea
reglementară a sculei electrice de
grădină. Păstraţi la loc sigur
instrucţiunile de folosire în vederea
unei utilizări ulterioare.
Explicarea simbolurilor de pe scula
electrică de grădină
Indicaţie generală de
avertizare a periculozităţii.
Citiţi instrucţiunile de
folosire.
Aveţi grijă ca persoanele
aflate în preajmă să nu fie
rănite de corpurile străine
aruncate.
Avertisment: Menţineţi o
distanţă sigură faţă de scula
electrică de grădină cât timp
aceasta lucrează.
Atenţie: Nu atingeţi cuţitele
care se rotesc. Cuţitele sunt
ascuţite. Aveţi grijă să nu vă
tăiaţi degetele.
Nu este aplicabil.
Înaintea reglajelor sau a
curăţării sculei electrice de
grădină, în cazul în care s-a
agăţat cablul sau dacă o lăsaţi
nesupravegheată chiar numai pentru
scurt timp, deconectaţi scula electrică
de grădină şi scoateţi ştecherul afară
din priza de curent. Ţineţi cablul de
alimentare departe de cuţitele de
tăiere.
Înainte de a atinge scula
electrică de grădină, aşteptaţi
până când toate
componentele acesteia se opresc
complet. Cuţitele continuă să se se mai
rotească şi după deconectarea sculei
electrice de grădină, putând cauza
răniri.
Nu folosiţi scula electrică de
grădină pe timp de ploaie şi
nu o expuneţi acţiunii ploii.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
168 | Română
Protejaţi-vă împotriva
electrocutării.
Ţineţi cablul de racordare
departe de cuţitele de tăiere.
Nu folosiţi o maşină de curăţat
cu înaltă presiune sau un
furtun de grădină pentru curăţarea
sculei electrice de grădină.
Verificați atent dacă în zona în
care va fi folosită scula
electrică de grădină nu se află
animale sălbatice și de casă. Animalele
săbatice și cele de casă pot fi rănite în
timpul exploatării mașinii. Verificați
temeinic zona de lucru a mașinii și
îndepărtați toate pietrele, bețele,
sârmele, oasele și obiectele străine. În
timpul utilizării mașinii aveți grijă ca în
iarba deasă să nu se ascundă animale
sălbatice, de casă sau mici cioturi de
copaci.
Manevrare
u Nu permiteţi niciodată copiilor sau
persoanelor nefamiliarizate cu
prezentele instrucţiuni, să
folosească scula electrică. Este
posibil ca reglementările locale să
limiteze vârsta operatorului. În caz
de nefolosire, păstraţi scula electrică
la loc inaccesibil copiilor.
u Nu permiteţi în niciun caz copiilor,
persoanelor cu capacităţi fizice,
senzoriale sau intelectuale limitate
sau lipsite de experienţă şi/sau
cunoştinţe şi/sau persoanelor
nefamiliarizate cu prezentele
instrucţiuni, să folosească scula
electrică. Este posibil ca
reglementările locale să limiteze
vârsta operatorului.
u Copiii trebuie supravegheaţi pentru a
avea siguranţa că aceştia nu se joacă
cu scula electrică.
u Nu folosiţi în niciun caz scula
electrică de grădină atunci când în
imediata apropiere se află persoane,
în special copii sau animale de casă.
u Operatorul este ţinut răspunzător
pentru accidente sau pagube
provocate altor oameni sau bunurilor
acestora.
u Nu purtați pantofi sau sandale
deschise din cauciuc atunci când
folosiți scula electrică. Purtaţi
încălţăminte solidă şi pantaloni lungi.
u Inspectaţi atent suprafaţa pe care
urmează să o lucraţi şi îndepărtaţi cu
grijă pietrele, beţele, sârmele, oasele
şi alte corpuri străine.
u Înainte de utilizare verificaţi vizual
întotdeauna dacă, cuţitele,
şuruburile cuţitelor cât şi blocul de
cuţite nu sunt uzate sau deteriorate.
Pentru evitarea dezechilibrelor,
înlocuiţi întotdeauna întregul set de
cuţite şi şuruburi de cuţite uzate sau
deteriorate.
u Cosiţi numai la lumina zilei sau la
lumină artificială bună.
u În condiţii meteo nefavorabile în
special în caz de furtună, nu lucraţi
cu maşina de tuns iarba.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Română | 169
u Pe cât posibil nu folosiţi scula
electrică de grădină la tunderea
ierbii ude.
u Păşiţi întotdeauna încet, nu alergaţi
niciodată repede.
u Nu folosiţi în niciun caz scula
electrică de grădină dacă aceasta
prezintă dispozitive de protecţie,
capace defecte sau echipamente de
siguranţă care lipsesc, ca de
exemplu bara de protecţie sau coşul
colector de iarbă.
u Pentru propria dumneavoastră
protecţie, vă recomandăm să purtaţi
căşti antizgomot.
u Nu folosiți scula electrică dacă
sunteți obosiți sau bolnavi sau vă
aflați sub influența alcoolului, a
drogurilor sau a medicamentelor.
u Cosirea ierbii pe taluzuri poate fi
periculoasă:
– Nu cosiţi în pantă foarte abruptă.
– Fiţi întotdeauna atenţi, astfel încât
să păşiţi în siguranţă pe suprafeţele
înclinate sau pe iarba udă.
– Pe suprafeţele înclinate cosiţi
întotdeauna transversal şi niciodată
în sus şi în jos.
– La schimbarea direcţiei în pante fiţi
extrem de precauţi.
u Fiţi extrem de precauţi atunci când
mergeţi înapoi cu scula electrică de
grădină sau o trageţi spre
dumneavoastră.
u În timpul cosirii împingeţi scula
electrică de grădină întotdeauna
spre înainte şi nu o trageţi niciodată
în direcţia corpului dumneavoastră.
u Cuţitele trebuie să se afle în repaus,
atunci când sunteţi nevoiţi să
răsturnaţi scula electrică de grădină
în vederea transportului, când
traversaţi suprafeţe neplantate cu
iarbă şi când transportaţi scula
electrică spre şi de la sectorul de
cosit.
u Nu înclinaţi scula electrică de grădină
la demarare sau în momentul pornirii
motorului.
u Porniţi scula electrică de grădină
conform celor descrise în
instrucţiunile de folosire şi aveţi grijă
să vă ţineţi picioarele departe de
piesele care se rotesc.
u Nu ţineţi mâinile şi picioarele în
apropierea sau sub piesele care se
rotesc.
u Păstraţi o distanţă sigură faţă de
zona de aruncare a materialului tocat
în timpul lucrului cu scula electrică
de grădină.
u Nu ridicaţi respectiv nu transportaţi
scula electrică de grădină cu motorul
pornit.
u Aveți grijă ca, în timpul
depozitării,scula electrică de grădină
să se sprijine cu toate cele 4 roți pe
podea.
u Ridicați scula electrică de grădină
numai ținând-o de mânerul de
transport. Manevrați cu grijă mânerul
de transport.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
170 | Română
u Nu aduceţi modificări sculei
electrice. Modificările neautorizate
pot afecta siguranţa în exploatare a
sculei dumneavoastră electrice şi pot
duce la amplificarea zgomotelor şi
vibraţiilor acesteia.
u Verificaţi regulat cablul de racordare
şi cablul prelungitor folosit. Nu
racordaţi la reţea un cablu deteriorat
şi nu‑l atingeţi înainte de a‑l fi
debranşat de la reţea. Un cablu
deteriorat poate atinge componente
aflate sub tensiune. Protejaţi‑vă
împtriva pericolelor cauzate de
electrocutare.
Colectarea frunzelor
Forma cuţitului de colectare a
frunzelor îi permite să adune frunzele
uscate căzute pe gazonul
dumneavoastră. Pentru ca această
funcţie să ducă la obţinerea unui
rezultat optim, trebuie respectate
următoarele:
Colectați frunzele numai cu mașina
reglată la înălțimea maximă de
tăiere.
Colectaţi numai frunzele căzute pe
gazonul dumneavoastră.
înainte de a colecta frunzele,
inspectaţi suprafaţa de lucru şi
ţineţi la distanţă oamenii,
animalele de casă şi
autovehiculele.
Scoateţi ştecherul de la reţea afară
din priză
Întotdeauna când vă îndepărtaţi de
scula electrică de grădină.
Înainte de a elimina blocajele.
Când verificaţi, curăţaţi sau lucraţi
la scula electrică de grădină.
După o coliziune cu un corp străin,
controlaţi imediat scula electrică
de grădină cu privire la deteriorări
iar dacă este necesar, schimbați
cuțitul.
Când scula electrică începe să
vibreze în mod neobişnuit
(verificaţi imediat).
Racordarea la curent electric
u Tensiunea sursei de curent trebuie
să coincidă cu datele de pe plăcuţa
indicatoare a tipului sculei electrice.
u Se recomandă racordarea sculei
electrice numai la o priză de curent
asigurată cu un întrerupător automat
de protecţie de 30mA.
u Pentru înlocuirea cordonului la
această sculă electrică folosiţi numai
cablurile de alimentare prevăzute de
producător, număr de comandă şi
tipuri vezi instrucţiunile de folosire.
u Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude
ştecherul de la reţea.
u Nu călcaţi cu roţile maşinii, nu striviţi
sau nu trageţi de cablul de
alimentare sau de cablul prelungitor
deoarece acesta s-ar putea
deteriora. Feriţi cablul de căldură,
ulei şi muchii ascuţite.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Română | 171
u Cablul prelungitor trebuie să aibă
secţiunea indicată în instrucţiunile
de folosire şi să fie protejat împotriva
stropilor de apă. Conectorul nu
trebuie să se afle în apă.
u Putaţi întotdeauna mănuşi pentru
grădină, atunci când manipulaţi
cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în
apropierea acestora.
Siguranţă electrică
Atenție! Înaintea lucrărilor
de întreţinere sau curăţare
deconectaţi scula electrică
şi scoateţi din priză ştecherul de la
reţea. Acelaşi lucru este valabil şi în
cazul în care cablul electric este
deteriorat, tăiat sau încurcat.
u După deconectarea sculei
electrice de grădină, cuţitele se
mai rotesc încă din inerţie timp de
încă câteva secunde.
u Fiţi precauţi – nu atingeţi cuţitul
de tăiere care se roteşte.
Pentru siguranţă, scula
dumneavoastră electrică este izolată
de protecţie şi nu necesită
împământare. Tensiunea de lucru este
de 230VAC, 50Hz (pentru ţările din
afara UE şi 220V sau 240V). Nu
folosiţi decât cabluri prelungitoare
admise. Găsiţi informaţii la centrul
dumnreavoastră autorizat de asistenţă
şi service post-vânzări.
Pentru sporirea gradului de siguranţă,
folosiţi un întrerupător diferenţial pt.
curenti reziduali (RCD) cu un curent de
declanşare de maximum 30mA. Acest
întrerupător de protecţie ar trebui
controlat înainte de fiecare utilizare.
Feriţi cablurile de alimentare şi cele
prelungitoare de piesele mobile şi
evitaţi deteriorarea cablurilor, pentru a
preveni contactul cu piesele aflate sub
tensiune.
Conexiunile prin cablu (ştecherele de
la reţea şi prizele) trebuie să fie uscate
şi să nu fie aşezate direct pe sol.
Cablurile de alimentare şi cele
prelungitoareie trebuie verificate în
mod regulat dacă nu prezintă
deteriorări şi pot fi utilizate numai dacă
se află în perfectă stare.
În cazul în care cablul de alimentare al
sculei electrice este deteriorat, el va
putea fi reparat numai la un atelier
autorizat Bosch. Folosiţi numai cabluri
prelungitoare admise.
Folosiţi numai cabluri prelungitoare,
conductori sau tambururi de cablu,
care corespund standardelor
EN61242/ IEC61242 sau
IEC60884-2-7.
Dacă vreţi să utilizaţi un cablu
prelungitor la alimentarea sculei
electrice, acesta trebuie să aibă
următoarele secţiuni:
Secţiune conductor 1,25mm
2
sau
1,5mm
2
Lungime maximă cablu prelungitor
30m sau 60m cablu înfăşurat pe
tambur cu întrerupător de
protecţie împotriva tensiunilor
periculoase
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
172 | Română
Notă: În cazul folosirii unui cablu
prelungitor, acesta trebuie să fie
prevăzut cu conductor de protecţie
întocmai celor descrise în normele
privind siguranţa şi protecţia muncii
legat prin ştecher cu conductorul de
protecţie al instalaţiei dumneavoastră
electrice.
În caz de nesiguranţă întrebaţi un
electrician calificat sau cea mai
apropiată reprezentanţă service
Bosch.
FIŢI PRECAUŢI: Cablurile
prelungitoare neconforme
normelor pot fi periculoase.
Cablurile prelungitoare, ştecherele
şi mufele de cuplare trebuie să fie
execuţii impermeabile la apă,
certificate pentru utilizare în mediul
exterior.
Întreţinere
u Putaţi întotdeauna mănuşi pentru
grădină, atunci când manipulaţi
cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în
apropierea acestora.
u Controlaţi dacă toate piuliţele,
bolţurile şi şuruburile sunt bine fixate
pentru ca să se poată lucra în condiții
de siguranță cu scula electrică.
u Controlaţi regulat starea şi gradul de
uzură al coşului colector de iarbă.
u Controlaţi scula electrică şi, din
considerente legate siguranţă,
înlocuiţi componentele uzate sau
deteriorate ale acesteia.
u Folosiţi numai cuţitele de tăiere
prevăzute pentru scula
dumneavoastră electrică de grădină.
u Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la
schimbare provin de la Bosch.
u Înainte de depozitare asiguraţi-vă că
scula electrică este curată şi nu
prezintă reziduuri. Dacă este
necesar, curăţaţi-o cu o perie moale,
uscată.
Simboluri
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi
înţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şi
semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor
vă ajută să folosiţi mai bine şi mai sigur scula electrică.
Simbol Semnificaţie
Direcţie de deplasare
Direcţia reacţiei
Purtaţi mănuşi de protecţie
Greutate
Pornire
Oprire
Acţiune permisă
Acţiune interzisă
CLICK!
Zgomot perceptibil
Accesorii/piese de schimb
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică de grădină este destinată pentru cosirea
gazonului în sectorul privat.
Scula electrică de grădină nu este destinată tăierii, tunderii
gardului viu, tocării materialului vegetal, etc.
Scula electrică de grădină este destinată tunderii gazonului
la înălțimea solului.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Română | 173
Date tehnice
Maşină de tuns iarba UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Număr de identificare
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Putere nominală W 1300 1300 1400
Tensiune nominală V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Lăţime carcasă cuţite cm 35 36 36
Înălţime de tăiere mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volum, coş colector de iarbă l 40 40 40
Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Clasa de protecţie
/ II / II / II
Număr de serie vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de
grădină
Maşină de tuns iarba UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Număr de identificare
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Putere nominală W 1400 1300 1400
Tensiune nominală V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Lăţime carcasă cuţite cm 36 37 38
Înălţime de tăiere mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volum, coş colector de iarbă l 40 40 40
Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Clasa de protecţie
/ II / II / II
Număr de serie vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de
grădină
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice
anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia.
Toate valorile din prezentul manual au fost măsurate pentru utilizare sub sau la 2000 metri deasupra nivelului mării.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN60335-2-77
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal:
Nivel presiune sonoră dB(A)
80 80 80
Nivel putere sonoră dB(A)
93 93 93
Incertitudine K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform
EN60335-2-77
Valoarea vibraţiilor emise a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertitudine K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
174 | Română
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN60335-2-77
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal:
Nivel presiune sonoră dB(A)
80 80 80
Nivel putere sonoră dB(A)
93 93 93
Incertitudine K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform
EN60335-2-77
Valoarea vibraţiilor emise a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertitudine K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montare şi funcţionare
Scopul acţiunii Figura Pagina
Set de livrare A 255
Montare mâner B 256
Montarea/demontarea coşului colector
de iarbă
C 257
Reglarea înălţimii de tăiere D 257
Montarea cablului prelungitor E 258
Scopul acţiunii Figura Pagina
Pornire F 258
Indicaţie de lucru „Cosire“ F 258
Oprire F 258
Indicaţii de lucru G 259
Indicator nivel de umplere coş colector
de iarbă gol/plin
H 259
Întreţinere/schimbare cuţite I 260
Alegerea accesoriilor J 260
Detectarea defecţiunilor
STOP
Simptom Cauză posibilă Remediere
Motorul nu porneşte Nu există tensiune de alimentare Verificaţi şi conectaţi
Priza de curent este defectă Folosiţi altă priză
Cablu prelungitor defect Verificaţi şi înlocuiţi cablul, în cazul în care acesta
este deteriorat
Siguranţa a întrerupt circuitul Dacă siguranţa se arde în continuu, verificaţi-vă
reţeaua de alimentare cu energie electrică sau
adresaţi-vă centrului de service şi asistenţă clienţi
Bosch
Iarba are firul prea lung Înălţimea maxim admisă a ierbii este de 30cm
corespunzător reglajului maxim al înălţimii de
tăiere
S-a activat protecţia motorului Lăsaţi motorul să se răcească şi reglaţi o înălţime
de tăiere mai mare
Scula electrică de
grădină funcţionează
cu întreruperi
Cablu prelungitor defect Verificaţi şi înlocuiţi cablul, în cazul în care acesta
este deteriorat
Cablajul intern al sculei electrice de grădină este
defect
Adresaţi-vă centrului de service şi asistenţă clienţi
Bosch
S-a activat protecţia motorului Lăsaţi motorul să se răcească şi reglaţi o înălţime
de tăiere mai mare
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Български | 175
Simptom Cauză posibilă Remediere
Scula electrică de
grădină lasă în urmă un
aspect nereglulat al
tăierii
și/sau
motorul lucrează cu
dificultate
Înălţimea de tăiere este prea mică Reglaţi o înălţime de tăiere mai mare
Cuţitul este tocit
Schimbați cuțitul (vezi figura I)
Înfundare posibilă Verificaţi partea inferioară a sculei electrice de
grădină şi, dacă este cazul, îndepărtaţi resturile
de iarbă (purtați întotdeauna mănuși de grădină)
Cuţitul a fost montat greşit Montaţi corect cuţitul
Cuţitul nu se roteşte
după pornirea sculei
electrice de grădină
Cuţitul este blocat de resturi de iarbă Opriţi scula electrică de grădină
Îndepărtați blocajele (purtați întotdeauna mănuși
de grădină)
Piuliţa/şurubul cuţitului este slăbit Strângeţi bine piuliţa/şurubul cuţitului (22 Nm)
Vibraţii/zgomote
puternice
Piuliţa/şurubul cuţitului este slăbit Strângeţi bine piuliţa/şurubul cuţitului (22 Nm)
Cuţitul este deteriorat
Schimbați cuțitul (vezi figura I)
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţi
www.bosch-garden.com
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului.
România
Robert Bosch SRL
PT/MKV1-EA
Service scule electrice
Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1
013937 Bucureşti
Tel.: +40 21 405 7541
Fax: +40 21 233 1313
E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com
www.bosch-pt.ro
Moldova
RIALTO-STUDIO S.R.L.
Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul comercial TOPAZ
2069 Chisinau
Tel.: + 373 22 840050/840054
Fax: + 373 22 840049
Email: info@rialto.md
Eliminare
Sculele electrice de grădină, accesoriile şi ambalajele
trebuie direcţionate spre o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice de grădină în
gunoiul menajer!
Numai pentru ţărileUE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şi
aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea
acesteia în legislaţia naţională, echipamentele scoase din uz
trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de
revalorificare ecologică.
Български
Указания за безопасна работа
Внимание! Прочетете указанията
по-долу внимателно. Запознайте
се добре с обслужващите елемен-
ти и начинът на работа с продукта.
Запазете ръководството за експ-
лоатация за ползване по-късно.
Пояснения на символите на
машината
Общо указание за опасност.
Прочетете ръководството за
експлоатация.
Внимавайте намиращи се
наблизо лица да не бъдат на-
ранени от отхвърчащи пар-
ченца.
Предупреждение: Когато
градинският електроинстру-
мент работи, стойте на безо-
пасно разстояние от него.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
176 | Български
Внимание: Не допирайте
въртящите се ножове. Но-
жовете са остри. Съществу-
ва опасност да Ви бъде отрязан
пръст на краката или ръцете.
Не се отнася до настоящия
електроинструмент.
Изключвайте щепсела от
захранващата мрежа преди
да извършвате настройки по
градинския електроинструмент или
да започнете да го почиствате, кога-
то захранващият кабел се е усукал
или когато оставяте градинския
електроинструмент без надзор дори
и за кратко. Дръжте захранващия ка-
бел на безопасно разстояние от ре-
жещите елементи.
Преди да допирате градинс-
кия електроинструмент, из-
чакайте всичките му под-
вижни елементи да спрат да се дви-
жат. След изключване ножовете про-
дължават да се въртят по инерция и
могат да предизвикат наранявания.
Не използвайте градинския
електроинструмент при
дъжд; не го излагайте на
дъжд.
Предпазвайте се от токов
удар.
Дръжте захранващия кабел
на безопасно разстояние от
ножовете.
За почистване на градинс-
кия електроинструмент не
ползвайте водоструйна машина или
маркуч.
Внимателно преглеждайте
за диви и домашни животни
зоната, в която градинският
електроинструмент ще бъде полз-
ван. По време на работа на машина-
та диви и домашни животни могат да
бъдат наранени. Внимателно прег-
леждайте зоната, в която машината
ще работи, и отстранявайте камъни,
дънери, тел, кокали и други чужди
предмети. При ползване на машина-
та внимавайте в гъстата трева да не
остават скрити дребни диви живот-
ни, домашни животни и малки дъне-
ри.
Обслужване
u В никакъв случай не допускайте с
този градински електроинструмент
да работят деца или лица, незапоз-
нати с указанията за работа с него.
Възможно е национални норматив-
ни документи да ограничават въз-
растта на работещия с градинския
електроинструмент. Когато елект-
роинструментът не се използва, го
съхранявайте на места, недостъп-
ни за деца.
u Не допускайте тази машина да бъ-
де ползвана от деца, лица с ограни-
чени физически, сензорни или ду-
шевни способности или лица с не-
достатъчни познания и опит и/или
лица, които не са запознати с тези
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Български | 177
указания. Възможно е национални
нормативни документи да ограни-
чават възрастта на работещия с
градинския електроинструмент.
u Деца трябва да бъдат под постоя-
нен надзор, за да се предотврати
опасността да играят с градинския
електроинструмент.
u В никакъв случай не използвайте
градинския електроинструмент,
ако в близост се намират деца или
домашни животни.
u Отговорен за травми на други лица
или за материални щети е работе-
щият с градинския електроинстру-
мент.
u Не работете с градинския електро-
инструмент, докато сте с джапанки
или сандали. Носете винаги ста-
билни плътно затворени обувки и
дълъг панталон.
u Грижливо проверявайте предвари-
телно обработваната площ и отс-
транявайте камъни, пръчки, кока-
ли и други чужди тела.
u Винаги преди употреба проверя-
вайте, дали ножовете, застопоря-
ващите винтове и режещият модул
не са повредени или износени. За-
меняйте износени или повредени
ножове и застопоряващи винтове
винаги в комплект, за да избегнете
биене по време на работа.
u Косете винаги на дневна светлина
или при много добро изкуствено
осветление.
u Не използвайте тревокосачката
при лоши метеорологични усло-
вия, особено дъжд със силен вя-
тър.
u По възможност не ползвайте гра-
динския инструмент, когато трева-
та е влажна.
u Работете винаги със спокоен ход,
никога не ходете бързо.
u Никога не работете с градинския
инструмент, ако предпазните му
съоръжения или капаци са повре-
дени или с демонтирани предпаз-
ни съоръжения, напр. предпазен
екран или кош.
u Препоръчваме за Ваша защита да
работите с шумозаглушители (ан-
тифони).
u Не използвайте градинския елект-
роинструмент, когато сте уморени
или болни или когато сте под въз-
действието на алкохол, наркотици
или лекарства.
u Работата по неравен терен може
да бъде опасна:
− Не косете особено стръмни скло-
нове.
− На склонове или при влажна тре-
ва внимавайте винаги да сте стъп-
вате стабилно.
− По наклонен терен косете винаги
напречно на наклона, никога надо-
лу и нагоре.
− При обръщане на посоката на
движение по склонове бъдете осо-
бено внимателни.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
178 | Български
u Когато ходите назад или дърпате
градинския инструмент бъдете изк-
лючително внимателни.
u Когато косите, винаги бутайте гра-
динския инструмент напред, нико-
га не го дърпайте към тялото си.
u Когато вдигате градинския инстру-
мент, за да го пренесете, когато
пресичате площи, незасети с трева
и когато занасяте или връщате гра-
динския инструмент до или от пло-
щите, които ще косите, ножовете
трябва да са неподвижни.
u По време на включване или при
развъртане на електродвигателя
не накланяйте градинския електро-
инструмент.
u Включвайте градинския инстру-
мент по начина, описан в ръковод-
ството за експлоатация, като вни-
мавате краката Ви да са на безо-
пасно разстояние от въртящите се
звена.
u Не поставяйте ръцете или краката
си в близост или под въртящи се
елементи.
u Докато работите с електроинстру-
мента, се дръжте на безопасно
разстояние от зоната на изхвърля-
не.
u Никога не повдигайте, респ. не
пренасяйте градинския електроин-
струмент, докато електродвигате-
лят работи.
u Когато прибирате за съхраняване
градинския електроинструмент
внимавайте да е стъпил на земята с
всичките си 4 колела.
u Повдигайте електроинструмента
само като го държите за дръжката
за пренасяне. Отнасяйте се внима-
телно към дръжката за пренасяне.
u Не извършвайте промени по кон-
струкцията на машината. Недо-
пустими изменения могат да нару-
шат сигурността на Вашата машина
и да предизвикат засилен шум и
увеличени вибрации.
u Редовно проверявайте захранва-
щия кабел и евентуално използван
удължителен кабел. Не включвайте
повредени захранващи кабели към
мрежата, респ. не ги допирайте,
преди да ги изключите от мрежата.
При повредени захранващи кабе-
ли съществува опасност от контакт
с проводници под напрежение.
Взимайте мерки за предпазване от
токов удар.
Събиране на шума
Ножът за събиране на шума е със
специален профил, позволяващ съ-
бирането на есенна шума от тревни
площи. За да бъде резултатът от тази
функция оптимален, трябва да се
спазват следните правила:
събирайте шума само когато тре-
вокосачката е настроена на мак-
симална височина на рязане.
Събирайте шума само от тревни
площи.
Преди да започнете събирането
на шума проверявайте обработ-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Български | 179
ваната площ и дръжте на безо-
пасно разстояние хора, домашни
животни, стъклени предмети и
автомобили.
Изключвайте щепсела от контакта
когато се отдалечавате от градин-
ския електроинструмент.
Преди отстраняване на елемен-
ти, блокирали машината.
Когато проверявате, почиствате
или извършвате техническо обс-
лужване на градинския електро-
инструмент.
След попадане на чуждо тяло.
Веднага проверете градинския
електроинструмент за повреди и
при необходимост го предайте за
ремонт.
Ако градинският електроинстру-
мент започне да вибрира необик-
новено (извършете незабавна
проверка).
Захранване на машината
u Напрежението на захранващата
мрежа трябва да съответства на
данните, изписани на табелката на
машината.
u Препоръчва се включването на та-
зи машина към верига, която е за-
щитена с устройство за дефектно-
токова защита с праг на задейства-
не 30mA.
u При замяна на захранващия кабел
на тази машина използвайте само
предвидения от производителя ка-
бел, за тип и каталожен номер виж-
те ръководството за експлоатация.
u Никога не докосвайте щепсела, ко-
гато ръцете Ви са мокри.
u Не прегазвайте и не прегъвайте
захранващия кабел, тъй като може-
те да го повредите; внимавайте да
не повредите защитната му изола-
ция. Предпазвайте кабела от наг-
ряване, омасляване и допир до ос-
три ръбове.
u Удължителният кабел, който полз-
вате, трябва да е с посоченото в
ръководството за експлоатация
напречно сечение и да е осигурен
срещу напръскване с вода. Контак-
тът и щепселът не трябва да са във
вода.
u Когато трябва да извършвате
дейности в близост до ножовете,
работете винаги с предпазни ръ-
кавици.
Безопасност при работа с
електрически ток
Внимание! Преди да из-
вършвате техническо обс-
лужване или почистване
на градинския електроинстру-
мент, го изключвайте и изваждай-
те щепсела от контакта. Същото се
отнася и в случай, че захранващи-
ят кабел бъде повреден, прерязан,
или се усуче.
u След като градинският електро-
инструмент бъде изключен, но-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
180 | Български
жовете продължават да се вър-
тят няколко секунди по инерция.
u Внимание – не допирайте въртя-
щия се нож.
За повишаване на безопасността Ва-
шият електроинструмент е със за-
щитна изолация и не се нуждае от за-
земяване. Работното напрежение е
230VAC, 50Hz (за страни извън ЕС
също 220V или 240V). Използвайте
само сертифицирани удължителни
кабели. Информация можете да по-
лучите в специализираната търговс-
ка мрежа или оторизиран сервиз.
За повишаване на сигурността из-
ползвайте дефектнотоков прекъсвач
(RCD) с ток на задействане най-мно-
го 30mA. Изправността на прекъсва-
ча трябва да се проверява преди
всяко ползване на електроинстру-
мента.
Дръжте захранващите и удължител-
ните кабели на безопасно разстоя-
ние от подвижни детайли и ги пред-
пазвайте от каквито и да е повреди,
за да избегнете контакт с проводни-
ци под напрежение.
Връзките на кабелите (щепселите и
контактите) трябва да са сухи и да не
лежат на земята.
Захранващите и удължителните ка-
бели трябва редовно да бъдат прове-
рявани за повреди; допуска се из-
ползването само на кабели в безу-
корно състояние.
Ако захранващият кабел на машина-
та е повреден, той трябва да бъде ре-
монтиран само в оторизиран сервиз
за електроинструменти на Бош. Из-
ползвайте само удължителни кабели
с допуск за работа на открито.
Използвайте само удължителни ка-
бели или барабанни удължители, ко-
ито съответстват на изискванията на
стандартите EN61242/ IEC61242
или IEC60884-2-7.
Ако искате да ползвате удължителен
кабел, той трябва да бъде със след-
ното напречно сечение:
Напречно сечение на проводни-
ците 1,25mm
2
или 1,5mm
2
Максимална дължина 30m за
удължителен кабел или 60m за
барабанни кабели с дефектното-
ков предпазен прекъсвач (Fl-
прекъсвач).
Упътване: Ако се използва удължите-
лен кабел, той трябва – както е опи-
сано в указанията за безопасност –
да има защѝтен проводник, който
през щепсела да е свързан към защ-
ѝтния проводник на Вашата електри-
ческа инсталация.
При съмнения се обърнете към ква-
лифициран електротехник или към
най-близкото представителство на
Бош.
Внимание: Удъжителни ка-
бели, които не съответс-
тват на нормативните
изисквания, могат да бъдат опас-
ни. Удължителният кабел, щепсе-
лът и съединителните звена трябва
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Български | 181
да бъдат устойчиви на вода и в из-
пълнение за ползване на открито.
Техническо обслужване
u Когато трябва да извършвате
дейности в близост до ножовете,
работете винаги с предпазни ръ-
кавици.
u За да бъде гарантирано безопасно
работно състояние на градинския
инструмент, се уверявайте, че
всички гайки, щифтове и винтове
са затегнати.
u Периодично проверявайте дали
кошът за трева не се е износил и
дали не е повреден.
u Проверете градинския електроин-
струмент и за по-голяма сигурност
заменете износени или повредени
детайли.
u Използвайте само ножове, пред-
назначени специално за градинс-
кия инструмент.
u Уверявайте се, че резервните час-
ти, които поставяте, са произведе-
ни от Бош.
u Преди прибиране за съхраняване
се уверявайте, че градинският
електроинструмент е чист и без за-
мърсявания. Ако е необходимо, го
почистете със суха мека четка.
Символи
Символите по-долу са важни при четенето и за разбира-
нето на ръководството за експлоатация. Моля, запомнете
символите и тяхното значение. Правилното интерпрети-
ране на символите ще Ви помогне да използвате Вашия
продукт по-добре и по-сигурно.
Символ Значение
Посока на движение
Посока на реакцията
Работете с предпазни ръкавици
Маса
Включване
Изключване
Допустимо действие
Забранено действие
CLICK!
Отчетливо прещракване
Допълнителни приспособления/резер-
вни части
Предназначение на
електроинструмента
Градинският електроинструмент е предназначен за косе-
не на трева в домашни условия.
Градинският електроинструмент не е предназначен за
подрязване на храсти, рязане и т.н.
Градинският електроинструмент е предназначен за косе-
не на трева на земята.
Технически данни
Градинска тревокосачка UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Каталожен номер
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Номинална консумирана мощност W 1300 1300 1400
Номинално напрежение V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
182 | Български
Градинска тревокосачка UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Широчина на корпуса на ножа cm 35 36 36
Височина на рязане mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Обем, кош за трева l 40 40 40
Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Клас на защита
/ II / II / II
Сериен номер вижте табелката на градинския инструмент
Градинска тревокосачка UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Каталожен номер
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Номинална консумирана мощност W 1400 1300 1400
Номинално напрежение V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Широчина на корпуса на ножа cm 36 37 38
Височина на рязане mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Обем, кош за трева l 40 40 40
Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Клас на защита
/ II / II / II
Сериен номер вижте табелката на градинския инструмент
Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези
данни могат да варират.
Всички посочени стойности в това ръководство за експлоатация се отнасят до ползване при надмоска височина до 2000 метра.
Информация за излъчван шум и вибрации
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Стойностите за излъчвания шум са определени съгласно EN60335-2-77
Оцененото равнище А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е:
Налягане на звука dB(A)
80 80 80
Звукова мощност dB(A)
93 93 93
Неопределеност K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Пълната стойност на вибрациите ah (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са изчислени съг-
ласно EN60335-2-77
Стойност на генерираните вибрации a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Неопределеност K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Стойностите за излъчвания шум са определени съгласно EN60335-2-77
Оцененото равнище А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е:
Налягане на звука dB(A)
80 80 80
Звукова мощност dB(A)
93 93 93
Неопределеност K dB
=1,0 =1,0 =1,0
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Български | 183
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Пълната стойност на вибрациите ah (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са изчислени съг-
ласно EN60335-2-77
Стойност на генерираните вибрации a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Неопределеност K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Монтиране и работа
Дейност Фигура Страни-
ца
Окомплектовка A 255
Монтиране на дръжката B 256
Поставяне/изваждане на коша за съ-
биране на трева
C 257
Регулиране на височината на рязане D 257
Включване на удължителен кабел E 258
Включване F 258
Дейност Фигура Страни-
ца
Упътване за косене F 258
Изключване F 258
Указания за работа G 259
Указател за коша за трева празен/пъ-
лен
H 259
Поддържане/смяна на ножа I 260
Избор на допълнителни приспособле-
ния
J 260
Отстраняване на дефекти
STOP
Симптом Възможна причина Отстраняване
Електродвигателят не
се включва
Няма захранващо напрежение Проверете и включете
Повреден е контактът на захранващата мрежа Използвайте друг контакт
Удължителният кабел е повреден Проверете и заменете кабела, ако е повреден
Задействал се е предпазен прекъсвач Ако предпазният прекъсвач на мрежата изгаря
често, моля, проверете захранващата мрежа
или се обърнете към оторизиран сервиз на
Бош
Тревата е твърде висока Максимално допустимата височина на тревата
при настройване на най-високо косене е 30 cm
Защитата на електродвигателя се е задейства-
ла
Изчакайте охлаждането на електродвигателя и
настройте по-голяма височина на рязане
Градинският електро-
инструмент работи с
прекъсвания
Удължителният кабел е повреден Проверете и заменете кабела, ако е повреден
Вътрешен електрически дефект на градинския
електроинструмент
Обърнете се към оторизиран сервиз на Бош
Защитата на електродвигателя се е задейства-
ла
Изчакайте охлаждането на електродвигателя и
настройте по-голяма височина на рязане
Градинският електро-
инструмент оставя не-
равно окосена трева
и/или
електродвигателят ра-
боти трудно
Височината на рязане е твърде малка Настройте по-голяма височина на рязане
Ножовете са затъпени
Сменете ножа (вижте фигура I)
Възможно е машината да е зацапана и блокира-
на
Проверете долната страна на градинския елек-
троинструмент и при необходимост отстранете
захванатите растения (работете винаги с пред-
пазни ръкавици)
Ножът е монтиран неправилно Монтирайте ножа правилно
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
184 | Македонски
Симптом Възможна причина Отстраняване
След включване на
градинския електро-
инструмент ножът не
се завърта
Ножът е силно зацапан с трева Изключете градинския електроинструмент
Отстранете причината за блокиране (работете
винаги с предпазни ръкавици)
Гайката/винта на ножа е разхлабена Затегнете гайката/винта на ножа (22 Nm)
Силни вибрации/шум Гайката/винта на ножа е разхлабена Затегнете гайката/винта на ножа (22 Nm)
Ножът е повреден
Сменете ножа (вижте фигура I)
Клиентска служба и консултация
относно употребата
www.bosch-garden.com
Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части
винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи-
сан на табелката на уреда.
България
Robert Bosch SRL
Service scule electrice
Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1
013937 Bucureşti, România
Тел.: +359(0)700 13 667 (Български)
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com
www.bosch-pt.com/bg/bg/
Бракуване
Градинският електроинструмент, принадлежностите му и
опаковките трябва да се предават за оползотворяване на
съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте градински електроинстру-
менти при битовите отпадъци!
Само за страни отЕС:
Съгласно Европейска директива 2012/19/EС относно от-
падъци от електрическо и електронно оборудване и ут-
върждаването й от националното законодателство елект-
роуреди, които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат предавани за оползотво-
ряване на съдържащите се в тях суровини.
Македонски
Безбедносни напомени
Предупредување! Ве молиме
прочитајте ги следниве упатства.
Запознајте се со контролите и
правилната употреба на
производот. Чувајте го упатството
за идни консултации.
Толкување на симболите на
уредот
Општи безбедносни
правила.
Прочитајте го упатството за
употреба.
Внимавајте лицата кои се во
близина да не бидат
повредени од исфрлените
парчиња.
Предупредување:
Одржувајте безбедн
растојание од уредот додека
работи.
Предупредување: Не
допирајте ги ротирачките
сечила. Сечилата се оштри.
Чувајте се од загуба на прстите.
Не е применливо.
Исклучете го уредот и
извадете го кабелот од
утикачот пред поправање
или чистење, доколку кабелот е
превиткан или доколку го оставате
уредот без надзор дури и на кратко.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Македонски | 185
Држете го напојниот кабел
понастрана од сечилата.
Почекајте сите компоненти
на косачката да застанат
пред да ги допрете.
Сечилата на косачката можат да
предизвикаат повреда и кога
мируваат.
Не употребувајте го
производот кога врне и не
оставајте го на дожд.
Чувајте се од електричен
удар.
Држете го кабелот
понастрана од сечилата.
За чистење на уредот не
употребувајте
високопритисна пералка или гумено
црево.
Внимателно проверете го
полето на коешто ќе работи
уредот да нема диви или
домашни животни. Дивите и
домашните животни можат да бидат
повредени за време на употреба на
машината. Проверете го детално
полето на работа на машината и
отстранете ги сите камења, гранки,
жици, коски и други предмети. При
ракувањето со машината внимавајте
во густата трева да нема скриени
диви или домашни животни, како ни
стебла.
Ракување
u Никогаш не дозволувајте им на
деца и луѓе кои не се запознаени
со овие инструкции да го користат
уредот. Локалните прописи можат
да ја ограничат возраста на
ракувачот. Чувајте го производот
вон дофат на деца кога не го
употребувате.
u Не дозволувајте им на деца,
личности со ограничени физички,
сензорни или психички
ограничувања и/или недостаток на
знаење или на личности
незапознаени со ова упатство да го
употребуваат уредот. Локалните
прописи можат да ја ограничат
возраста на ракувачот.
u Децата треба да бидат под надзор
да не си играат со уредот.
u Никогаш не употребувајте го
уредот во близина на лица, а
посебно деца и животни.
u Ракувачот е одговорен за штетата
нанесена на други луѓе или имот.
u Не користете отворени чевли или
сандали кога го користите уредот.
Носете крути обувки и долги
пантолони.
u Детално прегледајте го теренот
каде што ќе ја користите косачката
и отстранете ги сите камења,
стапови, жици, коски и други
предмети.
u Секогаш пред употреба проверете
да не се оштетени или истрошени
сечилата, носачите на сечилата
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
186 | Македонски
или склопката за сечење.
Заменете ги истрошените или
оштетените сечила и носачи за да
ја одржите рамнотежата на
косалката.
u Косете само по дневна светлина
или под добро осветлување.
u Избегнувајте косење при лоши
временски услови, на пример кога
постои ризик од грмотевици.
u По можност, не употребувајте ја
косачката на влажна трева.
u Одете полека, не трчајте.
u Не користете ја косачката со
оштетени штитници или браници,
или без заштитна опрема, на
пример соодветен штит или
контејнер за трева.
u Препорачуваме да носите
слушалки за заштита на слухот.
u Не употребувајте го уредот ако сте
болни или под влијание на
алкохол, дрога или лекови.
u Употребата на косачката на коси
површини може да биде опасно:
–Не косете на премногу стрмни
падини.
–На коси површини или на влажна
трева обезбедете стабилен и
сигурен чекор.
–На коси површини секогаш
косете лево-десно, а никогаш горе-
долу.
–Бидете особено внимателни кога
ја менувате насоката на косењето.
u Бидете многу внимателни кога
одите наназад или ја влечете
косачката.
u Не косете влечејќи ја косачката
кон себе.
u Стопирајте ги сечилата кога треба
да ја пренесете машината, преку
површини коишто не се трева и
кога ја носите машината до и од
местото на косењето.
u Не наведнувајте го уредот при
вклучување или додека моторот
работи.
u Моторот исклучувајте го стоејќи со
стапалата подалеку од ротирачките
сечила.
u Не доближувајте ги рацете и
стапалата до ротирачките делови.
u Кога косите, стоите што е можно
подалеку од косачката.
u Не носете ја косачката и не влечете
ја додака моторот работи.
u При складирање на уредот,
внимавајте тој да стои на подот со
сите 4 тркала.
u Уредот носете го само за рачката
за носење. Ракувајте внимателно
со рачката.
u Не вршете промени на уредот.
Несоодветните модификации
може да влијаат на безбедноста на
Вашиот уред, предизвикувајќи
зголемена бучава и вибрации и
лоши перформанси.
u Периодично проверувајте го
напојниот кабел и продолжниот
кабел којшто го користите. Не
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Македонски | 187
поврзувајте ја косалката на
напојна мрежа со оштетени кабли.
Доколку кабелот е оштетен, не
допирајте го додека е приклучен
на струја. На оштетениот кабел
може да се дојде во допир со голи
проводници. Чувајте се од струјни
удари.
Собирање лисја
Сечилото за собирање лисја е така
проектирано, за со него да можат да
се собираат есенски суви лисја. За
да се постигне максимален ефект на
оваа функција, направете го
следново:
Собирајте лисја при подесеност
на максимална висина на
косење.
Собирајте лисја само на тревник.
Пред да почнете со собирање на
лисјата, прегледајте на теренот
да нема луѓе, животни, предмети
од стакло и автомобили.
Извлечете го кабелот од утикачот:
Секогаш кога ја оставате
косачката без надзор.
Пред отстранување на пречка.
Пред прегледување, чистење и
поправка на машината.
Веднаш по удирање во тврд
предмет. Веднаш по оштетување
прегледајте ја машината и
извршете ги неопходните
поправки.
Ако косачката почне да вибрира
неконтролирано (проверете
веднаш).
Приклучување на струја
u Волтажата прикажана на
натписната плочка мора да биде
иста со волтажата на електричната
мрежа.
u Советуваме овој уред да биде
приклучен на струја преку утикач
со заштитен уред за заостаната
струја што се активира при
промена на јачината на струјата од
30mA.
u При замената на напојниот кабел
користете само кабли
препорачани од производителот
на косачката. Бројот на нарачката
и видот на кабелот пронајдете ги
во упатството за употреба.
u Ниикогаш не допирајте го утикачот
со мокри раце.
u Не газете ги, не превиткувајте ги и
не тегнете ги напојниот или
продолжниот кабел, бидејќи на тој
начин можат да се оштетат.
Заштитете го кабелот од топлина,
масло и оштри рабови.
u Користениот продолжен кабел
мора да биде водоотпорен и со
соодветен пресек односно
дебелина. Врската не смее да се
наоѓа во вода.
u Секогаш носете заштитни
ракавици кога работите со оштри
сечила или во нивна близина.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
188 | Македонски
Електрична безбедност
Предупредување! Пред
секое одржување или
чистење на производот,
згаснете го и исклучете го од
напојување. Истото важи и ако
кабелот е оштетен, прекинат или
сплеткан.
u По исклучувањето на косачката,
сечилата вртат уште неколку
секунди.
u Внимание – не допирајте ги
ротирачките сечила.
Вашиот уред е со двојна изолација и
не му е потребно заземјување.
Работниот напон е 230VAC, 50Hz
(за земји вон ЕУ 220V или 240V).
Употребувајте само одобрени
продолжни кабли. За подетални
информации обратете се во Вашиот
Бош сервис.
За подобра безбедност користете
резидуален уред (РЦД) кој се
активира на отстапување од 30mA.
Резидуалниот уред треба да се
проверува пред секоја употреба.
Чувајте го напојниот и продолжниот
кабел понастрана од подвижните
делови, за да се избегне оштетување
на кабелот и негов контакт со
металните делови.
Кабелските врски (приклучник и
приклучница) треба да бидат суви и
да не лежат на теренот.
Напојниот и продолжниот кабел
мора редовно да се проверуваат за
евентуални оштетувања и да се
користат само кога се во
беспрекорна состојба.
Ако напојниот кабел е оштетен, мора
да се поправи од страна на овластен
сервис на Бош. Употребете само
одобрен продолжен кабел.
Користете само продолжни кабли
кои ги задоволуваат стандардите
EN61242/ IEC61242 или
IEC60884-2-7.
Ако сакате да користите продолжен
кабел при употреба на уредот,
потребни ви се следните димензии
на кабли:
Пресек 1,25mm
2
или 1,5mm
2
Максимална должина 30m за
продолжниот кабел или 60m за
кабел на навој со ФИ-заштитна
склопка
Совет: Ако користите продолжен
кабел, тој мора да биде заземјен
преку напојната мрежа, во склад со
важечките прописи.
За дополнителни информации
контактирајте лиценциран
електричар или најблискиот Bosch
сервис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Несоодветните продолжни
кабли можат да бидат
опасни. Продолжниот кабел,
утикачот и спојот со продолжниот
кабел мораат да бидат
водоотпорни.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Македонски | 189
Одржување
u Секогаш носете заштитни
ракавици кога работите со оштри
сечила или во нивна близина.
u Проверете сите навртки,
подлошки и завртки да се цврсто
прицврстени со цел за безбедна
работа со уредот.
u Редовно проверувајте ја
состојбата на корпата за трева од
абење и оштетувања.
u Редовно прегледувајте го уредот и
заменувајте ги веднаш оштетените
или изабените делови.
u Кога ги менувате сечилата, новите
сечила треба да бидат соодветни
на уредот.
u Секогаш користете Bosch
оригинални резервни делови.
u Пред складирање уредот треба да
биде сув и чист. По потреба
исчеткајте го со сува, мека четка.
Ознаки
Следните симболи се важни за читање и разбирање на
упатството за употреба. Ве молиме проучете ги
симболите и нивното значење. Точната интерпретација
на симболите ќе ви помогне подобро и побезбедно да го
користите уредот.
Ознака Значење
Правец на движење
Правец на реакција
Носете заштитни ракавици
Тежина
Вклучување
Исклучување
Дозволена функција
Забранети акции
CLICK!
Чујна бучава
Додатна опрема/резервни делови
Употреба со соодветна намена
Косачката е наменета за употреба на домашни тревници.
Уредот не е наменет за режење и поткастрување огради.
Уредот е наменет за косење на висина на подлогата
земја, трева.
Технички податоци
Косачка за трева UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Број на артикл
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Номинална јачина W 1300 1300 1400
Номинален напон V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Ширина на куќиштето на сечилото см 35 36 36
Висина на косење мм 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Волумен, корпа за трева l 40 40 40
Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 13,5 13,5 13,5
Класа на заштита
/ II / II / II
Сериски број види ја натписната плочка на косачката
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
190 | Македонски
Косачка за трева UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Број на артикл
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Номинална јачина W 1400 1300 1400
Номинален напон V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Ширина на куќиштето на сечилото см 36 37 38
Висина на косење мм 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Волумен, корпа за трева l 40 40 40
Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 13,5 13,5 13,5
Класа на заштита
/ II / II / II
Сериски број види ја натписната плочка на косачката
Податоците важат за номинален напон [U] од 230V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата
во односната земја.
Сите вредности во ова упатство се измерени при употреба под 2000 метри надморска висина.
Информации за бучава/вибрации
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Утврдени вредности на емисија на бучава EN60335-2-77
Измереното А ниво на бучава изнесува обично:
Звучен притисок dB(A)
80 80 80
Звучна јачина dB(A)
93 93 93
Несигурност K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Вкупните вредности на вибрации ah (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
EN60335-2-77
Вредност на емисија на вибрации a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Несигурност K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Утврдени вредности на емисија на бучава EN60335-2-77
Измереното А ниво на бучава изнесува обично:
Звучен притисок dB(A)
80 80 80
Звучна јачина dB(A)
93 93 93
Несигурност K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Вкупните вредности на вибрации ah (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
EN60335-2-77
Вредност на емисија на вибрации a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Несигурност K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Монтажа и користење
Цел на користењето Слика Страна
Обем на испорака A 255
Цел на користењето Слика Страна
Монтажа на рачката B 256
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Македонски | 191
Цел на користењето Слика Страна
Монтирање и отстранување на
корпата за трева
C 257
Подесување на висината на косење D 257
Приклучување на продолжниот кабел E 258
Вклучување F 258
Предупредување при работа
„косење“
F 258
Цел на користењето Слика Страна
Исклучување F 258
Совети при работењето G 259
Свети знакот за корпата за трева
празна/полна
H 259
Одржување/замена на сечилото I 260
Бирање на опрема J 260
Отстранување грешки
STOP
Симптом Можна причина Помош
Моторот не се
вклучува
Нема снабдување со струја Проверете и вклучете
Утикачот е неисправен Користете друг утикач
Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно
заменете го
Прегорен осигурувач Ако осигурувачот постојано прегорува,
проверете го напојувањето со струја или
обратете се кај Бош служба за корисници
Тревата е превисока Макс. дозволена висина на тревата е 30 cm со
најголема висина на косење
Активирана е заштитата на моторот од
прегревање
Пуштете да се олади моторот и подигнете ги
сечилата
Уредот работи со
прекини
Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно
заменете го
Неисправни внатрешни инсталации во
косачката
Обратете се во Bosch служба за корисници
Активирана е заштитата на моторот од
прегревање
Пуштете да се олади моторот и подигнете ги
сечилата
Уредот коси
нерамномерно
и/или
моторот работи тешко
Сечилата поставени прениско Подигнете ги сечилата
Tапо сечило
Заменете ги сечилата (види слика I)
Можно запушување Проверете под косачката и по потреба
исчистете ја (секогаш носете заштитни
ракавици)
Сечилото монитрано наопаку Монтирајте го сечилото од правилната страна
По вклучувањето на
косачката сечилото не
се врти
Сечилото е заплеткано со трева Исклучете ја косачката
Отстранете ја пречката (секогаш носете
заштитни ракавици)
Лабава навртка/-завртка Затегнете ја навртката/-завртката (22Nm)
Јаки вибрации/
бучава
Лабава навртка/-завртка Затегнете ја навртката/-завртката (22Nm)
Сечилото е оштетено
Заменете го сечилото (види слика I)
Сервисна служба и совети при
користење
www.bosch-garden.com
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве
молиме наведете го 10-цифрениот број од
спецификационата плочка на производот.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
192 | Srpski
Северна Македонија
Д.Д.Електрис
Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3
1000 Скопје
Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
Интернет: www.servis-bosch.mk
Тел./факс: 02/ 246 76 10
Моб.: 070 595 888
Д.П.Т.У “РОЈКА”
Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69
1000 Скопје
Е-пошта: servisrojka@yahoo.com
Тел: +389 2 3174-303
Моб: +389 70 388-520, -530
Отстранување
Опремата, додатоците и пакувањето треба да се
рециклираат на еколошки начин.
Не фрлајте го уредот во ѓубре!
Само за земјите од ЕУ:
Според европската уредба 2012/19/EU за стари
електрични и електронски уреди и нивното
транспонирање во националното законодавство,
производите кои повеќе не се употребуваат мора да се
собираат одделно и да се рециклираат на еколошки
здрав начин.
Srpski
Sigurnosne napomene
Pažnja! Pažljivo pročitajte sledeća
uputstva. Upoznajte se sa
upravljačkim elementima i
namenskom upotrebom proizvoda.
Molimo spremite uputstvo za
upotrebu na sigurno mesto radi
buduće upotrebe.
Objašnjenja simbola na baštenskom
uređaju
Opšte uputstvo o opasnosti.
Pročitajte uputstvo za rad.
Pazite na to da izbačena
strana tela ne povrede ljude
koji se nalaze u blizini.
Upozorenje: Održavajte
sigurnu udaljenost od
proizvoda kada on radi.
Oprez: Ne dirajte noževe koji
se okreću. Noževi su oštri.
Postoji opasnost od gubitka
prstiju na nogama i rukama.
Nije primenjivo.
Isključite baštenski uređaj i
izvucite mrežni utikač iz
utičnice pre nego što obavite
podešavanja uređaja ili čišćenje, ako
se kabel zapetljao ili ako baštenski
uređaj ostavite čak i na kratko vreme
bez nadzora. Držite električni kabel
podalje od noževa za rezanje.
Pre diranja sačekajte da se svi
delovi baštenskog uređaja
zaustave. Nakon isključivanja
baštenskog uređaja noževi nastavljaju
da se okreću i mogu da uzrokuju
povrede.
Ne koristite proizvod po kiši ili
ga izlažite kiši.
Zaštitite se od električnog
udara.
Držite priključni kabel podalje
od noževa za rezanje.
Za čišćenje baštenskog
uređaja ne koristite čistače
visokog pritiska ili baštensko crevo.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Srpski | 193
Pažljivo proverite da na
području na kojem treba
koristiti baštenski uređaj ne
postoje divlje i domaće životinje. Divlje
i domaće životinje mogu se povrediti
tokom rada mašine. Temeljito
proverite područje upotrebe mašine i
uklonite sve kamenje, granje, žice,
kosti i druge strane predmete. Prilikom
upotrebe mašine pazite na to da u
gustoj travi nema skrivenih divljih ili
domaćih životinja ili malih panjeva.
Rukovanje
u Nikada ne dozvolite deci ili osobama
koje nisu upoznate sa ovim
uputstvima korišćenje proizvoda.
Nacionalni propisi mogu da
ograničavaju starost rukovaoca.
Čuvajte proizvod tako da bude
nedostupan deci kada nije u
upotrebi.
u Nikada ne dozvolite deci, osobama
sa ograničenim fizičkim, čulnim ili
psihičkim sposobnostima ili
nedovoljnim iskustvom i/ili znanjem
i/ili osobama koje nisu upoznate sa
ovim uputstvima da koriste proizvod.
Nacionalni propisi mogu da
ograničavaju starost rukovaoca.
u Decu bi trebalo nadzirati da biste bili
sigurni da se ne igraju proizvodom.
u Nikada ne koristite baštenski uređaj
ako se u neposrednoj blizini nalaze
ljudi, a naročito deca ili domaće
životinje.
u Rukovalac je odgovoran za nezgode
ili štete uzrokovane drugim ljudima ili
njihovoj imovini.
u Ne koristite otvorene gumene cipele
ili sandale kada koristite proizvod.
Uvek nosite čvrste cipele i duge
pantalone.
u Pažljivo pregledajte površinu koju
treba obraditi i odstranite kamenje,
granje, žice, kosti i druga strana tela.
u Pre upotrebe uvek proverite da li su
noževi, zavrtnji noževa i sklop za
rezanje istrošeni ili oštećeni.
Istrošene ili oštećene noževe te
zavrtnje noževa uvek zamenjujte u
kompletu da biste izbegli
neravnotežu.
u Kosite samo pri dnevnoj svetlosti ili
jakoj veštačkoj rasveti.
u U lošim vremenskim uslovima, a
naročito u slučaju nadolazećeg
nevremena, ne radite sa kosilicom za
travu.
u Po mogućnosti ne koristite baštenski
uređaj kada je trava mokra.
u Uvek hodajte mirno, nikada ne
žurite.
u Nikada ne koristite baštenski uređaj
sa neispravnim zaštitnim uređajima i
pokrovima ili bez sigurnosnih
uređaja kao što su npr. zaštita od
udara i/ili korpa za sakupljanje trave.
u Radi sopstvene zaštite
preporučujemo nošenje zaštite za
sluh.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
194 | Srpski
u Ne koristite proizvod ako ste umorni
ili bolesni ili pod uticajem alkohola,
narkotika ili lekova.
u Rad na strminama može da bude
opasan:
− Ne kosite na veoma strmim
obroncima.
− Na kosim površinama ili mokroj
travi uvek pazite na sigurno hodanje.
− Na kosim površinama uvek kosite
poprečno, a nikada prema gore i
dole.
− Prilikom promene smera na
obroncima postupajte krajnje
oprezno.
u Prilikom hodanja unazad ili
povlačenja baštenskog uređaja
postupajte krajnje oprezno.
u Prilikom košenja baštenski uređaj
uvek gurajte prema napred i nikada
ga ne povlačite prema telu.
u Noževi moraju da miruju ako zbog
transporta baštenski uređaj morate
da nagnete, kada prelazite preko
površina koje nisu zasejane travom i
kada baštenski uređaj transportujete
do područja koje treba pokositi ili sa
njega.
u Prilikom startovanja ili pokretanja
motora ne naginjite baštenski uređaj.
u Uključite baštenski uređaj kao što je
to opisano u uputstvu za upotrebu i
pazite na to da su vaša stopala
dovoljno udaljena od delova koji se
okreću.
u Ne stavljajte ruke i stopala blizu ili
ispod delova koji se okreću.
u Držite rastojanje od područja
izbacivanja kada radite sa
baštenskim uređajem.
u Nikada ne podižite i nosite baštenski
uređaj kada motor radi.
u Pazite da kod skladištenja baštenski
uređaj sa sva 4 točka stoji na podu.
u Podižite baštenski uređaj samo
ručkom. Pažljivo rukujte ručkom.
u Ne preduzimajte nikakve promene
na uredjaju. Nedozvoljene promene
mogu oštetiti sigurnost Vašeg
uredjaja i uticati na pojačane šumove
i vibracije i lošiji učinak.
u Redovno proveravajte priključeni
kabel i korišteni produžni kabel. Ne
priključujte oštećeni kabel na
električnu mrežu i ne dodirujte ga
pre nego što ga odvojite od
električne mreže. U slučaju
oštećenog kabela mogu se dodirnuti
delovi pod naponom. Zaštitite se od
opasnosti od električnog udara.
Sakupljanje lišća
Nož za sakupljanje lišća je oblikovan
tako da može da podiže jesenje lišće sa
travnjaka. Da bi ta funkcija ostvarila
optimalan rezultat, treba se pridržavati
sledećeg:
Sakupljajte lišće samo na
maksimalnoj visini rezanja.
Sakupljajte lišće samo na svom
travnjaku.
Pre sakupljanja lišća pregledajte
radnu površinu i udaljite ljude,
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Srpski | 195
kućne životinje, staklene predmete
i automobile.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice
Uvek kada se udaljite od
baštenskog uređaja.
Pre odstranjivanja blokada.
Kada baštenski uređaj
proveravate, čistite ili na njemu
radite.
Nakon sudara sa stranim telom;
odmah proverite da li je baštenski
uređaj oštećen i ako je potrebno
zamenite nož.
Ako baštenski uređaj počne
neobično da vibrira (odmah
proverite).
Priključak struje
u Napon izvora struje mora da se
podudara sa podacima na tipskoj
pločici proizvoda.
u Preporučuje se da se ovaj proizvod
priključi samo na utičnicu koja je
osigurana zaštitnim prekidačem od
30mA.
u Kod zamene kabela na ovom uređaju
koristite samo mrežni priključni
kabel koji je predvideo proizvođač, a
za broj artikla i tip pogledajte
uputstvo za upotrebu.
u Mrežni utikač nikada ne dodirujte
golim rukama.
u Preko mrežnog priključnog kabela ili
produžnog kabela nemojte voziti, ne
gnječite ga niti navlačite, jer bi se
mogao oštetiti. Zaštitite kabl od
izvora toplote, ulja i oštrih ivica.
u Produžni kabel mora imati poprečni
presek naveden u uputstvu za
upotrebu i mora biti zaštićen od
prskanja vode. Utični spoj ne sme
ležati u vodi.
u Uvek nosite baštenske rukavice
kada rukujete ili radite na
području oštrih noževa.
Električna sigurnost
Pažnja! Pre radova
održavanja ili čišćenja
isključite proizvod i izvucite
mrežni utikač. Isto važi ako je
električni kabel oštećen, zasećen ili
zapetljan.
u Nakon isključivanja baštenskog
uređaja noževi nastavljaju da se
okreću još nekoliko sekundi.
u Oprez – ne dirajte noževe za
rezanje koji se okreću.
Vaš proizvod je izolovan radi sigurnosti
i ne treba uzemljenje. Radni raspon je
230V AC, 50Hz (sa zemlje koje nisu
članice EU i 220V ili 240V). Koristite
samo odobrene produžne kabele.
Informacije ćete dobiti od ovlašćenog
korisničkog servisa.
Radi povećanja sigurnosti koristite
zaštitni strujni prekidač (RCD) sa
strujom kvara od maksimalno 30mA.
Ovaj zaštitni prekidač bi trebalo da se
proveri pre upotrebe.
Držite mrežne i produžne kabele
podalje od pokretnih delova i
izbegavajte svako oštećenje kabela da
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
196 | Srpski
biste izbegli kontakt sa delovima pod
naponom.
Kabelski spojevi (mrežni utikači i
utičnice) bi trebali da budu suvi i da ne
leže na podu.
Na mrežnim i produžnim kabelima
treba redovito proveravati da li postoje
tragovi oštećenja i oni smeju da se
koriste samo u ispravnom stanju.
Ako je mrežni kabel proizvoda
oštećen, sme da ga popravi samo
ovlašćena radionica firme Bosch.
Koristite samo odobrene produžne
kabele.
Koristite samo produžne kabele,
vodove ili kabelske bubnjeve koji
ispunjavaju norme EN61242 /
IEC61242 ili IEC60884-2-7.
Ako za rad proizvoda želite da koristite
produžni kabel, potrebni su sledeći
preseci provodnika:
Presek provodnika 1,25mm
2
ili
1,5mm
2
Maksimalna dužina 30m za
produžne kabele ili 60m za
kabelske bubnjeve sa zaštitnim
strujnim prekidačem
Napomena: Ako se koristi produžni
kabel, on mora da poseduje zaštitni
provodnik kao što je opisano u
sigurnosnim propisima, koji je preko
utikača povezan sa zaštitnim
provodnikom vaše električne
instalacije.
U slučaju sumnje obratite se
kvalifikovanom električaru ili najbližem
servisnom predstavništvu firme
Bosch.
OPREZ: Nepropisni
produžni kabeli mogu biti
opasni. Produžni kabel,
utikač i spojnica moraju biti
vodonepropusne izvedbe, odobrene
za spoljnu upotrebu.
Održavanje
u Uvek nosite baštenske rukavice
kada rukujete ili radite na
području oštrih noževa.
u Pazite na to da su sve navrtke, klinovi
i zavrtnji pritegnuti da bi bio moguć
siguran rad sa proizvodom.
u Redovno proveravajte da li je korpa
za sakupljanje trave istrošena i
pohabana.
u Proverite proizvod i radi sigurnosti
zamenite istrošene ili oštećene
delove.
u Koristite isključivo noževe za rezanje
koji su predviđeni za baštenski
uređaj.
u Proverite da je delove koje treba
zameniti proizvela firma Bosch.
u Pre skladištenja proverite da je
proizvod čist i da na njemu nema
ostataka. Ako je potrebno, očistite
ga mekom, suvom četkom.
Simboli
Sledeći simboli su važni za čitanje i razumevanje uputstva za
upotrebu. Zapamtite simbole i njihovo značenje. Pravilno
tumačenje simbola pomaže vam da bolje i sigurnije koristite
proizvod.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Srpski | 197
Simbol Značenje
Smer kretanja
Smer reakcije
Nosite zaštitne rukavice
Masa
Uključivanje
Isključivanje
Simbol Značenje
Dozvoljena radnja
Zabranjena radnja
CLICK!
Čujni zvuk
Pribor/rezervni delovi
Namenska upotreba
Baštenski uređaj je namenjen košenju travnjaka na
privatnom posedu.
Baštenski uređaj nije namenjen rezanju žive ograde,
obrezivanju, seckanju itd.
Baštenski uređaj je namenjen košenju travnjaka na nivou
zemlje.
Tehnički podaci
Kosilica za travu UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Broj artikla
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Nominalna ulazna snaga W 1300 1300 1400
Nominalni napon V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Širina kućišta noža cm 35 36 36
Visina rezanja mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, korpa za sakupljanje trave l 40 40 40
Masa prema postupku EPTA 01/2014 kg 13,5 13,5 13,5
Klasa zaštite
/ II / II / II
Serijski broj vidi tipsku tablicu na baštenskom uređaju
Kosilica za travu UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Broj artikla
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Nominalna ulazna snaga W 1400 1300 1400
Nominalni napon V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Širina kućišta noža cm 36 37 38
Visina rezanja mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, korpa za sakupljanje trave l 40 40 40
Masa prema postupku EPTA 01/2014 kg 13,5 13,5 13,5
Klasa zaštite
/ II / II / II
Serijski broj vidi tipsku tablicu na baštenskom uređaju
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju.
Sve vrednosti u ovim uputstvima su izmerene za upotrebu ispod ili na 2000 metara iznad nivoa mora.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
198 | Srpski
Informacije o buci/vibracijama
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Vrednosti emisije buke su utvrđene prema EN60335-2-77
A-vrednovani nivo buke uređaja iznosi tipično:
Nivo pritiska zvuka dB(A)
80 80 80
Nivo snage zvuka dB(A)
93 93 93
Nesigurnost K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora triju pravaca) i nesigurnost K su utvrđeni prema EN60335-2-77
Vrednost emisije vibracija a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Nesigurnost K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Vrednosti emisije buke su utvrđene prema EN60335-2-77
A-vrednovani nivo buke uređaja iznosi tipično:
Nivo pritiska zvuka dB(A)
80 80 80
Nivo snage zvuka dB(A)
93 93 93
Nesigurnost K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora triju pravaca) i nesigurnost K su utvrđeni prema EN60335-2-77
Vrednost emisije vibracija a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Nesigurnost K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montaža i rad
Postupak Slika Stranic
a
Obim isporuke A 255
Montaža drške B 256
Ulaganje/vađenje korpe za sakupljanje
trave
C 257
Podešavanje visine rezanja D 257
Priključivanje produžnog kabela E 258
Postupak Slika Stranic
a
Uključivanje F 258
Radno uputstvo „košenje“ F 258
Isključivanje F 258
Uputstva za rad G 259
Pokazivač nivoa punjenja prazne/pune
korpe za sakupljanje trave
H 259
Održavanje/zamena noža I 260
Biranje pribora J 260
Rešavanje problema
STOP
Simptom Mogući uzrok Rešenje
Motor se ne pokreće Nema mrežnog napona Proverite i uključite
Neispravna mrežna utičnica Koristite drugu utičnicu
Oštećen produžni kabel Proverite i zamenite kabel ako je oštećen
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Srpski | 199
Simptom Mogući uzrok Rešenje
Osigurač se aktivirao Ako osigurač stalno pregoreva, molimo proverite
snabdevanje strujom ili se obratite korisničkom
servisu firme Bosch.
Trava je previsoka Maksimalna dozvoljena visina trave je 30 cm sa
najvećom postavkom visine rezanja
Motorna zaštita se aktivirala Pustite motor da se ohladi i podesite veću visinu
rezanja
Baštenski uređaj radi
sa prekidima
Oštećen produžni kabel Proverite i zamenite kabel ako je oštećen
Interni kabeli baštenskog uređaja su u kvaru Obratite se korisničkom servisu firme Bosch
Motorna zaštita se aktivirala Pustite motor da se ohladi i podesite veću visinu
rezanja
Baštenski uređaj
ostavlja nepravilan
uzorak rezanja
i/ili
motor radi otežano
Visina rezanja je preniska Podesite veću visinu rezanja
Nož je tup
Zamenite nož (vidi sliku I)
Moguća su blokiranja Proverite donju stranu baštenskog uređaja i po
potrebi ga oslobodite (uvek nosite baštenske
rukavice)
Nož je pogrešno montiran Pravilno montirajte nož
Nakon uključivanja
baštenskog uređaja
nož se ne okreće
Trava ometa nož Isključite baštenski uređaj
Odstranite začepljenje (uvek nosite baštenske
rukavice)
Navrtka/zavrtanj noža je labav Pritegnite navrtku/zavrtanj noža (22 Nm)
Jake vibracije/buka Navrtka/zavrtanj noža je labav Pritegnite navrtku/zavrtanj noža (22 Nm)
Nož je oštećen
Zamenite nož (vidi sliku I)
Servis i saveti za upotrebu
www.bosch-garden.com
Molimo da kod svih pitanja i poručivanja rezervnih delova
neizostavno navedete broj artikla sa 10brojčanih mesta
prema tipskoj pločici proizvoda.
Srpski
Bosch Elektroservis
Dimitrija Tucovića 59
11000 Beograd
Tel.: +381 11 644 8546
Tel.: +381 11 744 3122
Tel.: +381 11 641 6291
Fax: +381 11 641 6293
E-Mail: office@servis-bosch.rs
www.bosch-pt.rs
Keller d.o.o.
Ljubomira Nikolica 29
18000 Nis
Tel./Fax: +381 18 274 030
Tel./Fax: +381 18 531 798
E-Mail: office@keller-nis.com
www.bosch-pt.rs
Pro Servis NS d.o.o.
Temerinski put 17
21000 Novi Sad
Tel./Fax: +381 21 419-546
E-Mail: office@proservis.rs
www.proservis.rs
Bosnia
Elektro-Servis Vl. Mehmed Nalić
Dzemala Bijedića bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax: +387 33454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Uklanjanje đubreta
Proizvode, pribor i pakovanja treba podvrgnuti ekološkoj
daljnjoj obradi.
Ne bacajte proizvode u kućni otpad!
Samo za EU‑zemlje:
Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU o starim električnim
i elektronskim uređajima i njenoj implementaciji u
nacionalnom zakonodavstvu, proizvodi koji nisu više
upotrebljivi moraju da se odvojeno sakupe i podvrgnu
ekološkoj daljnjoj obradi.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
200 | Slovenščina
Slovenščina
Varnostna navodila
Pozor! Skrbno si preberite naslednja
navodila. Seznanite se z
upravljalnimi elementi in s pravilno
uporabo izdelka. To navodilo za
obratovanje morate varno shraniti
za kasnejšo uporabo.
Razlaga simbolov na vrtnem orodju
Splošno opozorilo na
nevarnost.
Preberite si to navodilo za
obratovanje.
Pazite na to, da ne boste
poškodovali oseb v bližini
zaradi tujkov, ki letijo naokoli.
Opozorilo: Ko izdelek
obratuje, držite varno razdaljo
do slednjega.
Pozor: Previdno – ne
dotikajte se rotirajočih nožev.
Nožje so ostri. Pazite na to, da
ne boste izgubili prste na nogah in
rokah.
Ne ustreza.
Preden želite opraviti
nastavitve na napravi ali pa
vrtno orodje očistiti ali če se
je zamotal kabel ali če morate vrtno
orodje le za kratek čas pustiti brez
nadzora, morate vrtno orodje izklopiti
in potegniti omrežni vtič iz vtičnice.
Poskrbite za to, da bo električni kabel
oddaljen od rezalnih nožev.
Počakajte na to, da se vsi deli
vrtnega orodja popolnoma
ustavijo, preden se je
dotaknete. Noži po izklopu vrtnega
orodja nadaljujejo z rotiranjem in lahko
povzročijo poškodbe.
Izdelka ne uporabljajte, ko
dežuje in ga ne izpostavljajte
dežju.
Zaščitite se pred električnim
udarom.
Poskrbite za to, da bo
priključni kabel oddaljen od
rezalnih nožev.
Za čiščenje vrtnega orodja ne
smete uporabljati
visokotlačnega čistilca ali gibke cevi za
zalivanje.
Redno preverjajte območje,
na katerem se vrtno orodje
uporablja, glede na divjad in
domače živali. Divjad in domače živali
se bi lahko med uporabo stroja
poškodovale. Redno preverjajte
območje, na katerem se stroj
uporablja in odstranite vse kamne,
palice, žice, kosti in druge tujke. Pri
uporabi stroja pazite na to, da se v
travi ne skrivajo divjad, domače živali
ali pa da se tam ne nahajajo majhni
drevesni štori.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Slovenščina | 201
Uporaba
u Nikoli ne dovolite otrokom ali
osebam, ki niso seznanjene s temi
navodili, da bi uporabljale ta izdelek.
Nacionalni predpisi morebiti
omejujejo starost uporabnika. Kadar
izdelek ni v uporabi, ga hranite izven
dosega otrok.
u Uporabe izdelka nikoli ne dovolite
otrokom, osebam z omejenimi
fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi
sposobnostmi ali pomanjkljivimi
izkušnjami in/ali pomanjkljivim
znanjem in/ali osebam, ki s temi
navodili niso seznanjene. Nacionalni
predpisi morebiti omejujejo starost
uporabnika.
u Nadzorujte otroke in zagotovite, da
se slednji ne bodo igrali z izdelkom.
u Nikoli ne uporabljajte naprave, ko se
v neposredni bližini nahajajo osebe,
še posebej otroci ali domače živali.
u Za nezgode ali škodo, povzročeno na
drugih osebah ali njihovi lastnini, je
odgovoren uporabnik ali lastnik.
u Med uporabo izdelka ne smete nositi
odprtih gumijastih čevljev ali
sandalov. Nosite le fiksno obutev in
dolge hlače.
u Skrbno preglejte površino, ki jo
želite obdelati in odstranite kamne,
palice, žice, kosti in druge tujke.
u Pred pričetkom uporabe poglejte, ali
so morda obrabljeni ali poškodovani
noži, vijaki nožev ali rezilni skop. Da
bi preprečili neuravnoteženost,
morate obrabljene ali poškodovane
nože ter vijake nožev zamenjati le v
celotnem setu.
u Kosite le pri dnevni svetlobi ali dobri
umetni svetlobi.
u Pri slabih vremenskih pogojih, še
posebej pri bližajoči nevihti, ne
smete delati s kosilnico.
u Po možnosti ne uporabljajte vrtnega
orodja, ko je trava mokra.
u Vedno hodite mirno, nikoli ne
tekajte.
u Nikoli ne uporabljajte vrtnega orodja
s poškodovanimi zaščitnimi
pripravami, pokrovi ali brez
varnostnih naprav, kot npr.
odbojnika in/ali posode za
prestrezanje trave.
u Priporčamo vam, da za vašo lastno
varnost nosite zaščito za sluh.
u Izdelka ne uporabljajte, kadar ste
zaspani ali bolni ali pod vplivom
alkohola, drog ali zdravil.
u Delo na pobočjih je lahko nevarno:
– Ne kosite tam, kjer so pobočja zelo
strma.
– Na poševnih površinah ali na mokri
travi pazite na varno hojo.
– Na poševnih površinah kosite
vedno v smeri prečno in nikoli
navzgor in navzdol.
– Bodite zelo previdni pri spremembi
smeri na pobočjih.
u Bodite zelo previdni pri ritenski hoji
ali vleki vrtnega orodja.
u Med košnjo potiskajte vrtno orodje
vedno v smeri naprej in ga nikoli ne
vlecite v proti telesu.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
202 | Slovenščina
u Noži morajo stati, ko nagnete vrtno
orodje za transport ali če prečkate
netravnate površine in med
transportom vrtnega orodja k
površinam, ki jih želite pokositi.
u Ne nagibajte vrtnega orodja pri
startu ali vklopu motorja.
u Vklopite vrtno orodje, kot je opisano
v navodilu za obratovanje in pazite
na to, da se bodo vaše noge nahajale
dovolj daleč stran od rotirajočih se
delov.
u Poskrbite za to, da se roki in nogi ne
nahajata v bližini ali pod rotirajočimi
deli.
u Pri delu z vrtnim orodjem se ne
približujte se področju izmeta.
u Nikoli ne vzdigujte oz. ne nosite
vrtnega orodja z vklopljenim
motorjem.
u Pazite na to, da se bodo med
skladiščenjem vrtnega orodja
nahajala vsa 4 kolesa na tleh.
u Vrtno orodje smete privzdigniti
izključno z nosilnim ročajem. Nosilni
ročaj uporabljajte previdno.
u Naprave ne smete spreminjati.
Nedopustne spremembe naprave
lahko negativno vplivajo na varnost
naprave in povzročijo povečan hrup
in vibracije ter poslabšanje moči
naprave.
u Priključni kabel in uporabljen
podaljšek morate redno preverjati.
Poškodovanega kabla ne smete
priključiti na električno omrežje ali se
ga dotakniti, preden ga niste ločili z
omrežja. Pri poškodovanem kablu se
lahko zgodi, da se pride v stik z deli,
ki so pod napetostjo. Zaščitite se
pred nevarnostmi zaradi
električnega udara.
Zbiranje listja
Nož za zbiranje listja je izoblikovan
tako, da Vam omogoča pobiranje listja
s trate. Da boste s to funkcijo dosegli
karseda najboljši rezultat, se morate
držati naslednjih napotkov:
Zbirajte listje le pri maksimalni
rezalni višini.
Zbirajte listje le s trate.
Pred pričetkom zbiranja listja
preglejte delovno površino in
poskrbite za dovolj veliko razdaljo
do ljudi, domačih živali, steklenih
predmetov in avtomobilov.
Potegnite omrežni vtič iz vtičnice
Vedno, ko se oddaljite od vrtnega
orodja.
Pred odstranitvijo blokad.
Med kontrolo ali čiščenjem vrtnega
orodja oz. ko neposredno delate na
vrtnem orodju.
Po koliziji s tujkom; takoj preverite
vrtno orodje glede na poškodbe in
če je potrebno, zamenjajte nož.
Če vrtno orodje prične nenavadno
vibrirati (takojšnja kontrola).
Električni priključek
u Napetost električnega vira mora
ustrezati podatkom, ki so navedeni
na tipski ploščici izdelka.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Slovenščina | 203
u Priporočamo, da ta izdelek
priključite le na vtičnico, ki je
zavarovana s tokovno zaščitnim
stikalom 30mA (FI-stikalo).
u Pri zamenjavi kabla na napravi
uporabite le omrežne priključne
kable, ki jih je predvidel proizvajalec,
številka naročila in tip se nahaja v
navodilu za uporabo.
u Omrežnega vtiča se nikoli ne
dotaknite z mokrimi rokami.
u Ne smete peljati preko omrežnega
priključka, ne smete ga stiskati ali
vlačiti za njega, saj bi ga lahko
poškodovali. Zaščitite kabel pred
vročino, oljem in ostrimi robovi.
u Prerez podaljševalnega kabla mora
ustrezati meram, ki so navedeni v
navodilu za uporabo ter mora biti
zaščiten pred škropljenjem. Vtična
povezava ne sme ležati v vodi.
u Vselej nosite vrtne rokavice, ko
rokujete z ostrimi noži ali delate na
področju ostrih nožev.
Električna varnost
Pozor! Pred opravili
vzdrževanja ali čiščenja
izklopite izdelek in izvlecite
omrežni vtič. Enako storite v
primeru, ko je omrežni kabel
poškodovan, narezan ali zamotan.
u Po izključitvi vrtnega orodja se
vrtijo noži še nekaj sekund naprej.
u Previdno - ne dotikajte se
rotirajočega rezalnega noža.
Izdelek je v varnostne namene zaščitno
izoliran in ne potrebuje ozemljitve.
Omrežna napetost znaša 230VAC,
50Hz (za nečlanice EU tudi 220V ali
240V). Uporabite le dovoljene
podaljševalne kable. Informacije
dobite pri pooblaščenem servisu.
Za povečanje varnosti uporabite FI-
stikalo (RCD) z okvarnim tokom maks.
30mA. To FI-stikalo morate pred
vsako uporabo preveriti.
Poskrbeti morate za to, da se omrežni
in podaljševalni kabli ne bodo nahajali
v bližini gibljivih delov in preprečite
vsako poškodovanje omrežnih kablov,
saj tako posledično preprečite stik z
deli, ki so pod napetostjo.
Priključna mesta kablov (omrežni vtiči
in vtičnice) morajo biti suha in ne
smejo ležati na tleh.
Omrežne in podaljševalne kable
morate redno pregledovati glede na
znake poškodb in jih smete uporabljati
le v brezhibnem stanju.
Če je omrežni kabel izdelka
poškodovan, ga sme popraviti le
pooblaščena servisna delavnica
Bosch. Uporabljajte le dovoljene
kabelske podaljške.
Uporabljajte izključno podaljševalne
kable, vodnike ali kabelske bobne, ki
so skladni s standardi EN61242/
IEC61242 ali IEC60884-2-7.
Če želite pri obratovanju izdelka
uporabljati podaljševalni kabel,
upoštevajte naslednje preseke
vodnika:
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
204 | Slovenščina
Presek vodnika 1,25mm
2
ali
1,5mm
2
Maksimalna dolžina 30m za
podaljševalni kabel ali 60m za
kabelski boben z zaščitnim
stikalom FI
Opozorilo: Če uporabite podaljševalni
kabel, mora slednji v skladu z
varnostnimi navodili imeti zaščitni
vodnik, ki je s vtičem povezan z
zaščitnim vodnikom vaše električne
naprave.
V primeru dvoma vprašajte
kvalificiranega električarja ali najbližje
zastopstvo servisa Bosch.
POZOR: Nepravilno izvedeni
podaljševalni kabli so lahko
nevarni. Podaljševalni kabli,
vtiči in mesta priključka morajo biti
izvedeni vodotesno in dovoljeni za
zunanjo uporabo.
Vzdrževanje
u Vselej nosite vrtne rokavice, ko
rokujete z ostrimi noži ali delate na
področju ostrih nožev.
u Za zagotovitev varnega dela z
izdelkom poskrbite za trdni nased
vseh matic, sornikov in vijakov.
u Redno preverjajte brezhibnost stanja
in obrabljenost košare za
prestrezanje trave.
u Preverite izdelek in iz varnostnih
razlogov nadomestite obrabljene ali
poškodovane dele.
u Uporabljajte le tiste rezalne nože, ki
so predvideni za to vrtno orodje.
u Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih
boste zamenjali, izdelani pri podjetju
Bosch.
u Pred skladiščenjem zagotovite, da je
izdelek čist in brez ostankov. Po
potrebi odstranite nečistoče z
mehko in suho krtačo.
Simboli
Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje
navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov
pomen. Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da boste
izdelek bolje in varneje uporabljali.
Simbol Pomen
Smer premikanja
Smer reakcije
Nosite zaščitne rokavice
Teža
Vklop
Izklop
Dovoljeno dejanje
Prepovedano dejanje
CLICK!
Slišni zvok
Pribor/nadomestni deli
Uporaba v skladu z namenom
uporabe
Električno orodje je namenjeno za košnjo trate v privatne
namene.
Vrtno orodje ni namenjeno za rezanje žive meje, za
obrezovanje, sekljanje itd.
Vrtno orodje je namenjeno za košenje trave na višini tal.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Slovenščina | 205
Tehnični podatki
Kosilnica UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Številka izdelka
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Nazivna poraba moči W 1300 1300 1400
Nazivna napetost V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Širina ohišja z noži cm 35 36 36
Višina reza mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, prestrezna posoda za travo l 40 40 40
Teža po EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Zaščitni razred
/ II / II / II
Serijska številka glejte tipsko tablico na vrtnem orodju
Kosilnica UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Številka izdelka
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Nazivna poraba moči W 1400 1300 1400
Nazivna napetost V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Širina ohišja z noži cm 36 37 38
Višina reza mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, prestrezna posoda za travo l 40 40 40
Teža po EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Zaščitni razred
/ II / II / II
Serijska številka glejte tipsko tablico na vrtnem orodju
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Vse vrednosti v tem navodilu so bile izmerjene za uporabo pri 2000 metrih nadmorske višine ali pod njo.
Podatki o hrupu/vibracijah
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Podatki o hrupu izračunani v skladu z EN60335-2-77
Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno:
Nivo zvočnega tlaka dB(A)
80 80 80
Zvočna moč hrupa dB(A)
93 93 93
Negotovost K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K izračunane v skladu z EN60335-2-77
Emisijska vrednost vibracij a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Negotovost K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
206 | Slovenščina
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Podatki o hrupu izračunani v skladu z EN60335-2-77
Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno:
Nivo zvočnega tlaka dB(A)
80 80 80
Zvočna moč hrupa dB(A)
93 93 93
Negotovost K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K izračunane v skladu z EN60335-2-77
Emisijska vrednost vibracij a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Negotovost K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montaža in obratovanje
Cilj dejanja Slika Stran
Obseg pošiljke A 255
Montaža ročajev B 256
Namestitev/odstranitev prestrezne
posode za travo
C 257
Nastavitev višine reza D 257
Namestitev podaljševalnega kabla E 258
Cilj dejanja Slika Stran
Vklop F 258
Delovni napotek "košnja" F 258
Izklop F 258
Delovna navodila G 259
Prikaz nivoja polnjenja: Prestrezna
posoda za travo je prazna/polna
H 259
Vzdrževanje/menjava nožev I 260
Izbor pribora J 260
Iskanje napak
STOP
Simptom Možen vzrok Odprava napake
Motor ne zažene Brez omrežne napetosti Preveriti in vklopiti
Omrežna vtičnica je okvarjena Uporabite drugo vtičnico
Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je
poškodovan
Varovalka je sprožila Če varovalka stalno pregori, preverite
oskrbovanje s tokom ali pa se obrnite na servisno
službo Bosch
Trava je predolga Maks. dovoljena višina trave je 30 cm z največjo
nastavitvijo višine reza
Sprožila se je zaščita motorja Pustite, da se motor ohladi in z nastavitvijo
povečajte višino reza
Vrtno orodje deluje s
prekinitvami
Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je
poškodovan
Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega
orodja
Obrnite se na servisno službo Bosch
Sprožila se je zaščita motorja Pustite, da se motor ohladi in z nastavitvijo
povečajte višino reza
Vrtno orodje zapušča
neenakomerno
pokošeno trato
Višina reza je prenizka Povečajte višino reza z nastavitvijo
Topi noži
Zamenjajte nože (glejte sliko I)
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Hrvatski | 207
Simptom Možen vzrok Odprava napake
in/ali
motor deluje s težavo
Možna bokada Preverite spodnjo stran vrtne naprave in po
potrebi odstranite blokado (vedno nosite vrtne
rokavice)
Nož je montiran narobe obrnjeno Montirajte nož pravilno obrnjeno
Po vklopu vrtnega
orodja se nož ne
obrača
Trava ovira nože Izklopite vrtno orodje
Sprostite zamašitev (vedno nositi vrtne rokavice)
Matica/vijak noža sta zrahljana Privijte matico/vijak noža (22 Nm)
Močne vibracije/zvoki Matica/vijak noža sta zrahljana Privijte matico/vijak noža (22 Nm)
Poškodovan nož
Zamenjava noža (glejte sliko I)
Servisna služba in svetovanje
uporabnikom
www.bosch-garden.com
Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno
navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
Slovensko
Robert Bosch d.o.o.
Verovškova 55a
1000 Ljubljana
Tel.: +00 803931
Fax: +00 803931
Mail : servis.pt@si.bosch.com
www.bosch.si
Odlaganje
Odpadne izdelke, pribor in embalažo morate reciklirati v
skladu z varstvom okolja.
Izdelkov ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Zgolj za države Evropske unije:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu
je treba odslužene izdelke ločeno zbirati ter okolju prijazno
reciklirati.
Hrvatski
Sigurnosne napomene
Pozor! Pozorno pročitajte sljedeće
upute. Upoznajte se s upravljačkim
elementima i ispravnom uporabom
proizvoda. Molimo spremite
priručnik za uporabu na sigurno
mjesto radi buduće uporabe.
Objašnjenje simbola na vrtnom
uređaju
Opća napomena o opasnosti.
Pročitajte priručnik za
uporabu.
Pobrinite se za to da izbačena
strana tijela ne ozljede osobe
koje se nalaze u blizini.
Upozorenje: Održavajte
sigurnu udaljenost od
proizvoda tijekom njegovog
rada.
Oprez: Ne dirajte rotirajuće
noževe. Noževi su oštri.
Postoji opasnost od gubitka
nožnih prstiju i prstiju na rukama.
Nije primjenjivo.
Isključite vrtni uređaj i izvucite
mrežni utikač iz utičnice prije
obavljanja namještanja
uređaja ili čišćenja, ako se kabel
zapetljao ili ako vrtni uređaj ostavljajte
čak i nakratko bez nadzora. Držite
električni kabel dalje od reznih noževa.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
208 | Hrvatski
Prije dodirivanja pričekajte da
se svi dijelovi vrtnog uređaja
potpuno zaustave. Nakon
isključivanja vrtnog uređaja noževi se
nastavljaju rotirati i mogu uzrokovati
ozljede.
Ne rabite proizvod na kiši ili
ga izlažite kiši.
Zaštitite se od električnog
udara.
Držite priključni kabel dalje od
reznih noževa.
Za čišćenje vrtnog uređaja ne
koristite visokotlačni čistač ili
vrtno crijevo.
Pozorno provjerite postoje li
na području na kojem treba
rabiti vrtni uređaj divlje i
kućne životinje. Divlje i kućne životinje
mogu se ozlijediti tijekom rada stroja.
Temeljito provjerite područje uporabe
stroja i uklonite sve kamenje, granje,
žice, kosti i strane predmete. Prilikom
uporabe stroja vodite računa o tome
da u gustoj travi ne postoje skrivene
divlje ili kućne životinje ili mali panjevi.
Rukovanje
u Nikada ne dopustite uporabu
proizvoda djeci ili osobama koje nisu
upoznate s ovim uputama.
Nacionalni propisi mogu propisivati
minimalnu dob rukovatelja. Kada ga
ne rabite, spremite proizvod na
mjesto nepristupačno djeci.
u Nikada ne dopustite uporabu
proizvoda djeci, osobama s
ograničenim tjelesnim, osjetilnim ili
psihičkim sposobnostima, osobama
bez dovoljno iskustva i/ili znanja i/ili
osobama koje nisu upoznate s ovim
uputama. Nacionalni propisi mogu
propisivati minimalnu dob
rukovatelja.
u Djecu bi trebalo nadzirati kako biste
bili sigurni da se ne igraju
proizvodom.
u Nikada ne rabite vrtni uređaj ako se u
neposrednoj blizini nalaze ljudi, a
naročito djeca ili kućne životinje.
u Rukovatelj je odgovoran za nezgode
ili štete počinjene drugim ljudima ili
njihovoj imovini.
u Prilikom uporabe proizvoda ne rabite
otvorene gumene cipele ili sandale.
Uvijek nosite čvrstu obuću i duge
hlače.
u Pozorno pregledajte površinu koju
valja obraditi i uklonite kamenje,
granje, žice, kosti i druga strana
tijela.
u Prije uporabe uvijek provjerite jesu li
noževi, vijci noževa i rezni sklopovi
istrošeni ili oštećeni. Istrošene ili
oštećene noževe te vijke noževa
uvijek zamjenjujte u kompletu kako
bi se izbjegla neravnoteža.
u Kosite samo pri danjem svjetlu ili
jakoj umjetnoj rasvjeti.
u Ne radite s kosilicom za travu u lošim
vremenskim uvjetima, a naročito u
slučaju skorog nevremena.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Hrvatski | 209
u Ne rabite vrtni uređaj po mogućnosti
na mokroj travi.
u Uvijek hodajte mirno, nikada se ne
krećite brzo.
u Nikada ne rabite vrtni uređaj s
neispravnim zaštitnim napravama,
pokrovima ili bez sigurnosnih
naprava kao što su npr. štitnik od
udara i/ili sabirna košara za travu.
u Radi svoje sigurnosti preporučujemo
nošenje zaštite za sluh.
u Ne rabite proizvod ako ste umorni,
bolesni ili pod utjecajem alkohola,
narkotika ili lijekova.
u Rad na nagibima može biti opasan:
− Ne kosite na vrlo strmim
padinama.
− Na kosim površinama ili mokroj
travi uvijek vodite računa o sigurnom
hodanju.
− Na kosim površinama uvijek kosite
poprečno, a nikada uzbrdo i nizbrdo.
− Prilikom promjene smjera na
padinama postupajte krajnje
oprezno.
u Prilikom hodanja natraške ili
povlačenja vrtnog uređaja
postupajte krajnje oprezno.
u Prilikom košenja vrtni uređaj uvijek
gurajte naprijed, nikada ga ne
povlačite prema tijelu.
u Noževi moraju mirovati kada je vrtni
uređaj potrebno nagnuti radi
transporta, kada prelazite preko
površina koje nisu zasađene travom i
kada vrtni uređaj transportirate
prema površini za košenje i od nje.
u Prilikom pokretanja motora ne
naginjite vrtni uređaj.
u Uključite vrtni uređaj kao što je
opisano u priručniku za uporabu i
pobrinite se za to da su vaša stopala
dovoljno udaljena od rotirajućih
dijelova.
u Ne stavljajte šake i stopala blizu ili
ispod rotirajućih dijelova.
u Održavajte udaljenost od područja
izbacivanja kada radite s vrtnim
uređajem.
u Nikada ne dižite i ne nosite vrtni
uređaj kada motor radi.
u Prilikom uskladištavanja pobrinite se
za to da vrtni uređaj sa sva 4 kotača
stoji na tlu.
u Podižite vrtni uređaj samo za ručku.
Oprezno rukujte ručkom.
u Ne obavljajte izmjene na uređaju.
Nedopuštene izmjene mogu umanjiti
sigurnost uređaja, povećati buku i
vibracije i smanjiti učinak.
u Redovito provjeravajte priključni
kabel i korišteni produžni kabel.
Oštećeni kabel ne priključujte na
električnu mrežu i ne dodirujte ga
dok ga ne odvojite od električne
mreže. Ako je kabel oštećen, postoji
mogućnost dodirivanja dijelova pod
naponom. Zaštitite se od opasnosti
zbog električnog udara.
Skupljanje lišća
Nož za skupljanje lišća oblikovan je
tako da može podizati jesensko lišće s
travnjaka. Kako bi ova funkcija
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
210 | Hrvatski
ostvarila optimalan rezultat, valja se
pridržavati sljedećeg:
Skupljajte lišće samo pri
maksimalnoj visini rezanja.
Skupljajte lišće samo na vašem
travnjaku.
Prije skupljanja lišća pregledajte
radnu površinu i udaljite ljude,
kućne životinje, staklene predmete
i automobile.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice
Uvijek kada se udaljavate od vrtnog
uređaja.
Prije otklanjanja blokada.
Kada vrtni uređaj provjeravate,
čistite ili radite na njemu.
Nakon sudara sa stranim tijelom;
odmah provjerite postoje li
oštećenja na vrtnom uređaju i po
potrebi zamijenite nož.
Ako vrtni uređaj počne neobično
vibrirati (odmah provjerite).
Električni priključak
u Napon strujnog izvora mora se
podudarati s informacijama na
označnoj pločici proizvoda.
u Preporučljivo je ovaj proizvod
priključiti samo na utičnicu koja je
zaštićena zaštitnom strujnom
sklopkom od 30mA.
u Prilikom zamjene kabela na ovom
uređaju rabite samo mrežni
priključni kabel koji je previdio
proizvođač, za broj artikla i tip vidi
priručnik za uporabu.
u Nikada ne primajte mrežni utikač
mokrim rukama.
u Ne prelazite preko električnog ili
produžnog kabela, ne gnječite ga i ne
povlačite jer bi se mogao oštetiti.
Zaštitite kabel od vrućine, ulja i
oštrih rubova.
u Produžni kabel mora imati presjek
naveden u priručniku za uporabi i biti
zaštićen od prskanja vode. Utični
spoj ne smije ležati u vodi.
u Kada rukujete ili radite na
području oštrih noževa uvijek
nosite vrtne rukavice.
Električna sigurnost
Pozor! Prije radova
održavanja ili čišćenja
isključite proizvod i izvucite
mrežni utikač. Isto vrijedi ako je
električni kabel oštećen, zarezan ili
zapleten.
u Nakon isključivanja vrtnog uređaja
noževi se nastavljaju rotirati još
nekoliko sekunda.
u Oprez – ne dirajte rotirajuće rezne
noževe.
Vaš proizvod je radi sigurnosti izoliran i
nije mu potrebno uzemljenje. Radni
napon je 230V AC, 50Hz (za države
izvan EU-a i 220V ili 240V). Rabite
samo odobrene produžne kabele.
Informacije možete zatražiti od
ovlaštene servisne službe.
Radi veće sigurnosti rabite zaštitnu
strujnu sklopku (RCD) sa strujom
kvara od maksimalno 30mA. Tu
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Hrvatski | 211
zaštitnu strujnu sklopku trebalo bi
provjeriti prije svake uporabe.
Držite mrežne i produžne kabele dalje
od pomičnih dijelova i izbjegavajte
svako oštećenje kabela kako biste
izbjegli kontakt s dijelovima pod
naponom.
Kabelski spojevi (mrežni utikači i
utičnice) trebali bi biti suhi i ne ležati
na tlu.
Potrebno je redovito provjeravati
postoje li znakovi oštećenja na
mrežnim i produžnim kabelima i oni se
smiju rabiti samo u ispravnom stanju.
Ako je mrežni kabel proizvoda
oštećen, smije ga popraviti samo
ovlaštena radionica tvrtke Bosch.
Rabite samo odobrene produžne
kabele.
Rabite samo produžne kabele, vodove
ili kabelske bubnjeve koji udovoljavaju
normama EN61242 / IEC61242 ili
IEC60884-2-7.
Ako za rad proizvoda želite rabiti
produžni kabel, potrebni su sljedeći
presjeci vodiča:
Presjek vodiča 1,25mm
2
ili
1,5mm
2
Maksimalna duljina 30m za
produžni kabel ili 60m za kabelske
bubnjeve sa zaštitnom strujnom
sklopkom
Napomena: Ako se rabi produžni
kabel, u skladu sa sigurnosnim
propisima on mora imati zaštitni vodič
koji je preko utikača spojen sa
zaštitnim vodičem vaše električne
instalacije.
U slučaju sumnje obratite se
kvalificiranom električaru ili najbližem
servisnom centru tvrtke Bosch.
OPREZ: Nepropisni
produžni kabeli mogu biti
opasni. Produžni kabeli,
utikači i spojke moraju biti izvedeni
vodonepropusno i odobreni za
vanjski prostor.
Održavanje
u Kada rukujete ili radite na
području oštrih noževa uvijek
nosite vrtne rukavice.
u Pobrinite se za to da su sve matice,
svornjaci i vijci učvršćeni kako bi bilo
moguće sigurno raditi proizvodom.
u Redovito provjeravajte pohabanost i
istrošenost sabirne košare za travu.
u Provjerite proizvod i radi sigurnosti
zamijenite istrošene ili oštećene
dijelove.
u Rabite isključivo rezne noževe
predviđene za vrtni uređaj.
u Pobrinite se za to da je rezervne
dijelove proizvela tvrtka Bosch.
u Prije uskladištenja pobrinite se za to
da je proizvod čist i da na njemu
nema ostataka. Po potrebi ga očistite
mekom suhom četkom.
Simboli
Sljedeći simboli važni su za čitanje i razumijevanje priručnika
za uporabu. Zapamtite simbole i njihovo značenje. Ispravno
tumačenje simbola pomoći će vam da bolje i sigurnije rabite
proizvod.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
212 | Hrvatski
Simbol Značenje
Smjer kretanja
Smjer reakcije
Nosite zaštitne rukavice
Masa
Uključivanje
Isključivanje
Simbol Značenje
Dopuštena radnja
Zabranjena radnja
CLICK!
Čujni zvuk
Pribor/rezervni dijelovi
Namjenska uporaba
Vrtni uređaj namijenjen je košenju travnjaka na privatnim
posjedima.
Vrtni uređaj nije namijenjen rezanju živice, orezivanju,
sjeckanju itd.
Vrtni uređaj namijenjen je košenju travnjaka na visini tla.
Tehnički podatci
Šišač tratine UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Broj artikla
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Nazivna ulazna snaga W 1300 1300 1400
Nazivni napon V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Širina kućišta noža cm 35 36 36
Visina rezanja mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, sabirna košara za travu l 40 40 40
Masa prema postupku EPTA 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Razred zaštite
/ II / II / II
Serijski broj vidi označnu pločicu na vrtnom uređaju
Šišač tratine UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Broj artikla
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Nazivna ulazna snaga W 1400 1300 1400
Nazivni napon V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Širina kućišta noža cm 36 37 38
Visina rezanja mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Volumen, sabirna košara za travu l 40 40 40
Masa prema postupku EPTA 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Razred zaštite
/ II / II / II
Serijski broj vidi označnu pločicu na vrtnom uređaju
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Sve vrijednosti u ovom priručniku izmjerene su za uporabu ispod ili do 2000 metara nadmorske visine.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Hrvatski | 213
Informacije o buci/vibracijama
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Vrijednosti emisije buke utvrđene u skladu s normom EN60335-2-77
A-vrednovana razina buke uređaja tipično je:
Razina zvučnog tlaka dB(A)
80 80 80
Razina zvučne snage dB(A)
93 93 93
Nesigurnost K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost K utvrđeni u skladu s normom EN60335-2-77
Vrijednost emisije vibracija a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Nesigurnost K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Vrijednosti emisije buke utvrđene u skladu s normom EN60335-2-77
A-vrednovana razina buke uređaja tipično je:
Razina zvučnog tlaka dB(A)
80 80 80
Razina zvučne snage dB(A)
93 93 93
Nesigurnost K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost K utvrđeni u skladu s normom EN60335-2-77
Vrijednost emisije vibracija a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Nesigurnost K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montaža i rad
Postupak Slika Stranic
a
Opseg isporuke A 255
Montiranje ručke B 256
Postavljanje/skidanje sabirne košare za
travu
C 257
Namještanje visine rezanja D 257
Priključivanje produžnog kabela E 258
Postupak Slika Stranic
a
Uključivanje F 258
Uputa za „košenje“ F 258
Isključivanje F 258
Upute za rad G 259
Pokazivač prazne/pune sabirne košare
za travu
H 259
Održavanje/mijenjanje noža I 260
Biranje pribora J 260
Otklanjanje pogrešaka
STOP
Simptom Mogući uzrok Rješenje
Motor se ne pokreće Ne postoji mrežni napon Provjerite i uključite
Mrežna utičnica je neispravna Uporabite drugu utičnicu
Produžni kabel je oštećen Provjerite kabel i zamijenite ga ako je oštećen
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
214 | Eesti
Simptom Mogući uzrok Rješenje
Osigurač se aktivirao Ako osigurač stalno pregara, provjerite opskrbu
elektroenergijom ili se obratite servisnoj službi
tvrtke Bosch
Trava je preduga Maksimalno dopuštena visina trave je 30 cm s
najvišom postavkom visine rezanja
Motorna zaštita se aktivirala Pustite motor da se ohladi i namjestite veću visinu
rezanja
Vrtni uređaj radi s
prekidima
Produžni kabel je oštećen Provjerite kabel i zamijenite ga ako je oštećen
Unutarnje ožičenje vrtnog uređaja je neispravno Obratite se servisnoj službi tvrtke Bosch
Motorna zaštita se aktivirala Pustite motor da se ohladi i namjestite veću visinu
rezanja
Vrtni uređaj ostavlja
nepravilan uzorak
rezanja
i/ili
motor radi teško
Visina rezanja je premala Namjestite veću visinu rezanja
Nož je tup
Zamijenite nož (vidi sliku I)
Moguća su blokiranja Provjerite donju stranu vrtnog uređaja i po
potrebi je oslobodite (uvijek nosite vrtne
rukavice)
Nož je pogrešno montiran Ispravno montirajte nož
Nakon uključivanja
vrtnog uređaja nož se
ne vrti
Trava ometa nož Isključite vrtni uređaj
Uklonite začepljenje (uvijek nosite vrtne rukavice)
Matica/vijak noža su otpušteni Pritegnite maticu/vijak noža (22 Nm)
Jake vibracije/buka Matica/vijak noža su otpušteni Pritegnite maticu/vijak noža (22 Nm)
Nož je oštećen
Zamijenite nož (vidi sliku I)
Servisna služba i savjeti o uporabi
www.bosch-garden.com
Prilikom naručivanja rezervnih dijelova i kod svih upita
molimo svakako navedite 10-znamenkasti broj artikla prema
označnoj pločici proizvoda.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 12 958 051
Fax: +385 12 958 050
E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com
www.bosch.hr
Bosnia
Elektro-Servis Vl. Mehmed Nalić
Dzemala Bijedića bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax: +387 33454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Zbrinjavanje
Proizvode, pribor i pakiranja potrebno je odnijeti na
ekološko recikliranje.
Ne bacajte proizvode u kućni otpad!
Samo za zemljeEU:
U skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj
električnoj i elektroničkoj opremi i njezinoj provedbi u
nacionalno zakonodavstvo, proizvode koji nisu više
uporabljivi potrebno je odvojeno prikupiti i odnijeti na
ekološko recikliranje.
Eesti
Ohutusnõuded
Tähelepanu! Lugege järgmised
juhised tähelepanelikult läbi.
Tutvuge aiatööriista ja selle
juhtkomponentide nõuetekohase
kasutusega. Hoidke kasutusjuhend
hilisemaks kasutamiseks hoolikalt
alles.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Eesti | 215
Aiatööriistal olevate sümbolite
selgitus
Üldine oht.
Lugege kasutusjuhend läbi.
Veenduge, et eemale
paiskuvad võõrkehad ei
vigasta läheduses viibivaid
inimesi.
Hoiatus: Hoidke töötavast
seadmest ohutusse kaugusse.
Ettevaatust: Ärge katsuge
pöörlevaid lõiketerasid.
Lõiketerad on üliteravad.
Säilitage ettevaatlikkus, et kaitsta
sõrmi ja varbaid lõikevigastuste eest.
Kehtetu.
Lülitage aiatööriist välja ja
eemaldage toitepistik
pistikupesast alati enne selle
seadistamist ja puhastamist. Ka juhul,
kui toitejuhe on kinni jäänud või jätate
tööriista kas või lühikeseks ajaks
järelevalveta. Hoidke toitejuhe
lõiketeradest eemal.
Ärge katsuge aiatööriista
käega enne, kui selle kõik
osad on täielikult seiskunud.
Pärast seadme väljalülitamist
pöörlevad lõiketerad edasi ja võivad
tekitada vigastusi.
Ärge kasutage aiatööriista
vihmase ilmaga ega jätke seda
vihma kätte.
Kaitske ennast elektrilöögi
eest.
Hoidke ühenduskaabel
lõiketeradest eemal.
Ärge kasutage aiatööriista
puhastamiseks
kõrgsurvepesurit ega aiavoolikut.
Kontrollige hoolikalt
seadmega töödeldavat ala, et
sellel ei viibiks mets- ja
koduloomi. Seadmega töötades püsib
oht mets- ja koduloomi tahtmatult
vigastada. Kontrollige korrapäraselt
töödeldavat maa-ala ja veenduge, et
sellel ei oleks kive, oksi, traate, konte
ega muid võõrkehi. Veenduge enne
seadme kasutamist, et mets- ja
koduloomad ega väikesed kännud ei
jääks tihedas rohus märkamata.
Käsitsemine
u Ärge lubage aiatööriista kasutada
lastel ega kõrvalistel isikutel, kes ei
ole kursis siinsete ohutusnõuetega.
Siseriiklike õigusaktidega võib
seadme kasutajale olla määratud
vanusepiirang. Kasutusvälisel ajal
hoidke seadet lastele kättesaamatus
kohas.
u Ärge lubage seadet kasutada lastel
ega isikutel, kelle füüsilised,
tunnetuslikud või vaimsed võimed on
piiratud, kellel puuduvad seadme
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
216 | Eesti
kasutamiseks vajalikud teadmised ja
kogemused või kes ei ole tutvunud
siinse kasutusjuhendiga. Siseriiklike
õigusaktidega võib seadme
kasutajale olla määratud
vanusepiirang.
u Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad
seadmega mängi.
u Ärge kunagi kasutage seadet, mille
vahetus läheduses viibivad teised
inimesed, eeskätt lapsed või
koduloomad.
u Seadme käsitseja või kasutaja
vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele
inimestele või nende varale tekitatud
kahju eest.
u Toote kasutamisel ei tohi kanda
lahtiseid kummijalatseid või
sandaale. Kandke alati kinniseid
jalatseid ja pikki pükse.
u Kontrollige hoolikalt niitmisala ja
eemaldage sellelt kivid, puupulgad,
traadijupid, kondid jms võõrkehad.
u Kontrollige enne kasutamist
lõiketeri, lõiketerade kruvisid ja
seibe kulumise või kahjustuste
suhtes. Vigastatud ja kulunud
lõiketerad ja kruvid vahetage välja
komplektis, et vältida seadme
viskumist kaalu ebaühtlase
jaotumise tõttu.
u Niitke muru ainult päevavalgel või
hea kunstvalgustusega.
u Ärge kasutage muruniidukit halva
ilma või äikese korral.
u Võimalusel ärge kasutage niidukit,
kui muru on märg.
u Kõndige rahulikus tempos, ärge
rutake.
u Ärge kasutage aiatööriista ilma
kaitseseadiste ja kateteta või kui
need on kahjustatud, nt põrkekaitse
ja/või murukogur.
u Soovitame kasutada
kuulmiskaitsevahendit.
u Ärge kasutage seadet, kui olete
väsinud, haige või alkoholi, uimastite
või ravimite mõju all.
u Kallakul või nõlval töötamine võib
olla ohtlik:
− ärge niitke väga järske nõlvu.
− veenduge, et seisate järsul nõlval
või märjal murul kindlalt püsti.
− niitke nõlval alati ristisuunas, mitte
üles-alla.
− olge nõlval suunda muutes
äärmiselt ettevaatlik.
u Olge väga ettevaatlik, kui tõmbate
niidukit või liigute sellega selg ees.
u Lükake niidukit alati otsesuunas,
ärge tõmmake seda enda poole.
u Lõiketerad peavad olema seiskunud,
kui peate niidukit transportimiseks
kallutama, kui sõidate üle
mittehaljasala või kui viite niiduki
niidetavale alale või sellelt ära.
u Ärge kallutage niidukit mootori
käivitamisel.
u Lülitage niiduk kasutusjuhendis
toodud viisil sisse ja veenduge, et
Teie jalad on pöörlevatest osadest
piisaval kaugusel.
u Ärge viige oma käsi ja jalgu
pöörlevate osade lähedusse ega alla.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Eesti | 217
u Olge niites niiduki väljaviskeavast
ohutus kauguses.
u Ärge kunagi tõstke ega kandke
aiatööriista töötava mootoriga.
u Pöörake tähelepanu sellele, et seade
seisaks hoiustamise ajal kõigi 4
rattaga kindlalt maapinnal.
u Kasutage seadme tõstmiseks ainult
kandekäepidet. Käige käepidemega
ettevaatlikult ringi.
u Seadet ei tohi mingil moel muuta.
Keelatud muudatuste tõttu võib
seade tekitada suuremat müra ja
vibratsiooni, samuti võib see
pärssida tööriista ohutust ja
vähendada selle võimsust.
u Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja
kasutatud pikendusjuhet. Ärge
ühendage vigastatud toitejuhet
vooluvõrku ja ärge puudutage seda
enne, kui olete selle vooluvõrgust
lahutanud. Kui toitejuhe on
vigastatud, esineb pingestatud
osadega kokkupuutumise oht.
Kaitske ennast elektrilöögi eest.
Lehekogumine
Lehekogumisteral on selline kuju, mis
võimaldab mahalangenud lehed murult
kokku koguda. Funktsiooni tõrgeteta
toimimiseks tuleb järgida järgmisi
juhiseid:
koguge lehti ainult maksimaalselt
lõikekõrguselt
koguge lehed kokku ainult enda
muruplatsilt
vaadake ala enne lehekogumist üle
ja veenduge, et läheduses ei ole
inimesi, koduloomi, autosid ega
klaasesemeid.
Tõmmake võrgupistik pistikupesast
välja
alati, kui aiatööriista juurest
lahkute,
enne tõrgete ja takistuste
kõrvaldamist,
enne, kui asute aiatööriista
kontrollima, puhastama või
remontima,
pärast võõrkehaga kokku
põrkamist; kontrollige aiatööriista
kohe kahjustuste suhtes ja
vahetage vajadusel lõiketera uue
vastu,
kui aiatööriist hakkab ebaharilikult
vibreerima (kontrollida kohe).
Vooluvõrguga ühendamine
u Toiteallika võrgupinge peab vastama
seadme andmesildil märgitud
pingele.
u Ühendage seade ainult sellisesse
pistikupessa, mis on varustatud
30mA rikkevoolukaitselülitiga.
u Seadme toitejuhtme vahetamisel
kasutage üksnes tootja poolt
ettenähtud toitejuhet, mille
tellimisnumber ja tüüp on toodud
kasutusjuhendis.
u Ärge puudutage seadme
võrgupistikut kunagi märgade
kätega.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
218 | Eesti
u Ärge sõitke toitejuhtmest ega
pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage
ega tõmmake seda, kuna see võib
juhet vigastada. Kaitske toitejuhet
kuumuse, õli ja teravate servade
eest.
u Pikendusjuhe peab olema
kasutusjuhendis toodud ristlõikega
ja pritsmekindel. Pistikühendus ei
tohi olla vees.
u Kandke alati töökindaid, kui
käsitsete niidukit või töötate
teravate lõiketerade alas.
Elektriohutus
Tähelepanu! Lülitage enne
hooldus- ja puhastustöid
tööriist välja ja eemaldage
toitepistik pistikupesast. Lülitage
seade välja ka siis, kui toitejuhe on
kahjustatud või keerdu läinud.
u Lõiketerad pöörlevad veel mõni
sekund pärast aiatööriista
väljalülitamist.
u Ettevaatust! Pöörlevat lõiketera ei
tohi katsuda.
Elektritööriist on topeltisoleeritud ega
vaja maandamist. Tööpinge on
230VAC, 50Hz (ELi mittekuuluvates
riikides ka 220V või 240V). Kasutage
üksnes heaks kiidetud
pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate
volitatud müügiesindusest.
Ohutuse suurendamiseks kasutage FI-
kaitselülitit (RCD), mille rikkevool on
maksimaalselt 30mA.
Rikkevoolukaitselüliti tuleks iga kord
enne seadme kasutamist üle
kontrollida.
Hoidke toite- ja pikendusjuhtmeid
eemal liikuvatest osadest ja veenduge,
et juhtmed ei saa kahjustada, et vältida
kokkupuudet pingestatud osadega.
Kaabliühendused (võrgupistik ja
pistikupesad) peavad olema kuivad
ega tohi lebada maapinnal.
Toite- ja ühendusjuhtmeid tuleb
kontrollida regulaarselt kahjustuste
suhtes, et veenduda nende laitmatus
töökorras.
Kui seadme toitejuhe on kahjustunud,
tuleb see lasta parandada Boschi
volitatud töökojas. Kasutage ainult
heaks kiidetud pikendusjuhtmeid.
Kasutage üksnes standarditele
EN61242/ IEC61242 või
IEC60884-2-7 vastavaid
pikenduskaableid, -juhtmeid või
kaablitrumleid.
Kui soovite kasutada pikendusjuhet,
peab juhtme ristlõige vastama:
ristlõige 1,25mm
2
või 1,5mm
2
Pikendusjuhtmete maksimaalne
pikkus 30m, FI-kaitselüliti puhul
60m
Märkus: Vastavalt ohutusnõuetele
peab kasutatav pikendusjuhe olema
varustatud maandusjuhiga, mis on
ühendatud Teie elektritööriista
maandusjuhiga pistiku kaudu.
Kahtluse korral küsige nõu
väljaõppinud elektrikult või pöörduge
lähimasse Boschi müügiesindusse.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Eesti | 219
ETTEVAATUST! Nõuetele
mittevastavad
pikendusjuhtmed võivad
olla ohtlikud. Pikendusjuhe, pistik ja
pistikupesa peavad olema
veekindlad ja välistingimustes
kasutamiseks ette nähtud.
Hooldus
u Kandke alati töökindaid, kui
käsitsete niidukit või töötate
teravate lõiketerade alas.
u Seadme tööohutuse tagamiseks
veenduge, et kõik mutrid, poldid ja
kruvid on kõvasti kinni keeratud.
u Kontrollige murukogurit regulaarselt
kulumise suhtes.
u Kontrollige seadet ja asendage
tööohutuse tagamiseks kulunud ja
kahjustatud osad uute vastu.
u Kasutage üksnes selle aiatööriista
jaoks ette nähtud lõiketerasid.
u Veenduge, et varuosad pärinevad
Boschilt.
u Enne hoiustamist veenduge, et
seade on puhas ja et selle külge
kinnitunud mustus on eemaldatud.
Vajadusel puhastage seade pehme
kuiva harjaga.
Sümbolid
Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised
sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde
jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet
tõhusamalt ja ohutumalt.
Sümbol Tähendus
Liikumissuund
Reaktsioonisuund
Kandke kaitsekindaid
Kaal
Sisselülitamine
Väljalülitamine
Lubatud toiming
Keelatud toiming
CLICK!
Kuuldav heli
Tarvikud/varuosad
Sihipärane kasutus
Seade on mõeldud muru niitmiseks koduaedades.
Aiatööriist ei ole ette nähtud hekkide pügamiseks,
trimmerdamiseks jms.
Aiatööriist on mõeldud muru niitmiseks maapinna kõrguselt.
Tehnilised andmed
Muruniiduk UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Artiklikood
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Nimivõimsus W 1300 1300 1400
Nimipinge V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Lõiketera korpuse laius cm 35 36 36
Lõikekõrgus mm 25–70 25–70 25–70
Murukoguri maht L 40 40 40
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
220 | Eesti
Muruniiduk UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi kg 13,5 13,5 13,5
Kaitseklass
/ II / II / II
seerianumber vt aiatööriista tüübisildilt
Muruniiduk UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Artiklikood
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Nimivõimsus W 1400 1300 1400
Nimipinge V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Lõiketera korpuse laius cm 36 37 38
Lõikekõrgus mm 25–70 25–70 25–70
Murukoguri maht L 40 40 40
Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi kg 13,5 13,5 13,5
Kaitseklass
/ II / II / II
seerianumber vt aiatööriista tüübisildilt
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Kõik siinses juhises toodud väärtused on mõõdetud kasutuseks 2000 meetri kõrgusel merepinnast või alla seda.
Müra-/vibratsiooniväärtused
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN60335-2-77
Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:
Helirõhutase dB(A)
80 80 80
Helivõimsustase dB(A)
93 93 93
Mõõtemääramatus K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN60335-2-77
Vibratsioonitase a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Mõõtemääramatus K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN60335-2-77
Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:
Helirõhutase dB(A)
80 80 80
Helivõimsustase dB(A)
93 93 93
Mõõtemääramatus K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN60335-2-77
Vibratsioonitase a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Mõõtemääramatus K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Eesti | 221
Kokkupanek ja käsitsemine
Tegevuse eesmärk Joonis Lehekül
g
Tarnekomplekt A 255
Kandekäepideme paigaldus B 256
Murukoguri paigaldamine/eemaldamine C 257
Lõigekõrguse reguleerimine D 257
Pikendusjuhtme ühendamine E 258
Tegevuse eesmärk Joonis Lehekül
g
Sisselülitamine F 258
Töökäsk „Niida“ F 258
Väljalülitamine F 258
Tööjuhised G 259
Murukoguri täitetase: tühi/täis H 259
Lõiketera hooldus/vahetus I 260
Tarvikute valimine J 260
Veaotsing
STOP
Tundemärk Võimalik põhjus Abi
Mootor ei lähe käima Puudub võrgupinge Kontrollige ja lülitage sisse
Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa
Pikendusjuhe on kahjustatud Kontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud
juhe välja
Kaitse vallandunud Kui kaitse märgutuli põleb pidevalt läbi,
kontrollige vooluvarustust või pöörduge Boschi
müügiesindusse
Muru on liiga kõrge Muru lubatud maksimaalpikkus on 30 cm, kui
niiduk on reguleeritud maksimaalsele
lõikekõrgusele
Mootori kaitsesidur rakendunud Laske mootoril jahtuda ja reguleerige niiduk
maksimaalsele lõikekõrgusele
Tööriist töötab
katkendlikult
Pikendusjuhe kahjustatud Kontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud
juhe välja
Seadme sisekaablid ei ole töökorras Pöörduge Boschi müügiesindusse
Mootori kaitsesidur rakendunud Laske mootoril jahtuda ja reguleerige niiduk
maksimaalsele lõikekõrgusele
Niiduk niidab
ebaühtlase pikkusega
ja/või
mootoril pole jõudu
Liiga madal lõikekõrgus Reguleerige niiduk maksimaalsele lõikekõrgusele
Lõiketera on nüri
Vahetage lõiketera (vt joonist I)
Võimalik tõrge või takistus Kontrollige niidukialust, vajadusel tehke
niidukialune puhtaks (kandke alati töökindaid)
Lõiketera on paigaldatud valet pidi Monteerige lõiketera õiget pidi
Seade on sisse
lülitatud, aga lõiketera
ei pöörle
Murupraht takistab lõiketera tööd Lülitage seade välja
Eemaldage ummistus (kandke alati töökindaid)
Lõiketera mutter/kruvi on lahti Keerake lõiketera mutter/kruvi kinni (22Nm)
Tugev vibratsioon/
müra
Lõiketera mutter/kruvi on lahti Keerake lõiketera mutter/kruvi kinni (22Nm)
Lõiketera on kahjustatud
Vahetage lõiketera (vt joonist I)
Klienditeenindus ja kasutusalane
nõustamine
www.bosch-garden.com
Palume päringutele ja varuosatellimustele märkida tingimata
10-kohaline tootekood, mille leiate toote tüübisildilt.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
222 | Latviešu
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Tooted, tarvikud ja pakendid tuleb kõrvaldada
keskkonnasäästlikult.
Ärge visake tooteid olmeprügisse!
Üksnes ELliikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta ja direktiivi
ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi
ammendanud seadmed eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Latviešu
Drošības noteikumi
Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk
sniegtos norādījumus. Iepazīstieties
ar izstrādājuma vadības elementiem
un ar tā pareizu lietošanu. Pēc
izlasīšanas saglabājiet lietošanas
pamācību turpmākai izmantošanai.
Uz dārza instrumenta korpusa
attēloto simbolu skaidrojums
Vispārēja rakstura
brīdinājuma zīme.
Izlasiet šo lietošanas
pamācību.
Sekojiet, lai prom lidojošie
priekšmeti nenodarītu
kaitējumu tuvumā esošajām
personām.
Brīdinājums! Ieturiet drošu
attālumu līdz dārza
instrumentam laikā, kad tas darbojas.
Uzmanību! Nepieskarieties
rotējošajiem asmeņiem.
Asmeņi ir asi. Ievērojiet
piesardzību, lai nezaudētu roku vai
kāju pirkstus.
Ievērojiet piesardzību.
Izslēdziet dārza instrumentu
un atvienojiet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas pirms instrumenta
regulēšanas vai tīrīšanas, gadījumā, ja
ir aizķēries vai samezglojies tā
elektrokabelis, kā arī, kaut uz neilgu
laiku atstājot dārza instrumentu bez
uzraudzības. Sekojiet, lai
elektrokabelis nenonāktu
griezējasmeņu tuvumā.
Nepieskarieties dārza
instrumenta kustīgajām
daļām, bet nogaidiet, līdz tās
pilnīgi apstājas. Pēc dārza instrumenta
izslēgšanas tā asmeņi zināmu laiku
turpina rotēt un var izraisīt
savainojumus.
Nelietojiet dārza instrumentu
lietus laikā un neatstājiet to
lietū.
Sargieties no elektriskā
trieciena.
Sekojiet, lai savienojošais
kabelis nenonāktu
griezējasmeņu tuvumā.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Latviešu | 223
Nelietojiet dārza instrumenta
tīrīšanai augstspiediena
mazgātāju vai dārza šļūteni.
Rūpīgi pārbaudiet, vai vietā,
kurā tiks lietots dārza
instruments, neatrodas
savvaļas dzīvnieki vai mājdzīvnieki.
Darbojoties instrumentam, savvaļas
dzīvnieki vai mājdzīvnieki var tikt
savainoti. Uzmanīgi pārlūkojiet vietu,
kurā tiks lietots instruments, un
novāciet tajā atrodošos akmeņus,
nūjas, stieples, kaulus un citus
svešķermeņus. Lietojot instrumentu,
sekojiet, lai tas nenodarītu kaitējumu
savvaļas dzīvniekiem un
mājdzīvniekiem, kā ari, lai tas
nesadurtos ar īsiem koku celmiem, kas
slēpjas garajā zālē.
Lietošana
u Neļaujiet lietot dārza instrumentu
bērniem vai personām, kas nav
iepazinušās ar šiem norādījumiem.
Minimālais vecums instrumenta
lietotājiem tiek noteikts atbilstoši
nacionālajai likumdošanai. Laikā,
kad dārza instruments netiek lietots,
uzglabājiet to vietā, kas nav
sasniedzama bērniem.
u Neļaujiet lietot dārza instrumentu
bērniem, personām ar ierobežotām
psihiskajām, sensorajām un
garīgajām spējām vai ar nepietiekošu
pieredzi un/vai ar nepietiekošām
zināšanām. Kā arī personām, kas nav
iepazinušās ar šiem norādījumiem.
Minimālais vecums instrumenta
lietotājiem tiek noteikts atbilstoši
nacionālajai likumdošanai.
u Nodrošiniet bērniem pienācīgu
uzraudzību, sekojiet, lai viņi nesāktu
rotaļāties ar dārza instrumentu.
u Nekad nelietojiet dārza instrumentu,
ja darba vietas tiešā tuvumā atrodas
citas personas (īpaši bērni) vai
mājdzīvnieki.
u Instrumenta lietotājs nes atbildību
par kaitējumu, kas tā darbības
rezultātā tiek nodarīts citām
personām vai viņu īpašumam.
u Lietojot dārza instrumentu,
nenēsājiet vaļējus gumijas apavus vai
sandales. Darba laikā vienmēr
nēsājiet stabilus apavus un garās
bikses.
u Pirms darba rūpīgi pārbaudiet
apstrādājamo vietu un attīriet to no
akmeņiem, auklām, stieplēm,
kauliem un citiem svešķermeņiem.
u Ik reizi pirms darba pārbaudiet, vai
instrumenta asmens, tā stiprinājuma
skrūves un griezējmezgls nav
nolietojies vai bojāts. Lai saglabātos
griezējmezgla līdzsvarojums,
nomainiet nolietoto vai bojāto
asmeni un tā stiprinājuma skrūves
tikai komplekta sastāvā.
u Veiciet appļaušanu tikai diennakts
gaišajā laikā vai labā mākslīgajā
apgaismojumā.
u Nestrādājiet ar zāliena pļāvēju sliktos
laika apstākļos un jo īpaši negaisa
laikā.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
224 | Latviešu
u Ja iespējams, nelietojiet dārza
instrumentu mitrā zālē.
u Darba laikā vienmēr pārvietojieties
mērenā gaitā, ejot vienmērīgiem
soļiem.
u Nelietojiet dārza instrumentu ar
bojātām aizsargierīcēm un
pārsegiem vai arī bez aizsargierīcēm,
piemēram, bez aizsargvāka un/vai
bez zāles savācējtvertnes.
u Lai pasargātu sevi, ieteicams nēsāt
ierīces dzirdes aizsardzībai.
u Nelietojiet dārza instrumentu, ja
jūtaties noguris, nevesels vai
atrodaties alkohola, narkotiku vai
medikamentu iespaidā.
u Darbs nogāzēs var būt bīstams:
− Neappļaujiet stipri stāvas nogāzes.
− Apstrādājot nogāzes vai strādājot
mitrā zālē, ieturiet drošu līdzsvaru.
− Vienmēr pārvietojiet zāliena
pļāvēju gar nogāzi, bet ne augšup vai
lejup pa to.
− Ievērojiet īpašu piesardzību,
mainot appļaušanas virzienu slīpā
vietā.
u Īpaši uzmanieties, ja darba gaitā
nākas kāpties atpakaļ vai pārvietot
dārza instrumentu virzienā uz sevi.
u Zāliena appļaušanas laikā vienmēr
pārvietojiet dārza instrumentu uz
priekšu, bet ne virzienā uz sevi.
u Ja dārza instruments tiek pārvietots
pa vietām bez zāles pārklājuma, uz
zāliena appļaušanas vietu vai no tās,
kā arī laikā, kad tas transportēšanas
laikā tiek sasvērts, instrumenta
asmeņiem jābūt nekustīgiem.
u Nesasveriet dārza instrumentu,
uzsākot darbu vai iedarbinot motoru.
u Ieslēdziet dārza instrumentu, kā
norādīts tā lietošanas pamācībā,
stāvot drošā attālumā no rotējošajām
daļām.
u Nenovietojiet rokas vai kājas tuvu
instrumenta rotējošajām daļām vai
zem tām.
u Strādājot ar dārza instrumentu,
ieturiet drošu attālumu no atkritumu
izmešanas zonas.
u Neceliet un nenesiet dārza
instrumentu, ja darbojas tā dzinējs.
u Uzglabāšanas laikā nodrošiniet, vai
dārza imstruments balstītos pret
zemi ar visiem 4 riteņiem.
u Celiet dārza imstrumentu vienīgi aiz
pārnešanas roktura. Rīkojieties ar
pārnešanas rokturi piesardzīgi.
u Neveiciet nekādas izmaiņas
instrumenta konstrukcijā.
Nesankcionētas izmaiņas var
nelabvēlīgi ietekmēt dārza
instrumenta darbības drošumu,
samazināt tā jaudu un būt par cēloni
paaugstinātam trokšņa un vibrācijas
līmenim
u Regulāri pārbaudiet dārza
instrumenta elektrokabeli un
izmantojamo pagarinātājkabeli.
Nepievienojiet bojātu kabeli pie
elektrotīkla un nepieskarieties tam,
pirms kabelis nav atvienots no
elektrotīkla. Ja kabelis ir bojāts,
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Latviešu | 225
spriegums var nonākt uz dārza
elektroinstrumenta
spriegumnesošajām daļām.
Rūpējieties par savu drošību,
sargieties no elektriskā trieciena.
Lapu savākšana
Lapu savākšanas asmens ir veidots tā,
ka tas spēj attīrīt zālienu no rudenī
kritušām koku lapām. Lai šī funkcija
spētu nodrošināt optimālus rezultātus,
ievērojiet sekojošo:
savāciet lapas tikai tad, ja ir
iestatīts maksimālais appļaušanas
augstums,
savāciet lapas tikai no sava zāliena,
pirms lapu savākšanas aplūkojiet
darba vietu un pārliecinieties, ka
tās tuvumā neatrodas cilvēki,
mājdzīvnieki, stikla objekti un
automašīnas.
Atvienojiet instrumenta
kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas
vienmēr, kad dārza instruments
tiek atstāts bez uzraudzības,
atbrīvojot iestrēgušās daļas,
veicot dārza instrumenta pārbaudi,
tīrīšanu vai citus darbus ar to,
pēc dārza instrumenta saskaršanās
ar svešķermeni; šādā gadījumā
nekavējoties pārbaudiet, vai dārza
instruments nav bojāts, un
vajadzības gadījumā nodrošiniet,
lai tam tiktu veikts nepieciešamais
remonts,
ja dārza instruments sāk neparasti
stipri vibrēt (šādā gadījumā tas
nekavējoties jāpārbauda).
Pievienošana elektrotīklam
u Elektrobarošanas avota spriegumam
jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz
dārza instrumenta marķējuma
plāksnītes.
u Šo instrumentu ieteicams pievienot
pie elektrotīkla kontaktligzdas, kas ir
aprīkota ar 30mA noplūdes strāvas
aizsargreleju.
u Nomainiet šā instrumenta
elektrokabeli tikai ar ražotājfirmas
ieteiktu kabeli, kura pasūtījuma
numurs un tips ir norādīts lietošanas
pamācībā.
u Nepieskarieties elektrokabeļa
kontaktdakšai ar mitrām rokām.
u Nepieļaujiet transporta līdzekļu
pārvietošanos pāri instrumenta
elektrokabelim un
pagarinātājkabelim, nesaspiediet un
nestiepiet kabeļus, jo šāda apiešanās
tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus no
karstuma, eļļas un asām malām.
u Pagarinātājkabelim jābūt veidotam
ūdensdrošā izpildījumā, un tā vadu
šķērsgriezuma laukumam jāatbilst
lietošanas pamācībā norādītajai
vērtībai. Kabeļu savienojums
nedrīkst atrasties ūdenī.
u Rīkojoties ar asajiem asmeņiem
vai strādājot to tuvumā, vienmēr
uzvelciet dārznieka
aizsargcimdus.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
226 | Latviešu
Elektrodrošība
Uzmanību! Pirms
apkalpošanas vai tīrīšanas
izslēdziet dārza
instrumentu un atvienojiet tā
kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas. Rīkojieties šādi arī
tad, ja instrumenta elektrokabelis ir
samezglojies, bojāts vai pārgriezts.
u Pēc dārza instrumenta izslēgšanas
tā asmeņi vēl dažas sekundes
turpina griezties.
u Ievērojiet piesardzību ,
nepieskarieties rotējošajam
griezējasmenim.
Drošības apsvērumu dēļ šis
elektroinstruments ir apgādāts ar
aizsargizolāciju, tāpēc to var lietot bez
aizsargzemējuma. Instruments
darbojas no sprieguma 230VAC,
50Hz (valstīs, kas nav EK dalībvalstis,
šis spriegums var būt arī 220V vai
240V). Izmantojiet darbam tikai
lietošanai atļautos pagarinātājkabeļus.
Sīkāku informāciju varat saņemt
pilnvarotā klientu apkalpošanas
iestādē.
Lai paaugstinātu drošību, lietojiet
noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD)
ar maksimālo nostrādes strāvu 30mA.
Šis noplūdes strāvas aizsargrelejs ik
reizi pirms darba ir jāpārbauda.
Netuviniet elektrokabeli un
pagarinātājkabeli kustīgajām daļām un
nepieļaujiet kabeļa bojājumu rašanos,
lai novērstu tā pieskaršanos
elektrovadošajām daļām.
Kabeļu savienojošajām daļām
(kontaktdakšai un kontaktligzdai)
jābūt sausām, un tās nedrīkst novietot
uz zemes.
Regulāri pārbaudiet, vai instrumenta
elektrokabelim un pagarinātājkabelim
nav vērojamas bojājumu pazīmes, un
lietojiet kabeļus tikai tad, ja tie ir
nevainojamā stāvoklī.
Ja instrumenta elektrokabelis ir bojāts,
nepieciešamo remontu drīkst veikt
tikai pilnvarotā remonta darbnīcā.
Lietojiet tikai piemērotus
pagarinātājkabeļus.
Izmantojiet tikai pagarinātājkabeli,
vadus un kabeļa noturspoli, kas atbilst
standartam EN61242/ IEC61242 vai
IEC60884-2-7.
Ja kopā ar dārza instrumentu vēlaties
izmantot pagarinātājkabeli, tā vadu
šķērsgriezuma laukumam jābūt šādam:
vadu šķērsgriezuma laukumam
jābūt 1,25mm
2
vai 1,5mm
2
Maksimālais kabeļu garums ir 30m
pagarinātājkabelim un 60m
kabeļiem uz noturspoles ar
noplūdes strāvas aizsargreleju FI
Norāde Izmantojamajam
pagarinātājkabelim jābūt apgādātam
ar aizsargzemējuma vadu, kas ļautu
dārza instrumenta aizsargzemējuma
ķēdi caur kontaktdakšu savienot ar
elektroapgādes sistēmas
aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts
elektrodrošības noteikumos.
Šaubu gadījumā konsultējieties ar
kvalificētu elektriķi vai griezieties
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Latviešu | 227
tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta
darbnīcā.
IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu
pagarinātājkabeļu
izmantošana var būt
bīstama. Pagarinātājkabelim,
kontaktdakšai un savienotājam
jābūt ūdensdrošiem un piemērotiem
izmantošanai ārpus telpām.
Apkalpošana
u Rīkojoties ar asajiem asmeņiem
vai strādājot to tuvumā, vienmēr
uzvelciet dārznieka
aizsargcimdus.
u Lai būtu iespējams droši strādāt ar
dārza instrumentu, pārbaudiet, vai ir
stingri pieskrūvēti visi tā uzgriežņi un
skrūves.
u Regulāri pārbaudiet zāles
savācējtvertnes nodilumu un
nolietošanās pakāpi.
u Lai panāktu augstu darba drošību,
regulāri pārbaudiet dārza
instrumentu un nomainiet tā
izdilušās vai bojātās daļas.
u Lietojiet vienīgi šim dārza
instrumentam paredzēto
griezējasmeni.
u Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu
izmantotas vienīgi oriģinālās
rezerves daļas, kas ražotas firmā
Bosch.
u Pirms dārza instrumenta
novietošanas uzglabāšanai
pārliecinieties, ka tas ir tīrs un brīvs
no zāles paliekām. Vajadzības
gadījumā notīriet instrumentu ar
mīkstu, sausu suku.
Simboli
Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt
un pareizi izprast šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos
simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretēšana
palīdzēs Jums labāk un drošāk lietot izstrādājumu.
Simbols Nozīme
Kustības virziens
Reakcijas virziens
Nēsājiet aizsargcimdus
Svars
Ieslēgšana
Izslēgšana
Atļauta darbība
Aizliegta darbība
CLICK!
Sadzirdams troksnis
Piederumi/rezerves daļas
Pielietojums
Šis dārza instruments ir paredzēts piemājas zāliena
appļaušanai.
Šis dārza instruments nav paredzēts dzīvžogu apgriešanai,
trimēšanai, smalcināšanai u.c. līdzīgiem darbiem.
Šis dārza instruments ir paredzēts zāliena appļaušanai līdz
zemes līmenim.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
228 | Latviešu
Tehniskie dati
Zāliena pļāvējs UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Izstrādājuma numurs
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Nominālā patērējamā jauda W 1300 1300 1400
Nominālais spriegums V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Asmens korpusa platums cm 35 36 36
Appļaušanas augstums mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Zāles savācējtvertnes ietilpība l 40 40 40
Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Elektroaizsardzības klase
/ II / II / II
Sērijas numurs skatīt dārza instrumenta marķējuma plāksnīti
Zāliena pļāvējs UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Izstrādājuma numurs
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Nominālā patērējamā jauda W 1400 1300 1400
Nominālais spriegums V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Asmens korpusa platums cm 36 37 38
Appļaušanas augstums mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Zāles savācējtvertnes ietilpība l 40 40 40
Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Elektroaizsardzības klase
/ II / II / II
Sērijas numurs skatīt dārza instrumenta marķējuma plāksnīti
Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši
nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Visas šajā lietošanas pamācībā norādītās vērtības ir spēkā tad, ja darbs notiek augstumā līdz 2000m virs jūras līmeņa.
Informācija par troksni un vibrāciju
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Instrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN60335-2-77
Instrumenta radītā pēc A raksturlīknes izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas:
skaņas spiediena līmenis dB(A)
80 80 80
skaņas jaudas līmenis dB(A)
93 93 93
mērījumu izkliede K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Instrumenta radīto svārstību paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta
atbilstoši standartam EN60335-2-77
Vibrācijas paātrinājuma vērtība a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Mērījumu izkliede K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Latviešu | 229
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Instrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN60335-2-77
Instrumenta radītā pēc A raksturlīknes izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas:
skaņas spiediena līmenis dB(A)
80 80 80
skaņas jaudas līmenis dB(A)
93 93 93
mērījumu izkliede K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Instrumenta radīto svārstību paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta
atbilstoši standartam EN60335-2-77
Vibrācijas paātrinājuma vērtība a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Mērījumu izkliede K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montāža un lietošana
Darbība un tās mērķis Attēls Lappus
e
Piegādes komplekts A 255
Lokveida roktura montāža B 256
Zāles savācējtvertnes iestiprināšana un
noņemšana
C 257
Appļaušanas augstuma iestatīšana D 257
Pagarinātājkabeļa pievienošana E 258
Darbība un tās mērķis Attēls Lappus
e
Ieslēgšana F 258
Norādījumi appļaušanai F 258
Izslēgšana F 258
Norādījumi darbam G 259
Zāles savācējtvertnes piepildīšanās
indikators: tukšs/pilns
H 259
Asmens apkalpošana/Asmens nomaiņa I 260
Piederumu izvēle J 260
Kļūmju uzmeklēšana
STOP
Pazīme Iespējamais cēlonis Novēršana
Nedarbojas motors Elektrotīklā nav sprieguma Pārbaudiet elektrotīklu un ieslēdziet spriegumu
Ir bojāta kontaktligzda Izmantojiet citu kontaktligzdu
Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir
bojāts
Ir pārdedzis drošinātājs Ja pastāvīgi pārdeg drošinātājs, pārbaudiet
elektrobarošanas avotu vai arī griezieties pēc
palīdzības Bosch klientu apkalpošanas dienestā
Zāle ir pārāk gara Maks. pieļaujamais zāles garums ir 30 cm pie
lielākā appļaušanas augstuma iestatījuma
Ir nostrādājusi motora aizsardzība Ļaujiet dzinējam atdzist un palieliniet
appļaušanas augstumu
Dārza instruments
darbojas ar
pārtraukumiem
Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir
bojāts
Ir bojāti dārza instrumenta iekšējie savienojumi Griezieties Bosch klientu apkalpošanas
uzņēmumā
Ir nostrādājusi motora aizsardzība Ļaujiet dzinējam atdzist un palieliniet
appļaušanas augstumu
Aiz dārza instrumenta
paliek nevienmērīgs
Appļaušanas augstums ir pārāk mazs Palieliniet appļaušanas augstumu
Asmeņi ir kļuvuši neasi
Asmens nomaiņa (attēls I)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
230 | Lietuvių k.
Pazīme Iespējamais cēlonis Novēršana
pļāvums
un/vai
motors darbojas smagi
Iespējams nosprostojums Pārbaudiet telpu zem dārza instrumenta un
vajadzības gadījumā atbrīvojiet asmeni (vienmēr
uzvelciet dārznieka aizsargcimdus)
Asmens ir nepareizi iestiprināts Iestipriniet asmeni pareizi
Pēc dārza instrumenta
ieslēgšanas tā asmens
negriežas
Asmens ir iestrēdzis zālē Izslēdziet dārza instrumentu
Novērsiet nosprostojumu (vienmēr uzvelciet
dārznieka aizsargcimdus)
Ir vaļīgs asmens stiprinājuma uzgrieznis/skrūve Pieskrūvējiet asmens stiprinājuma uzgriezni/
skrūvi (ar griezes momentu 22 Nm)
Zāliena pļāvējs stipri
vibrē un/vai trokšņo
Ir vaļīgs asmens stiprinājuma uzgrieznis/skrūve Pieskrūvējiet asmens stiprinājuma uzgriezni/
skrūvi (ar griezes momentu 22 Nm)
Ir bojāti asmeņi
Asmens nomaiņa (attēls I)
Klientu apkalpošanas dienests un
konsultācijas par lietošanu
www.bosch-garden.com
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti
paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz
izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Mūkusalas ielā 97
LV-1004 Rīga
Tālr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Nolietotie dārza instrumenti, to piederumi un iesaiņojuma
materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi
nekaitīgā veidā.
Neizmetiet nolietotos izstrādājumus sadzīves
atkritumu tvertnē!
Tikai EK valstīm.
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par
nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs
direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā,
lietošanai nederīgās elektriskās un elektroniskās ierīces
jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei
apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Lietuvių k.
Saugos nuorodos
Dėmesio! Atidžiai perskaitykite
toliau pateikiamus nurodymus. Susi-
pažinkite su gaminio valdymo ele-
mentais ir išmokite tinkamai juo
naudotis. Išsaugokite šią naudojimo
instrukciją, kad ir ateityje galėtu-
mėte ja pasinaudoti.
Ant sodo priežiūros įrankio
pavaizduotų simbolių paaiškinimas
Bendrasis įspėjimas apie pa-
vojų.
Atidžiai perskaitykite šią nau-
dojimo instrukciją.
Saugokite, kad netoli esančių
asmenų nesužeistų įrankio į
orą išsviesti kieti objektai.
Įspėjimas: kai su gaminiu dir-
bama, laikykitės nuo jo sau-
gaus atstumo.
Atsargiai: nepalieskite besisu-
kančių peilių. Peiliai yra ašt-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 231
rūs. Saugokite kojų ir rankų pirštus.
Netaikoma.
Prieš pradėdami sodo priežiū-
ros įrankį reguliuoti ar valyti,
susipainiojus laidui arba prieš
palikdami sodo priežiūros įrankį be
priežiūros net ir trumpam laikui, jį iš-
junkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite
kištuką. Saugokite, kad maitinimo lai-
do nepasiektų pjovimo peiliai.
Prieš liesdami sodo priežiūros
įrankio dalis palaukite, kol jos
visiškai sustos. Išjungus sodo
priežiūros įrankio variklį, peiliai dar ku-
rį laiką sukasi ir gali sužeisti.
Nenaudokite gaminio, kai lyja,
ir nepalikite jo lyjant lauke.
Imkitės apsaugos priemonių
nuo elektros smūgio.
Saugokite, kad jungiamojo lai-
do nepasiektų pjovimo peiliai.
Sodo priežiūros įrankio ne-
plaukite didžiaslėgiu plovimo
įrenginiu ar sodo reikmėms skirta van-
dens žarna.
Kruopščiai patikrinkite, ar sri-
tyje, kurioje numatote naudoti
sodo priežiūros įrankį, nėra
laukinių ir naminių gyvūnų. Veikiant
mašinai, gyvūnai gali būti sužeisti.
Kruopščiai patikrinkite sritį, kurioje nu-
matote naudoti mašiną, ir pašalinkite
visus akmenis, pagalius, vielas, kaulus
ir kitus pašalinius daiktus. Naudodami
mašiną būkite atidūs ir stebėkite, ar ta-
nkioje žolėje nėra laukinių bei naminių
gyvūnų ir kelmų.
Naudojimas
u Niekada neleiskite šiuo gaminiu nau-
dotis vaikams arba su šia instrukcija
nesusipažinusiems asmenims. Na-
cionalinėse taisyklėse gali būti numa-
tyti operatorių amžiaus apribojimai.
Kai su šiuo gaminiu nedirbate, laiky-
kite jį vaikams nepasiekiamoje vie-
toje.
u Niekada neleiskite šio gaminio nau-
doti vaikams, asmenims su fizine,
sensorine ar protine negalia, asme-
nims, kurie neturi pakankamai patir-
ties ir (arba) žinių ir nėra susipažinę
su šiais nurodymais. Nacionalinėse
taisyklėse gali būti numatyti operato-
rių amžiaus apribojimai.
u Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie su
šiuo gaminiu nežaistų.
u Niekada nenaudokite sodo priežiū-
ros įrankio, jei arti yra žmonių, ypač
vaikų, ar naminių gyvūnų.
u Naudotojas ar dirbantysis yra atsa-
kingas už nelaimingus atsitikimus ir
žmonėms ar jų nuosavybei padarytą
žalą.
u Kai naudojate gaminį, neavėkite atvi-
ru apavu iš gumos ar sandalais. Visa-
da avėkite tvirtus batus ir mūvėkite
ilgomis kelnėmis.
u Rūpestingai patikrinkite plotą, kuria-
me dirbsite, ir pašalinkite akmenis,
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
232 | Lietuvių k.
vielas, kaulus bei kitokius pašalinius
daiktus.
u Prieš pradėdami naudoti, visada pa-
tikrinkite, ar nesusidėvėję ir nepa-
žeisti peiliai, peilių varžtai ir pjovimo
mazgas. Susidėvėjusius ir pažeistus
peilius bei peilių varžtus visuomet
keiskite iškart visus, kad nesusidary-
tų disbalansas.
u Pjaukite veją tik dienos šviesoje arba
esant geram dirbtiniam apšvietimui.
u Esant blogoms oro sąlygoms, ypač
artėjant audrai, su žoliapjove nedirb-
kite.
u Sodo priežiūros įrankiu stenkitės ne-
dirbti, kai žolė šlapia.
u Dirbdami eikite lėtai, niekada ne-
skubėkite.
u Niekada nedirbkite sodo priežiūros
įrankiu, jei pažeisti apsauginiai įtai-
sai, gaubtai arba nėra saugos įtaisų,
pvz., apsauginio dangčio ar žolės su-
rinkimo krepšio.
u Jūsų saugumui rekomenduojame
dėvėti klausos organų apsaugos prie-
mones.
u Nedirbkite su gaminiu, jei esate pa-
vargę ar sergate arba vartojote alko-
holio, medikamentų ar narkotikų.
u Dirbti šlaituose gali būti pavojinga:
− Nepjaukite ypač stačiuose
šlaituose.
− Nuožulnioje vietoje ar esant šlapiai
žolei, visada atsargiai eikite.
− Nuožulniose vietose visada pjau-
kite veją tik skersai šlaito, o ne
aukštyn-žemyn.
− Keisdami kryptį šlaituose, būkite
ypač atsargūs.
u Eidami atbuli ar traukdami sodo
priežiūros įrankį, būkite ypač at-
sargūs.
u Pjaudami žolę, sodo priežiūros įrankį
visada stumkite pirmyn ir niekada jo
netraukite link savęs.
u Norint sodo priežiūros įrankį paversti
ir pervežti per neapželdintą plotą
arba pergabenti iš vienos darbo vie-
tos į kitą, būtina, kad sodo priežiūros
įrankio peiliai būtų sustoję.
u Įjungdami paleisdami ar įjungdami
variklį, sodo priežiūros įrankio nepa-
verskite.
u Sodo priežiūros įrankį įjunkite laiky-
damiesi naudojimo instrukcijoje pa-
teiktų nuorodų ir stebėkite, kad jūsų
kojos būtų pakankamai toli nuo besi-
sukančių dalių.
u Niekada nekiškite rankų arti besisu-
kančių dalių arba po jomis.
u Dirbdami su sodo priežiūros įrankiu
laikykitės saugaus atstumo nuo išme-
timo srities.
u Niekad nekelkite ir neneškite sodo
priežiūros įrankio, kai veikia variklis.
u Visada užtikrinkite, kad sandėliuoja-
mas sodo priežiūros įrankis visais 4
ratais stovėtų ant grindinio.
u Sodo priežiūros įrankį kelkite tik už
nešimui skirtos rankenos. Su ranke-
na elkitės atsargiai.
u Nedarykite jokių prietaiso pakeiti-
mų. Neleistinai pakeistas prietaisas
gali būti mažiau saugus, skleisti di-
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 233
desnį triukšmą ir vibraciją bei gali su-
mažėti našumas.
u Reguliariai tikrinkite jungiamąjį laidą
ir naudojamą ilginamąjį laidą. Pažeis-
to laido nejunkite į elektros tinklą
arba jo nelieskite, kol jis neatjungtas
nuo elektros tinklo. Kai pažeistas lai-
das, yra pavojus prisiliesti prie dalių
su įtampa. Imkitės priemonių apsi-
saugoti nuo elektros smūgio keliamų
pavojų.
Lapų rinkimas
Lapų rinkimo peilio forma tokia, kad
nuo vejos galėtų surinkti rudenį nukri-
tusius lapus. Kad ši funkcija veiktų kuo
geriau, laikykitės šių nurodymų:
Rinkite lapus tik nustatę didžiausią
pjovimo aukštį.
Rinkite lapus tik nuo vejos.
Prieš pradėdami rinkti lapus patik-
rinkite darbo plotą, užtikrinkite,
kad kiti asmenys, naminiai gyvūnai,
stikliniai daiktai ir automobiliai
būtų saugiu atstumu.
Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo
visada, kai pasišalinate nuo sodo
priežiūros įrankio.
prieš šalindami įstrigusius daiktus.
prieš sodo priežiūros įrankį tikrin-
dami, valydami arba reguliuodami.
atsitrenkę kliūtį. Tada nedelsdami
patikrinkite, ar sodo priežiūros įra-
nkis nepažeistas. Jei reikia, pakeis-
kite peilį.
sodo priežiūros įrankiui pradėjus
neįprastai vibruoti (nedelsdami pa-
tikrinkite).
Įjungimas į elektros tinklą
u Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti
su gaminio firminėje lentelėje nuro-
dytais duomenimis.
u Gaminį rekomenduoja jungti tik į tokį
kištukinį lizdą, kuris yra su 30mA
nuotėkio srovės apsauginiu jungikliu.
u Keisdami prietaiso laidą naudokite
tik gamintojo nurodytą maitinimo lai-
dą, užsakymo Nr. ir tipas nurodyti
naudojimo instrukcijoje.
u Kištuko niekada nelieskite šlapiomis
rankomis.
u Maitinimo laido arba ilginamojo laido
niekada nepervažiuokite, nesuspaus-
kite ir už jo netempkite, nes jį galite
pažeisti. Saugokite laidą nuo karščio,
tepalų ir aštrių briaunų.
u Ilginamasis laidas turi būti naudojimo
instrukcijoje nurodyto skerspjūvio ir
apsaugotas nuo aptaškymo. Kištuki-
nė jungtis jokiu būdu neturi būti van-
denyje.
u Kai atliekate darbus aštrių peilių
srityje, visada mūvėkite sodininko
pirštinėmis.
Elektrosauga
Dėmesio! Prieš pradėdami
techninės priežiūros ar re-
monto darbus, gaminį išjun-
kite ir ištraukite tinklo kištuką. Tą
patį būtina padaryti, jei buvo pažeis-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
234 | Lietuvių k.
tas, įpjautas ar susipainiojo maitini-
mo laidas.
u Išjungus sodo priežiūros įrankį,
peiliai dar kelias sekundes sukasi.
u Atsargiai – nelieskite besisukančio
peilio.
Jūsų gaminys yra su apsaugine izoliaci-
ja, jo įžeminti nereikia. Darbinė įtampa
yra 230VAC, 50Hz (ne ES šalyse taip
pat 220V arba 240V). Naudokite tik
aprobuotus ilginamuosius laidus. Infor-
macijos galite gauti įgaliotame klientų
aptarnavimo skyriuje.
Kad užtikrintumėte daugiau saugumo,
naudokite nuotėkio srovės apsauginį
išjungiklį (RCD), kurio nuotėkio srovė
30mA. Šis nuotėkio srovės jungiklis
turi būti tikrinamas prieš kiekvieną
naudojimą.
Maitinimo ir ilginamuosius laidus laiky-
kite toliau nuo judžių dalių ir saugokite
laidus nuo bet kokių pažeidimų, kad
išvengtumėte sąlyčio su įtampingomis
dalimis.
Laidų jungtys (tinklo kištukai ir lizdai)
turi būti sausos ir negulėti ant žemės.
Reikia reguliariai tikrinti, ar nėra mai-
tinimo ir ilginamųjų laidų pažeidimo
požymių; juos leidžiama naudoti tik ne-
priekaištingos būklės.
Jei gaminio maitinimo laidas yra pa-
žeistas, jį leidžiama taisyti tik įgalioto-
se Bosch remonto dirbtuvėse. Naudo-
kite tik aprobuotus ilginamuosius lai-
dus.
Naudokite tik tokius ilginamuosius lai-
dus, laidininkus ir laidų būgnus, kurie
atitinka EN61242/ IEC61242 arba
IEC60884-2-7 standarto reikalavi-
mus.
Jei naudodami gaminį ketinate naudoti
ilginamąjį laidą, jis turi būti toliau nuro-
dyto skersmens:
Laidininko skersmuo 1,25mm
2
arba 1,5mm
2
Ilginamojo laido maksimalus ilgis
30m arba 60m, kai naudojamas
laido būgnas su FI tipo nuotėkio
srovės apsauginiu išjungikliu
Nuoroda: jei naudojamas ilginamasis
laidas, jis – kaip jau buvo aprašyta sau-
gos nuorodose – turi būti su įžeminimo
laidu, kuris kištuku yra sujungtas su
jūsų elektros įrenginio įžeminimo laidu.
Jei abejojate, kreipkitės į elektriką
arba į artimiausią Bosch techninės
priežiūros centrą.
ATSARGIAI: reikalavimų ne-
atitinkantys ilginamieji lai-
dai gali būti pavojingi. Ilgi-
namasis laidas, kištukas ir lizdas turi
būti nepralaidūs vandeniui ir skirti
naudoti lauke.
Techninė priežiūra
u Kai atliekate darbus aštrių peilių
srityje, visada mūvėkite sodininko
pirštinėmis.
u Užtikrinkite, kad būtų tinkamai prive-
ržtos visos veržlės, sraigtai ir varžtai,
tam kad gaminys būtų saugus naudo-
ti.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 235
u Reguliariai tikrinkite, ar gera žolės
surinkimo krepšio būklė, ar jis nesu-
sidėvėjo.
u Patikrinkite gaminį ir dėl saugumo
pakeiskite susidėvėjusias ir pažeis-
tas dalis.
u Naudokite tik šiam sodo priežiūros
įrankiui skirtus pjovimo peilius.
u Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra
Bosch pagamintos ar leistos naudoti.
u Prieš padėdami gaminį sandėliuoti, jį
pašalinkite visas apnašas ir jį švariai
nuvalykite. Jei reikia, valykite
minkštu sausu šepečiu.
Simboliai
Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, turite
žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti
simbolius ir jų reikšmes. Teisingai supratę simbolius, su šiuo
gaminiu dirbsite geriau ir saugiau.
Simbolis Reikšmė
Judėjimo kryptis
Simbolis Reikšmė
Reakcijos jėgos kryptis
Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis
Masė
Įjungimas
Išjungimas
Leidžiamas veiksmas
Draudžiamas veiksmas
CLICK!
Girdimas garsas
Papildoma įranga ir atsarginės dalys
Naudojimas pagal paskirtį
Sodo priežiūros įrankis skirtas vejai privačiose valdose
pjauti.
Sodo priežiūros įrankis nėra skirtas gyvatvorėms karpyti, ve-
jos pakraščiams dailinti, šakoms smulkinti ir pan.
Sodo priežiūros įrankis skirtas vejai ties žeme pjauti.
Techniniai duomenys
Žoliapjovė UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470
Gaminio numeris
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Vardinė naudojamoji galia W 1300 1300 1400
Vardinė įtampa V 220 − 240 220 − 240 230 − 240
Peilių korpuso plotis cm 35 36 36
Pjovimo aukštis mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Žolės surinkimo krepšio talpa l 40 40 40
Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Apsaugos klasė
/ II / II / II
Serijos numeris žr. firminėje lentelėje ant sodo priežiūros įrankio
Žoliapjovė UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Gaminio numeris
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
236 | Lietuvių k.
Žoliapjovė UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580
Vardinė naudojamoji galia W 1400 1300 1400
Vardinė įtampa V 230 − 240 230 − 240 220 − 240
Peilių korpuso plotis cm 36 37 38
Pjovimo aukštis mm 25 – 70 25 – 70 25 – 70
Žolės surinkimo krepšio talpa l 40 40 40
Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5
Apsaugos klasė
/ II / II / II
Serijos numeris žr. firminėje lentelėje ant sodo priežiūros įrankio
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mode-
lis, šie duomenys gali skirtis.
Visos vertės šioje instrukcijoje pateiktos naudojant žemiau arba lygiai 2000 metrų aukštyje virš jūros lygio.
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
UniversalRotak 450 460 470
3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN60335-2-77
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia:
Garso slėgio lygis dB(A)
80 80 80
Garso galios lygis dB(A)
93 93 93
Neapibrėžtis K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Vibracijos bendroji vertė ah (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir neapibrėžtis K nustatytos pagal EN60335-2-77
Vibracijos emisijos vertė a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Neapibrėžtis K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
UniversalRotak 490 550 580
3600HB9008 3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN60335-2-77
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia:
Garso slėgio lygis dB(A)
80 80 80
Garso galios lygis dB(A)
93 93 93
Neapibrėžtis K dB
=1,0 =1,0 =1,0
Vibracijos bendroji vertė ah (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir neapibrėžtis K nustatytos pagal EN60335-2-77
Vibracijos emisijos vertė a
h
m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Neapibrėžtis K m/s
2
=2,0 =2,0 =2,0
Montavimas ir naudojimas
Veiksmas Pav. Pus-
lapis
Tiekiamas komplektas A 255
Rankenos montavimas B 256
Veiksmas Pav. Pus-
lapis
Žolės surinkimo krepšio uždėjimas ir nu-
ėmimas
C 257
Pjovimo aukščio nustatymas D 257
Ilginamojo laido prijungimas E 258
Įjungimas F 258
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 237
Veiksmas Pav. Pus-
lapis
Darbo nurodymas „pjauti“ F 258
Išjungimas F 258
Darbo nuorodos G 259
Veiksmas Pav. Pus-
lapis
Pripildymo indikatorius Žolės surinkimo
krepšys tuščias / pilnas
H 259
Peilių priežiūra/keitimas I 260
Papildomos įrangos pasirinkimas J 260
Trikčių nustatymas
STOP
Simptomas Galima priežastis Šalinimas
Variklis neužsiveda Nėra tinklo įtampos Patikrinkite ir įjunkite
Pažeistas kištukinis lizdas Naudokitės kitu kištukiniu lizdu
Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite
Suveikė saugiklis Jei nuolat perdega saugiklis, patikrinkite elektros
srovės tiekimą arba kreipkitės į Bosch klientų ap-
tarnavimo skyrių
Žolė per aukšta Didžiausias leidžiamas pjaunamos žolės aukštis,
nustačius didžiausią pjovimo aukštį, yra 30 cm
Įsijungė variklio apsauginis įtaisas Palaukite, kol variklis atvės, ir nustatykite didesnį
pjovimo aukštį
Sodo priežiūros įrankis
veikia su pertrūkiais
Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite
Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio laidai Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių
Įsijungė variklio apsauginis įtaisas Palaukite, kol variklis atvės, ir nustatykite didesnį
pjovimo aukštį
Sodo priežiūros įrankis
veją nupjauna nelygiai
ir/arba
variklis sunkiai veikia
Per mažas pjovimo aukštis Nustatykite didesnį pjovimo aukštį
Atšipęs peilis
Pakeiskite peilį (žr. pav. I)
Gali būti užstrigimas Patikrinkite sodo priežiūros įrankio apatinę pusę
ir prireikus pašalinkite užstrigimą (visada mūvė-
kite sodininko pirštinėmis)
Atvirkščiai sumontuotas peilis Tinkamai sumontuokite peilį
Sodo priežiūros įrankį
įjungus, nesisuka pjovi-
mo peilis
Peilį blokuoja žolė Sodo priežiūros įrankį išjunkite
Pašalinkite kamštį (visada mūvėkite sodininko pi-
rštinėmis)
Atsilaisvinusi peilio veržlė arba varžtas Užveržkite peilio veržlę arba varžtą (22 Nm)
Labai stipri vibracija ir
didelis triukšmas
Atsilaisvinusi peilio veržlė arba varžtas Užveržkite peilio veržlę arba varžtą (22 Nm)
Pažeistas peilis
Pakeiskite peilį (žr. pav. I)
Klientų aptarnavimo skyrius ir
konsultavimo tarnyba
www.bosch-garden.com
Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū-
tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje
lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Gaminiai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai
utilizuojami.
Nemeskite gaminių į buitinių atliekų konteine-
rius!
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
238 | Lietuvių k.
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt-
roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona-
linę teisę aktus, naudoti nebetinkami gaminiai turi būti sure-
nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
 | 239




































































Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
240 | 

t







t








t

t



t



t



t



t







t


t



t

t

t




t

t



t






1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
 | 241





t


t


t






t


t




t

t

t

t


t


t






t






























Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
242 | 















t


t



t






t


t





t




t











t


t













1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
 | 243
























































t



t


t

t


t


t

Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
244 | 
t


















CLICK!











UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470

3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075

130013001400

220240220240230240

353636

257025702570

404040

13,513,513,5

/ II / II / II

     

UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580

3600HB90083600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175

140013001400

230240230240220240

363738

257025702570

404040

13,513,513,5

/ II / II / II
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
 | 245

UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580

     
    ] U [ 230  .          .
                 2000   .




A255

B256

C257

D257

E258

F258



F258

F258

G259


H259

I260

J260

STOP







































Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
246 | 


















1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
 | 247

































































t

Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
248 | 






t







t


t



t


t



t



t







t

t


t

t

t




t


t



t











1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
 | 249
t

t


t






t


t




t


t


t

t


t

t




t

































Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
250 | 







t


t




t




t

t





t




t











t


t
























1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
 | 251









































t


t



t


t



t


t

t












Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
252 | 








CLICK!











UniversalRotak
450
UniversalRotak
460
UniversalRotak
470

3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075

W130013001400

V220240220240230240

cm353636

257025702570

l404040


kg13,513,513,5

/ II / II / II

      

UniversalRotak
490
UniversalRotak
550
UniversalRotak
580

3600HB90083600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175

W140013001400

V230240230240220240

cm363738

257025702570

l404040


kg13,513,513,5

/ II / II / II

      
    230 [U]   .           .
            2000         .
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
 | 253




A255

B256


C257

D257

E258



F258

F258

F258

G259


H259

I260

J260

STOP












































Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
254 | 

























1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
| 255
2x
1x
1x 1x
13,5 kg
A
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
256 |
B
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
| 257
C
D
STOP
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
258 |
E
F
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
| 259
G
H
F 016 800 498
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
260 |
I
J
22 Nm
S TOP
F 016 800 498
F 016 800 292
F 016 800 491 (UK)
F 016 800 497
UniversalRotak 4..
F 016 800 493
UniversalRotak 5..
F 016 800 494
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
I
de
EU-Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten
Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend
aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit
folgenden Normen übereinstimmen.
Rasenmäher
Sachnummer
en
EU Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the stated products
comply with all applicable provisions of the directives and regu-
lations listed below and are in conformity with the following stan-
dards.
Lawnmower
Article number
fr
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les pro-
duits décrits sont en conformité avec les directives, règlements
normatifs et normes énumérés ci-dessous.
Tondeuse
N° d’article
es
Declaracio
n de conformidad UE
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los pro-
ductos nombrados cumplen con todas las disposiciones corre-
spondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a
continuación y están en conformidad con las siguientes normas.
Cortacésped
Nº de artículo
pt
Declaração de Conformidade UE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produ-
tos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamen-
tos indicados e estão em conformidade com as seguintes nor-
mas.
Corta-relvas
N.° do produto
it
Dichiarazione di conformita
UE
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti in-
dicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Diret-
tive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti
Normative.
Tosaerba
Codice prodotto
nl
EU-conformiteitsverklaring
Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde
producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de
hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstem-
men met de volgende normen.
Gazonmaaier
Productnummer
da
EU-overensstemmelseserklæring
Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i
overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende
direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.
Plæneklipper
Typenummer
sv
EU-konformitetsförklaring
Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyl-
ler kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direk-
tiven och förordningarnas och att de stämmer överens med föl-
jande normer.
Gräsklippare
Produktnummer
no
EU-samsvarserklæring
Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i over-
ensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og
forordningene nedenfor og med følgende standarder.
Gressklipper
Produktnummer
fi
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seu-
raavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja
ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.
Ruohonleikkuri
Tuotenumero
el
Δήλωση πιστότητας ΕΕ
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα
προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω
αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα
ακόλουθα πρότυπα.
Χλοοκοπτική μηχανή
Αριθμός ευρετηρίου
tr
AB Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve
direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara
uygun olduğunu beyan ederiz.
Çim biçme makinesi
Ürün kodu
pl
Deklaracja zgodności UE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty
odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól-
nionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują-
cymi normami.
Kosiarka
Numer katalogowy
cs
EU prohlášení oshodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek
splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic
anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:*
Travní sekačka
Objednací číslo
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
II
sk
EÚ vyhlásenie ozhode
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok
spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc
anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:
Kosačka na trávu
Vecné číslo
hu
EU konformitási nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek
megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és ren-
deletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a követ-
kező szabványoknak.
Fűnyírógép
Cikkszám
ru
Заявление о соответствии ЕС
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что
названные продукты соответствуют всем действующим
предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а
также нижеуказанных норм.
Газонокосилка
Товарныи
uk
Заява про відповідність ЄС
Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що
названі вироби відповідають усім чинним положенням
нищеозначених директив і розпоряджень, а також
нижчеозначеним нормам.
Газонокосарка
Товарнии номер
kk
ЕО сәйкестік мағлұмдамасы
Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған
директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына
сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз.
Көгалшапқыш
Өнім нөмірі
ro
Declaraţie de conformitate UE
Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate core-
spund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi regle-
mentărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate
cu următoarele standarde.
Maşină de tuns iarba
Număr de identificare
bg
ЕС декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че посочените
продукти отговарят на всички валидни изисквания на
директивите и разпоредбите по-долу и съответства на
следните стандарти.
Градинска
тревокосачка
Каталожен номер
mk
EU-Изјава за сообразност
Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните
производи се во согласност со сите релевантни одредби на
следните регулативи и прописи и се во согласност со
следните норми.
Косачка за трева
Број на дел/артикл
sr
EU-izjava o usaglašenosti
Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi
odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih
smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.
Kosilica za travu
Broj predmeta
sl
Izjava o skladnosti EU
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v
skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza
naslednjim standardom.
Kosilnica
Številka artikla
hr
EU izjava o sukladnosti
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi
odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima
navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.
Šišač tratine
Kataloški br.
et
EL-vastavusdeklaratsioon
Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jär-
gnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele
nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.
Muruniiduk
Tootenumber
lv
Deklarācija par atbilstību
ES standartiem
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi
atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām
saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.
Zāliena pļāvējs
Izstrādājuma numurs
lt
ES atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri-
valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir
šiuos standartus.
Žoliapjovė
Gaminio numeris
UniversalRotak 450 3600HB9005
3600HB9031
3600HB9073
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
2000/14/EC
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
III
UniversalRotak 460
UniversalRotak 470
UniversalRotak 490
UniversalRotak 550
UniversalRotak 580
3600HB9006
3600HB9074
3600HB9007
3600HB9075
3600HB9008
3600HB9101
3600HB9174
3600HB9102
3600HB9175
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-77:2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
IV
de
2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 93 dB(A), Unsicherheit K =1,0 dB, garantierter Schallleistungspegel
94 dB(A)
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 32
Benannte Stelle: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Technische Unterlagen bei: *
en 2000/14/EC: Measured sound power level 93dB(A), uncertainty K =1,0dB, guaranteed sound power level 94dB(A)
Conformity assessment procedure in accordance with annex VI. Product category: 32
Notified body: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Technical file at: *
fr
2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 93dB(A), incertitude K =1,0dB, niveau de puissance acousti-
que garanti 94dB(A)
Procédure d’évaluation de conformité selon l’annexe VI. Catégorie de produit : 32
Centre de contrôle cité: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Dossier technique auprès de : *
es 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 93dB(A), tolerancia K =1,0dB, nivel garantizado de la potencia
acústica 94dB(A)
Método de evaluación de la conformidad según anexo VI. Categoría de producto: 32
Lugar denominado: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Documentos técnicos de: *
pt
2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 93dB(A), insegurança K =1,0dB, nível de potência acústica garanti-
do 94dB(A)
Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoria de produto: 32
Organismo notificado: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Documentação técnica pertencente à: *
it 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 93dB(A), incertezza K =1,0dB, livello di potenza sonora garantito
94dB(A)
Procedimento di valutazione della conformità secondo l’Allegato VI. Categoria prodotto: 32
Ente incaricato: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Documentazione Tecnica presso: *
nl
2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 93dB(A), onzekerheid K =1,0dB, gegarandeerd geluidsvermogens-
niveau 94dB(A)
Beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage VI. Productcategorie: 32
Aangewezen instantie: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Technisch dossier bij: *
da 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 93dB(A), usikkerhed K =1,0dB, garanteret lydeffektniveau 94dB(A)
Overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag VI. Produktkategori: 32
Bemyndiget organ: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Tekniske bilag ved: *
sv
2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 93dB(A), osäkerhet K =1,0dB, garanterad bullernivå 94dB(A)
Konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 32
Angivet provningsställe: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Teknisk dokumentation: *
no 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 93dB(A), usikkerhet K =1,0dB, garantert lydeffektnivå 94dB(A)
Samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg VI. Produktkategori: 32
Bemyndiget organ: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Teknisk dokumentasjon hos: *
fi
2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 93dB(A), epävarmuus K =1,0dB, taattu äänitehotaso 94dB(A)
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaisesti. Tuotekategoria: 32
Ilmoitettu laitos: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Tekniset asiakirjat saatavana: *
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
V
el 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 93dB(A), ανασφάλεια K =1,0dB, εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος
94dB(A).
Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το παράρτημα VI. Κατηγορία προϊόντος: 32
Αναφερόμενος οργανισμός: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Τεχνικά έγγραφα στη:
tr
2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 93dB(A), tolerans K =1,0dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 94dB(A)
Uygunluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. Ürün kategorisi: 32
Onaylanmış kuruluş: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Teknik belgelerin bulunduğu yer:
pl 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 93dB(A), niepewność K =1,0dB, gwarantowany poziom mocy
akustycznej 94dB(A)
Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem VI. Kategoria produktów: 32
Jednostka certyfikująca: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Dokumentacja techniczna: *
cs
2000/14/ES: změřená hladina akustického výkonu 93dB(A), nejistota K =1,0dB, zaručená hladina akustického výko-
nu 94dB(A)
Metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie výrobku: 32
Uvedená zkušební instituce: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Technické podklady u: *
sk 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 93dB(A), neistota K =1,0dB, zaručená hladina akustického vý-
konu 94dB(A)
Metóda posúdenia zhody podľa dodatku VI. Kategória výrobku: 32
Uvedená skúšobná inštitúcia: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Technické podklady má spoločnosť: *
hu
2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 93dB(A), szórás K =1,0dB, garantált hangteljesítmény-szint 94dB(A)
A konformitás kiértékelési eljárást lásd a VI Függelékben. Termékkategória: 32
Megnevezett intézet: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: *
ru 2000/14/EС: Измеренный уровень звуковой мощности 93дБ(A), погрешность K =1,0дБ, гарантированный
уровень звуковой мощности 94дБ(A)
Процедура оценки соответствия согласно приложения VI. Категория продукта: 32
Назначенный орган: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Техническая документация хранится у: *
uk
2000/14/EC: виміряна звукова потужність 93дБ(A), похибка K =1,0дБ, гарантована звукова потужність
94дБ(A)
Процедура оцінки відповідності відповідно до додатку VI. Категорія продукту: 32
Призначений орган: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Технічна документація зберігається у: *
kk 2000/14/EC: Өлшелген дыбыс қаттылығы 93дБ(A), дәлсіздік K =1,0дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 94дБ(A)
Сәйкестікті анықтау әдісі VI тіркелгісі бойынша. Өнім санаты: 32
Аталған жай: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Техникалық құжаттар: *
ro
2000/14/CE: Nivel măsurat al puterii sonore 93dB(A), incertitudine K =1,0dB, nivel garantat al puterii sonore
94dB(A)
Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei VI. Categorie produse: 32
Organism notificat: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Documentaţie tehnică la: *
bg 2000/14/EО: измерено ниво на звуковата мощност 93dB(A), неопределеност K =1,0dB, гарантирано ниво на
мощността на звука 94dB(A)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5BK | (04.09.2019)
VI
Mетод за оценка на съответствието съгласно приложение VI. Категория продукт: 32
Сертифициращ орган: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Техническа документация при: *
mk
2000/14/EC: Измерено ниво на звучна јачина 93dB(A), несигурност K =1,0dB, загарантирано ниво на звучна
јачина 94dB(A)
Постапка за процена на сообразноста според прилог VI. Категорија на производ: 32
Назначено тело: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Техничка документација кај: *
sr 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 93dB(A), nepouzdanost K==1,0dB, garantovani nivo ostvarene buke
94dB(A)
Postupak ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu VI. Kategorija proizvoda: 32
nadležna instanca: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Tehnička dokumentacija kod: *
sl
2000/14/ES: Izmerjena raven zvočne moči 93dB(A), negotovost K =1,0dB, zagotovljena raven zvočne moči 94dB(A)
Postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo VI. Kategorija izdelka: 32
Pristojni organ: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Tehnična dokumentacija pri: *
hr 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 93dB(A), nesigurnost K =1,0dB, zajamčena razina učinka buke 94dB(A)
Postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 32
Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr.
0344
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: *
et
2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 93dB(A), mõõtemääramatus K =1,0dB, garanteeritud helivõimsustase
94dB(A)
Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 32
Teavitatud asutus: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Tehnilised dokumendid saadaval: *
lv 2000/14/EK: izmērītais trokšņa jaudas līmenis ir 93dB(A), izkliede K ir =1,0dB, garantētais trokšņa jaudas līmenis ir
94dB(A)
Atbilstības novērtēšana ir veikta saskaņā ar pielikumu VI. Izstrādājuma kategorija: 32
Deklarētā pārbaudes vieta: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Tehniskā dokumentācija no: *
lt
2000/14/EB: išmatuotas garso galios lygis 93dB(A), paklaida K =1,0dB, garantuotas garso galios lygis 94dB(A)
Atitikties vertinimas atliktas pagal priedą VI. Gaminio kategorija: 32
Notifikuota įstaiga: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Techninė dokumentacija saugoma: *
* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,
70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
Chairman of Executive
Management
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 04.09.2019
1 609 92A 5BK | (04.09.2019) Bosch Power Tools
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch UniversalRotak 550 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch UniversalRotak 550 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 4,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info